1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
Grupo Fórmula, en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:06,300 --> 00:00:07,800
Grupo Fórmula presenta.

3
00:00:08,800 --> 00:00:11,800
Solo el pueblo puede salvar al pueblo.

4
00:00:11,800 --> 00:00:13,500
Que se defienda como pueda.

5
00:00:13,500 --> 00:00:16,800
No traiciona quien actúa de acuerdo con sus principios.

6
00:00:18,400 --> 00:00:20,500
Pues que se oiga bien y que se oiga lejos.

7
00:00:20,500 --> 00:00:22,800
Se convirtió en defensor a de las élites.

8
00:00:23,300 --> 00:00:24,300
El oligarquía.

9
00:00:24,600 --> 00:00:27,000
Eso no está pasando en nuestro México.

10
00:00:27,300 --> 00:00:28,000
¿Cómo se llama?

11
00:00:28,000 --> 00:00:28,800
Chumel.

12
00:00:28,800 --> 00:00:29,600
Chumel.

13
00:00:29,600 --> 00:00:30,800
Chumel Torres.

14
00:00:30,800 --> 00:00:31,600
¿Verdad Chumel?

15
00:00:31,600 --> 00:00:32,300
Todos los días.

16
00:00:33,300 --> 00:00:35,000
La radio de la República.

17
00:00:35,600 --> 00:00:37,000
Con Chumel Torres.

18
00:00:37,000 --> 00:00:39,800
Porque es muy cómodo no trabajar y seguir cobrando.

19
00:00:41,400 --> 00:00:43,500
Señora bonita, mi amigo amo de casa.

20
00:00:43,500 --> 00:00:44,400
¿Ya vio el reloj?

21
00:00:44,400 --> 00:00:46,000
Ya son las tres.

22
00:00:49,600 --> 00:00:52,800
Si, ya es martes el arancel inflado de los días de la semana.

23
00:00:52,800 --> 00:00:55,200
Pero usted no ande amedrentando a sus vecinos

24
00:00:55,200 --> 00:00:58,800
y prepárese para recibir lo mejor de lo peor del acontecer.

25
00:00:58,800 --> 00:01:02,000
Prenda la tele, súbale a su radito porque estas...

26
00:01:02,000 --> 00:01:03,600
Estas son las noticias.

27
00:01:07,600 --> 00:01:10,000
Es broma, pero si quieres no es broma.

28
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
Trump sugiere a Trudeau anexar Canadá como Estado 51

29
00:01:14,000 --> 00:01:15,600
para ahorrarse los aranceles.

30
00:01:15,600 --> 00:01:17,000
Ya nos abrieron.

31
00:01:20,400 --> 00:01:22,400
Mudanzas del Bienestar.

32
00:01:22,400 --> 00:01:29,200
Secretaría de Salud desfilfarra 110 millones en mudanza fallida.

33
00:01:31,600 --> 00:01:34,000
Las profecías de nos bañamos.

34
00:01:34,000 --> 00:01:36,200
Noroña se pone el turbante y predice

35
00:01:36,200 --> 00:01:39,400
persecución apocalíptica contra el oficialismo.

36
00:01:42,800 --> 00:01:46,700
Si la morena quiere más, protestan contra ministro Pérez Dayán

37
00:01:46,700 --> 00:01:52,600
en la Fil Guadalajara y le dicen cautivo de morena.

38
00:01:58,600 --> 00:02:01,100
Completamente en vivo y indirecto de Grupo Fórmula

39
00:02:01,100 --> 00:02:04,400
transmitiendo a todo México con todos los hertz de potencia,

40
00:02:04,400 --> 00:02:08,100
abriendo la conversación, poniendo el desorden en el cuadrante.

41
00:02:08,100 --> 00:02:10,000
Ya llegó, ya está listo.

42
00:02:10,000 --> 00:02:13,600
La mudanza de la tranza, las profecías de Jeremías,

43
00:02:13,600 --> 00:02:16,000
el arancel de Chumel...

44
00:02:16,000 --> 00:02:17,200
¡Chumel Torres!

45
00:02:21,200 --> 00:02:23,200
De las redes a la radio.

46
00:02:23,200 --> 00:02:24,600
¡Chumel Torres!

47
00:02:27,800 --> 00:02:30,700
Don Alfonso reunió con Justin Trudeau y le propuso que,

48
00:02:30,700 --> 00:02:33,200
para evitar los aranceles del 25%,

49
00:02:33,200 --> 00:02:37,500
deberían de convertir a Canadá en el Estado 51 de Estados Unidos.

50
00:02:37,500 --> 00:02:40,500
Cuando México preguntó si también podría ser otro estado,

51
00:02:40,500 --> 00:02:42,500
le dijo, no, ¿cómo crees?

52
00:02:42,500 --> 00:02:44,900
Ustedes tienen una soberanía bien padre,

53
00:02:44,900 --> 00:02:47,200
yo no bien perroche, ¿para qué, hombre?

54
00:02:47,200 --> 00:02:50,500
Trump incluso sugirió dividir a Canadá en dos estados,

55
00:02:50,500 --> 00:02:52,700
uno liberal y otro conservador.

56
00:02:52,700 --> 00:02:55,700
Si eso pasara en México, por un lado estaríamos los mexicanos

57
00:02:55,700 --> 00:02:57,500
y por el otro lado, Puebla.

58
00:02:57,500 --> 00:03:00,700
Donald Trump también sacudió a los mercados globales al amenazar

59
00:03:00,700 --> 00:03:04,400
a los países que intenten crear una moneda alternativa al dólar

60
00:03:04,400 --> 00:03:06,200
como divisa de reserva mundial.

61
00:03:06,200 --> 00:03:10,700
Advirtió que impondrá aranceles de 100% a los que lo intenten.

62
00:03:10,700 --> 00:03:13,100
¿Ustedes le tienen miedo a Trump? declaró China.

63
00:03:13,100 --> 00:03:15,400
¿Ustedes creen que lo cumpla? declara Brasil.

64
00:03:15,400 --> 00:03:18,300
¿Ustedes tienen reservas de dinero? declara México.

65
00:03:18,300 --> 00:03:21,600
La Secretaría de Salud ha anunciado su regreso a la Ciudad de México

66
00:03:21,600 --> 00:03:25,200
luego de haberse gastado 110 millones de dólares

67
00:03:25,200 --> 00:03:27,600
al intentar mudarla a Acapulco.

68
00:03:27,600 --> 00:03:30,900
Pero bueno, ¿quién no conoce a un güey que se gastó un dineral

69
00:03:30,900 --> 00:03:34,900
intentando irse a vivir a la playa para regresarse a casa de sus papás?

70
00:03:34,900 --> 00:03:37,800
El presidente del Senado y palaca dental humana,

71
00:03:37,800 --> 00:03:41,600
Gerardo Fernández Noroña, predice que habrá una persecución política

72
00:03:41,600 --> 00:03:45,600
contra su partido en caso de que la oposición regrese al poder.

73
00:03:45,600 --> 00:03:50,900
Pero para eso tendría que ganar el pan y eso está muy peor, muchachos.

74
00:03:50,900 --> 00:03:54,900
En un video aseguró que la oposición primero encarcelaría a López Obrador

75
00:03:54,900 --> 00:03:58,400
y a Sheimán y luego harían pedazos al movimiento Noroña.

76
00:03:58,400 --> 00:04:02,400
Solo te pidieron que te metas a bañar, no es necesario tanto drama, carnal, por favor.

77
00:04:02,400 --> 00:04:05,600
Y el día de hoy tendremos a T.S.O.T.O. con toda la chisma en su sección.

78
00:04:05,600 --> 00:04:09,700
Fíjate, chumel, hoy es martes 3 de diciembre, son pasaditas las 3 de la tarde,

79
00:04:09,700 --> 00:04:11,900
está usted en su casa, está usted trabajando.

80
00:04:11,900 --> 00:04:15,400
Y si nosotros agregamos a Estados Unidos como el estado 33,

81
00:04:15,400 --> 00:04:17,400
así es, ya está usted en la radio de la República.

82
00:04:17,400 --> 00:04:20,400
Yo soy Chumel Torres y no te preocupes México, yo te cuento qué está pasando.

83
00:04:22,900 --> 00:04:26,900
Ya estamos de regreso en la radio de la República, señora bonita, mi amigo, amo de casa.

84
00:04:26,900 --> 00:04:30,200
Bienvenido sea usted a esta su casa, Grupo Fórmula.

85
00:04:30,200 --> 00:04:33,900
Le saludo a cada día, Chumel Torres, amigo personal de Eugenio Derbez y...

86
00:04:33,900 --> 00:04:35,200
¡Ay, ya!

87
00:04:35,200 --> 00:04:36,600
Sí me creí mucho, Gabriel, ¿eh?

88
00:04:36,600 --> 00:04:37,400
Sí, sí, sí.

89
00:04:37,400 --> 00:04:38,100
Yo me creí mucho.

90
00:04:38,100 --> 00:04:38,800
Volado.

91
00:04:38,800 --> 00:04:40,200
Sí, volado, andas volado.

92
00:04:40,200 --> 00:04:41,400
¿Cómo te dice tú, mamá?

93
00:04:41,400 --> 00:04:43,100
Adornado, andate adornado.

94
00:04:43,100 --> 00:04:44,800
Adórnate, adórnate.

95
00:04:44,800 --> 00:04:45,600
Exacto.

96
00:04:45,600 --> 00:04:48,400
Vamos rápidamente, ah no, Gabriel me mire que me acompaña como siempre.

97
00:04:48,400 --> 00:04:51,500
Vamos rápidamente con un video que le tenemos preparado para el día de hoy.

98
00:04:51,500 --> 00:04:57,900
Ayer comentaba con este señor de cómo, pues ya nos están abriendo del grupo de las popu

99
00:04:57,900 --> 00:05:00,500
y ahorita ya estamos en las apestadas.

100
00:05:00,500 --> 00:05:01,500
¿Por qué?

101
00:05:01,500 --> 00:05:07,900
Sí, es que se reunieron las dos vecinas, este, Justin Tudó y Donald Trump.

102
00:05:07,900 --> 00:05:09,800
Sí, sí, sí, nosotros, güey.

103
00:05:09,800 --> 00:05:17,200
O sea, fue así de, oye, nos vamos a juntar y luego todos, no todos, este, nomás los de acá.

104
00:05:17,200 --> 00:05:19,600
Y luego cómo, sí, sí, sí, los que me parecemos.

105
00:05:19,600 --> 00:05:20,900
Pero son tres siempre.

106
00:05:20,900 --> 00:05:27,000
Pero si empecemos tres, ajá, pero, o sea, digo, yo te estoy hablando a ti, si quieres invitar a la otra,

107
00:05:27,000 --> 00:05:28,600
yo no tengo un problema.

108
00:05:28,600 --> 00:05:30,800
Pero, pero si no, así tú y yo...

109
00:05:30,800 --> 00:05:32,000
Y si vamos nada más nosotros dos.

110
00:05:32,000 --> 00:05:33,100
Vamos nosotros.

111
00:05:33,100 --> 00:05:33,600
Sí, no.

112
00:05:33,600 --> 00:05:35,200
Vamos, platicamos.

113
00:05:35,200 --> 00:05:36,600
Está ocupado, está viendo...

114
00:05:36,600 --> 00:05:37,900
¡Anda, anda gorro!

115
00:05:37,900 --> 00:05:39,900
Vi su Instagram y está ocupada.

116
00:05:39,900 --> 00:05:42,600
Anda ocupadísimo, hombre, ahí andaba con Chih-Chih-Chih, no sé qué.

117
00:05:42,600 --> 00:05:43,400
Vamos a juntarnos.

118
00:05:43,400 --> 00:05:48,600
Bueno, y ellos estuvieron platicando ahí, oye, pues cómo ves a la del tres y luego pues medio rara, ¿no?

119
00:05:48,600 --> 00:05:51,300
Ahí me... con un chino y no sé qué.

120
00:05:51,300 --> 00:05:54,200
Hay un coche chino siempre todas las mañanas.

121
00:05:54,200 --> 00:05:59,600
Y entonces, en esta cena, que pasaron muchísimas cosas, entre ellas, ayer le platicamos que

122
00:05:59,600 --> 00:06:03,400
Justin Tudó le dijo a Donald Trump, pues no somos igual.

123
00:06:03,400 --> 00:06:04,900
Sí.

124
00:06:04,900 --> 00:06:06,900
Las fronteras mexicanas y canadienses.

125
00:06:06,900 --> 00:06:09,400
Oye, pero sí está, en esa foto sí está México.

126
00:06:11,100 --> 00:06:12,000
¿Dónde?

127
00:06:12,000 --> 00:06:12,900
Aquí arribita, mira.

128
00:06:12,900 --> 00:06:14,200
¿Qué? A ver.

129
00:06:14,200 --> 00:06:16,000
Ahí es, no, es el niño.

130
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
No, ese niño es México.

131
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
¡Ah! El chavito que le está haciendo así.

132
00:06:20,000 --> 00:06:21,500
Parece un espectro.

133
00:06:21,500 --> 00:06:23,500
No, ahí está México, el mesero.

134
00:06:23,500 --> 00:06:25,000
Esa...

135
00:06:25,000 --> 00:06:26,700
El jardinero.

136
00:06:26,700 --> 00:06:28,000
Felipe.

137
00:06:28,000 --> 00:06:33,100
Y entonces, bueno, se estuvieron ahí, este, contorteando y luego se gastaron bromas porque son bien cuates.

138
00:06:33,100 --> 00:06:40,700
Y le dijo Donald Trump así de, ah, pues para evitar el temar ancelario, pues, este, hasta Canadá, aparte de Estados Unidos.

139
00:06:40,700 --> 00:06:41,700
¡Ah! Te creas.

140
00:06:41,700 --> 00:06:42,700
Y todos.

141
00:06:42,700 --> 00:06:43,900
¡Ah! Y todos se...

142
00:06:43,900 --> 00:06:45,200
Ok.

143
00:06:45,200 --> 00:06:46,100
Y lo...

144
00:06:46,100 --> 00:06:47,100
It's brown.

145
00:06:47,100 --> 00:06:47,800
It's a brown.

146
00:06:47,800 --> 00:06:48,400
It's a brown.

147
00:06:48,400 --> 00:06:48,900
It's a brown.

148
00:06:48,900 --> 00:06:49,800
It's a wasa.

149
00:06:49,800 --> 00:06:51,000
It's a wasa.

150
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
Y entonces, este, no, no, lo dijo de wasa.

151
00:06:54,000 --> 00:06:55,800
Jocosísimo el Donald.

152
00:06:55,800 --> 00:06:57,600
Sí, es comediante como él solo.

153
00:06:57,600 --> 00:07:00,600
Pero me choca porque si le dices eso a México es de, ajálo.

154
00:07:00,600 --> 00:07:01,700
¡Ves, güey!

155
00:07:01,700 --> 00:07:05,100
Y si se unen a Estados Unidos, sí, sí, señor, sí, adopten los robabuses.

156
00:07:05,100 --> 00:07:06,600
Nosotros todos perritos apaleados.

157
00:07:06,600 --> 00:07:12,200
Pero bueno, entre risas nerviosas de los presidentes Trump incluso sugirió dividir Canadá en dos estados.

158
00:07:12,200 --> 00:07:17,000
Uno liberal y otro conservador según fuentes anónimas citadas por Fox News.

159
00:07:17,000 --> 00:07:19,200
Híjole, ya le estamos queriendo Fox News, ya no sé qué tal.

160
00:07:19,200 --> 00:07:21,100
Canadá del norte y Canadá del sur.

161
00:07:21,100 --> 00:07:22,000
Sí, sí.

162
00:07:22,000 --> 00:07:27,700
Ahora que entra, este, Donald Trump de, que vuelve como presidente,

163
00:07:27,700 --> 00:07:29,200
Fox News va a ser la jornada.

164
00:07:29,200 --> 00:07:29,900
Sí.

165
00:07:29,900 --> 00:07:32,300
Fox News va a ser la jornada, haz de cuenta, sí.

166
00:07:32,300 --> 00:07:34,600
O sea, se vuelve el...

167
00:07:34,600 --> 00:07:35,700
El creíble.

168
00:07:35,700 --> 00:07:36,400
Sí, el creíble.

169
00:07:36,400 --> 00:07:37,300
El creíble de los increíbles.

170
00:07:37,300 --> 00:07:39,100
Es que yo soy muy llegado a...

171
00:07:39,100 --> 00:07:40,100
Sí, siempre, siempre.

172
00:07:40,100 --> 00:07:42,200
Es como SDP Noticias y YAMLO.

173
00:07:42,200 --> 00:07:42,500
Sí.

174
00:07:42,500 --> 00:07:44,200
¿Sabes cómo que eran? La Ciudad de Uyghur.

175
00:07:44,200 --> 00:07:44,600
Sí.

176
00:07:44,600 --> 00:07:46,200
SDP se llama Sendero del Peje.

177
00:07:46,200 --> 00:07:46,800
¡Qué hijo!

178
00:07:46,800 --> 00:07:48,800
Nunca me cansaré de decir esa...

179
00:07:48,800 --> 00:07:50,100
Nunca me voy a burlar de eso.

180
00:07:50,100 --> 00:07:54,000
No, nunca me voy a desburlar de eso porque cuando me lo platicaron,

181
00:07:54,000 --> 00:07:56,400
que SDP era Sendero del Peje, yo no lo podía creer.

182
00:07:56,400 --> 00:07:59,900
Y me escribieron así en el bróseo, así ponen senderodelpeje.com

183
00:07:59,900 --> 00:08:00,900
y sale SDP Noticias.

184
00:08:00,900 --> 00:08:02,800
¿Sigue siendo don...

185
00:08:02,800 --> 00:08:03,400
¿Quién sabe?

186
00:08:03,400 --> 00:08:06,500
Fíjate, desde que nuestros ratings son aplastantes.

187
00:08:06,500 --> 00:08:07,300
Don Fede.

188
00:08:07,300 --> 00:08:10,700
Don Fede ya no publica los ratings de radio porque antes los ponía

189
00:08:10,700 --> 00:08:12,800
y como la chacla que hay, gordo Fórmula,

190
00:08:12,800 --> 00:08:15,300
este decía, vean nada más, los pi...

191
00:08:15,300 --> 00:08:18,700
Pero ya como ya no hay nadie, o sea, todo el top tenés Fórmula.

192
00:08:18,700 --> 00:08:21,700
Sí, sí, todo, todo, radio Noticias es Fórmula.

193
00:08:21,700 --> 00:08:22,900
Entonces ya no publica nada.

194
00:08:22,900 --> 00:08:23,800
Ay, don Fede.

195
00:08:23,800 --> 00:08:24,400
Sí.

196
00:08:24,400 --> 00:08:27,200
Pero ya salió este señor, Matt LeBlanc,

197
00:08:27,200 --> 00:08:29,000
que es el que salía en Friends, a decir que...

198
00:08:29,000 --> 00:08:30,700
No, no, no, no, no, no.

199
00:08:30,700 --> 00:08:33,900
A decir que era pura broma, que el presidente Trump está jugando.

200
00:08:33,900 --> 00:08:36,600
Es el ministro canadiense de seguridad pública.

201
00:08:36,600 --> 00:08:38,400
Matt... Ay, entonces salía de Friends.

202
00:08:38,400 --> 00:08:39,100
Matt LeBlanc.

203
00:08:39,100 --> 00:08:40,300
Matt LeBlanc, y era Joey.

204
00:08:40,300 --> 00:08:41,200
Yo me acuerdo.

205
00:08:41,200 --> 00:08:43,700
Pues es que desde que se murió Chandler, ya no tiene chamba.

206
00:08:43,700 --> 00:08:44,500
Es otro señor.

207
00:08:44,500 --> 00:08:45,700
Se pidió chamba en el canal.

208
00:08:45,700 --> 00:08:47,100
No, pero a ver, pásame el clip, ¿no?

209
00:08:47,100 --> 00:08:48,900
A ver qué dijo el señor LeBlanc, por favor.

210
00:08:52,100 --> 00:08:53,700
Exacto cuál te decía.

211
00:08:53,700 --> 00:08:57,400
En una velada social de tres horas en la residencia presidencial en Florida

212
00:08:57,400 --> 00:09:01,100
durante un largo fin de semana, el día de acción de gracias estadounidense,

213
00:09:01,100 --> 00:09:03,200
la conversación iba a ser alegre.

214
00:09:03,200 --> 00:09:04,800
El presidente contaba chistes.

215
00:09:04,800 --> 00:09:07,200
El presidente nos estaba tomando el pelo.

216
00:09:07,200 --> 00:09:11,100
Por supuesto, no se trata de ningún comentario serio sobre esta cuestión.

217
00:09:11,100 --> 00:09:14,200
Tuvimos una discusión sobre temas comerciales y seguridad fronteriza

218
00:09:14,200 --> 00:09:15,400
que fue muy productiva,

219
00:09:15,400 --> 00:09:18,800
pero el hecho de que exista una relación cálida y cordial entre los dos líderes,

220
00:09:18,800 --> 00:09:22,300
que el presidente pueda bromear, así fue para nosotros una señal positiva.

221
00:09:22,300 --> 00:09:23,900
No tenemos una transcripción.

222
00:09:23,900 --> 00:09:27,700
Si te fijas bien, en la foto nadie tenía vlogs ni estaba tomando notas.

223
00:09:27,700 --> 00:09:28,900
Fue una velada social.

224
00:09:28,900 --> 00:09:32,800
No fue una reunión en una sala de juntas con diez burócratas tomando notas.

225
00:09:32,800 --> 00:09:36,400
Fue una velada social y hubo momentos en los que fue entretenida y divertida.

226
00:09:36,400 --> 00:09:38,600
Hubo momentos en los que pudimos hacer chistes.

227
00:09:38,600 --> 00:09:40,700
Creamos un buen trabajo para Canadá.

228
00:09:44,400 --> 00:09:46,800
Oye, el LeBlanc tiene razón, ¿eh?

229
00:09:46,800 --> 00:09:47,300
Sí.

230
00:09:47,300 --> 00:09:49,300
Que trae naricita de que...

231
00:09:49,300 --> 00:09:50,600
de que...

232
00:09:50,600 --> 00:09:52,400
La naricita festiva se llama.

233
00:09:52,400 --> 00:09:53,900
Sí, naricita feliz.

234
00:09:53,900 --> 00:09:56,000
Como naricita de tío mío en posada.

235
00:09:56,000 --> 00:09:56,900
¿Sabes cómo?

236
00:09:56,900 --> 00:09:59,000
Así, el ojito ya pispiretón.

237
00:09:59,000 --> 00:09:59,900
Vidriocillo.

238
00:09:59,900 --> 00:10:01,600
El ojito vidriocito.

239
00:10:01,600 --> 00:10:03,300
El pelito así como de...

240
00:10:03,300 --> 00:10:04,100
Sí, sí, sí.

241
00:10:04,100 --> 00:10:06,800
De que te quitaste la corbata porque la traías amarrada arriba.

242
00:10:06,800 --> 00:10:08,000
Y luego él dice que...

243
00:10:08,000 --> 00:10:09,700
No, son bien...

244
00:10:10,500 --> 00:10:11,700
Bien, nada, onda.

245
00:10:13,000 --> 00:10:13,800
¿Cuánto?

246
00:10:13,800 --> 00:10:14,300
Ajá.

247
00:10:14,300 --> 00:10:15,300
No, trá...

248
00:10:15,300 --> 00:10:16,300
Pásame la botana.

249
00:10:17,900 --> 00:10:18,600
Exacto.

250
00:10:18,600 --> 00:10:21,400
Pero nada, pues todos saben que fue reunión de amigos.

251
00:10:21,900 --> 00:10:23,200
Y no nos invitan.

252
00:10:23,200 --> 00:10:25,000
Pero bueno, vamos a un pequeño corte comercial

253
00:10:25,000 --> 00:10:27,500
y regresamos porque Trump ahora amenaza a todo el mundo

254
00:10:27,500 --> 00:10:28,500
con los aranceles.

255
00:10:28,500 --> 00:10:51,600
Vamos y volvemos.

256
00:10:58,800 --> 00:11:01,000
¿Sí sabes que les pagan por eso, eh?

257
00:11:02,200 --> 00:11:06,300
O sea, aquí se dan notas importantísimas, así.

258
00:11:06,300 --> 00:11:07,600
En estos escritorios.

259
00:11:07,600 --> 00:11:08,300
Estos...

260
00:11:10,100 --> 00:11:12,000
Zapata no viene y cuando viene...

261
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Y cuando viene es pura juego, güey.

262
00:11:14,400 --> 00:11:15,100
Bueno, pues.

263
00:11:15,100 --> 00:11:18,100
Le estamos platicando en el primer bloque acerca de Trump

264
00:11:18,100 --> 00:11:20,200
y la cena que tuvo con Justin Trudeau.

265
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
Sí me da...

266
00:11:21,600 --> 00:11:22,500
Fomillo.

267
00:11:22,500 --> 00:11:25,300
O sea, me da como que no nos invitaron, me da corajito.

268
00:11:25,300 --> 00:11:26,100
Sí, sí.

269
00:11:26,100 --> 00:11:27,600
Porque ya nos están abriendo.

270
00:11:27,600 --> 00:11:28,400
Claramente.

271
00:11:28,400 --> 00:11:30,700
Oye, pero dame razón de...

272
00:11:31,200 --> 00:11:34,600
De tu ex novia, Lenia Batriz, que anda haciendo ahí...

273
00:11:34,600 --> 00:11:38,200
Pues mira, ahorita estamos en una condición de cero contacto.

274
00:11:38,200 --> 00:11:39,100
Entonces, yo...

275
00:11:39,100 --> 00:11:40,500
Contacto cero es, ¿no?

276
00:11:40,500 --> 00:11:41,000
Contacto cero.

277
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Contacto cero.

278
00:11:42,000 --> 00:11:43,400
Dicen que 90 días.

279
00:11:43,400 --> 00:11:44,400
Sí, sí.

280
00:11:44,400 --> 00:11:49,200
Y en estos 90 días, pues es la mitad de lo que falta para la elección.

281
00:11:49,200 --> 00:11:49,800
Ajá.

282
00:11:50,200 --> 00:11:53,700
Pero ellas ya están muy giribillosas haciendo pre campaña.

283
00:11:53,700 --> 00:11:54,600
¿Pero aquí no hay veda?

284
00:11:54,600 --> 00:11:55,400
Pues hay veda.

285
00:11:55,400 --> 00:11:56,700
Y yo dije, ¿habedá?

286
00:11:56,700 --> 00:11:57,500
¿Habedá?

287
00:11:57,500 --> 00:11:58,500
No hay veda.

288
00:11:58,500 --> 00:12:00,800
Pero se le están pasando por...

289
00:12:00,800 --> 00:12:01,500
¿Ah, sí?

290
00:12:01,500 --> 00:12:04,300
Están viendo que a la entrevista...

291
00:12:04,300 --> 00:12:05,800
Si no fuera este...

292
00:12:05,800 --> 00:12:09,300
Ministro de la Suprema Corte para que este tipo de menesteres...

293
00:12:09,300 --> 00:12:10,100
Sí, sí.

294
00:12:10,100 --> 00:12:11,500
Quién fuera ministro.

295
00:12:11,500 --> 00:12:12,500
Sí, y aquí no aplica.

296
00:12:12,500 --> 00:12:14,800
Porque fíjese que las ministras, las tres.

297
00:12:14,800 --> 00:12:20,600
Lenia Batriz, Loreta Ortiz y Yasmín Esquivel, le han tupido a su presencia en medios y ovintos públicos

298
00:12:20,600 --> 00:12:23,000
a seis meses todavía de la elección judicial.

299
00:12:23,000 --> 00:12:25,100
La Suprims.

300
00:12:25,100 --> 00:12:25,600
La Suprims.

301
00:12:25,600 --> 00:12:26,600
De la Suprims Code.

302
00:12:26,600 --> 00:12:30,600
Y entonces, a pesar de que la reforma prohíbe expresamente las pre-campañas,

303
00:12:30,600 --> 00:12:33,900
las tres ministras están aprovechando lo que sea.

304
00:12:33,900 --> 00:12:37,100
Foros, espacios mediáticos, programas, el podcast.

305
00:12:37,100 --> 00:12:43,100
Van a estar ahí, cocinando con cipina perate, todo así para estarse posicionando en el...

306
00:12:43,100 --> 00:12:44,600
Ya tienen su podcast.

307
00:12:44,600 --> 00:12:45,100
¿Qué?

308
00:12:45,100 --> 00:12:46,900
Se llama Entren Santos Feregrinos.

309
00:12:46,900 --> 00:12:47,600
No, no, no.

310
00:12:47,600 --> 00:12:48,600
Está bien.

311
00:12:48,600 --> 00:12:49,900
Entonces el tema es que...

312
00:12:49,900 --> 00:12:52,100
A ver, ministras, uno, no se puede.

313
00:12:52,100 --> 00:12:53,600
Sabemos que les va a legórrula la ley.

314
00:12:53,600 --> 00:12:55,600
Ya sabemos que no les importa.

315
00:12:55,600 --> 00:12:58,600
Pero ni moque no las conociéramos.

316
00:12:58,600 --> 00:12:59,600
Sí.

317
00:12:59,600 --> 00:13:03,100
Cada vez que hablaba Lenia Barat va a tres.

318
00:13:03,100 --> 00:13:06,100
Los otros ministras le dicen, oye, y luego las copias.

319
00:13:06,100 --> 00:13:10,600
Todo el año pasado estuvo ahí teniendo, dio de qué hablar.

320
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
La Loreta...

321
00:13:11,600 --> 00:13:12,600
Loreta.

322
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
Ya sabía que iba a cantar esa.

323
00:13:13,600 --> 00:13:14,600
No seas coqueta.

324
00:13:14,600 --> 00:13:17,600
Ella es la que más necesita promo.

325
00:13:17,600 --> 00:13:19,100
Pero desde que salía de...

326
00:13:19,100 --> 00:13:21,100
Sí, porque ella es la...

327
00:13:21,100 --> 00:13:23,100
Desde que salía en los polivoces...

328
00:13:23,100 --> 00:13:24,100
No, no, no, no.

329
00:13:24,100 --> 00:13:25,600
Ella era bastante popular.

330
00:13:25,600 --> 00:13:26,600
Ella no es...

331
00:13:26,600 --> 00:13:27,600
Cuando decía, ¡ay, madre!

332
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
No, no, no.

333
00:13:28,600 --> 00:13:29,600
No es tan popular como las otras.

334
00:13:29,600 --> 00:13:32,600
Ella es la Ivonne de Flans.

335
00:13:32,600 --> 00:13:33,600
Es la Ivonne.

336
00:13:33,600 --> 00:13:34,600
Tienes toda la razón.

337
00:13:34,600 --> 00:13:35,600
Es la Ivonne.

338
00:13:35,600 --> 00:13:36,600
Sí, sí, sí.

339
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
Es la Ivonne de Flans.

340
00:13:37,600 --> 00:13:39,600
No es la que tiene el perfil más...

341
00:13:39,600 --> 00:13:40,600
Sí, no es Ilse.

342
00:13:40,600 --> 00:13:41,600
No, obviamente no es Ilse.

343
00:13:41,600 --> 00:13:43,600
Tampoco es Mimi.

344
00:13:43,600 --> 00:13:44,600
Mimi.

345
00:13:44,600 --> 00:13:45,600
Pero sí es la...

346
00:13:45,600 --> 00:13:46,600
La que no es Ilse.

347
00:13:46,600 --> 00:13:48,600
Sí, acá es la que es la otra, hombre.

348
00:13:48,600 --> 00:13:49,600
Sí, sí, sí.

349
00:13:49,600 --> 00:13:50,600
Pero bueno.

350
00:13:50,600 --> 00:13:58,600
Y si usted siente que está cansado ya llegando a este final de año, Gabriel.

351
00:13:58,600 --> 00:13:59,600
Sí.

352
00:13:59,600 --> 00:14:00,600
Ahora sí me maté.

353
00:14:00,600 --> 00:14:01,600
Sí.

354
00:14:01,600 --> 00:14:02,600
Ahora sí me metí a trabajar.

355
00:14:02,600 --> 00:14:03,600
Creo que me des un descansito.

356
00:14:03,600 --> 00:14:04,600
Una vacación, algo.

357
00:14:04,600 --> 00:14:07,600
Echarme un chibirico ahí en la playa, no sé qué.

358
00:14:07,600 --> 00:14:11,600
Permíteme decirle que usted no es nadie en comparación con una persona que se llama

359
00:14:11,600 --> 00:14:16,600
Félix Salgado Macedonio porque solicitó y se...

360
00:14:16,600 --> 00:14:18,600
Se solicitó asimismo.

361
00:14:18,600 --> 00:14:19,600
Sí.

362
00:14:19,600 --> 00:14:21,600
No puedo creer en esto, menos más.

363
00:14:21,600 --> 00:14:26,600
Se solicitó y se concedió una licencia de 15 días en el Senado.

364
00:14:26,600 --> 00:14:28,600
Después de unas horas de debate con él mismo.

365
00:14:28,600 --> 00:14:29,600
Contigo mismo, ¿eh?

366
00:14:29,600 --> 00:14:30,600
¿Cómo ves?

367
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
Híjole, no sé.

368
00:14:31,600 --> 00:14:33,600
Pero Félix, te veo muy cansado.

369
00:14:33,600 --> 00:14:35,600
Tengo que trabajar.

370
00:14:35,600 --> 00:14:38,600
Hermano, por favor, piensa en nosotros.

371
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
Ok.

372
00:14:39,600 --> 00:14:42,600
Te obligo a que te vas de vacaciones.

373
00:14:42,600 --> 00:14:43,600
Ok, a la playa.

374
00:14:43,600 --> 00:14:44,600
Ajá.

375
00:14:44,600 --> 00:14:45,600
Voy a reservar.

376
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
Está bien.

377
00:14:46,600 --> 00:14:47,600
Aprobado.

378
00:14:47,600 --> 00:14:48,600
Pero ¿quién nos va a firmar las vacaciones?

379
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
¿Cómo quién, papá?

380
00:14:49,600 --> 00:14:50,600
A ver.

381
00:14:50,600 --> 00:14:51,600
¿Tres pluma?

382
00:14:51,600 --> 00:14:52,600
Ajá.

383
00:14:52,600 --> 00:14:53,600
¿Tres pluma?

384
00:14:53,600 --> 00:14:54,600
Permíteme, gracias.

385
00:14:54,600 --> 00:15:00,600
Y entonces, en una escena de Gollum, Félix Salgado Macedonio se concedió solicito y

386
00:15:00,600 --> 00:15:01,600
mira lo más...

387
00:15:01,600 --> 00:15:02,600
En el mar...

388
00:15:02,600 --> 00:15:03,600
Está bien, está sabrosa.

389
00:15:03,600 --> 00:15:07,600
Y tú estás acá peleándose así en el Senado, Lilith y es...

390
00:15:07,600 --> 00:15:08,600
Vente con araña.

391
00:15:08,600 --> 00:15:09,600
Y él está acá...

392
00:15:09,600 --> 00:15:10,600
Apárate el canal de coche.

393
00:15:10,600 --> 00:15:11,600
Sí.

394
00:15:11,600 --> 00:15:12,600
Sube las cumbias.

395
00:15:12,600 --> 00:15:14,600
Muchachos, toques otra vez la de...

396
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
Ay, qué belleza.

397
00:15:15,600 --> 00:15:16,600
Señor, ¿y las carpetas?

398
00:15:16,600 --> 00:15:19,600
Ahorita no hablen de carpetas de investigación.

399
00:15:19,600 --> 00:15:20,600
Ahorita no hablen de carpetas.

400
00:15:20,600 --> 00:15:21,600
No me crees que también es eso.

401
00:15:21,600 --> 00:15:22,600
Se me hace el ojo así.

402
00:15:22,600 --> 00:15:23,600
Es como Katy Perry.

403
00:15:23,600 --> 00:15:26,600
Pero no, señor, es gota de lo bueno.

404
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
Es una perrilla.

405
00:15:27,600 --> 00:15:28,600
Katy Perrilla, eso.

406
00:15:28,600 --> 00:15:29,600
Es cierto.

407
00:15:29,600 --> 00:15:34,600
Quiero ver que se me hace el ojo así del estrés, ¿no, señor?

408
00:15:34,600 --> 00:15:35,600
Vais a tratar...

409
00:15:35,600 --> 00:15:36,600
De serpes, señor.

410
00:15:36,600 --> 00:15:37,600
Vais a...

411
00:15:37,600 --> 00:15:38,600
De serpes.

412
00:15:38,600 --> 00:15:39,600
Vais a inyectar, señor.

413
00:15:39,600 --> 00:15:40,600
Se lo está...

414
00:15:40,600 --> 00:15:41,600
Se lo está pegando aquí a la fauna marina.

415
00:15:41,600 --> 00:15:42,600
Ya se le va una tortuga embarazada.

416
00:15:42,600 --> 00:15:43,600
Yo no sé...

417
00:15:43,600 --> 00:15:44,600
Yo no sé...

418
00:15:44,600 --> 00:15:46,600
Ya se le va una tortuga embarazada.

419
00:15:46,600 --> 00:15:48,600
Yo no sé si recuerdes que el señor, además de...

420
00:15:48,600 --> 00:15:52,600
El señor, además de senador, tiene ahí un cargazo ahí, ¿no?

421
00:15:52,600 --> 00:15:53,600
Un cargo...

422
00:15:53,600 --> 00:15:54,600
Importante.

423
00:15:54,600 --> 00:15:55,600
Bastante importante.

424
00:15:55,600 --> 00:15:58,600
Entonces tenía que salir al extranjero, tenía que volar.

425
00:15:58,600 --> 00:15:59,600
Ajá.

426
00:15:59,600 --> 00:16:01,600
Y dijo, no, a mí me da miedo volar.

427
00:16:01,600 --> 00:16:02,600
Entonces...

428
00:16:02,600 --> 00:16:03,600
¿Ah, sí?

429
00:16:03,600 --> 00:16:05,600
Sí, yo creo que mejor que entre...

430
00:16:05,600 --> 00:16:06,600
Pues que vaya mi suplente.

431
00:16:06,600 --> 00:16:07,600
Sí.

432
00:16:07,600 --> 00:16:08,600
Que vaya mi suplente.

433
00:16:08,600 --> 00:16:10,600
Oye, pero mira, voy listo porque es que son bien meses...

434
00:16:10,600 --> 00:16:13,600
Son seis meses para todo, menos para la vacación.

435
00:16:13,600 --> 00:16:16,600
Pidió 15 días y mira, sin ver, ¿eh?

436
00:16:16,600 --> 00:16:20,600
Sin ver no va suponiendo porque yo conozco la mente del huevón y no entiendo eso.

437
00:16:20,600 --> 00:16:23,600
Espérame, yo he estado muy de cerca con ellos.

438
00:16:23,600 --> 00:16:25,600
Este, y...

439
00:16:25,600 --> 00:16:30,600
Va a pedir vacaciones 15 días y cuando regrese ya van a hacer las vacaciones oficiales del Senado.

440
00:16:30,600 --> 00:16:31,600
¿Es vicepresi...

441
00:16:31,600 --> 00:16:34,600
Además, ¿es vicepresidente del Parlamento Latinoamericano?

442
00:16:34,600 --> 00:16:37,600
Es que ser vicepresidente de un Parlamento...

443
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
Sí.

444
00:16:38,600 --> 00:16:39,600
Es una...

445
00:16:39,600 --> 00:16:40,600
Es difícil.

446
00:16:40,600 --> 00:16:41,600
Es estresante.

447
00:16:41,600 --> 00:16:44,600
Es difícil de andar ahí picando cosas.

448
00:16:44,600 --> 00:16:45,600
Te digo que eso va a pasar.

449
00:16:45,600 --> 00:16:47,600
Va a regresar y luego de 15 días y luego...

450
00:16:47,600 --> 00:16:49,600
Bueno, no hacía la chamba, no sé qué.

451
00:16:49,600 --> 00:16:50,600
No, Félix, ya estamos de vacaciones.

452
00:16:50,600 --> 00:16:51,600
¿Cómo?

453
00:16:51,600 --> 00:16:52,600
Sí, güey.

454
00:16:52,600 --> 00:16:53,600
Sí, ya te entendí.

455
00:16:53,600 --> 00:16:54,600
Entrande.

456
00:16:54,600 --> 00:16:55,600
Va a llegar la vacación de Navideña.

457
00:16:55,600 --> 00:16:56,600
La zapatiña.

458
00:16:56,600 --> 00:16:57,600
La va a empatar.

459
00:16:57,600 --> 00:16:58,600
La zapatiña.

460
00:16:58,600 --> 00:16:59,600
La zapatiña, exactamente.

461
00:16:59,600 --> 00:17:01,600
La que aplica Muñoz.

462
00:17:01,600 --> 00:17:02,600
La que aplica Muñoz.

463
00:17:02,600 --> 00:17:03,600
La que aplica Muñoz.

464
00:17:03,600 --> 00:17:04,600
Ya, ya.

465
00:17:04,600 --> 00:17:06,600
O sea, solo hace el reglamento.

466
00:17:06,600 --> 00:17:07,600
Tenemos bailes, ¿no?

467
00:17:07,600 --> 00:17:08,600
A ver, ponlo en el...

468
00:17:08,600 --> 00:17:09,600
Félix Algado Macedonio.

469
00:17:09,600 --> 00:17:14,600
Se los digo con sinceridad.

470
00:17:14,600 --> 00:17:16,600
No me gustan los aviones.

471
00:17:16,600 --> 00:17:18,600
Le tengo fobia a los aviones.

472
00:17:18,600 --> 00:17:20,600
Mejor me subo en una moto,

473
00:17:20,600 --> 00:17:22,600
pero pues está cañón para llegar.

474
00:17:22,600 --> 00:17:23,600
En moto.

475
00:17:23,600 --> 00:17:27,600
Y, la verdad, no.

476
00:17:27,600 --> 00:17:29,600
No voy a ir.

477
00:17:29,600 --> 00:17:31,600
No voy a ir.

478
00:17:31,600 --> 00:17:35,600
Y el compa Turo va a entrar.

479
00:17:35,600 --> 00:17:39,600
A sacar el periodo ordinario de sesiones

480
00:17:39,600 --> 00:17:42,600
que termine el 15 de diciembre.

481
00:17:42,600 --> 00:17:43,600
Digo, yo puedo estar ahí.

482
00:17:43,600 --> 00:17:46,600
Y también puedo ir a Panamá.

483
00:17:46,600 --> 00:17:50,600
Pero voy a estarme un ratito con mi familia.

484
00:17:50,600 --> 00:17:52,600
Un ratito con ustedes.

485
00:17:52,600 --> 00:17:55,600
Porque creo que me lo merezco.

486
00:17:55,600 --> 00:17:59,600
He estado día y noche allá en el Senado

487
00:17:59,600 --> 00:18:01,600
aprobando iniciativas constitucionales.

488
00:18:01,600 --> 00:18:04,600
Las más importantes, las más relevantes.

489
00:18:04,600 --> 00:18:09,600
Para nuestro pueblo de México.

490
00:18:09,600 --> 00:18:11,600
Échale luz para acá, asistente.

491
00:18:11,600 --> 00:18:13,600
No sea malita porque ya se está yendo.

492
00:18:13,600 --> 00:18:17,600
Sí, Gabriel.

493
00:18:17,600 --> 00:18:18,600
Sí, tienes toda la razón.

494
00:18:18,600 --> 00:18:19,600
Gracias.

495
00:18:19,600 --> 00:18:20,600
Lo dijiste.

496
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
Te dije o no te dije?

497
00:18:21,600 --> 00:18:22,600
Te dije, mira, sin ver.

498
00:18:22,600 --> 00:18:23,600
Sin ver.

499
00:18:23,600 --> 00:18:24,600
Yo conozco estos ladinos.

500
00:18:24,600 --> 00:18:26,600
No, para ver.

501
00:18:26,600 --> 00:18:30,600
Tuve tantos en mis equipos muchos años.

502
00:18:30,600 --> 00:18:32,600
Entonces, pierdes la vacación.

503
00:18:32,600 --> 00:18:35,600
Y cuando ya vas a llegar, ya se acabó el periodo ordinario.

504
00:18:35,600 --> 00:18:36,600
¿Cómo, muchacho?

505
00:18:36,600 --> 00:18:37,600
No, ¿y ahora qué hago?

506
00:18:37,600 --> 00:18:38,600
¿Y ahora qué hago?

507
00:18:38,600 --> 00:18:40,600
Pues ya nos vamos a donde va a crecer.

508
00:18:40,600 --> 00:18:41,600
Ahora sí, tenelo.

509
00:18:41,600 --> 00:18:42,600
Híjole, mano.

510
00:18:42,600 --> 00:18:43,600
Bueno, muchachos.

511
00:18:43,600 --> 00:18:46,600
Sí, güey.

512
00:18:46,600 --> 00:18:48,600
Habló así de...

513
00:18:48,600 --> 00:18:50,600
Estaba ya seguida en la playa.

514
00:18:50,600 --> 00:18:51,600
Oigan, ya el lunes, ¿qué onda?

515
00:18:51,600 --> 00:18:52,600
¿Qué llevo?

516
00:18:52,600 --> 00:18:54,600
Sí, sí, sí.

517
00:18:54,600 --> 00:18:56,600
O sea, ¿que aquí me quedo mejor?

518
00:18:56,600 --> 00:18:57,600
Bueno.

519
00:18:57,600 --> 00:18:59,600
Cáncelame el viaje.

520
00:18:59,600 --> 00:19:00,600
Exacto.

521
00:19:00,600 --> 00:19:03,600
Rubén, no me puedes ir a subir en la moto.

522
00:19:03,600 --> 00:19:04,600
Hasta enero.

523
00:19:04,600 --> 00:19:07,600
Fíle que me extiendan el hotel de esta día.

524
00:19:07,600 --> 00:19:08,600
Ya le había pedido, señor.

525
00:19:08,600 --> 00:19:09,600
Ah, bueno, qué bueno.

526
00:19:09,600 --> 00:19:10,600
Que me pre-ví.

527
00:19:10,600 --> 00:19:11,600
Eso.

528
00:19:11,600 --> 00:19:12,600
Ah, ya me dieron el paquete.

529
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
Ah, bueno.

530
00:19:13,600 --> 00:19:14,600
No, hombre.

531
00:19:14,600 --> 00:19:17,600
Te digo, era el colmillo este.

532
00:19:17,600 --> 00:19:19,600
Pero dice que se va sin goces de suelso.

533
00:19:19,600 --> 00:19:20,600
Sí, güey.

534
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
Sí, güey.

535
00:19:21,600 --> 00:19:22,600
Sí, güey.

536
00:19:22,600 --> 00:19:25,600
Aunque no se vaya el aguinalo que les...

537
00:19:25,600 --> 00:19:27,600
No, no, no, padrino.

538
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
Sí, te compro.

539
00:19:28,600 --> 00:19:31,600
Se van tres motos, una para acá, pie, güey, así.

540
00:19:31,600 --> 00:19:32,600
Es doble.

541
00:19:32,600 --> 00:19:34,600
Recibe el del Senado y además del otra champita.

542
00:19:34,600 --> 00:19:35,600
Del otro champo.

543
00:19:35,600 --> 00:19:36,600
Mira, que padre.

544
00:19:36,600 --> 00:19:37,600
Padrino le va esto.

545
00:19:37,600 --> 00:19:39,600
Vamos un pequeño corte comercial y volvemos.

546
00:19:39,600 --> 00:19:40,600
Nosotros sí volvemos, no como Félix.

547
00:19:40,600 --> 00:19:41,600
Soy Azucena Uresti.

548
00:19:41,600 --> 00:19:42,600
Soy Azucena Uresti.

549
00:19:42,600 --> 00:19:52,600
Y te invito a mantenerte bien informado donde y cuando quieras.

550
00:19:52,600 --> 00:19:57,600
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

551
00:19:57,600 --> 00:19:59,600
Grupo Fórmula.

552
00:19:59,600 --> 00:20:01,600
Abriendo la conversación.

553
00:20:01,600 --> 00:20:06,600
La Radio de la República.

554
00:20:06,600 --> 00:20:12,600
Saca el plan con la Radio de la República.

555
00:20:12,600 --> 00:20:19,600
Ya mero cae la guinaga y hay que disfrutarlo sin medida.

556
00:20:19,600 --> 00:20:25,600
Beto Cuevas canta todos sus éxitos hoy mismo en el centro de espectáculos La Maraca a las 9 de la noche.

557
00:20:25,600 --> 00:20:41,600
Y si no alcanzas boletos porque vuelan no se preocupa que también viene la Castañeda y Santa Sabina este 20 de diciembre donde más en La Maraca como no a las 9 de la noche.

558
00:20:41,600 --> 00:20:44,600
La Radio de la República y La Maraca te invitan.

559
00:20:44,600 --> 00:20:59,600
Chumel Torres.

560
00:20:59,600 --> 00:21:14,600
La Radio de la República.

561
00:21:14,600 --> 00:21:29,600
Chumel Torres.

562
00:21:29,600 --> 00:21:44,600
La Radio de la República.

563
00:21:44,600 --> 00:21:59,600
La Radio de la República.

564
00:21:59,600 --> 00:22:12,600
La Radio de la República.

565
00:22:12,600 --> 00:22:22,600
La Radio de la República.

566
00:22:22,600 --> 00:22:35,600
La Radio de la República.

567
00:22:35,600 --> 00:22:47,600
La Radio de la República.

568
00:22:47,600 --> 00:23:00,600
La Radio de la República.

569
00:23:00,600 --> 00:23:12,600
La Radio de la República.

570
00:23:12,600 --> 00:23:25,600
La Radio de la República.

571
00:23:25,600 --> 00:23:37,600
La Radio de la República.

572
00:23:37,600 --> 00:23:50,600
La Radio de la República.

573
00:23:50,600 --> 00:24:02,600
La Radio de la República.

574
00:24:02,600 --> 00:24:15,600
La Radio de la República.

575
00:24:15,600 --> 00:24:27,600
La Radio de la República.

576
00:24:27,600 --> 00:24:40,600
La Radio de la República.

577
00:24:40,600 --> 00:24:52,600
La Radio de la República.

578
00:24:52,600 --> 00:25:05,600
La Radio de la República.

579
00:25:05,600 --> 00:25:17,600
La Radio de la República.

580
00:25:17,600 --> 00:25:30,600
La Radio de la República.

581
00:25:30,600 --> 00:25:51,600
La Radio de la República.

582
00:25:51,600 --> 00:25:53,600
La Radio de la República.

583
00:25:53,600 --> 00:25:55,600
La Radio de la República.

584
00:25:55,600 --> 00:26:07,600
La Radio de la República.

585
00:26:07,600 --> 00:26:20,600
La Radio de la República.

586
00:26:20,600 --> 00:26:25,000
la semana pasada doña Claudia

587
00:26:23,000 --> 00:26:27,700
Shinbaum nos dijo que todo estaba bien

588
00:26:25,000 --> 00:26:30,560
con el tren Maya. Hermoso, apura

589
00:26:27,700 --> 00:26:33,380
también dijo ayer que el New York Times no

590
00:26:30,560 --> 00:26:35,160
estaba reclutando chavos que

591
00:26:33,380 --> 00:26:37,940
estudian química para irlos a hacer fentánil

592
00:26:35,160 --> 00:26:40,160
con reportaje en mano wey

593
00:26:37,940 --> 00:26:42,560
y salió una investigación de que sí

594
00:26:40,160 --> 00:26:44,800
de que esto ya lo sabía Sedena

595
00:26:42,560 --> 00:26:48,000
desde años. No te pongas a Bambi

596
00:26:48,000 --> 00:26:54,400
el hombre. Exacto, entonces pues

597
00:26:52,160 --> 00:26:57,120
bueno, si usted es un jaguar, si usted

598
00:26:54,400 --> 00:27:00,000
es un menadito o un tapir, no solo está

599
00:26:57,120 --> 00:27:03,040
en peligro de extinción, la cuatro, huyale.

600
00:27:00,000 --> 00:27:05,080
Mira como eres canijo, hasta con sangre la

601
00:27:03,040 --> 00:27:07,360
jefa. Uno de los peores momentos.

602
00:27:05,080 --> 00:27:08,960
De los peores momentos. Sabes que a mí

603
00:27:07,360 --> 00:27:10,880
mi papá como que no me dejaba

604
00:27:08,960 --> 00:27:12,840
ver ese cacho porque si me traba me

605
00:27:10,880 --> 00:27:16,480
dice, y dónde es que se quedó la mamá.

606
00:27:16,480 --> 00:27:24,560
La reubicó el tren Maya.

607
00:27:20,080 --> 00:27:24,560
La reubicó la 4T.

608
00:27:26,240 --> 00:27:32,640
Bambi, exacto, ven menadito, ven

609
00:27:29,480 --> 00:27:32,640
menadito.

610
00:27:36,040 --> 00:27:41,600
Ahí la risa, pero bueno, este, sin

611
00:27:38,880 --> 00:27:44,240
embargo, la presidenta Claudia Uchamón la

612
00:27:44,240 --> 00:27:49,200
ha hecho un éxito turístico.

613
00:27:46,880 --> 00:27:51,240
Y está funcionando muy bien.

614
00:27:49,200 --> 00:27:53,240
Dijo, es un éxito turista, qué

615
00:27:51,240 --> 00:27:55,120
bárbaro, qué excitazo. Y está

616
00:27:53,240 --> 00:28:00,240
funcionando bien. Oye, y hablando de

617
00:27:55,120 --> 00:28:02,240
fauna nociva, Noroña ya salió a decir.

618
00:28:00,240 --> 00:28:06,080
El compañero Noroña, el presidente del

619
00:28:02,240 --> 00:28:08,480
Senado, Dios mío santísimo, hizo una, se

620
00:28:06,080 --> 00:28:11,120
puso muy dramática. Sí, sí.

621
00:28:11,120 --> 00:28:23,120
Y está declarando en un futuro hipotético, en un video que publicaron en redes sociales, asegurando que si la oposición regresaba al poder, no sólo encarcelarían a López Obrador y a Claudio de Chiemón.

622
00:28:23,120 --> 00:28:37,120
Me sirvo, harían añicos todo el movimiento que tanto tardaron en construir con sus manecitas advistió y calificó que sus adversarios son unos canallas, aunque él no adoptará esta actitud.

623
00:28:37,120 --> 00:28:46,120
Y ya se mantuvieron todo, güey. Tienes las dos cámaras, tienes la presencia, ya el poder judicial también ya lo hiciste, ya que queda Noroña.

624
00:28:46,120 --> 00:28:49,120
Yo creo que se puso a streamear, don Noroña. Ah, sí.

625
00:28:49,120 --> 00:28:52,120
Y yo creo que en esos momentos en que te agarra la pálida.

626
00:28:52,120 --> 00:28:55,120
Es que, ahá, Noroña y yo somos iguales.

627
00:28:55,120 --> 00:29:00,120
Ya no más al tercer Johnny Walker así dijimos de, prende la cámara, quiero decir algo.

628
00:29:00,120 --> 00:29:04,120
No, no. Gerardo, ya estás un poco tomado.

629
00:29:04,120 --> 00:29:08,120
¿Sabes qué quiero decir? Ahí se prendía.

630
00:29:08,120 --> 00:29:10,120
Eh, pan.

631
00:29:10,120 --> 00:29:12,120
Menos canallas, güey.

632
00:29:12,120 --> 00:29:17,120
Ajá, porque si ganan, van a deshacer. ¿Hay bite?

633
00:29:17,120 --> 00:29:20,120
Ponmelo por favor, si ustedes están comiendo, aguántense.

634
00:29:20,120 --> 00:29:22,120
Volté a ver otro lado.

635
00:29:22,120 --> 00:29:25,120
Volté a ver otro lado porque vamos a poner un video de Gerardo Fernando Noroña diciendo cómo...

636
00:29:25,120 --> 00:29:27,120
¡No, no, no, tampoco!

637
00:29:27,120 --> 00:29:29,120
¡Tampoco!

638
00:29:29,120 --> 00:29:30,120
Señora bonita, ahí en su casa.

639
00:29:30,120 --> 00:29:31,120
Ponle, ponle.

640
00:29:31,120 --> 00:29:34,120
Y ahí a ver a su marido para que vea que no le fue tan mal.

641
00:29:34,120 --> 00:29:35,120
Que no le fue tan mal.

642
00:29:35,120 --> 00:29:38,120
Vamos a poner el video de Noroña diciendo que el pan va a desmantelar todo.

643
00:29:41,120 --> 00:29:45,120
Y me queda claro que ellos no se andarían con chiquitas, eh.

644
00:29:45,120 --> 00:29:48,120
Si regresaran al poder nos harían pedazos.

645
00:29:48,120 --> 00:29:52,120
Mínimo nos meterían a la cárcel al compañero presidente,

646
00:29:52,120 --> 00:29:55,120
a la compañera presidenta, claro, de Sema Mampardo.

647
00:29:55,120 --> 00:29:58,120
Yo, por descontado, lo doy.

648
00:29:58,120 --> 00:30:04,120
Y he sido muy solidario en los momentos difíciles de ellos en lo personal.

649
00:30:04,120 --> 00:30:06,120
Y lo seguiré siendo.

650
00:30:06,120 --> 00:30:11,120
Porque si ellos son canallas es un problema.

651
00:30:11,120 --> 00:30:14,120
Yo no lo seré.

652
00:30:14,120 --> 00:30:22,120
No lograrán envilecerme para que me convierta en lo que combatí toda la vida.

653
00:30:22,120 --> 00:30:28,120
Hay plumajes que cruzan el pantano y no se manchan.

654
00:30:28,120 --> 00:30:30,120
Mi pantano es de esos.

655
00:30:30,120 --> 00:30:34,120
Está bien padre lo bien que piensa de sí mismo.

656
00:30:34,120 --> 00:30:35,120
Sí, sí, sí.

657
00:30:35,120 --> 00:30:36,120
Tienen un conceptazo.

658
00:30:36,120 --> 00:30:37,120
Un conceptazo.

659
00:30:37,120 --> 00:30:38,120
Conceptos.

660
00:30:38,120 --> 00:30:40,120
No lograrán envilecerme.

661
00:30:40,120 --> 00:30:42,120
Yo seguiré siendo lo que siempre he sido.

662
00:30:42,120 --> 00:30:45,120
El galán más cotizado de la República.

663
00:30:45,120 --> 00:30:48,120
Así es, el doble de Luis Miguel.

664
00:30:48,120 --> 00:30:49,120
Así es, entonces.

665
00:30:49,120 --> 00:30:52,120
Le encanta estar en el reflector.

666
00:30:52,120 --> 00:30:54,120
Ahorita que ya nos está hablando tanto de él.

667
00:30:54,120 --> 00:30:56,120
Pues me voy a echar mi streaming.

668
00:30:56,120 --> 00:30:57,120
Sí, sí.

669
00:30:57,120 --> 00:31:02,120
Es que mira, yo que soy alguien que es insoportable.

670
00:31:02,120 --> 00:31:05,120
Yo sé reconocer en otra persona eso.

671
00:31:05,120 --> 00:31:08,120
Y Norueñas se tiene un concepto.

672
00:31:08,120 --> 00:31:09,120
Se ama.

673
00:31:09,120 --> 00:31:10,120
Se ama.

674
00:31:10,120 --> 00:31:13,120
Sí, me dicen mis primos, te vas a soñar.

675
00:31:13,120 --> 00:31:17,120
Bueno, vamos a un pequeño corte que como le decía, nos estamos con Tere Soto.

676
00:31:17,120 --> 00:31:19,120
Si ustedes sean bonitas, no se nos vaya.

677
00:31:19,120 --> 00:31:47,120
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

678
00:31:47,120 --> 00:31:49,120
Hacer podcasts de manera fácil.

679
00:31:49,120 --> 00:31:54,120
La Radio de la República.

680
00:31:54,120 --> 00:31:59,120
Fíjate, Chumel, con Tere Soto.

681
00:31:59,120 --> 00:32:06,120
Ya, como te agradezco, Noruega de la República,

682
00:32:06,120 --> 00:32:08,120
ha sido una bonita Amigo Mo de Casa.

683
00:32:08,120 --> 00:32:10,120
Y como siempre tenemos aquí a EBB.

684
00:32:10,120 --> 00:32:11,120
¡Qué pasa!

685
00:32:11,120 --> 00:32:12,120
¡Vamos!

686
00:32:12,120 --> 00:32:13,120
¡Diviergoles!

687
00:32:13,120 --> 00:32:14,120
¿Diviergoles?

688
00:32:14,120 --> 00:32:15,120
¡No te la perdono!

689
00:32:15,120 --> 00:32:16,120
¿Cómo estás, EBC?

690
00:32:16,120 --> 00:32:17,120
¿Tienes algo de que se vernos?

691
00:32:17,120 --> 00:32:18,120
¿Mucho?

692
00:32:18,120 --> 00:32:19,120
Pues ustedes de esas vacaciones.

693
00:32:19,120 --> 00:32:20,120
Ese somos como Félix Salgado.

694
00:32:20,120 --> 00:32:21,120
Sí, yo también ya lo ve.

695
00:32:21,120 --> 00:32:22,120
Exacto.

696
00:32:22,120 --> 00:32:23,120
Sabemos mover bien las vacaciones para...

697
00:32:23,120 --> 00:32:24,120
No, momento, momento.

698
00:32:24,120 --> 00:32:25,120
¿Eh?

699
00:32:25,120 --> 00:32:26,120
Para echar flojer.

700
00:32:26,120 --> 00:32:27,120
No, no, no, en todo.

701
00:32:27,120 --> 00:32:28,120
No, no en todo, Gabriel.

702
00:32:28,120 --> 00:32:29,120
No tenemos tres carpetos.

703
00:32:29,120 --> 00:32:30,120
Sí, sí, sí.

704
00:32:30,120 --> 00:32:31,120
Pero bueno, ¿cómo estás, mi amor?

705
00:32:31,120 --> 00:32:32,120
Muy bien.

706
00:32:32,120 --> 00:32:33,120
¿Qué haces para hoy?

707
00:32:33,120 --> 00:32:38,120
A ver, oye, fíjate, Chumel, vamos a platicar un poquito de lo que ha pasado en las redes

708
00:32:38,120 --> 00:32:42,120
sociales porque ahora pues está como muy de moda ya todo esto de los robots.

709
00:32:42,120 --> 00:32:49,120
Cada vez se ve como mucho más cosas que tengan que ver con robots que van a sustituir a los

710
00:32:49,120 --> 00:32:50,120
humanos.

711
00:32:50,120 --> 00:32:55,520
Bueno, por resulta que una mujer en Tailandia se hizo viral porque la grabaron en un centro

712
00:32:55,520 --> 00:33:02,120
comercial en compañía de sus robots Tesla, que son estos robots que sacó Elon Musk.

713
00:33:02,120 --> 00:33:08,640
Entonces se ve a la mujer pues muy contenta comprando y los robots son cuatro robots y

714
00:33:08,640 --> 00:33:10,280
van cargando sus bolsas.

715
00:33:10,280 --> 00:33:15,440
Ahora, o sea, van a paso de abuela, van súper lentos, se les está acabando la batería

716
00:33:15,440 --> 00:33:19,320
o tienen flojera de acompañarla porque van a un paso.

717
00:33:19,320 --> 00:33:23,040
O sea, yo necesitaría uno de los robots turbo porque yo siempre ando enfriagada.

718
00:33:23,040 --> 00:33:24,040
Pero ese paso.

719
00:33:24,040 --> 00:33:27,280
Sí, o sea, eso es para sangronear porque.

720
00:33:27,280 --> 00:33:29,280
Sí, está faltando cheando.

721
00:33:29,280 --> 00:33:30,280
Va a llevarlo.

722
00:33:30,280 --> 00:33:31,280
Va a tocar.

723
00:33:31,280 --> 00:33:32,280
Va a llevarlo.

724
00:33:32,280 --> 00:33:33,280
Va a tocar.

725
00:33:33,280 --> 00:33:34,280
Va a tocar.

726
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
Va a tocar.

727
00:33:35,280 --> 00:33:36,760
Pero imagínate ya llegar a tener que, bueno, comprar robots porque no tienes amigos que

728
00:33:36,760 --> 00:33:40,760
te acompañen al centro comercial y tengas que llevar tus robots.

729
00:33:40,760 --> 00:33:45,400
Ahora, tanta tecnología para que te terminen cargando bolsas los robots, porque a ver,

730
00:33:45,400 --> 00:33:47,400
se supone que son robots inteligentes, no?

731
00:33:47,400 --> 00:33:49,080
O sea, la inteligencia, no?

732
00:33:49,080 --> 00:33:50,080
Sí, sí.

733
00:33:50,080 --> 00:33:52,640
Y aparte que os imagínate, llevas a tus cuatro robots, no?

734
00:33:52,640 --> 00:33:55,480
Vas a comprar que no te paguen las cuentas los robots.

735
00:33:55,480 --> 00:33:56,480
Pues ahí está.

736
00:33:56,480 --> 00:33:57,480
Oye, pero aparte.

737
00:33:57,480 --> 00:33:58,480
Pues súper pobre, no?

738
00:33:58,480 --> 00:33:59,480
Te los llevas.

739
00:33:59,480 --> 00:34:00,480
Súbanse, Johnny Five, no?

740
00:34:00,480 --> 00:34:05,200
O sea, es más molestia que algo chido, no?

741
00:34:05,200 --> 00:34:10,040
Yo también digo lo mismo, muchos ahí en redes sociales, pues sí la criticaron, ¿no?

742
00:34:10,040 --> 00:34:14,000
A ver, pues es un lujo que se pueden dar los ricos, es el capricho de los ricos, comprar

743
00:34:14,000 --> 00:34:16,880
este tipo de robots para que te acompañen.

744
00:34:16,880 --> 00:34:21,880
Pero la criticaron porque decían, es que seguramente es como propaganda para que entonces

745
00:34:21,880 --> 00:34:25,360
más personas empiecen a comprar los robots, porque dicen que en México, a finales del

746
00:34:25,360 --> 00:34:26,960
dos mil veinticinco, van a llegar.

747
00:34:26,960 --> 00:34:31,240
O sea, cada robot va a salir como en más de medio millón de pesos.

748
00:34:31,240 --> 00:34:32,960
Un poquito más de medio millón de pesos.

749
00:34:32,960 --> 00:34:36,160
Están como entre los veinte mil y treinta mil dólares.

750
00:34:36,160 --> 00:34:42,600
Entonces, pues yo veía esto y de verdad mi empatía era como de pobrecitos.

751
00:34:42,600 --> 00:34:46,800
Oye, ¿y los podrás programar para que hagan lo que tú les digas que hagan?

752
00:34:46,800 --> 00:34:49,400
Es que se supone que estos robots que está lanzando.

753
00:34:49,400 --> 00:34:52,200
Con ese barrio te empapelo a Gabriel de papel aluminio y.

754
00:34:52,200 --> 00:34:57,240
Acompáñenla señorita por unas bolsas.

755
00:34:57,240 --> 00:35:02,360
Sí, te posita en los 500.000 y acá, hombre.

756
00:35:02,360 --> 00:35:07,360
Yo me he visto así, te cargo todas las bolsas de la idea de Chedravia y.

757
00:35:07,360 --> 00:35:12,360
Sí, sí, te hago un pozole.

758
00:35:12,360 --> 00:35:13,360
Con esa lana.

759
00:35:13,360 --> 00:35:14,360
Sí, no, no, no.

760
00:35:14,360 --> 00:35:16,760
El robotito no, la verdad es que no.

761
00:35:16,760 --> 00:35:20,080
Ahora, ya va a empezar la discriminación y esclavitud robótica, ¿no?

762
00:35:20,080 --> 00:35:21,080
Después de ver esto.

763
00:35:21,080 --> 00:35:22,080
No, no.

764
00:35:22,080 --> 00:35:23,080
Sí, así empieza.

765
00:35:23,080 --> 00:35:26,200
Así empieza y a lo rato se van a manifestar los robots con los humanos.

766
00:35:26,200 --> 00:35:28,880
Por eso le digo, Alexa, por favor y gracias.

767
00:35:28,880 --> 00:35:35,560
Cuando se habla de la rebelión, diga, Chumel me trataba a todo dar y lo dejé lo ir yo.

768
00:35:35,560 --> 00:35:37,520
Sí, sí, no, no, sí.

769
00:35:37,520 --> 00:35:40,440
A Chachipiti le digo, oye, por favor, me puedes.

770
00:35:40,440 --> 00:35:41,440
Gracias.

771
00:35:41,440 --> 00:35:42,440
Gracias, gracias, Chachipiti.

772
00:35:42,440 --> 00:35:47,720
De nada, Chumil, así para que cuando pase eso yo me salve, claro.

773
00:35:47,720 --> 00:35:52,560
Ahora, bueno, estos robots están diseñados obviamente para ayudarte a todas las labores

774
00:35:52,560 --> 00:35:54,440
de la casa, hasta cuidar niños.

775
00:35:54,440 --> 00:35:57,200
O sea, es lo que se busca hacer con estos robots.

776
00:35:57,200 --> 00:36:00,400
Oye, imagínate, pues contratarlos como guardaespaldas.

777
00:36:00,400 --> 00:36:02,640
Aquí en México te roban el robot y las compras.

778
00:36:02,640 --> 00:36:03,640
Te roban el robot.

779
00:36:03,640 --> 00:36:04,640
Eso va a ser.

780
00:36:04,640 --> 00:36:05,640
Eso va a ser.

781
00:36:05,640 --> 00:36:06,640
Eso es la problema.

782
00:36:06,640 --> 00:36:08,840
Con todo y los bonzos de Cartier.

783
00:36:08,840 --> 00:36:10,840
Suba a semillón y nada más.

784
00:36:10,840 --> 00:36:11,840
Sí.

785
00:36:11,840 --> 00:36:14,840
Tú que es un robot de eso ahí en Jalpa.

786
00:36:14,840 --> 00:36:15,840
No, no.

787
00:36:15,840 --> 00:36:16,840
No es el de Sahuacoitl.

788
00:36:16,840 --> 00:36:17,840
No, no.

789
00:36:17,840 --> 00:36:18,840
Abreban las manos.

790
00:36:18,840 --> 00:36:21,840
Y empieza a ver la máquina del robot.

791
00:36:21,840 --> 00:36:22,840
No, no.

792
00:36:22,840 --> 00:36:25,320
Llegas y lo encuentras en Tabi que es güey.

793
00:36:25,320 --> 00:36:26,320
Sí, sí, no.

794
00:36:26,320 --> 00:36:27,320
Exacto.

795
00:36:27,320 --> 00:36:30,320
Lo compras al robot y le sacan el cobre.

796
00:36:30,320 --> 00:36:31,320
Sí, ¿verdad?

797
00:36:31,320 --> 00:36:32,320
¿Qué?

798
00:36:32,320 --> 00:36:35,320
Te lo encuentras en cuatro...

799
00:36:35,320 --> 00:36:40,320
Y luego lo encuentras ahí en la Buenos Aires.

800
00:36:40,320 --> 00:36:41,320
Buenos Aires, ¡sáquenlo!

801
00:36:41,320 --> 00:36:42,320
Amo un cojustador.

802
00:36:42,320 --> 00:36:43,320
Pobrecitos.

803
00:36:43,320 --> 00:36:44,320
Y no, no, robots.

804
00:36:44,320 --> 00:36:45,320
No vengan.

805
00:36:45,320 --> 00:36:46,320
No está chido.

806
00:36:46,320 --> 00:36:47,320
No está chido, no.

807
00:36:47,320 --> 00:36:48,320
Ni pauman.

808
00:36:48,320 --> 00:36:49,320
Ni lleguen.

809
00:36:49,320 --> 00:36:50,320
No, ni vengan.

810
00:36:50,320 --> 00:36:54,320
Oye, pero ¿qué tal la chica que camina igual que los robots así como con un...

811
00:36:54,320 --> 00:36:55,320
Pues es que a veces...

812
00:36:55,320 --> 00:36:56,320
...con una súper flojera.

813
00:36:56,320 --> 00:36:57,320
Pues es que a veces se le tiene que hacer así.

814
00:36:57,320 --> 00:36:58,320
No, no, no, ¿cierto?

815
00:36:58,320 --> 00:36:59,320
No.

816
00:36:59,320 --> 00:37:02,320
Imagínate, en Guaymas el robot tiene lleno de arena.

817
00:37:02,320 --> 00:37:03,320
¿En la arena?

818
00:37:03,320 --> 00:37:04,320
No, no, no.

819
00:37:04,320 --> 00:37:05,320
Va a funcionar, el micro no va a ganar.

820
00:37:05,320 --> 00:37:06,320
En un bache y...

821
00:37:06,320 --> 00:37:07,320
Y se te queda el robot.

822
00:37:07,320 --> 00:37:08,320
Sí, no, no, va a ser el perro.

823
00:37:08,320 --> 00:37:09,320
Y eso es porque tiene escaleras eléctricas, borde.

824
00:37:09,320 --> 00:37:10,320
Imagínate, el Metro Juana-Caslán.

825
00:37:10,320 --> 00:37:11,320
Sí.

826
00:37:11,320 --> 00:37:12,320
El pobre robot.

827
00:37:12,320 --> 00:37:13,320
No, pues ya es la escala descartado, borde.

828
00:37:13,320 --> 00:37:14,320
¿Eh?

829
00:37:14,320 --> 00:37:15,320
La escala descartado.

830
00:37:15,320 --> 00:37:16,320
Sí, no.

831
00:37:16,320 --> 00:37:17,320
Más tiene una escalera.

832
00:37:17,320 --> 00:37:25,320
¿No?

833
00:37:25,320 --> 00:37:26,320
¿Sí?

834
00:37:26,320 --> 00:37:28,320
Oye, si tú tuvieras un robot, ¿qué función le podrías hacer?

835
00:37:28,320 --> 00:37:29,320
No, no, no, yo prefiero...

836
00:37:29,320 --> 00:37:32,320
O sea, que te cocine o que te lave trastes o qué.

837
00:37:32,320 --> 00:37:33,320
Sí, yo prefiero cocine.

838
00:37:33,320 --> 00:37:36,320
No, mira, la verdad es que yo con lo que más batallo es con la ropa.

839
00:37:36,320 --> 00:37:37,320
Entonces, yo creo que sí que me haga el...

840
00:37:37,320 --> 00:37:38,320
Un robot de Stahist.

841
00:37:38,320 --> 00:37:39,320
Sí, que me la...

842
00:37:39,320 --> 00:37:42,320
Pero sí, no, la verdad es que con esa lana te vas y...

843
00:37:42,320 --> 00:37:43,320
No, no, no, no.

844
00:37:43,320 --> 00:37:44,320
No voy a decir a qué estado, pero...

845
00:37:44,320 --> 00:37:45,320
Ay, no.

846
00:37:45,320 --> 00:37:46,320
Te traes tres de esas.

847
00:37:46,320 --> 00:37:47,320
¿Sí?

848
00:37:47,320 --> 00:37:48,320
Sí, sí, sí, con esa lana.

849
00:37:48,320 --> 00:37:49,320
No digo que no.

850
00:37:49,320 --> 00:37:50,320
A lo mejor robot cantinero, fíjate que sí.

851
00:37:50,320 --> 00:37:51,320
Sí, que da bien.

852
00:37:51,320 --> 00:37:52,320
Que te haga uno drinks.

853
00:37:52,320 --> 00:37:53,320
Una miche ahí.

854
00:37:53,320 --> 00:37:54,320
Una miche.

855
00:37:54,320 --> 00:37:55,320
Así.

856
00:37:55,320 --> 00:37:56,320
Con ajón, jolitos.

857
00:37:56,320 --> 00:37:57,320
Perfecto escarpero.

858
00:37:57,320 --> 00:37:58,320
Perfecto escarpero.

859
00:37:58,320 --> 00:38:01,320
Vamos a ir a la casa de Chumel por una gomichela hecha por su robot.

860
00:38:01,320 --> 00:38:02,320
Exacto, por mi robot.

861
00:38:02,320 --> 00:38:03,320
Tesla, hazme unas gomichelas.

862
00:38:03,320 --> 00:38:04,320
Saca hielitos aquí.

863
00:38:04,320 --> 00:38:05,320
Refill y la ves con el dedo.

864
00:38:05,320 --> 00:38:06,320
¡Vámonos!

865
00:38:06,320 --> 00:38:07,320
Sí, sí, jalo.

866
00:38:07,320 --> 00:38:08,320
Oye, bueno, vamos a pasar rapidísimo también a la escala.

867
00:38:08,320 --> 00:38:09,320
¿Qué?

868
00:38:09,320 --> 00:38:10,320
¿Qué?

869
00:38:10,320 --> 00:38:11,320
¿Qué?

870
00:38:11,320 --> 00:38:19,320
Bueno, pues, en Ecuador, no sé si ustedes le tenían miedo al dentista de chiquitos.

871
00:38:19,320 --> 00:38:22,320
O sea, como que esto es un pánico que yo creo que...

872
00:38:22,320 --> 00:38:23,320
Sí, sí, es generalizado.

873
00:38:23,320 --> 00:38:24,320
Ajá.

874
00:38:24,320 --> 00:38:27,320
Bueno, pues, resulta que en Ecuador hay una clínica de dentista que para que los niños

875
00:38:27,320 --> 00:38:32,320
no tengan miedo de acudir a sus citas, pues tienen un perro labrador que les hace compañía

876
00:38:32,320 --> 00:38:35,320
a estos pequeñitos para que no se pongan nerviosos.

877
00:38:35,320 --> 00:38:36,320
¿OK?

878
00:38:36,320 --> 00:38:37,320
Ajá.

879
00:38:37,320 --> 00:38:38,320
Bueno, en realidad, la gente que está aquí, que está aquí, está aquí, está aquí,

880
00:38:38,320 --> 00:38:39,320
está aquí, está aquí, está aquí, está aquí, está aquí, está aquí, está aquí, está

881
00:38:39,320 --> 00:38:40,320
aquí, está aquí, está aquí, está aquí, está aquí, está aquí, está aquí, está

882
00:38:40,320 --> 00:38:42,540
ahí, está ahí, está ahí, está ahí, está ahí.

883
00:38:42,540 --> 00:38:44,160
Entonces todo este material es herd wisely existence, bueno.

884
00:38:44,160 --> 00:38:45,620
Entonces el género de la divideski nos da خHHHHHHHHHH.

885
00:38:45,620 --> 00:38:48,700
Aliciaette Shin, ¿qué le enforcedo Phoenix Wild이�n de un 계ista?

886
00:38:48,700 --> 00:38:49,700
Pick.

887
00:38:49,700 --> 00:38:52,380
Yo como que he crecido advantages, ¿ah?

888
00:38:52,380 --> 00:38:54,300
Bueno, men, que lo harmony ahora es mucho más un buen

889
00:38:54,300 --> 00:39:10,060
tema queSnacks presentiéndolo por screen page sin

890
00:39:10,060 --> 00:39:13,060
no, no, no, no, no, no, no, no,

891
00:39:11,260 --> 00:39:14,360
tú le tienes energía a todo,

892
00:39:13,120 --> 00:39:16,060
güey. No, a ver, cuando te digo

893
00:39:14,420 --> 00:39:17,800
que soy nerd, soy nerd de

894
00:39:16,120 --> 00:39:19,100
cepas, güey, o sea, sí, sí.

895
00:39:17,860 --> 00:39:20,700
Pura sangre. Sí, no, no, yo soy

896
00:39:19,160 --> 00:39:22,040
nerd, pura sangre, o sea, no,

897
00:39:20,760 --> 00:39:23,300
imagínate, yo estoy en el

898
00:39:22,100 --> 00:39:24,940
dentista y estoy ah, chua,

899
00:39:23,360 --> 00:39:27,040
chua, y me dan, sí, me

900
00:39:25,000 --> 00:39:28,640
desgracian. Sí, no, el perrito

901
00:39:27,100 --> 00:39:30,080
la verdad es que. Oye, ver esta

902
00:39:28,700 --> 00:39:31,580
técnica, la, no nada más para

903
00:39:30,140 --> 00:39:32,580
niños, ¿no? También para

904
00:39:31,640 --> 00:39:33,780
adultos, o sea, porque al final

905
00:39:32,640 --> 00:39:35,140
también a los adultos nos da

906
00:39:33,840 --> 00:39:36,040
miedo ir al dentista, o sea,

907
00:39:35,220 --> 00:39:37,080
nada más escuchar como las

908
00:39:36,120 --> 00:39:38,480
maquinitas así, el ruidoso, ya

909
00:39:38,480 --> 00:39:42,360
es, escuchar ruidos. Sí.

910
00:39:40,080 --> 00:39:43,920
Horribles y aparte saber que

911
00:39:42,420 --> 00:39:45,620
algo te puede doler, ¿no? O

912
00:39:44,000 --> 00:39:47,100
sea. Entonces, bueno, pues,

913
00:39:45,700 --> 00:39:50,360
este perrito está entrenado

914
00:39:47,160 --> 00:39:51,960
para atender treinta órdenes,

915
00:39:50,440 --> 00:39:54,440
tiene su chaleco de personal.

916
00:39:52,040 --> 00:39:55,800
De personal. De asistente. Y

917
00:39:54,500 --> 00:39:57,400
bueno, pues, ha habido ha habido

918
00:39:55,880 --> 00:39:58,340
mucho debate porque esto

919
00:39:57,480 --> 00:39:59,880
sucedió en Ecuador, pero ahora

920
00:39:58,400 --> 00:40:01,340
resulta que en varios países de

921
00:39:59,940 --> 00:40:03,040
Latinoamérica quieren adoptar

922
00:40:01,420 --> 00:40:04,420
esta técnica para que los

923
00:40:03,120 --> 00:40:05,880
niños pues vayan más tranquilos

924
00:40:04,480 --> 00:40:06,980
a su consulta. No está mal y y

925
00:40:06,980 --> 00:40:10,860
no está mal. O sea, ahí van de

926
00:40:08,160 --> 00:40:12,020
que sí sí se relaja con. Oye,

927
00:40:10,920 --> 00:40:13,560
pero bueno, tú eres alérgico,

928
00:40:12,100 --> 00:40:15,160
imagínate un niño que le dé

929
00:40:13,620 --> 00:40:16,660
miedo a los perros y el dentista.

930
00:40:15,220 --> 00:40:18,500
Ajá, así te digo, exactamente,

931
00:40:16,740 --> 00:40:21,100
sí. Pero también. No, no, será

932
00:40:18,560 --> 00:40:22,540
como como mis tíos, así que que

933
00:40:21,160 --> 00:40:24,180
que los calman pero con unas

934
00:40:22,600 --> 00:40:25,580
muchachonas, así que. Sí. Es que

935
00:40:24,240 --> 00:40:28,580
me pone muy nervioso comer.

936
00:40:25,640 --> 00:40:31,340
Ándale. No le pierdes. Exacto.

937
00:40:28,640 --> 00:40:32,920
Ay, aquí tenemos a este, el

938
00:40:31,420 --> 00:40:34,920
padre me calma el señor. Tu

939
00:40:34,920 --> 00:40:39,120
tíos, ¿no? Perdón. Invítame

940
00:40:36,920 --> 00:40:40,420
otro día. Ese fue mi deseo de

941
00:40:39,200 --> 00:40:41,300
Navidad, me hicieron aquí en

942
00:40:40,500 --> 00:40:42,800
Grupo Fórmula dar mi deseo de

943
00:40:41,360 --> 00:40:45,360
Navidad y yo, que chumel invita

944
00:40:42,860 --> 00:40:46,860
más y ese es su programa. Vente.

945
00:40:45,440 --> 00:40:47,940
Conste. Soy Teresa en todas las

946
00:40:46,940 --> 00:40:49,400
redes sociales, ya me están

947
00:40:48,000 --> 00:40:50,940
apurando. OK. Síganme. Vamos a

948
00:40:49,460 --> 00:40:51,640
pequeño, no, ya no vamos, no,

949
00:40:51,000 --> 00:40:52,800
no, pero estoy atado, así que

950
00:40:51,700 --> 00:40:54,340
ustedes con la información de

951
00:40:52,880 --> 00:40:55,340
Edad Oruishili, nosotros ya,

952
00:40:54,400 --> 00:40:56,840
goodbye, que te guste, un

953
00:40:55,400 --> 00:41:00,340
excelente martes, y nosotros ya

954
00:40:56,900 --> 00:41:00,340
nos vemos. A ver.

955
00:41:00,340 --> 00:41:05,840
Fue una producción de Grupo

