1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula.

3
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
Grupo Fórmula presenta

4
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
Aislados a la magia informativa

5
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
El idiólogo

6
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
Del conservadurismo

7
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Hay un bloque conservador

8
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
No entienden la utilidad republicana

9
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Porque yo se la...

10
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
Chupo

11
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
¿Cómo se llama?

12
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
Chumel

13
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Chumel

14
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
Chumel Torres

15
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
¿Verdad Chumel?

16
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Torres

17
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
La Radio de la República

18
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
Con Chumel Torres

19
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Podría ser candidato

20
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
Señora bonita, mi amigo, amo de casa, ¿llevió el reloj?

21
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Ya son las tres

22
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
Y es miércoles de plaza, miércoles de tianguis, miércoles de carne y salchichonería

23
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
Lleve las noticias que se acaban, no más, no arrebate y tome su turno

24
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
Prenda la tele, súbale a su radito porque estas...

25
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Estas son las noticias

26
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
¿Estás viendo y no ves?

27
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
Secretaria de Educación de Sinaloa se hace la ciega y minimiza la violencia en su estado

28
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Mételeturbo Toretto

29
00:01:19,000 --> 00:01:24,000
Diputadiza programa de votación de reforma a la Guardia Nacional a la voz de Jack

30
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Provo, tome, votame

31
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
A la prima se le arrima

32
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
Le signan a Manolita López, prima del presidente, legada federal de los programas del bienestar

33
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Muera el desempleo

34
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Y en la mañanera

35
00:01:40,000 --> 00:01:52,000
Hablo, niega la carta maldita de García Luna y dice que en Guanajuato matan más y no andan de chillones como en Sinaloa

36
00:01:57,000 --> 00:02:03,000
Completamente en vivo y en directo de Grupo Fórmula transmitiendo a todo México y rematando todo en el departamento de noticias

37
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
Abriendo la conversación, retiquetando los precios

38
00:02:06,000 --> 00:02:14,000
Ya llegó, ya está listo, el servillito de la noticia, el viene viene de la información, la cajera del acontecer

39
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Chumel Torres

40
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
De las redes a la radio, Chumel Torres

41
00:02:27,000 --> 00:02:34,000
La Secretaria de Educación en Sinaloa y versión femenina de Stephen King, Catalina Esparza minimizó la inseguridad en su estado

42
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
Si se parece un buen, se parece un buen

43
00:02:37,000 --> 00:02:42,000
Minimizó la inseguridad en su estado diciendo que ella no ve por ningún lado el peligro

44
00:02:42,000 --> 00:02:49,000
Cuando le mostraron la violencia que ocurría ella respondió, ah no no no, yo no veo en ningún lado el peligro de que me quiten la chamba

45
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Soy muy amiga de la 4T

46
00:02:51,000 --> 00:02:56,000
La Secretaria luego salió a aclarar que el video no debía, no estaba destinado a hacerse público

47
00:02:56,000 --> 00:03:03,000
Pero sabe que tampoco puede hacerse público señora, declaraciones así de irresponsables e indolentes

48
00:03:03,000 --> 00:03:07,000
Aprovechando que le quedan unos días al licenciado y que tiene la mayoría de las cámaras

49
00:03:07,000 --> 00:03:13,000
Los diputados le están metiendo turbo a la votación de reforma a la Guardia Nacional para el día de mañana

50
00:03:13,000 --> 00:03:20,000
Porque no hay nada más mexicano que esperar seis años para entregar la tarea y hacerla mal, rápida y el último día

51
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
La prima de Andrés Manuel López Obrador y Denis de Calaf con acento chiapaneco

52
00:03:24,000 --> 00:03:30,000
Manuela Obrador asumió el cargo de delegada federal en los programas del bienestar en Chiapas

53
00:03:30,000 --> 00:03:36,000
Quién lo diría que lo único que necesitaba Chiapas para tener bienestar era una Manuela

54
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
El presidente de la mesa directiva del Senado y representación humana de cómo se ven los imecas

55
00:03:41,000 --> 00:03:49,000
Gerardo Fernández Noroña sugirió que el senador Miguel Ángel Lunes Márquez podría unirse a la 4T luego de ser expulsado del PAN

56
00:03:49,000 --> 00:03:55,000
Noroña enfatizó la necesidad de darle cobijo a Lunes y que bueno porque se ve que siempre tiene frío

57
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
Como cuando le dio frío al votar en contra de la reforma judicial

58
00:03:58,000 --> 00:04:05,000
La Suprema Corte condenó la agresión a la ministra Loretta Ortiz por parte de empleados del Pueblo Judicial de Nuevo León

59
00:04:05,000 --> 00:04:14,000
Loretta pidió que castiguen a los agresores pero la corte le dijo podríamos hacerlo o mejor hacemos una tómola y luego votamos

60
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Porque ya ve que le gustan mucho

61
00:04:15,000 --> 00:04:19,000
Y hoy es miércoles 18 de septiembre son pasaditas las 3 de la tarde

62
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
Está usted en su casa, está usted trabajando, está usted disfrutándolo votado

63
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Así es, ya está usted en la radio de la República

64
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
Yo soy Chumel Torres y no te preocupes México, yo te cuento que está pasando

65
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Ánimo

66
00:04:34,000 --> 00:04:38,000
Ya estamos de regreso señora bonita, amigo de casa, bienvenidas a usted a la radio de la República

67
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Ya está usted en las garras de Grupo Fórmula

68
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
Les he saludado como cada día, Chumel Torres me acompaña mi Adelita, Gabrielo Mimí

69
00:04:44,000 --> 00:04:49,000
Vamos rápidamente con la información que tenemos preparada, muy fresca y al momento para el día de hoy

70
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
¿Se acuerdan de ayer que le dibuja la primicia?

71
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
Finalmente nos tocó la primicia, Gabrielo, siempre somos los apestados de la clase

72
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Que no fuera un temblor

73
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
A Joaquín le tocan todas, así de que...

74
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Mataron a Obama, o sea...

75
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Pero no, no, no

76
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Bueno, no, así, pero sí le tocan las más chidas, ¿sabes?

77
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Como así de que...

78
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
El Papa Levita, ya sabes, así

79
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Y nosotros, así, ya sabes, así

80
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Faltó trabajar y así de ayer vino Amlo, así

81
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Sí, sí, sí, no, no, no, sí

82
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
Es que todos esperan hacer todo a la hora de Joaquín

83
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
¿Sí?

84
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Sí, porque...

85
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Porque es el rating

86
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Podrían hacerlo un poco más tarde con nosotros, pero no

87
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
No, pero ahí se caía de ahí

88
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Pues sí, ya ni modo

89
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Sí, por eso nos toca entrevistar, así de puro lapicito y...

90
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
A gomita

91
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
A gomita, esos verdaderos

92
00:05:29,000 --> 00:05:33,000
Pero bueno, ayer, en la primicia que dimos aquí en el Radio de la República

93
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
Fue de la carta que hizo pública el señor Genaro García Luna

94
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
De donde vinculaba a licenciado López Obrador

95
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Y algunos de sus colaboradores con...

96
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
Pues que le dijeron que tenían nexos con el que ven organizado

97
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
Y dijimos, se va a poner muy buena la mañanera, pero a ver

98
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Este truco ya me lo sé

99
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
No, hombre, Gabriel

100
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Esas... ¿Cómo se llaman?

101
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
Capirucho

102
00:05:55,000 --> 00:06:00,000
Capirucho, no, hombre, más vistas que Sydney Swinney, gordo

103
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Pero bueno, y entonces ahora el licenciado ya dijo

104
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Pero el PRI nexó más

105
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
Porque el presidente desafió al señor García Luna

106
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Dijiendo que debería de presentar

107
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Que sí, que sí, que lo espiaba

108
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
Y que debería tener, por ejemplo, por lo menos evidencia de sus señalamientos

109
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Si es que son ciertos

110
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
O tan... básicamente dijo

111
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Pruébemelo

112
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Sostengamelo y pruébemelo

113
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Sostengamelo y pruébemelo

114
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
En ese orden

115
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Exacto, en ese orden

116
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Pero vamos con el clip del señor Andrés Manuel diciendo

117
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
Qué pasó con García Luna

118
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
Ayer escribí una carta

119
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
Diciendo de que las acusaciones en contra de él

120
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Surgieron de nuestro gobierno

121
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Y que yo tengo vínculos con el narcotráfico

122
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
O con las bandas de delincuentes del narcotráfico

123
00:06:46,000 --> 00:06:51,000
¿Cómo no va a saber todo lo relacionado conmigo?

124
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
Si era su trabajo y si yo era opositor

125
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Claro que me espiaba

126
00:06:55,000 --> 00:07:01,000
Entonces escribe que hay pruebas, hay videos, hay llamadas, hay audios

127
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
Es muy sencillo que los dé a conocer

128
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Él tiene todo

129
00:07:06,000 --> 00:07:10,000
A mí en mi carrera de décadas como dirigente

130
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
He padecido de muchísimas acusaciones

131
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Y no han podido

132
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
¿Usted tomará alguna acción por estos señalamientos?

133
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Nada, nada

134
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Nada

135
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
Nada más es explicar de que están muy desesperados

136
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
¿Desesperados de qué? Si ya ganaron todo, güey

137
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Ya hasta se va

138
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Ya hasta se va

139
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
O sea, ya hicieron la reforma

140
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
Tienen las dos cámaras, tienen la presidenta, tienen la mayoría de los gobiernos del estado

141
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
¿Desesperados de la oposición de qué, güey?

142
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
¡La cárcel este, bro!

143
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
Y ya con eso Finicky todo lo que todos pensábamos que iba a ser la nota de...

144
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
La nota de así

145
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Y ya...

146
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Es que el licenciado es muy bueno para el headshot

147
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
O sea, el que te mata de un balazo

148
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
Y ya, ya, ya, ya, te hemos visto, vámonos

149
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
A lo que sigue señores, suelten

150
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
A lo que sigue

151
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Pues ya, y ya con eso la...

152
00:07:57,000 --> 00:08:03,000
Y luego ayer también le estamos diciendo del general Jesús Leana Ojeda

153
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Que dijo en su rueda de prensa que la...

154
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Pues sí, la del crimen ahí en...

155
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
No, me insulta así al general, hermoso, pera

156
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Esto sí me ha hecho mala

157
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
Entonces, este, dijo que la violencia en Sinaloa

158
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Pues depende más bien del crimen localizado

159
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Que por ellos no es, ¿sabes cómo?

160
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Y también ya lo defendió, ya se lo hicieron ese nombre

161
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
El general estaba, se le fue...

162
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Se le fue la boca

163
00:08:27,000 --> 00:08:31,000
Pero yo no sé si la manera en que lo defendió fue la correcta porque...

164
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Sí

165
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Fíjate, fíjate que dijo que...

166
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
En Guanajuato

167
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
Que en Guanajuato hay más muertos y nadie reclama

168
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
O sea, güey

169
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Sí, eso

170
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
¿Vienta?

171
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Sí, es como...

172
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
O sea, digo...

173
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Palabras más palabras que no se han dicho

174
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
Pero no puedo poner Sinaloa como en Guanajuato porque siempre puede estar peor Tomolipas

175
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Siempre puede estar peor Colima

176
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Siempre puede estar peor Zacatecas

177
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
O sea, el tema es que el país en llamas

178
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Y esté diciendo

179
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Pues cómo ellos no gritan fuego, eh

180
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Que también se están quemando

181
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
A ver, señor

182
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
En Guanajuato se mueren más y no los veo chillando, eh

183
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Como en Sinaloa

184
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
La violencia

185
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
No puedo llevar a mis hijos a la escuela

186
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
¡Cállese, señora!

187
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
Lo voy a llevar a Guanajuato porque vean

188
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
A ver cómo lo dijo el señor

189
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
A ver

190
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
¿No cabe?

191
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Sí cabe, piénsalo

192
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
No te caes, bueno, pues

193
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
El punto es que...

194
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Que clipzote, ese güey

195
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
¿Eh?

196
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
O sea, falta un minuto o que clipzote

197
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Falta un minuto

198
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Ahora sí ya no cabe

199
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Ahora sí ya no me dejaron hablar

200
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
Ahora cabe, es cierto

201
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
No, lo usamos después del bloque

202
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Porque ni modo que...

203
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Es una película completa

204
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
Bueno, pero más bien la culpa se le estaba echando a los medios

205
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
O sea, decía

206
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Los medios hablan mucho de Sinaloa

207
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Pero no hablan nada de Guanajuato

208
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Exacto

209
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Pues, perdón

210
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Pues, es que, señor

211
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Es que más bien no nos alcasta el tiempo

212
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Tenemos que irnos por estado, por estado

213
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Por las problemáticas

214
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Y ahora vamos con Chihuahua

215
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
También está la brega del narco

216
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Está Oaxaca, fíjese, también

217
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
No, no, no

218
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Pero violencia ahí en todos lados

219
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Y Baja California y Mazatlán

220
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Y, o sea, si me entiendes, es como un suerte a perro

221
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
Pero bueno, voy a un cuarto comercial

222
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Y de regreso el bloque prometido

223
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Porque yo le aseguro que va a caber

224
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
Vamos a un pequeño cuarto comercial y regresamos

225
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Y no se nos muevan

226
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
La boca de todos

227
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Señor ahorita, amigos de casa

228
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
Les tenemos una noticia que podría cambiar su vida para siempre

229
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Ese es el tono de tu lotero la app

230
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Donde usted puede jugar a sus loterías favoritas

231
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
Como Melate, Tris, Progol, Cachitos

232
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Y muchos sorteos más

233
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Directamente desde su celular

234
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Si aún no ha descargado la app de tu lotero

235
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Háganlo inmediatamente para no perderte esta oportunidad

236
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
Descargue tu lotero, regístrese con el código CHUMEL

237
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
Y recibirá saldo de regalo para jugar su primer Melate gratis

238
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Como yo, así de fácil y rápido

239
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Esacatamente con el código CHUMEL

240
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
Estará participando por una bolsa millonaria de

241
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
287 millones 500 mil pesos totalmente gratis

242
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
De cual es su favorita oportunidad

243
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
Descargue su lotero, regístrese con el código CHUMEL

244
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
Y reciba saldo de regalo para jugar con tu lotero

245
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Juegue, está más cerca de esta vida que siempre ha soñado

246
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
Tu lotero es tu app de loterías

247
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
¡Senal!

248
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Ya estamos de regreso en la Raya de la República

249
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
Le estamos platicando de la mañanera

250
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Voy con el clip para que me escapa

251
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
No va a hacer que se me pase el tiempo y no sé qué

252
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
Pero esto fue lo que dijo Amlo de la declaración del general, ¿verdad?

253
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
No, de Guanajuato Sinaloa

254
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Ah, sí es cierto, de que allá es matar más Sinaloa de Tachilano

255
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
A ver, échamelo gordo

256
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Bueno, pues lo ocupo

257
00:11:56,000 --> 00:12:01,000
Finalmente ya, también en la mañanera el señor

258
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
El señor anunció ya que Luis Amaría Alcalde

259
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
¿Va a renunciar?

260
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Se nos va de Segov

261
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
Pues va, no, va a la gran ronda

262
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
¿A dónde?

263
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
No, no, me agüiche

264
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
No, hombre, está seguradísimo eso, no, me chapa

265
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
Se va, pero nada más cambia de gocicina

266
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Sí, cambia, no, cambia de gocicina se va a la perrota

267
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Este 20 de noviembre

268
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Qué buena, qué carrerota ha tenido madri

269
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Sí, es así

270
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Mira, bailando en el camión, ahí empezó

271
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
En el Moreno, ¿en serio?

272
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Sí, sí, sí

273
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
Y luego, secretario del trabajo, así de entrada

274
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Un añito, ¿no? ¿Cuántos tú?

275
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
No, más, más, más

276
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Secretario mucho del trabajo

277
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Secretario ahí dijo, ¿cuántos trabajos hay?

278
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Ok, ya secretaría este y luego falta que...

279
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
Y luego dije, ¿sabes qué chava?

280
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Perdona, se va a Holguita

281
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
En el mismo sexenio

282
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
En Segov

283
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
Secretario de Gobernación

284
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
No acaba el sexenio dirigente de la ciudad de Morena

285
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
Bato, yo no, aquí todavía apenas

286
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Creo que apenas no van a empezar

287
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Y tú poniéndote pelucas todavía

288
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Apenas no van a empezar a pagar en radio Fórmula

289
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Después de 12 años tú poniéndote pelucas

290
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
Me cae decir el jefe que ya pasó nuestro primer prueba

291
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Aquí en Fórmula que ya uno así va a empezar

292
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
No, pues...

293
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Yo ya me voy a España con Ciro, la neta

294
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
¿Eh?

295
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Yo ya me voy a España con Ciro

296
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Deberíamos, ¿verdad?

297
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
Deberíamos irnos en la maleta de

298
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
¿Qué es si lo que vamos a comer?

299
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Los bombos se vinieron ustedes también

300
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
Imagínate la versión española de Cata

301
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
¿Eh?

302
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
¡Ah, dale!

303
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
¿Qué quiere decir?

304
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Atención muchachos

305
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
¡Ahora, Ciro!

306
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
¡Ciro, venga!

307
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
¡Es bonito!

308
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
¡Bonito, venga!

309
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
¡Arráncame la camisa, Ciro!

310
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
¡Oy, gitana!

311
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
¡Feregrino!

312
00:13:32,000 --> 00:13:36,000
¡Feregrino ahí!

313
00:13:36,000 --> 00:13:40,000
¡Feregrino, yo soy tu padrino!

314
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
¡Epicmerio vestido de danza!

315
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
En el piscmenio sí...

316
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
¡Epicmerio huele al perro andaluz!

317
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
En el piscmenio sí con las castañonas y...

318
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
¡Eres un olivera!

319
00:13:50,000 --> 00:13:54,000
¡Tiene rosa en la boca, Epicmerio!

320
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
¡Ponme la mano aquí, Macorina!

321
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
¡Abre esa pata que me estás pisando!

322
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Pero bueno, estamos platicando...

323
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
¿Qué estamos platicando ahora?

324
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
La señora esta de Sinaloa que minimizó la violencia

325
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
Ah, de la muchacha, claro, sí

326
00:14:06,000 --> 00:14:10,000
No, de que ya le está yendo muy bien y que dijo el licenciado que va a renunciar

327
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
Pero bueno, no, va a renunciar porque se va la dirigencia de Morena

328
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
El viernes es el último de Iguita

329
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
¿De quién?

330
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
De la muchacha

331
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
Es que no, es que el viernes es el último día

332
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
¡Te habla!

333
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
¡Te habla!

334
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
¡Chaparri!

335
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
¡Me estoy trabajando, no me estragues ahorita!

336
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
¡Gorda, ya!

337
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Ya tenemos hablado de esto

338
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Yo tampoco estoy estragando tu trabajo

339
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
¡Chumel!

340
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
¡Chumel!

341
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
¡No, huele!

342
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Ya cabrón

343
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Y entonces les decíamos nosotros...

344
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
¡Ay, ay!

345
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Este...

346
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
Los torres alcalde

347
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
¡¿Qué?!

348
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
¡No te creas, men!

349
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
¡No te creas!

350
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
¡Ya, mamá!

351
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Pero espérame

352
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
¡Ella cállate!

353
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
En Sinaloa, había una maestra

354
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
No, no maestra

355
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
¿Cómo se llama la maestra?

356
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
La secretaria de Educación de Sinaloa

357
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Secretaria de Educación de Sinaloa

358
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Y entonces, no...

359
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Algo un video

360
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
A ver, resulta que les dijeron que a fuerza regresaban

361
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
¡Ay, Cristo de Dios!

362
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Es que no me pongas a mahuiche

363
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
No me hagas el cambio así

364
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Me descalibras

365
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
¡No seas idiota!

366
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
No seas...

367
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
No se parece al...

368
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
¡Y se parece a ti!

369
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Oye, oye

370
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Espérame

371
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
¡Viene!

372
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
¿Cómo se llama?

373
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
¡So cold!

374
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Bueno, el punto es que esta señora

375
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Este...

376
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Bueno, les dijeron a todos en Sinaloa

377
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Catalina Esparza

378
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Catalina Esparza

379
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Prima de Lupe

380
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
No, no es prima de Lupe

381
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
Entonces...

382
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
¿No?

383
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
No, no, no

384
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
No es prima de Lupe

385
00:15:24,000 --> 00:15:28,000
El rollo es que esta señora es la secretaria de Educación allá en Sinaloa

386
00:15:28,000 --> 00:15:34,000
Obviamente tiene dos semanas ya que está la situación feisísima en cuestión de violencia

387
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Y un poquito los obligaron a regresar a clases

388
00:15:36,000 --> 00:15:41,000
Porque los papás obviamente no quieren mandar a los chamacos a la escuela

389
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Si está ahí todo mendigo balaciado

390
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
Bueno, entonces la señora esta hizo un video

391
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Ese video si lo tenemos, ¿va?

392
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
¿Vamos a decirlo así?

393
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
Ah, bueno

394
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
Si no, para no quemarme con la señora

395
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
Para no quemarme con la señora

396
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
Y lo están diciendo y ya vamos con el video de repente vamos...

397
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
Un chispote

398
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
Y entonces está la señora ahí narrando y dice

399
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
No hay nada

400
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
Estaba aquí en la escuela y yo no veo ningún peligro

401
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
En ninguna parte

402
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
El rollo es que...

403
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
Exactamente

404
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
El rollo es que lo pusieron en redes y toda la gente empezó a decir de...

405
00:16:07,000 --> 00:16:11,000
Pues no hay nada porque todo mundo tiene miedo que regresen a las escuelas, señora

406
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
O sea, no es culpa de...

407
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
O sea, no es porque no quieren ir los niños

408
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
Y lo que más quieren los papás

409
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
Es mandar a los chamacos

410
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Es sacarlos a la fregada del...

411
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
Pero el gobernador dice...

412
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Si el zapato...

413
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
O sea, los niños lo primero

414
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Curso verano, mija

415
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Lleguenle

416
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Verano, matutino y vespertino

417
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
Oye, pero el gobernador...

418
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
No, ni modo, también va un nuevo turno

419
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
El gober le dice a los comerciantes que abran sus negocios

420
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Le dicen a los niños...

421
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Es que el gobierno puede decir misa

422
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
Pues sí, pero a mí sí me sería curso

423
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Pero ahora sí que yo ahí concuerdo con el general de...

424
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Pero es cuestión de los otros

425
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Luego rebota mucha bala, mija

426
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Sí, sí, sí, no, no, y sí está bien feote

427
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
A ver, échate el clip a ver si es cierto

428
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
A ver, tenemos el clip, va

429
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
No atendieron la indicación que se les dio

430
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Anoche a los supervisores

431
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Estoy yo aquí, no pasa nada

432
00:17:00,000 --> 00:17:05,000
Vengo del tamarindo, la conquista y de algunas otras secundarias

433
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
Ando sola, no traigo chofer, no traigo guaruras

434
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
Porque luego dicen que es peligroso moverse

435
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Y yo no veo por ningún lado el peligro

436
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Es que no esté que esté el peligro así

437
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Ah, soy el peligro

438
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
O sea, el rollo es que cuando...

439
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Yo soy de Chugay, lo voy a explicar rápidamente

440
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
Porque si a lo mejor no tiene experiencia

441
00:17:23,000 --> 00:17:28,000
Cuando están los combates de los grupos de crimen organizado

442
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
No más se oye a lo lejos

443
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Yo ya tengo esa distinción

444
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
Así como los chelangos son muy buenos para distinguir entre...

445
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
Temblor o está pasando que manda la basura

446
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
Los de Chugay somos buenos para decir cohetes o ráfaga

447
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Entonces vamos a ver

448
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Ah, es por el centro

449
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
Ahora, señora Catalina Esparza, no es que avisen

450
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
No es que pongan ahí en el el elodico mural

451
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Hoy va a haber enfrentamiento, muchachos no ven

452
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
Bueno, ahí ha llegado a pasar eso

453
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
Ah, ¿sí?

454
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
Sí, sí, sí

455
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
Hablando desde la ignorancia chilena

456
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
No, no, espérame, en las carreteras los paran y le dicen

457
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Oigan, ahí hay un enfrentamiento

458
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Hablante

459
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
Ah, bueno, sí, sí

460
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
O sea, no dicen a las cuatro

461
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
Pero ¿sabes qué pasa, por ejemplo?

462
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Que eso no sé si sea el caso

463
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Hace mucho que no me enfrento a eso

464
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
Pero avisaban en los grupos de WhatsApp

465
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
Le dicen, oye, a las tres va a estar bien caliente el centro

466
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
O a las cinco va a estar caliente para allá, para el sur

467
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Y empezaban el...

468
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
No, hasta retraso

469
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Bueno, pues la señora tuvo que recular el video

470
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
Y ese es el rollo

471
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Es que sale la doña esta a grabar y le dice

472
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
Esos videos no deben hacer públicos

473
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Pues claro que no, hijo

474
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
¿Cómo se va a hacer público un video donde te estás mofando?

475
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
De que ni me pasó nada, vengo sin guabruras

476
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
A ver, perdóname, pero estás

477
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Estás haciendo un streaming, mi chavo

478
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
No estás, o sea

479
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Sí

480
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
¿Cómo no lo vas a hacer?

481
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
El streaming por definiciones

482
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
¿Para quién lo hizo?

483
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
¿Para ti?

484
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Exactamente

485
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
Exactamente, señor

486
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Y el rollo es que acá

487
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Pues ya como que la cacharon y todo el mundo empezó a opinar de

488
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Oiga, no se majadera

489
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Dijo, no, es que ese video era secreto

490
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
Yo lo...

491
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
Para un streaming, no más para mí

492
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Ah, sí, exacto

493
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
Ahora resulta

494
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Y el rollo es ese

495
00:18:55,000 --> 00:18:58,000
O sea, sigue el clima de violencia en todo el país, obviamente

496
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
El clima en Sinaloa no es la excepción

497
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
Nomás es donde está más feo

498
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Sí

499
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Y las declaraciones siguen siendo

500
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Aquí no está pasando nada

501
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
¿Cuáles muertos? ¿Cuáles balazos?

502
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Yo no oigo, no oigo, soy de palo

503
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
Vamos a un pequeño corte comercial

504
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
Y de regreso, el profe Remené Casado está con nosotros en el estudio

505
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Usted no se desmueva

506
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
¿Qué dice a mí?

507
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Siempre sonríe y la fuerza estará contigo

508
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Hola, soy Chumel Torres

509
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Te invito a que estés pendiente de nuestro podcast

510
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Habla de la mejor información

511
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
De comentarios y más, mucho más

512
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
¿Dónde y cuándo quieres?

513
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Noticias

514
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Deportes

515
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Y espectáculos

516
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
En tu plataforma de podcast preferida

517
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Grupo Fórmula

518
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
La Radio de la República

519
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Chumel Torres

520
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
¿Qué?

521
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Pues como dice el clásico

522
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Are you talking to me?

523
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
¿Me estás hablando a mí?

524
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
Sí

525
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Yo soy exactamente lo que ves

526
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
La más cara

527
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
Y todo lo que temes detrás

528
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
Ya estamos de regreso a la Radio de la República

529
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Tenemos un...

530
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
No haces eso, güey

531
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Tenemos un invitazo

532
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
El doctor

533
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
El máster

534
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
The pirate

535
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Remené Casado maestro

536
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Bueno, güey

537
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
No, sí, digo, ya te había visto yo actuar

538
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
En varias ocasiones

539
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
Pero esto, chaparrón

540
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
¿No?

541
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
A ver, es un personal que se llama El Pintas

542
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
El Pintas

543
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
De otro que se llama El Ángel de Oro

544
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Es un nombre

545
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
El Ángel de Oro es el nombre

546
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
El Ángel de Oro es la telenovela

547
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
¿Esto empieza cuándo?

548
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Esto ya inició

549
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Es telenovela muy larga

550
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
Va a terminar hasta febrero

551
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Son 250 y tantos capítulos

552
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Y por evidentes razones

553
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
Esto es una imputación

554
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
Esto...

555
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Soy un animal privilegiado de estar con usted

556
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
No, no, no

557
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
Gracias, acepten la calumnia

558
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
Pues a los 99 años

559
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Con mis reverencias

560
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Y mis transgresiones o transgresiones

561
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
No me pueden prohibir

562
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Andar siempre ahí provocando

563
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
Estábamos haciendo las entradas de la telenovela

564
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
Y estaba un camarógrafo así sensacional, talentoso

565
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Y obviamente pensaba delante

566
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Esto y...

567
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
Hermano, cuatro, tres, dos, tómame

568
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Yo soy exactamente lo que ves

569
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
Nada actuado, nada actuado

570
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
Nada histriónico, decíamos

571
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
No, cero, nada, cero histriónico

572
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Yo soy exactamente lo que ves

573
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
La máscara y todo lo que temes detrás

574
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Pero obviamente lo sorprendí con el cien

575
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Como el clásico, no

576
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Al que toque

577
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
Esto me divierto

578
00:21:29,000 --> 00:21:34,000
Oye, René, de actor y analista a actor y analista

579
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
Perdóname, güey

580
00:21:36,000 --> 00:21:40,000
Mi hermano, cada uno es único para su fortuna o su melancolía

581
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Mis dos premios arieles

582
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Pregunta la abuela, ma

583
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
¿Cómo combina usted, maestro Casados, permítame hablarle de usted?

584
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
De colega

585
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
Colegas

586
00:21:49,000 --> 00:21:55,000
¿Cómo combina usted el analista político y el condenado este hijo de...

587
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
Muy bien dicho

588
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
René Casados

589
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
Lo nombraste bien

590
00:21:58,000 --> 00:22:01,000
Me iba yo a poner ya nos...

591
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
Ya le iba yo como al pintas

592
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Si ya nos perdimos el respeto

593
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
No, no, no, todavía no

594
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Es de la secretaria

595
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
Ni yo mismo lo sé

596
00:22:10,000 --> 00:22:17,000
Pertenezco al maravilloso mundo de la invención, del artificio, de crear personajes

597
00:22:17,000 --> 00:22:23,000
Y de interpretar lo que tus dramaturgos te escriben

598
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
Representar historias escritas

599
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
Pero vengo de la... me voy a poner de pie

600
00:22:29,000 --> 00:22:34,000
De la gloriosa facultad de ciencias políticas y sociales

601
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
De las preparatorias

602
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
¿Tú fuiste el que se graduó?

603
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
Yo todavía...

604
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
El único que se ha graduado de salió

605
00:22:40,000 --> 00:22:44,000
No, yo todavía no tengo ese título

606
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Ah, bueno, entonces...

607
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
Como todo buen...

608
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Empresado de la...

609
00:22:47,000 --> 00:22:53,000
Preferí por aquello de esas prácticas mantenerme si no incólume

610
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
Sí, muy consistente

611
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Y un pólo tú

612
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
Sin la mancha del tito

613
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Sin la mancha

614
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
Oye, hay personajes que ciertamente disfrutas más hacer

615
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
Yo no sé, pero te veo porque te conozco que eres diablo

616
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Esto se me hace que te haya fascinado

617
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Absolutamente

618
00:23:08,000 --> 00:23:12,000
Porque es... o sea, me remite un poquito a un personaje que yo adoro

619
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
Que es el que hacía Don Néstor Suárez

620
00:23:16,000 --> 00:23:17,000
¿En?

621
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
El... ¿Cómo se llamaba?

622
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
El milusus

623
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
Sí, que era medio gandaya, bien gandul

624
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
En, para mí, uno de los mejores películas que han filmado

625
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
La agonía en mi barrio de dos

626
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
La amo, claro

627
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
No, en la agonía era El tirantes

628
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
El tirantes, ese quise decir

629
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
Era ese

630
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
¿Vas que por ahí va?

631
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
Sí, porque el otro casi estaba...

632
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
Además era un documental, película

633
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
Y era finalmente una víctima

634
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
Sí, sí

635
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
Y este animal

636
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
Ajá

637
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
Sí

638
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Le vale

639
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Le vale

640
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
Es un inadaptado social

641
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
Es un sociópata, un psicópata

642
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
Sí

643
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Un obsesor, posezo, ¿no?

644
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
De su maldad, de su felicidad

645
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
Violento

646
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
Sí

647
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
Y es un transgresor

648
00:24:00,000 --> 00:24:04,000
Este pertenece a la inmundicia, sí

649
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
¿Cuáles me gustan más, sin duda alguna?

650
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
Estos

651
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
En los melodramas, estos

652
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
Sí

653
00:24:12,000 --> 00:24:16,000
O sea, en una propuesta de telenovela

654
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Como expresión del melodrama a las 4.30

655
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
Traer a este animal a interpretar

656
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
Este animal

657
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Que era lo que decíamos

658
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Que era lo que decíamos

659
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Tú dices que es muy fuerte

660
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
Es muy fuerte

661
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
A las 4.30

662
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
Yo no más se tengo una detallea

663
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
Porque me remite también

664
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
A un personaje que a mí me traumaba mucho

665
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
Que también era la novela de las 4.30

666
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Que era quinceañera

667
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Y era el Memo, güey

668
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
¿Te acuerdas del Memo?

669
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Sí

670
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Sí, sí

671
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
No, no

672
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
Pero este, un curado con lo que

673
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Con el condenado Pintas

674
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Pero yo le tenía hasta miedo

675
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Porque era ese, el de Serena

676
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
El Pintas es un gandallota, man

677
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
Sí, sí

678
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
Pero por ahí va, sí

679
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Esa es la palabra, gandalla

680
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
Y esta telenovela es una adaptación

681
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
De telenovela

682
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
De una telenovela llamada Muchachita

683
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
De aquellos tiempos

684
00:24:58,000 --> 00:25:01,000
Ahora, la cuestión es que a las 4.30

685
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
También se tiene la responsabilidad

686
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Cuando a veces le llega uno

687
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
De ser muy cuidadoso

688
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
Porque entre todo es un privilegio

689
00:25:09,000 --> 00:25:14,000
Porque para mí interpretar en melodrama

690
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
Que el melodrama es maniqueo, el bien y el mal

691
00:25:17,000 --> 00:25:20,000
Personajes simples pero no simplistas

692
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Personajes no realistas

693
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
Personajes que sí pueden ser creíbles

694
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Ahí entre comillas

695
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
Y que sean verosímiles

696
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
E interpretar a un personaje complejo

697
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
Que pertenece más bien a otros géneros

698
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Como la pieza, la tragedia

699
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
En un melodrama

700
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
Qué chido

701
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
Es chido, chido

702
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
Esa es la palabra

703
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
Porque tienes que estar cuidando siempre

704
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
Ese umbral, sí

705
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
Sin renunciar

706
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Con la extensión que tiene el personaje

707
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
Absolutamente

708
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
Hay una cosa bien cotora

709
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
Que te quise platicar sobre todo este personaje

710
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
Es...

711
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
Yo cuando alguna vez actuaron ahorita

712
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
En Chuwawa, no sé qué

713
00:25:55,000 --> 00:25:59,000
La directora nos ponía a imaginar

714
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
Que no estaba en el texto

715
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
Véate qué interesante

716
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
No estaba en el texto

717
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
Nos ponía a imaginar cuál era la historia

718
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
De ese personaje

719
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
Porque creía lo que creía

720
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
Quiénes eran sus papás, así que

721
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Y eso me creció bien perrón

722
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
Porque de repente

723
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
O sea, a él le encuentras como la carnita

724
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
A lo que estás...

725
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
De lo que estás hablando

726
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
Las vías creativas de la imaginación

727
00:26:17,000 --> 00:26:21,000
Cuando la invocas y a veces te visita

728
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Qué bonito

729
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Para preparar para la universidad

730
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
Vías así

731
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Uno es un tipo galino de esto

732
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
Uno que sale del metro a patlaco

733
00:26:29,000 --> 00:26:33,000
Es usted la arjona de la creación

734
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
Mi hermano

735
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Un poliglota

736
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Está perfecta esa comparación

737
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
Pero mejor a la espalda

738
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
Como ustedes estaban cantando

739
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
El toro enamorado de la luna

740
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Habla usted claro y sustantivo

741
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
No, pero decías que...

742
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
De la creación del personaje

743
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Este animal primero

744
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
Trata de visualizar

745
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
Te produce una neurosis deliciosa

746
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
Que te da placer y sensación

747
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Dices, ¿y ahora qué voy a hacer?

748
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Para salir en la pantallita

749
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
Y ahora trasladado a la comunicación

750
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Digital

751
00:27:05,000 --> 00:27:09,000
Y yo me voy a esto que tú dices

752
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
Cómo fue este animal

753
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
¿De dónde salen?

754
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Sí, entonces el tipo

755
00:27:15,000 --> 00:27:19,000
Recuerdan aquella película

756
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
Del perfume

757
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Claro

758
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Del libro maravilloso

759
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
Eso es que nada

760
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
Finalmente es alguien desahíndole

761
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
Cuando tú piensas en los jokers de Batman

762
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Finalmente igual, ¿no?

763
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Por su loquera, su reverencia

764
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Su perversidad, su maldad

765
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
Algo tronado, desgobernado

766
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Y no siendo víctima

767
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
Sino siendo

768
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
Victimario

769
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
Y teniendo el poder del demonio

770
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Para decir

771
00:27:46,000 --> 00:27:49,000
El poder del diablo consiste en hacer creer

772
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Que no existe

773
00:27:50,000 --> 00:27:54,000
Un loco a las 4.30

774
00:27:54,000 --> 00:27:57,000
Depredador de almas, maestro

775
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Jorobado de su alma

776
00:27:59,000 --> 00:28:02,000
Entonces imaginar lo cual era su pasado

777
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
Y no victimizarse él

778
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
Y asumir y decir

779
00:28:06,000 --> 00:28:10,000
Ahora sí que me respete el mandatario

780
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Aquí en nuestro país

781
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
La calle es mía

782
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
La calle soy yo

783
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
Y además este

784
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
¿Por qué melodrama?

785
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
Porque si dices

786
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
La calle es mía, la calle soy yo

787
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Todos todos dicen

788
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
Tienes que decir

789
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
La calle es mía

790
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
Oigan maestro, casados

791
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
El condenado Pintas

792
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
¿Qué sería?

793
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
Izquierdo, derecho, derechoso, izquierdo

794
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Y el condenado

795
00:28:33,000 --> 00:28:37,000
Pertenece a otra dinastía

796
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
De la degradación

797
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Es de morenista

798
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Fíjate que no

799
00:28:43,000 --> 00:28:47,000
Este es un tipo evidentemente

800
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
Que cuando se encuentra con ese tipo de animales

801
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Que ofician la política

802
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Sí

803
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
Les dice

804
00:28:53,000 --> 00:28:56,000
No más nos vamos a decir la verdad una sola vez

805
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
Y lo demás es falta de respeto

806
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Para el Pintas

807
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
Es más importante

808
00:29:04,000 --> 00:29:08,000
Que la estupidez, la maldad

809
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
Porque mientras la estupidez

810
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
Que ustedes constantemente

811
00:29:12,000 --> 00:29:15,000
Con sus representaciones tragicómicas

812
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
Comunican

813
00:29:16,000 --> 00:29:19,000
Es más peligrosa que la maldad

814
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Entonces el Pintas no tiene

815
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
No tiene partido

816
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
No tiene partido

817
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
Oye Pintas

818
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
No es apátrida

819
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Es apartidista

820
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
Vámonos

821
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Y no es inmoral

822
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Es amoral

823
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Que es más bello

824
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
Oye Pintas

825
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
Es un personaje bello y poderoso

826
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
Pintas

827
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
Te quise preguntar

828
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
A ese nombre

829
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Yo sé que te molesto

830
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
Vargar con la pregunta de la política

831
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
Pero yo más bien creo que

832
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
Permíteme Pintas

833
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
No quiero hacer esto

834
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
Sí

835
00:29:44,000 --> 00:29:47,000
Has hecho trabajitos con estos maleantes

836
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
Por supuesto

837
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
Te han encargado algún negocito

838
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Alguna

839
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
Por supuesto

840
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Porque el Pintas

841
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Conoce

842
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
El precio de todo y el valor de nada

843
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Maldita sea

844
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
Siempre está a la venta

845
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
No me hagas esto

846
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Es un facilote

847
00:30:06,000 --> 00:30:09,000
Su plumaje ha cruzado los pantalos

848
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Y está manchado

849
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Olega

850
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
No estoy manchado

851
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Como muchos de ellos

852
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Y la semana pasada

853
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
He ensuciado los pantalos

854
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
Ahora

855
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
El pantal no soy yo

856
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
Sí

857
00:30:22,000 --> 00:30:25,000
Los he vuelto más malolientes

858
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Hay plumajes que cruzan el pantal

859
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
Y no se manchan

860
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
Mi pantano es de ese

861
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
Exacto

862
00:30:30,000 --> 00:30:31,000
Bienvenido a mi pantano

863
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
Está buena

864
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
Si lo dices en la hora

865
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Hay que decirlo

866
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Sí

867
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Entonces es el

868
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
Donde te vemos

869
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
Aparte de aquí

870
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
En el grupo Fórmula de Analista

871
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
Donde más te podemos ver

872
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
En esta telenovela

873
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Cada cuándo, a qué hora

874
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
A diarito

875
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
A diarito

876
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
Cuatro treinta

877
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
Por las estrellas

878
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Televisa Univisión

879
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
Es una hora

880
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Y afortunadamente

881
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
Puedo seguir crucería

882
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
Sí, seguir como no

883
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Gracias a la belleza de nuestra audiencia

884
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
Nos está yendo

885
00:30:59,000 --> 00:31:00,000
Poca madre

886
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
Como tú eres poca madre

887
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Muchísimas gracias

888
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
El maestro lo ha casado

889
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
Podemos hacer un pequeño corte de conversión

890
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
Una distinción

891
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
Y regresamos al pantano, señor

892
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Venga

893
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
Jua

894
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
Jajajaja

895
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Jajajaja

896
00:31:10,000 --> 00:31:17,000
Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

897
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Saber los secretos

898
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Los secretos de todos

899
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
Donde y cuándo quieras

900
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
Les va a cambiar la vida

901
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
RSS.com

902
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
Almacenamiento, distribución

903
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Y programación de tus episodios

904
00:31:29,000 --> 00:31:30,000
En un solo lugar

905
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Hosteado y distribuido por

906
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
RSS.com

907
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
RSS.com

908
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
Hacer podcasts de manera fácil

909
00:31:38,000 --> 00:31:43,000
La Radio de la República

910
00:31:43,000 --> 00:31:48,000
Chumel Torres

911
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
Ya regresamos a la radio de la República

912
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
Señora Bonita, amigo de casa

913
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
Le vamos a platicar ahora acerca de la prima licenciada

914
00:31:56,000 --> 00:32:00,000
Es que qué bueno es la 4T con su gente cercana

915
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Sí

916
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
Porque resulta que Manuela Obrador narra esto

917
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
Es la prima

918
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Manolita

919
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Manolita ella

920
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
Qué bueno

921
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
Yo pensé que era coincidencia que se vea Obrador

922
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
Pero bueno, prima del presidente

923
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
Andrés Manuel López Obrador

924
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
Fíjate qué fortuna

925
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
Fue designada como delegada federal de los programas del bienestar

926
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
En

927
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
Enciapas

928
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
Enciapas

929
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
Es que aquí siempre vamos a celebrar que la gente tenga trabajo

930
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Y más si son

931
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
Pues

932
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
Gente que

933
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
De tesón

934
00:32:30,000 --> 00:32:31,000
Gente de trabajadora

935
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
Exacto

936
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
Que ha demostrado

937
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Que empezó desde abajo

938
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
Y poco a poco fue haciéndose

939
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
Primo, hermano

940
00:32:37,000 --> 00:32:38,000
Este

941
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
Ajá

942
00:32:39,000 --> 00:32:40,000
Poco a poco

943
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
Poco a poco

944
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Fue haciéndose familiar

945
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
De alguien con poder

946
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
Y aquí estamos ahora

947
00:32:45,000 --> 00:32:49,000
Bueno el nombramiento fue anunciado por el secretario técnico del gabinete de la presidencia

948
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
Hay secretario

949
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
Lo cual

950
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
Este

951
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
Me imagino yo que hay secretario

952
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
Que es compadre

953
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
Que no

954
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
Lo cual me hace pensar que hay secretario rudo

955
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
De la

956
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
Ewe

957
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
Ewe

958
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
Ewe

959
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
Ewe

960
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Ewe

961
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Ewe

962
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
Ewe

963
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
Ewe

964
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
Ewe

965
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
Ewe

966
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Ewe

967
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
Ewe

968
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Ewe

969
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
Ewe

970
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
Ewe

971
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Ewe

972
00:33:13,000 --> 00:33:14,000
Ewe

973
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
Ewe

974
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Ewe

975
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
Ewe

976
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
Ewe

977
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
Ewe

978
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
Ewe

979
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
Y es lo Mandarin

980
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Mau杉

981
00:33:22,000 --> 00:33:23,480
Me digo

982
00:33:23,480 --> 00:33:25,480
Como es可愛z

983
00:33:25,480 --> 00:33:26,700
Alquiler

984
00:33:26,700 --> 00:33:27,700
Ryan

985
00:33:27,700 --> 00:33:28,720
quarterly

986
00:33:28,720 --> 00:33:29,740
Balbá

987
00:33:29,740 --> 00:33:30,620
clumsy

988
00:33:30,620 --> 00:33:31,620
Jefe

989
00:33:31,620 --> 00:33:31,760
De CE

990
00:33:31,760 --> 00:33:32,760
hätten

991
00:33:32,760 --> 00:33:33,380
Del

992
00:33:33,380 --> 00:33:34,460
샀

993
00:33:34,300 --> 00:33:35,220
Being

994
00:33:34,920 --> 00:33:35,720
So

995
00:33:34,980 --> 00:33:35,820
veterinar

996
00:33:35,820 --> 00:33:35,920
A

997
00:33:35,920 --> 00:33:36,200
P

998
00:33:36,120 --> 00:33:36,400
A

999
00:33:36,400 --> 00:33:36,760
P

1000
00:33:36,760 --> 00:33:36,900
O

1001
00:33:36,900 --> 00:33:37,160
A

1002
00:33:37,160 --> 00:33:38,260
O

1003
00:33:38,020 --> 00:33:39,060
sufficiently

1004
00:33:39,060 --> 00:33:39,260
La

1005
00:33:39,260 --> 00:33:39,540
20

1006
00:33:39,540 --> 00:33:39,960
N

1007
00:33:39,960 --> 00:33:41,100
E

1008
00:33:42,060 --> 00:33:45,140
N

1009
00:33:45,300 --> 00:33:46,540
S

1010
00:33:46,540 --> 00:33:47,540
Y

1011
00:33:47,540 --> 00:33:52,340
¿No? Sí, sí, no. Red de

1012
00:33:50,340 --> 00:33:54,540
secuestradores, sí, los de mí,

1013
00:33:52,400 --> 00:33:56,180
ahí en mi casa pasiva. Oye, no

1014
00:33:54,600 --> 00:33:57,880
sé si te acuerdas, pero el

1015
00:33:56,240 --> 00:34:00,180
año pasado. Ajá. Muy presente

1016
00:33:57,940 --> 00:34:02,480
tengo yo. El presidente dijo

1017
00:34:00,240 --> 00:34:04,880
porque Manolita quería

1018
00:34:02,540 --> 00:34:06,080
aventarse a aventársela ahí de

1019
00:34:04,960 --> 00:34:07,580
con un carguito acá. Ah, sí,

1020
00:34:06,160 --> 00:34:08,880
cierto. Me voy a lanzar. Sí,

1021
00:34:07,660 --> 00:34:11,420
cierto, no lo acordaba. Y don

1022
00:34:08,960 --> 00:34:15,900
Andrés Manuel, voz en cuello

1023
00:34:15,900 --> 00:34:22,660
para que luego anden hablando y

1024
00:34:18,600 --> 00:34:24,260
teniendo el obrador en el hocico.

1025
00:34:22,740 --> 00:34:25,940
Para que eso es nepotismo,

1026
00:34:24,340 --> 00:34:27,200
señor. Nepotísimo.

1027
00:34:26,000 --> 00:34:29,700
Nepotísimo. Y jamás vamos a

1028
00:34:27,260 --> 00:34:31,240
permitir en mi sexenio que eso

1029
00:34:29,780 --> 00:34:32,840
suceda. Que mi apellido ande en

1030
00:34:31,300 --> 00:34:34,380
el hocico de los Torres.

1031
00:34:32,900 --> 00:34:36,740
Exacto. Porque la miel nos hizo

1032
00:34:34,440 --> 00:34:38,840
para los hijos de los burros.

1033
00:34:36,820 --> 00:34:40,320
Y ahora. Pero ándale. ¿Qué

1034
00:34:38,920 --> 00:34:42,780
cambió en este año? Porque le

1035
00:34:40,380 --> 00:34:44,280
falta quince días, güey. Digo,

1036
00:34:44,280 --> 00:34:47,640
¿qué haces? No, no, no.

1037
00:34:45,740 --> 00:34:49,080
Manolita. El puestecito ese que

1038
00:34:47,700 --> 00:34:50,580
me ofrecías. A ver, Manolo,

1039
00:34:49,140 --> 00:34:53,280
chingada. No más. No te vayas y

1040
00:34:50,640 --> 00:34:54,920
nos dejes en el desamparo.

1041
00:34:53,340 --> 00:34:56,280
Pásalo así. Pásalo por atrás

1042
00:34:54,980 --> 00:34:58,080
de Culiacán para que nadie

1043
00:34:56,360 --> 00:34:59,180
sepa y yo no me sé. No, no

1044
00:34:58,160 --> 00:35:00,280
tienes una nota. Nada, nada, no

1045
00:34:59,260 --> 00:35:02,220
tengo nada más. Una notaría.

1046
00:35:00,360 --> 00:35:03,720
Ya, ya, ya. Ya, tu marido. Una

1047
00:35:02,280 --> 00:35:06,100
gasolinera de oxo. No. Una

1048
00:35:03,800 --> 00:35:07,300
notaría. Una notaría. Están

1049
00:35:06,160 --> 00:35:08,900
cerrados los autos, Manuela.

1050
00:35:07,360 --> 00:35:10,500
Están cerrados los autos. No hay

1051
00:35:08,960 --> 00:35:12,000
nada, señora. Bueno, pues ya me

1052
00:35:10,560 --> 00:35:13,600
conformo con esto. Ándale, pues

1053
00:35:13,600 --> 00:35:16,880
ya me voy a ir a la piscina ahí.

1054
00:35:15,200 --> 00:35:18,040
Bueno. A pedirme más chamba.

1055
00:35:16,940 --> 00:35:21,020
No, pues gracias. Nos vemos en

1056
00:35:18,120 --> 00:35:22,580
Navidad. Sí. Ahí te caemos a

1057
00:35:21,080 --> 00:35:24,020
tu rancho, tío. A ver si a ver

1058
00:35:22,640 --> 00:35:24,880
si. Oye, espérate. Quiero ver.

1059
00:35:24,080 --> 00:35:27,480
A ver si se corta una flor de

1060
00:35:24,960 --> 00:35:29,120
tu jardín. No, ya, supérame. El

1061
00:35:27,560 --> 00:35:30,720
al pastelazo. ¿Vamos a ir a

1062
00:35:29,180 --> 00:35:32,200
esa? Pastelazo en el. Sí. OK,

1063
00:35:30,800 --> 00:35:34,600
bueno, el fin de semana hay una

1064
00:35:32,260 --> 00:35:36,500
amistad que se llama Loreta

1065
00:35:34,660 --> 00:35:38,740
Ortiz Alf. Permítame regresar

1066
00:35:36,560 --> 00:35:40,540
sus notas. Caballero. Mi nota.

1067
00:35:38,800 --> 00:35:43,540
Lo voy a decir así de insultar

1068
00:35:43,540 --> 00:35:48,340
a mi mamá. ¿No? El alf. ¿Se

1069
00:35:46,540 --> 00:35:49,740
apia alf, güey? Bueno. Sí, sí,

1070
00:35:48,420 --> 00:35:53,020
sí. Hola, ¿Qué es? Le hice así.

1071
00:35:49,820 --> 00:35:53,020
No. Entonces

1072
00:35:53,380 --> 00:35:56,960
regresó a Melmac. Bueno, ya,

1073
00:35:55,180 --> 00:35:58,460
él es cierto, no, no, no, no,

1074
00:35:57,020 --> 00:35:59,360
es cierto, es cierto, no. Pero

1075
00:35:58,520 --> 00:36:02,100
sí. No hay problema. No hay

1076
00:35:59,420 --> 00:36:04,320
problema. Sí. No, no, no, no,

1077
00:36:02,160 --> 00:36:07,460
cuenta lo que pasó. El sábado.

1078
00:36:04,400 --> 00:36:09,100
Sábado. No, esta tontería. No,

1079
00:36:07,540 --> 00:36:11,240
cuenta lo que pasó el sábado.

1080
00:36:09,160 --> 00:36:13,340
Ahora sí que el sábado. El

1081
00:36:13,340 --> 00:36:17,420
sábado. El sábado. El sábado.

1082
00:36:15,380 --> 00:36:19,280
Y un pastelazo por parte de los

1083
00:36:17,480 --> 00:36:21,480
empleados del poder. Ven a

1084
00:36:19,340 --> 00:36:22,620
madre. Ay, Dios. Ay, qué la

1085
00:36:21,560 --> 00:36:24,260
madre. Ven o más. Y levantar el.

1086
00:36:22,680 --> 00:36:24,260
Ahí está. A ver, échalo.

1087
00:36:35,800 --> 00:36:39,540
Ah, se recibió una, pero más el

1088
00:36:37,860 --> 00:36:41,800
parte. Como estima Oki, bato, el

1089
00:36:39,600 --> 00:36:43,300
concierto. Bueno, fue recibida

1090
00:36:43,300 --> 00:36:47,120
por la fiscalía de la federal

1091
00:36:44,760 --> 00:36:48,800
de de sí, donde su visita ya al

1092
00:36:47,200 --> 00:36:51,300
Congreso de Nuevo León, cerca de

1093
00:36:48,860 --> 00:36:52,840
cien manifestantes corearon

1094
00:36:51,360 --> 00:36:54,260
consignas en su contra,

1095
00:36:52,900 --> 00:36:55,900
criticando su afinead con AMLO y

1096
00:36:54,340 --> 00:36:57,900
su apoyo a la reforma judicial.

1097
00:36:55,960 --> 00:36:59,940
Pero ¿qué pasó? Pues que ya salió

1098
00:36:57,980 --> 00:37:02,740
entonces de la violencia no será

1099
00:37:00,000 --> 00:37:04,340
tolerado. El pastelazo. El

1100
00:37:02,820 --> 00:37:05,640
pastelazo. Abrazos y

1101
00:37:04,420 --> 00:37:07,720
pastelazos. Ah, pastelazos, no.

1102
00:37:05,720 --> 00:37:10,420
O sea, entonces, el culiacán de

1103
00:37:07,780 --> 00:37:12,260
abajo, ahí. Y yo sé, ojalá, ojalá

1104
00:37:12,260 --> 00:37:15,540
que no se le dejo sangre, no, no.

1105
00:37:14,100 --> 00:37:17,240
Estuvo tan rico el pastel, ¿eh?

1106
00:37:15,600 --> 00:37:19,200
No, el, el, tenemos la imagen

1107
00:37:17,300 --> 00:37:20,700
del pastel, ¿verdad? Porque el

1108
00:37:19,280 --> 00:37:23,180
pastel decía feliz feliz un año

1109
00:37:20,780 --> 00:37:24,680
de vendida, le decía. Felicidades

1110
00:37:23,240 --> 00:37:26,180
el año vendida. Eso es lo que

1111
00:37:24,740 --> 00:37:27,820
se ganó. Bueno, pero ya la

1112
00:37:26,240 --> 00:37:29,380
Suprema Corte ya condenó. Ya

1113
00:37:27,880 --> 00:37:31,180
condenó. Estos estos hechos

1114
00:37:29,440 --> 00:37:32,520
violentos. ¿Qué? ¿Cuánta

1115
00:37:31,240 --> 00:37:34,080
violencia, Gabriel? O sea, me

1116
00:37:32,580 --> 00:37:35,760
encanta que en pleno culiacán,

1117
00:37:34,160 --> 00:37:37,720
dos semanas de culiacán ahí a

1118
00:37:35,820 --> 00:37:39,260
pura bala y y esto sí es

1119
00:37:37,800 --> 00:37:41,800
condenable. Esto sí es la

1120
00:37:41,800 --> 00:37:46,240
verdad. Eh salió ¿qué? Ay,

1121
00:37:44,340 --> 00:37:48,680
Noroña. Noroña, tú. Noroña

1122
00:37:46,320 --> 00:37:50,240
que dijo que. Anda ahí de de.

1123
00:37:48,740 --> 00:37:51,740
No, pues está coordinando, está

1124
00:37:50,320 --> 00:37:53,680
coordinando mi Jerry. Y entonces

1125
00:37:51,820 --> 00:37:55,920
resulta ser que ya corrió del

1126
00:37:53,760 --> 00:37:58,560
del pan a Miguel Ángel, a Eunes

1127
00:37:55,980 --> 00:38:00,120
Márquez, y papá hijo. Sí. Y

1128
00:37:58,620 --> 00:38:02,100
dijo ya el Noroña, este, que

1129
00:38:00,200 --> 00:38:03,620
estaré viendo recibirlos, que

1130
00:38:02,160 --> 00:38:06,160
estaré viendo recibirlos en

1131
00:38:03,700 --> 00:38:08,060
Morena. Ese, ay, qué sorpresa.

1132
00:38:06,240 --> 00:38:09,800
Pues sí, es el, es el donde

1133
00:38:09,800 --> 00:38:13,700
se ve el señor. No es el de

1134
00:38:11,460 --> 00:38:15,300
marcianos al ataque, no, señor.

1135
00:38:13,760 --> 00:38:17,700
Es el señor Eunes, de hay que

1136
00:38:15,360 --> 00:38:19,300
respetarlo. Pero bueno, Noroña

1137
00:38:17,760 --> 00:38:21,840
ya reveló que. ¿Eh? Jeje. No,

1138
00:38:19,360 --> 00:38:22,600
no. Jeje. Jeje. Jeje.

1139
00:38:21,900 --> 00:38:25,740
Gerardo. Esa es la cara que

1140
00:38:22,680 --> 00:38:29,380
tenía el señor y todo trabucle.

1141
00:38:25,800 --> 00:38:31,320
Mira más. No mato. El el

1142
00:38:29,440 --> 00:38:33,820
ñacañaca. El despierto, ¿Vale?

1143
00:38:31,380 --> 00:38:36,320
¿Vale? Sí. Me tienes con el ojo

1144
00:38:33,880 --> 00:38:37,760
pelón, hijo. Cuando llegas a la

1145
00:38:37,760 --> 00:38:41,340
casa. Cuando llegas a la casa.

1146
00:38:39,240 --> 00:38:42,200
Noroña reveló que Yunes

1147
00:38:41,400 --> 00:38:43,100
Márquez ya participa en

1148
00:38:42,260 --> 00:38:45,180
reuniones con las facciones de

1149
00:38:43,180 --> 00:38:46,700
la cuatro T. ¿Qué? ¿Qué? Y

1150
00:38:45,240 --> 00:38:48,680
enfatizó la necesidad de darle

1151
00:38:46,780 --> 00:38:50,240
cobijo después de su decisión.

1152
00:38:48,740 --> 00:38:51,640
Estas son las palabras que dijo

1153
00:38:50,320 --> 00:38:55,220
Gerardo Fernando Noroña con

1154
00:38:51,720 --> 00:38:55,220
respecto a Yunes. Échalo.

1155
00:38:55,780 --> 00:38:59,260
Él está participando en las

1156
00:38:57,320 --> 00:39:01,720
reuniones, él está está

1157
00:38:59,320 --> 00:39:03,220
litigando la expulsión en acción

1158
00:39:01,780 --> 00:39:05,100
nacional y no ha tomado

1159
00:39:03,300 --> 00:39:06,460
ninguna decisión sobre

1160
00:39:06,460 --> 00:39:09,260
la reforma de la reforma de la

1161
00:39:07,820 --> 00:39:10,300
reforma verde o no ha tomado

1162
00:39:09,320 --> 00:39:12,400
ninguna decisión y creo que

1163
00:39:10,360 --> 00:39:13,900
este es eh temprano todavía

1164
00:39:12,460 --> 00:39:15,400
para. Pero podría quedar como

1165
00:39:13,960 --> 00:39:16,900
senador independiente o morena

1166
00:39:15,460 --> 00:39:18,340
que diera. Puede quedar

1167
00:39:16,980 --> 00:39:19,380
literalmente nuestra

1168
00:39:18,400 --> 00:39:21,500
fracción. Pues si hay que darle

1169
00:39:19,440 --> 00:39:22,980
cobijo. Demos que lo echemos a

1170
00:39:21,580 --> 00:39:24,580
los leones. Y él la tomó en

1171
00:39:23,040 --> 00:39:26,040
decisión en un momento clave.

1172
00:39:24,640 --> 00:39:27,220
Han dialogado con él sobre

1173
00:39:26,120 --> 00:39:28,580
cuál será su posición en torno a

1174
00:39:27,280 --> 00:39:29,980
las siguientes reformas. Viene

1175
00:39:28,640 --> 00:39:31,880
la del. La guardia nacional. Yo

1176
00:39:30,040 --> 00:39:33,880
creo que las va a apoyar.

1177
00:39:31,960 --> 00:39:36,380
Ay que loró. Ay verá Noroña.

1178
00:39:36,380 --> 00:39:39,780
¿Qué es eso? Pues lo veo más no

1179
00:39:38,840 --> 00:39:41,280
sé. Es que ya está comiendo en

1180
00:39:39,840 --> 00:39:42,780
restaurante. Y ya el señor

1181
00:39:41,340 --> 00:39:44,280
presidente está hablando muy

1182
00:39:42,840 --> 00:39:45,380
bien de él últimamente. ¿Te

1183
00:39:44,340 --> 00:39:46,320
acuerdas cuando no? De la

1184
00:39:45,440 --> 00:39:48,220
desconocida que le dieron hace

1185
00:39:46,380 --> 00:39:49,320
seis meses güey. Sí, sí, sí.

1186
00:39:48,280 --> 00:39:50,920
Que estaba diciendo del PTD. Y

1187
00:39:49,380 --> 00:39:53,320
no lo reconocieron como

1188
00:39:50,980 --> 00:39:54,360
fracción de que. Ajá. Es que

1189
00:39:53,380 --> 00:39:55,820
hacían. Como fracción. Como

1190
00:39:54,420 --> 00:39:59,520
fracción. Cuando Claudia le

1191
00:39:55,900 --> 00:40:01,500
hizo. Ah él hizo. Riii. Ajá sí.

1192
00:39:59,600 --> 00:40:04,400
Elvis Presley. Ajá. Venga esa

1193
00:40:01,560 --> 00:40:06,000
mano amiga. Río. Y el tema es

1194
00:40:06,000 --> 00:40:08,940
que fíjate hoy en la mañana la

1195
00:40:07,600 --> 00:40:11,420
revolución le hizo. Sí, la

1196
00:40:09,020 --> 00:40:13,120
transformación. Presidente del

1197
00:40:11,480 --> 00:40:15,020
Senado. La vuelta da más la

1198
00:40:13,180 --> 00:40:16,720
la vuelta, digo, la vida da más

1199
00:40:15,080 --> 00:40:17,580
la vida. Muchas vueltas. Es que

1200
00:40:16,780 --> 00:40:19,020
tengo que tu y yo nos vimos a

1201
00:40:17,660 --> 00:40:19,720
ver juntado con la patata. Sí.

1202
00:40:19,080 --> 00:40:21,860
Estás trabajando aquí

1203
00:40:19,780 --> 00:40:23,360
soportando estos a este yugo.

1204
00:40:21,920 --> 00:40:24,420
Estos reñapanes. Sí, hombre. Y

1205
00:40:23,420 --> 00:40:26,820
ya estábamos ahí en el Senado

1206
00:40:24,500 --> 00:40:28,000
ganando de verdad. Bien chido

1207
00:40:26,900 --> 00:40:29,400
güey. Coordinando algo. Tu

1208
00:40:28,060 --> 00:40:30,960
sueldito. Estamos haciendo

1209
00:40:29,460 --> 00:40:32,560
menciones ahí de de de de de

1210
00:40:31,040 --> 00:40:33,860
de Casino. El hombre colchón.

1211
00:40:32,640 --> 00:40:34,840
Exacto. Ya se acaban los tiempos

1212
00:40:33,940 --> 00:40:35,940
muchas gracias por acompañarnos

1213
00:40:35,940 --> 00:40:38,380
aquí en el Senado. Se quedan

1214
00:40:36,980 --> 00:40:39,840
con la información del señor

1215
00:40:38,440 --> 00:40:40,880
Eduardo Vigili. Ustedes si es

1216
00:40:39,920 --> 00:40:42,020
una bonita que tenga un

1217
00:40:40,940 --> 00:40:44,820
excelente día. Y mañana bye

1218
00:40:44,820 --> 00:41:12,680
bye. Esta fue una producción de

