1
00:00:00,000 --> 00:00:03,280
de la

2
00:00:00,400 --> 00:00:03,280
universidad de México.

3
00:00:03,380 --> 00:00:07,480
Busca tus programas favoritos

4
00:00:04,740 --> 00:00:07,480
en tu plataforma de podcast

5
00:00:07,540 --> 00:00:11,280
Fórmula.

6
00:00:11,340 --> 00:00:15,380
Grupo Fórmula presenta.

7
00:00:15,460 --> 00:00:15,980
Aislados a la magia

8
00:00:16,060 --> 00:00:16,460
informativa.

9
00:00:16,520 --> 00:00:17,160
El idiólogo.

10
00:00:17,220 --> 00:00:18,160
Del conservadurismo.

11
00:00:18,220 --> 00:00:18,660
Hay un bloque

12
00:00:18,720 --> 00:00:24,700
conservador.

13
00:00:24,720 --> 00:00:25,540
No entienden la

14
00:00:25,600 --> 00:00:26,260
austeridad republicana.

15
00:00:26,340 --> 00:00:29,900
Porque yo se la.

16
00:00:29,900 --> 00:00:30,900
La radio de la república.

17
00:00:30,980 --> 00:00:31,900
Con Chumel Torres.

18
00:00:31,980 --> 00:00:32,880
Podría ser candidato.

19
00:00:32,940 --> 00:00:33,880
Señora bonita, mi amigo, amo

20
00:00:33,940 --> 00:00:34,540
de casa.

21
00:00:34,620 --> 00:00:35,340
Ya vio el reloj.

22
00:00:35,420 --> 00:00:36,220
Ya son las tres.

23
00:00:36,280 --> 00:00:38,280
Y es jueves, viernes,

24
00:00:38,340 --> 00:00:39,780
chiquito, pero picozo y además

25
00:00:39,860 --> 00:00:41,360
el primer día de agosto.

26
00:00:41,420 --> 00:00:42,560
Tenga su ración de

27
00:00:42,620 --> 00:00:43,780
informaciones para que no sienta

28
00:00:43,860 --> 00:00:44,460
que le falta algo.

29
00:00:44,520 --> 00:00:46,220
Prenda la tele, se va a

30
00:00:46,280 --> 00:00:46,860
ver.

31
00:00:46,920 --> 00:00:47,920
Y si no, no te lo dejas.

32
00:00:48,000 --> 00:00:48,920
Y si no, no te lo dejas.

33
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
Y si no, no te lo dejas.

34
00:00:50,060 --> 00:00:51,060
Y si no, no te lo dejas.

35
00:00:51,120 --> 00:00:52,120
Y si no, no te lo dejas.

36
00:00:52,200 --> 00:00:53,200
Y si no, no te lo dejas.

37
00:00:53,260 --> 00:00:54,260
Y si no, no te lo dejas.

38
00:00:54,260 --> 00:01:00,260
Y si no, no te lo dejas.

39
00:01:24,260 --> 00:01:27,260
Hace nada.

40
00:01:27,320 --> 00:01:30,960
¿Y la basura electoral?

41
00:01:31,020 --> 00:01:32,800
Muy bien, gracias por preguntar.

42
00:01:32,860 --> 00:01:34,740
Las calles todavía llenas a dos

43
00:01:34,800 --> 00:01:38,300
meses después de las elecciones.

44
00:01:38,360 --> 00:01:41,780
Y en la mañanera.

45
00:01:41,840 --> 00:01:43,580
Amly arreglará lo de Venezuela,

46
00:01:43,640 --> 00:01:45,740
dice, pero aún no sabemos mucho

47
00:01:45,800 --> 00:01:52,120
del mayo.

48
00:01:52,180 --> 00:01:53,420
Completamente en vivo y en

49
00:01:53,420 --> 00:01:54,620
directo de Grupo Fórmula

50
00:01:54,700 --> 00:01:56,160
transmitiendo a todo México la

51
00:01:56,220 --> 00:01:58,400
noticia verdadera y verídica,

52
00:01:58,460 --> 00:01:59,760
abriendo la conversación,

53
00:01:59,840 --> 00:02:01,540
acusando a los chayoteros.

54
00:02:01,600 --> 00:02:02,240
Ya llegó.

55
00:02:02,300 --> 00:02:04,140
Y hasta aquí el barrendero de

56
00:02:04,200 --> 00:02:06,580
Sevilla, el medio mosquetero,

57
00:02:06,640 --> 00:02:08,880
la divina con medias.

58
00:02:08,940 --> 00:02:20,440
Chumel Torres.

59
00:02:20,520 --> 00:02:22,420
De las redes a la radio.

60
00:02:22,420 --> 00:02:48,440
Chumel Torres.

61
00:02:48,520 --> 00:02:49,620
El presidente de Venezuela y

62
00:02:49,680 --> 00:02:50,820
taquero de medio tiempo,

63
00:02:50,820 --> 00:02:52,520
Nicolás Maduro, sigue siendo

64
00:02:52,600 --> 00:02:54,100
cuestionado por la legalidad de

65
00:02:54,160 --> 00:02:55,260
sus elecciones y ha

66
00:02:55,340 --> 00:02:57,240
intensificado la persecución a

67
00:02:57,300 --> 00:02:59,240
sus opositores, amenazándolos

68
00:02:59,300 --> 00:03:01,040
con meterlos a la cárcel, a los

69
00:03:01,100 --> 00:03:02,600
líderes y usando la fuerza

70
00:03:02,680 --> 00:03:03,280
bruta.

71
00:03:03,340 --> 00:03:04,840
Amlo ha dicho que no se

72
00:03:04,900 --> 00:03:06,340
preocupen porque nunca se

73
00:03:06,400 --> 00:03:08,240
volvería Nicolás Maduro.

74
00:03:08,320 --> 00:03:09,740
No por la opresión, sino porque

75
00:03:09,820 --> 00:03:11,540
no le sale el bigote completo.

76
00:03:11,620 --> 00:03:13,020
Sheymon anunció nuevos

77
00:03:13,080 --> 00:03:14,420
integrantes a su gabinete,

78
00:03:14,480 --> 00:03:15,860
destacando el nombramiento del

79
00:03:15,920 --> 00:03:17,260
exministro de la Suprema Corte

80
00:03:17,320 --> 00:03:19,160
e imitador de Arturo Bricio.

81
00:03:19,220 --> 00:03:20,560
Arturo Saldívar como

82
00:03:20,560 --> 00:03:22,300
gobernador general de política

83
00:03:22,360 --> 00:03:23,500
y gobierno.

84
00:03:23,560 --> 00:03:25,360
Un puesto tan inventado como

85
00:03:25,440 --> 00:03:26,840
sus pretextos para salirse de

86
00:03:26,900 --> 00:03:28,200
la Suprema Corte.

87
00:03:28,260 --> 00:03:29,540
Los padres de los 43

88
00:03:29,600 --> 00:03:30,740
normalistas de Ayotzinapa

89
00:03:30,800 --> 00:03:32,200
ingresaron al batallón militar

90
00:03:32,280 --> 00:03:34,280
en Iguala para buscar pistas

91
00:03:34,340 --> 00:03:35,540
sobre el paradero de los

92
00:03:35,600 --> 00:03:37,440
desaparecidos diez años

93
00:03:37,520 --> 00:03:38,240
después.

94
00:03:38,320 --> 00:03:40,520
Amigos, si tú te pones a

95
00:03:40,580 --> 00:03:41,980
limpiar tu casa porque va a ir

96
00:03:42,040 --> 00:03:43,220
la muchacha, vas a recibir

97
00:03:43,280 --> 00:03:44,680
visitas, ¿qué les hace pensar

98
00:03:44,760 --> 00:03:46,460
que un batallón de militares

99
00:03:46,520 --> 00:03:47,760
no van a limpiar también el

100
00:03:47,820 --> 00:03:49,120
cuartel?

101
00:03:49,120 --> 00:03:50,740
Sigen cerrando y cerrando

102
00:03:50,820 --> 00:03:52,320
negocios en nuevo Laredo,

103
00:03:52,380 --> 00:03:53,720
luego de que los Oxxos y algunas

104
00:03:53,780 --> 00:03:55,180
gasolineras lo hicieran por el

105
00:03:55,240 --> 00:03:56,520
aumento a la violencia.

106
00:03:56,580 --> 00:03:58,660
Ahora, cadenas como Chedrawi,

107
00:03:58,720 --> 00:04:00,720
Coppel, Smart y Waldos

108
00:04:00,780 --> 00:04:02,760
han cerrado total o parcialmente.

109
00:04:02,820 --> 00:04:03,620
Cuando le preguntaban al

110
00:04:03,700 --> 00:04:05,220
gobierno qué pasará con toda

111
00:04:05,300 --> 00:04:06,560
esa gente que se quedó sin

112
00:04:06,620 --> 00:04:08,360
trabajo, respondieron,

113
00:04:08,420 --> 00:04:09,860
pues si quieren chambear en

114
00:04:09,940 --> 00:04:11,060
todas las casas funerarias,

115
00:04:11,140 --> 00:04:12,740
están contratándoles,

116
00:04:12,800 --> 00:04:14,760
está yendo muy bien allá.

117
00:04:14,840 --> 00:04:15,980
El candidato republicano a la

118
00:04:16,040 --> 00:04:17,380
Presidencia de Estados Unidos

119
00:04:17,440 --> 00:04:18,940
y papaya que lleva tres meses

120
00:04:18,940 --> 00:04:20,640
en el referee, Donald Trump,

121
00:04:20,720 --> 00:04:22,520
cuestionó la identidad racial

122
00:04:22,580 --> 00:04:24,420
de su rival, Kamala Harris,

123
00:04:24,480 --> 00:04:26,720
preguntando si es india o negra.

124
00:04:26,780 --> 00:04:28,360
Trump, no puedes andar

125
00:04:28,420 --> 00:04:30,060
cuestionando ese tipo de cosas

126
00:04:30,120 --> 00:04:31,920
ni yo. Me atrevo a preguntar

127
00:04:32,000 --> 00:04:33,600
si Alito Moreno es humano o

128
00:04:33,660 --> 00:04:35,300
vela derretida, si la idea

129
00:04:35,360 --> 00:04:36,700
de Asensores es del reino

130
00:04:36,760 --> 00:04:38,600
animal o monera o si Liz

131
00:04:38,660 --> 00:04:40,000
Vilchis habla español o

132
00:04:40,060 --> 00:04:41,900
arameo, muchacho.

133
00:04:41,960 --> 00:04:43,400
Una clara olímpica fue captada

134
00:04:43,480 --> 00:04:45,000
vomitando saliendo del río

135
00:04:45,080 --> 00:04:46,340
Oceana en París durante la

136
00:04:46,400 --> 00:04:47,780
prueba de triatlón.

137
00:04:47,780 --> 00:04:49,320
Miles de mamás mexicanas

138
00:04:49,380 --> 00:04:50,620
gritaban al mismo tiempo,

139
00:04:50,680 --> 00:04:52,120
te dije que no te metieras

140
00:04:52,180 --> 00:04:54,020
el agua después de comer.

141
00:04:54,080 --> 00:04:55,120
Por otro lado, un famoso

142
00:04:55,180 --> 00:04:56,280
conductor de noticias en Radio

143
00:04:56,360 --> 00:04:57,360
Fórmula, las tres de la tarde

144
00:04:57,420 --> 00:04:59,160
también fue captado como el

145
00:04:59,220 --> 00:05:01,160
atleta. No estaba compitiendo

146
00:05:01,220 --> 00:05:02,900
ni nadando ni en Francia,

147
00:05:02,960 --> 00:05:05,860
solo estaba vomitando en traje

148
00:05:05,940 --> 00:05:07,340
de baño fuera de un bar.

149
00:05:07,400 --> 00:05:09,100
Medallista. Y a pesar de que

150
00:05:09,160 --> 00:05:10,300
ya pasó un mes de las

151
00:05:10,360 --> 00:05:11,800
elecciones, mucha propaganda

152
00:05:11,860 --> 00:05:13,240
electoral se encuentra todavía

153
00:05:13,300 --> 00:05:15,240
en la calle porque los partidos

154
00:05:15,300 --> 00:05:17,080
siguen sin recoger su basura

155
00:05:17,080 --> 00:05:18,420
o como le conocen en Oroña,

156
00:05:18,480 --> 00:05:20,780
oro. Hay tanta propaganda

157
00:05:20,860 --> 00:05:22,320
vieja en la calle que mucha

158
00:05:22,380 --> 00:05:23,660
gente la usa como referencia

159
00:05:23,720 --> 00:05:25,620
para llegar a algún lugar.

160
00:05:25,680 --> 00:05:26,720
Mira, pasando la barra de

161
00:05:26,800 --> 00:05:27,900
Chain Bump, das vuelta a la

162
00:05:27,960 --> 00:05:29,100
derecha y caminas hasta el

163
00:05:29,160 --> 00:05:31,320
lote, un movimiento naranja,

164
00:05:31,400 --> 00:05:32,500
avanza estas tres calles y mi

165
00:05:32,560 --> 00:05:33,600
casa es la de la lona de la

166
00:05:33,660 --> 00:05:35,740
Bastida 2000. Y hoy tenemos

167
00:05:35,800 --> 00:05:36,740
en el estudio a Stevie y a

168
00:05:36,800 --> 00:05:38,740
Tivi que nos contará qué ver

169
00:05:38,800 --> 00:05:40,200
este fin de semana. Hoy es

170
00:05:40,280 --> 00:05:41,240
jueves 1º de agosto, son

171
00:05:41,300 --> 00:05:42,040
pasaditas las tres de la

172
00:05:42,100 --> 00:05:43,600
tarde, está usted en su casa,

173
00:05:43,680 --> 00:05:45,680
está usted trabajando, todavía

174
00:05:45,680 --> 00:05:47,420
guarda su gorra del PRD con la

175
00:05:47,480 --> 00:05:49,180
cara de AMLO, anda cotizando

176
00:05:49,260 --> 00:05:50,060
muy bien entre los

177
00:05:50,120 --> 00:05:51,620
coleccionistas. Así es, ya está

178
00:05:51,680 --> 00:05:52,360
usted en la radio de la

179
00:05:52,420 --> 00:05:53,120
República, yo soy Chumel

180
00:05:53,200 --> 00:05:54,060
Torres y no te preocupes

181
00:05:54,120 --> 00:05:55,260
México, yo te cuento qué está

182
00:05:55,260 --> 00:06:17,120
pasando.

183
00:06:25,260 --> 00:06:48,620
Nos dijimos adiós, ojalá que volvamos a vernos.

184
00:06:48,620 --> 00:07:08,260
Ya nos regresa la Rave de la República, bienvenidos a usted, señora bonita, amigo abodecasa,

185
00:07:08,260 --> 00:07:14,380
a Grupo Fórmula, le saluda como cada día, Chumel Torres, me acompaña mi Sabina Santa,

186
00:07:14,380 --> 00:07:21,140
María Sabina, María Sabina, ¿de dónde se acaban las bolitas?

187
00:07:21,140 --> 00:07:25,500
Yo pensé que es la ex secretaria de Gobernación.

188
00:07:25,500 --> 00:07:26,500
¿Cuál?

189
00:07:26,500 --> 00:07:28,780
Doña, ese me fue el nombre.

190
00:07:28,780 --> 00:07:29,780
¡Ay, Olguita!

191
00:07:29,780 --> 00:07:30,780
¡Doña Olguita!

192
00:07:30,780 --> 00:07:31,780
Olguita Sánchez.

193
00:07:31,780 --> 00:07:32,780
No te acuerdas que...

194
00:07:32,780 --> 00:07:37,780
No te acuerdas que reforestaba el patio de Los Pinos.

195
00:07:37,780 --> 00:07:43,020
Ahí estaba regañona la caquita de changos, así le decían a la secretaria.

196
00:07:43,020 --> 00:07:50,140
Si no la controla, no la cortes.

197
00:07:50,140 --> 00:07:53,260
Yo aprendí a hacer como que fumaba porque me daban mucho miedo las drogas.

198
00:07:53,260 --> 00:07:57,100
Entonces cuando le fumaba le decía, está bien chida, y ya era por fuera.

199
00:07:57,100 --> 00:07:59,100
Ni le chupaban ni nada.

200
00:07:59,100 --> 00:08:03,180
Pero bueno, vamos con los noticias que tenemos separados para el día de hoy.

201
00:08:03,180 --> 00:08:08,300
La democracia sigue abriéndose paso en Venezuela y este gobierno que se caracteriza por su

202
00:08:08,300 --> 00:08:14,220
transparencia y su buen gobierno, pues ahora resulta que el Consejo Permanente de la OEA

203
00:08:14,220 --> 00:08:19,700
rechazó la resolución para demandar transparencia sobre las cuestionadas elecciones en Venezuela,

204
00:08:19,700 --> 00:08:24,740
mientras que el gobierno de Maduro intensifica la persecución que se le está dando a los

205
00:08:24,740 --> 00:08:25,740
opositores.

206
00:08:25,740 --> 00:08:29,780
El señor Almagros, secretario general de la OEA, declaró que pedirá a la Corte Penal

207
00:08:29,780 --> 00:08:36,620
Internacional ordenar el arresto de Maduro acusándolo de dirigir un baño de sangre

208
00:08:36,620 --> 00:08:40,260
contra los manifestantes tras los comicios del pasado domingo.

209
00:08:40,260 --> 00:08:44,140
Echame la palabra.

210
00:08:44,140 --> 00:08:53,820
Presentar cargos de imputación contra aquellos más responsables, incluyendo a Maduro, quien

211
00:08:53,820 --> 00:09:01,420
cándidamente expresó sí mismo, se expresó en el sentido de dirigir la instrucción de

212
00:09:01,420 --> 00:09:05,260
la implementación de la represión.

213
00:09:05,260 --> 00:09:08,340
Maduro anunció un baño de sangre.

214
00:09:08,340 --> 00:09:09,340
Lo cumplió.

215
00:09:09,340 --> 00:09:11,020
Lo está cumpliendo.

216
00:09:11,020 --> 00:09:12,700
17 muertos.

217
00:09:12,700 --> 00:09:17,300
Reconozco que fue algo que impresionó cuando lo dijo.

218
00:09:17,300 --> 00:09:22,740
Reconozco que es algo que me impresiona mucho más cuando lo está haciendo.

219
00:09:22,740 --> 00:09:33,940
Hay premeditación, alegosía, impulso brutal, ferocidad, ventaja superior.

220
00:09:33,940 --> 00:09:41,020
Es hora de la justicia y nosotros vamos a solicitar la imputación de esos cargos con

221
00:09:41,020 --> 00:09:42,020
orden de aprehensión.

222
00:09:42,020 --> 00:09:47,940
Estas fueron las palabras de Luis Almagro, que es el secretario general de la OEA y persona

223
00:09:47,940 --> 00:09:52,180
que bautizó a Simba en aquella película tan bonita, El Rey León.

224
00:09:52,180 --> 00:09:54,580
¿No es el de la Sonora Santanera?

225
00:09:54,580 --> 00:09:56,380
Es el de la Sonora Santanera.

226
00:09:56,380 --> 00:09:57,380
¿Cómo se me ve eso?

227
00:09:57,380 --> 00:09:59,380
La Boa, yo digo La Boa.

228
00:09:59,380 --> 00:10:00,380
Don La Boa.

229
00:10:00,380 --> 00:10:01,380
Sí, así de la...

230
00:10:01,380 --> 00:10:04,180
Oye, fíjate que no se juntaron ahí los...

231
00:10:04,180 --> 00:10:06,580
Me disculpa Zapata, estoy chambeando.

232
00:10:06,580 --> 00:10:07,780
Estás diciendo Paúl Bustos.

233
00:10:07,780 --> 00:10:09,500
No digas groserías al aire.

234
00:10:09,500 --> 00:10:10,500
Juan Bustos.

235
00:10:10,500 --> 00:10:11,500
Juan Pechos.

236
00:10:11,500 --> 00:10:12,500
Ah, Pechos, exacto.

237
00:10:12,500 --> 00:10:13,500
Juan Pechos.

238
00:10:13,500 --> 00:10:15,060
Y cuando se tapa es Juan Brasier.

239
00:10:15,060 --> 00:10:20,620
O sea, Toñito era el más tarugo.

240
00:10:20,620 --> 00:10:22,220
Haces mis coches Juan...

241
00:10:22,220 --> 00:10:23,220
Revasaste a Toñito.

242
00:10:23,220 --> 00:10:24,220
Juan Escote.

243
00:10:24,220 --> 00:10:25,220
Ah, créame, ¿eh?

244
00:10:25,220 --> 00:10:26,220
Estamos jugando.

245
00:10:26,220 --> 00:10:27,220
Revasaste a Toñito por la derecha.

246
00:10:27,220 --> 00:10:28,220
Controlando la noticia.

247
00:10:28,220 --> 00:10:29,220
Oye.

248
00:10:29,220 --> 00:10:30,220
Cálmate, lechuga.

249
00:10:30,220 --> 00:10:31,220
Controlando la noticia.

250
00:10:31,220 --> 00:10:32,220
Oye, este...

251
00:10:32,220 --> 00:10:33,220
¿Pero es que dormiguita ahí por agarrar tan mal el patín?

252
00:10:33,220 --> 00:10:34,220
Si usted tiene este chiste, vayas a revisar la próstata porque está en peligro.

253
00:10:34,220 --> 00:10:35,220
Oye.

254
00:10:35,220 --> 00:10:36,220
¿Qué?

255
00:10:36,220 --> 00:10:37,220
¿No se juntó la banda para la vocación, mano?

256
00:10:37,220 --> 00:10:38,220
Ya lo está diciendo ahí.

257
00:10:38,220 --> 00:10:39,220
¿No se juntó, con todo el cinismo, la gente cuando maduro?

258
00:10:39,220 --> 00:10:40,220
O sea, me encanta el storytelling que tiene Luis Almajor.

259
00:10:40,220 --> 00:10:41,220
México fue de los tvs, hombre.

260
00:10:41,220 --> 00:10:42,220
México fue de los tvs.

261
00:10:42,220 --> 00:10:43,220
Que no...

262
00:10:43,220 --> 00:10:56,980
No, ni siquiera el

263
00:10:56,980 --> 00:11:01,980
frío.

264
00:11:01,980 --> 00:11:02,980
Ni siquiera fue.

265
00:11:02,980 --> 00:11:05,980
Pero los demás dijeron, no, pues yo no sé si votar.

266
00:11:05,980 --> 00:11:07,980
Si maduro, pues como que, ¿qué tiene?

267
00:11:07,980 --> 00:11:08,980
No sé, está padre.

268
00:11:08,980 --> 00:11:11,980
Está bigotón, ya nos acostumbramos a verlo.

269
00:11:11,980 --> 00:11:12,980
Y ya, ya, ¿Valdeo Wilson se llamó?

270
00:11:12,980 --> 00:11:16,980
No, pues ahora lo van a tratar de meter ahí al... ¿cómo dices?

271
00:11:16,980 --> 00:11:17,980
Al Boston.

272
00:11:17,980 --> 00:11:18,980
Pero a ver si...

273
00:11:18,980 --> 00:11:20,980
Pero, o sea, ¿von a volver a ser el...

274
00:11:20,980 --> 00:11:22,980
No, la votación no, wey.

275
00:11:22,980 --> 00:11:26,980
Porque este cuate sigue, vamos, declaróse ganador y ya...

276
00:11:26,980 --> 00:11:28,980
Ah, no, no, no, no, no hablo de las elecciones.

277
00:11:28,980 --> 00:11:30,980
Hablo de... o sea, ninguna represalia...

278
00:11:30,980 --> 00:11:31,980
¿Han de juntarse para ver qué hacen?

279
00:11:31,980 --> 00:11:32,980
...de los organismos internacionales.

280
00:11:32,980 --> 00:11:33,980
Pues están viendo a ver si se arman...

281
00:11:33,980 --> 00:11:36,980
Yo creo que ya se hará que se meta, papá, USA.

282
00:11:36,980 --> 00:11:37,980
No.

283
00:11:37,980 --> 00:11:38,980
Sí, ¿cómo no?

284
00:11:38,980 --> 00:11:39,980
No.

285
00:11:39,980 --> 00:11:40,980
¿No?

286
00:11:40,980 --> 00:11:41,980
¿O sí?

287
00:11:41,980 --> 00:11:43,980
Pues para que les haga el paro, ya me voy a un corte comercial.

288
00:11:43,980 --> 00:11:45,980
Ahorita regreso usted, no se mueva.

289
00:11:45,980 --> 00:11:52,980
Ahorita volvemos rápido.

290
00:13:16,980 --> 00:13:18,980
Ya estamos de regreso a la radio de la República,

291
00:13:18,980 --> 00:13:20,980
señora bonita, amigo, vamos de casa,

292
00:13:20,980 --> 00:13:22,980
le estamos platicando acerca de cómo en la OEA

293
00:13:22,980 --> 00:13:24,980
pues no pudieron llegar a un consenso,

294
00:13:24,980 --> 00:13:26,980
porque la resolución pues no se dio,

295
00:13:26,980 --> 00:13:27,980
porque pues hubo ciertos países...

296
00:13:27,980 --> 00:13:28,980
México.

297
00:13:28,980 --> 00:13:29,980
...que se raja...

298
00:13:29,980 --> 00:13:31,980
También se hizo mal la verdad.

299
00:13:31,980 --> 00:13:33,980
Se me salió un gallardo.

300
00:13:33,980 --> 00:13:36,980
Y ciertos países pues no quisieron participar en este...

301
00:13:36,980 --> 00:13:37,980
Sí, mi gaf.

302
00:13:37,980 --> 00:13:38,980
¿Cómo dices?

303
00:13:38,980 --> 00:13:39,980
¿Cómo dices?

304
00:13:39,980 --> 00:13:40,980
¿Cómo dices?

305
00:13:40,980 --> 00:13:41,980
¿Cómo dices?

306
00:13:41,980 --> 00:13:42,980
¿Cómo dices?

307
00:13:42,980 --> 00:13:43,980
¿Cómo dices?

308
00:13:43,980 --> 00:13:44,980
¿Cómo dices?

309
00:13:44,980 --> 00:13:45,980
No pudieron participar...

310
00:13:45,980 --> 00:13:46,980
Este, no quisieron participar.

311
00:13:46,980 --> 00:13:47,980
¿Tibias?

312
00:13:47,980 --> 00:13:48,980
Que les daba frío.

313
00:13:48,980 --> 00:13:49,980
No.

314
00:13:49,980 --> 00:13:50,980
Y estaba frión.

315
00:13:50,980 --> 00:13:53,980
Este, empezar a votar y sí,

316
00:13:53,980 --> 00:13:55,980
condenar el régimen de Nicolás Maduro.

317
00:13:55,980 --> 00:13:57,980
¿A qué le temen, a desdecirse?

318
00:13:57,980 --> 00:13:58,980
Pues es que es...

319
00:13:58,980 --> 00:14:00,980
A represalia de este, qué va a hacer.

320
00:14:00,980 --> 00:14:02,980
No, no es la represalia, es...

321
00:14:02,980 --> 00:14:04,980
Es los países chayros.

322
00:14:04,980 --> 00:14:06,980
O sea, es admitir que la izquierda

323
00:14:06,980 --> 00:14:07,980
no nos está haciendo en nuestro país.

324
00:14:07,980 --> 00:14:08,980
¿Qué va a hacer?

325
00:14:08,980 --> 00:14:10,980
¿Prohibir el merengue en el mundo o qué?

326
00:14:10,980 --> 00:14:11,980
¿Prohibir las arepas?

327
00:14:11,980 --> 00:14:13,980
¿La reina pepiada?

328
00:14:13,980 --> 00:14:14,980
Platillo real.

329
00:14:14,980 --> 00:14:15,980
¿Sí?

330
00:14:15,980 --> 00:14:16,980
La reina pepiada.

331
00:14:16,980 --> 00:14:17,980
¿Qué va a hacerle esos...

332
00:14:17,980 --> 00:14:18,980
Ajá, no, es que yo más bien creo que...

333
00:14:18,980 --> 00:14:19,980
¿O qué le deben?

334
00:14:19,980 --> 00:14:20,980
Lo que no quieren es admitir

335
00:14:20,980 --> 00:14:22,980
que los gobiernos de izquierda

336
00:14:22,980 --> 00:14:24,980
en Latinoamérica los están haciendo muy mal.

337
00:14:24,980 --> 00:14:25,980
Eso.

338
00:14:25,980 --> 00:14:27,980
O sea, no admiten Nicaragua,

339
00:14:27,980 --> 00:14:28,980
no admiten...

340
00:14:28,980 --> 00:14:30,980
Es un racismo lo que está haciendo.

341
00:14:30,980 --> 00:14:32,980
Ríe, de tus orígenes.

342
00:14:32,980 --> 00:14:33,980
Racista, cuckoosla.

343
00:14:33,980 --> 00:14:35,980
Y entonces, este...

344
00:14:35,980 --> 00:14:36,980
Espérate.

345
00:14:36,980 --> 00:14:38,980
Entonces no quieren admitir

346
00:14:38,980 --> 00:14:40,980
que la izquierda no está haciendo mal,

347
00:14:40,980 --> 00:14:41,980
porque no está haciendo mal.

348
00:14:41,980 --> 00:14:43,980
Y entonces, la gente pidiendo ahí en la calle,

349
00:14:43,980 --> 00:14:44,980
comiendo la basura.

350
00:14:44,980 --> 00:14:46,980
No, nos van a quitar nuestro petróleo.

351
00:14:46,980 --> 00:14:47,980
Ese guato.

352
00:14:47,980 --> 00:14:48,980
Es lo que te iba a decir.

353
00:14:48,980 --> 00:14:50,980
No serán cuestiones...

354
00:14:50,980 --> 00:14:51,980
Petrolíficas.

355
00:14:51,980 --> 00:14:52,980
Petrolieras.

356
00:14:52,980 --> 00:14:53,980
No, no.

357
00:14:53,980 --> 00:14:55,980
O sea, muchos dicen que sí,

358
00:14:55,980 --> 00:14:56,980
pero es que en realidad...

359
00:14:56,980 --> 00:14:58,980
Nuestro análisis bien informado.

360
00:14:58,980 --> 00:14:59,980
Sí, me encanta así todo.

361
00:14:59,980 --> 00:15:00,980
Sí, no, no, no.

362
00:15:00,980 --> 00:15:01,980
¿Con qué seguridad?

363
00:15:01,980 --> 00:15:02,980
Dices...

364
00:15:02,980 --> 00:15:03,980
No, yo creo, amiga.

365
00:15:03,980 --> 00:15:04,980
Mira, sabes que vino yo...

366
00:15:04,980 --> 00:15:06,980
No, no, ahí está, ¿por qué?

367
00:15:06,980 --> 00:15:08,980
Porque ahorita ni siquiera el petróleo vale tanto.

368
00:15:08,980 --> 00:15:10,980
O sea, llegó un punto en que llegó hasta más caro

369
00:15:10,980 --> 00:15:12,980
el barril que el petróleo, güey.

370
00:15:12,980 --> 00:15:13,980
No, es en serio.

371
00:15:13,980 --> 00:15:14,980
Es en serio, es en serio, es en serio.

372
00:15:14,980 --> 00:15:16,980
Entonces, se me hace que ya la lucha no es por ahí.

373
00:15:16,980 --> 00:15:18,980
Mañana ya produce dos bocas.

374
00:15:18,980 --> 00:15:19,980
Ya mañana viene dos bocas.

375
00:15:19,980 --> 00:15:20,980
No, el sábado.

376
00:15:20,980 --> 00:15:21,980
El sábado.

377
00:15:21,980 --> 00:15:22,980
O sea, mañana...

378
00:15:22,980 --> 00:15:23,980
El sábado, ¿no?

379
00:15:23,980 --> 00:15:24,980
Mañana es viernes, patrón.

380
00:15:24,980 --> 00:15:25,980
Qué güey, mucha risa.

381
00:15:25,980 --> 00:15:26,980
Sí.

382
00:15:26,980 --> 00:15:28,980
No se puede uno tomar una copita antes de...

383
00:15:28,980 --> 00:15:31,980
Es bien chiquito que hayas estado ebrio desde el martes

384
00:15:31,980 --> 00:15:33,980
y pienses que ya es domingo.

385
00:15:33,980 --> 00:15:34,980
Oye, espérame.

386
00:15:34,980 --> 00:15:35,980
¿De si hablas verdad, Marquita?

387
00:15:35,980 --> 00:15:37,980
Pérate, deja pelearte tú, carajo.

388
00:15:37,980 --> 00:15:38,980
Parece la oea.

389
00:15:38,980 --> 00:15:40,980
Parece la oea.

390
00:15:40,980 --> 00:15:42,980
Parece maduro.

391
00:15:42,980 --> 00:15:44,980
Oye, espérate, pero lo que yo...

392
00:15:44,980 --> 00:15:49,980
Pensar que la lucha económica es petrolera, o sea...

393
00:15:49,980 --> 00:15:50,980
No, hombre, es de viejito.

394
00:15:50,980 --> 00:15:51,980
¿Es muy ochentas?

395
00:15:51,980 --> 00:15:52,980
¿Eh?

396
00:15:52,980 --> 00:15:53,980
¿Es muy ochentas?

397
00:15:53,980 --> 00:15:54,980
¿Es muy ochentas?

398
00:15:54,980 --> 00:15:55,980
¿Hace cuenta?

399
00:15:55,980 --> 00:15:56,980
Yo lo que hago siempre para el mismo es este.

400
00:15:56,980 --> 00:15:57,980
Es como decir...

401
00:15:57,980 --> 00:15:59,980
Como si tu papá te dijera,

402
00:15:59,980 --> 00:16:02,980
hijo, hay que invertir en Blockbuster.

403
00:16:02,980 --> 00:16:04,980
Mira cómo le fue en el 92 en un negociazo.

404
00:16:04,980 --> 00:16:06,980
Y dice, sí, apaperozán,

405
00:16:06,980 --> 00:16:08,980
tengo que explicarte un chorre de esto.

406
00:16:08,980 --> 00:16:10,980
O sea, ¿que cierro el video centro?

407
00:16:10,980 --> 00:16:12,980
Sí, yo creo que sí.

408
00:16:12,980 --> 00:16:13,980
Esto que me hicieron de,

409
00:16:13,980 --> 00:16:16,980
oye, es Ricky Martin, es el lío de las muchachas, ¿no?

410
00:16:16,980 --> 00:16:19,980
Y tú, pues sí, más de los muchachos.

411
00:16:19,980 --> 00:16:22,980
Pero es que te quedaste ya muy atrás en la noticia.

412
00:16:22,980 --> 00:16:27,980
Oye, pues bueno, ya van a tratar de meter al fresquibón a Maduro,

413
00:16:27,980 --> 00:16:30,980
pero también Maduro amenazó a sus oponentes.

414
00:16:30,980 --> 00:16:31,980
Al Boston.

415
00:16:31,980 --> 00:16:32,980
Meternos allá en la sombrilla.

416
00:16:32,980 --> 00:16:35,980
Oye, a la sombra.

417
00:16:35,980 --> 00:16:37,980
La señora va a prender un chorro de argot de nosotros,

418
00:16:37,980 --> 00:16:38,980
médicos malparidos.

419
00:16:38,980 --> 00:16:43,980
Pero bueno, la crisis te lleva 20 fallecidos y más de mil detenidos.

420
00:16:43,980 --> 00:16:44,980
Sí, sí, sí.

421
00:16:44,980 --> 00:16:45,980
O sea, no es poca cosa.

422
00:16:45,980 --> 00:16:47,980
Ya ves que por aquí nos dijeron,

423
00:16:47,980 --> 00:16:49,980
qué pacífica estuvo esa...

424
00:16:49,980 --> 00:16:51,980
Que dice que admiró la no violencia de...

425
00:16:51,980 --> 00:16:52,980
Sí, sí, pues sí.

426
00:16:52,980 --> 00:16:54,980
Es que el que trae los sufrirles a nosotros.

427
00:16:54,980 --> 00:16:56,980
Están de avaros los trancasitos.

428
00:16:56,980 --> 00:16:59,980
Mira, pues mucha fuerza ahí a la banda.

429
00:16:59,980 --> 00:17:00,980
Sí, mucha fuerza.

430
00:17:00,980 --> 00:17:01,980
Muchos un abrazo a nuestros amigos.

431
00:17:01,980 --> 00:17:02,980
Sí, se están.

432
00:17:02,980 --> 00:17:04,980
Y sobre todo a nuestras amigas de Venezuela.

433
00:17:04,980 --> 00:17:05,980
Especialmente.

434
00:17:05,980 --> 00:17:06,980
Especialmente.

435
00:17:06,980 --> 00:17:07,980
Y sí, este...

436
00:17:07,980 --> 00:17:10,980
Pues sí, aquí le damos un abrazo solidario desde la Ruega de la República.

437
00:17:10,980 --> 00:17:13,980
Pero, fíjese usted que AMLO anunció

438
00:17:13,980 --> 00:17:16,980
que va a dialogar con los presidentes Lula de Brasil

439
00:17:16,980 --> 00:17:19,980
y Petro de Colombia sobre la situación electoral en Venezuela.

440
00:17:19,980 --> 00:17:21,980
Por supuesto que le van a contestar.

441
00:17:21,980 --> 00:17:22,980
¿Para qué se andan metiendo?

442
00:17:22,980 --> 00:17:24,980
No, no estaba ni sabiendo nada de lo del mayo.

443
00:17:24,980 --> 00:17:25,980
Wey, ¿por qué eres así?

444
00:17:25,980 --> 00:17:27,980
Lleva bien una semana, no le dicen nada a mi.

445
00:17:27,980 --> 00:17:28,980
¿Por qué eres así?

446
00:17:28,980 --> 00:17:29,980
¿Eh?

447
00:17:29,980 --> 00:17:30,980
¿Por qué eres así?

448
00:17:30,980 --> 00:17:31,980
Ese es otro tema.

449
00:17:31,980 --> 00:17:32,980
No, bro.

450
00:17:32,980 --> 00:17:33,980
Ese es otro tema.

451
00:17:33,980 --> 00:17:34,980
Hay que tener paciencia.

452
00:17:34,980 --> 00:17:35,980
Ya no te pelaron.

453
00:17:35,980 --> 00:17:36,980
Ya, ya.

454
00:17:36,980 --> 00:17:37,980
Ya valió.

455
00:17:37,980 --> 00:17:40,980
Pero bueno, propondrá el respeto a la voluntad del pueblo,

456
00:17:40,980 --> 00:17:43,980
la presentación de las actas y la no injerencia.

457
00:17:43,980 --> 00:17:44,980
¡Ah, caray!

458
00:17:44,980 --> 00:17:46,980
Sí, no quiere que nadie se meta.

459
00:17:46,980 --> 00:17:49,980
Este es asunto de Venezuela y no más de Venezuela.

460
00:17:49,980 --> 00:17:51,980
Pero ya está el señor opinando también.

461
00:17:51,980 --> 00:17:52,980
Sí, sí.

462
00:17:52,980 --> 00:17:55,980
Lamentó la intervención sin pruebas de la OEA,

463
00:17:55,980 --> 00:17:58,980
que se erigió como juez electoral al rechazar los resultados preliminares

464
00:17:58,980 --> 00:17:59,980
que dieron la victoria a Maduro.

465
00:17:59,980 --> 00:18:01,980
Pero Maduro tampoco ha presentado pruebas.

466
00:18:01,980 --> 00:18:03,980
¿Qué más pruebas quieres?

467
00:18:03,980 --> 00:18:05,980
No, que la voluntad del pueblo...

468
00:18:05,980 --> 00:18:06,980
Que la voluntad de todo un pueblo.

469
00:18:06,980 --> 00:18:10,980
...de un pueblo entero ve la felicidad que se respira en las calles.

470
00:18:10,980 --> 00:18:11,980
Además velo.

471
00:18:11,980 --> 00:18:12,980
¿Con esa cara cómo va a mentir?

472
00:18:12,980 --> 00:18:13,980
No, cómo va a mentir.

473
00:18:13,980 --> 00:18:14,980
Ve nada más esa cara.

474
00:18:14,980 --> 00:18:16,980
Un ex chofer de autobús.

475
00:18:16,980 --> 00:18:17,980
Sí, mira.

476
00:18:17,980 --> 00:18:19,980
Dando noticias en Canal 3.

477
00:18:19,980 --> 00:18:20,980
Yo soy pueblo...

478
00:18:20,980 --> 00:18:21,980
No, no es él.

479
00:18:21,980 --> 00:18:22,980
Sí, es él.

480
00:18:22,980 --> 00:18:23,980
No, no es él.

481
00:18:23,980 --> 00:18:24,980
Lleva años.

482
00:18:24,980 --> 00:18:25,980
No, no, no.

483
00:18:25,980 --> 00:18:26,980
Lleva años.

484
00:18:26,980 --> 00:18:27,980
Ese es Javier Latoya.

485
00:18:27,980 --> 00:18:28,980
También el otro.

486
00:18:28,980 --> 00:18:29,980
No.

487
00:18:29,980 --> 00:18:30,980
Fregón Ramoso.

488
00:18:30,980 --> 00:18:33,980
Y entonces dijo el licenciado que va a hablar con estos señores de Brasil

489
00:18:33,980 --> 00:18:36,980
y con el señor de Colombia ahí en su mañanera.

490
00:18:36,980 --> 00:18:37,980
Vamos a ver de qué habla.

491
00:18:39,980 --> 00:18:41,980
La OEA no ayuda.

492
00:18:41,980 --> 00:18:48,980
Me parece un apéndice de gobiernos hegemónicos

493
00:18:48,980 --> 00:18:54,980
o gobiernos conservadores de derecha, autoritarios,

494
00:18:54,980 --> 00:18:57,980
en realidad antidemocráticos.

495
00:18:57,980 --> 00:19:05,980
¿Con qué facultad se erige como juez electoral?

496
00:19:05,980 --> 00:19:11,980
Eso en vez de ayudar a resolver diferencias, las agrava.

497
00:19:13,980 --> 00:19:15,980
Es que ya está abriéndose.

498
00:19:15,980 --> 00:19:18,980
Que oye las palabras de hegemónico.

499
00:19:18,980 --> 00:19:19,980
Ah, me lo voy a llevar.

500
00:19:19,980 --> 00:19:20,980
Sí, sí, sí.

501
00:19:20,980 --> 00:19:21,980
Alguien la dijo.

502
00:19:21,980 --> 00:19:22,980
Sí, sí.

503
00:19:22,980 --> 00:19:25,980
Oye, este café le falta hegemonía, ¿no?

504
00:19:25,980 --> 00:19:27,980
Tenemos en la de la cena, ¿quedó?

505
00:19:27,980 --> 00:19:28,980
¿Hegemonioso?

506
00:19:28,980 --> 00:19:29,980
¿Qué es eso, señor?

507
00:19:29,980 --> 00:19:30,980
No sé, yo tampoco.

508
00:19:30,980 --> 00:19:31,980
Pero sé.

509
00:19:31,980 --> 00:19:34,980
También confirmó que el vuelo, ah, qué bueno, un avance.

510
00:19:34,980 --> 00:19:37,980
Confirmó que el vuelo donde viajaban el Mayo de San Bahía y el Chapito,

511
00:19:37,980 --> 00:19:40,980
detenidos en el Paso, Texas, no partió de Sonora,

512
00:19:40,980 --> 00:19:42,980
como se había informado inicialmente.

513
00:19:42,980 --> 00:19:46,980
A una semana de la captura, México sigue sin recibir

514
00:19:46,980 --> 00:19:50,980
nada de información del caso por parte de las autoridades estadounidenses.

515
00:19:50,980 --> 00:19:52,980
El licenciado pidió tener paciencia.

516
00:19:52,980 --> 00:19:54,980
Ya lo están procesando.

517
00:19:54,980 --> 00:19:56,980
Ya lo están procesando, no voy a saber.

518
00:19:56,980 --> 00:19:59,980
Y aquí es de, oye, ¿me puede decir qué hicieron?

519
00:19:59,980 --> 00:20:00,980
Sí, sí, a rato, a rato.

520
00:20:00,980 --> 00:20:02,980
¿Le puedo decir qué no hicieron?

521
00:20:02,980 --> 00:20:04,980
¿Mandarle la información?

522
00:20:04,980 --> 00:20:05,980
No, no, no, no, no.

523
00:20:05,980 --> 00:20:08,980
O sea, por ejemplo, de Sonora no salió.

524
00:20:08,980 --> 00:20:11,980
Ya lo demás, pues, ahí le tocará a usted investigarlo.

525
00:20:11,980 --> 00:20:13,980
No le van a decir nada.

526
00:20:13,980 --> 00:20:15,980
Si no salió de Sonora, ¿de dónde salió?

527
00:20:15,980 --> 00:20:18,980
No, es que luego, luego se le suelta la sopa.

528
00:20:18,980 --> 00:20:19,980
En todo.

529
00:20:19,980 --> 00:20:20,980
No se sabe guardar nada.

530
00:20:20,980 --> 00:20:21,980
No, nada.

531
00:20:21,980 --> 00:20:24,980
O sea, cuando empezó a recitar todos los informes.

532
00:20:24,980 --> 00:20:27,980
Pues a mí, mira, lo dirás, señor Chata, pero a mí se me hace que es por eso.

533
00:20:27,980 --> 00:20:28,980
Pues sí.

534
00:20:28,980 --> 00:20:29,980
Que no informaron desde el principio.

535
00:20:29,980 --> 00:20:30,980
Ay, Gabriel.

536
00:20:30,980 --> 00:20:31,980
No, no, no, porque dijeron.

537
00:20:31,980 --> 00:20:32,980
Sherlock Holmes.

538
00:20:32,980 --> 00:20:33,980
Es que sí.

539
00:20:33,980 --> 00:20:34,980
Pues claro que no.

540
00:20:34,980 --> 00:20:35,980
Ahora resulta que no.

541
00:20:35,980 --> 00:20:36,980
Te lo dije el mero día.

542
00:20:36,980 --> 00:20:37,980
No es cierto, yo te lo dije.

543
00:20:37,980 --> 00:20:39,980
Joder, lo que bueno es que está grabado este programa.

544
00:20:39,980 --> 00:20:41,980
Lo bueno es que Zapata o yo cuando yo te dije.

545
00:20:41,980 --> 00:20:44,980
En cuanto sucedió, te dije, no le están diciendo.

546
00:20:44,980 --> 00:20:45,980
¿Cómo lo ves, Joaquín?

547
00:20:45,980 --> 00:20:47,980
A ver, ya, que habla el mentiroso.

548
00:20:47,980 --> 00:20:48,980
Que hayas venido.

549
00:20:48,980 --> 00:20:50,980
Mira, no, ni te hago caso.

550
00:20:50,980 --> 00:20:52,980
Que hayas venido en Fentanilo, Gabriel.

551
00:20:52,980 --> 00:20:54,980
Ese día, yo te lo dije.

552
00:20:54,980 --> 00:20:56,980
Le dije, es que lo voy a cortar.

553
00:20:56,980 --> 00:20:58,980
Ay, por favor, si alguien está en la vía.

554
00:20:58,980 --> 00:20:59,980
Eso.

555
00:20:59,980 --> 00:21:01,980
Te dije, no le hice nada porque la última vez que le compartí.

556
00:21:01,980 --> 00:21:02,980
Ya se acabó el tiempo.

557
00:21:02,980 --> 00:21:03,980
Vámonos a un comercial.

558
00:21:03,980 --> 00:21:04,980
No te acaban tiempo.

559
00:21:04,980 --> 00:21:05,980
No le hagan caso.

560
00:21:05,980 --> 00:21:06,980
Ya se acabó el tiempo.

561
00:21:06,980 --> 00:21:07,980
No le hagan caso.

562
00:21:07,980 --> 00:21:08,980
Solo.

563
00:21:08,980 --> 00:21:27,980
No le hagan caso.

564
00:21:27,980 --> 00:21:31,980
Soy Azucena Oresti y te invito a mantenerte bien informado donde y cuando quieras.

565
00:21:31,980 --> 00:21:39,980
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

566
00:21:39,980 --> 00:21:40,980
Grupo Fórmula.

567
00:21:40,980 --> 00:21:41,980
Abriendo la conversación.

568
00:21:41,980 --> 00:21:46,980
La Radio de la República.

569
00:21:46,980 --> 00:22:01,980
Ya que el plan con la Radio de la República.

570
00:22:01,980 --> 00:22:02,980
Tenemos Pases Doble.

571
00:22:02,980 --> 00:22:04,980
Señora Bonita, mi amigo amo de casa.

572
00:22:04,980 --> 00:22:10,980
Para que puedas votar por Tona en Cinépolis y disfrutar de un candidato honesto o votar

573
00:22:10,980 --> 00:22:14,980
por Tona si quieres asistir a la función especial del día 7 de agosto.

574
00:22:14,980 --> 00:22:16,980
Apúntale usted esta función.

575
00:22:16,980 --> 00:22:18,980
Contará con la presencia de Adrián Uribe.

576
00:22:18,980 --> 00:22:20,980
Pues función obviamente.

577
00:22:20,980 --> 00:22:21,980
Tenemos sus boletos.

578
00:22:21,980 --> 00:22:26,980
O si prefieres te invitamos a escuchar a Magneto y a Mercurio.

579
00:22:26,980 --> 00:22:28,980
Mercuneto se llama el show.

580
00:22:28,980 --> 00:22:29,980
No es cierto.

581
00:22:29,980 --> 00:22:34,980
Magneto y Mercurio en La Maraca a las 8 de la noche.

582
00:22:34,980 --> 00:22:40,980
Mándanos un mensaje a Emiliano arroba máquina 501 punto MX y gánate tus boletones.

583
00:22:40,980 --> 00:22:42,980
Solo para.

584
00:22:42,980 --> 00:22:44,980
Viste muy bien.

585
00:22:44,980 --> 00:22:45,980
Qué bárbaro.

586
00:22:45,980 --> 00:22:46,980
La música de fondo.

587
00:22:46,980 --> 00:22:48,980
La pista es un Diego.

588
00:22:48,980 --> 00:22:49,980
Era Alan.

589
00:22:49,980 --> 00:22:50,980
A bichi.

590
00:22:50,980 --> 00:22:51,980
A pinchi.

591
00:22:51,980 --> 00:22:52,980
Sí.

592
00:22:52,980 --> 00:22:53,980
Alan en las coreografías.

593
00:22:53,980 --> 00:22:55,980
No sé por qué estamos en radio pero bailó muy perro.

594
00:22:55,980 --> 00:22:57,980
Vayas mejor que Alan sinceramente.

595
00:22:57,980 --> 00:22:58,980
No, no me digas eso.

596
00:22:58,980 --> 00:23:00,980
No, porque Alan si nos escuchamos.

597
00:23:00,980 --> 00:23:02,980
Tienes más pelo que Elías.

598
00:23:02,980 --> 00:23:03,980
Todos tienen más pelo.

599
00:23:03,980 --> 00:23:05,980
Pero Noke Mauri por ejemplo.

600
00:23:05,980 --> 00:23:06,980
Noke Mauri.

601
00:23:06,980 --> 00:23:08,980
Y Dani por ejemplo.

602
00:23:08,980 --> 00:23:09,980
Eso más alto que yo.

603
00:23:09,980 --> 00:23:12,980
Pero bueno, yo soy bien fan, no olvídate.

604
00:23:12,980 --> 00:23:15,980
Una vez me invitaron a su concierto cuando recién nos fuimos cuates.

605
00:23:15,980 --> 00:23:19,980
Y me dice, oye, pues si te gusta el fan de Leo Bato, me secuaré en Tragadas mejor que tú, güey.

606
00:23:19,980 --> 00:23:20,980
Así al chile.

607
00:23:20,980 --> 00:23:24,980
Pero bueno, hablando de gente que está, que hace lo que sea para consumar un empleo.

608
00:23:24,980 --> 00:23:25,980
Saldívar.

609
00:23:25,980 --> 00:23:26,980
¡Oy!

610
00:23:26,980 --> 00:23:27,980
Ah, ¿verdad?

611
00:23:27,980 --> 00:23:30,980
Le dijeron, pues ya tengo trabajo.

612
00:23:30,980 --> 00:23:32,980
No, no, no, no, no, no hagas burla de eso.

613
00:23:32,980 --> 00:23:39,980
De lo apretado del nudo de las cormatas de Saldívar.

614
00:23:39,980 --> 00:23:40,980
Así.

615
00:23:40,980 --> 00:23:43,980
No se va, los de Marciano se la ataquen.

616
00:23:43,980 --> 00:23:46,980
Los de Marciano se la ataquen.

617
00:23:46,980 --> 00:23:51,980
Y entonces le dijo la doctora, ching, mam, ya lo puso en el gabinete.

618
00:23:51,980 --> 00:23:53,980
Le dice, oye, a ti.

619
00:23:53,980 --> 00:23:55,980
Pero en el gabinete extendido, no?

620
00:23:55,980 --> 00:23:57,980
El de un pillado.

621
00:23:57,980 --> 00:24:00,980
Y pi, sabía.

622
00:24:00,980 --> 00:24:02,980
Que me iba a tocar mi oportunidad.

623
00:24:02,980 --> 00:24:03,980
No, no, no, no.

624
00:24:03,980 --> 00:24:05,980
Y entonces, bueno, la abertura del presidente electo, Claudio Chema,

625
00:24:05,980 --> 00:24:08,980
anunció sus nuevos integrantes del gabinete ampliado.

626
00:24:08,980 --> 00:24:11,980
O sea, no son los machinis, son los de...

627
00:24:11,980 --> 00:24:12,980
Sí, ahí son los puestos.

628
00:24:12,980 --> 00:24:15,980
Sí, ándale, ándale, pues ya, sí, vete.

629
00:24:15,980 --> 00:24:16,980
Destaca...

630
00:24:16,980 --> 00:24:17,980
¿Qué?

631
00:24:17,980 --> 00:24:18,980
La foto.

632
00:24:18,980 --> 00:24:19,980
¿Eh?

633
00:24:19,980 --> 00:24:20,980
Con la foto.

634
00:24:20,980 --> 00:24:21,980
Buenísima, güey.

635
00:24:21,980 --> 00:24:22,980
No, es todo bien malo.

636
00:24:22,980 --> 00:24:25,980
Destacando el nombramiento de Arturo Saldívar, el ex ministro...

637
00:24:25,980 --> 00:24:26,980
¡No, que la llave!

638
00:24:26,980 --> 00:24:30,980
El ex ministro de la Suprema Corte como coordinador general de política y gobierno.

639
00:24:30,980 --> 00:24:33,980
Saldívar, coordinador, ¿qué?

640
00:24:33,980 --> 00:24:37,980
Es un puesto que tiene años en el puesto en el gobierno.

641
00:24:37,980 --> 00:24:40,980
Se lo acaban de inventar, Gabriel.

642
00:24:40,980 --> 00:24:41,980
¿Crees?

643
00:24:41,980 --> 00:24:43,980
Coordinador general de política y gobierno.

644
00:24:43,980 --> 00:24:44,980
¿Qué crees que hace?

645
00:24:44,980 --> 00:24:45,980
Híjole, mi turno.

646
00:24:45,980 --> 00:24:46,980
Coordinar políticamente.

647
00:24:46,980 --> 00:24:47,980
Oye, hay un gobierno.

648
00:24:47,980 --> 00:24:48,980
A ver, déjame el coordinó.

649
00:24:48,980 --> 00:24:52,980
Políticamente, porque hay coordinación general, es otra más diferente y ya.

650
00:24:52,980 --> 00:24:54,980
¿Crees que le hayan inventado el puesto?

651
00:24:54,980 --> 00:24:55,980
¡Ah!

652
00:24:55,980 --> 00:24:56,980
¡Gordito, por favor!

653
00:24:56,980 --> 00:24:57,980
Andas muy suspicazo hoy.

654
00:24:57,980 --> 00:24:58,980
¡Frile!

655
00:24:58,980 --> 00:24:59,980
¡Ay, bien, bien!

656
00:24:59,980 --> 00:25:00,980
Deductivo.

657
00:25:00,980 --> 00:25:03,980
Andas bien charlocón, mi juego.

658
00:25:03,980 --> 00:25:05,980
Coordinador general de política y gobierno.

659
00:25:05,980 --> 00:25:06,980
A mí me suena que mucha gente...

660
00:25:06,980 --> 00:25:07,980
¿Qué, güey?

661
00:25:07,980 --> 00:25:08,980
¿A qué te suena?

662
00:25:08,980 --> 00:25:09,980
Política y gobierno.

663
00:25:09,980 --> 00:25:11,980
¿Qué hace en la mañana?

664
00:25:11,980 --> 00:25:13,980
Oigan, pues hay que coordinar esto.

665
00:25:13,980 --> 00:25:14,980
Tiene una balanza aquí.

666
00:25:14,980 --> 00:25:19,980
Yo creo que es el que vende el jamón, el quesito, guanca ahí afuera de la tienda.

667
00:25:19,980 --> 00:25:21,980
Mira, tiene un balancín.

668
00:25:21,980 --> 00:25:24,980
Pero a mí lo que se me hace gacho es que les inventen estos puestos.

669
00:25:24,980 --> 00:25:26,980
Porque en realidad yo no sé qué hace.

670
00:25:26,980 --> 00:25:27,980
¿Saldívar?

671
00:25:27,980 --> 00:25:28,980
No, no, un coordinador.

672
00:25:28,980 --> 00:25:31,980
Pues echarle la matraca en la mano hacia la cosa de Echando.

673
00:25:31,980 --> 00:25:32,980
¿Qué?

674
00:25:32,980 --> 00:25:33,980
Coordinador general de política y gobierno.

675
00:25:33,980 --> 00:25:34,980
Bueno, muy bien.

676
00:25:34,980 --> 00:25:37,980
Saldívar le va a ayudar a dar seguimiento a las 18...

677
00:25:37,980 --> 00:25:38,980
¡Aquí está el pene!

678
00:25:38,980 --> 00:25:42,980
Le va a dar seguimiento a las reformas constitucionales pendientes.

679
00:25:42,980 --> 00:25:47,980
Y otra que también ya agarró Bohn fue Lety Ramírez.

680
00:25:47,980 --> 00:25:50,980
Doña Lety es la actual secretaria de la CEP.

681
00:25:50,980 --> 00:25:51,980
Muy buena la CEP.

682
00:25:51,980 --> 00:25:56,980
Y ahora será coordinador... bueno, coordinadora de asuntos intergubernamentales.

683
00:25:56,980 --> 00:25:57,980
Nada.

684
00:25:57,980 --> 00:26:00,980
Tú eres un gobierno, yo soy otro gobierno.

685
00:26:00,980 --> 00:26:02,980
En medio va a estar Doña Lety.

686
00:26:02,980 --> 00:26:04,980
Intergubernamentalmente.

687
00:26:04,980 --> 00:26:05,980
Intergubernamentalizando.

688
00:26:05,980 --> 00:26:08,980
A ver, a ver, no se me intergubernamentalicen, ¿eh?

689
00:26:08,980 --> 00:26:12,980
Tú estás moviendo para acá, hazte para allá porque en medio voy yo.

690
00:26:12,980 --> 00:26:14,980
Pero tiene que intergubernalizarse esto.

691
00:26:14,980 --> 00:26:16,980
Porque si intergubernalizas...

692
00:26:16,980 --> 00:26:18,980
Alguien le vomitó la blusa a la señora.

693
00:26:18,980 --> 00:26:19,980
No, así es, Wicharte, Wicharte.

694
00:26:19,980 --> 00:26:21,980
Ah, es de colores de...

695
00:26:21,980 --> 00:26:22,980
¿Eh?

696
00:26:22,980 --> 00:26:25,980
Sí, es de colores, parece Maruchán.

697
00:26:25,980 --> 00:26:26,980
Sí.

698
00:26:26,980 --> 00:26:28,980
Parece chicharrón preparado, güey.

699
00:26:28,980 --> 00:26:31,980
Sí, ándale, parece de esa, ándale, esa es de la primaria que...

700
00:26:31,980 --> 00:26:32,980
Los cueritos, el quitomate.

701
00:26:32,980 --> 00:26:35,980
Sí, el cuerito, así, el lechuga, valentina.

702
00:26:35,980 --> 00:26:37,980
¿Cómo lechuga, güey? Es col.

703
00:26:37,980 --> 00:26:39,980
Perdóname, pero en chihuahua.

704
00:26:39,980 --> 00:26:40,980
Repollo.

705
00:26:40,980 --> 00:26:42,980
Que no les alcance para lechuga.

706
00:26:42,980 --> 00:26:44,980
Ah, ya nos estás proverteando.

707
00:26:44,980 --> 00:26:46,980
De tabel y así, ¿no?

708
00:26:46,980 --> 00:26:49,980
Y luego le echan este... se parece más ensalada que...

709
00:26:49,980 --> 00:26:50,980
No parece.

710
00:26:50,980 --> 00:26:52,980
Que tiene no palitos, mejor refrito y así.

711
00:26:52,980 --> 00:26:55,980
Y a todos le echan este... valentina comida.

712
00:26:55,980 --> 00:26:56,980
Así parece, ¿no se nota la diferencia?

713
00:26:56,980 --> 00:26:57,980
Sí, ya está.

714
00:26:57,980 --> 00:26:58,980
Este...

715
00:26:58,980 --> 00:26:59,980
No, o sea...

716
00:26:59,980 --> 00:27:01,980
Oye, pero hay buenas nuevas.

717
00:27:01,980 --> 00:27:02,980
¿Qué?

718
00:27:02,980 --> 00:27:03,980
¿A qué se dijo en este programa?

719
00:27:03,980 --> 00:27:04,980
¿Qué dijiste?

720
00:27:04,980 --> 00:27:05,980
Se dijo...

721
00:27:05,980 --> 00:27:07,980
Yo lo dije en repetidas ocasiones.

722
00:27:07,980 --> 00:27:08,980
Ajá.

723
00:27:08,980 --> 00:27:12,980
Claudia Sheinbaum va a hacer conferencias mañaneras...

724
00:27:12,980 --> 00:27:14,980
diarias y mañaneras de Quimero.

725
00:27:14,980 --> 00:27:15,980
¿No me crees?

726
00:27:15,980 --> 00:27:17,980
Que sea la mismísima doctora...

727
00:27:17,980 --> 00:27:19,980
quien te lo diga.

728
00:27:19,980 --> 00:27:20,980
Ya, México, por favor.

729
00:27:20,980 --> 00:27:21,980
Escúpe.

730
00:27:22,980 --> 00:27:27,980
Estamos trabajando en cómo vamos a tener nuestra información diaria.

731
00:27:27,980 --> 00:27:29,980
Esa era una decisión que ella había tomado.

732
00:27:29,980 --> 00:27:34,980
El horario, pues, estamos tomando en cuenta la opinión de la ciudadanía.

733
00:27:34,980 --> 00:27:41,980
Y también la forma en que va a ser la comunicación.

734
00:27:41,980 --> 00:27:45,980
Porque, evidentemente, pues, tiene que haber cambios al esquema...

735
00:27:45,980 --> 00:27:48,980
de cómo se presenta la mañanera del presidente.

736
00:27:48,980 --> 00:27:50,980
La mañanera, pues, es...

737
00:27:50,980 --> 00:27:54,980
la mañanera del presidente Andrés Manuel López Obrador.

738
00:27:54,980 --> 00:27:56,980
Pero también se ha convertido, en cierta manera,

739
00:27:56,980 --> 00:27:58,980
en la mañanera del pueblo de México.

740
00:27:58,980 --> 00:28:02,980
Porque hay una apropiación de nuestro pueblo de la información...

741
00:28:02,980 --> 00:28:05,980
que se da ahí y la gente está esperando esa información.

742
00:28:07,980 --> 00:28:10,980
Oye, andan, niños, entonces, hoy ustedes, muchachos, desaparecíme.

743
00:28:10,980 --> 00:28:11,980
Pero cómo puede ser, ¿no?

744
00:28:11,980 --> 00:28:13,980
No puede ser ese suministro bonitón.

745
00:28:13,980 --> 00:28:17,980
Si Martí Váter, tiene a la carnala ahí en el este...

746
00:28:17,980 --> 00:28:20,980
le compraron a la otra, la fea, hasta una jirafa ahí...

747
00:28:20,980 --> 00:28:22,980
con un vuelo del gobierno.

748
00:28:22,980 --> 00:28:25,980
Martí Váter es lleno de chocomil, la leche.

749
00:28:25,980 --> 00:28:26,980
Exacto.

750
00:28:26,980 --> 00:28:29,980
Están tomando gasolino a los pobres morros.

751
00:28:29,980 --> 00:28:31,980
No, era leche con cacahuate.

752
00:28:31,980 --> 00:28:34,980
No, no, no. Era la de con azú por las dentes.

753
00:28:34,980 --> 00:28:36,980
No, no, no. Era radioactiva.

754
00:28:36,980 --> 00:28:38,980
Pérate, pero va a haber mañaneras.

755
00:28:38,980 --> 00:28:40,980
Era la leche que brillaba de noche.

756
00:28:40,980 --> 00:28:41,980
Sí, exacto.

757
00:28:41,980 --> 00:28:43,980
Mira, mamá, mi leche brilla.

758
00:28:43,980 --> 00:28:44,980
No te la tomes, no te la tomes.

759
00:28:44,980 --> 00:28:46,980
Ah, pero esa era de los alinas de Gortá.

760
00:28:46,980 --> 00:28:48,980
Sí, tengo que creer que la conoció por muchos.

761
00:28:48,980 --> 00:28:49,980
Si, si, si.

762
00:28:49,980 --> 00:28:50,980
No me está haciendo caso, te falta escuchar.

763
00:28:50,980 --> 00:28:52,980
Y entonces, este...

764
00:28:55,980 --> 00:28:57,980
Pero va a haber mañaneras de la chema.

765
00:28:57,980 --> 00:29:00,980
No han decidido si en la mañana o en la tarde.

766
00:29:00,980 --> 00:29:01,980
No, pero diario.

767
00:29:01,980 --> 00:29:03,980
Y luego dice, petición popular.

768
00:29:03,980 --> 00:29:05,980
¿Qué va a hacer la petición popular?

769
00:29:05,980 --> 00:29:06,980
Hicieron una encuesta que a ver...

770
00:29:06,980 --> 00:29:08,980
¿Ayer a dónde te llevó la encuesta?

771
00:29:08,980 --> 00:29:10,980
A mí no, pero a Zapata sí le preguntaron.

772
00:29:10,980 --> 00:29:11,980
Es cierto, no.

773
00:29:11,980 --> 00:29:12,980
Mira, sí o no, Zapata...

774
00:29:12,980 --> 00:29:13,980
No más están diciendo... No, no están.

775
00:29:13,980 --> 00:29:14,980
Están haciendo zapatos.

776
00:29:14,980 --> 00:29:15,980
No, es que...

777
00:29:15,980 --> 00:29:17,980
Es que ya se dieron cuenta que con eso controlas mucho la narrativa.

778
00:29:17,980 --> 00:29:20,980
Fíjate, una encuesta que su equipo reveló.

779
00:29:21,980 --> 00:29:24,980
El 45% prefiere el horario matutino

780
00:29:24,980 --> 00:29:27,980
y temas como situación del país, avances y proyectos.

781
00:29:27,980 --> 00:29:34,980
Ese canal de YouTube va a seguir facturando delicioso otro sexenio.

782
00:29:34,980 --> 00:29:35,980
Sí.

783
00:29:35,980 --> 00:29:36,980
Que envidia ahí, güey.

784
00:29:36,980 --> 00:29:40,980
Ahora, el estudio este que dicen que hicieron decía,

785
00:29:40,980 --> 00:29:42,980
¿Quieren los mañaneras en la mañana o en la tarde?

786
00:29:42,980 --> 00:29:44,980
No, ¿qué si quieres mañaneras?

787
00:29:45,980 --> 00:29:46,980
Ah, sí, sí, sí.

788
00:29:46,980 --> 00:29:48,980
Es mis supositorios, a lo que yo supongo.

789
00:29:48,980 --> 00:29:50,980
Pero ¿cómo van a ser mañaneras si son en la tarde?

790
00:29:50,980 --> 00:29:51,980
¿Vespertina?

791
00:29:51,980 --> 00:29:53,980
La vespertina, la vespertain.

792
00:29:53,980 --> 00:29:55,980
Como como... Ah, sí, sí.

793
00:29:55,980 --> 00:29:57,980
¿Tú no vespertina? ¿Dónde supone bueno?

794
00:29:57,980 --> 00:29:58,980
El de la tarde.

795
00:29:58,980 --> 00:29:59,980
Ay, yo sí era de la tarde.

796
00:29:59,980 --> 00:30:00,980
El rico de la tarde.

797
00:30:00,980 --> 00:30:01,980
El macho, sí.

798
00:30:01,980 --> 00:30:02,980
Si, si se salía ya de noche.

799
00:30:02,980 --> 00:30:05,980
Oye, y hablando de cosas que están haciendo muy mal,

800
00:30:05,980 --> 00:30:09,980
Nuevo Laredo, Tamaulipas otra vez,

801
00:30:09,980 --> 00:30:10,980
le estamos platicando la semana pasada.

802
00:30:10,980 --> 00:30:12,980
No, no, no, en principio de esta semana.

803
00:30:12,980 --> 00:30:13,980
Antier.

804
00:30:13,980 --> 00:30:16,980
Antier, que habían cerrado 191 tiendas Oxxo,

805
00:30:16,980 --> 00:30:19,980
todos los Oxxo de Nuevo Laredo, todos los Oxxo.

806
00:30:19,980 --> 00:30:23,980
Y ahora, y reclamaban que el crimen organizado

807
00:30:23,980 --> 00:30:27,980
le está pidiendo que les compren a ciertos proveedores de la gasolina,

808
00:30:27,980 --> 00:30:29,980
que bajen los precios, que no sé qué.

809
00:30:29,980 --> 00:30:31,980
Y ya el Oxxo dijo, no, es que no, güey, no, no está imposible esto.

810
00:30:31,980 --> 00:30:33,980
Y luego el presidente de la mañana dijo,

811
00:30:33,980 --> 00:30:35,980
pues, sí, contarte en su seguridad.

812
00:30:35,980 --> 00:30:39,980
Miran, o sea, como si no fuera responsabilidad del...

813
00:30:39,980 --> 00:30:41,980
Bueno, eso fue el Oxxo.

814
00:30:41,980 --> 00:30:47,980
Ahora se le sumaron Chedraui, Coppel, Esmart y Los Waldos.

815
00:30:47,980 --> 00:30:51,980
Y Comercio Local, obviamente, que ha cerrado total o parcialmente

816
00:30:51,980 --> 00:30:55,980
tras el asesinato de un líder empresarial que denunció las extorsiones.

817
00:30:55,980 --> 00:31:00,980
Ya van dos personas en esta semana que denuncian extorsiones y los matan.

818
00:31:00,980 --> 00:31:05,980
Y esto no... Y como decía ayer Eduardo Vigili, no va a pasar nada.

819
00:31:05,980 --> 00:31:10,980
Van a decir otra vez, vamos, hombre, vamos a llegar al fondo de esta investigación.

820
00:31:10,980 --> 00:31:12,980
Aquí no va a suceder, pónganle un pin.

821
00:31:12,980 --> 00:31:16,980
Así, 1º de agosto, se va a hacer viejita,

822
00:31:16,980 --> 00:31:19,980
esperando que se haga justicia para este señor.

823
00:31:19,980 --> 00:31:24,980
Y el rollo es que lo que está pasando ahorita en Tamaulipas está cañón.

824
00:31:24,980 --> 00:31:28,980
Y luego les mandan 100... Guardia Nacional, 100.

825
00:31:28,980 --> 00:31:31,980
Ni uno por... Tienen que... Uno vigila a dos Oxxos.

826
00:31:31,980 --> 00:31:33,980
Y eso es lo más en los Oxxos.

827
00:31:33,980 --> 00:31:37,980
El Walmart, el Esmart, el Waldos y cual otro? Chedraui.

828
00:31:37,980 --> 00:31:41,980
Lo gacho es que este tipo de cosas pasaban lejos, güey.

829
00:31:41,980 --> 00:31:46,980
Ahora ya no están tan lejos. En otros países, en otras latitudes.

830
00:31:46,980 --> 00:31:47,980
Y ahorita cada vez se...

831
00:31:47,980 --> 00:31:49,980
Pero es lo que te dicen, están haciendo historia, güey.

832
00:31:49,980 --> 00:31:52,980
Pero no que ya no hay violencia, se esté erradicando.

833
00:31:52,980 --> 00:31:55,980
Es que eso es lo que pasa cuando pones balazos, no balazos,

834
00:31:55,980 --> 00:31:57,980
pues los criminales lo saben mejor que nadie.

835
00:31:57,980 --> 00:31:59,980
Pues estamos... ¿De dónde están quitando la violencia?

836
00:31:59,980 --> 00:32:01,980
Que es que quitan... No, pues no sé.

837
00:32:01,980 --> 00:32:04,980
Dime, Chumel, tú que lo sabes todo.

838
00:32:04,980 --> 00:32:06,980
No, hijo, es que ya me estás pidiendo una de sexto años.

839
00:32:06,980 --> 00:32:09,980
Pero... Pero sí está, gacho.

840
00:32:09,980 --> 00:32:11,980
O sea, la banda de Tamaulipas ya de plano está cerrando.

841
00:32:11,980 --> 00:32:14,980
Porque deja tú el de... Quita las fuentes de empleo.

842
00:32:14,980 --> 00:32:17,980
Ni modo. ¿Cuánto durado Oxxo, güey?

843
00:32:17,980 --> 00:32:21,980
Es más mexicano que Miguel Hidalgo el Oxxo, güey.

844
00:32:21,980 --> 00:32:25,980
Y ahora resulta que ya se te están rajando de tanta violencia que hay.

845
00:32:25,980 --> 00:32:27,980
¿Cuánto tiene que soportar?

846
00:32:27,980 --> 00:32:29,980
La cajerita de Oxxo de Tamaulipas.

847
00:32:29,980 --> 00:32:31,980
No me la asatan cada dos días.

848
00:32:31,980 --> 00:32:33,980
Sí, hasta tienen callo, mano. Sí, sí.

849
00:32:33,980 --> 00:32:35,980
¿Me entiendes cómo? O sea, es la onda.

850
00:32:35,980 --> 00:32:37,980
Y esto es lo que está pasando en Tamaulipas.

851
00:32:37,980 --> 00:32:39,980
Y luego lo que está pasando en Chiapas,

852
00:32:39,980 --> 00:32:41,980
los chiapanecos volándose a Guatemala.

853
00:32:41,980 --> 00:32:43,980
Esas cosas nunca me han pasado.

854
00:32:43,980 --> 00:32:46,980
Pero como el presidente ya está, le falta un mes.

855
00:32:46,980 --> 00:32:49,980
Ya está. El lunes lo ve.

856
00:32:49,980 --> 00:32:51,980
Ahí al siguiente gobierno.

857
00:32:51,980 --> 00:32:54,980
Porque eso va a ser lo importante. Eso va a estar bueno.

858
00:32:54,980 --> 00:32:57,980
Va a estar bueno ver la estrategia de seguridad de Clédo de Shenmão

859
00:32:57,980 --> 00:33:03,980
si va a seguir con este tracaso rotundo o si va a tomar cárcel en el asunto.

860
00:33:03,980 --> 00:33:05,980
Haga las medidas que quieras.

861
00:33:05,980 --> 00:33:07,980
Metas al liver, cepillín, no importa.

862
00:33:07,980 --> 00:33:12,980
Pero si no se resuelve este problema gravísimo de la seguridad,

863
00:33:12,980 --> 00:33:16,980
va a arder Troya como ya está ardiendo Chiapas y como ya está ardiendo Tamaulipas.

864
00:33:16,980 --> 00:33:20,980
Vamos a un pequeño corte comercial y regresamos con el Escribidetv que nos recomendará.

865
00:33:20,980 --> 00:33:28,980
Dile una moneda al aire y sale o crujo la canción que te escribo.

866
00:33:28,980 --> 00:33:34,980
No es más que una postata si la bailas con otro.

867
00:33:34,980 --> 00:33:37,980
No te acuerdes de mí.

868
00:33:39,980 --> 00:33:42,980
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

869
00:33:43,980 --> 00:33:46,980
Saber todos los secretos de todos.

870
00:33:46,980 --> 00:33:48,980
Donde y cuando quieras.

871
00:33:48,980 --> 00:33:50,980
¿Va a cambiar la vida?

872
00:33:50,980 --> 00:33:52,980
RSS.com

873
00:33:52,980 --> 00:33:57,980
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

874
00:33:57,980 --> 00:34:00,980
Hostado y distribuido por RSS.com

875
00:34:01,980 --> 00:34:03,980
RSS.com

876
00:34:03,980 --> 00:34:05,980
Hacer podcasts de manera fácil.

877
00:34:07,980 --> 00:34:09,980
La Radio de la República

878
00:34:09,980 --> 00:34:16,980
La silbaba, calumnias, payolas.

879
00:34:16,980 --> 00:34:22,980
Mano a mano las fuimos triblando a puertita gallola.

880
00:34:24,980 --> 00:34:30,980
Hace siglos que quiero enviarte palomas de humo.

881
00:34:32,980 --> 00:34:36,980
Antes de que mi car coma el invierno.

882
00:34:36,980 --> 00:34:44,980
¿Qué ver con Stevie de TV?

883
00:34:46,980 --> 00:34:49,980
Ya estamos de regreso, señora bonita, a mí como de casa y se encuentra con nosotros.

884
00:34:49,980 --> 00:34:55,980
Bueno, no se encuentra con nosotros porque el señor otra vez anda trabajando.

885
00:34:55,980 --> 00:34:57,980
¿Cómo estás, bebesito?

886
00:34:57,980 --> 00:34:58,980
¡Bravo!

887
00:34:58,980 --> 00:34:59,980
¡Yay!

888
00:34:59,980 --> 00:35:01,980
¡Yay trabajando!

889
00:35:01,980 --> 00:35:05,980
Pues sí, es que era regresarme o quedarme en Tijuana, en Senada y pues esas cosas gustan.

890
00:35:05,980 --> 00:35:07,980
Así que por eso estoy acá.

891
00:35:07,980 --> 00:35:09,980
Seguimos comiendo muy bien.

892
00:35:09,980 --> 00:35:11,980
Unos tostaditos de la guerrerense, papá.

893
00:35:11,980 --> 00:35:13,980
Así de caracolito.

894
00:35:13,980 --> 00:35:15,980
Pero hay mucha información, hay mucho estreno, chumela.

895
00:35:15,980 --> 00:35:17,980
¿Qué nos trae, mi rey?

896
00:35:17,980 --> 00:35:19,980
Quiero empezar con el que nos emociona.

897
00:35:19,980 --> 00:35:20,980
Creo que nos emociona bastante.

898
00:35:20,980 --> 00:35:21,980
¿No, Batman?

899
00:35:21,980 --> 00:35:22,980
¿Batman?

900
00:35:22,980 --> 00:35:23,980
¿Batman?

901
00:35:23,980 --> 00:35:25,980
Exactamente, ya estrenó hoy.

902
00:35:25,980 --> 00:35:27,980
Hoy estrenó Batman enmascarado.

903
00:35:27,980 --> 00:35:30,980
Así le pusieron en español Batman enmascarado.

904
00:35:30,980 --> 00:35:31,980
Ok, Crusader.

905
00:35:31,980 --> 00:35:33,980
Ya estrenó son 10 episodios.

906
00:35:33,980 --> 00:35:34,980
¿Cómo están?

907
00:35:34,980 --> 00:35:38,980
Realmente es una locura porque es recordar esa serie animada.

908
00:35:38,980 --> 00:35:40,980
Es una secuela espiritual.

909
00:35:40,980 --> 00:35:44,980
No es tal cual secuela con la que crecimos en los 90.

910
00:35:44,980 --> 00:35:49,980
Pero Bruce Timm, que es el creador de esa, también está produciendo esta, pero no viene solo.

911
00:35:49,980 --> 00:35:53,980
Viene justamente con JJ Abrams y Matt Reeves que están produciendo esta serie.

912
00:35:53,980 --> 00:35:54,980
Están checando.

913
00:35:54,980 --> 00:35:59,980
Lo que me gusta es que para los que no conocen a este personaje o no conocen este universo,

914
00:35:59,980 --> 00:36:00,980
este universo es una introducción.

915
00:36:00,980 --> 00:36:01,980
¿Por qué?

916
00:36:01,980 --> 00:36:07,980
Porque es este mundo gótico, medio onda, este 40s, Noir, detectives.

917
00:36:07,980 --> 00:36:09,980
De hecho es muy de detectives.

918
00:36:09,980 --> 00:36:11,980
Es más que eso que de superhéroes.

919
00:36:11,980 --> 00:36:15,980
Lo cual se siente refrescante porque es un momento donde todo es atascadero de superhéroes.

920
00:36:15,980 --> 00:36:18,980
Tener una opción donde vamos a descubrir quién es.

921
00:36:18,980 --> 00:36:22,980
Y también es un momento donde Batman no lo quieren o no lo conocen.

922
00:36:22,980 --> 00:36:27,980
Así que vamos a ir viendo y también van presentando a los villanos que ya hemos visto.

923
00:36:27,980 --> 00:36:29,980
De una manera distinta, de una manera...

924
00:36:29,980 --> 00:36:31,980
¿Es precuelilla o cómo?

925
00:36:31,980 --> 00:36:34,980
No es precuela, es como...

926
00:36:34,980 --> 00:36:39,980
Habita en el universo, no tiene mucha relevancia con otros eventos que suceden,

927
00:36:39,980 --> 00:36:42,980
pero sí se entiende, sí encaja muy bien.

928
00:36:42,980 --> 00:36:45,980
Para los que no vieron a los 90s pueden disfrutarla sin ningún problema.

929
00:36:45,980 --> 00:36:46,980
Los que lo vimos pierden.

930
00:36:46,980 --> 00:36:48,980
El mejor batman y el mejor Batman.

931
00:36:48,980 --> 00:36:49,980
Es chulada esa.

932
00:36:49,980 --> 00:36:52,980
Es de las mejores series animadas.

933
00:36:52,980 --> 00:36:55,980
Y esta va por el estilo, va por el estilo.

934
00:36:55,980 --> 00:36:59,980
Sorprende mucho que se toma su tiempo, que no quiere ser acelerada.

935
00:36:59,980 --> 00:37:03,980
Que al contrario quiere justamente que te conviertas en un detective.

936
00:37:03,980 --> 00:37:07,980
Porque al final Batman era eso, era detective más que golpeador y justiciero.

937
00:37:07,980 --> 00:37:11,980
Y justo vas investigando y cuando vas descubriendo quiénes son los villanos y...

938
00:37:11,980 --> 00:37:13,980
Ah, porque este lo van a soltar para acá y todo.

939
00:37:13,980 --> 00:37:15,980
Ya dices, esto está muy bien.

940
00:37:15,980 --> 00:37:16,980
La verdad lo pasas padrísimo.

941
00:37:16,980 --> 00:37:20,980
Nivel de producción, animación, el diseño de los...

942
00:37:20,980 --> 00:37:21,980
Todo, todo, las voces.

943
00:37:21,980 --> 00:37:22,980
Las voces también están impresionantes.

944
00:37:22,980 --> 00:37:24,980
Tenemos a Minnie Driver, tenemos a Christina Ricci.

945
00:37:24,980 --> 00:37:26,980
Tenemos justamente a Hamish Linklater.

946
00:37:26,980 --> 00:37:32,980
Porque el Batman que hizo, el actor que hizo la voz de la animada falleció.

947
00:37:32,980 --> 00:37:35,980
Entonces contrataron a Hamish Linklater y lo hace perfecto.

948
00:37:35,980 --> 00:37:37,980
Ya recomendación, veanla.

949
00:37:37,980 --> 00:37:43,980
Y para los box que van a decir es que cambiaron géneros o cambiaron color de personajes.

950
00:37:43,980 --> 00:37:45,980
No importa, está muy bien hecho.

951
00:37:45,980 --> 00:37:47,980
Cállense y disfruten algo bien hecho.

952
00:37:47,980 --> 00:37:51,980
Pues es que si bien es del antecedente que tú lo recomendaste, la de X-Men 97.

953
00:37:51,980 --> 00:37:54,980
Que para mí fue lo mejor que he visto yo este año.

954
00:37:54,980 --> 00:37:57,980
Estos ya se antojan.

955
00:37:57,980 --> 00:38:03,980
Porque en mi opinión ha sido el mejor Alfred, el mejor Batimóvil y el mejor Batman de ese tiempo.

956
00:38:03,980 --> 00:38:05,980
Y la mejor voz de Joker la tenías hacer también.

957
00:38:05,980 --> 00:38:07,980
Mike Hamham, era Hamham.

958
00:38:07,980 --> 00:38:08,980
No, hombre.

959
00:38:08,980 --> 00:38:09,980
Sí, sí, sí.

960
00:38:09,980 --> 00:38:11,980
No, no, no, esto ya está entonces.

961
00:38:11,980 --> 00:38:15,980
Ya están los 10 episodios para que Gav no salga este fin de semana.

962
00:38:15,980 --> 00:38:16,980
Me voy a tocar, hombre.

963
00:38:16,980 --> 00:38:18,980
Los 10 episodios.

964
00:38:18,980 --> 00:38:19,980
Ahí voy a estar.

965
00:38:19,980 --> 00:38:20,980
Oye, ¿en dónde están?

966
00:38:20,980 --> 00:38:23,980
Está en Amazon Prime Video, es de ellos.

967
00:38:23,980 --> 00:38:29,980
Que era de HBO, pero tuvieron pleitos, la vendió, la compró Amazon y ahora la están sacando.

968
00:38:29,980 --> 00:38:32,980
Es que luego yo voy a decir cosas muy mensas luego y se les va la banda.

969
00:38:32,980 --> 00:38:34,980
Sí, se les va la banda.

970
00:38:34,980 --> 00:38:35,980
Y qué bueno está de ahí.

971
00:38:35,980 --> 00:38:37,980
Está ya, está ya recomendación 10 de 10, ¿no?

972
00:38:37,980 --> 00:38:39,980
Ya, ya, veanla, veanla.

973
00:38:39,980 --> 00:38:40,980
O sea, 6 o vámonos.

974
00:38:40,980 --> 00:38:42,980
Venga, ahora continuemos.

975
00:38:42,980 --> 00:38:48,980
Y tenemos un estreno, la primera serie mexicana producida por Apple TV Plus se llama Las Azules.

976
00:38:48,980 --> 00:38:51,980
Ya estrenó ayer el primer episodio.

977
00:38:51,980 --> 00:38:58,980
Tenemos un gran elenco, tenemos a Barbara Mori, tenemos a Jimena Sarinana, tenemos a Natalia Tellez, tenemos a Morita Razzgado.

978
00:38:58,980 --> 00:39:00,980
Entonces, ¿qué es esta producción?

979
00:39:00,980 --> 00:39:05,980
Nos lleva a los años 70, justo cuando en México, que está basado en Hecho Real,

980
00:39:05,980 --> 00:39:12,980
cuando invitan a mujeres a formar parte del cuerpo de policía de la ciudad porque hay un asesino serial.

981
00:39:12,980 --> 00:39:14,980
Se llama el encuerador el asesino serial.

982
00:39:14,980 --> 00:39:21,980
Y justo estas mujeres de diferentes clases sociales y de diferentes maneras de pensar se unen en este cuerpo.

983
00:39:21,980 --> 00:39:26,980
Y es justamente la lucha y también descubrir que nada más querían usarlas como imagen,

984
00:39:26,980 --> 00:39:29,980
pero que realmente no querían que ellas dependieran, no hicieran nada.

985
00:39:29,980 --> 00:39:35,980
Y es aquí cuando las mujeres deciden revelarse porque tal cual sucedió este hecho y está inspirada en casos de policías reales.

986
00:39:35,980 --> 00:39:40,980
Produce Fernando Robsar, que él ya tiene un Emmy internacional por Señor Ávila.

987
00:39:40,980 --> 00:39:44,980
Y ahora viene a entregar nuestra producción. El vestuario, la recreación.

988
00:39:44,980 --> 00:39:48,980
Es ver a la Ciudad de México como no la vivimos porque no nos tocaron los 70.

989
00:39:48,980 --> 00:39:53,980
Pero para la gente que sí, es llevarte ese momento a la manera en la que se manejaba todo,

990
00:39:53,980 --> 00:39:58,980
como el machismo, como la misoginia, como las mujeres pues eran tratadas en ese momento.

991
00:39:58,980 --> 00:40:04,980
Y también es esta cuestión detectiva, vamos viendo y vas descubriendo que el asesino tiene cuestiones

992
00:40:04,980 --> 00:40:06,980
contra mujeres que se salen de la línea social.

993
00:40:06,980 --> 00:40:10,980
Entonces está bien interesante.

994
00:40:10,980 --> 00:40:15,980
Está buena porque yo hablé con Nat cuando la estaba grabando y me dice que le echó todos los kilos ahí.

995
00:40:15,980 --> 00:40:20,980
Y es muy interesante porque el personaje, a pesar de que se parece mucho a Natalia,

996
00:40:20,980 --> 00:40:24,980
te dicen ciertas cosas, Natalia no estaba conectada porque estaba pasando un proceso de maternidad.

997
00:40:24,980 --> 00:40:29,980
Y la serie, ella se esfuerza y se entrega para entregarnos algo que no le hemos visto.

998
00:40:29,980 --> 00:40:31,980
Yo creo que es el mejor trabajo de Natalia sin dudarlo.

999
00:40:31,980 --> 00:40:33,980
Y la serie funciona padrísimo.

1000
00:40:33,980 --> 00:40:36,980
Y le sale de ser violenta.

1001
00:40:36,980 --> 00:40:40,980
Es buena, es buena detective.

1002
00:40:40,980 --> 00:40:42,980
Me encontraba y luego unas cosas.

1003
00:40:42,980 --> 00:40:44,980
No, no, no.

1004
00:40:44,980 --> 00:40:45,980
Por eso no estamos hablando.

1005
00:40:45,980 --> 00:40:49,980
Pero sí tenemos a Barbara Mori para que nos cuente un poquito más sobre las Azules

1006
00:40:49,980 --> 00:40:50,980
que ya estrenó este miércoles.

1007
00:40:50,980 --> 00:40:52,980
Cada miércoles un episodio nuevo.

1008
00:40:52,980 --> 00:40:53,980
Ándale.

1009
00:40:53,980 --> 00:40:55,980
Oye, esa suena re bien.

1010
00:40:55,980 --> 00:41:00,980
El tomar decisiones, el escoger a los personajes y escoger los proyectos

1011
00:41:00,980 --> 00:41:09,980
están totalmente alineados con lo que creo que es importante como contadora de historias,

1012
00:41:09,980 --> 00:41:10,980
de cosas que están pasando.

1013
00:41:10,980 --> 00:41:15,980
Y en esa serie en particular, que es una serie que habla de 1970,

1014
00:41:15,980 --> 00:41:19,980
de pronto haces el paralelismo al 2024.

1015
00:41:19,980 --> 00:41:20,980
Y hay muchas cosas que no han cambiado.

1016
00:41:20,980 --> 00:41:24,980
Hay muchas que sí hay más derechos y hay más oportunidades para las mujeres.

1017
00:41:24,980 --> 00:41:29,980
Pero hay muchas cosas que siguen igual e incluso peor como los feminicidios

1018
00:41:29,980 --> 00:41:30,980
y las muertes de las mujeres.

1019
00:41:30,980 --> 00:41:36,980
A mí me parece que contar este tipo de historias que en su momento

1020
00:41:36,980 --> 00:41:39,980
tuvieron que enfrentarse a una sociedad machista,

1021
00:41:39,980 --> 00:41:43,980
a un maltrato de parte de sus compañeros de la policía

1022
00:41:43,980 --> 00:41:48,980
y que sentaron de alguna manera las bases para las mujeres que hoy son policías

1023
00:41:48,980 --> 00:41:53,980
y que pueden usar armas y demás, es inspiradorísimo contar estas historias

1024
00:41:53,980 --> 00:41:55,980
y me encanta ser parte de esta historia.

1025
00:41:55,980 --> 00:41:56,980
Perfecto.

1026
00:41:56,980 --> 00:41:57,980
Suena bien esta, ¿no?

1027
00:41:57,980 --> 00:41:58,980
Sí, suena excelente.

1028
00:41:58,980 --> 00:41:59,980
Yo también.

1029
00:41:59,980 --> 00:42:00,980
Y la ambientación se ve bien para esta.

1030
00:42:00,980 --> 00:42:01,980
Sí, sí, sí.

1031
00:42:01,980 --> 00:42:02,980
Ahora tienes su filtrito sepia.

1032
00:42:02,980 --> 00:42:05,980
Sí, tú en esa época ya tenías que 44.

1033
00:42:05,980 --> 00:42:07,980
No, no, no, yo todavía no.

1034
00:42:07,980 --> 00:42:09,980
Sí te tocó una sulfa.

1035
00:42:09,980 --> 00:42:11,980
Yo todavía no, pero leo mi carnal.

1036
00:42:11,980 --> 00:42:13,980
¡Ay, ya, ya, ya!

1037
00:42:13,980 --> 00:42:15,980
Síganle, sí, ya antes de que empieces.

1038
00:42:15,980 --> 00:42:18,980
Rápido, tenemos otro estreno que es De Noche con el Diablo,

1039
00:42:18,980 --> 00:42:21,980
una película de terror, podamos decir indefinida,

1040
00:42:21,980 --> 00:42:25,980
que juega con...

1041
00:42:21,980 --> 00:42:25,980
Ay, esa es la que me dices.

1042
00:42:25,980 --> 00:42:28,980
Sí, con Jehovah con tres géneros, tenemos el falso documental,

1043
00:42:28,980 --> 00:42:32,980
tenemos el video encontrado, Found Forge,

1044
00:42:32,980 --> 00:42:33,980
y tenemos la producción.

1045
00:42:33,980 --> 00:42:34,980
¿De qué trata?

1046
00:42:34,980 --> 00:42:37,980
De justamente un conductor de un programa, Late Night, en los 70,

1047
00:42:37,980 --> 00:42:39,980
que quiere convertirse en el nuevo Johnny Carson,

1048
00:42:39,980 --> 00:42:43,980
y está a punto de lograrlo, pero no sucede, se llama Jack Delroy,

1049
00:42:43,980 --> 00:42:46,980
y justo está tan desesperado que invita a su programa de Halloween

1050
00:42:46,980 --> 00:42:50,980
una niña poseída por el demonio y le dice que no puede ser.

1051
00:42:50,980 --> 00:42:52,980
Y la niña empieza a hacer sus maldades,

1052
00:42:52,980 --> 00:42:54,980
y todo lo estamos viendo en vivo y en directo,

1053
00:42:54,980 --> 00:42:57,980
porque es como si estuvieramos viendo el programa con la estética,

1054
00:42:57,980 --> 00:43:00,980
con la manera de función, con todo lo que va presentando.

1055
00:43:00,980 --> 00:43:04,980
David Daschmerkine, que siempre lo hemos visto como un actor ni secundario,

1056
00:43:04,980 --> 00:43:08,980
siempre salen los papeles más olvidables en todas las sagas,

1057
00:43:08,980 --> 00:43:12,980
pero que es muy buen actor, aquí demuestra que puede llevar la película,

1058
00:43:12,980 --> 00:43:15,980
y que puede, porque aparte él siempre está actuando como conductor,

1059
00:43:15,980 --> 00:43:18,980
y Chumel sabe que cuando eres conductor tienes que estar contento,

1060
00:43:18,980 --> 00:43:22,980
carismático y todo, mientras todo se está yendo al demonio,

1061
00:43:22,980 --> 00:43:26,980
tú tienes que estar ahí, entonces esta película es una propuesta distinta

1062
00:43:26,980 --> 00:43:29,980
a los que están buscando algo que dicen que el terror no ofrece nada,

1063
00:43:29,980 --> 00:43:31,980
el terror está ofreciendo muchas cosas muy buenas.

1064
00:43:31,980 --> 00:43:33,980
Stevie, ofrécenos tus redes.

1065
00:43:33,980 --> 00:43:36,980
Claro que sí, arroba Stevie de Stevie, nos vemos la próxima semana.

1066
00:43:36,980 --> 00:43:39,980
Antes de nada mi chiquillo, eso lo dices, pero no es nunca.

1067
00:43:39,980 --> 00:43:40,980
Muchas gracias por acompañarnos,

1068
00:43:40,980 --> 00:43:42,980
vamos mañana en punto de las 3 de la tarde,

1069
00:43:42,980 --> 00:43:44,980
si quedan con la información del señor Eduardo Vigili,

1070
00:43:44,980 --> 00:43:48,980
nosotros ya, goodbye, bye bye.

