1
00:00:00,000 --> 00:00:03,280
y la

2
00:00:03,280 --> 00:00:05,140
busca este y todos los

3
00:00:05,140 --> 00:00:07,180
contenidos de grupo fórmula en

4
00:00:07,180 --> 00:00:08,680
tu plataforma de podcast

5
00:00:08,680 --> 00:00:11,680
preferido

6
00:00:11,680 --> 00:00:15,560
grupo fórmula presenta

7
00:00:15,560 --> 00:00:18,120
a la magia informativa

8
00:00:18,120 --> 00:00:20,260
el ideólogo del conservadurismo

9
00:00:20,260 --> 00:00:24,760
hay un bloque conservador

10
00:00:24,760 --> 00:00:26,900
no entienden la

11
00:00:26,900 --> 00:00:29,900
la

12
00:00:29,900 --> 00:00:31,900
el

13
00:00:31,900 --> 00:00:33,900
el

14
00:00:33,900 --> 00:00:35,900
el

15
00:00:35,900 --> 00:00:37,900
la

16
00:00:37,900 --> 00:00:39,900
la

17
00:00:39,900 --> 00:00:41,900
la

18
00:00:41,900 --> 00:00:43,920
la

19
00:00:43,920 --> 00:00:45,920
la

20
00:00:45,920 --> 00:00:47,920
la

21
00:00:47,920 --> 00:00:49,920
la

22
00:00:49,920 --> 00:00:51,920
la

23
00:00:51,920 --> 00:00:53,920
la

24
00:00:53,920 --> 00:00:55,920
la

25
00:00:55,920 --> 00:00:56,920
la

26
00:00:56,920 --> 00:00:57,920
la

27
00:00:57,920 --> 00:00:59,960
la

28
00:00:59,960 --> 00:01:00,960
la

29
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
la

30
00:01:02,960 --> 00:01:04,960
la

31
00:01:04,960 --> 00:01:05,960
la

32
00:01:05,960 --> 00:01:06,680
la

33
00:01:06,680 --> 00:01:08,680
la

34
00:01:08,680 --> 00:01:10,680
la

35
00:01:10,680 --> 00:01:12,680
la

36
00:01:12,680 --> 00:01:14,920
la

37
00:01:14,920 --> 00:01:21,920
la

38
00:01:21,920 --> 00:01:25,420
No creas que ha sido fácil

39
00:01:25,420 --> 00:01:27,620
Me saludas a nunca vuelvas

40
00:01:27,620 --> 00:01:29,420
Pedirte

41
00:01:29,420 --> 00:01:33,920
El PRB pierde su registro como partido y agüecando el ala

42
00:01:33,920 --> 00:01:37,420
Después ver mil maneras

43
00:01:37,420 --> 00:01:38,420
Adiós

44
00:01:38,420 --> 00:01:40,420
Gracias, vida muchachos

45
00:01:40,420 --> 00:01:41,920
Adiós

46
00:01:41,920 --> 00:01:43,420
Sirenos morenos

47
00:01:43,420 --> 00:01:48,420
Mierd dice que sí, Claudia dice que no, Amly dice que sí y el peso se cae

48
00:01:48,420 --> 00:01:49,920
Yo ya no entiendo el plan C

49
00:01:49,920 --> 00:01:51,420
Adiós

50
00:01:51,420 --> 00:01:52,920
Y en la mañanera

51
00:01:52,920 --> 00:01:54,920
Oh, oh, oh, oh

52
00:01:54,920 --> 00:01:58,920
Amly dice que Claudia es lo mejor que le ha pasado a México

53
00:01:58,920 --> 00:02:00,920
Que sea menos, que sea menos, Lambis

54
00:02:00,920 --> 00:02:01,920
Adiós

55
00:02:01,920 --> 00:02:05,920
O, o, y, des, o, m, u, s

56
00:02:05,920 --> 00:02:08,420
Completamente en vivo y en directo de Grupo Fórmula

57
00:02:08,420 --> 00:02:12,420
Transmitiendo a todo México las noticias más frescas de todo el tiangui

58
00:02:12,420 --> 00:02:13,920
Abriendo la conversación

59
00:02:13,920 --> 00:02:15,920
Hoy no se fía, mañana sí

60
00:02:15,920 --> 00:02:16,920
Ya llegó

61
00:02:16,920 --> 00:02:17,920
Ya está listo

62
00:02:17,920 --> 00:02:19,420
El marchante de la radio

63
00:02:19,420 --> 00:02:21,420
El cargador de noticias

64
00:02:21,420 --> 00:02:23,920
El diablero de la información

65
00:02:23,920 --> 00:02:25,920
Chumel Torres

66
00:02:44,920 --> 00:02:46,920
De las redes a la radio

67
00:02:46,920 --> 00:02:49,920
Los Chumel Torres

68
00:03:16,920 --> 00:03:18,920
El peso está en 18 barros

69
00:03:18,920 --> 00:03:22,920
Por lo que Sheemam tuvo que salir a calmar los ánimos de los mercados financieros

70
00:03:22,920 --> 00:03:49,920
Pronunciándose a favor de un diálogo abierto y plural

71
00:03:49,920 --> 00:03:52,920
Básicamente Claudia habló con los banqueos para decirles

72
00:03:52,920 --> 00:03:55,920
Perdón por mi tío, se le subió el azúcar otra vez

73
00:03:55,920 --> 00:03:59,920
Ahorita le doy su me... se puso muy loquito ayer que supo que le ganen votos

74
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
Disculpen

75
00:04:00,920 --> 00:04:03,920
Si usted quello que como Morena había ganado prácticamente todo

76
00:04:03,920 --> 00:04:05,920
No le haría de jamón ante el INE

77
00:04:05,920 --> 00:04:07,920
Usted no conoce a Morena

78
00:04:07,920 --> 00:04:11,920
Los moneristas se niegan a reconocer su derrota en Jalisco ante el movimiento ciudadano

79
00:04:11,920 --> 00:04:15,920
A pesar de que le lleva una ventaja de 179 mil votos

80
00:04:15,920 --> 00:04:18,920
Con el 90% de los cómputos registrados

81
00:04:18,920 --> 00:04:22,920
También insisten en que desapareció más de un millón de votos

82
00:04:22,920 --> 00:04:25,920
Así como boletas y paquetes electorales

83
00:04:25,920 --> 00:04:26,920
A lo que el perre le dijo

84
00:04:26,920 --> 00:04:28,920
Wey, si me las encuentro me las puedo quedar

85
00:04:28,920 --> 00:04:30,920
Es que neta, neta, si las necesito wey

86
00:04:30,920 --> 00:04:32,920
Y detienen en Panamá

87
00:04:32,920 --> 00:04:33,920
Ven o más

88
00:04:33,920 --> 00:04:35,920
Al empresario argentino Carlos Ahumada

89
00:04:35,920 --> 00:04:38,920
Contra una alerta del Interpol en su contra

90
00:04:38,920 --> 00:04:42,920
Ahumada usted sabe que es acusado en México por un fraude en obras durante el 2000

91
00:04:42,920 --> 00:04:45,920
Y el 2006 a lo que AMLO declaró

92
00:04:45,920 --> 00:04:50,920
Sabes a quien más le hicieron fraude en 2006 y procedió a hablar de eso por 13 horas seguidas

93
00:04:50,920 --> 00:04:54,920
Un exhibicionista ha sido reportado en múltiples ocasiones en la CDMEX

94
00:04:54,920 --> 00:04:59,920
El sujeto detiene su vehículo, abre la puerta y se desnuda de la cintura para abajo

95
00:04:59,920 --> 00:05:01,920
Y observa a las mujeres que pasan cerca

96
00:05:01,920 --> 00:05:03,920
Las personas que lo han visto dicen

97
00:05:03,920 --> 00:05:06,920
Pues no sorprenderse mucho ya que si quisieran ver miserias

98
00:05:06,920 --> 00:05:08,920
Pues mejor ven los votos del PRD

99
00:05:08,920 --> 00:05:12,920
A pesar de los múltiples reportes y pruebas del video

100
00:05:12,920 --> 00:05:15,920
La Fiscalía no ha logrado detener al acosador

101
00:05:15,920 --> 00:05:19,920
Nosotros por nuestra parte solamente podemos aportar lo que podemos

102
00:05:19,920 --> 00:05:21,920
Ponchando las llantas de Gabriel Omi

103
00:05:21,920 --> 00:05:25,920
Y hoy es viernes 7 de junio son pasaditas las 3 de la tarde

104
00:05:25,920 --> 00:05:30,920
Está usted en su casa, está usted trabajando, adivine quién se va de vacaciones hoy

105
00:05:30,920 --> 00:05:32,920
Así es, ya se está en la vaga de la República

106
00:05:32,920 --> 00:05:35,920
Yo soy Chumel Torres, nomás por hoy lo voy a contar qué está pasando

107
00:05:35,920 --> 00:05:43,920
Mañana quién sabe

108
00:06:05,920 --> 00:06:09,920
La Fiscalía no ha logrado detener al acosador

109
00:06:09,920 --> 00:06:12,920
Nosotros por nuestra parte solamente podemos aportar lo que podemos

110
00:06:12,920 --> 00:06:15,920
Ponchando las llantas de Gabriel Omi

111
00:06:15,920 --> 00:06:19,920
Y hoy es viernes 7 de junio son pasaditas las 3 de la tarde

112
00:06:19,920 --> 00:06:23,920
Está usted en su casa, está usted trabajando, adivine quién se va de vacaciones hoy

113
00:06:23,920 --> 00:06:26,920
Así es, ya se está en la vaga de la República

114
00:06:26,920 --> 00:06:30,920
Yo soy Chumel Torres, nomás por hoy lo voy a contar qué está pasando

115
00:06:30,920 --> 00:06:33,920
Mañana quién sabe

116
00:06:33,920 --> 00:06:38,920
El avietazo, ¿eh?

117
00:06:38,920 --> 00:06:42,920
Es que viernes ya se sabe y este viernes más

118
00:06:42,920 --> 00:06:44,920
Ya estamos de regreso en la radio de la República

119
00:06:44,920 --> 00:06:47,920
Señora bonita, amigo de casa, ya está usted de vuelta en Grupo Fórmula

120
00:06:47,920 --> 00:06:49,920
Ya está usted conmigo, mi nombre es Chumel Torres

121
00:06:49,920 --> 00:06:52,920
Me acompaña como siempre mi flaca

122
00:06:52,920 --> 00:06:53,920
Gabriel Omi

123
00:06:53,920 --> 00:06:55,920
Mi vitola

124
00:06:55,920 --> 00:06:56,920
Mi varito de nardo

125
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
Mi espátula

126
00:06:57,920 --> 00:06:59,920
Mi anahí

127
00:06:59,920 --> 00:07:01,920
Mi sirio pascoal

128
00:07:01,920 --> 00:07:03,920
Mi sirio pascoal

129
00:07:03,920 --> 00:07:06,920
Mi vendedora de fosfor

130
00:07:06,920 --> 00:07:08,920
Ya estamos de regreso en la radio de la República

131
00:07:08,920 --> 00:07:11,920
Vamos a estar rápidamente con la información que le tenemos preparada para el día de hoy

132
00:07:11,920 --> 00:07:14,920
Y ya se acabó a las 4.50

133
00:07:14,920 --> 00:07:16,920
Se acabó lo que se vendía

134
00:07:16,920 --> 00:07:17,920
O sea, está lo que hubo que se había dicho desde ayer

135
00:07:17,920 --> 00:07:20,920
Nos salvamos una noticia, más noticia por su dinero

136
00:07:20,920 --> 00:07:22,920
Pero bueno, ya se acabó los cómputos distetales

137
00:07:22,920 --> 00:07:25,920
Y ratifican obviamente la victoria de Claudio Chembom

138
00:07:25,920 --> 00:07:28,920
Y sí, a eso está, 27.59

139
00:07:28,920 --> 00:07:30,920
Déjame reconfirmar

140
00:07:30,920 --> 00:07:33,920
Efectivamente, fue una patiza

141
00:07:33,920 --> 00:07:34,920
Espérate, Sonso

142
00:07:34,920 --> 00:07:36,920
Es que yo lo que estaba viendo, es que yo quería

143
00:07:36,920 --> 00:07:38,920
Cuando fue la que te convirtió de nuevo, quería destacar acá

144
00:07:38,920 --> 00:07:41,920
Dando la, y no avanzaban estos números

145
00:07:41,920 --> 00:07:46,920
O sea, los porcentajes, o sea, 27.08, 09

146
00:07:46,920 --> 00:07:48,920
Y yo de, ay, ya tengo una aquí en la nota

147
00:07:48,920 --> 00:07:50,920
Y lo me dice Joaquín así, no, eso no va a cambiar

148
00:07:50,920 --> 00:07:52,920
Y yo, y yo quería ir en la sigla

149
00:07:52,920 --> 00:07:54,920
Por eso, Joaquín

150
00:07:54,920 --> 00:07:55,920
Ahorita lo va a sorprender

151
00:07:55,920 --> 00:07:58,920
Y es, por eso, aquí, cada quien lo se lo chama

152
00:07:58,920 --> 00:08:00,920
Pero bueno, el chiste es que

153
00:08:00,920 --> 00:08:04,920
Claudio Chembom tuvo el 59.76%

154
00:08:04,920 --> 00:08:07,920
Así, Xochitl tenía el 27.44

155
00:08:07,920 --> 00:08:10,920
Mayne el 10.32%

156
00:08:10,920 --> 00:08:12,920
Malas noticias para toda la gente en Monterrey

157
00:08:12,920 --> 00:08:15,920
No se va a poder rifarlo así, Betrug

158
00:08:15,920 --> 00:08:16,920
De Samuel

159
00:08:16,920 --> 00:08:18,920
Yo sí, ya estaba juntando para mi boleto

160
00:08:18,920 --> 00:08:19,920
Se me antojaba mucho

161
00:08:19,920 --> 00:08:21,920
Ya me salga la cara de su maldita silla, mira, te la hago

162
00:08:21,920 --> 00:08:22,920
A ver

163
00:08:22,920 --> 00:08:28,920
Necesito firmar 11.400 actos en este momento para balaciar

164
00:08:28,920 --> 00:08:31,920
Solo quiero saber, estuviste ensayando en tu casa

165
00:08:31,920 --> 00:08:32,920
No, no, ¿sabes qué pasa?

166
00:08:32,920 --> 00:08:35,920
Un día, solo dije, ya me sale

167
00:08:35,920 --> 00:08:37,920
Te lo prometo, y no te has ido

168
00:08:37,920 --> 00:08:39,920
Te autoconvenciste muy bien

169
00:08:39,920 --> 00:08:42,920
Y lo ves como que la horca la cobraste, se pone como más

170
00:08:42,920 --> 00:08:45,920
Pero tienes que hacer acá el cucharon, el, el

171
00:08:45,920 --> 00:08:47,920
Necesito bombardear todas las zonas

172
00:08:47,920 --> 00:08:50,920
Acá en Navolato, en Sotelo, ahí, que necesito que llueva

173
00:08:50,920 --> 00:08:52,920
Así él, bien claro que lo haces

174
00:08:52,920 --> 00:08:55,920
Pero bueno, el chiste es que estaba rifando ahí la

175
00:08:55,920 --> 00:08:57,920
La Cybertruck ya no se armó

176
00:08:57,920 --> 00:08:59,920
Y quedó alguien ahí sin Cybertruck

177
00:08:59,920 --> 00:09:01,920
Sí, hombre, qué lastia

178
00:09:01,920 --> 00:09:05,920
También pierde Marionita de la manera más preciosa que alguien puede perder

179
00:09:05,920 --> 00:09:07,920
Ese video me encantó

180
00:09:07,920 --> 00:09:11,920
Maquillado, perdimos, ponemos, fíjate qué mala onda

181
00:09:11,920 --> 00:09:12,920
O sea, ni quería

182
00:09:12,920 --> 00:09:13,920
Le valía

183
00:09:13,920 --> 00:09:14,920
Ni quería

184
00:09:14,920 --> 00:09:17,920
¿Te crees que vas a estar hablando ahí con el sindicato de Ferrocarrilo?

185
00:09:17,920 --> 00:09:18,920
Es mi reina

186
00:09:18,920 --> 00:09:21,920
¿Qué estoy haciendo, gordo? Vas para el alcalde

187
00:09:21,920 --> 00:09:23,920
Vas para el ayuntamiento, vas para el ayuntamiento

188
00:09:23,920 --> 00:09:24,920
Eso, eso

189
00:09:24,920 --> 00:09:26,920
Eso, eso, ahí en Escobedo hay una trifúlker

190
00:09:26,920 --> 00:09:29,920
¿Verdad que es bien importante, gordo?

191
00:09:29,920 --> 00:09:31,920
Sí, sí, no, bien importante, ni sabe

192
00:09:31,920 --> 00:09:34,920
Entonces, bueno, y así concluye ya la elección

193
00:09:34,920 --> 00:09:37,920
Y el PRD pierde el partido

194
00:09:37,920 --> 00:09:39,920
El registro como partido político

195
00:09:39,920 --> 00:09:40,920
Fíjate dónde

196
00:09:40,920 --> 00:09:42,920
¿Qué trance con Zambrano? No te podemos encargar

197
00:09:42,920 --> 00:09:44,920
Tenías una chamba, mi brode

198
00:09:44,920 --> 00:09:46,920
Una chamba, oye, pero ¿qué ha hecho? Y llegó a hacer una

199
00:09:46,920 --> 00:09:48,920
La tercera cosa en el Vox

200
00:09:48,920 --> 00:09:51,920
De ahí sale mi señor presidente

201
00:09:51,920 --> 00:09:54,920
De ahí sale mi señora nueva presidenta

202
00:09:54,920 --> 00:09:58,920
De ahí sale este Marcelo, güey, Mancera

203
00:09:58,920 --> 00:09:59,920
Sí, todo

204
00:09:59,920 --> 00:10:00,920
O sea, era un buen de

205
00:10:00,920 --> 00:10:01,920
Mi rosario

206
00:10:01,920 --> 00:10:02,920
Rosario, eh

207
00:10:02,920 --> 00:10:05,920
Rosario, ahorita que ya está de moda de nuevo porque agarraron

208
00:10:05,920 --> 00:10:08,920
Ya agarraron al muchacho

209
00:10:08,920 --> 00:10:09,920
Sí, entonces güey

210
00:10:09,920 --> 00:10:10,920
Sí, pobres

211
00:10:10,920 --> 00:10:14,920
Y por más que decías, Zambrano, vamos a recuperar

212
00:10:14,920 --> 00:10:16,920
Que les están haciendo trampa

213
00:10:16,920 --> 00:10:17,920
Es de, mato, ni modo, güey

214
00:10:17,920 --> 00:10:18,920
Mira, ahí está el gaf de niño

215
00:10:18,920 --> 00:10:21,920
Sí, junto a mi ingeniero Cárdenas

216
00:10:21,920 --> 00:10:22,920
Ahí lo subieron así

217
00:10:22,920 --> 00:10:24,920
Dijeron, sube niño que sea así como chorreado

218
00:10:24,920 --> 00:10:26,920
Para que necesitamos que estamos cerca

219
00:10:26,920 --> 00:10:27,920
Que se vea pobre

220
00:10:27,920 --> 00:10:31,920
Oye, esa camisa que tráigamlo ahí, ese color no me late

221
00:10:31,920 --> 00:10:33,920
El bechecito se me hace bien gacho

222
00:10:33,920 --> 00:10:35,920
Está como de la cárcel, ¿no?

223
00:10:35,920 --> 00:10:37,920
No sé, pero en camisa sí se me hace bien

224
00:10:37,920 --> 00:10:38,920
No, no, pues sí

225
00:10:38,920 --> 00:10:39,920
Era para hacerle juego

226
00:10:39,920 --> 00:10:40,920
Esto qué era, 80

227
00:10:40,920 --> 00:10:41,920
Para hacerle juego a la corbata con el

228
00:10:41,920 --> 00:10:42,920
Oye, gordo, eran los de...

229
00:10:42,920 --> 00:10:44,920
Yo creo que, yo supongo que es cuando...

230
00:10:44,920 --> 00:10:45,920
Porque el ingeniero Cárdenas está bien

231
00:10:45,920 --> 00:10:47,920
Cuando Amlo fue jefe de gobierno a lo mejor, ¿no?

232
00:10:47,920 --> 00:10:48,920
O qué, o cómo

233
00:10:48,920 --> 00:10:50,920
Ah, puede ser, puede ser

234
00:10:50,920 --> 00:10:52,920
Y él admiraba mucho al ingeniero Cárdenas

235
00:10:52,920 --> 00:10:53,920
Y a este, el que me quedó muy bien

236
00:10:53,920 --> 00:10:54,920
Sí, sí, sí

237
00:10:54,920 --> 00:10:55,920
¿Cómo se llama?

238
00:10:55,920 --> 00:10:56,920
Enpasé, descansé, este, Don Porfis

239
00:10:56,920 --> 00:10:57,920
Sí, mira, el ingeniero Cárdenas

240
00:10:57,920 --> 00:10:58,920
Mira nomás ahí

241
00:10:58,920 --> 00:11:00,920
Esbozando la sonrisa que siempre traía en su rostro

242
00:11:00,920 --> 00:11:03,920
Sí, pues el rostro alegre de siempre, la mirada cándida

243
00:11:03,920 --> 00:11:04,920
Sí, sí, sí

244
00:11:04,920 --> 00:11:06,920
No, cuando sonreía así lloraban los bebés

245
00:11:06,920 --> 00:11:07,920
No, no, sí

246
00:11:07,920 --> 00:11:12,920
Sonreía y se le escapaba un globo a un niño, así es esto

247
00:11:12,920 --> 00:11:14,920
Pero es que no lo quiero guapo, lo quiero perrón

248
00:11:14,920 --> 00:11:15,920
Quiero un perro

249
00:11:15,920 --> 00:11:17,920
¿Por qué no dijiste eso cuando Peña Nieto?

250
00:11:17,920 --> 00:11:18,920
Pues porque tenía 19

251
00:11:18,920 --> 00:11:19,920
Ahí sí dijiste

252
00:11:19,920 --> 00:11:20,920
¿Qué?

253
00:11:20,920 --> 00:11:21,920
Ahí sí dijiste lo prefiero

254
00:11:21,920 --> 00:11:22,920
No

255
00:11:22,920 --> 00:11:24,920
No me importa que sea perrón y lo prefiero guapo

256
00:11:24,920 --> 00:11:27,920
No, Peña, ni voté por Peña yo

257
00:11:27,920 --> 00:11:28,920
No, no, no, no

258
00:11:28,920 --> 00:11:29,920
No

259
00:11:29,920 --> 00:11:30,920
Claro que sí

260
00:11:30,920 --> 00:11:31,920
Yo nunca voté por el PRI

261
00:11:31,920 --> 00:11:33,920
O sea, yo yo sí estoy a intención de votar así

262
00:11:33,920 --> 00:11:34,920
No, pero no me ha pasado nunca

263
00:11:34,920 --> 00:11:39,920
El chiste es que el PRB ya perdió y ya ya ya nos comisionó existir

264
00:11:39,920 --> 00:11:44,920
Pues dice el que tal vez por ahí no, realmente ilegalmente ya no

265
00:11:44,920 --> 00:11:46,920
Vamos a un pequeño corte comercial y regresamos

266
00:11:46,920 --> 00:11:48,920
Usted, señora bonita, no se nos pierda

267
00:11:57,920 --> 00:12:01,920
¿Sabías que el mercado de los podcast en Latinoamérica es el número uno mundial en crecimiento?

268
00:12:01,920 --> 00:12:02,920
Así es

269
00:12:02,920 --> 00:12:07,920
Cada día más y más gente escucha podcast desde la comodidad de su teléfono, coche o su computadora

270
00:12:07,920 --> 00:12:09,920
Aprovecha y anúnciate con nosotros

271
00:12:09,920 --> 00:12:13,920
Somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti

272
00:12:13,920 --> 00:12:17,920
Escribe un correo a ventas arroba rss.com

273
00:12:17,920 --> 00:12:20,920
Ventas arroba rss.com

274
00:12:20,920 --> 00:12:24,920
Y sabrás que se siente estar en boca de todos

275
00:12:24,920 --> 00:12:31,920
Es la Radio de la República

276
00:12:54,920 --> 00:12:59,920
Ya estamos de regreso en la Radio de la República, bienvenidas señoras

277
00:12:59,920 --> 00:13:05,920
Le estamos platicando en el blog que he pasado acerca de la pérdida al registro del PRB

278
00:13:05,920 --> 00:13:07,920
Y que ya ahora sí ya se acabó la elección

279
00:13:07,920 --> 00:13:09,920
¿Cómo le haces?

280
00:13:09,920 --> 00:13:10,920
Qué necesidad

281
00:13:10,920 --> 00:13:15,920
Es el niño que empezó ahí a poner el pérdida al registro del PRB

282
00:13:15,920 --> 00:13:17,920
Y que ya ahora sí ya se acabó la elección

283
00:13:17,920 --> 00:13:19,920
¿Cómo le haces?

284
00:13:19,920 --> 00:13:20,920
Qué necesidad

285
00:13:20,920 --> 00:13:25,920
¿Cómo le haces? Es el niño que empezó ahí apoyando al Tata Cardenas

286
00:13:25,920 --> 00:13:28,920
Ahora todo un hombre excelente

287
00:13:28,920 --> 00:13:31,920
Sí se me antoja un chaleco de esos, así te ven todos

288
00:13:31,920 --> 00:13:34,920
Sí va, sí es para la moto para que no te me atropellen

289
00:13:34,920 --> 00:13:36,920
Digo, tampoco es que pases desapercibido

290
00:13:36,920 --> 00:13:37,920
Así que ya estuve...

291
00:13:37,920 --> 00:13:41,920
Soy como Floro Tinoco, el de la familia Burrón, no te acuerdas

292
00:13:41,920 --> 00:13:44,920
Como los gemelosos que ven unos motitos así chiquitos

293
00:13:44,920 --> 00:13:48,920
Vamos rápidamente con... ¡Ay qué risa esto güey!

294
00:13:48,920 --> 00:13:51,920
A ver, ayer este señor, el Nacho Mier

295
00:13:51,920 --> 00:13:53,920
Mierdadivoso como es

296
00:13:53,920 --> 00:13:54,920
Mierda el discurso

297
00:13:54,920 --> 00:13:56,920
Compartió todos los datos

298
00:13:56,920 --> 00:13:59,920
Mierda un poco de lo que va a ser el plan C

299
00:13:59,920 --> 00:14:02,920
Diciendo de... ¡Y vamos a acabar con todo de una vez!

300
00:14:02,920 --> 00:14:04,920
Ni tenía permiso, se les...

301
00:14:04,920 --> 00:14:07,920
Todavía ni se sabía si...

302
00:14:07,920 --> 00:14:09,920
Tony se vea y entonces el dólar dijo...

303
00:14:09,920 --> 00:14:10,920
¿Qué qué?

304
00:14:10,920 --> 00:14:11,920
Y...

305
00:14:11,920 --> 00:14:12,920
Sí, sí, sí

306
00:14:12,920 --> 00:14:14,920
Ajá, y entonces empezó a inflarse

307
00:14:14,920 --> 00:14:15,920
Y entonces...

308
00:14:15,920 --> 00:14:17,920
El dólar se dispara, baja el peso

309
00:14:17,920 --> 00:14:19,920
Y después sale Doña Claudia Sheinbaum

310
00:14:19,920 --> 00:14:22,920
Y luego sale Sheinbaum, hay un mensaje así muy...

311
00:14:22,920 --> 00:14:24,920
Hey, very well, thank you, que sé qué, hablando con unos...

312
00:14:24,920 --> 00:14:26,920
No, muchachos, no

313
00:14:26,920 --> 00:14:27,920
Muchachos, a ver

314
00:14:27,920 --> 00:14:29,920
No están luego luego, vamos a esperar

315
00:14:29,920 --> 00:14:31,920
El plan C es poco a poco

316
00:14:31,920 --> 00:14:33,920
Y entonces se empieza, en el corte de la noche

317
00:14:33,920 --> 00:14:36,920
Se empieza a estabilizar, no, es por estabilizar el varo

318
00:14:36,920 --> 00:14:38,920
Y hoy en la mañana sale a decir...

319
00:14:38,920 --> 00:14:39,920
¡Ni madre!

320
00:14:39,920 --> 00:14:40,920
¡Sí vamos!

321
00:14:40,920 --> 00:14:42,920
¡Buenas otra vez!

322
00:14:42,920 --> 00:14:45,920
¡Hijo de su... muchachos!

323
00:14:45,920 --> 00:14:47,920
Estoy jugando la ruleta reza con el dólar

324
00:14:47,920 --> 00:14:49,920
Con el peso, güey, o sea...

325
00:14:49,920 --> 00:14:51,920
Pero dije, ah, sí, está muy tranquilo el peso

326
00:14:51,920 --> 00:14:53,920
Pues fíjate que no, sí va el plan C

327
00:14:53,920 --> 00:14:55,920
Sí va el plan C, y ahorita lo firmó saliendo

328
00:14:55,920 --> 00:14:57,920
Ahorita, mira, tráeme una pluma, chucho, una pluma

329
00:14:57,920 --> 00:14:59,920
Pero, pero vamos a saltar, vamos

330
00:14:59,920 --> 00:15:01,920
Y se vuelve a disparar el dólar

331
00:15:01,920 --> 00:15:03,920
Como si fuera Kurt Cobain, pero cañón, güey

332
00:15:03,920 --> 00:15:05,920
Sí, sí, sí, estuvo horrible eso

333
00:15:05,920 --> 00:15:07,920
Entonces el tema es que, bueno, y esto

334
00:15:07,920 --> 00:15:09,920
Es por andarle jugando allá al McClane

335
00:15:09,920 --> 00:15:11,920
Con... con...

336
00:15:11,920 --> 00:15:14,920
Pues es que los mercados sí se están escamando

337
00:15:14,920 --> 00:15:16,920
Ante este asunto de... de...

338
00:15:16,920 --> 00:15:18,920
Pues de todo el plan C

339
00:15:18,920 --> 00:15:20,920
6% se cayó la bolsa...

340
00:15:20,920 --> 00:15:22,920
Es la que había más cañona que ha tenido

341
00:15:22,920 --> 00:15:23,920
Sí, sí, sí

342
00:15:23,920 --> 00:15:25,920
En una entrada presidencial

343
00:15:25,920 --> 00:15:27,920
O sea, siempre había estado para arriba

344
00:15:27,920 --> 00:15:29,920
Con Fox y con Calderón

345
00:15:29,920 --> 00:15:32,920
Peña se cayó como a 1.1%

346
00:15:32,920 --> 00:15:34,920
El licenciado subó el 2.1%

347
00:15:34,920 --> 00:15:36,920
Sí, sí, sí, es que mira, las reformas que más impactaron

348
00:15:36,920 --> 00:15:38,920
En los mercados fueron la de la eliminación

349
00:15:38,920 --> 00:15:41,920
De los órganos autónomos, es eso de quitar...

350
00:15:41,920 --> 00:15:43,920
Es que sí huele a dictadura, güey

351
00:15:43,920 --> 00:15:44,920
Pues qué quieres que haga...

352
00:15:44,920 --> 00:15:47,920
Y también lo de la reforma al poder judicial

353
00:15:47,920 --> 00:15:49,920
Ya ves que la trae con Doña Piña desde hace mucho

354
00:15:49,920 --> 00:15:50,920
Con los ministros

355
00:15:50,920 --> 00:15:51,920
Esa es la de los ministros, ¿no?

356
00:15:51,920 --> 00:15:52,920
Sí, sí

357
00:15:52,920 --> 00:15:54,920
Y luego no, y la otra, la que no puedes poner ya...

358
00:15:54,920 --> 00:15:56,920
No puede un juez amparar una...

359
00:15:56,920 --> 00:15:59,920
Sí, pues todo eso es la reforma al poder judicial

360
00:15:59,920 --> 00:16:01,920
Eso es tan cañón

361
00:16:01,920 --> 00:16:03,920
Entonces dijeron los mercados

362
00:16:03,920 --> 00:16:04,920
¿Qué está pasando aquí?

363
00:16:04,920 --> 00:16:06,920
No, ya me llevo mis dólares

364
00:16:06,920 --> 00:16:08,920
Eso también pasó cuando ganó el licenciado

365
00:16:08,920 --> 00:16:09,920
No, no, cuando ganó

366
00:16:09,920 --> 00:16:11,920
Cuando canceló el aeropuerto

367
00:16:11,920 --> 00:16:13,920
Fue lo que todo hacía el capital

368
00:16:13,920 --> 00:16:17,920
Que era cuando AMLO tenía juntas con...

369
00:16:17,920 --> 00:16:21,920
Así que vino el conserje de Office Depot

370
00:16:21,920 --> 00:16:25,920
O sea, de puro ahí el director de una sucursal de Walmart

371
00:16:25,920 --> 00:16:26,920
O sea, él empezó

372
00:16:26,920 --> 00:16:28,920
No, aquí estamos hablando con los gringos

373
00:16:28,920 --> 00:16:30,920
Se llama John, pero pues atienden un bar ahí

374
00:16:30,920 --> 00:16:32,920
En la Condesa, ¿sabes?

375
00:16:32,920 --> 00:16:33,920
Y que porque nadie...

376
00:16:33,920 --> 00:16:34,920
Trae bata blanca, sí, güey

377
00:16:34,920 --> 00:16:36,920
Pero no es doctor, es vendedor de hot dogs

378
00:16:36,920 --> 00:16:37,920
Sí, sí, es carnicero, sí, exacto

379
00:16:37,920 --> 00:16:40,920
Es vendedor de hot dogs ahí en el Harper's Boo

380
00:16:40,920 --> 00:16:42,920
O sea, no es alguien ahí perro

381
00:16:42,920 --> 00:16:44,920
Sí, pero estuvo bien loco

382
00:16:44,920 --> 00:16:46,920
Porque doña Claudia Sheinbaum que ya...

383
00:16:46,920 --> 00:16:48,920
Uy, ya parece que entró en funciones porque...

384
00:16:48,920 --> 00:16:50,920
O sea, se puso ahí a calmar

385
00:16:50,920 --> 00:16:52,920
A tratar de calmar los mercados

386
00:16:52,920 --> 00:16:53,920
Tenemos en el clip de eso, ¿ah?

387
00:16:53,920 --> 00:16:54,920
Que está ahí...

388
00:16:54,920 --> 00:16:55,920
A ver, échale, escúpelo

389
00:16:55,920 --> 00:16:57,920
A ver, la calma ahí en la tempestad

390
00:16:59,920 --> 00:17:03,920
Todavía no está definido en posiciones que tiene que...

391
00:17:03,920 --> 00:17:08,920
Habrís un diálogo, que tiene que evaluarse la propuesta

392
00:17:08,920 --> 00:17:10,920
Y en su momento pues ya...

393
00:17:12,920 --> 00:17:13,920
Aprobarse

394
00:17:13,920 --> 00:17:16,920
Pero tiene que explicarse bien la propuesta

395
00:17:16,920 --> 00:17:18,920
Que la conoce el pueblo de México

396
00:17:18,920 --> 00:17:22,920
Y que pueda abrirse como normalmente hace el parlamento

397
00:17:22,920 --> 00:17:23,920
A través de un parlamento abierto

398
00:17:23,920 --> 00:17:25,920
Porque eso no se va a afectar a nadie

399
00:17:25,920 --> 00:17:30,920
Y mi opinión es que tiene que abrirse un proceso

400
00:17:30,920 --> 00:17:32,920
Para que se coma esta venda

401
00:17:34,920 --> 00:17:36,920
Ah, eso es muy distinto

402
00:17:36,920 --> 00:17:38,920
Eso medio calmó los mercaditos

403
00:17:38,920 --> 00:17:40,920
Eso es muy distinto a lo que dijo Nacho Mirallero

404
00:17:40,920 --> 00:17:41,920
Sí, exactamente

405
00:17:41,920 --> 00:17:42,920
O sea, el Nacho se fue

406
00:17:42,920 --> 00:17:44,920
¡Hombre, aquí no la perespran!

407
00:17:44,920 --> 00:17:46,920
Sí, con música de Agustín Lara

408
00:17:46,920 --> 00:17:48,920
Entonces se pusieron nerviosos los mercados

409
00:17:48,920 --> 00:17:50,920
Sale Claudia porque sí, él le había dicho...

410
00:17:50,920 --> 00:17:52,920
A mí me la ve Sansón y me la pina Dalila

411
00:17:52,920 --> 00:17:53,920
Sí, sí, sí

412
00:17:53,920 --> 00:17:54,920
Sale Claudia y dice

413
00:17:54,920 --> 00:17:56,920
Muchachos, tranquilones, ¿no?

414
00:17:56,920 --> 00:17:57,920
Tranquilones

415
00:17:57,920 --> 00:17:59,920
El señor mierda de qué hablar

416
00:17:59,920 --> 00:18:00,920
Pero es...

417
00:18:00,920 --> 00:18:01,920
Ya ven cómo es Diosicón

418
00:18:01,920 --> 00:18:03,920
Ya ven cómo se le afecta la boca

419
00:18:03,920 --> 00:18:05,920
Entonces ya se van a dormir todos tranquilos

420
00:18:05,920 --> 00:18:07,920
Dice el dólar bueno, bajito, bajito

421
00:18:07,920 --> 00:18:08,920
Y en la mañana salían y me dice

422
00:18:08,920 --> 00:18:09,920
¡Mi madre!

423
00:18:09,920 --> 00:18:10,920
¡Sí va!

424
00:18:10,920 --> 00:18:11,920
¡Sí va porque va!

425
00:18:11,920 --> 00:18:13,920
Y otra vez, güey, se le impacta

426
00:18:13,920 --> 00:18:14,920
¡Ya!

427
00:18:14,920 --> 00:18:15,920
¡Ya!

428
00:18:15,920 --> 00:18:16,920
Es que tengo que...

429
00:18:16,920 --> 00:18:17,920
¿Sabes qué pasa?

430
00:18:17,920 --> 00:18:19,920
Es como un abuelito que ya hace cosas así muy senil

431
00:18:19,920 --> 00:18:22,920
O sea, mi abuelo pues casi ya hace cosas así

432
00:18:22,920 --> 00:18:23,920
Parece mujer suela

433
00:18:23,920 --> 00:18:24,920
¡Cállate!

434
00:18:24,920 --> 00:18:25,920
No, no, no, abuelito es mi novia

435
00:18:25,920 --> 00:18:27,920
Yo digo que se hacía el senil

436
00:18:27,920 --> 00:18:28,920
Pero en realidad es lo que está pesado

437
00:18:28,920 --> 00:18:29,920
Es mi novia, abuelo

438
00:18:29,920 --> 00:18:30,920
No, no, no, es casi

439
00:18:30,920 --> 00:18:31,920
No, no, no, no

440
00:18:31,920 --> 00:18:33,920
Una vez le presenté a una y me dijeron

441
00:18:33,920 --> 00:18:34,920
O sea, tantito

442
00:18:34,920 --> 00:18:35,920
Pero sí fue porque...

443
00:18:35,920 --> 00:18:36,920
Que bonita, mira nomás

444
00:18:36,920 --> 00:18:37,920
Y yo, bueno, bueno

445
00:18:37,920 --> 00:18:39,920
Es mi novia, espérate

446
00:18:39,920 --> 00:18:41,920
Y luego, en vez de repetirse el viejo, me dice

447
00:18:41,920 --> 00:18:42,920
Muy bien

448
00:18:42,920 --> 00:18:43,920
No, no, no

449
00:18:43,920 --> 00:18:44,920
Está en frente, abuelito

450
00:18:44,920 --> 00:18:45,920
No, no, no

451
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
Esto se me hace que el licenciado ya está así

452
00:18:46,920 --> 00:18:48,920
Oye, también en la mañanera me elogió a mi Claudia

453
00:18:48,920 --> 00:18:49,920
¿Qué?

454
00:18:49,920 --> 00:18:50,920
Don señor

455
00:18:50,920 --> 00:18:51,920
¿Qué hizo?

456
00:18:51,920 --> 00:18:54,920
Pues le dijo que México nunca había estado mejor

457
00:18:54,920 --> 00:18:55,920
Que con Claudia

458
00:18:55,920 --> 00:18:56,920
Ah, que es el sueño de que en realidad...

459
00:18:56,920 --> 00:18:58,920
Ya ves que ayer Claudia sacó un...

460
00:18:58,920 --> 00:18:59,920
Espera

461
00:18:59,920 --> 00:19:00,920
Sacó un...

462
00:19:00,920 --> 00:19:01,920
Vamos, dijo...

463
00:19:01,920 --> 00:19:02,920
Ayer Claudia dijo

464
00:19:02,920 --> 00:19:03,920
El abuelo y yo

465
00:19:03,920 --> 00:19:04,920
El abuelillo

466
00:19:04,920 --> 00:19:05,920
El abuelillo

467
00:19:05,920 --> 00:19:06,920
Ayer Claudia dijo

468
00:19:06,920 --> 00:19:07,920
Pues me mandó un mensaje

469
00:19:07,920 --> 00:19:09,920
Pero que sea él mejor el que les diga que decía

470
00:19:09,920 --> 00:19:10,920
Es que, ¿sabes qué?

471
00:19:10,920 --> 00:19:13,920
Se ha ver pues celoso de que ayer la nota fue

472
00:19:13,920 --> 00:19:14,920
La llamada de Peña Nieto

473
00:19:14,920 --> 00:19:15,920
Sí

474
00:19:15,920 --> 00:19:16,920
Y dijo, yo también le llamé

475
00:19:16,920 --> 00:19:17,920
Yo también la llamé y...

476
00:19:17,920 --> 00:19:19,920
A mí también, a mí me llamó primero Peña

477
00:19:19,920 --> 00:19:21,920
Y le dije palabras más bonitas que Peña

478
00:19:21,920 --> 00:19:22,920
Sí, y dijo, mira

479
00:19:22,920 --> 00:19:25,920
Aunque pienso igual que tú sobre que el poder es humildad

480
00:19:25,920 --> 00:19:27,920
La verdad, la verdad, estoy

481
00:19:27,920 --> 00:19:28,920
Estoy muy orgulloso

482
00:19:28,920 --> 00:19:32,920
Tú eres lo mejor que le ha pasado al país en estos tiempos

483
00:19:32,920 --> 00:19:36,920
No cabe duda que México y su pueblo están benditos

484
00:19:36,920 --> 00:19:39,920
Ah, qué palabras, qué palabras, señor

485
00:19:39,920 --> 00:19:40,920
Qué palabras

486
00:19:40,920 --> 00:19:41,920
Te digo adiós

487
00:19:41,920 --> 00:19:43,920
Se me hace como cuando Paco está...

488
00:19:43,920 --> 00:19:45,920
Como cuando Paco está limpio, ¿sabes?

489
00:19:45,920 --> 00:19:47,920
En el brindis del buey mío

490
00:19:47,920 --> 00:19:48,920
Tú sabes eso, ¿sabes?

491
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
Entorno a una mesa de...

492
00:19:49,920 --> 00:19:51,920
Eso, eso, eso

493
00:19:51,920 --> 00:19:53,920
Oye, está muy inspirado el licenciado

494
00:19:53,920 --> 00:19:54,920
Sí, sí, sí

495
00:19:54,920 --> 00:19:55,920
Las palabras fluyeron

496
00:19:55,920 --> 00:19:57,920
No, pues es que cuando uno es poeta

497
00:19:57,920 --> 00:19:59,920
Sí, y en el aire las compone

498
00:19:59,920 --> 00:20:00,920
Ah, no, no, no

499
00:20:00,920 --> 00:20:02,920
No, es que él es orgulloso

500
00:20:02,920 --> 00:20:04,920
¿Cuándo le había hablado así a Marcelo?

501
00:20:04,920 --> 00:20:05,920
Nunca ve

502
00:20:05,920 --> 00:20:07,920
¿Cuándo le había hablado a Mancera así?

503
00:20:07,920 --> 00:20:08,920
A Zappes se agarra

504
00:20:08,920 --> 00:20:09,920
A Gattel

505
00:20:09,920 --> 00:20:10,920
Cuando le dijo

506
00:20:10,920 --> 00:20:11,920
A Gattel

507
00:20:11,920 --> 00:20:12,920
Me tienes harto, Gattel

508
00:20:12,920 --> 00:20:13,920
Me tienes harto, Gattel

509
00:20:13,920 --> 00:20:15,920
No cabe duda que el país está bendito

510
00:20:15,920 --> 00:20:18,920
Yo siento que es como cuando tienes un hijo favorito

511
00:20:18,920 --> 00:20:19,920
Si, ¿sabes?

512
00:20:19,920 --> 00:20:22,920
No que los papás no tienen hijos favoritos

513
00:20:22,920 --> 00:20:23,920
Tú crees que no, Gabriel

514
00:20:23,920 --> 00:20:24,920
No, mira, luego se ríe

515
00:20:24,920 --> 00:20:25,920
Ahí está, exacto

516
00:20:25,920 --> 00:20:28,920
¿Eres la favorita o la no favorita?

517
00:20:28,920 --> 00:20:29,920
Es la única

518
00:20:29,920 --> 00:20:31,920
No, pues si te hubieran dado educación

519
00:20:31,920 --> 00:20:32,920
Les cae gordos a todos

520
00:20:32,920 --> 00:20:34,920
No, no, en mi casa sí era así, mi canadera

521
00:20:34,920 --> 00:20:36,920
Es la no favorita, es camarógrafa

522
00:20:36,920 --> 00:20:38,920
Ay, muy bien, tú calificas

523
00:20:38,920 --> 00:20:40,920
Pero Emilio, qué barrio

524
00:20:40,920 --> 00:20:42,920
Ay, él es músico

525
00:20:42,920 --> 00:20:43,920
Ajá, él es...

526
00:20:43,920 --> 00:20:46,920
No, hombre, el arte fluye y tú ingeniero, muy bien

527
00:20:46,920 --> 00:20:47,920
La verdad es que Emilio, si es...

528
00:20:47,920 --> 00:20:49,920
Y además es más guapo que tú

529
00:20:49,920 --> 00:20:50,920
Es más guapo que tú

530
00:20:50,920 --> 00:20:51,920
Es más muy pedo, la verdad

531
00:20:51,920 --> 00:20:55,920
Al menos está menos recorrido en terracería

532
00:20:55,920 --> 00:20:57,920
El presidente me aseguró también en la mañanera

533
00:20:57,920 --> 00:21:00,920
Que la economía de México está sólida y fuerte

534
00:21:00,920 --> 00:21:02,920
Minimizando la depreciación del peso

535
00:21:02,920 --> 00:21:06,920
Ante el anuncio de las reformas constitucionales propuestas por Morena

536
00:21:06,920 --> 00:21:08,920
Y no me cabe ya, ¿verdad?

537
00:21:08,920 --> 00:21:10,920
Después del corte le voy a enseñar este clip

538
00:21:10,920 --> 00:21:13,920
Donde está defendiendo al peso y diciendo

539
00:21:13,920 --> 00:21:17,920
Hombre, es un tropiecillo ahí normal del mercado

540
00:21:17,920 --> 00:21:20,920
Verán cómo va a estar firme y duro

541
00:21:20,920 --> 00:21:21,920
No sé si está hablando del peso ya

542
00:21:21,920 --> 00:21:24,920
Es viernes, yo cómo sé de qué señor

543
00:21:24,920 --> 00:21:26,920
A lo mejor ya trae la...

544
00:21:26,920 --> 00:21:28,920
No será tarea de quien viene, mía ya no

545
00:21:28,920 --> 00:21:30,920
Exacto, ahí lo vemos el lunes

546
00:21:30,920 --> 00:21:33,920
Es como yo que ya me veo de ocasiones que empieza gente

547
00:21:33,920 --> 00:21:34,920
¡Ay! ¿Qué opinas del país?

548
00:21:34,920 --> 00:21:36,920
¡No! Pues sí está perrote

549
00:21:36,920 --> 00:21:38,920
¡Ahora de aquí!

550
00:21:38,920 --> 00:21:39,920
Ahí se ve

551
00:21:39,920 --> 00:21:40,920
Se quedan en su trampa

552
00:21:40,920 --> 00:21:41,920
Vamos a un pequeño corte comercial

553
00:21:41,920 --> 00:21:56,920
Y después de esta hora de pausa volvemos con el licenciado y su mañana

554
00:22:12,920 --> 00:22:14,920
Somos Gina Áviles

555
00:22:14,920 --> 00:22:15,920
Y Nacho Muñoz

556
00:22:15,920 --> 00:22:16,920
Escucha la mano peluda

557
00:22:16,920 --> 00:22:18,920
Donde y cuando quieras

558
00:22:19,920 --> 00:22:22,920
Noticias, deportes y espectáculos

559
00:22:22,920 --> 00:22:25,920
En tu plataforma de podcast preferida

560
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
Grupo Fórmula

561
00:22:27,920 --> 00:22:29,920
Abriendo la conversación

562
00:22:29,920 --> 00:22:39,920
La Radio de la República

563
00:22:59,920 --> 00:23:01,920
Toda la noche

564
00:23:02,920 --> 00:23:05,920
Nos vamos a Berlín

565
00:23:06,920 --> 00:23:08,920
Que no quiero reprogram

566
00:23:09,920 --> 00:23:11,920
Chumet Torres

567
00:23:18,920 --> 00:23:20,920
Ya estamos de regreso en la Radio de la República si era bonita

568
00:23:20,920 --> 00:23:22,920
Y hoy pasó algo muy bonito en la mañanera

569
00:23:22,920 --> 00:23:25,920
Porque Amlo después de que reiteró que una vez concluyó su sexenio

570
00:23:26,920 --> 00:23:27,920
A ver, dijo

571
00:23:27,920 --> 00:23:28,920
Me voy

572
00:23:28,920 --> 00:23:30,920
No señor, no, no, no, no

573
00:23:30,920 --> 00:23:32,920
¿Qué te dije a quien es?

574
00:23:32,920 --> 00:23:36,920
Oye, antes quiero que le des una disculpa al doctor Alcocer

575
00:23:36,920 --> 00:23:38,920
Al doctor Alcocer Gabriel

576
00:23:38,920 --> 00:23:40,920
Creo que le des una disculpa

577
00:23:40,920 --> 00:23:46,920
Porque ayer estuviste diciendo que el que se murió de HNF5

578
00:23:46,920 --> 00:23:47,920
La esa

579
00:23:47,920 --> 00:23:48,920
Que se murió de otra cosa

580
00:23:48,920 --> 00:23:49,920
Y yo te decía

581
00:23:49,920 --> 00:23:53,920
Gabriel, hay que tener nota que se hacía el doctor Alcocer

582
00:23:53,920 --> 00:23:55,920
Tú fuiste perro

583
00:23:55,920 --> 00:23:57,920
Señora bonita, mi guapo de casa

584
00:23:57,920 --> 00:23:59,920
Entonces, Gabriel

585
00:23:59,920 --> 00:24:01,920
Quiero dar una disculpa pública

586
00:24:01,920 --> 00:24:03,920
Ayer nos aventamos contra

587
00:24:03,920 --> 00:24:05,920
Espera, es que salió hoy la de hoy

588
00:24:05,920 --> 00:24:07,920
Vienes a decir que se había muerto de otra cosa

589
00:24:07,920 --> 00:24:09,920
Y nosotros sin calabazos

590
00:24:09,920 --> 00:24:11,920
Entonces, yo a nombre de Gab

591
00:24:11,920 --> 00:24:13,920
Le quiero pedir una disculpa

592
00:24:13,920 --> 00:24:15,920
No, no, no, no, no

593
00:24:15,920 --> 00:24:18,920
Fíjense que ayer dijimos que la

594
00:24:18,920 --> 00:24:19,920
Que la obvió

595
00:24:19,920 --> 00:24:20,920
Y me dijo

596
00:24:20,920 --> 00:24:22,920
No la vas a decirme porque no

597
00:24:22,920 --> 00:24:23,920
Ah, no sé yo

598
00:24:23,920 --> 00:24:24,920
Eres un perro

599
00:24:24,920 --> 00:24:26,920
Eres un miserable

600
00:24:26,920 --> 00:24:29,920
Eres el más miserable del mundo

601
00:24:29,920 --> 00:24:31,920
Entonces, mire señora

602
00:24:31,920 --> 00:24:32,920
Ayer dijimos

603
00:24:32,920 --> 00:24:33,920
Llegó a la oficina y me dice

604
00:24:33,920 --> 00:24:34,920
Oye, ya salió la

605
00:24:34,920 --> 00:24:36,920
La OMS que si no, no era cierto yo

606
00:24:36,920 --> 00:24:37,920
Bueno, claro

607
00:24:37,920 --> 00:24:38,920
Bueno, ya

608
00:24:38,920 --> 00:24:42,920
Yo creo que le des una disculpa a nuestro auditorio

609
00:24:42,920 --> 00:24:44,920
Eres un perro, wey

610
00:24:44,920 --> 00:24:46,920
Lo pensó, diga, contrateme

611
00:24:46,920 --> 00:24:47,920
No, no, no

612
00:24:47,920 --> 00:24:49,920
Se quedan aquí sus matacaris, no más

613
00:24:49,920 --> 00:24:50,920
Oye, wey

614
00:24:50,920 --> 00:24:51,920
No, sí salió la OMS

615
00:24:51,920 --> 00:24:53,920
Sí, salió que se murió de otra cosa

616
00:24:53,920 --> 00:24:54,920
El señor que

617
00:24:54,920 --> 00:24:55,920
Sí, tenía más

618
00:24:55,920 --> 00:24:57,920
Que dimos la noticia ayer de que había muerto de gripe aviar

619
00:24:57,920 --> 00:24:58,920
Sí

620
00:24:58,920 --> 00:25:02,920
Dijo aquí don Polillita que se había muerto de otra cosa

621
00:25:02,920 --> 00:25:04,920
Y nosotros nos fuimos a la yugular

622
00:25:04,920 --> 00:25:05,920
Sobre todo, Garo

623
00:25:05,920 --> 00:25:07,920
O sea, yo mesurado

624
00:25:07,920 --> 00:25:09,920
Un poquito abierto al diálogo y Garo repete

625
00:25:09,920 --> 00:25:10,920
Que munra que lo se ve

626
00:25:10,920 --> 00:25:11,920
No, no

627
00:25:11,920 --> 00:25:12,920
Yo sé, hace el otro

628
00:25:12,920 --> 00:25:14,920
Aquí estuvo el presidente Zapata

629
00:25:14,920 --> 00:25:15,920
Le decía, Garo, ya wey, ya

630
00:25:15,920 --> 00:25:17,920
El mismo Zapata me dio una bostezada

631
00:25:17,920 --> 00:25:18,920
El mismo Zapata decía

632
00:25:18,920 --> 00:25:20,920
Vuelves a hablar así del doctor Alconcer

633
00:25:20,920 --> 00:25:21,920
Del doctor Alconcer

634
00:25:21,920 --> 00:25:22,920
Y te rompo, no sé

635
00:25:22,920 --> 00:25:24,920
No, así pasó

636
00:25:24,920 --> 00:25:25,920
Espérame

637
00:25:25,920 --> 00:25:26,920
Pero hablando de otras cosas

638
00:25:26,920 --> 00:25:28,920
Estamos diciendo de que el presidente

639
00:25:28,920 --> 00:25:30,920
Pensándome que se había olvidado

640
00:25:30,920 --> 00:25:32,920
Eres una calabaza

641
00:25:32,920 --> 00:25:34,920
Simón, no señor

642
00:25:34,920 --> 00:25:36,920
Era memoria de ex novia

643
00:25:36,920 --> 00:25:38,920
Tengo, pero no se me olvidó nada

644
00:25:38,920 --> 00:25:40,920
Con estos amigos

645
00:25:40,920 --> 00:25:42,920
¿Qué cuento vas?

646
00:25:42,920 --> 00:25:44,920
Bueno, y estamos platicándole que el licenciado dijo

647
00:25:44,920 --> 00:25:46,920
Sí, yo ya me voy

648
00:25:46,920 --> 00:25:48,920
Yo me voy a jubilar

649
00:25:48,920 --> 00:25:50,920
Voy a esperar este

650
00:25:50,920 --> 00:25:52,920
A la higuera

651
00:25:52,920 --> 00:25:54,920
En las mansiones de la paz

652
00:25:54,920 --> 00:25:56,920
Como decía George Washington

653
00:25:56,920 --> 00:25:58,920
Y, hoy dijo

654
00:25:58,920 --> 00:26:00,920
A menos que

655
00:26:00,920 --> 00:26:02,920
Me requiera mi presidenta

656
00:26:02,920 --> 00:26:04,920
Si me requiere mi presidenta

657
00:26:04,920 --> 00:26:06,920
O ejerciendo mi derecho a disentir

658
00:26:06,920 --> 00:26:08,920
Volveré a la vida pública

659
00:26:08,920 --> 00:26:10,920
Vamos a ver el hermoso clip donde

660
00:26:10,920 --> 00:26:11,920
Ya se me hace

661
00:26:11,920 --> 00:26:12,920
¿Cuánto duró?

662
00:26:12,920 --> 00:26:14,920
Sí, sí, sí

663
00:26:14,920 --> 00:26:15,920
¿Un día duró?

664
00:26:15,920 --> 00:26:16,920
Sí, sí, sí

665
00:26:16,920 --> 00:26:17,920
Pero dijo

666
00:26:17,920 --> 00:26:18,920
Como ustedes saben

667
00:26:18,920 --> 00:26:20,920
Yo me voy, me voy a retirar

668
00:26:20,920 --> 00:26:21,920
Me voy de retiro

669
00:26:21,920 --> 00:26:24,920
A menos que siente el llamado presidencial

670
00:26:24,920 --> 00:26:25,920
Que diga

671
00:26:25,920 --> 00:26:27,920
Claudia, ¿me hablaste?

672
00:26:27,920 --> 00:26:29,920
Le iba a pasar por afuera de la oficina

673
00:26:29,920 --> 00:26:30,920
¿Me hablaste Claudia?

674
00:26:30,920 --> 00:26:31,920
¿Qué pasó?

675
00:26:31,920 --> 00:26:32,920
Me pareció

676
00:26:32,920 --> 00:26:33,920
Otra vez me...

677
00:26:33,920 --> 00:26:34,920
¿No?

678
00:26:34,920 --> 00:26:35,920
Nada, porque ya estoy aquí

679
00:26:35,920 --> 00:26:36,920
O sea, ya llegué

680
00:26:36,920 --> 00:26:38,920
Si quieres discutimos algo...

681
00:26:38,920 --> 00:26:40,920
Si quieres, arma una mañanera ahorita

682
00:26:40,920 --> 00:26:41,920
Arma, arma una...

683
00:26:41,920 --> 00:26:43,920
A mí Claudia no irá a ser mañanera

684
00:26:43,920 --> 00:26:44,920
Le conviene, güey

685
00:26:44,920 --> 00:26:45,920
¿Qué?

686
00:26:45,920 --> 00:26:46,920
Güey

687
00:26:46,920 --> 00:26:47,920
¿Sí?

688
00:26:47,920 --> 00:26:48,920
¿Tú crees, Gabriel?

689
00:26:48,920 --> 00:26:49,920
¿Qué?

690
00:26:49,920 --> 00:26:50,920
Que sí lo hace mañanera

691
00:26:50,920 --> 00:26:52,920
Es la cotorrisa de las mañanas eso, güey

692
00:26:52,920 --> 00:26:53,920
¿Eh?

693
00:26:53,920 --> 00:26:54,920
Es la cotorrisa de en las mañanas

694
00:26:54,920 --> 00:26:55,920
Sí, sí, entiendo

695
00:26:55,920 --> 00:26:56,920
Pero es que, a ver

696
00:26:56,920 --> 00:26:58,920
Yo creo que Claudia

697
00:26:58,920 --> 00:26:59,920
Este...

698
00:26:59,920 --> 00:27:00,920
Le conviene, mi brother

699
00:27:00,920 --> 00:27:01,920
Sí, bato

700
00:27:01,920 --> 00:27:02,920
Se me hace que es mucha...

701
00:27:02,920 --> 00:27:03,920
Es mucho choro

702
00:27:03,920 --> 00:27:04,920
O sea

703
00:27:04,920 --> 00:27:05,920
Y es que todo se va a...

704
00:27:05,920 --> 00:27:06,920
O sea, ¿crees que no...

705
00:27:06,920 --> 00:27:07,920
Perdóname

706
00:27:07,920 --> 00:27:10,920
¿Estás dudando que la señora sea un buen Raúl Velasco como este...

707
00:27:10,920 --> 00:27:11,920
No, no soy doce compaseares como este

708
00:27:11,920 --> 00:27:12,920
El señor presidente

709
00:27:12,920 --> 00:27:13,920
Nada más te estoy diciendo que

710
00:27:13,920 --> 00:27:15,920
Es que después de la mañana el licenciado

711
00:27:15,920 --> 00:27:17,920
No tiene mucha actividad

712
00:27:17,920 --> 00:27:18,920
Lo voy a poner así

713
00:27:18,920 --> 00:27:19,920
Entonces, porque ya es...

714
00:27:19,920 --> 00:27:20,920
Termina cansadito

715
00:27:20,920 --> 00:27:22,920
Tudududu

716
00:27:22,920 --> 00:27:23,920
Tudududu

717
00:27:23,920 --> 00:27:24,920
Tudududu

718
00:27:24,920 --> 00:27:25,920
Y se me hace que...

719
00:27:25,920 --> 00:27:27,920
Pero ve como le fue en números

720
00:27:27,920 --> 00:27:28,920
Y tú, ¿qué crees que fue?

721
00:27:28,920 --> 00:27:29,920
O sea, realmente

722
00:27:29,920 --> 00:27:31,920
Pues fue estar ahí, güey, estar...

723
00:27:31,920 --> 00:27:32,920
Presente

724
00:27:32,920 --> 00:27:33,920
En serio, güey

725
00:27:33,920 --> 00:27:34,920
A diario, güey

726
00:27:34,920 --> 00:27:35,920
No, sí te entiendo, sí te entiendo, güey, pero...

727
00:27:35,920 --> 00:27:36,920
Nada más ve...

728
00:27:36,920 --> 00:27:38,920
Nada más ve las vistas, los premios, güey

729
00:27:38,920 --> 00:27:39,920
O sea, era neta señora

730
00:27:39,920 --> 00:27:42,920
Era el show estremeado en México

731
00:27:42,920 --> 00:27:43,920
Sí

732
00:27:43,920 --> 00:27:44,920
Más visto, güey

733
00:27:44,920 --> 00:27:45,920
El más visto

734
00:27:45,920 --> 00:27:46,920
Sí, tiene razón

735
00:27:46,920 --> 00:27:47,920
En español, claro

736
00:27:47,920 --> 00:27:48,920
Ay

737
00:27:48,920 --> 00:27:50,920
O sea, más que los güeyes estos españoles

738
00:27:50,920 --> 00:27:53,920
Y sus videos esos de juegos y todo

739
00:27:53,920 --> 00:27:55,920
Era más visto el presidente, güey

740
00:27:55,920 --> 00:27:57,920
Sí, tiene razón

741
00:27:57,920 --> 00:27:59,920
Sí, hasta para controlar el discurso, ¿verdad?

742
00:27:59,920 --> 00:28:01,920
Sí, es estar sin estar, mi brother

743
00:28:01,920 --> 00:28:02,920
¡Mentirme, Gabriel!

744
00:28:02,920 --> 00:28:03,920
A Claudia le conviene mucho...

745
00:28:03,920 --> 00:28:04,920
Me chugo cuando te pones maquillado

746
00:28:04,920 --> 00:28:06,920
Le conviene mucho hacer mañaneras

747
00:28:06,920 --> 00:28:07,920
Señora, yo se las...

748
00:28:07,920 --> 00:28:08,920
Yo se las produzco acá

749
00:28:08,920 --> 00:28:09,920
Ay, ¿qué pasó con lo de los hijos, qué?

750
00:28:09,920 --> 00:28:10,920
¿Eh?

751
00:28:10,920 --> 00:28:11,920
¿Que se acordó de sus chavos?

752
00:28:11,920 --> 00:28:12,920
Ah, dijo que...

753
00:28:12,920 --> 00:28:13,920
¿Eh?

754
00:28:13,920 --> 00:28:15,920
Que ellos están en toda la libertad

755
00:28:15,920 --> 00:28:16,920
¿De qué?

756
00:28:16,920 --> 00:28:18,920
De participar en la política ya cuando él no sea presidente

757
00:28:18,920 --> 00:28:20,920
Ah, pero eso implica trabajar

758
00:28:20,920 --> 00:28:21,920
No, no digas eso

759
00:28:21,920 --> 00:28:22,920
No, no, no

760
00:28:22,920 --> 00:28:23,920
No digas eso

761
00:28:23,920 --> 00:28:25,920
Para eso me tengo que despertar temprano

762
00:28:25,920 --> 00:28:26,920
No, no, no

763
00:28:26,920 --> 00:28:27,920
Y yo porque aquí...

764
00:28:27,920 --> 00:28:28,920
Sí, no

765
00:28:28,920 --> 00:28:29,920
¿Y es necesario, pa?

766
00:28:29,920 --> 00:28:31,920
Es así, o sea, es muy obligatorio

767
00:28:31,920 --> 00:28:33,920
O sea, sí quiere sí, quiere sí, quiere sí

768
00:28:33,920 --> 00:28:35,920
Pero si también podría...

769
00:28:35,920 --> 00:28:37,920
No, les pidió por favor a sus hijos también

770
00:28:37,920 --> 00:28:39,920
Que aclaren todos los malos entendidos

771
00:28:39,920 --> 00:28:41,920
Porque él no quiere que el nombre

772
00:28:41,920 --> 00:28:43,920
Que el apellido

773
00:28:43,920 --> 00:28:45,920
Estén en el hocico de Zapata

774
00:28:45,920 --> 00:28:47,920
Estén manchado ahí

775
00:28:47,920 --> 00:28:49,920
Entonces dice, por favor vayan

776
00:28:49,920 --> 00:28:51,920
Especialmente con Zapata, siempre está hablando mal de ellos

777
00:28:51,920 --> 00:28:53,920
Zapata que vive ahí en la...

778
00:28:53,920 --> 00:28:55,920
En Seguidita de Palo Oriental

779
00:28:55,920 --> 00:28:57,920
En Seguidita

780
00:28:57,920 --> 00:28:59,920
Siempre está hablando mal de ellos, dice, para que

781
00:28:59,920 --> 00:29:01,920
Su nombre y mi apellido, sobre todo

782
00:29:01,920 --> 00:29:03,920
No estén en los asquerosos bigotes de Zapata

783
00:29:03,920 --> 00:29:05,920
Tenemos ahí lo...

784
00:29:05,920 --> 00:29:07,920
Cuando habla de Zapata es la mañana, ¿eh?

785
00:29:07,920 --> 00:29:09,920
Ponlo, por favor

786
00:29:09,920 --> 00:29:11,920
No iban a participar

787
00:29:11,920 --> 00:29:13,920
En nada, en cargos públicos

788
00:29:13,920 --> 00:29:15,920
En nada

789
00:29:15,920 --> 00:29:17,920
Ahora ya van a actuar

790
00:29:17,920 --> 00:29:19,920
Pero tienen que

791
00:29:19,920 --> 00:29:21,920
A aclarar todo

792
00:29:21,920 --> 00:29:23,920
Y como

793
00:29:23,920 --> 00:29:25,920
Son honrados

794
00:29:25,920 --> 00:29:27,920
Porque así fueron educados

795
00:29:27,920 --> 00:29:29,920
Por la afinada mamá y por el papá

796
00:29:29,920 --> 00:29:31,920
Van a sacar un documento, se los sugerí

797
00:29:31,920 --> 00:29:33,920
No sé, ya, pero

798
00:29:33,920 --> 00:29:35,920
Les dije, no dejen nada

799
00:29:35,920 --> 00:29:37,920
Vendente

800
00:29:37,920 --> 00:29:39,920
Aguanten

801
00:29:39,920 --> 00:29:41,920
Porque

802
00:29:41,920 --> 00:29:43,920
Cuando se lucha por

803
00:29:43,920 --> 00:29:45,920
Una causa justa

804
00:29:45,920 --> 00:29:47,920
Siempre se padece, se sufre

805
00:29:47,920 --> 00:29:49,920
Es la cuota de humillación

806
00:29:49,920 --> 00:29:51,920
A la que hago referencia

807
00:29:51,920 --> 00:29:53,920
Ah

808
00:29:53,920 --> 00:29:55,920
Ves como el señor

809
00:29:55,920 --> 00:29:57,920
El señor es un showman, güey

810
00:29:57,920 --> 00:29:59,920
Y sabes que, en el ocaso, güey

811
00:29:59,920 --> 00:30:01,920
O sea, se está haciendo

812
00:30:01,920 --> 00:30:03,920
O se está haciendo de, ¿por qué yo te dije?

813
00:30:03,920 --> 00:30:05,920
¿Qué te dije? Es un héroe cenital

814
00:30:05,920 --> 00:30:07,920
No, y ándale

815
00:30:07,920 --> 00:30:09,920
Es como ya el music, pero ya el cambio

816
00:30:09,920 --> 00:30:11,920
El Wolverine, cuando ya se está reyendo

817
00:30:11,920 --> 00:30:13,920
Ajá, él es de, es como tu jefe

818
00:30:13,920 --> 00:30:15,920
Siempre te dije, mi rey

819
00:30:15,920 --> 00:30:17,920
Un día me vas a entender

820
00:30:17,920 --> 00:30:19,920
Como reflexivo

821
00:30:19,920 --> 00:30:21,920
Cuando tengas mis años

822
00:30:21,920 --> 00:30:23,920
Me vas a entender, tal vez ahorita no

823
00:30:23,920 --> 00:30:25,920
Ahorita dices, mi papá es un chileso

824
00:30:25,920 --> 00:30:27,920
Pero va a llegar al punto

825
00:30:27,920 --> 00:30:29,920
En el que sí, y tú te quiero mucho

826
00:30:29,920 --> 00:30:31,920
Y nomás estaba pedo

827
00:30:31,920 --> 00:30:33,920
Esa era, ¿por qué tiene?

828
00:30:33,920 --> 00:30:35,920
¿Qué más pasó? Porque quería hablar

829
00:30:35,920 --> 00:30:37,920
De, espérame, ah, de que compartió

830
00:30:37,920 --> 00:30:39,920
El mensaje de felicitación que le hizo a

831
00:30:39,920 --> 00:30:41,920
Claudio Chauco

832
00:30:41,920 --> 00:30:43,920
Sí, es el que dijimos hace 5 minutos

833
00:30:43,920 --> 00:30:45,920
Y luego, el, ah ya debemos del dólar

834
00:30:45,920 --> 00:30:47,920
Sí, ya la pañanera

835
00:30:47,920 --> 00:30:49,920
Sigue la confurca en Jalisco

836
00:30:49,920 --> 00:30:51,920
Sí, pues no se decide, nadie que no

837
00:30:51,920 --> 00:30:53,920
No, no se decide, o resulta que, a ver

838
00:30:53,920 --> 00:30:55,920
La pataliza que puso la planadora

839
00:30:55,920 --> 00:30:57,920
De Morena, estas votaciones que no es

840
00:30:57,920 --> 00:30:59,920
No es sorpresa para nadie, el mundo está enterado

841
00:30:59,920 --> 00:31:01,920
Nomás perdieron el Jalisco

842
00:31:01,920 --> 00:31:03,920
¿En aguas calientes?

843
00:31:03,920 --> 00:31:05,920
En Buenajuato

844
00:31:05,920 --> 00:31:07,920
También en Buenajuato

845
00:31:07,920 --> 00:31:09,920
Sí, ¿no? Zapata, tú eres de ahí

846
00:31:09,920 --> 00:31:11,920
O tus tías

847
00:31:11,920 --> 00:31:13,920
Y entonces el tema es que no, son las momeas

848
00:31:15,920 --> 00:31:17,920
Te va a meter un plomazo

849
00:31:17,920 --> 00:31:19,920
Tú no conoces a Zapata, güey

850
00:31:19,920 --> 00:31:21,920
Yo le he visto montarse con gente bien malina

851
00:31:21,920 --> 00:31:23,920
En el estacionamiento

852
00:31:23,920 --> 00:31:25,920
Un día te va a llegar con un machete

853
00:31:25,920 --> 00:31:27,920
Y es que no sé qué va a pasar

854
00:31:27,920 --> 00:31:29,920
Yo por eso me, yo por eso tato bien

855
00:31:29,920 --> 00:31:31,920
Zapata, para qué un día me diga

856
00:31:31,920 --> 00:31:33,920
Hoy no vengas a trabajar

857
00:31:33,920 --> 00:31:35,920
Y hace esto, y ya se haga justicia

858
00:31:35,920 --> 00:31:37,920
Me defiende Bibi

859
00:31:37,920 --> 00:31:39,920
Todos, todos

860
00:31:39,920 --> 00:31:41,920
Pero bueno, ahora resulta que Morena

861
00:31:41,920 --> 00:31:43,920
La está haciendo de super jamón

862
00:31:43,920 --> 00:31:45,920
En los comicios ahí de Jalisco

863
00:31:45,920 --> 00:31:47,920
Pues porque Pablo Lemus

864
00:31:47,920 --> 00:31:49,920
Que es el de Movimiento Ciudadano

865
00:31:49,920 --> 00:31:51,920
Mantiene una ventaja de 179.000 votos

866
00:31:51,920 --> 00:31:53,920
Y no la quieren considerar

867
00:31:53,920 --> 00:31:55,920
Y ya salió el Mario Delgado

868
00:31:55,920 --> 00:31:57,920
Decide, no

869
00:31:57,920 --> 00:31:59,920
El dijo, oiga

870
00:31:59,920 --> 00:32:01,920
Ya ha ganado un no, no

871
00:32:01,920 --> 00:32:03,920
No, no, no

872
00:32:03,920 --> 00:32:05,920
Yo no me reciclaré

873
00:32:09,920 --> 00:32:11,920
Cuántos, cuántos subir

874
00:32:11,920 --> 00:32:13,920
Nada, nada, nada, nada, nada

875
00:32:13,920 --> 00:32:15,920
Que no, que no

876
00:32:15,920 --> 00:32:17,920
Que no, que no

877
00:32:17,920 --> 00:32:19,920
Y entonces ya dijo ahí que con uñas y dientes

878
00:32:19,920 --> 00:32:21,920
Se le va a defender la democracia

879
00:32:21,920 --> 00:32:23,920
Leona gata fiera, gata booteama

880
00:32:23,920 --> 00:32:25,920
Sí, sí, sí, oye, pero

881
00:32:25,920 --> 00:32:27,920
No, no, no, no

882
00:32:27,920 --> 00:32:29,920
Si no ganan

883
00:32:29,920 --> 00:32:31,920
Si no ganan, arrebatan

884
00:32:31,920 --> 00:32:33,920
Sí, no, cabaré

885
00:32:33,920 --> 00:32:35,920
Sí, salió y decía

886
00:32:35,920 --> 00:32:37,920
Cómo que perdí, cómo que perdí

887
00:32:37,920 --> 00:32:39,920
Cómo que perdí, cómo que perdí

888
00:32:39,920 --> 00:32:41,920
Pasa de mi bolsa

889
00:32:41,920 --> 00:32:43,920
Y ya salió así de

890
00:32:43,920 --> 00:32:45,920
No, y dijo

891
00:32:45,920 --> 00:32:47,920
Aline

892
00:32:47,920 --> 00:32:49,920
A ver qué pasa cuando ya caben, acaben

893
00:32:49,920 --> 00:32:51,920
Acaben, porque todavía

894
00:32:51,920 --> 00:32:53,920
Ya acabaron señor

895
00:32:53,920 --> 00:32:55,920
Lacticito real, me van a meter a la carcer

896
00:32:57,920 --> 00:32:59,920
Le estó la pata de tarán

897
00:32:59,920 --> 00:33:01,920
Esa alpargata romana

898
00:33:01,920 --> 00:33:03,920
Entonces, sí

899
00:33:03,920 --> 00:33:05,920
Pasa de mi bolsa, vamos para allá

900
00:33:05,920 --> 00:33:07,920
Aprovecha el video ahí donde se están

901
00:33:07,920 --> 00:33:09,920
Agarrando don Dante y don

902
00:33:09,920 --> 00:33:11,920
Mario, ¿no?

903
00:33:11,920 --> 00:33:13,920
A ver el salón

904
00:33:15,920 --> 00:33:17,920
Están nerviosos

905
00:33:17,920 --> 00:33:19,920
Y están enojados, ¿por qué será?

906
00:33:19,920 --> 00:33:21,920
Me parece que hay una

907
00:33:21,920 --> 00:33:26,560
muy clara expresada por el pueblo de Jalisco y vamos a garantizar que se respete.

908
00:33:26,560 --> 00:33:33,000
No me voy a ir de Jalisco hasta que se le entregue el acta de mayoría a la próxima

909
00:33:33,000 --> 00:33:36,080
gobernadora Claudia Delgadillo.

910
00:33:36,080 --> 00:33:42,720
Por ello la pregunta es al pequeño dirigente nacional de Morena.

911
00:33:42,720 --> 00:33:51,480
Con un extremo protagonismo decidió trasladarse a Jalisco para violentar a la autoridad electoral

912
00:33:51,480 --> 00:33:54,080
y cuestionar es su resultado.

913
00:33:54,080 --> 00:34:06,280
Que logre imaginar que sería de él y de ustedes sin el manto protector de Andrés Manuel.

914
00:34:06,280 --> 00:34:10,720
Vamos a un pequeño corte comercial.

915
00:34:10,720 --> 00:34:12,440
Oye, pero que dijo Koyak que estaba hablando.

916
00:34:12,440 --> 00:34:14,920
De cada 20 minutos, no es Koyak, no es Lex Luthor.

917
00:34:14,920 --> 00:34:18,920
No, vamos a un corte comercial y yo sigo platicando porque está muy bueno este tiro

918
00:34:18,920 --> 00:34:20,920
de duelo de perra.

919
00:34:20,920 --> 00:34:30,560
Quieres iniciar hacer crecer o monetizar tu podcast.

920
00:34:30,560 --> 00:34:34,440
Todos los secretos de todos.

921
00:34:34,440 --> 00:34:35,440
Donde y cuando quieras.

922
00:34:35,440 --> 00:34:38,440
Les va a cambiar la vida.

923
00:34:38,440 --> 00:34:39,440
RSS.com.

924
00:34:39,440 --> 00:34:43,360
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

925
00:34:43,360 --> 00:34:46,560
Hosteado y distribuido por RSS.com.

926
00:34:46,560 --> 00:34:49,560
RSS.com.

927
00:34:49,560 --> 00:34:51,800
Hacer podcasts de manera fácil.

928
00:35:19,560 --> 00:35:44,800
Señora bonita, mi amigo amo de casa, si usted llamó, le perdón mandó correo ayer

929
00:35:44,800 --> 00:35:47,200
para uno de los boletos que estuvimos dando.

930
00:35:47,200 --> 00:35:54,400
Déjeme decirle que ya se frunció porque me los voy a quedar todos yo.

931
00:35:54,400 --> 00:35:55,400
Cheque su bandeja.

932
00:35:55,400 --> 00:35:58,400
No sé usted qué.

933
00:35:58,400 --> 00:35:59,400
Su bandeja de entrada.

934
00:35:59,400 --> 00:36:02,760
Cheque usted su bandeja de entrada.

935
00:36:02,760 --> 00:36:05,680
No sea bandeja de salida.

936
00:36:05,680 --> 00:36:09,360
Ya le mandamos ahí los boletones pero luego se van al spam.

937
00:36:09,360 --> 00:36:17,440
Ahí está ya para que no te pases de bandeja.

938
00:36:17,440 --> 00:36:18,440
Listo.

939
00:36:18,440 --> 00:36:20,000
Pues ahí lo tiene usted.

940
00:36:20,000 --> 00:36:21,960
Y detienen en Panamá.

941
00:36:21,960 --> 00:36:24,000
Pocas alegrías nos da Panamá.

942
00:36:24,000 --> 00:36:29,360
Por ejemplo el encontrar el esqueleto de la calaca de Tarantino.

943
00:36:29,360 --> 00:36:30,360
Del soldado.

944
00:36:30,360 --> 00:36:31,360
Catarino Erasmo.

945
00:36:31,360 --> 00:36:32,360
Algo así era.

946
00:36:32,360 --> 00:36:33,360
No más se lo sale.

947
00:36:33,360 --> 00:36:34,360
Rima no.

948
00:36:34,360 --> 00:36:35,360
Rima no.

949
00:36:35,360 --> 00:36:40,360
Mi papá decía.

950
00:36:40,360 --> 00:36:43,360
El que no es pan.

951
00:36:43,360 --> 00:36:44,360
Entiende.

952
00:36:44,360 --> 00:36:45,360
Cuando lo entendía.

953
00:36:45,360 --> 00:36:46,360
Hazme un mail.

954
00:36:46,360 --> 00:36:47,360
Papá.

955
00:36:47,360 --> 00:36:48,360
Hazme un internet.

956
00:36:48,360 --> 00:36:49,360
Y luego papá quiere un correo.

957
00:36:49,360 --> 00:36:50,360
El que no es pan.

958
00:36:50,360 --> 00:36:51,360
Entiende.

959
00:36:51,360 --> 00:36:59,200
Y entonces bueno este Panamá detuvieron a Carlos Ahumada Kurtz.

960
00:36:59,200 --> 00:37:00,200
¿Quién es ese señor?

961
00:37:00,200 --> 00:37:01,200
Dorito te lo refresco.

962
00:37:01,200 --> 00:37:07,880
Es un empresario argentino que fue atendido allá por un tema de una ficha azul del Interpol.

963
00:37:07,880 --> 00:37:08,880
No, son los de parches.

964
00:37:08,880 --> 00:37:10,880
Ni eso del grupo musical.

965
00:37:10,880 --> 00:37:18,000
Resulta que el señor fue el de los implicados en aquel video muy famoso, una joya del séptimo

966
00:37:18,000 --> 00:37:23,800
arte político en donde este señor Bejarano se estaba andando ahí unos, no, mira, lleva

967
00:37:23,800 --> 00:37:26,160
este dinero, no sé qué.

968
00:37:26,160 --> 00:37:27,160
Con qué lo envolveremos.

969
00:37:27,160 --> 00:37:28,160
Con qué lo envolveremos.

970
00:37:28,160 --> 00:37:29,160
Ay, yo traigo.

971
00:37:29,160 --> 00:37:33,200
Yo quita algunas el águila.

972
00:37:33,200 --> 00:37:35,000
Unas ligas, el ulefante.

973
00:37:35,000 --> 00:37:38,080
El ulefante y se les tronaban las.

974
00:37:38,080 --> 00:37:40,640
Mira, las ligas aguantaron buen, güey.

975
00:37:40,640 --> 00:37:45,640
Cuánta lana tienes que tener en las manos para que se te tronen las ligas de tanto dinero.

976
00:37:45,640 --> 00:37:47,040
Bueno, uno era este.

977
00:37:47,040 --> 00:37:48,040
Pero hasta se le veía la cara.

978
00:37:48,040 --> 00:37:55,360
Así como cuando a ti te sirven en casa de toño que te dice, cálmese, un soble como

979
00:37:55,360 --> 00:37:56,360
un soble.

980
00:37:56,360 --> 00:37:59,360
El señor sigue preso por eso, no?

981
00:37:59,360 --> 00:38:00,960
No, mi señor, no, mi señor.

982
00:38:00,960 --> 00:38:05,200
Entonces el tema es que ese salió y tenía un plazo, no, tiene un plazo de 24 horas para

983
00:38:05,200 --> 00:38:08,560
presentar pruebas contra Ahumada.

984
00:38:08,560 --> 00:38:10,440
México tiene el plazo para presentar.

985
00:38:10,440 --> 00:38:12,480
Y pues ese otro que cae.

986
00:38:12,480 --> 00:38:14,800
Este tenía que ver con el ex de.

987
00:38:14,800 --> 00:38:15,800
No, él.

988
00:38:15,800 --> 00:38:17,800
Ah, era el ex del que.

989
00:38:17,800 --> 00:38:20,040
El Caballo se llamaba algo así, ¿no?

990
00:38:20,040 --> 00:38:21,040
Carlos.

991
00:38:21,040 --> 00:38:22,040
Ah, no, no, no.

992
00:38:22,040 --> 00:38:23,040
Pues es de, no.

993
00:38:23,040 --> 00:38:24,040
Es ese de.

994
00:38:24,040 --> 00:38:25,040
Yo hablo de doña Rosario.

995
00:38:25,040 --> 00:38:26,040
Ah, de.

996
00:38:26,040 --> 00:38:27,040
De doña Rosario.

997
00:38:27,040 --> 00:38:28,040
De tu chayo.

998
00:38:28,040 --> 00:38:29,040
De mi chayito.

999
00:38:29,040 --> 00:38:30,040
La que perdió por amor.

1000
00:38:30,040 --> 00:38:31,040
La que perdió por.

1001
00:38:31,040 --> 00:38:32,040
Su delito fue amar.

1002
00:38:32,040 --> 00:38:33,040
Sí, su delito fue amar.

1003
00:38:33,040 --> 00:38:34,040
Ay, no me se yo ven el chisme.

1004
00:38:34,040 --> 00:38:35,040
Ay, ¿quién era?

1005
00:38:35,040 --> 00:38:36,040
¿Quién andaba con quién?

1006
00:38:36,040 --> 00:38:37,040
Andaba con Carlos, ¿no?

1007
00:38:37,040 --> 00:38:38,040
Ahumada.

1008
00:38:38,040 --> 00:38:39,040
Sí.

1009
00:38:39,040 --> 00:38:40,040
Doña Rosario Robles.

1010
00:38:40,040 --> 00:38:42,040
Ahí digo, no me crean, pero déjenme que les diga.

1011
00:38:42,040 --> 00:38:43,040
No, eran novios.

1012
00:38:43,040 --> 00:38:46,040
Eran novios, eran novios y pues vamos.

1013
00:38:46,040 --> 00:38:48,040
Y ahorita lo va a tener que visitar ahí.

1014
00:38:48,040 --> 00:38:49,040
En la prisión.

1015
00:38:49,040 --> 00:38:50,040
Y ya ves que doña.

1016
00:38:50,040 --> 00:38:51,040
Prisionera de amor.

1017
00:38:51,040 --> 00:38:53,040
Ella estuvo, fue carne de presidio varios años.

1018
00:38:53,040 --> 00:38:56,040
Y en carcelario.

1019
00:38:56,040 --> 00:38:57,040
Y el güey allá en Argentina.

1020
00:38:57,040 --> 00:38:58,040
No, pasando la cacheta.

1021
00:38:58,040 --> 00:39:01,040
Hijo, es que, güey, amar, amar no es un delito, güey.

1022
00:39:01,040 --> 00:39:02,040
Sí.

1023
00:39:02,040 --> 00:39:03,040
Pero sí, o sea.

1024
00:39:03,040 --> 00:39:04,040
Yo creo que sí.

1025
00:39:04,040 --> 00:39:05,040
Sí te lleva a hacer cosas así.

1026
00:39:05,040 --> 00:39:06,040
Mira, mira, lo hay todo triste ahí, ya viste.

1027
00:39:06,040 --> 00:39:07,040
Qué bueno, eh, la neta.

1028
00:39:07,040 --> 00:39:08,040
Que lo van a meter.

1029
00:39:08,040 --> 00:39:09,040
Por mi, por mi Rosario.

1030
00:39:09,040 --> 00:39:10,040
Que lo van a meter al mismo.

1031
00:39:10,040 --> 00:39:11,040
Por las ligas, por el.

1032
00:39:11,040 --> 00:39:12,040
Mirá.

1033
00:39:12,040 --> 00:39:13,040
Prágana del vejarano.

1034
00:39:13,040 --> 00:39:14,040
Pudimos hacerlo todo.

1035
00:39:14,040 --> 00:39:15,040
¿Por qué no se fue tan bien?

1036
00:39:15,040 --> 00:39:16,040
Uy, pues es que, güey.

1037
00:39:16,040 --> 00:39:17,040
Su.

1038
00:39:17,040 --> 00:39:20,040
Para que quieren tres millones ochocientos setenta y siete mil pesos.

1039
00:39:20,040 --> 00:39:23,040
Cuando hay amor.

1040
00:39:23,040 --> 00:39:24,040
Cuando el amor no tiene precio.

1041
00:39:24,040 --> 00:39:25,040
¿Cuánto vale?

1042
00:39:25,040 --> 00:39:27,040
¿Cuántos, cuántos bajos de billetes vale una caricia?

1043
00:39:27,040 --> 00:39:28,040
Un suspiro.

1044
00:39:28,040 --> 00:39:29,040
Una mirada.

1045
00:39:29,040 --> 00:39:31,040
El rocío en una flor.

1046
00:39:31,040 --> 00:39:32,040
Ya nos queremos ir.

1047
00:39:32,040 --> 00:39:36,040
No notas de nada, güey.

1048
00:39:36,040 --> 00:39:39,040
Oye, y luego hay un primo del Gabriel que está esperando.

1049
00:39:39,040 --> 00:39:40,040
No sé, güey.

1050
00:39:40,040 --> 00:39:41,040
No es mi primo, soy yo.

1051
00:39:41,040 --> 00:39:42,040
O sea, no, güey.

1052
00:39:42,040 --> 00:39:43,040
Hay un exilicier.

1053
00:39:43,040 --> 00:39:47,040
Un hombre que se anda ahí encuerando hoy en la.

1054
00:39:47,040 --> 00:39:48,040
Ven o más.

1055
00:39:48,040 --> 00:39:50,040
Y ahí en el enseñando.

1056
00:39:50,040 --> 00:39:51,040
Ahí la.

1057
00:39:51,040 --> 00:39:52,040
Es Marquitos, güey.

1058
00:39:52,040 --> 00:39:53,040
Es Marco.

1059
00:39:53,040 --> 00:39:54,040
A ver, voltea.

1060
00:39:54,040 --> 00:39:55,040
Ya lo reconocí.

1061
00:39:55,040 --> 00:39:56,040
Sí, ha de que.

1062
00:39:56,040 --> 00:39:58,040
Si quieren les hago un retrato hablado.

1063
00:39:58,040 --> 00:40:00,040
Oye, no es tu coche.

1064
00:40:00,040 --> 00:40:02,040
Ta, ra, ra, ra.

1065
00:40:02,040 --> 00:40:03,040
No, no, no te burles.

1066
00:40:03,040 --> 00:40:05,040
La danza de los siete velo.

1067
00:40:05,040 --> 00:40:06,040
Pero así.

1068
00:40:06,040 --> 00:40:08,040
Velo, velo.

1069
00:40:08,040 --> 00:40:09,040
No, güey.

1070
00:40:09,040 --> 00:40:13,040
No digas esto porque esto es un delito.

1071
00:40:13,040 --> 00:40:14,040
¿Qué?

1072
00:40:14,040 --> 00:40:15,040
Este es el exilicier.

1073
00:40:15,040 --> 00:40:16,040
Es un delito.

1074
00:40:16,040 --> 00:40:17,040
Bueno, hay un señor.

1075
00:40:17,040 --> 00:40:18,040
Mirá, nomás del viejo este.

1076
00:40:18,040 --> 00:40:19,040
Hay un.

1077
00:40:19,040 --> 00:40:20,040
Cállate.

1078
00:40:20,040 --> 00:40:21,040
Cállate.

1079
00:40:21,040 --> 00:40:24,040
Que no es un delicio, es un deleite.

1080
00:40:24,040 --> 00:40:25,040
Es este estúpido.

1081
00:40:25,040 --> 00:40:26,040
No, no, no.

1082
00:40:26,040 --> 00:40:27,040
No, no, no.

1083
00:40:27,040 --> 00:40:28,040
Entonces, señor, que un exilicier.

1084
00:40:28,040 --> 00:40:30,040
Es que ha sido reportado en múltiples ocasiones.

1085
00:40:30,040 --> 00:40:32,040
Y usted pues está pasando ahí por la.

1086
00:40:32,040 --> 00:40:34,040
Alcaldía Venustiano Carranza, Iztacal.

1087
00:40:34,040 --> 00:40:36,040
No, güey, qué cochinada es esa.

1088
00:40:36,040 --> 00:40:37,040
Qué prana.

1089
00:40:37,040 --> 00:40:38,040
No más.

1090
00:40:38,040 --> 00:40:39,040
Además, y ahí se ven las placas.

1091
00:40:39,040 --> 00:40:41,040
No me digan que no lo han podido agarrar.

1092
00:40:41,040 --> 00:40:42,040
Por el amor de Dios.

1093
00:40:42,040 --> 00:40:43,040
Nadie lo quiere agarrar.

1094
00:40:43,040 --> 00:40:44,040
Ahorita.

1095
00:40:44,040 --> 00:40:45,040
Sí.

1096
00:40:45,040 --> 00:40:46,040
O sea, mordide.

1097
00:40:46,040 --> 00:40:47,040
Me dice que no lo quiere hacer.

1098
00:40:47,040 --> 00:40:48,040
No, no, no, no.

1099
00:40:48,040 --> 00:40:49,040
No, no, no.

1100
00:40:49,040 --> 00:40:50,040
Sí, sí.

1101
00:40:50,040 --> 00:40:51,040
Agárrenos.

1102
00:40:51,040 --> 00:40:52,040
No, mire.

1103
00:40:52,040 --> 00:40:53,040
No, se gana.

1104
00:40:53,040 --> 00:40:54,040
Así que ándale.

1105
00:40:54,040 --> 00:40:55,040
Péquenla.

1106
00:40:55,040 --> 00:40:56,040
Péquenla con la macana.

1107
00:40:56,040 --> 00:40:57,040
Ya trae una.

1108
00:40:57,040 --> 00:40:58,040
A ver.

1109
00:40:58,040 --> 00:40:59,040
A ver si es él.

1110
00:40:59,040 --> 00:41:00,040
A ver, bájese los pantalones.

1111
00:41:00,040 --> 00:41:01,040
No, es que ya está encuerado.

1112
00:41:01,040 --> 00:41:02,040
Así es.

1113
00:41:02,040 --> 00:41:03,040
No, vamos a compararlo con el retrato hablado.

1114
00:41:03,040 --> 00:41:04,040
A ver, bájese.

1115
00:41:04,040 --> 00:41:05,040
A ver.

1116
00:41:05,040 --> 00:41:06,040
Lunar en forma de corazón.

1117
00:41:06,040 --> 00:41:07,040
Pompis izquierda.

1118
00:41:07,040 --> 00:41:08,040
No, no, no.

1119
00:41:08,040 --> 00:41:11,040
Sí, la neta es que lo agarren por gandalla, por cochino, además.

1120
00:41:11,040 --> 00:41:16,040
Y las autoridades dicen que no lo han podido pescar, si ya tienen varios videos y hasta

1121
00:41:16,040 --> 00:41:17,040
la placa está ahí.

1122
00:41:17,040 --> 00:41:18,040
Te digo, no es que no lo quieren agarrar.

1123
00:41:18,040 --> 00:41:19,040
O sea, mire, es de, ve tú.

1124
00:41:19,040 --> 00:41:20,040
Ah, ve tú.

1125
00:41:20,040 --> 00:41:21,040
Así es.

1126
00:41:21,040 --> 00:41:23,040
Oye, ¿qué se va a agarrar ahí al encuerado?

1127
00:41:23,040 --> 00:41:26,040
No, yo estoy bien ocupado agarrando unos narcos.

1128
00:41:26,040 --> 00:41:27,040
Así es.

1129
00:41:27,040 --> 00:41:28,040
O sea, ahora sí, güey.

1130
00:41:28,040 --> 00:41:30,040
Yo estoy deteniendo un cargamento de cojones.

1131
00:41:30,040 --> 00:41:34,040
Bueno, pues abusados, si ven, hay un vehículo color azul que se detiene y luego se baja

1132
00:41:34,040 --> 00:41:35,040
sospechoso ahí.

1133
00:41:35,040 --> 00:41:39,040
Dijo, también el vehículo sospechoso en instacar el color azul.

1134
00:41:39,040 --> 00:41:41,040
Dijo, también tiene que ser más específico.

1135
00:41:41,040 --> 00:41:42,040
Bueno.

1136
00:41:42,040 --> 00:41:44,040
Si usted siente que le apuntan y no es con una pistola.

1137
00:41:44,040 --> 00:41:45,040
No.

1138
00:41:45,040 --> 00:41:49,040
Pues te diría que lo denuncie, pero ni siquiera están agarrando.

1139
00:41:49,040 --> 00:41:51,040
Pues ni están haciendo nada.

1140
00:41:51,040 --> 00:41:54,040
Otro que su delito es amar.

1141
00:41:54,040 --> 00:41:55,040
No es cierto.

1142
00:41:55,040 --> 00:41:59,040
Oye, pero hace mucho que no pasa de este tipo de notas.

1143
00:41:59,040 --> 00:42:00,040
Sí, ya no teníamos.

1144
00:42:00,040 --> 00:42:02,040
A mí se me hace que es gringo.

1145
00:42:02,040 --> 00:42:03,040
No, ¿por qué?

1146
00:42:03,040 --> 00:42:06,040
Hombre, mira, esto es muy compartimiento de los gringos.

1147
00:42:06,040 --> 00:42:07,040
¿El exhibicionista?

1148
00:42:07,040 --> 00:42:12,040
Porque el exhibicionista de mexicano, por lo general, es un drogadicto que ya la perdió.

1149
00:42:12,040 --> 00:42:14,040
O sea, no más es un bato sin pantalones.

1150
00:42:14,040 --> 00:42:15,040
No es que está ahí...

1151
00:42:15,040 --> 00:42:17,040
Pero este buey sí es de Surprise, ¿no?

1152
00:42:17,040 --> 00:42:19,040
Es un Nelson ahí, un John.

1153
00:42:19,040 --> 00:42:22,040
No, hombre, verás, cuando lo agarren así de que...

1154
00:42:22,040 --> 00:42:24,040
¡Gabriello Mimei!

1155
00:42:24,040 --> 00:42:27,040
Yo te dije que era gringo.

1156
00:42:27,040 --> 00:42:28,040
No, no.

1157
00:42:28,040 --> 00:42:29,040
Oye, ¿y el hijo de Biden?

1158
00:42:29,040 --> 00:42:31,040
Lo están enjuiciando, mi carnal.

1159
00:42:31,040 --> 00:42:32,040
¿Por qué, señor?

1160
00:42:32,040 --> 00:42:34,040
Pues fíjate que su ex dice que ahí casual una vez le topó.

1161
00:42:34,040 --> 00:42:35,040
Otra vez.

1162
00:42:35,040 --> 00:42:38,040
No, no, no, es el mismo juicio, pero ahora salió la ex a decir que...

1163
00:42:38,040 --> 00:42:40,040
Ese era el que le adictó al crack, ¿no?

1164
00:42:40,040 --> 00:42:42,040
Sí, sí, sí, que le cacharon ahí una pipa.

1165
00:42:42,040 --> 00:42:44,040
Hay que educarlos bien, como dice el presidente.

1166
00:42:44,040 --> 00:42:46,040
Pero una pipa de crack, güey.

1167
00:42:46,040 --> 00:42:47,040
Una pipa de crack.

1168
00:42:47,040 --> 00:42:49,040
¿Te acuerdas cuando agarraron al que fumaba crack?

1169
00:42:49,040 --> 00:42:51,040
¿Te acuerdas de Alf?

1170
00:42:51,040 --> 00:42:52,040
De Alf, Alf, la serie de Alf.

1171
00:42:52,040 --> 00:42:53,040
Sí, sí, sí.

1172
00:42:53,040 --> 00:42:55,040
Ajá, el papá, el Willy.

1173
00:42:55,040 --> 00:42:56,040
Ah, sí, sí.

1174
00:42:56,040 --> 00:42:57,040
¿Te acuerdas de ese video?

1175
00:42:57,040 --> 00:42:58,040
Era crico.

1176
00:42:58,040 --> 00:43:03,040
Le fumaba al crack y se acostaba con vagabundos, güey.

1177
00:43:03,040 --> 00:43:05,040
Hay unos videos, búscalo en internet.

1178
00:43:05,040 --> 00:43:09,040
Está ahí, está dándose el loco a unos brothers ahí.

1179
00:43:09,040 --> 00:43:11,040
No, güey, pero ¿por qué está pesado?

1180
00:43:11,040 --> 00:43:13,040
No, es ese.

1181
00:43:13,040 --> 00:43:14,040
¿Que no deja la tele?

1182
00:43:14,040 --> 00:43:16,040
No deja el crack, mira ahí está.

1183
00:43:16,040 --> 00:43:17,040
Digo, desde el otro señor.

1184
00:43:17,040 --> 00:43:19,040
No pongan las imágenes porque están muy fuertes.

1185
00:43:19,040 --> 00:43:23,040
Y ahora resulta que el Hunter Biden, que encontró una pipa de crack

1186
00:43:23,040 --> 00:43:25,040
y lo está en el juicio y que también compró un arma ilegal.

1187
00:43:25,040 --> 00:43:26,040
Sí, güey.

1188
00:43:26,040 --> 00:43:27,040
Oye, pero esto...

1189
00:43:27,040 --> 00:43:29,040
Así dice el misterio, así dice el misterio.

1190
00:43:29,040 --> 00:43:30,040
Lo tienen todos, fíjate.

1191
00:43:30,040 --> 00:43:32,040
Y mira cómo pierden.

1192
00:43:32,040 --> 00:43:34,040
Pero todo esto lo usaba como arma el...

1193
00:43:34,040 --> 00:43:35,040
Sí, el Trump.

1194
00:43:35,040 --> 00:43:38,040
Trump, pero ahora ya los dos están ahí enjuiciados, ¿manos?

1195
00:43:38,040 --> 00:43:41,040
Sí, sí, o sea, pero el tema es que mira lo que es la educación.

1196
00:43:41,040 --> 00:43:43,040
Sí, bueno, mira nada más.

1197
00:43:43,040 --> 00:43:44,040
Tan guapo, él.

1198
00:43:44,040 --> 00:43:46,040
Tan guapo, muchacho, y ahí metido ese pipa.

1199
00:43:46,040 --> 00:43:47,040
El ojo azul.

1200
00:43:47,040 --> 00:43:49,040
El ojo azul ahí, que su papá es presidente y todo.

1201
00:43:49,040 --> 00:43:51,040
Es estar lejos de...

1202
00:43:51,040 --> 00:43:54,040
Es que dicen que güey, era bueno con los excesos, pues imagínate.

1203
00:43:54,040 --> 00:43:57,040
Pero ya estabas, ya estabas, este, grandecito, ¿no, mi carnal?

1204
00:43:57,040 --> 00:44:00,040
No, y hacía, perdón, hacía videos, streaming.

1205
00:44:00,040 --> 00:44:01,040
Y salía ahí drogando.

1206
00:44:01,040 --> 00:44:02,040
Pero ya está grande, ¿no?

1207
00:44:02,040 --> 00:44:03,040
Y lo metía...

1208
00:44:03,040 --> 00:44:05,040
Me metía, este...

1209
00:44:05,040 --> 00:44:06,040
¿Señoras?

1210
00:44:06,040 --> 00:44:08,040
Al cuarto hotel.

1211
00:44:08,040 --> 00:44:10,040
No, no, no, o sea, estaba bien mal este brother.

1212
00:44:10,040 --> 00:44:11,040
Bueno, ya no está bien.

1213
00:44:11,040 --> 00:44:13,040
Pues que lo refundan también.

1214
00:44:13,040 --> 00:44:14,040
Pues sí, también.

1215
00:44:14,040 --> 00:44:16,040
Y que lo metan a la misma celda del encuerado.

1216
00:44:16,040 --> 00:44:17,040
Ándale.

1217
00:44:17,040 --> 00:44:19,040
Ahora se va a enfrente.

1218
00:44:19,040 --> 00:44:20,040
Ahí te va tu pipa.

1219
00:44:20,040 --> 00:44:21,040
Ahí te va tu pipa.

1220
00:44:21,040 --> 00:44:22,040
Ahí te va tu pipa.

1221
00:44:22,040 --> 00:44:23,040
Ya sé que nos vemos.

1222
00:44:23,040 --> 00:44:24,040
Muchas gracias por acompañarnos.

1223
00:44:24,040 --> 00:44:25,040
Nos vemos en...

1224
00:44:25,040 --> 00:44:26,040
Luego nos vemos.

1225
00:44:26,040 --> 00:44:28,040
Luego nos vemos, mili.

1226
00:44:28,040 --> 00:44:29,040
¿Por qué?

1227
00:44:29,040 --> 00:44:30,040
Porque nos vamos a vacancear un ratito.

1228
00:44:30,040 --> 00:44:32,040
Aquí les encaro que vayan a mi huero.

1229
00:44:32,040 --> 00:44:33,040
Nosotros nos vamos.

1230
00:44:33,040 --> 00:44:34,040
Pero usted se queda aquí.

1231
00:44:34,040 --> 00:44:35,040
Pásenla muy bien.

1232
00:44:35,040 --> 00:45:01,040
Esta fue una producción de Grupo Fórmula.

