1
00:00:00,000 --> 00:00:06,720
Busca este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:06,720 --> 00:00:15,680
Aprovecha con Elbex. Hasta 50% de descuento en paquetes armados o 40% de descuento en grifería,

3
00:00:15,680 --> 00:00:21,040
accesorios y muebles para baño. No lo dejes pasar. Descuentos de hasta 50%, nunca antes

4
00:00:21,040 --> 00:00:26,000
vistos en Elbex. Del 15 de abril al 31 de mayo del 2024. Consulta bases con distribuidores

5
00:00:26,000 --> 00:00:31,880
autorizados. Elbex, garantía de calidad. Grupo Fórmula presenta.

6
00:00:31,880 --> 00:00:39,320
Aislados a la magia informativa. El ideólogo del conservadurismo. ¿Hay un bloque conservador?

7
00:00:42,360 --> 00:00:46,560
No entienden la hostilidad republicana. Porque yo se las...

8
00:00:46,560 --> 00:00:53,240
Chupo. ¿Cómo se llama? Chumel. Chumel. Chumel. Chumel. Chumel. Chumel Torres. ¿Verdad Chumel?

9
00:00:53,240 --> 00:00:59,920
La radio de la república es Conchumel Torres. Podría ser candidato.

10
00:01:01,920 --> 00:01:06,240
Señora bonita, mi amigo amo de casa. Ya vean reloj, ya son las tres.

11
00:01:11,240 --> 00:01:17,080
Es martes el Maynes de los días de la semana, pero usted no se me desinfle que esto no se acaba

12
00:01:17,080 --> 00:01:22,320
hasta que se acaba. Y es hora de la información nuestra de cada día. Prenda la tele, súbale a

13
00:01:22,320 --> 00:01:25,760
su radito porque estas... Estas son las noticias.

14
00:01:28,760 --> 00:01:37,760
¡Ay mamá pulpa! AstraZeneca admite que su vacuna anticovid puede causar trombosis, ya que nos lleve el diablo.

15
00:01:39,760 --> 00:01:41,760
¡Pizza para todos!

16
00:01:43,760 --> 00:01:48,760
Nadie sabe y nadie supo qué onda con la prueba pizza para calificar la educación en México.

17
00:01:48,760 --> 00:01:52,760
¿Se va a hacer o no se va a hacer?

18
00:01:53,760 --> 00:01:56,760
Apostolo agarró lo irrapólo.

19
00:01:57,760 --> 00:02:02,760
Rapan en un concierto a candidato a borrachín de morena. Si toma, no apueste.

20
00:02:04,760 --> 00:02:06,760
Y en la mañanera...

21
00:02:07,760 --> 00:02:10,760
Ya anda solito. Bueno, casi.

22
00:02:10,760 --> 00:02:18,760
Amly dice que el IFA ya se mantiene solo. Bueno, ya verito.

23
00:02:19,760 --> 00:02:24,760
Completamente en vivo y en directo de Grupo Fórmula, transmitiendo a todo México y en pleno día del niño,

24
00:02:24,760 --> 00:02:28,760
abriendo la conversación, ganando todas las canicas. Ya llegó.

25
00:02:28,760 --> 00:02:35,760
Y hasta aquí, el niño terrible de la noticia, el infante de la información, la niña de Guatemala...

26
00:02:35,760 --> 00:02:39,760
Chumel Torres.

27
00:02:41,760 --> 00:02:44,760
De las redes a la radio, Chumel Torres.

28
00:02:56,760 --> 00:03:01,760
Una investigación destaca el aumento de la militarización de México en este sexenio.

29
00:03:01,760 --> 00:03:11,760
Tan solo en esta administración se transfirieron 291 para mí, nuevas funciones y presupuestos que antes eran civiles, ahora las forzalmadas.

30
00:03:11,760 --> 00:03:18,760
Cuando nos prometieron que la transformación del país se daría paso a paso, nadie se imaginaba que este paso iba a ser redoblado.

31
00:03:18,760 --> 00:03:26,760
Por otra parte, AstraZeneca admitió que su vacuna contra el COVID-19 puede causar trombosis en algunos casos.

32
00:03:26,760 --> 00:03:31,760
Destaca uno donde un hombre tuvo una lesión cerebral para recibir la vacuna.

33
00:03:31,760 --> 00:03:38,760
El caso fue noticia nacional cuando esta persona tiró su candidatura como candidata independiente y se unió a Morena en Zapopan.

34
00:03:38,760 --> 00:03:39,760
Fíjese usted.

35
00:03:39,760 --> 00:03:45,760
Seguimos sin tener la certeza de la participación de México en la Prueba Pisa el próximo año.

36
00:03:45,760 --> 00:03:52,760
Esta prueba mide la calidad educativa y prepara a los estudiantes para competir a nivel global.

37
00:03:52,760 --> 00:03:58,760
¿Cómo van a competir cuando los nuevos libros de texto tienen mal la fecha del natalicio de Benito Juárez?

38
00:03:58,760 --> 00:04:01,760
¿Muestran que la Tierra tiene la misma órbita que Saturno?

39
00:04:01,760 --> 00:04:08,760
Y cuando les enseñan mal, las fracciones no estamos sentando para evitarles el oso a los niños por su bajo nivel educativo.

40
00:04:08,760 --> 00:04:14,760
Estamos evitando que el sistema educativo que tienen haga el oso a nivel internacional.

41
00:04:14,760 --> 00:04:23,760
En noticias que serían difíciles de explicar a un extranjero, el gobierno de la Ciudad de México informa que el agua de Benito Juárez ya no apesta.

42
00:04:23,760 --> 00:04:24,760
Esto es real.

43
00:04:24,760 --> 00:04:30,760
Esto lo explicó el titular de SACMEX en una intervención de 15 segundos.

44
00:04:30,760 --> 00:04:32,760
15 segundos duró la intervención.

45
00:04:32,760 --> 00:04:36,760
Cuando le preguntaron por qué duró tan poquito, dijo, es que explica muy rico.

46
00:04:36,760 --> 00:04:40,760
En otra noticia que no podían explicarle a un gringo, ya encontraron al obispo de Chilpancingo.

47
00:04:40,760 --> 00:04:51,760
El clérigo fue encontrado horas después de haber reportado su desaparición sin lesiones, pero sí inconsciente y probablemente drogado, o como le conocen mis amigos, sábado.

48
00:04:51,760 --> 00:05:02,760
El candidato de Morena por su chiate Chiapas, Noé Pax Tor, sí, Pax Tor con X, fue rapado durante un concierto de grupo firme.

49
00:05:02,760 --> 00:05:03,760
Dios de mi vida es este, wey.

50
00:05:03,760 --> 00:05:12,760
Pax Tor, en completo estado de ebriedad, perdió una apuesta y lo dejaron rapado parcialmente. Parece como Condorito, el pobre señor, nomás.

51
00:05:12,760 --> 00:05:18,760
En la mañana, AMLO anunció que la IFA ya alcanzó su punto de equilibrio y que ya no recibirá subsidios del gobierno.

52
00:05:18,760 --> 00:05:27,760
La IFA es como un joven que se independizó de sus papás, todavía no genera dinero, tiene todo decorado con pósteres de luchadores y siempre huele a sopa maruchán.

53
00:05:27,760 --> 00:05:35,760
Durante el concierto por el día del niño, los músicos de la banda Patita de Perro le expresaron AMLO que lo van a extrañar.

54
00:05:35,760 --> 00:05:39,760
Vaya, parece que ese perrito sí sabe dar la patita a su dueño.

55
00:05:39,760 --> 00:05:43,760
Y el día de hoy tenemos a Teresoto con toda la chisma en su sección Fíjate Chumel.

56
00:05:43,760 --> 00:05:54,760
Hoy es martes 30 de abril, son pasaditas las 3 de la tarde, está usted en su casa, está usted trabajando, su hijo quiere celebrar el día del niño, aunque tiene 35 años, el mendigo vaquetón.

57
00:05:54,760 --> 00:05:56,760
Así es, no digas que sí, Teresa.

58
00:05:56,760 --> 00:06:01,760
Ya está usted en la Ruega de la República, yo soy Chúbal Torres y no te preocupes México, yo te cuento qué está pasando.

59
00:06:01,760 --> 00:06:27,760
¡Vámonos!

60
00:07:01,760 --> 00:07:03,760
¡Ya estamos de regreso en la Ruega de la República!

61
00:07:03,760 --> 00:07:08,760
Señora Bonita, amigo amo de casa, bienvenido, feliz día del niño, nos acompaña la buena...

62
00:07:08,760 --> 00:07:10,760
¡Vamos a Patita!

63
00:07:10,760 --> 00:07:13,760
...y a usted como cada día, Chúbal Torres, me acompaña como siempre, Gabriela y Mimí.

64
00:07:13,760 --> 00:07:17,760
Vamos rápidamente con la información que le tenemos preparada al día de hoy.

65
00:07:17,760 --> 00:07:23,760
Todavía los niños, digo, no, no quiero entrar en la política, todavía hacen así como festivalí...

66
00:07:23,760 --> 00:07:26,760
El festival en la escuelita, el regalito al niño...

67
00:07:26,760 --> 00:07:33,760
Yo sé que soy pobre porque me emocionaba mucho la pizza, porque compraban pizza, a la fecha me emociona compreer pizza.

68
00:07:33,760 --> 00:07:34,760
¿Puede comer pizza?

69
00:07:34,760 --> 00:07:36,760
Bueno, ojalá todos los gustos fueran como...

70
00:07:36,760 --> 00:07:39,760
Sí, que la cortaban con las reglas, así, eso es la maestra.

71
00:07:39,760 --> 00:07:45,760
Y no te dejaban vestirte con ropa normal, entonces ponías ahí tu playera de rap.

72
00:07:45,760 --> 00:07:47,760
Tus mejores playeras de rap.

73
00:07:47,760 --> 00:07:53,760
Sí, yo ponía mi playera de... no eran Battle Toads, las de las ranitas, y luego le damos break.

74
00:07:53,760 --> 00:07:57,760
Y luego nos ponían disco tenis ahí.

75
00:07:57,760 --> 00:07:59,760
¿Había kermés y todo el asunto?

76
00:07:59,760 --> 00:08:01,760
¿No había no kermés? ¿Había eso?

77
00:08:01,760 --> 00:08:03,760
¿Sí se hacen kermés en el norteano?

78
00:08:03,760 --> 00:08:08,760
Sí, güey, pero la kermés era más bien para... es que somos muy de derecho.

79
00:08:08,760 --> 00:08:10,760
El día del seminario.

80
00:08:10,760 --> 00:08:15,760
El día del seminario y el día de Santarita, que es la patrona de Chihuahua.

81
00:08:15,760 --> 00:08:18,760
Pero en mi primaria se decía disco tenis.

82
00:08:18,760 --> 00:08:20,760
Entonces ahí bailabas con los muchachos.

83
00:08:20,760 --> 00:08:23,760
Tus mejores pasos desde entonces.

84
00:08:23,760 --> 00:08:26,760
¿Eh? Sí, desde entonces yo...

85
00:08:26,760 --> 00:08:28,760
You get on the block.

86
00:08:28,760 --> 00:08:32,760
Pues le mandamos una felicidad a todos los niños que no escuchan los niños esto porque...

87
00:08:32,760 --> 00:08:35,760
Siento que sí, debe haber un papá así de...

88
00:08:35,760 --> 00:08:37,760
Ahí vamos a irle rápido.

89
00:08:37,760 --> 00:08:40,760
Ah, bueno, yo sí quiero mandarle un saludo.

90
00:08:40,760 --> 00:08:45,760
Hay un niño que eres uno de sus héroes, siempre me saluda en la marisquería.

91
00:08:45,760 --> 00:08:46,760
¿Qué?

92
00:08:46,760 --> 00:08:51,760
Mamá, mira, mira, es el que sale con chumel porque yo siempre soy el que sale con chumel.

93
00:08:51,760 --> 00:08:54,760
Es el señor... es el que se parece a Capulín.

94
00:08:54,760 --> 00:08:57,760
Es el señor... ya no te voy a decir.

95
00:08:57,760 --> 00:08:58,760
No, espérate.

96
00:08:58,760 --> 00:08:59,760
Pero ahora quinto es feliz.

97
00:08:59,760 --> 00:09:00,760
Espérate, Gabriel.

98
00:09:00,760 --> 00:09:02,760
Le voy a decir niño es una mala persona.

99
00:09:02,760 --> 00:09:03,760
Es una mala persona ese chumel.

100
00:09:03,760 --> 00:09:05,760
Ah, chumel mata perritos.

101
00:09:05,760 --> 00:09:07,760
No, porque te lo trapas a la marisquería.

102
00:09:07,760 --> 00:09:09,760
Y o... some questions.

103
00:09:09,760 --> 00:09:10,760
Some questions.

104
00:09:10,760 --> 00:09:11,760
Me lo encuentro ahí su mamá.

105
00:09:11,760 --> 00:09:12,760
Si estás en estado presentable, ¿verdad?

106
00:09:12,760 --> 00:09:14,760
Su mamá es una señora arqueóloga.

107
00:09:14,760 --> 00:09:15,760
Ah, mira.

108
00:09:15,760 --> 00:09:20,760
Y lo lleva a jugar fútbol americano y saliendo de premiso te le compra un orden de hostiones.

109
00:09:20,760 --> 00:09:21,760
Ah, sí, mi niño.

110
00:09:21,760 --> 00:09:25,760
Entonces el bebé ahí se pone a echarse sus... ya sabes, es como linebacker.

111
00:09:25,760 --> 00:09:26,760
Es un bebé.

112
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
Sí, sí, sí, un bebé.

113
00:09:27,760 --> 00:09:29,760
Entonces dice mi mamá es el de chumel.

114
00:09:29,760 --> 00:09:30,760
Ah, sí.

115
00:09:30,760 --> 00:09:31,760
Me llamo Gabriel, mi hijo.

116
00:09:31,760 --> 00:09:32,760
Déjame en paz.

117
00:09:32,760 --> 00:09:33,760
Oye, espérame.

118
00:09:33,760 --> 00:09:37,760
Y en la marisquería, o sea, tú vas... porque yo he ido a la marisquería en contigo.

119
00:09:37,760 --> 00:09:41,760
Voy a... porque mi otra chamba, como no me da la vida, es este...

120
00:09:41,760 --> 00:09:42,760
Como no me pagas.

121
00:09:42,760 --> 00:09:43,760
...de sanidad.

122
00:09:43,760 --> 00:09:45,760
Soy inspector de la sanidad.

123
00:09:45,760 --> 00:09:47,760
Inspector de cócteles de cabalones.

124
00:09:47,760 --> 00:09:48,760
Sí, rápido.

125
00:09:48,760 --> 00:09:49,760
Sí, te veo.

126
00:09:49,760 --> 00:09:50,760
Inspección de aguachiles, señora.

127
00:09:50,760 --> 00:09:51,760
Déjalo ahí sobre la...

128
00:09:51,760 --> 00:09:52,760
Inspección de sorpresas.

129
00:09:52,760 --> 00:09:53,760
Suelten esos aguachiles.

130
00:09:53,760 --> 00:09:54,760
Nadie se mueva.

131
00:09:54,760 --> 00:09:55,760
Nadie se mueva.

132
00:09:55,760 --> 00:09:56,760
Cierra la boca, señora.

133
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
A ver, eche el aguachile para acá.

134
00:09:57,760 --> 00:10:00,760
Wey, sí te veo hasta con tu identificación oficial así.

135
00:10:00,760 --> 00:10:02,760
Instrucción nacional del aguachile, por favor.

136
00:10:02,760 --> 00:10:03,760
Rápido.

137
00:10:03,760 --> 00:10:04,760
No olvida.

138
00:10:04,760 --> 00:10:05,760
Dos micheladas, por favor.

139
00:10:05,760 --> 00:10:07,760
Instrucción para devolverle al mar lo pescado.

140
00:10:07,760 --> 00:10:14,760
Lo campechaneado.

141
00:10:14,760 --> 00:10:15,760
Dos micheladas surgentos.

142
00:10:15,760 --> 00:10:18,760
Para devolverle al mar lo marinado.

143
00:10:18,760 --> 00:10:19,760
Lo marinado.

144
00:10:19,760 --> 00:10:23,760
Bueno, vamos rápidamente con la información porque resulta que...

145
00:10:23,760 --> 00:10:24,760
Ay, Dios mío santo.

146
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
Estas cosas.

147
00:10:25,760 --> 00:10:31,760
Bueno, en Chilpancingo hay un obispo, señor Salvador Rangel, que es conocido por estar

148
00:10:31,760 --> 00:10:34,760
mediando la tregua o la aparente tregua.

149
00:10:34,760 --> 00:10:39,760
Procurar la paz entre las bandas delictivas en Guerrero fue reportado como desaparecido

150
00:10:39,760 --> 00:10:40,760
en el estado de Monago.

151
00:10:40,760 --> 00:10:41,760
Ya lo encontraron.

152
00:10:41,760 --> 00:10:44,760
Horas después, encontraron a el Padrecito, al obispo.

153
00:10:44,760 --> 00:10:46,760
Ay, Dios mío santo, qué horror.

154
00:10:46,760 --> 00:10:53,760
Con lesiones, sin lesiones visibles, la neta, pero en un estado delicado, posiblemente se

155
00:10:53,760 --> 00:10:54,760
puede encontrar drogado.

156
00:10:54,760 --> 00:10:55,760
Lo que...

157
00:10:55,760 --> 00:10:57,760
Dice que no sufrió golpes.

158
00:10:57,760 --> 00:10:59,760
¿Me alcanza a meter el clícito del abogado?

159
00:10:59,760 --> 00:11:00,760
No cabe.

160
00:11:00,760 --> 00:11:05,760
El abogado dice que estaba inconsciente y su estado de salud ahorita es delicado.

161
00:11:05,760 --> 00:11:11,760
Se investiga el secuestro exprés donde Rangel fue espojado de su dinero, de sus tarjetas

162
00:11:11,760 --> 00:11:14,760
que utilizaban por ahí hacer compras con sus tarjetas de crédito.

163
00:11:14,760 --> 00:11:20,760
No hay evidencia de que hubieran pedido un rescate, lo cual complica qué pasó, quién

164
00:11:20,760 --> 00:11:21,760
fue, por qué fue.

165
00:11:21,760 --> 00:11:24,760
El tema es, a ver, tampoco nos hagamos...

166
00:11:24,760 --> 00:11:27,760
Bueno, le hicieron la típica paseadita por los cajeros.

167
00:11:27,760 --> 00:11:29,760
La paseadita, el paseillo.

168
00:11:29,760 --> 00:11:30,760
¿Y habló de esto del licenciado?

169
00:11:30,760 --> 00:11:31,760
Sí, sí, sí.

170
00:11:31,760 --> 00:11:35,760
Vamos a un pequeño corte, como le decía, regresamos con la mañanera del licenciado.

171
00:11:35,760 --> 00:11:37,760
Habló de esto y habló de...

172
00:11:37,760 --> 00:11:39,760
Y bueno, como que me da mucha risa.

173
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
La de...

174
00:11:40,760 --> 00:11:41,760
Ay, de la AIFA, está muy buena.

175
00:11:41,760 --> 00:12:00,760
Usted no se nos vaya a quedarse con nosotros, nos volvemos rapidísimo.

176
00:12:11,760 --> 00:12:21,760
¿Sabías que el mercado de los podcast en Latinoamérica es el número uno mundial en

177
00:12:21,760 --> 00:12:22,760
crecimiento?

178
00:12:22,760 --> 00:12:23,760
Así es.

179
00:12:23,760 --> 00:12:27,760
Cada día más y más gente escucha podcast desde la comodidad de su teléfono, coche

180
00:12:27,760 --> 00:12:29,760
o su computadora.

181
00:12:29,760 --> 00:12:35,760
Aprovecha y anúnciate con nosotros, somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

182
00:12:35,760 --> 00:12:39,760
Escribe un correo a ventas, arroba rss.com

183
00:12:39,760 --> 00:12:43,760
Y sabrás qué se siente estar en boca de todos.

184
00:12:43,760 --> 00:13:10,760
La Radio de la República.

185
00:13:13,760 --> 00:13:30,760
Ya se ha vuelto la Radio de la República, señoras y señores, amigos de casa.

186
00:13:30,760 --> 00:13:35,760
Vamos rápidamente con la mañana, donde el licenciado anunció noticias, lógoros y también

187
00:13:35,760 --> 00:13:36,760
despedidas.

188
00:13:36,760 --> 00:13:37,760
Amly Bebe anunció...

189
00:13:37,760 --> 00:13:39,760
Hace mucho que no decía Amly Bebe.

190
00:13:39,760 --> 00:13:40,760
Sí.

191
00:13:40,760 --> 00:13:41,760
Ya no es lo mismo, ¿verdad?

192
00:13:41,760 --> 00:13:42,760
Ya no es lo mismo.

193
00:13:42,760 --> 00:13:43,760
Ya se ven con indiferencia.

194
00:13:43,760 --> 00:13:46,760
Entonces ya nos vemos y deciden, bueno, está el licenciado de lo chumero, ¿cómo estás?

195
00:13:46,760 --> 00:13:48,760
Pues claro, como ya se va, ya...

196
00:13:48,760 --> 00:13:49,760
Como ya se va, ya no me pela.

197
00:13:49,760 --> 00:13:52,760
O sea, ya antes era Amly Bebe y dice, mi chumi.

198
00:13:52,760 --> 00:13:53,760
Hace mucho que no me ha mencionado.

199
00:13:53,760 --> 00:13:54,760
¿Te acuerdas cuando le dabas beso al...

200
00:13:54,760 --> 00:13:55,760
Al...

201
00:13:55,760 --> 00:13:56,760
Sí, sí.

202
00:13:56,760 --> 00:13:57,760
Sí, sí.

203
00:13:57,760 --> 00:13:58,760
Un tarado no es...

204
00:13:58,760 --> 00:13:59,760
No, no, un tarado, bueno, sí un tarado.

205
00:13:59,760 --> 00:14:04,760
Me dijo en una conferencia y dice, tú antes teías en Amly, ¿por qué?

206
00:14:04,760 --> 00:14:08,760
Y decía, claro, o sea, yo me decía, a todo, es que no entenderías la ironía, ni

207
00:14:08,760 --> 00:14:09,760
aunque te patearan los...

208
00:14:09,760 --> 00:14:10,760
En fin.

209
00:14:10,760 --> 00:14:16,760
Amly anunció que el aeropuerto internacional Felipe Ángeles, en la IFA, alcanzó su punto

210
00:14:16,760 --> 00:14:17,760
de equilibrio.

211
00:14:17,760 --> 00:14:20,760
Bueno, ya su punto de equilibrio.

212
00:14:20,760 --> 00:14:25,320
Anunció el licenciado que la IFA ya no recibirá subsidios del gobierno debido a que ha comenzado

213
00:14:25,320 --> 00:14:26,760
a generar utilidad.

214
00:14:26,760 --> 00:14:27,760
Utilidad.

215
00:14:27,760 --> 00:14:32,760
Ya camina solo, es lo que trata de decir, que ya está dando sus primeros pasos.

216
00:14:32,760 --> 00:14:33,760
¿Qué crees?

217
00:14:33,760 --> 00:14:37,760
A mucha banda le está diciendo, no se hagas porque los obligó a todos, a los de carga

218
00:14:37,760 --> 00:14:38,760
a ir allá.

219
00:14:38,760 --> 00:14:39,760
Pues sí, a los de carga.

220
00:14:39,760 --> 00:14:40,760
A los de esos.

221
00:14:40,760 --> 00:14:41,760
Sí.

222
00:14:41,760 --> 00:14:42,760
No, no, no.

223
00:14:42,760 --> 00:14:45,760
O sea, no voy a ser de esos, pero pues sí, ese es el motivo.

224
00:14:45,760 --> 00:14:46,760
O sea, no ficamos.

225
00:14:46,760 --> 00:14:50,760
Vamos con el licenciado diciendo que la IFA ya camina solito ante a bebé.

226
00:14:50,760 --> 00:14:55,760
Pues va a llevar tiempo.

227
00:14:55,760 --> 00:15:03,760
Sí, nada más que el aeropuerto, esa inversión está ahí y es de todos los mexicanos.

228
00:15:03,760 --> 00:15:07,760
Entonces ya no se van a dar subsidios a la IFA.

229
00:15:07,760 --> 00:15:09,760
Para la operación no.

230
00:15:09,760 --> 00:15:20,760
Porque ya empezó a tener utilidades y además están muy contentas las líneas aéreas que

231
00:15:20,760 --> 00:15:24,760
se hacen cargo del transporte de mercancías.

232
00:15:24,760 --> 00:15:30,760
Porque estaba saturado el aeropuerto de la Ciudad de México y tenían horarios.

233
00:15:30,760 --> 00:15:38,760
No podían aterrizar por la noche, en la madrugada, en el aeropuerto.

234
00:15:38,760 --> 00:15:42,760
Felipe Ángeles, son 24 horas.

235
00:15:42,760 --> 00:15:49,760
No sé, yo cada vez que compas míos o conocidos míos aterrizan en la IFA cuentan historias

236
00:15:49,760 --> 00:15:50,760
de terror.

237
00:15:50,760 --> 00:15:55,760
O sea, de que si caes demasiado noche ya no hay transporte para acá, solo puedes agarrar

238
00:15:55,760 --> 00:15:56,760
los taxis que están ahí de aeropuerto.

239
00:15:56,760 --> 00:15:58,760
O sea que están, están muy desolados.

240
00:15:58,760 --> 00:16:07,760
Y hay gente que te dice, que te dice que te pones en la ala de este lado porque están

241
00:16:07,760 --> 00:16:10,760
poquita la gente que el peso se empieza a desbalancear.

242
00:16:10,760 --> 00:16:13,760
Y no solo eso, la traidita aquí a Ciudad de México.

243
00:16:13,760 --> 00:16:17,760
Oswaldo me estaba contando que le tocó llegar allá de sus vacaciones.

244
00:16:17,760 --> 00:16:18,760
Que hizo otra hora y media.

245
00:16:18,760 --> 00:16:19,760
No más para acá.

246
00:16:19,760 --> 00:16:21,760
O sea, el tema es que nadie quiere este aeropuerto.

247
00:16:21,760 --> 00:16:23,760
Desde el principio ha sido un despropósito.

248
00:16:23,760 --> 00:16:28,760
Está bien, el tema del punto de equilibrio todo chido.

249
00:16:28,760 --> 00:16:33,760
Nada más que el otro sigue atascado y este sigue vacío, claramente.

250
00:16:33,760 --> 00:16:37,760
El presidente también informó que fue localizado, como le decíamos en el primer bloque, el

251
00:16:37,760 --> 00:16:41,760
obispo Salvador Rangel y que ahora se encuentra fuera de peligro.

252
00:16:41,760 --> 00:16:45,760
El presidente también celebró la localización del obispo y destacó la continuidad de las

253
00:16:45,760 --> 00:16:48,760
investigaciones para esclarecer la desaparición.

254
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
Vamos a ver.

255
00:16:49,760 --> 00:16:55,760
Afortunadamente se encontró al obispo.

256
00:16:55,760 --> 00:16:59,760
La verdad que fue muy satisfactorio.

257
00:16:59,760 --> 00:17:06,760
El que se supo que estaba en un hospital, se está haciendo la investigación completa.

258
00:17:06,760 --> 00:17:13,760
Porque esto se registró, al parecer, desde el fin de semana.

259
00:17:13,760 --> 00:17:18,760
Pasó el tiempo y hasta ayer se presentó la denuncia.

260
00:17:18,760 --> 00:17:27,760
Y lo más importante de todo, que se encontró un hospital bien y ya está dado de alta.

261
00:17:27,760 --> 00:17:33,760
Porque son temas muy lamentables.

262
00:17:33,760 --> 00:17:36,760
Además, le pase a cualquier persona.

263
00:17:36,760 --> 00:17:40,760
Pero en este caso estamos hablando de un dirigente religioso.

264
00:17:42,760 --> 00:17:45,760
Yo creo que no van a investigar.

265
00:17:45,760 --> 00:17:46,760
Pues ya apareció.

266
00:17:46,760 --> 00:17:47,760
Ya apareció.

267
00:17:47,760 --> 00:17:50,760
Y las autoridades están muy ocupadas con otras cosas.

268
00:17:50,760 --> 00:17:51,760
¿Con qué?

269
00:17:51,760 --> 00:17:52,760
Pues con otras cosas.

270
00:17:52,760 --> 00:17:53,760
¿Con qué?

271
00:17:53,760 --> 00:17:54,760
Investigando otras cosas.

272
00:17:54,760 --> 00:17:55,760
¿Ah, sí?

273
00:17:55,760 --> 00:17:57,760
No siempre van a llegar al fondo de otras cosas.

274
00:17:57,760 --> 00:17:59,760
De otras cosas que se les quedaron pendientes.

275
00:17:59,760 --> 00:18:01,760
Aún no han llegado al fondo de otras cosas.

276
00:18:01,760 --> 00:18:03,760
¿Cómo vas tú?

277
00:18:03,760 --> 00:18:04,760
Escusas, hijo de...

278
00:18:04,760 --> 00:18:08,760
Ya me voy a callar porque en Twitter ya me están diciendo que soy bien chai.

279
00:18:08,760 --> 00:18:09,760
No, es broma.

280
00:18:09,760 --> 00:18:11,760
A ver, es que la gente no entiende la ironía.

281
00:18:11,760 --> 00:18:15,760
Si usted cree que alguien de aquí es chai, déjese ver ese broma, por favor.

282
00:18:15,760 --> 00:18:16,760
Esto no es para usted.

283
00:18:16,760 --> 00:18:18,760
Si no entiende que todo es broma, es de...

284
00:18:18,760 --> 00:18:20,760
¡Ellas son chingadas, bato!

285
00:18:20,760 --> 00:18:23,760
A lo mejor usted necesita contenido un poco más sencillo.

286
00:18:23,760 --> 00:18:27,760
A lo mejor usted juega boliche con los carrilitos.

287
00:18:27,760 --> 00:18:29,760
O sea que este programa se le complica un poquito.

288
00:18:29,760 --> 00:18:31,760
O sea, si tenemos que explicar, Gabriel.

289
00:18:31,760 --> 00:18:33,760
O sea, este tipo de cosas, este bato.

290
00:18:33,760 --> 00:18:36,760
Hay otros contenidos que son más para ti.

291
00:18:36,760 --> 00:18:37,760
Vete.

292
00:18:37,760 --> 00:18:40,760
Bueno, fueron las celebraciones también del día del niño.

293
00:18:40,760 --> 00:18:42,760
Y fíjate que fue este gran grupo hoy a...

294
00:18:42,760 --> 00:18:43,760
Patita de perro.

295
00:18:43,760 --> 00:18:44,760
Patita de perro.

296
00:18:44,760 --> 00:18:46,760
Hablas con mucha seguridad.

297
00:18:46,760 --> 00:18:48,760
Ahí están, mira.

298
00:18:48,760 --> 00:18:49,760
Pues, sí.

299
00:18:49,760 --> 00:18:51,760
Y le dijeron al presidente,

300
00:18:51,760 --> 00:18:54,760
lo vamos a extrañar, no se vaya, lo queremos mucho.

301
00:18:54,760 --> 00:18:56,760
Le dijeron los señores de patita de...

302
00:18:56,760 --> 00:18:58,760
Poniendo el perro en patita de perro.

303
00:18:58,760 --> 00:18:59,760
Poniendo...

304
00:18:59,760 --> 00:19:03,760
También dijo que firmará el acuerdo para que entre en vigor el fondo de pensiones.

305
00:19:03,760 --> 00:19:06,760
Este fondo dijo que busca mejorar las condiciones de jubilación

306
00:19:06,760 --> 00:19:10,760
para los mexicanos siendo parte de las reformas del bienestar.

307
00:19:10,760 --> 00:19:11,760
¿Quién sabe qué...?

308
00:19:11,760 --> 00:19:13,760
A ver, si se las dejan, porque ya también dijeron por ahí que...

309
00:19:13,760 --> 00:19:14,760
¿Qué?

310
00:19:14,760 --> 00:19:19,760
Por ahí dijeron en la mañana que no pasarán como Gandalf el Gris.

311
00:19:19,760 --> 00:19:20,760
Sí.

312
00:19:20,760 --> 00:19:21,760
Vamos a ver, vamos a ver.

313
00:19:21,760 --> 00:19:24,760
Oye, lo de la militarización, ¿no es el reportaje?

314
00:19:24,760 --> 00:19:25,760
Ah, sí, sí, sí.

315
00:19:25,760 --> 00:19:29,760
Pasó un reportaje ahí de mexicanos unidos contra la delincuencia,

316
00:19:29,760 --> 00:19:35,760
donde destaca el aumento de la militarización bajo el mando del presidente Amlo.

317
00:19:35,760 --> 00:19:38,760
Un informe de este... bueno, de Animal Político, ¿no?

318
00:19:38,760 --> 00:19:41,760
Lo sacó de Animal Político, pero es de...

319
00:19:41,760 --> 00:19:43,760
Ajá, ¿se documenta?

320
00:19:43,760 --> 00:19:44,760
¿De qué, no?

321
00:19:44,760 --> 00:19:45,760
México unido contra la delincuencia.

322
00:19:45,760 --> 00:19:50,760
Sí, 291 transferencias de funciones y presupuesto civiles

323
00:19:50,760 --> 00:19:53,760
a las fuerzas armadas a través de reformas.

324
00:19:53,760 --> 00:19:56,760
291 chambas se refiere.

325
00:19:56,760 --> 00:19:57,760
Sí.

326
00:19:57,760 --> 00:20:00,760
O sea, cosas que no hacía la milicia y ahora las hace.

327
00:20:00,760 --> 00:20:01,760
Y ahora ya las hace.

328
00:20:01,760 --> 00:20:03,760
O sea, esto es militarizado al país.

329
00:20:03,760 --> 00:20:04,760
¿Saben la gráfica?

330
00:20:04,760 --> 00:20:05,760
El aumento es caño.

331
00:20:05,760 --> 00:20:08,760
El reportaje abarca del 2006 al 2023,

332
00:20:08,760 --> 00:20:14,760
pero la mayoría de estas 291 transferencias de funciones

333
00:20:14,760 --> 00:20:16,760
han sido en este sexenio.

334
00:20:16,760 --> 00:20:19,760
291 tareas que le encargaron al gobierno.

335
00:20:19,760 --> 00:20:22,760
O sea, y es el mismo presidente que estuvo diciendo que él quería

336
00:20:22,760 --> 00:20:27,760
sacar a los militares de las calles y que los quería meter al cuartel.

337
00:20:27,760 --> 00:20:31,760
Los documentos señalan que la SEDENA, la SEMAR y la Guardia Nacional

338
00:20:31,760 --> 00:20:34,760
recibieron cada vez más presupuesto y funciones civiles

339
00:20:34,760 --> 00:20:36,760
para los que no están facultados.

340
00:20:36,760 --> 00:20:38,760
¿No se ha olvidado usted, por ejemplo,

341
00:20:38,760 --> 00:20:42,760
cuando fue lo de la IFA que hasta el hotel militar iban a tener?

342
00:20:42,760 --> 00:20:43,760
Sí.

343
00:20:43,760 --> 00:20:47,760
O cuando los pusieron a repartir las vacunas, ¿te acuerdas?

344
00:20:47,760 --> 00:20:50,760
Durante el COVID.

345
00:20:50,760 --> 00:20:53,760
Ah, ¿y las vacunas es cierto?

346
00:20:53,760 --> 00:20:56,760
Nos han puesto a hacer de todo, la verdad.

347
00:20:56,760 --> 00:20:59,760
Y es muy noble el ejército mexicano.

348
00:20:59,760 --> 00:21:02,760
No, no, es que si algo tienen los ejércitos,

349
00:21:02,760 --> 00:21:04,760
lo que les dicen es o hacen.

350
00:21:04,760 --> 00:21:07,760
O sea, son muy obedientes, son muy buenos muchachos.

351
00:21:07,760 --> 00:21:10,760
A mí lo que me pasa es que no están facultados por eso.

352
00:21:10,760 --> 00:21:13,760
Yo me topo ahí, tengo un amigo en el aeropuerto y es un militar

353
00:21:13,760 --> 00:21:16,760
y es de los que te checan la visa cuando vienes del Gabacho.

354
00:21:16,760 --> 00:21:18,760
Y la última vez él, ¿qué pasó?

355
00:21:18,760 --> 00:21:20,760
Me dice, no, ya me voy, güey.

356
00:21:20,760 --> 00:21:21,760
Y yo, ¿por qué?

357
00:21:21,760 --> 00:21:23,760
Me dice, yo soy técnico aeronáutico, güey.

358
00:21:23,760 --> 00:21:26,760
Estando aquí checando a las gringas allá que me entran.

359
00:21:26,760 --> 00:21:28,760
Yo no me dico eso, güey.

360
00:21:28,760 --> 00:21:30,760
O sea, ya por fin pude pedirme transferencia.

361
00:21:30,760 --> 00:21:32,760
Dice, yo sé reparar helicópteros, caray.

362
00:21:32,760 --> 00:21:35,760
Que tengan buen vuelo, doña Susan.

363
00:21:35,760 --> 00:21:36,760
No, güey, Susan.

364
00:21:36,760 --> 00:21:38,760
No, le dió canal de enteo tu frustración.

365
00:21:38,760 --> 00:21:39,760
Está, está, callo.

366
00:21:39,760 --> 00:21:41,760
Me dice, no, nos pueden hacer lo que quieren, güey.

367
00:21:41,760 --> 00:21:42,760
Le digo, pues sí.

368
00:21:42,760 --> 00:21:44,760
Me estoy, güey, lo siento.

369
00:21:44,760 --> 00:21:46,760
Ya están de hoteleros, de administradores.

370
00:21:46,760 --> 00:21:51,760
En las aduanas, en la semana están en los puertos.

371
00:21:51,760 --> 00:21:53,760
O sea, nos están poniendo a hacer lo que sea.

372
00:21:53,760 --> 00:21:54,760
Pobres bato.

373
00:21:54,760 --> 00:21:55,760
O sea, no, no es la onda.

374
00:21:55,760 --> 00:21:58,760
Pero bueno, vamos rápidamente a un corte comercial

375
00:21:58,760 --> 00:22:00,760
y después volvemos con AstraZeneca.

376
00:22:00,760 --> 00:22:02,760
Y si usted se la puso aguas porque el siguiente bloque

377
00:22:02,760 --> 00:22:04,760
le vamos a decir qué le puede pasar.

378
00:22:04,760 --> 00:22:06,760
Dios quiere y no, pero quién sabe si sí.

379
00:22:06,760 --> 00:22:34,760
Vamos a ver.

380
00:22:34,760 --> 00:22:37,760
Yo soy Azucena Uresti y te invito a mantenerte bien informado

381
00:22:37,760 --> 00:22:39,760
donde y cuando quieras.

382
00:22:39,760 --> 00:22:45,760
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

383
00:22:45,760 --> 00:22:49,760
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

384
00:22:49,760 --> 00:23:04,760
La radio de la República.

385
00:23:19,760 --> 00:23:33,760
Ya estamos de regreso en la radio de la República,

386
00:23:33,760 --> 00:23:35,760
señora bonita, amigo modo de casa.

387
00:23:35,760 --> 00:23:37,760
Si usted se puso la vacuna AstraZeneca,

388
00:23:37,760 --> 00:23:40,760
el laboratorio admitió en documentos judiciales

389
00:23:40,760 --> 00:23:43,760
que su vacuna contra el COVID-19 podría,

390
00:23:43,760 --> 00:23:47,760
en casos extremadamente raros,

391
00:23:47,760 --> 00:23:50,760
causar trombosis.

392
00:23:50,760 --> 00:23:52,760
Porque yo ya me sentía medio más.

393
00:23:52,760 --> 00:23:56,760
Y eso que me pusieron la cubana.

394
00:23:56,760 --> 00:24:00,760
Se pusieron pero la cubana, pero la michelada cubana.

395
00:24:00,760 --> 00:24:02,760
La torta cubana.

396
00:24:02,760 --> 00:24:04,760
Joder, no se puede inyectar una torta cubana.

397
00:24:04,760 --> 00:24:05,760
¡Que me la pongas!

398
00:24:05,760 --> 00:24:06,760
¿Quiere ver?

399
00:24:06,760 --> 00:24:07,760
¿Quiere ver?

400
00:24:07,760 --> 00:24:10,760
El reconocimiento surgió en el marco de una acción colectiva

401
00:24:10,760 --> 00:24:11,760
en el Reino Unido,

402
00:24:11,760 --> 00:24:14,760
donde personas afectadas han presentado demandas

403
00:24:14,760 --> 00:24:15,760
contra el laboratorio.

404
00:24:15,760 --> 00:24:18,760
Un caso destacado involucra a un hombre

405
00:24:18,760 --> 00:24:20,760
con una lesión cerebral permanente

406
00:24:20,760 --> 00:24:22,760
para recibir esta vacuna.

407
00:24:22,760 --> 00:24:25,760
Hasta el momento hay 51 demandas presentadas

408
00:24:25,760 --> 00:24:27,760
ante el Tribunal Supremo Británico

409
00:24:27,760 --> 00:24:31,760
con una indemnización estimada en 100 millones de libres.

410
00:24:31,760 --> 00:24:32,760
Ya me siento mal.

411
00:24:32,760 --> 00:24:34,760
Ay, ya vas a pedirles.

412
00:24:34,760 --> 00:24:36,760
Ay, me siento mal.

413
00:24:36,760 --> 00:24:37,760
Ni te pusieron esa.

414
00:24:37,760 --> 00:24:39,760
A ver, tócame el trombo.

415
00:24:39,760 --> 00:24:41,760
Sí, a ver el trombón.

416
00:24:41,760 --> 00:24:43,760
Siento mal de mi trombo.

417
00:24:43,760 --> 00:24:45,760
Me siento mal de mi trombo.

418
00:24:45,760 --> 00:24:47,760
100 millones de libras, gordito.

419
00:24:47,760 --> 00:24:48,760
¿Cómo te verías?

420
00:24:48,760 --> 00:24:50,760
Echando el aguachilito.

421
00:24:50,760 --> 00:24:51,760
¿Cuánto es este librazo?

422
00:24:51,760 --> 00:24:52,760
¿Es más que el dólar?

423
00:24:52,760 --> 00:24:54,760
No, está más caro que el euro.

424
00:24:54,760 --> 00:24:55,760
¿Sí?

425
00:24:55,760 --> 00:24:56,760
Sí, gordo.

426
00:24:56,760 --> 00:24:57,760
Ya no le pierdes.

427
00:24:57,760 --> 00:24:58,760
De luego el zapato así.

428
00:24:58,760 --> 00:24:59,760
A ver, el economista.

429
00:24:59,760 --> 00:25:00,760
A ver en cuánto está.

430
00:25:00,760 --> 00:25:01,760
Déjalo en paso.

431
00:25:01,760 --> 00:25:02,760
Ahí vas a Google.

432
00:25:02,760 --> 00:25:03,760
¿Sabes qué es bien ponte Google?

433
00:25:03,760 --> 00:25:04,760
¡Todos lo googleas!

434
00:25:04,760 --> 00:25:05,760
¿Sabes qué?

435
00:25:05,760 --> 00:25:06,760
¡Todos lo googleas!

436
00:25:06,760 --> 00:25:07,760
¡Todos lo googleas!

437
00:25:07,760 --> 00:25:08,760
¡Para qué lo retas!

438
00:25:08,760 --> 00:25:09,760
¡Para qué lo retas!

439
00:25:09,760 --> 00:25:11,760
Oigan, vamos rápidamente con la prueba pizza,

440
00:25:11,760 --> 00:25:13,760
resulta que a México a lo mejor no le entra.

441
00:25:13,760 --> 00:25:15,760
No hay certeza actualmente sobre la participación

442
00:25:15,760 --> 00:25:18,760
de los mexicanos en la prueba pizza 2025.

443
00:25:18,760 --> 00:25:20,760
Si usted piensa que eso es un platillo,

444
00:25:20,760 --> 00:25:21,760
eso está una idiota.

445
00:25:21,760 --> 00:25:23,760
No, no, no digas eso.

446
00:25:23,760 --> 00:25:25,760
¿Por qué no van a hacer la pizza?

447
00:25:25,760 --> 00:25:29,760
La pizza es una prueba realizada por la OCD.

448
00:25:29,760 --> 00:25:33,760
Es básicamente una herramienta para medir la calidad educativa

449
00:25:33,760 --> 00:25:35,760
y ver que tan bien andan los estudiantes

450
00:25:35,760 --> 00:25:37,760
y prepararlos para competir a nivel global.

451
00:25:37,760 --> 00:25:40,760
O sea, es como el quién es quién en las escuelas.

452
00:25:40,760 --> 00:25:41,760
En el mundo, sí, sí, sí.

453
00:25:41,760 --> 00:25:43,760
No es una pizza, no es una pizza.

454
00:25:43,760 --> 00:25:47,760
O sea, sí, porque luego se le escucha ahí.

455
00:25:47,760 --> 00:25:50,760
Sin embargo, el gobierno mexicano no ha cubierto...

456
00:25:50,760 --> 00:25:53,760
Ay, Dios mío, ¿por qué vivimos en chinches radas?

457
00:25:53,760 --> 00:25:56,760
No ha cubierto la cuota requerida por la OCD,

458
00:25:56,760 --> 00:26:00,760
lo cual ha generado muchas críticas por el posible abandono

459
00:26:00,760 --> 00:26:02,760
de esta evaluación internacional.

460
00:26:02,760 --> 00:26:03,760
Es la primera vez que me quedo con la pregunta.

461
00:26:03,760 --> 00:26:05,760
¿Te acuerdas que el año pasado hubo la bronquilla

462
00:26:05,760 --> 00:26:06,760
de que dijo que estos...

463
00:26:06,760 --> 00:26:10,760
El señor presidente dijo que estas pruebas eran neoliberales.

464
00:26:10,760 --> 00:26:12,760
¿Pruebas neoliberales?

465
00:26:12,760 --> 00:26:13,760
Sí, sí, sí, sí.

466
00:26:13,760 --> 00:26:14,760
No manches.

467
00:26:14,760 --> 00:26:15,760
Entonces...

468
00:26:15,760 --> 00:26:16,760
Pero, güey, la placer.

469
00:26:16,760 --> 00:26:18,760
A Pícaro, todas las escuelas en todo el mundo.

470
00:26:18,760 --> 00:26:19,760
Sí, por eso, pero puro país...

471
00:26:19,760 --> 00:26:20,760
Es el Estado Mundial.

472
00:26:20,760 --> 00:26:21,760
Sí, pero puro país neoliberal.

473
00:26:21,760 --> 00:26:24,760
No, pero, Sao, nada más bien es que le da vergüenza que los...

474
00:26:24,760 --> 00:26:27,760
Es que fue justamente cuando estaba todo ese cotorreo

475
00:26:27,760 --> 00:26:29,760
de los libros, de todo eso...

476
00:26:29,760 --> 00:26:30,760
Cuando los libros y se te...

477
00:26:30,760 --> 00:26:31,760
Sí, salió lo de la prueba.

478
00:26:31,760 --> 00:26:33,760
Que te da mal la órbita de Saturno.

479
00:26:33,760 --> 00:26:34,760
Pues, ¿estás viendo?

480
00:26:34,760 --> 00:26:37,760
Y es que nos calificaron muy mal.

481
00:26:37,760 --> 00:26:38,760
O sea, salimos muy mal en...

482
00:26:38,760 --> 00:26:39,760
Güey, cortaron...

483
00:26:39,760 --> 00:26:42,760
¿Cuánto eran dos tercios del programa de matemáticas?

484
00:26:42,760 --> 00:26:45,760
O sea, es la solución Mueslo Simpson del mundo.

485
00:26:45,760 --> 00:26:46,760
O sea, es como de...

486
00:26:46,760 --> 00:26:48,760
Los niños están reprobando muchos matemáticas.

487
00:26:48,760 --> 00:26:49,760
Quiten matemáticas.

488
00:26:49,760 --> 00:26:53,760
Fíjate, los resultados del 2022 mostraron un retroceso

489
00:26:53,760 --> 00:26:56,760
en áreas claves como matemáticas, ciencia y lectura.

490
00:26:56,760 --> 00:26:59,760
Es que eso es lo que me choca, güey.

491
00:26:59,760 --> 00:27:03,760
O sea, lo que me choca es que estamos hacia abajo.

492
00:27:03,760 --> 00:27:04,760
¿Qué es lo que decía?

493
00:27:04,760 --> 00:27:07,760
No me acuerdo qué es, ¿cómo que era Sochi en el debate?

494
00:27:07,760 --> 00:27:10,760
Decía que ningún pueblo se ha hecho más grande estudiando menos.

495
00:27:10,760 --> 00:27:11,760
Eso es claro.

496
00:27:11,760 --> 00:27:15,760
Y ya que la OCD, que es un organismo en el que están todos los países

497
00:27:15,760 --> 00:27:18,760
en el que estamos viendo, que también estamos en educación,

498
00:27:18,760 --> 00:27:21,760
México no entre a que le apliquen las pruebas,

499
00:27:21,760 --> 00:27:23,760
pues no dice nada.

500
00:27:23,760 --> 00:27:24,760
Pero es como cuando...

501
00:27:24,760 --> 00:27:26,760
Sí, o sea, no ir a que te apliquen o no que se hagan,

502
00:27:26,760 --> 00:27:28,760
porque vas a ver si te dan nada.

503
00:27:28,760 --> 00:27:29,760
Bueno, pero ahí no se va a saber.

504
00:27:29,760 --> 00:27:30,760
¿Eh?

505
00:27:30,760 --> 00:27:32,760
No vas a saber que si estamos bien o no estamos nada.

506
00:27:32,760 --> 00:27:34,760
Lo que decía, había una expresión.

507
00:27:34,760 --> 00:27:37,760
El hecho de que no leas no desaparece en las bibliotecas.

508
00:27:37,760 --> 00:27:40,760
Si bien tienes cosas, el hecho de que no conozcas datos no quise

509
00:27:40,760 --> 00:27:42,760
y que no estén ahí, güey.

510
00:27:42,760 --> 00:27:45,760
12 segundos duró el informe del señor de la Sacmex del agua.

511
00:27:45,760 --> 00:27:46,760
¿Viste?

512
00:27:46,760 --> 00:27:47,760
Del agua, sí, mano.

513
00:27:47,760 --> 00:27:51,760
Resultó que ya se nos dijo que el agua, aparentemente, otra vez,

514
00:27:51,760 --> 00:27:53,760
del gobierno de la Ciudad de México informó que el agua

515
00:27:53,760 --> 00:27:56,760
de la Avenida Juárez ya cumple con los parámetros normales

516
00:27:56,760 --> 00:27:59,760
y no presenta olor, ya no huele.

517
00:27:59,760 --> 00:28:02,760
El agua no ha olido nunca, señor, de la Sacmex.

518
00:28:02,760 --> 00:28:03,760
Exacto.

519
00:28:03,760 --> 00:28:06,760
No sé si se enteró de que el agua es insípida, incolora.

520
00:28:06,760 --> 00:28:08,760
Bueno, el señor Rafael Carmona Paredes,

521
00:28:08,760 --> 00:28:11,760
el titular de Sacmex, el sistema de aguas de la Ciudad de México,

522
00:28:11,760 --> 00:28:15,760
dio esta información en una extensa intervención

523
00:28:15,760 --> 00:28:17,760
que duró 15 segundos.

524
00:28:17,760 --> 00:28:20,760
Vamos a ver los 15 segundos de fama del señor Carmona

525
00:28:20,760 --> 00:28:23,760
informándonos que el agua ya no apesta a diésel.

526
00:28:23,760 --> 00:28:27,760
Continúa el monitoreo en 13 pozos y en 8 puntos de supervisión

527
00:28:27,760 --> 00:28:29,760
en la red primaria.

528
00:28:29,760 --> 00:28:33,760
Tanto en esos sitios como en todas las tomas domiciliarias

529
00:28:33,760 --> 00:28:36,760
revisadas en los últimos cinco días,

530
00:28:36,760 --> 00:28:40,760
el agua aparece con parámetros normales y sin olor.

531
00:28:42,760 --> 00:28:44,760
Digo que ya estamos.

532
00:28:44,760 --> 00:28:45,760
No, yo no entendí.

533
00:28:45,760 --> 00:28:47,760
Haber hecho el clip de...

534
00:28:47,760 --> 00:28:50,760
No, no es cierto, pero no dijeron que el agua

535
00:28:50,760 --> 00:28:53,760
no apesta a diésel.

536
00:28:53,760 --> 00:28:56,760
Este fue el informe de 15 segundotes del informe,

537
00:28:56,760 --> 00:28:58,760
pero no han dicho qué fue.

538
00:28:58,760 --> 00:29:01,760
Y ahí estaban Bártires, ahí estaban todos.

539
00:29:01,760 --> 00:29:02,760
No saben.

540
00:29:02,760 --> 00:29:04,760
Es que a mí me gustaría.

541
00:29:04,760 --> 00:29:06,760
¿Sabes qué pasó? Se arregló solo el problema.

542
00:29:06,760 --> 00:29:10,760
Rocío Nale hace un rato en esa silla, en esa misma silla.

543
00:29:10,760 --> 00:29:12,760
No, no, yo he hecho un bocadito.

544
00:29:12,760 --> 00:29:14,760
Se sentó en esa silla.

545
00:29:14,760 --> 00:29:17,760
En esa silla se sentó y le colgaron el mismo micrófono que trae.

546
00:29:17,760 --> 00:29:20,760
Ah, y le metieron en la coreta.

547
00:29:20,760 --> 00:29:22,760
No, es cierto, esto es mío normal.

548
00:29:22,760 --> 00:29:23,760
No, no.

549
00:29:23,760 --> 00:29:25,760
El David me trae el mío en su casa.

550
00:29:25,760 --> 00:29:28,760
Lo guarda en un rellicario, pero da a su mamá.

551
00:29:28,760 --> 00:29:30,760
De hecho, Rocío dijo, yo te lo limpio.

552
00:29:30,760 --> 00:29:31,760
¡No, no, no!

553
00:29:31,760 --> 00:29:33,760
Yo antes, cuando se levantó...

554
00:29:33,760 --> 00:29:36,760
Quítatelo para que veas lo que es una oreja refrescante.

555
00:29:36,760 --> 00:29:38,760
Bueno, yo le he hecho agua de Lourdes aquí.

556
00:29:38,760 --> 00:29:40,760
Dijo que los bocas ya están refinando.

557
00:29:40,760 --> 00:29:41,760
¿Qué?

558
00:29:41,760 --> 00:29:42,760
Para mí que lo que está refinando...

559
00:29:42,760 --> 00:29:43,760
¿Qué?

560
00:29:43,760 --> 00:29:44,760
Dijo...

561
00:29:44,760 --> 00:29:47,760
Bueno, ustedes están aquí desde hace cinco días y no han salido.

562
00:29:47,760 --> 00:29:49,760
Como le dice Ciro cuando está Epic Menu.

563
00:29:49,760 --> 00:29:51,760
¿Cómo va a refinar?

564
00:29:51,760 --> 00:29:53,760
Ella dijo...

565
00:29:53,760 --> 00:29:55,760
En este micrófono dijo...

566
00:29:55,760 --> 00:29:57,760
Que ya está refinando.

567
00:29:57,760 --> 00:29:59,760
Mira, si tú me traes aquí estos micrófonos,

568
00:29:59,760 --> 00:30:02,760
un caballito de petróleo de dos, me lo tomo.

569
00:30:02,760 --> 00:30:04,760
¿Por qué me dices a mí?

570
00:30:04,760 --> 00:30:07,760
Yo solo estoy diciendo vehículo de lo que dijo.

571
00:30:07,760 --> 00:30:10,760
No sé, tenías que agarrarme con alguien.

572
00:30:10,760 --> 00:30:11,760
¿Qué hago?

573
00:30:11,760 --> 00:30:12,760
Y Joaquín le dijo...

574
00:30:12,760 --> 00:30:14,760
No, no, no.

575
00:30:14,760 --> 00:30:15,760
No, no es esto.

576
00:30:15,760 --> 00:30:16,760
Le dijo...

577
00:30:16,760 --> 00:30:17,760
Le dijo...

578
00:30:17,760 --> 00:30:18,760
Rocío, por favor.

579
00:30:18,760 --> 00:30:19,760
Por favor.

580
00:30:19,760 --> 00:30:20,760
No me vea la cara.

581
00:30:20,760 --> 00:30:21,760
Cesele succion.

582
00:30:21,760 --> 00:30:22,760
Ajá, ajá.

583
00:30:22,760 --> 00:30:24,760
Cesele succion, Rocío.

584
00:30:24,760 --> 00:30:25,760
Cese usted...

585
00:30:25,760 --> 00:30:28,760
Permíteme usar un francés.

586
00:30:28,760 --> 00:30:31,760
De ejercer presión isobárica.

587
00:30:31,760 --> 00:30:33,760
En este momento.

588
00:30:33,760 --> 00:30:36,760
A lo mejor lo que está refinando dos bocas.

589
00:30:36,760 --> 00:30:38,760
Sí, ni Citlali dijo que refina.

590
00:30:38,760 --> 00:30:39,760
Citlali no dijo nada.

591
00:30:39,760 --> 00:30:40,760
¿Eh?

592
00:30:40,760 --> 00:30:41,760
Citlali no dijo nada.

593
00:30:41,760 --> 00:30:42,760
No, no, no.

594
00:30:42,760 --> 00:30:44,760
Algo ha sido al entendido.

595
00:30:44,760 --> 00:30:46,760
No hablo al respecto de las bocas.

596
00:30:46,760 --> 00:30:47,760
¿Eh?

597
00:30:47,760 --> 00:30:48,760
¿Cómo?

598
00:30:48,760 --> 00:30:49,760
No hablo al respecto de las bocas.

599
00:30:49,760 --> 00:30:51,760
No, no hablo al respecto de una.

600
00:30:51,760 --> 00:30:53,760
Pero con una boca es suficiente para...

601
00:30:53,760 --> 00:30:54,760
Venga, venga.

602
00:30:54,760 --> 00:30:56,760
Venga, entonces, ¿qué pasó con el agua ya?

603
00:30:56,760 --> 00:30:58,760
¿Y es que dice que el agua ya?

604
00:30:58,760 --> 00:30:59,760
Yo no sé.

605
00:30:59,760 --> 00:31:02,760
Yo, mira, la mía ya nosotros ya mandamos limpiar.

606
00:31:02,760 --> 00:31:03,760
Sí.

607
00:31:03,760 --> 00:31:04,760
Ahí el de...

608
00:31:04,760 --> 00:31:05,760
¿Tu tínaco?

609
00:31:05,760 --> 00:31:06,760
Sí, güey.

610
00:31:06,760 --> 00:31:07,760
Nos quedamos un fin de semana sin aguas.

611
00:31:07,760 --> 00:31:08,760
Y luego hace...

612
00:31:08,760 --> 00:31:09,760
Déjole, qué problemas tienen los...

613
00:31:09,760 --> 00:31:11,760
¿Qué? No, no, no, no, no.

614
00:31:11,760 --> 00:31:12,760
No, no, no.

615
00:31:12,760 --> 00:31:13,760
Un fin de semana.

616
00:31:13,760 --> 00:31:14,760
Se nos enfermó.

617
00:31:14,760 --> 00:31:16,760
La gente tiene un mes sin aguas.

618
00:31:16,760 --> 00:31:17,760
¿Tú piensas que...

619
00:31:17,760 --> 00:31:18,760
Todo un fin de semana, güey.

620
00:31:18,760 --> 00:31:19,760
No, pues sí, güey.

621
00:31:19,760 --> 00:31:20,760
¿Y qué hiciste?

622
00:31:20,760 --> 00:31:22,760
Se nos enfermó una niña, güey.

623
00:31:22,760 --> 00:31:23,760
No me digas.

624
00:31:23,760 --> 00:31:24,760
Cállate ya.

625
00:31:24,760 --> 00:31:26,760
No tengo uno de mis problemas de blanco.

626
00:31:26,760 --> 00:31:27,760
Este...

627
00:31:27,760 --> 00:31:28,760
Se nos enfermó.

628
00:31:28,760 --> 00:31:30,760
Pues mira, la gente está ahí parada sin aguas.

629
00:31:30,760 --> 00:31:31,760
Pues sí, güey.

630
00:31:31,760 --> 00:31:32,760
Desde hace un mes y tú...

631
00:31:32,760 --> 00:31:33,760
La gente está parada porque...

632
00:31:33,760 --> 00:31:35,760
El fin de semana no me pude lavar las...

633
00:31:35,760 --> 00:31:37,760
No pude lavarme los manolos.

634
00:31:37,760 --> 00:31:40,760
El fin de semana no llena el jacuzzi.

635
00:31:40,760 --> 00:31:42,760
Todo el fin de semana.

636
00:31:42,760 --> 00:31:45,760
Tuve que llenar el jacuzzi con electropura.

637
00:31:45,760 --> 00:31:47,760
Tuve que llenar con hevianas.

638
00:31:47,760 --> 00:31:48,760
Con topo chico.

639
00:31:48,760 --> 00:31:50,760
Oye, vamos rápidamente con el sillón.

640
00:31:50,760 --> 00:31:52,760
Dice que lo agarraron borracho y lo raparon.

641
00:31:52,760 --> 00:31:53,760
Sí, mano.

642
00:31:53,760 --> 00:31:54,760
Hay un señor que se llama...

643
00:31:54,760 --> 00:31:55,760
¿Qué es el candidato?

644
00:31:55,760 --> 00:31:56,760
Pues, ¿por qué no?

645
00:31:56,760 --> 00:31:58,760
Noe Alfonso Pax Torgón.

646
00:31:58,760 --> 00:31:59,760
¿Cómo te vas a pegar?

647
00:31:59,760 --> 00:32:00,760
¿Este es?

648
00:32:00,760 --> 00:32:01,760
Sí, sí, sí.

649
00:32:01,760 --> 00:32:02,760
Ah, no, espérate.

650
00:32:02,760 --> 00:32:05,760
Tiene todo para ser rap.

651
00:32:05,760 --> 00:32:06,760
¿Qué es eso?

652
00:32:06,760 --> 00:32:07,760
¿Es el candidato de Morena?

653
00:32:07,760 --> 00:32:08,760
No, no, no.

654
00:32:08,760 --> 00:32:09,760
Este es el candidato de Morena.

655
00:32:09,760 --> 00:32:10,760
Este yumen es topado, ¿o no?

656
00:32:10,760 --> 00:32:11,760
No, no, no, no.

657
00:32:11,760 --> 00:32:12,760
A ver, ponelo de otra forma tú.

658
00:32:12,760 --> 00:32:13,760
Parece así de que...

659
00:32:13,760 --> 00:32:15,760
Este es cuate de Ricky Moreno.

660
00:32:15,760 --> 00:32:16,760
Sí, no, claramente.

661
00:32:16,760 --> 00:32:18,760
No, este tiene algo como de...

662
00:32:18,760 --> 00:32:20,760
El rumi de tu tío que...

663
00:32:20,760 --> 00:32:23,760
Ya sabes, son amigos desde la uni.

664
00:32:23,760 --> 00:32:24,760
Ahí está.

665
00:32:24,760 --> 00:32:26,760
Y ahora viajan un chorro juntos.

666
00:32:26,760 --> 00:32:27,760
Pax, ¿sabes?

667
00:32:27,760 --> 00:32:28,760
Son íntimos.

668
00:32:28,760 --> 00:32:29,760
Esos son íntimos.

669
00:32:29,760 --> 00:32:34,760
Bueno, el resultado es que este señor es un candidato de Morena para la alcaldía de

670
00:32:34,760 --> 00:32:39,760
Luchiate en Chiapas, por eso es que al niño lo raparon en un concierto de grupo firme,

671
00:32:39,760 --> 00:32:41,760
y estaba hasta las trancas, mi niño.

672
00:32:41,760 --> 00:32:42,760
Ven, nomás.

673
00:32:42,760 --> 00:32:43,760
Qué hijo es su mar.

674
00:32:43,760 --> 00:32:44,760
Qué vergüenza.

675
00:32:44,760 --> 00:32:45,760
Está bien.

676
00:32:45,760 --> 00:32:46,760
Ahí está, ahí está.

677
00:32:46,760 --> 00:32:54,760
Hizo una puestita, apostó con la banda, perdió, lo raparon, pero no sabe qué había

678
00:32:54,760 --> 00:32:55,760
pasado.

679
00:32:55,760 --> 00:32:56,760
Se queda aquí.

680
00:32:56,760 --> 00:32:57,760
¿Qué me hicieron?

681
00:32:57,760 --> 00:32:58,760
¿Qué me hicieron?

682
00:32:58,760 --> 00:32:59,760
Ya me desgraciaron.

683
00:32:59,760 --> 00:33:02,760
Ya me cortaron las trenzas.

684
00:33:02,760 --> 00:33:05,760
Y se empezó a ahí a aventar el líquido vital ahí.

685
00:33:05,760 --> 00:33:07,760
A ver, ponme otra vez el...

686
00:33:07,760 --> 00:33:08,760
¿No se enteró?

687
00:33:08,760 --> 00:33:09,760
Pues no sabía qué estaba pasando.

688
00:33:09,760 --> 00:33:10,760
Ahí están, están rapando.

689
00:33:10,760 --> 00:33:11,760
¿Qué?

690
00:33:11,760 --> 00:33:14,760
Oye, los amigos que me han dado, ¿dónde están?

691
00:33:14,760 --> 00:33:16,760
Me acuerdo más cómo le ganan a la criatura.

692
00:33:16,760 --> 00:33:17,760
¿De qué se ríen?

693
00:33:17,760 --> 00:33:18,760
¿De qué se ríen, ignorantes?

694
00:33:18,760 --> 00:33:19,760
Y él le dice...

695
00:33:19,760 --> 00:33:20,760
¡Ay!

696
00:33:20,760 --> 00:33:22,760
Me falta, le falta pasto al jardín.

697
00:33:22,760 --> 00:33:24,760
Tomó tu muerte de la risa, ¿verdad?

698
00:33:24,760 --> 00:33:26,760
Tomó tu muerte de la risa.

699
00:33:26,760 --> 00:33:27,760
No, wey.

700
00:33:27,760 --> 00:33:29,760
Nos iba a estar en campaña el señor.

701
00:33:29,760 --> 00:33:30,760
Está bien, hombre, está bien.

702
00:33:30,760 --> 00:33:31,760
Me encanta lo que está pasando.

703
00:33:31,760 --> 00:33:34,760
Está bien, me encanta los ustedes con final feliz.

704
00:33:34,760 --> 00:33:36,760
Pues sí, mira, me tengo...

705
00:33:36,760 --> 00:33:39,760
¿Dónde va a quedar mi buen nombre?

706
00:33:39,760 --> 00:33:42,760
Te llamas Paxtor, o sea, deja las citas borrachas

707
00:33:42,760 --> 00:33:44,760
en un concepto de grupo firme, compadre.

708
00:33:44,760 --> 00:33:45,760
O sea, ¿sí?

709
00:33:45,760 --> 00:33:49,760
Pero bueno, deseamos que se haya terminado de rapar.

710
00:33:49,760 --> 00:33:51,760
Sí, pues que sea el Bruce Willis.

711
00:33:51,760 --> 00:33:55,760
Sí, Bruce Willis, y no, ahí Minoxidil.

712
00:33:55,760 --> 00:33:56,760
O un sombrerito.

713
00:33:56,760 --> 00:33:57,760
O una gorra paga.

714
00:33:57,760 --> 00:33:58,760
Una gorra.

715
00:33:58,760 --> 00:34:00,760
Pero por lo pronto, le mandamos un saludo hasta allá,

716
00:34:00,760 --> 00:34:01,760
hasta Chiapas.

717
00:34:01,760 --> 00:34:02,760
Vamos a un pequeño corte comercial

718
00:34:02,760 --> 00:34:04,760
y regresamos con mi bebé, Terezoto.

719
00:34:04,760 --> 00:34:31,760
Y si usted no se nos vaya, no se nos volvemos.

720
00:34:34,760 --> 00:34:50,760
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

721
00:34:50,760 --> 00:34:52,760
Todos los secretos.

722
00:34:52,760 --> 00:34:54,760
Todos los secretos de todos.

723
00:34:54,760 --> 00:34:55,760
¿Dónde y cuándo quieres?

724
00:34:55,760 --> 00:34:57,760
¿Les va a cambiar la vida?

725
00:34:57,760 --> 00:34:59,760
rss.com

726
00:34:59,760 --> 00:35:01,760
almacenamiento, distribución y programación

727
00:35:01,760 --> 00:35:04,760
de tus episodios en un solo lugar.

728
00:35:04,760 --> 00:35:08,760
Hosteado y distribuido por rss.com

729
00:35:08,760 --> 00:35:10,760
rss.com

730
00:35:10,760 --> 00:35:14,760
hacer podcasts de manera fácil.

731
00:35:14,760 --> 00:35:35,760
La Radio de la República.

732
00:35:44,760 --> 00:36:09,760
RSS.com

733
00:36:09,760 --> 00:36:37,760
RSS.com

734
00:36:37,760 --> 00:36:58,760
RSS.com

735
00:36:58,760 --> 00:37:00,760
Fíjate, Chumel.

736
00:37:00,760 --> 00:37:06,760
Con Terezoto.

737
00:37:06,760 --> 00:37:08,760
Ya estamos de regreso a la Radio de la República,

738
00:37:08,760 --> 00:37:10,760
señora bonita, amigo de casa y yo,

739
00:37:10,760 --> 00:37:11,760
y tenemos como siempre mi bebé,

740
00:37:11,760 --> 00:37:13,760
Charoza.

741
00:37:13,760 --> 00:37:15,760
Hoy sí te dejo que me digas Terezoto.

742
00:37:15,760 --> 00:37:16,760
Terezoto.

743
00:37:16,760 --> 00:37:18,760
Y bien, es hoy de bebé mini, muy bonita.

744
00:37:18,760 --> 00:37:20,760
No encontré como un disfraz así como,

745
00:37:20,760 --> 00:37:22,760
porque yo tampoco quiero ser tan ridícula,

746
00:37:22,760 --> 00:37:25,760
pero sí con motivo del día del niño.

747
00:37:25,760 --> 00:37:29,760
Vienes toda rosadita y te pareces bastón de caramelo,

748
00:37:29,760 --> 00:37:30,760
mujer, mira nomás.

749
00:37:30,760 --> 00:37:32,760
Parece como de candilante.

750
00:37:32,760 --> 00:37:33,760
Sí, sí, sí.

751
00:37:33,760 --> 00:37:37,760
Este casco, Cabo trae un casco en la cabeza,

752
00:37:37,760 --> 00:37:38,760
que tiene que tener cuidado,

753
00:37:38,760 --> 00:37:39,760
que no se puede mover tanto,

754
00:37:39,760 --> 00:37:41,760
porque si no en cualquier momento se puede activar,

755
00:37:41,760 --> 00:37:44,760
que se abra la parte de arriba y se moje.

756
00:37:44,760 --> 00:37:45,760
No, no, no, pero traigo el...

757
00:37:45,760 --> 00:37:47,760
No la vayas, de seguro lo estoy...

758
00:37:47,760 --> 00:37:48,760
Sí le echó agua.

759
00:37:48,760 --> 00:37:49,760
Concontré remoto.

760
00:37:49,760 --> 00:37:50,760
Dile la verdad.

761
00:37:50,760 --> 00:37:51,760
Por supuesto que le echó agua.

762
00:37:51,760 --> 00:37:52,760
Claro que le echó agua.

763
00:37:52,760 --> 00:37:54,760
Chumel fue al baño y él lo llenó, ¿crees?

764
00:37:54,760 --> 00:37:55,760
Confías en él que es agua.

765
00:37:55,760 --> 00:37:59,760
Chumel no haría eso porque a él le cuestan los micrófonos.

766
00:37:59,760 --> 00:38:00,760
Ajá, exacto,

767
00:38:00,760 --> 00:38:03,760
pero si le van a cobrar tu computadora vas a hacer el problema aquí.

768
00:38:03,760 --> 00:38:05,760
Y Chumel, ya no tengo herramientas.

769
00:38:05,760 --> 00:38:06,760
No te preocupes,

770
00:38:06,760 --> 00:38:08,760
yo ahorita también le voy a dar una herramienta, Chumel.

771
00:38:08,760 --> 00:38:09,760
Muy bien.

772
00:38:09,760 --> 00:38:11,760
A ver, aquí tenemos una parte de las...

773
00:38:11,760 --> 00:38:12,760
Bueno, es que no sé cómo se llaman,

774
00:38:12,760 --> 00:38:13,760
pero es como lo que te ponen los dentistas

775
00:38:13,760 --> 00:38:16,760
cuando vas a sacarte como...

776
00:38:16,760 --> 00:38:18,760
¿Tienes que saber que yo tengo cargo universitario, no?

777
00:38:18,760 --> 00:38:20,760
Yo tengo energía y estas cosas.

778
00:38:20,760 --> 00:38:23,760
Oye, a ver, ¿qué valga la pena las carillas que nos pusimos?

779
00:38:23,760 --> 00:38:25,760
No son malatas, que se noten.

780
00:38:25,760 --> 00:38:28,760
A ver, este es un juego porque te hablas y tienes que adivinar...

781
00:38:28,760 --> 00:38:30,760
Tu explicadela.

782
00:38:30,760 --> 00:38:31,760
Exacto.

783
00:38:31,760 --> 00:38:32,760
Hoy con motivo del día del niño,

784
00:38:32,760 --> 00:38:34,760
pues todos tenemos nuestro niño interior,

785
00:38:34,760 --> 00:38:36,760
entonces qué padre podremos divertir aquí en el noticiero.

786
00:38:36,760 --> 00:38:38,760
Obviamente traemos espectáculos,

787
00:38:38,760 --> 00:38:40,760
no crean que nada más va a ser puro juego.

788
00:38:40,760 --> 00:38:42,760
Ni nos va al casal para hacer un video, pero vas.

789
00:38:42,760 --> 00:38:44,760
El punto es de que, bueno, nos lo vamos a poner

790
00:38:44,760 --> 00:38:46,760
y yo te voy a preguntar algo sobre tu niñez.

791
00:38:46,760 --> 00:38:48,760
Ahorita si quieres jugamos esto.

792
00:38:48,760 --> 00:38:50,760
Podemos hacerlo ya después de que termine el programa.

793
00:38:50,760 --> 00:38:52,760
Entonces, bueno, Chumel se está poniendo en este momento

794
00:38:52,760 --> 00:38:55,760
la cosa del dentista para que se le vean ahí sus carillas.

795
00:38:55,760 --> 00:38:56,760
Qué bien te quedaron, ¿eh?

796
00:38:56,760 --> 00:38:57,760
Gracias.

797
00:38:57,760 --> 00:39:00,760
Oye, a ver, ¿qué canción cantabas cuando eras pequeño?

798
00:39:03,760 --> 00:39:05,760
El tordillo.

799
00:39:05,760 --> 00:39:06,760
Que venga.

800
00:39:06,760 --> 00:39:10,760
El loco, no sé, de jodrillo,

801
00:39:10,760 --> 00:39:13,760
calo, santo, relajado, verdad.

802
00:39:13,760 --> 00:39:15,760
Es que me gustaba cantar con Mariachi.

803
00:39:15,760 --> 00:39:16,760
Claro.

804
00:39:16,760 --> 00:39:17,760
Le faltan mariachis.

805
00:39:17,760 --> 00:39:19,760
La gente que nos escucha en Mariachi es de

806
00:39:19,760 --> 00:39:21,760
¡Achumelio, trombosis!

807
00:39:22,760 --> 00:39:24,760
De jodrillo te critican por la dicción.

808
00:39:24,760 --> 00:39:26,760
El tordillo, el tordillo, era cantar con Mariachi.

809
00:39:26,760 --> 00:39:28,760
Ahora, siguiente pregunta.

810
00:39:28,760 --> 00:39:31,760
¿Cómo sería tu nombre si fueras un pirata?

811
00:39:37,760 --> 00:39:38,760
Barba Pelona.

812
00:39:38,760 --> 00:39:39,760
¿Cómo?

813
00:39:39,760 --> 00:39:40,760
Barba.

814
00:39:40,760 --> 00:39:41,760
Barba.

815
00:39:41,760 --> 00:39:42,760
Pelona.

816
00:39:42,760 --> 00:39:43,760
Pelona, Barba Pelona.

817
00:39:43,760 --> 00:39:44,760
¿Tú, Gabo?

818
00:39:46,760 --> 00:39:47,760
No sé.

819
00:39:47,760 --> 00:39:49,760
El trompas mimi, ¿no?

820
00:39:50,760 --> 00:39:52,760
O sea, un hombre así.

821
00:39:52,760 --> 00:39:54,760
El vesucón.

822
00:39:54,760 --> 00:39:55,760
¿Qué dijo?

823
00:39:55,760 --> 00:39:57,760
¿El de ayer cómo se llama?

824
00:39:57,760 --> 00:39:59,760
El...

825
00:39:59,760 --> 00:40:00,760
Ay, qué...

826
00:40:00,760 --> 00:40:01,760
El de ayer.

827
00:40:01,760 --> 00:40:03,760
¿Cómo se llama ayer?

828
00:40:03,760 --> 00:40:05,760
El huso del auto.

829
00:40:05,760 --> 00:40:07,760
El petacón.

830
00:40:09,760 --> 00:40:10,760
Ok.

831
00:40:10,760 --> 00:40:11,760
Ahí va.

832
00:40:11,760 --> 00:40:13,760
Esta está buena para que todos los que nos están escuchando

833
00:40:13,760 --> 00:40:14,760
pues también...

834
00:40:14,760 --> 00:40:16,760
Pero no se lo ha puesto Teresa.

835
00:40:16,760 --> 00:40:17,760
A ver.

836
00:40:17,760 --> 00:40:19,760
Bueno, no, es que si no la gente no va a entender.

837
00:40:19,760 --> 00:40:20,760
Sí.

838
00:40:20,760 --> 00:40:21,760
Bueno, ahorita me lo puedo.

839
00:40:21,760 --> 00:40:23,760
Aquí van unas adivinanzas para toda la gente

840
00:40:23,760 --> 00:40:25,760
que nos está escuchando y que festeje en su niño interior

841
00:40:25,760 --> 00:40:27,760
a ver qué tan buenos son.

842
00:40:27,760 --> 00:40:30,760
En qué momento se vuelve fruta una persona.

843
00:40:31,760 --> 00:40:32,760
Venga.

844
00:40:32,760 --> 00:40:33,760
Venga.

845
00:40:33,760 --> 00:40:34,760
Tiempo.

846
00:40:34,760 --> 00:40:35,760
Tú sacas un palito, ¿eh?

847
00:40:35,760 --> 00:40:36,760
Ya, ya.

848
00:40:36,760 --> 00:40:37,760
¿Es cera?

849
00:40:37,760 --> 00:40:38,760
Sí.

850
00:40:38,760 --> 00:40:39,760
¿Qué?

851
00:40:39,760 --> 00:40:40,760
¡Ay!

852
00:40:40,760 --> 00:40:41,760
A ver, Gabo.

853
00:40:41,760 --> 00:40:42,760
A ver, venga.

854
00:40:42,760 --> 00:40:43,760
Ahí va, bueno.

855
00:40:43,760 --> 00:40:44,760
Yo te voy a decir en anti.

856
00:40:44,760 --> 00:40:45,760
Dale.

857
00:40:45,760 --> 00:40:46,760
Vas tú.

858
00:40:46,760 --> 00:40:47,760
Venga.

859
00:40:47,760 --> 00:40:48,760
¿Qué animal come con el rabo?

860
00:40:48,760 --> 00:40:49,760
Venga.

861
00:40:49,760 --> 00:40:50,760
Está muy fácil.

862
00:40:50,760 --> 00:40:51,760
Su primordial.

863
00:40:51,760 --> 00:40:53,760
No le soplen ahí en producción.

864
00:40:53,760 --> 00:40:54,760
La prima del Gabo.

865
00:40:54,760 --> 00:40:55,760
No.

866
00:40:55,760 --> 00:40:56,760
¿Qué animal come con el rabo?

867
00:40:56,760 --> 00:40:57,760
A ver, se me ocurren albures.

868
00:40:57,760 --> 00:40:58,760
Una vecina ahí.

869
00:40:58,760 --> 00:40:59,760
Este, no sé.

870
00:40:59,760 --> 00:41:00,760
Que come con el rabo.

871
00:41:00,760 --> 00:41:01,760
Ajá.

872
00:41:01,760 --> 00:41:02,760
Pues todos porque ninguno se lo quita para comer.

873
00:41:02,760 --> 00:41:03,760
Sí.

874
00:41:03,760 --> 00:41:04,760
Y se le está dando en producción.

875
00:41:04,760 --> 00:41:05,760
A ver, ahora ponte lo tuyo.

876
00:41:05,760 --> 00:41:06,760
Yo te voy a decir la adivinanza.

877
00:41:06,760 --> 00:41:07,760
¿Cuál es?

878
00:41:07,760 --> 00:41:08,760
¿Dónde está?

879
00:41:08,760 --> 00:41:09,760
La que sigue, la tercera.

880
00:41:09,760 --> 00:41:10,760
La tercera.

881
00:41:10,760 --> 00:41:11,760
Pero tú si ponerte eso.

882
00:41:11,760 --> 00:41:12,760
A ver.

883
00:41:12,760 --> 00:41:13,760
¿Qué?

884
00:41:13,760 --> 00:41:14,760
¿Qué?

885
00:41:14,760 --> 00:41:15,760
¿Qué?

886
00:41:15,760 --> 00:41:16,760
¿Qué?

887
00:41:16,760 --> 00:41:17,760
¿Qué?

888
00:41:17,760 --> 00:41:18,760
¿Qué?

889
00:41:18,760 --> 00:41:19,760
¿Qué?

890
00:41:19,760 --> 00:41:20,760
¿Qué?

891
00:41:20,760 --> 00:41:21,760
No es verdad.

892
00:41:21,760 --> 00:41:22,760
Yo visualmente no entiendo nada de qué.

893
00:41:22,760 --> 00:41:23,760
¿No entonces?

894
00:41:23,760 --> 00:41:24,760
¿Cómo?

895
00:41:24,760 --> 00:41:25,760
No es verdad.

896
00:41:25,760 --> 00:41:26,760
¿Cómo?

897
00:41:26,760 --> 00:41:27,760
¿Cómo?

898
00:41:27,760 --> 00:41:28,760
¡No!

899
00:41:28,760 --> 00:41:29,760
¡No!

900
00:41:29,760 --> 00:41:30,760
¡No!

901
00:41:30,760 --> 00:41:31,760
No es verdad, ya que estoy con el rabo.

902
00:41:31,760 --> 00:41:32,760
No, ¿cómo?

903
00:41:32,760 --> 00:41:33,760
¡No!

904
00:41:33,760 --> 00:41:34,760
¡No!

905
00:41:34,760 --> 00:41:35,760
No.

906
00:41:35,760 --> 00:41:36,760
¡No!

907
00:41:36,760 --> 00:41:37,760
¡No!

908
00:41:37,760 --> 00:41:38,760
¡No!

909
00:41:38,760 --> 00:41:39,760
¡No!

910
00:41:39,760 --> 00:41:40,760
¡No!

911
00:41:40,760 --> 00:41:41,760
¡No!

912
00:41:41,760 --> 00:41:42,760
¡No!

913
00:41:42,760 --> 00:41:43,760
¡No!

914
00:41:43,760 --> 00:41:44,760
¡No!

915
00:41:44,760 --> 00:41:45,760
¡No!

916
00:41:45,760 --> 00:41:46,760
¡No!

917
00:41:46,760 --> 00:41:47,760
¡No!

918
00:41:47,760 --> 00:41:48,760
¡No!

919
00:41:48,760 --> 00:41:49,760
¡No!

920
00:41:49,760 --> 00:41:50,760
¿10?

921
00:41:51,760 --> 00:41:52,760
Teresa, venga.

922
00:41:52,760 --> 00:41:53,760
Ah, ya me dijeron.

923
00:41:53,760 --> 00:41:54,760
¿Cuál?

924
00:41:54,760 --> 00:41:55,760
Ninguno.

925
00:41:55,760 --> 00:41:56,760
¿Por qué?

926
00:41:56,760 --> 00:41:57,760
Porque era Noel el del arca.

927
00:41:57,760 --> 00:41:58,760
¿Qué?

928
00:41:58,760 --> 00:41:59,760
Perdón.

929
00:41:59,760 --> 00:42:00,760
Era Noel el del arca.

930
00:42:00,760 --> 00:42:01,760
¿Por qué le hizo así?

931
00:42:01,760 --> 00:42:09,160
Ahora, yo te voy a ver una tarjeta y la vas a leer y vas a tratar de adivinar qué fue

932
00:42:09,160 --> 00:42:10,160
lo que dijiste.

933
00:42:10,160 --> 00:42:11,160
A ver.

934
00:42:11,160 --> 00:42:12,160
A ver, ahí está.

935
00:42:12,160 --> 00:42:13,160
Gabriela, pon atención.

936
00:42:13,160 --> 00:42:14,160
Ahí está.

937
00:42:14,160 --> 00:42:15,160
Y si no te quitas un balito.

938
00:42:15,160 --> 00:42:16,160
Un balito.

939
00:42:16,160 --> 00:42:17,160
¿Un qué?

940
00:42:17,160 --> 00:42:18,160
Un balito.

941
00:42:18,160 --> 00:42:19,160
Ok.

942
00:42:19,160 --> 00:42:23,840
Y el perro fueron a ver al cuervo.

943
00:42:23,840 --> 00:42:25,840
El puerco y el perro fueron a ver al cuervo.

944
00:42:25,840 --> 00:42:26,840
¡Ah!

945
00:42:26,840 --> 00:42:27,840
¡Uy, Gabriela, ¿qué fue por qué?

946
00:42:27,840 --> 00:42:28,840
¿A ver tú?

947
00:42:28,840 --> 00:42:29,840
¿A ver tú?

948
00:42:29,840 --> 00:42:30,840
¿A ver tú?

949
00:42:30,840 --> 00:42:31,840
¿Yo qué?

950
00:42:31,840 --> 00:42:32,840
Ajá.

951
00:42:32,840 --> 00:42:33,840
Ótima.

952
00:42:33,840 --> 00:42:34,840
Ahí está.

953
00:42:34,840 --> 00:42:35,840
Una más y vamos a los de espectáculos.

954
00:42:35,840 --> 00:42:36,840
Ya te salpí que la daba.

955
00:42:36,840 --> 00:42:37,840
¿Cuántos cuantos?

956
00:42:37,840 --> 00:42:38,840
No, bueno, es que no tengo.

957
00:42:38,840 --> 00:42:39,840
No estoy enferma.

958
00:42:39,840 --> 00:42:40,840
Ajá.

959
00:42:40,840 --> 00:42:41,840
Ahí está.

960
00:42:41,840 --> 00:42:42,840
A ver, venga.

961
00:42:42,840 --> 00:42:43,840
Oye, que ya no va a entrar la cápsula, así que sí que dice.

962
00:42:43,840 --> 00:42:44,840
Ah, bueno.

963
00:42:44,840 --> 00:42:45,840
Examen, sorpresa, con preguntas, oas.

964
00:42:45,840 --> 00:42:46,840
Examen, sorpresa, con preguntas, oas.

965
00:42:46,840 --> 00:42:49,840
¡Sóplame!

966
00:42:49,840 --> 00:42:52,840
¡Ara es esta fácil!

967
00:42:52,840 --> 00:42:53,840
Ándale.

968
00:42:53,840 --> 00:42:54,840
Examen, sorpresa, con preguntas, oas.

969
00:42:54,840 --> 00:42:55,840
¡Boba!

970
00:42:55,840 --> 00:42:56,840
¡Eso!

971
00:42:56,840 --> 00:42:57,840
¡Eh!

972
00:42:57,840 --> 00:42:58,840
¡Hace perfecto, Gabriel!

973
00:42:58,840 --> 00:42:59,840
¡Eso era muy bueno!

974
00:42:59,840 --> 00:43:00,840
Por eso tenemos un programa de radio.

975
00:43:00,840 --> 00:43:01,840
¡Exacto!

976
00:43:01,840 --> 00:43:02,840
Y por eso nos pagamos por hacer estas cosas.

977
00:43:02,840 --> 00:43:03,840
¡Dios mío!

978
00:43:03,840 --> 00:43:04,840
Oye, bueno.

979
00:43:04,840 --> 00:43:05,840
¿Qué nos haces, bebes?

980
00:43:05,840 --> 00:43:06,840
Quiero, bueno, ya le he dado tiempo de ver lo de la cápsula que traía.

981
00:43:06,840 --> 00:43:07,840
Quiero que vean, es que es un poco...

982
00:43:07,840 --> 00:43:08,840
¿Qué?

983
00:43:08,840 --> 00:43:09,840
¿Qué?

984
00:43:09,840 --> 00:43:10,840
¿Qué?

985
00:43:10,840 --> 00:43:11,840
¿Qué?

986
00:43:11,840 --> 00:43:12,840
¿Qué?

987
00:43:12,840 --> 00:43:13,840
¿Qué?

988
00:43:13,840 --> 00:43:14,840
¿Qué?

989
00:43:14,840 --> 00:43:15,840
¿Qué?

990
00:43:15,840 --> 00:43:20,840
Quiero que vean este video que se viralizó de Bad Bunny, es puertorriqueño.

991
00:43:20,840 --> 00:43:21,840
Pues fue a una entrevista de...

992
00:43:21,840 --> 00:43:23,840
Que habla como estudiaron estas cosas, o sea...

993
00:43:23,840 --> 00:43:24,840
Sí, ya me quise decir.

994
00:43:24,840 --> 00:43:25,840
El círculo rápido, sí.

995
00:43:25,840 --> 00:43:29,840
Que fue a una entrevista, este, para una... de VOG.

996
00:43:29,840 --> 00:43:36,840
Entonces, lo hicieron, pues decir un trabalenguas mexicano, que son el famoso trabalenguas de

997
00:43:36,840 --> 00:43:37,840
los tres grises tigres.

998
00:43:37,840 --> 00:43:38,840
De los grises tigres, ah.

999
00:43:38,840 --> 00:43:41,840
Entonces, vamos a ver cómo Bad Bunny empieza a calentar la voz.

1000
00:43:41,840 --> 00:43:43,840
Él dijo, pues, obviamente me va a salir.

1001
00:43:43,840 --> 00:43:44,840
No, no, no.

1002
00:43:44,840 --> 00:43:46,840
Y no le sale a hablar español.

1003
00:43:46,840 --> 00:43:47,840
Ya sé.

1004
00:43:47,840 --> 00:43:50,840
Lo mismo que le pasó en este video que ahorita vamos a escuchar, es lo mismo que a mí me

1005
00:43:50,840 --> 00:43:53,840
pasa a Bad Bunny cuando me trato de aprender una de tus canciones.

1006
00:43:53,840 --> 00:43:54,840
Vamos a verlas.

1007
00:43:54,840 --> 00:43:56,840
Tres tristes trigres...

1008
00:43:56,840 --> 00:43:58,840
Ah, ya me... ya me... ya me...

1009
00:43:58,840 --> 00:43:59,840
Hombre, hombre.

1010
00:43:59,840 --> 00:44:00,840
Tres tristes trigres...

1011
00:44:00,840 --> 00:44:01,840
Ah.

1012
00:44:01,840 --> 00:44:02,840
Tres tristes trigres...

1013
00:44:02,840 --> 00:44:03,840
Ah.

1014
00:44:03,840 --> 00:44:06,840
Tres tristes trigres tragaban trigo en un trigal en tres tristes trastores.

1015
00:44:06,840 --> 00:44:07,840
Ah.

1016
00:44:07,840 --> 00:44:08,840
Tres tristes trigres...

1017
00:44:08,840 --> 00:44:09,840
Ah.

1018
00:44:09,840 --> 00:44:12,840
Tres tristes trigres tragaban trigo en un trigal en tres tristes trastores.

1019
00:44:12,840 --> 00:44:13,840
Ah.

1020
00:44:13,840 --> 00:44:14,840
Tres tristes trigres tragaban trigo en tres tristes trastores.

1021
00:44:14,840 --> 00:44:15,840
Tres tristes trigres tragaban trigo en tres tristes trastores.

1022
00:44:15,840 --> 00:44:16,840
Tres tristes trigres tragaban trigo en tres tristes trastores.

1023
00:44:16,840 --> 00:44:17,840
Ahí está.

1024
00:44:17,840 --> 00:44:18,840
Más ápido.

1025
00:44:18,840 --> 00:44:23,840
Bueno, de plano fueron tantas las equivocaciones que ya le dijo a la rev... a la página de

1026
00:44:23,840 --> 00:44:27,840
Vogue que, pues, por favor ya pasaran a otra cosa porque, pues, no daba una, ¿no?

1027
00:44:27,840 --> 00:44:28,840
No.

1028
00:44:28,840 --> 00:44:29,840
Y...

1029
00:44:29,840 --> 00:44:30,840
También le estás pidiendo...

1030
00:44:30,840 --> 00:44:31,840
A Vogue Magazine se llama, donde fue la entrevista.

1031
00:44:31,840 --> 00:44:32,840
Vogue Magazine.

1032
00:44:32,840 --> 00:44:33,840
También le estás pidiendo lectura.

1033
00:44:33,840 --> 00:44:34,840
Teresot, a tus redes.

1034
00:44:34,840 --> 00:44:35,840
¿Qué?

1035
00:44:35,840 --> 00:44:36,840
Por favor de Dios.

1036
00:44:36,840 --> 00:44:37,840
¿Por qué no hay nada yo?

1037
00:44:37,840 --> 00:44:38,840
Se nos fue ya.

1038
00:44:38,840 --> 00:44:43,840
Y, por favor, no te dejes de ir a las redes sociales y seguro Bad Bunny va a convertir

1039
00:44:43,840 --> 00:44:45,840
los tres tristes tigres en una canción.

1040
00:44:45,840 --> 00:44:46,840
Los sábados ¿qué?

1041
00:44:46,840 --> 00:44:47,840
Exactamente.

1042
00:44:47,840 --> 00:44:48,840
Los sábados ¿qué?

1043
00:44:48,840 --> 00:44:49,840
Nos invito a frecupear.

1044
00:44:49,840 --> 00:44:50,840
¿A qué hora?

1045
00:44:50,840 --> 00:44:51,840
A las ocho de la noche.

1046
00:44:51,840 --> 00:44:52,840
¿En dónde?

1047
00:44:52,840 --> 00:44:53,840
Muchas gracias por habernos visto mañana en punto de la estrella de la tarde, que tenga

1048
00:44:53,840 --> 00:44:54,840
usted un excelente día.

1049
00:44:54,840 --> 00:44:55,840
Nos vemos mañana.

1050
00:44:55,840 --> 00:44:56,840
Bye bye.

1051
00:44:56,840 --> 00:45:11,720
Hasta luego.

