1
00:00:00,000 --> 00:00:04,440
Grupo Fórmula, en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:05,280 --> 00:00:06,280
Presenta.

3
00:00:06,440 --> 00:00:09,440
No es falso, pero no es verdadero.

4
00:00:09,600 --> 00:00:10,600
¡Fuerte!

5
00:00:10,760 --> 00:00:11,960
¡Venimos a vendir!

6
00:00:12,120 --> 00:00:13,120
¡Fuerte!

7
00:00:13,280 --> 00:00:14,280
Los únicos que podemos...

8
00:00:14,440 --> 00:00:15,440
¿Qué les molesta?

9
00:00:15,600 --> 00:00:17,600
¡Es el regalo que estaba dispuesto a la playa!

10
00:00:17,760 --> 00:00:20,760
¡No está solo!

11
00:00:20,920 --> 00:00:21,920
¡No está solo!

12
00:00:22,080 --> 00:00:26,560
La Radio de la República con Chumel Torres.

13
00:00:26,560 --> 00:00:29,560
Señora bonita, mi amigo, amo de casa.

14
00:00:29,720 --> 00:00:30,720
Ya es viernes.

15
00:00:30,880 --> 00:00:33,880
Llegó el momento de pecar que la semana se va a acabar.

16
00:00:34,040 --> 00:00:37,040
Pero antes, cómo no, la desinformación.

17
00:00:37,200 --> 00:00:38,200
La especialidad de la casa.

18
00:00:38,360 --> 00:00:41,360
Pare la oreja, súbale a su radito porque estas...

19
00:00:41,520 --> 00:00:44,520
Estas son las noticias.

20
00:00:45,680 --> 00:00:48,680
El imperio contraataca.

21
00:00:48,840 --> 00:00:51,840
Denuncian a Xochitl Galvez por corrupción cuando fue delegada.

22
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Esto es un denunciadero.

23
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
Ya llegó tu muñecón.

24
00:00:58,160 --> 00:00:59,160
Amlitos y Pejeluches.

25
00:00:59,320 --> 00:01:02,320
Pejeluches y Amlitos contarán como gastos de campaña.

26
00:01:02,480 --> 00:01:05,480
Sobre advertencia, no hay engaño.

27
00:01:09,400 --> 00:01:11,400
¡A la cocina, señora!

28
00:01:11,560 --> 00:01:14,560
Amlitos libra la demanda de Xochitl por violencia de género.

29
00:01:14,720 --> 00:01:17,720
No hubo tal, dice el INE.

30
00:01:17,880 --> 00:01:19,880
Y en la mañanera...

31
00:01:20,040 --> 00:01:22,040
Escucha las palabras de las brujas.

32
00:01:22,200 --> 00:01:24,200
Los secretos escondidos en la noche.

33
00:01:24,200 --> 00:01:27,200
Los antiguos dioses invocamos ahora la obra de la magia oculta.

34
00:01:28,880 --> 00:01:30,880
¡Me quemo como bruja!

35
00:01:31,040 --> 00:01:36,040
Amlitos acusa que todos están en su contra y que ya parecen la santa inquisición.

36
00:01:36,200 --> 00:01:37,200
¡Chao!

37
00:01:47,360 --> 00:01:50,360
Completamente en vivo y en directo de Grupo Fórmula

38
00:01:50,520 --> 00:01:52,520
transmitiendo con todo el power a todo México

39
00:01:52,520 --> 00:01:54,520
desde el centro mismo del país.

40
00:01:54,680 --> 00:01:58,680
Abriendo la conversación, hoy no se fía, mañana sí, ya llegó.

41
00:01:58,840 --> 00:02:02,840
Ya está aquí, porque el que informa gritos informa dos veces.

42
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Chumel Torres.

43
00:02:05,160 --> 00:02:06,160
¡Shake it, baby!

44
00:02:06,320 --> 00:02:07,320
¡Move el culo!

45
00:02:07,480 --> 00:02:08,480
¡A mover el culo!

46
00:02:08,640 --> 00:02:09,640
¡Shake it, baby!

47
00:02:09,800 --> 00:02:10,800
¡Shake it, baby!

48
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
¡A mover el culo!

49
00:02:12,120 --> 00:02:17,120
La Radio de la República con Chumel Torres.

50
00:02:18,280 --> 00:02:20,280
¿Qué dijo este? Ya se fue, pero no.

51
00:02:20,280 --> 00:02:22,280
Ya estamos de regreso, aunque no quiera.

52
00:02:22,440 --> 00:02:24,440
Para la trompita porque ya está la información

53
00:02:24,600 --> 00:02:27,600
en el Conocimiento de México, ahora también por la Radio de la República.

54
00:02:27,760 --> 00:02:30,760
Les saludo como cada día, Chumel Torres me acompaña mis amigos.

55
00:02:30,920 --> 00:02:33,920
Ellos son Gabriel Omemí, Osvaldo Cazares y todo el equipo que hace posible.

56
00:02:34,080 --> 00:02:37,080
Está maravilla, el day-fool de los programas.

57
00:02:37,240 --> 00:02:39,240
Osvaldo Cazares y todo el equipo que hace posible.

58
00:02:39,400 --> 00:02:41,400
Aquí nos escuchamos dos veces.

59
00:02:41,560 --> 00:02:43,560
Es doble programa, así de bueno es.

60
00:02:43,720 --> 00:02:44,720
Es doble programa.

61
00:02:44,880 --> 00:02:46,880
Y es nuestro último programa, Gabriel, a la una.

62
00:02:47,040 --> 00:02:48,040
A la una.

63
00:02:48,040 --> 00:02:51,040
Este horario en el que solo está la pipitilla ya.

64
00:02:51,200 --> 00:02:52,200
Sí, a ver.

65
00:02:52,360 --> 00:02:54,360
No, no, se queda Joaquín. Se queda Don Joaquín.

66
00:02:54,520 --> 00:02:56,520
Se queda Joaquín. Se queda este...

67
00:02:56,680 --> 00:02:58,680
Un chavo que está empezando, Joaquín López se llama él.

68
00:02:58,840 --> 00:03:00,840
Para que lo escuche usted en esta frecuencia.

69
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
En la Radio de la República.

70
00:03:02,160 --> 00:03:03,160
Délele una oportunidad.

71
00:03:03,320 --> 00:03:04,320
Délele una oportunidad.

72
00:03:04,480 --> 00:03:05,480
No se va a arrepentir.

73
00:03:05,640 --> 00:03:06,640
Délele una chancita.

74
00:03:06,800 --> 00:03:08,800
El tema es que nosotros vamos a partir ya de ya.

75
00:03:08,960 --> 00:03:10,960
Este es nuestro último día.

76
00:03:11,120 --> 00:03:14,120
A los lunes a las 3 de la tarde, de 3 a 4.

77
00:03:14,280 --> 00:03:16,280
¿Cómo vamos a hacer una hora de programa? No tengo idea.

78
00:03:16,280 --> 00:03:18,280
¿De dónde vamos a sacar información?

79
00:03:18,440 --> 00:03:20,440
Del guión de Joaquín claramente, pero...

80
00:03:20,600 --> 00:03:24,600
Oye, de las hojas que dejé ayer en el escritorio.

81
00:03:24,760 --> 00:03:28,760
De las hojas que dejé a Susana Oresti y Joaquín y Luis Gili.

82
00:03:28,920 --> 00:03:31,920
Las agarras, no más le quites, lo tachas.

83
00:03:32,080 --> 00:03:33,080
Le tachamos el nombre.

84
00:03:33,240 --> 00:03:34,240
Así, a mano, Chumel.

85
00:03:34,400 --> 00:03:37,400
Escrita por Chumel, Gab y Osvaldo.

86
00:03:37,560 --> 00:03:39,560
Entonces, ese es el tema.

87
00:03:39,720 --> 00:03:41,720
Ya vamos a estar a partir de las 3 de la tarde.

88
00:03:41,880 --> 00:03:44,880
Yo sí tengo nerviosillos porque no conozco yo a la gente de las 3.

89
00:03:44,880 --> 00:03:48,880
Es como ir a las prepas en la tarde, no sé si son cholos.

90
00:03:49,040 --> 00:03:51,040
Ahora sí nos va a tocar el turno de la tarde.

91
00:03:51,200 --> 00:03:52,200
Ahora sí.

92
00:03:52,360 --> 00:03:53,360
Es el vespertino.

93
00:03:53,520 --> 00:03:54,520
A ver.

94
00:03:54,680 --> 00:03:55,680
Es otro público, van a decir.

95
00:03:55,840 --> 00:03:57,840
Donde siempre pertenecimos, Osvaldo.

96
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
Tampoco nos engañemos.

97
00:03:59,160 --> 00:04:00,160
No nos hagamos.

98
00:04:00,320 --> 00:04:01,320
No nos hagamos, sí, sí.

99
00:04:01,480 --> 00:04:04,480
No pertenecimos a la mañana, panista, niño bien.

100
00:04:04,640 --> 00:04:05,640
Por favor.

101
00:04:05,800 --> 00:04:07,800
O sea, llegamos a Mescal y a cenizero.

102
00:04:07,960 --> 00:04:10,960
No, llegamos con el informe de ayer todo sucio, todo mal.

103
00:04:11,120 --> 00:04:12,120
Sí, ajá.

104
00:04:12,280 --> 00:04:13,280
Es que todo churido ahí.

105
00:04:13,280 --> 00:04:17,280
O sea, el tema es que ya las 3 ya no es un horario más para nosotros.

106
00:04:17,440 --> 00:04:18,440
¿Me entiendes?

107
00:04:18,600 --> 00:04:19,600
O sea, pues sí ya.

108
00:04:19,760 --> 00:04:21,760
Si tú me preguntas si es horario de noche, yo digo,

109
00:04:21,920 --> 00:04:23,920
vamos a poder decir cosas más fuertes seguramente.

110
00:04:24,080 --> 00:04:25,080
Yo voy a ir a trabajo.

111
00:04:25,240 --> 00:04:29,240
O sea, bueno, no es que no lo hayas hecho a las 9 de la mañana.

112
00:04:29,400 --> 00:04:32,400
No nos empecemos a quemar el día de hoy porque hoy tenemos colita

113
00:04:32,560 --> 00:04:33,560
que nos pisen.

114
00:04:33,720 --> 00:04:36,720
Entonces mejor vamos a dejarla ahí, Gabriel.

115
00:04:36,880 --> 00:04:37,880
Correcto.

116
00:04:38,040 --> 00:04:39,040
Me parece justo.

117
00:04:39,200 --> 00:04:41,200
Me parece que vamos con la información.

118
00:04:41,200 --> 00:04:43,200
Mucha cola pisada, mucha cola pisada.

119
00:04:43,360 --> 00:04:45,960
Bueno, trascendió que...

120
00:04:46,120 --> 00:04:47,120
Xochitlga...

121
00:04:47,280 --> 00:04:49,280
A ver, ahora sí te tengo.

122
00:04:49,440 --> 00:04:51,440
Te tengo del mi mano, carnal.

123
00:04:53,600 --> 00:04:56,200
Ah, bueno, soy muy fea de modos.

124
00:04:56,360 --> 00:04:58,360
¿Vos dejás a Xochitlga? Sí, señor.

125
00:04:58,520 --> 00:04:59,520
Qué brusco.

126
00:04:59,680 --> 00:05:00,680
Brusca la vieja.

127
00:05:00,840 --> 00:05:02,840
Así me educaron en las calles.

128
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Oye, gorda.

129
00:05:04,160 --> 00:05:06,160
No, fíjate que Xochitlga, ¿ves?

130
00:05:06,320 --> 00:05:10,320
Ya ves que va con todo y que la está promoviendo el licenciado.

131
00:05:10,320 --> 00:05:12,320
Bueno, ya no puede hablar de ella,

132
00:05:12,480 --> 00:05:14,480
pero la está promoviendo mucho.

133
00:05:14,640 --> 00:05:17,640
Resulta ser que hay un señor que se llama Víctor Hugo Romo.

134
00:05:17,800 --> 00:05:20,800
Este bato es exalcalde de la Miguel Lidalgo.

135
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
No le quiero decir que es un corruptazo.

136
00:05:23,120 --> 00:05:26,120
Me lo dijeron ayer en una cena.

137
00:05:26,280 --> 00:05:28,280
Pero...

138
00:05:28,440 --> 00:05:31,440
Pero resulta que la demandó por corrupción.

139
00:05:31,600 --> 00:05:33,600
Entonces este señor, Víctor Hugo Romo,

140
00:05:33,760 --> 00:05:35,760
tiene una cola que le pise pero gigante.

141
00:05:35,920 --> 00:05:37,920
O sea, expriísta, se cambió a morena,

142
00:05:38,080 --> 00:05:40,080
ahorita es de la Miguel Lidalgo, no sé qué.

143
00:05:40,080 --> 00:05:44,080
Y me decía la profesora con la que platicé de las corruptadas,

144
00:05:44,240 --> 00:05:46,240
este señor me decía,

145
00:05:46,400 --> 00:05:48,400
claro que la va a denunciar por corrupción.

146
00:05:48,560 --> 00:05:50,560
Él le sabe más que nadie.

147
00:05:50,720 --> 00:05:52,720
Él se sabe los trucos, ¿no?

148
00:05:52,880 --> 00:05:54,880
Exactamente.

149
00:05:55,040 --> 00:06:01,040
Está demandando a Xochitlga de cuando era ella la alcaldesa de Miguel Lidalgo,

150
00:06:01,200 --> 00:06:03,200
entonces delegada.

151
00:06:03,360 --> 00:06:05,360
Y él es ahora también exdelegado, pues exalcalde.

152
00:06:05,520 --> 00:06:09,520
Entonces ahora sí que entre gitanos están ahí leyendo la mano.

153
00:06:09,520 --> 00:06:15,520
Él recibió lo de Xochitlga, él recibe los documentos.

154
00:06:15,680 --> 00:06:17,680
Y él dice, ah, bueno, basados en esos,

155
00:06:17,840 --> 00:06:19,840
esta es la cochinada que está pasando, ¿no?

156
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Así es, obviamente Xochitlga al vez

157
00:06:22,160 --> 00:06:25,160
desestima todas estas acusaciones, ella dice que no es cierto,

158
00:06:25,320 --> 00:06:27,320
ni modo que diga que sí es cierto.

159
00:06:27,480 --> 00:06:29,480
Pero bueno, también de quién vienen, no señor.

160
00:06:29,640 --> 00:06:32,640
O sea, es como si llega, como si ahorita Xumel Torres me regañara

161
00:06:32,800 --> 00:06:34,800
por ser un borracho, o sea, con que cada, ¿no?

162
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
De ser borracho de día.

163
00:06:36,960 --> 00:06:40,960
O sea, yo, a ver, yo, yo no me hace, se oculta el sol tantito

164
00:06:41,120 --> 00:06:43,120
y ya es otro modo.

165
00:06:43,280 --> 00:06:45,280
Una nubecita ya, ya.

166
00:06:45,440 --> 00:06:47,440
Yo ya cumplí, señor, o sea, ya no más te digo.

167
00:06:47,600 --> 00:06:49,600
Se nubló diez minutitos ya.

168
00:06:49,760 --> 00:06:51,760
Que se queden secuelas es muy mi bronca.

169
00:06:51,920 --> 00:06:55,920
Ahora, la onda es que no puedes empezar a denunciar a esta señora

170
00:06:56,080 --> 00:06:59,080
porque incluso la inflas más, no le estoy diciendo gorda ni nada.

171
00:06:59,240 --> 00:07:03,240
Me refiero a que ya es muy mediática, o sea,

172
00:07:03,400 --> 00:07:06,400
y ya le están, le están queriendo tupir por donde sea

173
00:07:06,400 --> 00:07:08,400
y quién sea.

174
00:07:08,560 --> 00:07:10,560
O sea, según Romo dice que ella benefició a su empresa

175
00:07:10,720 --> 00:07:12,720
que se llama Symmetric Group Immobiliaria

176
00:07:12,880 --> 00:07:15,880
con unos permisos para construcción en dos complejos

177
00:07:16,040 --> 00:07:20,040
que generaron ganancias de más de 70 millones de pesos.

178
00:07:20,200 --> 00:07:24,200
Ahora, el tema acá es un hipotismillo.

179
00:07:24,360 --> 00:07:26,360
No es lo mismo que está haciendo Grupo IGA,

180
00:07:26,520 --> 00:07:29,520
no es lo mismo que están haciendo los compadres del presidente,

181
00:07:29,680 --> 00:07:32,680
no le cacharon al licenciado que su cuate, su compadre,

182
00:07:32,680 --> 00:07:36,680
compadre, compadre, tenían la concesión de las hojas de los libros de texto

183
00:07:36,840 --> 00:07:37,840
del papel.

184
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Por publicación directa, mi rey.

185
00:07:40,160 --> 00:07:43,160
A mí lo que me da risa es que lo están haciendo

186
00:07:43,320 --> 00:07:46,320
exactamente curiosamente

187
00:07:46,480 --> 00:07:48,480
cuando Xochitl Garves se está presentando como precandidato.

188
00:07:48,640 --> 00:07:51,640
Por supuesto que es una juguareta sucia.

189
00:07:51,800 --> 00:07:54,800
A mí me onda, no, mira, te lo juro que no tengo un ojo con el licenciado,

190
00:07:54,960 --> 00:07:57,960
me chocan sus amigos porque son los lambiscones,

191
00:07:58,120 --> 00:08:00,120
los que quieren que lo volteen a ver a que les diga,

192
00:08:00,120 --> 00:08:04,120
muy bien, mi chute, el presidente no tiene en la altada nadie.

193
00:08:04,280 --> 00:08:05,280
Ni de Tomás Carnal.

194
00:08:05,440 --> 00:08:09,440
El tribunal mandó decir que esta orden de que ya dejara de hablar

195
00:08:09,600 --> 00:08:12,600
de Xochitl Garves no era solo para él,

196
00:08:12,760 --> 00:08:17,760
o sea, todos tienen que pararle ya a ese ataque a Xochitl Garves

197
00:08:17,920 --> 00:08:21,920
que está fortaleciendo a la señora porque viste ayer hasta su foto

198
00:08:22,080 --> 00:08:25,080
que sacó aca vestida de cuerule y todo el asunto.

199
00:08:25,240 --> 00:08:27,240
O sea, soy la señora X,

200
00:08:27,240 --> 00:08:30,240
o sea, le están haciendo la campaña a la señora,

201
00:08:30,400 --> 00:08:33,400
a ella no tiene que salir de su casa,

202
00:08:33,560 --> 00:08:35,560
estos cuates le están haciendo todo el trabajo.

203
00:08:35,720 --> 00:08:38,720
Sí, o sea, el tema es que la están haciendo muy popular

204
00:08:38,880 --> 00:08:41,880
y entre más, vamos, entre más le rasquen,

205
00:08:42,040 --> 00:08:46,040
ella es una, pues tiene empresas totalmente legales,

206
00:08:46,200 --> 00:08:48,200
el problema es que cuando,

207
00:08:48,360 --> 00:08:50,360
pues toda la vida has vivido en la clandestinidad,

208
00:08:50,520 --> 00:08:52,520
nunca has tenido un trabajo formal en toda tu vida,

209
00:08:52,680 --> 00:08:54,680
pues dudas de la gente que le va bien.

210
00:08:54,840 --> 00:08:56,840
O sea, y lo decía Xochitl Garves,

211
00:08:56,840 --> 00:08:58,840
Xochitl mismo en latino salió ayer,

212
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
dice, él sí va a necesitar la presión,

213
00:09:01,160 --> 00:09:03,160
la pensión presidencial porque nunca ha trabajado,

214
00:09:03,320 --> 00:09:05,320
mentiras no está diciendo,

215
00:09:05,480 --> 00:09:08,480
todo mundo le preguntó de qué ha vivido los últimos 18 años,

216
00:09:08,640 --> 00:09:10,640
y es el collar de ajos del chayru,

217
00:09:10,800 --> 00:09:12,800
tú le dices de qué vivió el presidente,

218
00:09:12,960 --> 00:09:14,960
¡alézate sus libros, cállese!

219
00:09:15,120 --> 00:09:17,120
¡Alézate sus libros!

220
00:09:17,280 --> 00:09:19,280
¡Hazme el favor, yo tengo dos!

221
00:09:19,440 --> 00:09:21,440
Y apenas...

222
00:09:21,600 --> 00:09:23,600
Y no has visto claro.

223
00:09:23,760 --> 00:09:25,760
Y no he visto claro, vamos a un pequeño corte comercial

224
00:09:25,760 --> 00:09:27,760
y ahorita lo hacemos mal.

225
00:10:25,760 --> 00:10:27,760
Gracias a tu hora, básicamente, está frescante.

226
00:10:27,920 --> 00:10:29,920
A ti nada más.

227
00:10:30,080 --> 00:10:34,080
Miren, primero, dios, mandamos a la chingada ya a Chumel Torres.

228
00:10:34,240 --> 00:10:36,240
Claro que sí, lo bajamos un poquito.

229
00:10:36,400 --> 00:10:38,400
Nos quedamos con el programa, Osvaldito, ¿qué te parecería?

230
00:10:38,560 --> 00:10:40,560
Me parece excelente, carnal.

231
00:10:40,720 --> 00:10:42,720
En fin, ahorita que no oye el güey.

232
00:10:42,880 --> 00:10:44,880
¿Va a ser como la hora de Luis Miguel?

233
00:10:45,040 --> 00:10:49,040
La hora de Juan Gabriel, pero con más lentejuela.

234
00:10:49,200 --> 00:10:51,200
Con más lentejuela.

235
00:10:51,360 --> 00:10:53,360
Alberto Tajimaoroa, dice,

236
00:10:53,520 --> 00:10:55,520
saludos desde Monterrey Primas Para...

237
00:10:55,520 --> 00:10:57,520
Y el programa que es el de Chumel Torres

238
00:10:57,680 --> 00:10:59,680
y solo él es el dueño de este programa.

239
00:10:59,840 --> 00:11:01,840
Solamente es, que hemos dicho siempre, nosotros siempre...

240
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
Chumel Torres es el señor de la comunicación.

241
00:11:05,160 --> 00:11:07,160
Deben seguirlo en su programa de lunes.

242
00:11:07,320 --> 00:11:09,320
No paramos de decir en este programa.

243
00:11:09,480 --> 00:11:11,480
¿Están criticando?

244
00:11:11,640 --> 00:11:13,640
No, ahorita les pido que les pongan dedo.

245
00:11:13,800 --> 00:11:15,800
De ninguna manera.

246
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
Saludos de Culiacán desde acá.

247
00:11:18,120 --> 00:11:20,120
Este...

248
00:11:20,280 --> 00:11:22,280
Antonio Negrete dice,

249
00:11:22,440 --> 00:11:24,440
Hola Chumy, no pasa nada.

250
00:11:24,440 --> 00:11:26,440
No estés nervioso con lo de lunes, señor.

251
00:11:26,600 --> 00:11:28,600
Lo dices porque tú no vas a quedar sentadote, cabrón.

252
00:11:28,760 --> 00:11:30,760
¿Pegunten que si van a cambiar de nombre el programa?

253
00:11:30,920 --> 00:11:32,920
No, no va a cambiar de nombre.

254
00:11:33,080 --> 00:11:35,080
No, no cambia el nombre.

255
00:11:35,240 --> 00:11:37,240
A ver, o sea, digo...

256
00:11:37,400 --> 00:11:39,400
Batallamos para pegar.

257
00:11:39,560 --> 00:11:41,560
Para empezar de cero.

258
00:11:41,720 --> 00:11:43,720
No, si dan muchos nervios, güey.

259
00:11:43,880 --> 00:11:45,880
Porque es que...

260
00:11:46,040 --> 00:11:48,040
A ver, el tema es...

261
00:11:48,200 --> 00:11:50,200
No se trata de extender a fuerzas.

262
00:11:50,360 --> 00:11:52,360
Porque eso se nota.

263
00:11:52,360 --> 00:11:54,360
Se nota cuando en Game of Thrones, en Breaking Bad,

264
00:11:54,520 --> 00:11:56,520
le dicen, haz más largos los episodios.

265
00:11:56,680 --> 00:11:58,680
O sea, el verdadero reto es

266
00:11:58,840 --> 00:12:00,840
hacerles un programa chido

267
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
de una hora completita.

268
00:12:03,160 --> 00:12:05,160
Sí, sí, sí.

269
00:12:05,320 --> 00:12:07,320
Y que será la hora de la República.

270
00:12:07,480 --> 00:12:09,480
Esa sería, yo con mi única...

271
00:12:09,640 --> 00:12:11,640
La única razón por la que sí me movía de horario,

272
00:12:11,800 --> 00:12:13,800
la hora nacional.

273
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
Yo lo pongo aquí en la mesa.

274
00:12:16,120 --> 00:12:18,120
Los domingos.

275
00:12:18,280 --> 00:12:20,280
Pero, neta, ¿te animarías a ir los domingos en la noche?

276
00:12:20,280 --> 00:12:22,280
A la acarici...

277
00:12:22,440 --> 00:12:24,440
Imagínate la hora nacional no aburrida.

278
00:12:24,600 --> 00:12:26,600
Así es más por México que nadie.

279
00:12:26,760 --> 00:12:28,760
Mueves a México.

280
00:12:28,920 --> 00:12:30,920
Oye, eso está muy...

281
00:12:31,080 --> 00:12:33,080
Muy juarista, ¿no?

282
00:12:33,240 --> 00:12:35,240
Como muy de Lázaro Cárdenas.

283
00:12:35,400 --> 00:12:37,400
Sí, ya todo el mundo escucha el mismo programa.

284
00:12:37,560 --> 00:12:39,560
En Lázaro, todas las estaciones en domingo y la noche, sí.

285
00:12:39,720 --> 00:12:41,720
Y...

286
00:12:41,880 --> 00:12:43,880
Y así como muy...

287
00:12:44,040 --> 00:12:46,040
Que hable bien de México, que sepan de cultura.

288
00:12:46,200 --> 00:12:48,200
Que sepa la cultura.

289
00:12:48,200 --> 00:12:50,200
Que sepa la cultura.

290
00:12:50,360 --> 00:12:52,360
¿Sabes qué? Por ahí estaban diciendo que ya era más como una tradición.

291
00:12:52,520 --> 00:12:54,520
Sí, es una tradición.

292
00:12:54,680 --> 00:12:56,680
Que el hecho de que realmente fuera algo informativo, ¿no?

293
00:12:56,840 --> 00:12:58,840
Porque originalmente era para que el gobierno informara su...

294
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Ah, ¿sí?

295
00:13:01,160 --> 00:13:03,160
O sea, va... Sí, o sea, era...

296
00:13:03,320 --> 00:13:05,320
Es una... Es un programa hecho por la radio del Estado.

297
00:13:05,480 --> 00:13:07,480
¿Cómo sabes tú tanto?

298
00:13:07,640 --> 00:13:09,640
Sigue siendo...

299
00:13:09,800 --> 00:13:11,800
Qué bárbaro.

300
00:13:11,960 --> 00:13:13,960
Fíjate que a mí sí me gustaba oírla, güey.

301
00:13:14,120 --> 00:13:16,120
Lamentablemente.

302
00:13:16,120 --> 00:13:18,120
Eso te lo escribe de cuerpo entre...

303
00:13:18,280 --> 00:13:20,280
O sea, si te veo... Esa es mi capítulo que me aburres tanto.

304
00:13:20,440 --> 00:13:22,440
Si te lo he dicho de...

305
00:13:22,600 --> 00:13:24,600
Y en el programa de hoy, unas deliciosas...

306
00:13:24,760 --> 00:13:26,760
Tlayudas de pasote.

307
00:13:26,920 --> 00:13:28,920
No, te voy a decir porque...

308
00:13:29,080 --> 00:13:31,080
Y en la música, Héctor Beltrán y su güiro mágico.

309
00:13:31,240 --> 00:13:33,240
Y su güiro eléctrico con disto.

310
00:13:33,400 --> 00:13:35,400
Oye, lo que sucede es que yo estaba enamorado de una locutora de Rock 101.

311
00:13:35,560 --> 00:13:37,560
Y ella llevaba la hora nacional.

312
00:13:37,720 --> 00:13:39,720
Es que enamoración a locutora es muy...

313
00:13:39,880 --> 00:13:41,880
Es que...

314
00:13:42,040 --> 00:13:44,040
Es que...

315
00:13:44,040 --> 00:13:46,040
La voz es una cosa...

316
00:13:46,200 --> 00:13:48,200
Regresamos.

317
00:13:48,360 --> 00:13:50,360
La Radio de la República.

318
00:13:50,520 --> 00:13:52,520
Con Chumel Torres.

319
00:13:52,680 --> 00:13:54,680
Ya estamos de regreso en el Piano de Cicero de México.

320
00:13:54,840 --> 00:13:56,840
Ahora también por la Radio de la República.

321
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Le estábamos platicando en el primer bloque.

322
00:13:59,160 --> 00:14:01,160
Nada, estábamos ahí, de verdad, estábamos muy cotorreando.

323
00:14:01,320 --> 00:14:03,320
Pero no, le decíamos un poquito de...

324
00:14:03,480 --> 00:14:05,480
Acerca de la...

325
00:14:05,640 --> 00:14:07,640
La demanda que tiene Xochitl de este señor Romo.

326
00:14:07,800 --> 00:14:09,800
Que la está costando el coche.

327
00:14:09,960 --> 00:14:11,960
Que la está costando el coche.

328
00:14:11,960 --> 00:14:13,960
Que la está costando el coche.

329
00:14:14,120 --> 00:14:16,120
Está bien.

330
00:14:16,280 --> 00:14:18,280
Puede que proceda, puede que no.

331
00:14:18,440 --> 00:14:20,440
Algo que no procedió fue la demanda que le hizo Xochitl a AMLO.

332
00:14:20,600 --> 00:14:22,600
Por violencia política de género.

333
00:14:22,760 --> 00:14:24,760
Porque simplemente eso no existe en este país.

334
00:14:24,920 --> 00:14:26,920
A mí también me intentaron aplicar la misma.

335
00:14:27,080 --> 00:14:29,080
Una vez que insulté a una senadora de Chihuahua.

336
00:14:29,240 --> 00:14:31,240
Diciéndole...

337
00:14:31,400 --> 00:14:33,400
No, no, no, no, no es cierto que lo repita.

338
00:14:33,560 --> 00:14:35,560
No, no, no, no, podemos no repetirlo.

339
00:14:35,720 --> 00:14:37,720
El tema es que ella me demandó por violencia política de género.

340
00:14:37,880 --> 00:14:39,880
Y el juez le dijo, eso no existe, señora.

341
00:14:39,880 --> 00:14:41,880
A ver, de una de mis tantas demandas.

342
00:14:42,040 --> 00:14:44,040
¿Sabes cómo?

343
00:14:44,200 --> 00:14:46,200
Y citando a un compadre me dice de...

344
00:14:46,360 --> 00:14:48,360
A mí me han demandado, pero nunca me han desmentido.

345
00:14:48,520 --> 00:14:50,520
En ese caso sucedió que...

346
00:14:50,680 --> 00:14:52,680
En ese caso sucedió que...

347
00:14:52,840 --> 00:14:54,840
Que Chumel Torres...

348
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Bueno, llegaron a la conclusión de que

349
00:14:57,160 --> 00:14:59,160
Chumel Torres, este...

350
00:14:59,320 --> 00:15:01,320
Vamos, ofende sin importar sexo, color, raza.

351
00:15:01,480 --> 00:15:03,480
Ofende a todos por igual.

352
00:15:03,640 --> 00:15:05,640
Entonces no aplicaba este asunto.

353
00:15:05,800 --> 00:15:07,800
Y es más o menos lo que está sucediendo ahorita.

354
00:15:07,800 --> 00:15:09,800
Le dijeron a la señora Xochitl Galvez,

355
00:15:09,960 --> 00:15:11,960
pues es que el señor no se está metiendo con usted

356
00:15:12,120 --> 00:15:14,120
por ser mujer, se está metiendo con su trabajo.

357
00:15:14,280 --> 00:15:16,280
Ya eso es cuestionable o no.

358
00:15:16,440 --> 00:15:18,440
Por ser panista, por corrupta, compadre.

359
00:15:18,600 --> 00:15:20,600
O sea, tampoco hay que decirlo con todas sus letras.

360
00:15:20,760 --> 00:15:22,760
O sea, el tema es que se están metiendo con gente

361
00:15:22,920 --> 00:15:24,920
acusando de la corrupción, pero todos son iguales.

362
00:15:25,080 --> 00:15:27,080
Oye, pues otra vez el presidente y tú...

363
00:15:27,240 --> 00:15:29,240
¿Qué?

364
00:15:29,400 --> 00:15:31,400
Uno mismo. ¿Juntos? ¿Qué pasó?

365
00:15:31,560 --> 00:15:33,560
No, pues...

366
00:15:33,720 --> 00:15:35,720
¿Qué?

367
00:15:35,720 --> 00:15:37,720
Uno mismo. ¿Qué pasó?

368
00:15:37,880 --> 00:15:39,880
No, pues digo, a él también le pasó de que no...

369
00:15:40,040 --> 00:15:42,040
Ah, no, claro, güey. No, no, no. A ver.

370
00:15:42,200 --> 00:15:44,200
Nos tienen bajado videos de YouTube.

371
00:15:44,360 --> 00:15:46,360
Espejismos.

372
00:15:46,520 --> 00:15:48,520
Así es, yo tengo un gemelo.

373
00:15:48,680 --> 00:15:50,680
Oye, pero viste lo de...

374
00:15:50,840 --> 00:15:52,840
Hablando de las corchonatas, entonces...

375
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
De la chain, mamu, que nadie le dio un aplausito.

376
00:15:55,160 --> 00:15:57,160
¿A dónde llegó, güey?

377
00:15:57,320 --> 00:15:59,320
Güey, llegó de su gira, llegó al aeropuerto aquí,

378
00:15:59,480 --> 00:16:01,480
a Ciudad de México, y la captaron en video.

379
00:16:01,640 --> 00:16:03,640
Dos, tres personillas la captaron en video

380
00:16:03,640 --> 00:16:05,640
y ni un alma, cañón, ni un reportero,

381
00:16:05,800 --> 00:16:07,800
ni un fan, ni un presidenta.

382
00:16:07,960 --> 00:16:09,960
Nada, güey, ahí solas como cuando...

383
00:16:10,120 --> 00:16:12,120
¿Quién llegó en la madrugada o por qué?

384
00:16:12,280 --> 00:16:14,280
No, no, no, no, no. No avisó, no avisó.

385
00:16:14,440 --> 00:16:16,440
No, deja que aviso. Pues esas...

386
00:16:16,600 --> 00:16:18,600
Vamos, siempre... Alguien siempre se entera

387
00:16:18,760 --> 00:16:20,760
que llega la candidata, que llega la...

388
00:16:20,920 --> 00:16:22,920
Ah, pero no fuera Wendy Guevara porque todo mundo...

389
00:16:23,080 --> 00:16:25,080
No, cállate la boca, güey.

390
00:16:25,240 --> 00:16:27,240
No te hubieran ofrecido una tortita, una despensita.

391
00:16:27,400 --> 00:16:29,400
A lo mejor todo mundo estaba viendo la de Barbie.

392
00:16:29,560 --> 00:16:31,560
Posiblemente.

393
00:16:31,560 --> 00:16:33,560
A lo mejor fue eso. Posiblemente.

394
00:16:33,720 --> 00:16:35,720
Que dice que está... ¿Ahora llegó? Sí, sí, sí.

395
00:16:35,880 --> 00:16:37,880
Es que importa mucho. El tema es... A ver.

396
00:16:38,040 --> 00:16:40,040
Ya la gente como que ya se está cansadito tantito

397
00:16:40,200 --> 00:16:43,560
y ya no le están haciendo tanta fiesta a los candidatos.

398
00:16:43,720 --> 00:16:46,920
Si de por sí los hacía ir con un ancho,

399
00:16:47,080 --> 00:16:49,080
que un refresquito, que tus 500 pesitos, así,

400
00:16:49,240 --> 00:16:51,240
ahora ya ni eso.

401
00:16:51,400 --> 00:16:53,400
Pues se me hace quedar de auster a la chainbomb.

402
00:16:53,560 --> 00:16:55,560
Ahora sin nada, ir por nada, no.

403
00:16:55,720 --> 00:16:58,200
Ir por nada, no, Andrés. Bien lo puso

404
00:16:58,360 --> 00:17:00,360
Chumel Torres en su pulso de ayer.

405
00:17:00,360 --> 00:17:02,360
Ese collage de videos de que la gente

406
00:17:02,520 --> 00:17:04,520
se está cansando, se está cansando.

407
00:17:04,680 --> 00:17:06,680
Y tal vez que fue haber empezado tan temprano.

408
00:17:06,840 --> 00:17:08,840
Sí, claro.

409
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Como ven. ¿Pues puesto que es eso?

410
00:17:11,160 --> 00:17:13,160
O sea, a ver.

411
00:17:13,320 --> 00:17:15,320
Faltan 10 meses de campaña, güey.

412
00:17:15,480 --> 00:17:17,480
10 meses es un chorro, güey.

413
00:17:17,640 --> 00:17:19,640
O sea, no van a llegar todos.

414
00:17:19,800 --> 00:17:21,800
O sea, el tema es...

415
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
Es cansado, es lo que te quiero decir.

416
00:17:24,120 --> 00:17:26,120
Físicamente es cansado.

417
00:17:26,280 --> 00:17:28,280
Amro lo que hizo es... Sí se iba...

418
00:17:28,280 --> 00:17:30,280
Se iba a seguir a 7 años, pero

419
00:17:30,440 --> 00:17:32,440
se iba de pueblo en pueblo y no estaba todo el tiempo

420
00:17:32,600 --> 00:17:34,600
en las cámaras, las cámaras con él.

421
00:17:34,760 --> 00:17:36,760
Sí. Y sabes que ese Amro es que

422
00:17:36,920 --> 00:17:38,920
no regresaba a la casa. Ese también es importante.

423
00:17:39,080 --> 00:17:41,080
No, no se reportaba.

424
00:17:41,240 --> 00:17:43,240
Otra cosa que se parece a ti.

425
00:17:43,400 --> 00:17:46,600
Le encanta no regresar al nido.

426
00:17:46,760 --> 00:17:48,760
Sí, es cierto.

427
00:17:48,920 --> 00:17:50,920
Te digo algo genial a mi mentor.

428
00:17:51,080 --> 00:17:53,080
Entonces me hace que ahí por eso estaba tan feliz

429
00:17:53,240 --> 00:17:55,240
porque no regresaba y de ¿dónde fuiste?

430
00:17:55,400 --> 00:17:57,400
¿Con quién te estuviste?

431
00:17:57,400 --> 00:17:59,400
No, nada.

432
00:17:59,560 --> 00:18:01,560
¿Qué escala hiciste?

433
00:18:01,720 --> 00:18:03,720
A ver, dame el itinerario. Oye, y además

434
00:18:03,880 --> 00:18:05,880
no había tanta red social porque ve ahorita

435
00:18:06,040 --> 00:18:08,040
qué necesidad tenía la señora Sheimam

436
00:18:08,200 --> 00:18:10,200
de que me la expulsaran ahí toda solano

437
00:18:10,360 --> 00:18:12,360
en el aeropuerto.

438
00:18:12,520 --> 00:18:14,520
Pero qué ganso es que la tomaron

439
00:18:14,680 --> 00:18:16,680
y ahí va la Sheimam.

440
00:18:16,840 --> 00:18:18,840
Cargando ella su mochila y su...

441
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Sí, la cargaba ella.

442
00:18:21,160 --> 00:18:23,160
Yo una vez me la tope un viernes

443
00:18:23,320 --> 00:18:25,320
que íbamos soportando yo de gira

444
00:18:25,320 --> 00:18:27,320
y estaba la Sheimam también.

445
00:18:27,480 --> 00:18:29,480
En horario laboral, cuando era jefe de gobierno todavía

446
00:18:29,640 --> 00:18:31,640
ahí estaba en el aeropuerto y muy mona

447
00:18:31,800 --> 00:18:33,800
desayunando en viernes.

448
00:18:33,960 --> 00:18:35,960
Y así se que me topo en seguido a Noroña.

449
00:18:36,120 --> 00:18:38,120
En el aeropuerto.

450
00:18:38,280 --> 00:18:40,280
¿A poco?

451
00:18:40,440 --> 00:18:42,440
No, no, no, no.

452
00:18:42,600 --> 00:18:44,600
O sea, digo, sí va con su huipilcillo

453
00:18:44,760 --> 00:18:46,760
y así y todo, pero luego lo hice todo y dije

454
00:18:46,920 --> 00:18:48,920
qué fuerte huele que no puede ser que esté Noroña aquí.

455
00:18:49,080 --> 00:18:51,080
Por eso lo identificabas, ¿no?

456
00:18:51,240 --> 00:18:53,240
A otro lado está el choper del baño del aeropuerto.

457
00:18:53,240 --> 00:18:55,240
Está el perrito policía así desmayadito.

458
00:18:55,400 --> 00:18:57,400
¿Qué le pasó a lo...?

459
00:18:57,560 --> 00:18:59,560
Le dio una llegada.

460
00:18:59,720 --> 00:19:01,720
El ornazo.

461
00:19:01,880 --> 00:19:03,880
El ornazo del existido Noroña.

462
00:19:04,040 --> 00:19:06,040
Y luego le aventuró la pokebola.

463
00:19:06,200 --> 00:19:08,200
Por eso ya recurrió a la camioneta

464
00:19:08,360 --> 00:19:10,360
andar en la...

465
00:19:10,520 --> 00:19:12,520
Imagínate andar en una combi por Campecho,

466
00:19:12,680 --> 00:19:14,680
por Tabasco,

467
00:19:14,840 --> 00:19:16,840
metida en una camioneta con Noroña.

468
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Te reto así de...

469
00:19:19,160 --> 00:19:21,160
A ver, tórate la gira de Mérida.

470
00:19:21,160 --> 00:19:23,160
No, no, no, y que diga...

471
00:19:23,320 --> 00:19:25,320
Que diga, ¡ay! Se me metió una piedrita.

472
00:19:25,480 --> 00:19:27,480
Déjenme quitarme el calcetín.

473
00:19:27,640 --> 00:19:29,640
¡No, wey! Imagínate allá dentro de la...

474
00:19:29,800 --> 00:19:31,800
Aguanta, aguanta, aguanta. Tres minutos, wey.

475
00:19:31,960 --> 00:19:33,960
Tres minutos aguanta. Sí, sí, sí. Exacto.

476
00:19:34,120 --> 00:19:36,120
Ah, es que me estoy erupte y erupte,

477
00:19:36,280 --> 00:19:38,280
me quedan muy malas estas tamales.

478
00:19:38,440 --> 00:19:40,440
Ese huevito con chorizo.

479
00:19:40,600 --> 00:19:42,600
Ya estoy teniendo nostalgia.

480
00:19:42,760 --> 00:19:44,760
No pasa.

481
00:19:44,920 --> 00:19:46,920
Oye, oye, o que todos vayan callados en la camioneta,

482
00:19:47,080 --> 00:19:49,080
recargados en la ventana y de pronto no van a ver.

483
00:19:49,080 --> 00:19:51,080
La camioneta recargados en la ventana y de pronto Noroña.

484
00:19:51,240 --> 00:19:53,240
Huele a pan.

485
00:19:53,400 --> 00:19:55,400
No hacía su feo.

486
00:19:55,560 --> 00:19:57,560
No hacía su feo.

487
00:19:57,720 --> 00:19:59,720
O sí, entonces el tema es que...

488
00:19:59,880 --> 00:20:01,880
Ya no me acuerdo de qué estamos hablando.

489
00:20:02,040 --> 00:20:04,040
Ah, de que nadie quiso...

490
00:20:04,200 --> 00:20:06,200
De que nadie la quiso recibir.

491
00:20:06,360 --> 00:20:08,360
Es que digo que el tema es ese.

492
00:20:08,520 --> 00:20:10,520
Ya la banda ya se está cansando, nos estamos cansando un montón.

493
00:20:10,680 --> 00:20:12,680
De tanta promoción y todavía ni empiezan.

494
00:20:12,840 --> 00:20:14,840
O sea, el problema es ese.

495
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
O sea, que te viene el día oficial.

496
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
O sea, todo está convertido por la interna de Morena.

497
00:20:19,160 --> 00:20:21,160
O sea, no los quiero ver con así con presupuesto.

498
00:20:21,320 --> 00:20:23,320
Y no los quiero ver ahora sí con todas estas revistas que nadie pela.

499
00:20:23,480 --> 00:20:25,480
Todos los periódicos que nadie ha escuchado.

500
00:20:25,640 --> 00:20:27,640
Diciendo de, ah, la candidata, quién sé qué.

501
00:20:27,800 --> 00:20:29,800
O sea, se va a poner...

502
00:20:29,960 --> 00:20:31,960
O sea, cañón.

503
00:20:32,120 --> 00:20:34,120
Yo no recuerdo haber visto una campaña, pre campaña,

504
00:20:34,280 --> 00:20:36,280
tan, tan, tan anticipada.

505
00:20:36,440 --> 00:20:38,440
Y tan mediática.

506
00:20:38,600 --> 00:20:40,600
No, porque antes era del presidente elegía y era ya.

507
00:20:40,760 --> 00:20:42,760
Sí.

508
00:20:42,920 --> 00:20:44,920
O sea, un dedo así.

509
00:20:44,920 --> 00:20:46,920
O sea, un dedacillo sí.

510
00:20:47,080 --> 00:20:49,080
Pero sí, se me hace como que la gente se va a empezar a hartar.

511
00:20:49,240 --> 00:20:51,240
Si no es que ya está hasta la fecha.

512
00:20:51,400 --> 00:20:53,400
Pero también cabe que sea lo que dice Chumel Torres

513
00:20:53,560 --> 00:20:55,560
de que todos hayan estado viendo Barbie.

514
00:20:55,720 --> 00:20:57,720
Es que, ¿viste?

515
00:20:57,880 --> 00:20:59,880
O sea, era una marea rosa ayer.

516
00:21:00,040 --> 00:21:02,040
Yo ya estoy harto y ni la he visto.

517
00:21:02,200 --> 00:21:04,200
Yo tampoco la he visto.

518
00:21:04,360 --> 00:21:06,360
O yo voy a verla hoy.

519
00:21:06,520 --> 00:21:08,520
Ya sé, o sea, sí te entiendo, pero es como...

520
00:21:08,680 --> 00:21:10,680
Es como cuando escuchas el California.

521
00:21:10,840 --> 00:21:12,840
Ya me choca de tanto que lo he escuchado y es bien buena canción.

522
00:21:12,840 --> 00:21:14,840
Pues sí, es como...

523
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
O sea, oye, ¿viste que estaban vendiendo las palomeras en...

524
00:21:17,160 --> 00:21:19,160
Eso no vi, ¿qué es palomeras? Yo no sé qué es eso.

525
00:21:19,320 --> 00:21:21,320
Los estos souvenirs que venden en la dulcería del cine.

526
00:21:21,480 --> 00:21:23,480
Ah, palomeras.

527
00:21:23,640 --> 00:21:25,640
Donde te echan las palomitas.

528
00:21:25,800 --> 00:21:27,800
Bueno, pues se supone que los cines las están vendiendo.

529
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
Y muchas fans que hicieron cola desde la madrugada

530
00:21:30,120 --> 00:21:32,120
al entrar pedían su palomera y no la había.

531
00:21:32,280 --> 00:21:34,280
Y veían a empleados que salían con bolsas, güey, de palomeras,

532
00:21:34,440 --> 00:21:36,440
llevándoselas y luego al ratito en Facebook, Market, en...

533
00:21:36,600 --> 00:21:38,600
No.

534
00:21:38,760 --> 00:21:40,760
En Facebook, en Facebook, en Facebook, en Facebook.

535
00:21:40,760 --> 00:21:42,760
En Facebook, Market, en Mercado Libre.

536
00:21:42,920 --> 00:21:44,920
No, no.

537
00:21:45,080 --> 00:21:47,080
Dos mil barotes, tu palomera, llévatela.

538
00:21:47,240 --> 00:21:49,240
Entonces estaban ahí denunciando las chamacas que las dejaron sin...

539
00:21:49,400 --> 00:21:51,400
En souvenirs, mano, pobrecitas.

540
00:21:51,560 --> 00:21:53,560
¿Y lo van a pagar, Gabriel?

541
00:21:53,720 --> 00:21:55,720
No, no, no. Y mira, nos lo hacen a nosotros los nerds.

542
00:21:55,880 --> 00:21:57,880
Nos lo han hecho siempre con Star Wars, con todo.

543
00:21:58,040 --> 00:22:00,040
Pero háganselo a las chavas con Barbie.

544
00:22:00,200 --> 00:22:02,200
Y no, se les apareció la viajera a los perros.

545
00:22:02,360 --> 00:22:04,360
No, y no, a ver, se burlaban un chorro de nosotros

546
00:22:04,520 --> 00:22:06,520
cuando yo me iba vestido disfrazado de Frodo

547
00:22:06,680 --> 00:22:08,680
a ver el señor de los anillos.

548
00:22:08,680 --> 00:22:10,680
Es muy ridículo, wey.

549
00:22:10,840 --> 00:22:12,840
Pero ahí estás viendo a todas con el patín y que no sé qué.

550
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Familias completas. O sea...

551
00:22:15,160 --> 00:22:17,160
Está bien, está bonito.

552
00:22:17,320 --> 00:22:19,320
No, está bonito. Nada más que cuando nosotros lo hicimos

553
00:22:19,480 --> 00:22:21,480
no había esa apertura.

554
00:22:21,640 --> 00:22:23,640
Pero tú ibas vestido disfrazado de Barbie en el señor de los anillos.

555
00:22:23,800 --> 00:22:25,800
No iba con ese chumbo. No, no, no. Yo sí iba de Arwen.

556
00:22:25,960 --> 00:22:27,960
¿Quién eres, Lego?

557
00:22:28,120 --> 00:22:30,120
Lego Lázaro.

558
00:22:30,280 --> 00:22:32,280
La esposa de ese señor de los anillos.

559
00:22:32,440 --> 00:22:34,440
No me importa.

560
00:22:34,600 --> 00:22:36,600
Oye, y a López Jaime, ¿qué tal le fue?

561
00:22:36,600 --> 00:22:38,600
O sea, dicen que está bien perrota, ¿eh?

562
00:22:38,760 --> 00:22:40,760
Perrota, perrota, perrota. Yo...

563
00:22:40,920 --> 00:22:42,920
Sí, está muy interesante ese fenómeno porque se está aprovechando

564
00:22:43,080 --> 00:22:45,080
de todo este fenómeno de Barbie para calgarse

565
00:22:45,240 --> 00:22:47,240
y le salieron muy bien.

566
00:22:47,400 --> 00:22:49,400
Ya llegamos al final de este programa. Literalmente llegamos

567
00:22:49,560 --> 00:22:51,560
al final de este programa. Muchas gracias por acompañarnos

568
00:22:51,720 --> 00:22:53,720
en esta etapa que duró... ¿6 años?

569
00:22:53,880 --> 00:22:55,880
¿6, va? ¿6? ¿6 años?

570
00:22:56,040 --> 00:22:58,040
6 años en los que estuvimos con el privilegio

571
00:22:58,200 --> 00:23:00,200
de entrar a sus hogares a la 1 de la tarde.

572
00:23:00,360 --> 00:23:02,360
Bien, hijo, aquí es López Jaime en este horario.

573
00:23:02,520 --> 00:23:04,520
Nosotros nos pasamos a partir de lunes a las 3.

574
00:23:04,520 --> 00:23:06,520
Ojalá que nos escuchen, les estamos echando todas las ganas

575
00:23:06,680 --> 00:23:08,680
para que así sea. Le va a gustar muchísimo.

576
00:23:08,840 --> 00:23:10,840
Vamos a seguir cotorreando, seguir este...

577
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Pues, seguir riéndonos aquí de los políticos

578
00:23:13,160 --> 00:23:15,160
y de las noticias.

579
00:23:15,320 --> 00:23:18,040
Pero hoy cerramos este ciclo de la 1 de la tarde.

580
00:23:18,200 --> 00:23:21,200
Lo iniciamos el lunes. Gracias, Reformula, por la oportunidad.

581
00:23:21,360 --> 00:23:23,360
Chicos, no tengo más que agradecerles, pero de todos modos,

582
00:23:23,520 --> 00:23:25,520
aquí seguimos y los veo el lunes.

583
00:23:25,680 --> 00:23:27,680
Usted, señora bonita, no le cambie. Joaquín,

584
00:23:27,680 --> 00:23:39,680
no te voy a decir nada ahora sí, porque ya no sigues.

