1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Os hospitáles públicos son como os abanderados de la flota de sanidad pública.

2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Tras plantes, baterías de prueba en un solo dia que de manión ambulatória

3
00:00:12,000 --> 00:00:17,000
pudo entardar semanas e en alguns sistemas autónómicos diría yo que hasta meses.

4
00:00:17,000 --> 00:00:23,000
Un lugar sometido a una estandarización, esa estandarización de la que hablábamos

5
00:00:23,000 --> 00:00:30,000
el otro dia, más importante creo yo de lo que pudiera parecer quando visitamos un hospital

6
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
e que por momentos parece un enorme ballet bien ensallado.

7
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
Comienza bala extra con Pedro Sánchez.

8
00:00:40,000 --> 00:00:53,000
Buenos dias, soy es martes 28 de enero de 2025 e este es el capítulo 1387 de bala extra.

9
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
Un podcast sobre mis cosas que en el fondo son las tuyas.

10
00:00:57,000 --> 00:01:04,000
E hoy vamos sí con lo que me ha tenido una semana apartado de grabar este podcast diario

11
00:01:04,000 --> 00:01:12,000
que es algo que apenas ocurre normalmente igual en agosto, pero que non es muy habitual.

12
00:01:14,000 --> 00:01:19,000
Bueno antes que nada debo deciros unha cosa. Primero, gracias por la paciencia.

13
00:01:19,000 --> 00:01:25,000
Gracias también os lo decía ayer por los mensajes preguntándome oye Pedro pasa algo

14
00:01:25,000 --> 00:01:30,000
por que no grabas, bueno eso me hace pensar que muchos lleváis los podcasts al dia.

15
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
Lo cual no me preocupa especialmente pero está muy bien, dice mucho porque

16
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
cuando los podcasts los vamos retrasando nos interesan menos

17
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
e a mi me gusta formar parte de tu vida cotidiana, a la verdad,

18
00:01:41,000 --> 00:01:48,000
eso es uno de los elementos que hacen que te dé ánimo grabar,

19
00:01:48,000 --> 00:01:52,000
que te vayan escuchando como vas grabando, espero que esta semana de ausencia

20
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
os haya servido también a algunos que vais con má retraso

21
00:01:55,000 --> 00:02:02,000
para poneros al dia a veces que un podcast que seguimos no grave nos da un poquito de alivio

22
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
porque no queremos ir retrasando lo que vamos escuchando.

23
00:02:06,000 --> 00:02:11,000
E sí, lo que me ha tenido apartado efectivamente, bueno, ojo,

24
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
e el efecto que produce en la clasificación de Apple Podcast

25
00:02:14,000 --> 00:02:19,000
va a extra ser un podcast que dentro de la categoria de vitácoras personales

26
00:02:19,000 --> 00:02:27,000
está sempre o casi siempre o en el top 15 o muchísimas veces dentro del top 10

27
00:02:27,000 --> 00:02:32,000
cuándo non, en los primeros puestos, cuándo non, es directamente

28
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
el número 1 de las vitácoras personales lo cual,

29
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
yo os agradezco porque aunque ya hay muchas otras referencias,

30
00:02:39,000 --> 00:02:43,000
YouTube Music, YouTube en donde ya sabéis que ahora este podcast

31
00:02:43,000 --> 00:02:49,000
también se puede ver, se puede publicar, o sea, se puede escuchar,

32
00:02:49,000 --> 00:02:56,000
ver, pues veis la carátula, pero bueno, ahí está también,

33
00:02:56,000 --> 00:03:01,000
hay má sitios en donde se pueden dejar comentarios, valoraciones,

34
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
me gustas e todo o que queráis, pero queráis que no,

35
00:03:04,000 --> 00:03:08,000
a maior parte de las aplicaciones siguen bebiendo de Apple Podcast

36
00:03:08,000 --> 00:03:13,000
e es curioso, no, como dejar de gravar unha semana en un momento

37
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
de mucha grabación, en un momento en el que todo o mundo está grabando

38
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
sus podcasts, pues hace que de pronto tengamos un 3 como

39
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
en el puesto 50 y pico de las vitácoras personales

40
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
e dices, hombre, se nota que no he estado grabando durante unha semana,

41
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
bueno, esta semana todo eso se está recuperando evidentemente,

42
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
no hay maior problema porque el nivel de suscripciones e de audiencia

43
00:03:34,000 --> 00:03:39,000
es respetable e para mí más que suficiente e entonces,

44
00:03:39,000 --> 00:03:44,000
pues bueno, eso es un detalle sin más, pero bueno, os lo quería decir

45
00:03:44,000 --> 00:03:49,000
también por reseñarlo porque es supercurioso.

46
00:03:49,000 --> 00:03:53,000
Como ha sido toda esta historia? Os voy a contar un pouco por encima

47
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
e la película y luego os voy a dar mi impresión de como funciona

48
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
un hospital como el hospital de Ushansolo-Galdacau,

49
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
vale, ahora hay que decirlo así porque además Ushansolo ha procedido

50
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
a un proceso de separación, de independencia,

51
00:04:08,000 --> 00:04:14,000
de non voy a, non me va a venir a palabra técnica, de desagregación, no, bueno,

52
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
se ha separado como barrio que era de Galdacau,

53
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
del núcleo principal que es Galdacau, vale, a pesar de que no cumplía

54
00:04:22,000 --> 00:04:26,000
con algunas cosas como disponer de 5.000 habitantes,

55
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
pues aí hubo unha enmienda del PNV para aprobar la investidura

56
00:04:30,000 --> 00:04:34,000
de Pedro Sánchez e de hecho Ushansolo apareció

57
00:04:34,000 --> 00:04:39,000
en ese debate de investidura porque era unha de las cosas que el PNV pidió,

58
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
aunque debo decir que no es el PNV, el gran valedor

59
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
de todo este proceso aquí, pero bueno, esa es outra historia.

60
00:04:46,000 --> 00:04:50,000
El hospital se llama Ushansolo-Galdacau, carmela, digo por si

61
00:04:50,000 --> 00:04:55,000
te llegan informes de por ahí, pues que sepas, que ese es el nombre oficial,

62
00:04:55,000 --> 00:05:01,000
hospital de Ushansolo-Galdacau, Ushansolo-Galdacau co hospital e asin H.

63
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
El caso es que el viernes, bueno, mi madre ya sabéis que

64
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
ha llevado un verano, sobre todo yo creo con temas emocionales,

65
00:05:12,000 --> 00:05:16,000
el cuidado de Aita con su segundo ictus, pues es complicado

66
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
e lo estamos viendo ahora, que hay que cuidar de él,

67
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
nejándole solo en casa, que es capaz, pero no es capaz de

68
00:05:23,000 --> 00:05:28,000
saber cuándo preparar unha comida, qué comida preparar,

69
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
si no pasas por allí, eu diría que incluso

70
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
podria estar alimentándose de leche e sopas.

71
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
Una cosa que eu he visto, leche e sopas me refiero a leche e pan o leche e galletas,

72
00:05:38,000 --> 00:05:43,000
una cosa que digo, eu veo también en la vida profesional,

73
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
no, cuando nadie se ocupa de unha persona maior que ya no es capaz

74
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
e tampoco lo hacen las instituciones, lo normal es que

75
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
se termine alimentando mal, es unha dos primeros síntomas,

76
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
tomar mal la medicación o no tomarla o tomarla de unha manera

77
00:05:56,000 --> 00:06:01,000
inadequada o en exceso o en defecto, pues es outro dos síntomas.

78
00:06:01,000 --> 00:06:06,000
El caso es que ama el viernes de la semana pasada,

79
00:06:06,000 --> 00:06:10,000
ya estava moi fatigada, e ya viene de un proceso

80
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
en el cual le habían quitado el seguril, el seguril es un medicamento,

81
00:06:14,000 --> 00:06:18,000
non me acuerdo ahora como se llama el genérico, el principio activo,

82
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
seguro que está na cabeza de alguna de vosotras,

83
00:06:21,000 --> 00:06:26,000
es un medicamento que elimina, ayuda a eliminar,

84
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
es un diurético, ayuda a eliminar el líquido del cuerpo.

85
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
Se lo quitaron porque le estava produciendo unos niveles

86
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
moi bajos de potasio que parecían compatibles con un cierto cansancio

87
00:06:36,000 --> 00:06:41,000
que ella mostraba. Al quitarle el seguril, al quitarle el diurético,

88
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
lo que ha venido ocurriendo pues es que lo que le produce

89
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
ahora el cansancio non es el potasio que lo tiene bien,

90
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
sino que se le encharcan los pulmones,

91
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
se le encharcan los pulmones porque ella, la válvula que es suya,

92
00:06:55,000 --> 00:07:00,000
la que no es mecánica desde hace 50 e va para 54 años,

93
00:07:00,000 --> 00:07:05,000
pues la tiene un poquito defectuosa, nada de preocupante,

94
00:07:05,000 --> 00:07:09,000
pero lo suficiente como para non funcionar del todo

95
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
e producir esos encharcamientos e esas cosas,

96
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
que a su vez hacen que el corazon se esfuerce má

97
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
e cada vez que se le hace una prueba,

98
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
pues da aí síndomas como de una cardiopatía

99
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
que no es realmente tan grave.

100
00:07:23,000 --> 00:07:28,000
Finalmente, la acompañó mi hermana el viernes

101
00:07:28,000 --> 00:07:33,000
de la semana anterior e bueno, decidieron,

102
00:07:33,000 --> 00:07:38,000
la acompañó después de una visita a la atención sanitaria primaria,

103
00:07:38,000 --> 00:07:42,000
porque aquí en Euskadi, la medicina,

104
00:07:42,000 --> 00:07:46,000
el sistema sanitario también se ha empogrecido un pouco,

105
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
foi uno de los leitmotifs, por ejemplo, de EH Bildu

106
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
a la hora de proponer un cambio para Euskadi

107
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
para la comuniaza autónoma,

108
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
e la siguen gestionando os mismos e la verá que

109
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
bueno, con un plan de mejora ya veremos,

110
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
pero de momento, no es una mala sanidad,

111
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
es una sanidad, yo creo que excelente,

112
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
que ha vivido momentos mejores

113
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
e eso, quienes hemos vivido aquí desde tantos años,

114
00:08:13,000 --> 00:08:17,000
desde que nacimos, en mi caso, sabemos que es así.

115
00:08:17,000 --> 00:08:22,000
El caso es que desde a atención primaria,

116
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
la misma América le hizo un volante

117
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
para que fueran a urgencias,

118
00:08:27,000 --> 00:08:31,000
e fuero mi hermana e mi madre el viernes a la tarde,

119
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
después de comer.

120
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Mi madre ya vindo se las venir, dijo,

121
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
primero, por ese acaso,

122
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
e fueron para allá e efectivamente,

123
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
lo que le encontraron es, primero,

124
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
que llevaba el famoso virus este

125
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
de labronchiolitis, o VRS o VSR,

126
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
que nunca sé como se dice,

127
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
e ya me lo vais a corregir,

128
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
porque me corregís estas cosas,

129
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
ois así de puñateros e puñateras,

130
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
el sincitial o sinticial,

131
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
sincitial, creo que es.

132
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
Bueno, el virus lo llevaba a mi padre,

133
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
o que ha tenido,

134
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
e, bueno, pues eso ha supuesto,

135
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
também, el andar con mascarillas,

136
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
porque aunque no es un virus excesivamente complicado,

137
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
se puede complicar.

138
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Lo llevaba,

139
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
e eso le ha producido,

140
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
pues, también,

141
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
tener que recuperarse con máis tiempo.

142
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
Oin martes creemos que le darán el alta,

143
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
pero ya veremos, ya veremos,

144
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
vale?

145
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
El caso es que, una vez en el hospital,

146
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
se han varias cosas, una,

147
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
que tenía una ligera anemia,

148
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
o que podia ser coerente

149
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
con tener alguna pérdia de sangre,

150
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
efectivamente apareció sangre

151
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
en ese sitio en el que suele aparecer la sangre

152
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
cuando hay que preocuparse del colon,

153
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
no una gran cantidad,

154
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
tampo que tiene una gran anemia,

155
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
pero bueno, siempre es una cosa que hay que ver.

156
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Entonces se programaron inmediatamente,

157
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
esto fue entrar al viernes, al hospital,

158
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
sábado y domingo ya sabéis que los hospitales,

159
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
pues, ya tal,

160
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
e el lunes no dio tiempo a nada,

161
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
pero se programaron

162
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
o propio lunes para el martes,

163
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
un tac,

164
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
un scanner,

165
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
e una,

166
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
haber si lo digo bien, gastroscopia.

167
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
La gastroscopia dio perfecta

168
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
e el scanner dio perfecto.

169
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
E un analítica que le hicieron el mismo lunes,

170
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
esas sí se le hicieron directamente

171
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
el lunes, dio perfecta.

172
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Que ocurre?

173
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Bueno, pues que seguían ahí

174
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
las pérdidas de sangre pequeñas,

175
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
no han llegado a tener que

176
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
que trasfundirle nada

177
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
ningún tipo de bolsita de sangre,

178
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
plaquetas e historias,

179
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
pero

180
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
esa pequeña anemia

181
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
persistía.

182
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Finalmente le hicieron unos análisis

183
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
que demostraron que efectivamente

184
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
pues

185
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
aparecía sangre

186
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
eneses

187
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
e eso pues

188
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
no le ha preocupado demasiado al médico,

189
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
no le ha querido dar importancia,

190
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
pero es verdad que han programado

191
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
creemos que finalmente será

192
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
hoy martes

193
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
una colonoscopia

194
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
posiblemente para encontrar algún polipo

195
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
e ao mojo quitarlo del tirón.

196
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
E si todo va bien

197
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
hoy mismo para casa,

198
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
si todo va bien, vale?

199
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
Hoy mismo para casa.

200
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Por parte del hospital en el sentido de que

201
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
quando se les dijo oye, habéis programado

202
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
para el mismo día un TAC

203
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
y habéis programado para el mismo día

204
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
una gastros...

205
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
sí gastroscopia.

206
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
Podéis aprovechar que la vaisas a dar

207
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
para hacerle logo el TAC

208
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
que xinó logo se va a poner muy nerviosa.

209
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Se le va llevaro no las 9 de la mañana al martes

210
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
volvió como para las 12

211
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
e ya la habían hecho todo.

212
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Ese es un funcionamiento excelente

213
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
de la sanidad, utilizando los recursos

214
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
e, en más de unha manera, en fin

215
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
coerente

216
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
eficiente, muy bien.

217
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
No podemos hablar

218
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
de la hostelería del lugar

219
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
porque realmente me habrá estado con dietas diversas.

220
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Dieta de colonoscopia

221
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
dieta de gastroscopia

222
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
então é o pobre pues, ha tenido

223
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
aí una dieta, se está quedando

224
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
como un palillito.

225
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
La experiencia personal

226
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
de cuidar

227
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
en lo poquito que yo he podido hacer

228
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
que ha sido meter allí todas las tardes

229
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
todo o fim de semana

230
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
de la semana pasada

231
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
mi hermana se ha estado quedando

232
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
por las noches porque se cogió los cinco días

233
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
e eu me cogí

234
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
el día de ayer lunes

235
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
e o día de hoy martes.

236
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Si finalmente hoy le dan el alta

237
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
ya no seria necesario que

238
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
eu tirara del resto

239
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
de días que me viene regular

240
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
porque además eu he tenido que cambiar

241
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
citas e si mañana tampoco puedo

242
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
ir ao trabajo

243
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
tendré que pasar as citas do miércoles

244
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
ao viernes que é un dia sin citas e se me irán

245
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
retrasando cosas. Pero bueno

246
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
cuidar é o que tiene.

247
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Nuevamente entre a minha hermana e eu

248
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
se ha producido, tamíen por o momento

249
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
profesional de cada uno

250
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
o curioso fenómeno de que son las mujeres

251
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
que dedican máis tiempo a cuidar.

252
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
É verdade que ella dice que se ha sentido

253
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
a gusto dormiendo allí, ponen unos

254
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
putacones

255
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
de estos extensibles

256
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
úmidos para estar, pero que eu creo que

257
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
não dormiría bien

258
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
minha hermana que é máis delgadita que eu

259
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
que eu que sei que

260
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
e que ella ha decidido

261
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
hacerlo así, pues cogeu os cinco dias

262
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
e ha estado dormiendo allí.

263
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Já

264
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
o domingo a la noche ha tenido

265
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
uma persona

266
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
cuidando de ella por la noche en el hospital

267
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
aunque minha madre ya está muy bien

268
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
se levanta ella sola

269
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
e se sienta sola e este tipo de cosas

270
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
já sabeis, as nochas sempre son momentos complicados

271
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
e máis en una persona

272
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
que está un poquito nerviosa en alguns momentos

273
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
e

274
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
e lo mismo el dia de ayer

275
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
e já veremos se hoy, se não le dan

276
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
na alta, pues tamíen

277
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
a noche de este martes al miércoles

278
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
dañana

279
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
pois tamíen tendrá que tener a sua cuidadora

280
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
que ademós va ser

281
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
sua cuidadora en casa e la de

282
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
minha padre a partir del uno

283
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
de febrero.

284
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
E a cuidadora conocida dentro de a família

285
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
através de Teresa, de la madre de Guille

286
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
e bueno, pues que está

287
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
haciendo as coxas muy bien e que estamos

288
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
muy contentos con

289
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
a decisión tomada.

290
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Mis padres llevaban ya con una cuidadora

291
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
a media jornada por los mañanas en casa

292
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
pero en este caso ya

293
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
se necesitan outro tipo de cuidadors

294
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
con máis iniciativa e máis conocimiento

295
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
que esta mujer los tiene.

296
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
O hospital

297
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
pues, a palavra que máis

298
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
e máis conocido, é unha de

299
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
por pepita sido caca

300
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
e alo sinto

301
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
espero nono pillarte desayunondo

302
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
a mi madre le costó mucho máis

303
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
dejarme a mi cambiarle

304
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
el pañal

305
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
que dejarle a mi hermana

306
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
cuestiones de género

307
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
isto é un tema peculiar

308
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
bueno, es verdade que a mi

309
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
tamíen me protegeo

310
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
pero bueno, finalmente ya está

311
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
tocó lo que tocó

312
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
barones e madres

313
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
mujeres

314
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
pues porque o contrario é absurdo

315
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
o contrario é completamente absurdo

316
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
incluso en una familia como la de

317
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
mis padres que é una familia tradicional

318
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
no é como

319
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
puedo sed yo con Guillermo

320
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
o su madre con Guillermo en donde

321
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
encasar la desnudez e todo este tipo

322
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
de cosas non han sido un problema

323
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
al contrario han sido unha cosa cotidiana

324
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
pero esto non se ha vivido en casa de

325
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
mis padres. Yo a mis padres

326
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
eu se visto de aquella manera

327
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
quando han estado nos hospitales

328
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
enfim, bueno, pues

329
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
educación un pouco máis a la antigua usanza

330
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
pero logo tamíen, mocha naturalidad

331
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
porque quando uno tiene

332
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
a vulnerabilidad del cuidado o lo necesita

333
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
o lo tiene que practicar

334
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
pues haces de tripas, corazon

335
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
e entiendes que

336
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
quien te está cuidando te quiere

337
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
o trabajo extraordinario de mi hermana

338
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
por supuesto que además

339
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
en la fase previa a la hospitalización

340
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
pues como suelo

341
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
ocurrir e la verdad é que

342
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
isto é unha autocrítica a mi como chico

343
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
e unha realidade

344
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
en la sociedad, yo creo que ella ha

345
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
cuidado máis e mejor a mis padres

346
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
bueno, pues toca ahora arrimar el hombro

347
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
e darme cuenta que para evitar

348
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
hospitalizaciones como esta

349
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
que luego suponen tanta energia

350
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
para la paciente en este caso a mi madre

351
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
como para las personas cuidadoras

352
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
tanto mi hermana como yo

353
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
pues lo mejor es

354
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
tener un cuidado de baja intensidad en casa

355
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
e reforzar porque no

356
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
profesionalmente

357
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
porque para eso ellos se lo pueden permitir

358
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
han estado ahorrando toda a subida

359
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
pues en fin

360
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
a alguien que les pueda echar un mano

361
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
profesionalmente

362
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
eu por mi parte e iniciado un procedimiento

363
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
que vamos a ver se entre con el Ayuntamiento de Galdacao

364
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
de solicitud

365
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
de la valoración de dependencia de mi padre

366
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
que bueno, é una persona completamente autónoma

367
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
desde o punto de vista físico

368
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
pero desde o punto de vista do deterioro cognitivo

369
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
recordar

370
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
o planificar todo o tema de la medicación

371
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
de las comidas, de las compras

372
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
e a la cosa se complica

373
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
e que é una parte que está dando bastantes

374
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
puntos

375
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
diría eu que é suficiente

376
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
para dar a mi padre un grado 1

377
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
un grado 1 aqui en Biscaya

378
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
permite que

379
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
se mi madre tiene alguna outra hospitalización

380
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
se busca unha plaza

381
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
residencial privada

382
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
em un máximo de un mes

383
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
cada año

384
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
e no má de dos períodos

385
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
de 15 dias cada año

386
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
bajo o concepto

387
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
de descanso de la persona cuidadora principal

388
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
que en este caso seria a mi madre

389
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
e a mi padre le diera en la valoración de dependencia

390
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
en grado 1

391
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
e é só nos permitiría negociar

392
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
con ele, pues buscar una residencia

393
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
e pues se tiene que ir 10 dias

394
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
e estar 10 dias allí

395
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
e a cuerpo rei

396
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
como dice o outro

397
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
10 dias allí e mi madre tiene

398
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
a hospitalización de 10 dias

399
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
porque sí que é un pouco

400
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
durillo

401
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
porque o hombre lo ha vivido regular

402
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
e tener que ir a visitar

403
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
todos os dias, despues do hospital

404
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
ou ao mojo por la noche

405
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
ou a mi hermana por la mañana

406
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
para preocuparmos un pouco

407
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
de que tomaba la medicación e todo o demas

408
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
descubrimientos, pues mi padre ya no es capaz

409
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
de tomar la medicación por si só

410
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
hay que esconder los medicamentos

411
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
porque o toma de maneira in opinada

412
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
e absolutamente aleatoria

413
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
e bueno, pues aunque tiene

414
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
un pastillero, pues el pastillero

415
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
con sus dias

416
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
sí no sabemos que hoy es martes

417
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
difícilmente sabemos acudir

418
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
a las pastillas del martes

419
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
por la mañana o por la noche

420
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
e bueno

421
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
que os voy a contar, que é só

422
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
me obligo a cesar en

423
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
las gravaciones de los podcast

424
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
pocas cosas me han hecho

425
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
parar a mi de gravar podcast

426
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
creo que en mi propia

427
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
salud, hay algún caso

428
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
suelto por aí, pero

429
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
eu creo que no

430
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
en os últimos tiempos

431
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
pero é só era obligado

432
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
o funcionamiento

433
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
dos hospitales, pues maravilloso

434
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
maravilloso, ademas le sotocó

435
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
unha habitación que antes era un comedor

436
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
supongo que porque mi madre

437
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
entró con el virus

438
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
e non querían que se lo pegará a nadie

439
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
e é un virus muy contagioso

440
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
e en esa habitación había distancia suficiente

441
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
unha habitación quizás de 20

442
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
pico metros cuadrados

443
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
para poner las dos camas

444
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
os dos sillones para pasar la noche

445
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
sillas adicionales

446
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
en fin, todo un sistema

447
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
moi peculiar

448
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
bueno, moi bueno, moi peculiar

449
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
é o tema de las televisiones

450
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
e estas cosas, pero como é

451
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
o hotel não gostar, pues problema resuelto

452
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
e aí hemos estado

453
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
escuchando podcasts e dando paséditos

454
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
por el pasillo cada vez que ya se queda la dormida

455
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
ou se queda la tranquila

456
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
pero bueno, como visteis ayer e como habéis visto

457
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
e aquí estou de vuelta e vamos a ver

458
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
vamos a ver porque seria também unha buena noticia

459
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
desde o punto de vista da salud familiar

460
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
que non se volva a producir

461
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
ninguna interrupción

462
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
ésa é mintención porque eu espero

463
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
que hoy, hoy le den el alta

464
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
tengo que salir

465
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
para ya a eso

466
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
de las 8 de la mañana

467
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
para darle, bueno, a os dos

468
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
de las 8 eu não tengo salidantes

469
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
para poder darle o relevo a la cuidadora

470
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
profesional que va desde las 9

471
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
de la noche a estará a 8 de la mañana

472
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
e ésto é o que te cuento

473
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
ésto ha sido todo por hoy

474
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
en bala extra, una producción de Milcar FM

475
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
puedes encontrar mis medios

476
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
de contacto en las notas del programa

477
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
unete a nuestra comunidad

478
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
en Telegram ou busca a nuestro canal

479
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
de milcar FM

480
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
gracias por tu tiempo

481
00:20:46,000 --> 00:21:12,000
e xa miércoles

