1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
O domingo do pasado leía, no diario.es, un artículo de Ana Requena,

2
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
seu redactora-jefe de género, de igualdad, non sei como le llaman.

3
00:00:15,000 --> 00:00:22,000
Autora de dos interesantes libros, feminismo vibrante sobre o final

4
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
de la vergüenza de las mujeres, a la hora de hablar de su placer

5
00:00:26,000 --> 00:00:34,000
e de su disfrute e intensas, un interesantísimo libro

6
00:00:34,000 --> 00:00:39,000
sobre esa manera en la que nos referimos a veces a las mujeres

7
00:00:39,000 --> 00:00:44,000
diciendo que son unas intensas, unas intensitas, ¿verdad?

8
00:00:44,000 --> 00:00:53,000
Bueno, pues le leía un artículo en el que, a raíz de mencionar

9
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
unha cuestión de ese programa del que usted me habla

10
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
que está ahora tan enboga por tantas cosas

11
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
e que se está convirtiendo en el buque insignia

12
00:01:01,000 --> 00:01:07,000
de la maior parte de la basura en este país cada noche en ontena 3.

13
00:01:07,000 --> 00:01:11,000
En relación a unha entrevista a un cantante que debo decir

14
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
que, bueno, no es que me haya aparecido en un calcolmo

15
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
de la música interesante, pero es verdad que

16
00:01:19,000 --> 00:01:24,000
no ha tarareado alguna vez una canción de Dani Martín

17
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
o de su grupo de toda a vida, el canto del loco.

18
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
Estaban hablando en relación a un par de canciones

19
00:01:33,000 --> 00:01:38,000
que ha escrito Dani Martín, 47 añitos, tiene la criatura

20
00:01:38,000 --> 00:01:44,000
en relación a la insistencia hacia las mujeres.

21
00:01:44,000 --> 00:01:50,000
La insistencia en una de las canciones hacía unha joven

22
00:01:50,000 --> 00:01:55,000
a la que Dani Martín doble a la edad, unha actriz

23
00:01:55,000 --> 00:01:59,000
porque ademas esa mujer existe e ha quedado claro

24
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
e a quien le ha dedicado la canción, por lo tanto

25
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
la canción forma parte de la insistencia

26
00:02:05,000 --> 00:02:09,000
que esa mujer tiene que soportar por parte de Dani Martín

27
00:02:09,000 --> 00:02:14,000
e luego outra canción que non consta, que se refiera

28
00:02:14,000 --> 00:02:20,000
a un hecho real concreto en el que un chico se pregunta

29
00:02:20,000 --> 00:02:26,000
por que a todas sus interacciones

30
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
con una chica en redes sociales, la chica apenas le hace caso

31
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
e tirando de ese hilo de la insistencia como unha forma

32
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
de machismo, como unha forma de patriarcado

33
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
o tanto como unha forma de violencia

34
00:02:40,000 --> 00:02:45,000
pues me ha salido la gana o las ganas

35
00:02:45,000 --> 00:02:49,000
de traer este miércoles este asunto a bala extra.

36
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Comienza bala extra con Pedro Sánchez

37
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
Buenos dias efectivamente, hoy es miércoles 4 de diciembre

38
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
de 2024 faltan por lo tanto 21 días

39
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
para navidad, 20 días para la noche de noche buena

40
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
este é o capítulo 1358 de bala extra

41
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
un podcast sobre mis cosas que en el fondo son las tuyas

42
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
e se eres hombre o yenta deste podcast

43
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
como a maior parte de la audiencia deste podcast

44
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
aunque hay mujeres por encima de la media

45
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
digo de lo que é o podcast en España

46
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
pues quiero que hoy sea especialmente

47
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
unha cosa que tamén sea tuya

48
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
Quiero hablar de la insistencia

49
00:03:42,000 --> 00:03:46,000
Quiero hablar tamén un pouco de... bueno en general

50
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
tirando de hilo de la insistencia

51
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
Quiero mencionar dos situaciones

52
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
en donde la insistencia se produce mucho

53
00:03:55,000 --> 00:03:59,000
unha é o que acabamos de relatar

54
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
bueno no voy entrar

55
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
por supuesto al asunto del artículo de Ana Requena

56
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
que lo podis buscar, podis poner Pablo Motos

57
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
Ana Requena, Dani Martín e ellos va aparecer

58
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
o artículo del diario punto es en la que ella expresa

59
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
esta historia en la que estamos

60
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
en la cual algunos hombrecitos

61
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
deciden que quando escriben o cantan

62
00:04:22,000 --> 00:04:26,000
o generan cualquier obra audiovisual

63
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
respecto a cuestiones

64
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
que hacen que algunas mujeres

65
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
a maioria de las mujeres o al menos

66
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
el movimiento feminista que representa

67
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
a maioria de las mujeres

68
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
reaccionan a lo que escriben

69
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
hablan de censura

70
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
esto ya lo hemos hablado, hablar de censura

71
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
desde un programa líder de audiencia

72
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
que llega a todas partes

73
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
é tan absurdo, pero vamos

74
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
en fin, non se como decirte

75
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
é absurdísimo

76
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
é una falacia

77
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
é una mentira

78
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
e é un juego de trileros descomunal

79
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
pero no va de esto o capítulo de hoy

80
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
va justamente del asunto de la insistencia

81
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
e decía

82
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
aí como dos momentos

83
00:05:17,000 --> 00:05:21,000
en la insistencia masculina hacia las mujeres

84
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
é esta e non me digáis

85
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
que tamén hay mujeres que insisten a los hombres

86
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
non me vengáis con esto agora por favor

87
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
estamos en outra cosa

88
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
vivo en el mundo

89
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
e já sé que el mundo tiene

90
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
muchos matices

91
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
estoy hablando de lo que nos importa

92
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
o al menos de lo que me importa a mi

93
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
que espero que te importe

94
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
porque xinóno estarías escuchando

95
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
hay dos momentos

96
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
o momento de la seducción

97
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
eu tuve una

98
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
tuve una experiencia de este estilo

99
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
quando era adolescente en el instituto

100
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
eu le dije a mi compañera de pupitre

101
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
que me gustaba e me dijo

102
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
pues muy bien amigo

103
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
pero no

104
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
e a la de unos meses

105
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
me encontré con un compañero

106
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
e habían acabado las clases

107
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
e me dijo oye sabes que me ha dicho

108
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
é esta

109
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
que é que te dijo que non porque

110
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
não le insististe lo suficiente

111
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
e opa pues muy bien

112
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
con esto e os estoy dicendo algo

113
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
e para nada é

114
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
soy mejor que nadie

115
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
porque tengo de todo para repartir

116
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
de todo

117
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
estou empapado de machismo

118
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
e de patriarcado por todas partes

119
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
por todos os lados de mi cuerpo e de mi mente

120
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
o que pasa e que como tamén dice

121
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
anarrequena en este artículo

122
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
la deconstrucción

123
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
del machismo e del patriarcado

124
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
no tiene fin

125
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
no tiene fin

126
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
no hay un punto

127
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
al que un hombre pueda llegar e decir

128
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
ya estoy aquí

129
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
ésta é mi casa

130
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
ya no soy un machista

131
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
ya no tomo parte del patriarcado

132
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
ya non me beneficio de eso

133
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
non existe

134
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
e os pode parecer injusto

135
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
e é uma forma de vida e é uma boa forma de vida

136
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
porque nos hace mejores aos homens

137
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
ése processo de reconstrucción

138
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
ése processo de repensarnos

139
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
de maneira crítica

140
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
sin fustigarnos

141
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
simplemente avanzando

142
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
ése é um bom lugar

143
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
é um camino

144
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
pero é um lugar em si mesmo

145
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
não necessitamos chegar a ningún aparte

146
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
necessitamos transitar por esa via

147
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
digo que não necessitamos chegar a ningún aparte

148
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
não porque não tengamos que tener un objetivo

149
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
não porque não tengamos que tener un utopía

150
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
sino porque não é posible

151
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
em una vida humana

152
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
que un hombre llegue a ningún final

153
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
em que sea algo

154
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
que de una manera o de outra

155
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
não se beneficie del patriarcado

156
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
ou não participe del machismo

157
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
não hay maneira e não

158
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
não é unha trampa que nos han entendido las mujeres

159
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
é a realidade de como é o mundo

160
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
e eu comparo a raí de leer este artículo

161
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
e alguém dirá ya

162
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
as marcianadas de Pedro

163
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
eu comparo a insistencia a unha mulher

164
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
no processo de seducción

165
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
quando já te ha dicho que não

166
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
eu comparo com a prostitución

167
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
não podexo obtener nada boeno

168
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
de un processo

169
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
no que unha mujer te termina dicendo

170
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
que sí por pesado

171
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
por insistente

172
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
nada boeno

173
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
sea para mantener unha relación puntual con ella

174
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
isto que diz

175
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
agora bueno, agora, hace ya mucho tiempo

176
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
o de enrollarte

177
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
que en mis tiempos tenia outro significado

178
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
en mis tiempos enrollarse era

179
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
enrollarte o sea

180
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
echarte unha novia o un novio

181
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
agora enrollarse é outra cosa

182
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
eu comparo com a prostitución porque ao final

183
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
é alguém que ao mejor está em un sitio

184
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
onde não quer estar

185
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
e diréis, bueno, pero se te ha terminado dicendo

186
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
que sí por insistencia

187
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
por inundación

188
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
por aburrimiento

189
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
e sí

190
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
as mujeres a veces dicen sí

191
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
quando queren decir no

192
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
e alguém podexo dizer

193
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
pois entonces não entendemos nada

194
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
pois entiéndelo

195
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
entiéndelo porque somos nós

196
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
que nos llevamos a ese punto

197
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
de presión

198
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
ou de tensión

199
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
e hai unha segunda

200
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
situação

201
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
un segundo momento que non é o de la seducción

202
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
na insistencia

203
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
quando unha mujer te dicen

204
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
hasta que hemos llegado

205
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
entiéndo que unha repregunta

206
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
que unha conversación é necesaria

207
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
pero hasta que hemos llegado seguro

208
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
o has pensado

209
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
que queres que hagamos algo

210
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
buscamos ajuda

211
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
não, lo tengo claro

212
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
hasta que hemos llegado

213
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
já está amigo, que máis quieres

214
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
que queres que haga

215
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
que te lo ponga en una avioneta

216
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
e passe

217
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
por encima de tu casa a la avioneta

218
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
ou que te lo pinten un globo

219
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
ou que aparezca pintado

220
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
en una nube en el cielo

221
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
ou que te lo ponga en todos os anuncios

222
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
de tu ciudad

223
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
se já te ha dicho

224
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
que hasta que hemos llegado

225
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
hasta que hemos llegado

226
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
debes agradecer

227
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
o que hayais vivido

228
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
se has sido positivo

229
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
debes trasladarle

230
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
a importancia que ha tenido

231
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
ese momento de tu vida en tu vida

232
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
e tienes que seguir con tu vida

233
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
e con tu duelo

234
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
en silencio hacia ella

235
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
buscá el acomodo

236
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
e o apoio

237
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
na sua gente

238
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
na quien sea

239
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
mas na pessoas que tengan un corta fuego

240
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
com ella

241
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
que não pode chegar nada

242
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
ningún resto

243
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
de qual é o teu proceso de duelo

244
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
mas não por tu dignidade

245
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
que ao melhor tambien

246
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
seno porque não

247
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
debes sentir a presión

248
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
da culpa de haber abandonado unha relación

249
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
por algo la estará abandonando

250
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
pode estar máis de acuerdo

251
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
ou máis en desacuerdo

252
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
pero crees-me

253
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
que non deja unho

254
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
ou unha unha relación

255
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
de maneira gratuita

256
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
que non é un pensamiento

257
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
rápido de un dia tonto

258
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
que estas cosas tienen un proceso

259
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
e que quando alguien nos dice

260
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
hasta que hemos llegado

261
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
ao melhor lleva dos o 4 o 5 años

262
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
pensándolo

263
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
por lo tanto

264
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
deixemos

265
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
a insistencia

266
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
a insistencia por parte

267
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
dos homens é

268
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
novamente maltrato

269
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
é violentar

270
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
é acosar

271
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
é aburrir

272
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
e é sobretodo maltratar

273
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
psicológicamente

274
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
a la outra parte

275
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
e nada

276
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
é o intenso

277
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
já sabeis a veces a intensidade

278
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
e a veces a chufla

279
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
oi tocaba intensidade

280
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
isto a sido todo por hoy

281
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
en bala extra

282
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
unha producción de milcar fm

283
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
puedes encontrar mis medios de contacto

284
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
en pedrosanchez.eu

285
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
que é tan bien misuario de blue sky

286
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
unete a nuestra comunidad

287
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
en telegramo busca a nústo canal

288
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
en el discord de milcar fm

289
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
gracias por tu tiempo

290
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
poreminemos

