1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Me vais a permitir que hoy sea un pouco...

2
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
como decirlo?

3
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
Bueno, que utiliceis minhas propias claves,

4
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
que ao mojo não sepáis exactamente de quén,

5
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
o que é sí,

6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
me gustaría que de que,

7
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
se supierais que estou hablando.

8
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
Pero no tanto de quén.

9
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
Hoy quero hablar de los errores,

10
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
quiero hablar de los errores e de las consecuencias de los errores,

11
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
e de como,

12
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
em un mundo en el que los errores,

13
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
não vou ia decir que sean inevitables,

14
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
pero desde logo lo son, al 100%.

15
00:00:38,000 --> 00:00:43,000
Que haces el sistema e que hacemos as personas

16
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
con quénes cometen o cometemos los errores?

17
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
E de que manera o mundo reacciona aos errores?

18
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
E que consecuencias tienen?

19
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
En fin, una reflexión sobre os errores.

20
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
Comienza Bala Extra con Pedro Sánchez

21
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Buenas dias, hoy es martes,

22
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
26 de noviembre de 2020, 24

23
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
e este é o capítulo 1352 de Bala Extra,

24
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
un podcast sobre mis cosas

25
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
que en el fondo son las tuyas.

26
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
E hoy vamos con los errores.

27
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
Vamos a ver se nos acompaña.

28
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
Se nos acompaña

29
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
a la buena salud e as ganas

30
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
agora que hemos recuperado un pouco a voz

31
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
e que se nos ha ido un pouco

32
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
esa congestión nasal de 3 semanas

33
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
depois de que ayer me colocara

34
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
a vacuna de la gripe e a vacuna del covid.

35
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
Que já sei que a maioria non o tratáis

36
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
e non os ponéis,

37
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
pero a nosotras,

38
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
aunque os aquí echa este año,

39
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
o que os ofrece, o que os amaiores de 60,

40
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
no sé, se en algún momento

41
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
bajará a edad

42
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
e eu hace justo un ano que me pusen

43
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
a anterior dosis,

44
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
o que é o caso de menos edad

45
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
e me la pudo poner

46
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
por trabajar en servicios sociales.

47
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Bueno,

48
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
hoje queria, como digo, hablar de os errores.

49
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Errores que todos cometemos

50
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
en algún momento da vida,

51
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
sea en lo laboral, sea en lo personal

52
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
e a maneira en que esos errores

53
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
se pudexen subsanar o non

54
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
e se non se pudexen subsanar

55
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
se se pudexen seguir vivendo con ellos

56
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
se se pudexen perdonar

57
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
se se pudexen compensar de alguna manera.

58
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
En las últimas semanas, en los últimos meses

59
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
hay como dos errores en mi vida

60
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
que emidía a día, digo, errores vitales, fundamentales

61
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
digo, errores que uno comete, no?

62
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
En uno me encontré a una persona

63
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
que se enfadó por el error

64
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
que supo después transmitirme calma

65
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
era algo que, bueno,

66
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
eu podia de alguna manera intentar reparar

67
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
pero non era fácil

68
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
e, sin embargo, en todo momento

69
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
a resolución de ese error

70
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
foi algo que me permitió

71
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
un maior unión, un maior conexión

72
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
justamente con esa persona

73
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
porque, después de reconocer

74
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
e de ser consciente de que eu había cometido ese error

75
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
después de ver o enfado en esa persona

76
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
legítimo e bastante profundo

77
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
vi también como

78
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
a persona de alguna manera entendía

79
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
o que era un arrepentimiento sincero por el error

80
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
e a calma con la que eu recebi

81
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
o enfado por ese error

82
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
que creo que é algo clave, no?

83
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
quando uno reconoce que ha cometido un error

84
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
aunque haya sido de maneira involuntaria

85
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
porque, se é algo voluntario,

86
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
non é un error, é xerdaño

87
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
é importante ser humilde

88
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
escuchar e darte cuenta de tus errores

89
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
aún má recientemente, na semana pasada

90
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
e, además, en relación ao podcast

91
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
eu cometi un error

92
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
cometi un error que não vou explicar

93
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
porque seria demasiado explicar

94
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
e não quero señalar a nadie

95
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
cometi un error e esse error

96
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
pues, é... ha sido castigado de una manera muy dura

97
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
é... é...

98
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
sem má, é...

99
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
acho que

100
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
quem é víctima do error

101
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
tem direito, de alguma maneira,

102
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
a reaccionar da forma

103
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
que considero oportuno

104
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
e que resarza da forma que seja do error

105
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
a mim é duelo muito haberlo cometido

106
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
é...

107
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
hice todo o que estava na minha mão

108
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
para algo que se me pediu

109
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
e, despues, a tecnologia

110
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
ou a minha falta de atenção, o que seja

111
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
jugo... me jugo unha mala pasada

112
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
não me desempodero, o error lo he cometido eu

113
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
o error non lo ha cometido un software

114
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
o error non lo ha cometido

115
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
o éter infinito de internet

116
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
é un error mío

117
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
o que ocurre é que, ao outro lado,

118
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
ao encontrarme un enfado

119
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
vamos a decir abierto

120
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
unha bronca

121
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
o que entenderíamos como unha bronca

122
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
o que se dispuesto a escuchar

123
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
por meu erro

124
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
pues me encontrado unha especie de abandono

125
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
unha especie de...

126
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
aí te quedas

127
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
o que nos ha cometido esse error

128
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
se acabou

129
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
non é que fuera algo reiterado

130
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
creo eu

131
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
porque non me consta

132
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
non é que...

133
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
non, ha sido una reacción

134
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
cada uno reaccionamos como podemos

135
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
ou como sabemos

136
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
pero é un error que

137
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
posiblemente pone

138
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
al menos en un enorme parentes

139
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
e se un amistad hace muchos años

140
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
quando non

141
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
definitivamente acaba con un amistad

142
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
hace muchos anos

143
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
non lo sé

144
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
non lo sé porque non depende de mi

145
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
o tema dos errores

146
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
e tiene su transcendencia

147
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
e su transcendencia social

148
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
também, alguém pode acabar

149
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
na cárcel por un error

150
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
e...

151
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
decir que algo ha sido un error

152
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
non deve ser desempoderante

153
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
o error se comete pero lo comete alguien

154
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
en este caso eu

155
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
tenes en cuenta e insisto

156
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
que hai homicidios involuntarios

157
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
quiere decirse homicidios por un error

158
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
non lo sé

159
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
alguien que conduce un tren

160
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
e comete un error

161
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
e tienen un accidente

162
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
e mueren dos personas

163
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
ou...

164
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
e comete un error conduciendo e atropellas a alguien

165
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
se te puede juzgar

166
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
e se te puede condenar

167
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
por un delito de homicidio involuntario

168
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
e te comes unos años de cárcel

169
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
por lo tanto

170
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
o error como concepto

171
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
non é unha cosa desempoderada

172
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
ou desempoderante

173
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
o error é algo que cometes tú

174
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
que lo haces como diria unha

175
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
abogada o un abogado

176
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
sin... sin dolo

177
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
sin ánimo de hacer daño

178
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
pero que igualmente

179
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
pode producir daño

180
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
en la persona que es víctima

181
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
deserror

182
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
bueno

183
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
ayer no hable de ello

184
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
porque queria dedicar

185
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
el capítulo al dia

186
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
internacional

187
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
para la erradicación

188
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
de la violencia contra las mujeres

189
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
pero hoy que era a primera oportunidad

190
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
desde que el error salió

191
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
en una conversación

192
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
e... e

193
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
ocurrieron as cosas

194
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
pues non queria dejarlo

195
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
pasar durante máis tiempo

196
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
máis aya del dolor

197
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
que a mi me produce

198
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
las consecuencias deserror

199
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
las consecuencias que yo halla podido causar

200
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
pero tamíen las consecuencias

201
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
que el error ha tenido para mi

202
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
desde o punto de vista

203
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
de los afectos perdidos

204
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
queria hoy hablar justamente

205
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
dos errores

206
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
e queria que a comunidad

207
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
que

208
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
en la que estás

209
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
en la comunidad de oyentes

210
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
de bala extra

211
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
pudiéramos reflexionar conjuntamente

212
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
o individualmente

213
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
aya cada una

214
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
o aya cada uno pensando sobre o asunto

215
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
sobre que es un error

216
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
sobre como

217
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
quando cometemos un error

218
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
afectamos a los demás

219
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
e de que manera

220
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
a los demás reaccionan

221
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
nuestros errores

222
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
visto esta que si comete

223
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
sempre el mismo error

224
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
e non lo resuelves

225
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
tamíen aya empieza

226
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
ver un poquito de

227
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
negligencia por tu parte

228
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
o por la mía

229
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
sin máis

230
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
en este caso se trató

231
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
de una petición

232
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
que alguien me hizo

233
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
la utilización de una nueva tecnología

234
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
no nueva tecnologia

235
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
de esas de

236
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
las nuevas tecnologías

237
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
no, una tecnología

238
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
que yo no conocía

239
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
e que tiene que ver con

240
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
la edición

241
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
e publicación de podcast

242
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
bueno, basicamente

243
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
la edición

244
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
a traves del borrado

245
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
de las transcripciones

246
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
lo que borras

247
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
en teoría ya no sale

248
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
en el podcast

249
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
e lo use por primera vez

250
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
e se ve que lo use mal

251
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
e a partir de aí

252
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
se desencadenó todo o demás

253
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
bueno, el ejemplo concreto

254
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
tiene importancia para mi

255
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
pero no tiene mayor importancia

256
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
para vosotras

257
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
e para vosotros

258
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
para mi la pregunta fundamental

259
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
es

260
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
de que manera

261
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
solventamos conjuntamente

262
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
un error que alguien comete

263
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
e que afecta un subsistema

264
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
a un subsistema de amistaz

265
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
a un subsistema de pareja

266
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
a un subsistema de padre e madre

267
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
de que manera un error

268
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
entre comillas inocente

269
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
sin dolo

270
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
sin ánimo de hacer daño a nadie

271
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
debe abordarse entre

272
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
las partes

273
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
que se ven afectadas por ese error

274
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
bueno, aí lo dejo

275
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
desde unha cierta pena a oi

276
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
aí dejo el asunto de los errores

277
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
por si sirve un pouco

278
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
de motivo de conversación

279
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
o de pensamiento

280
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
tú que vas en el coche

281
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
a lo mejor

282
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
e non lo vas a hablar con nadie

283
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
de pensamiento interior

284
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
esto ha sido todo por oi

285
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
en bala extra

286
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
una producción de milcarfm

287
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
me puedes encontrar

288
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
en pedrosanchez.eus

289
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
por aí está tamí en mi cuenta

290
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
con ese mismo nick

291
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
arroba pedrosanchez.eus

292
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
en blue sky

293
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
unetea nústa a comunidad

294
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
en telegram

295
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
o busca a nústo canal

296
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
en el discord

297
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
de milcarfm

298
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
gracias por tu tiempo

299
00:10:57,000 --> 00:11:08,000
y hasta mañana miércoles

