1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Comienza. ¡Bala Extra con Pedro Sánchez!

2
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Buenos días, es viernes 10 de mayo de 2024.

3
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
Este es el capítulo 15, si, ya quisiera yo,

4
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
1215 de un podcast sobre mis cosas y las de Marta,

5
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
que en el fondo son las tuyas y pues eso, que hoy vamos con Marta,

6
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
que Marta no ha estado aquí nunca, Marta, ¿cómo te presento?

7
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Bueno, si has estado, pero has estado en otro podcast.

8
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
Sí, digamos la verdad, como quieras, porque no sé a qué vengo.

9
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
Bueno, la última vez que viniste, que no fue a Vala Extra,

10
00:00:48,000 --> 00:00:52,000
que fue a la taberna del Bigel, nos acompañaste a Carmela y a mí

11
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
y te metiste en la casa de un señor muerto.

12
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
¿Cómo olvidarlo, Pedro? Sí.

13
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Ella mueve en la cabeza sintiendo como si esto lo estuviera en el vídeo,

14
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
pero sí, ¿cómo olvidarlo?

15
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
¿Qué fue de que el cadáver, por cierto, lo quedasteis?

16
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
¿Se lo llevó a la policía? ¿Se lo llevó a Carmela?

17
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Para las mancias que hacen las gallegas.

18
00:01:17,000 --> 00:01:22,000
Por ahí le quedaran huesos todavía para algún conjuro de la noche de San Juan Fijo.

19
00:01:24,000 --> 00:01:29,000
Marta, de la que yo siempre digo que es farmacéutica, porque me sale de las narices,

20
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
porque ella en realidad lo que es, es la médica de los animalitos,

21
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
o sea, una veterinaria, que es como les gusta a los veterinarios y veterinarias que les llamen,

22
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
por lo que sea. ¿Os gusta que les llamen veterinarias? Por lo que sea.

23
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Sí.

24
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
¿Qué le llevó una persona a estudiar veterinaria?

25
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
Es una pregunta muy buena. Yo creo, fíjate, me la he hecho muchas veces,

26
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
porque no hay veterinarios en mi familia, hubo un intento de mi hermano mayor

27
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
y yo creo que me llevó la rebeldía, un poco lo de matar a la madre,

28
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
porque mi madre odia los animales.

29
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Ah, muy bien.

30
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Entonces, yo creo que fue un poco... Mi hermano no terminó veterinaria,

31
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
no aguanto las prácticas de anatomía.

32
00:02:18,000 --> 00:02:24,000
Y yo creo que sí, fue un poco de lucha de ese estilo,

33
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
de matar a la madre.

34
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
O sea, que lo de tu hermano fue una cuestión de tripas,

35
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
no vi los dichos por dentro y dijo...

36
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
Total. El olor.

37
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
Y eso que colía Formol, porque en nuestra época ponían Formol

38
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
a una concentración super elevada,

39
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
que no sé si nos va a llevar a algún tipo de cáncer.

40
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Ahora lo han bajado mucho y ahora huele más a...

41
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
a muerto. Ya vamos a empezar con los muertos.

42
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Pero no está la época de la cáncer.

43
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Aquí huele a muerto pues yo no he sido.

44
00:02:57,000 --> 00:03:02,000
En fin, claro es que la gente, yo veo que muchas veces en mi profesión

45
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
hay mucha gente que te dice...

46
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Es que fíjate qué cosas tenéis que ver y tal.

47
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Bueno, al fin y al cabo lo nuestro es tratar con seres humanos.

48
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Es verdad que a veces un poquito al límite, pero con seres humanos.

49
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
Claro, lo vuestros tratar con bichos también hay que decir

50
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
que la mayor parte del tiempo luego en la vida profesional

51
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
aunque toca ver a bichitos que están ya, a lo mejor,

52
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
pues en sus últimos días y tal.

53
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
No, es estar todo el rato con bichos muertos.

54
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Los bichos muertos es como los médicos y médicas

55
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
necesitáis a los bichos muertos, sean personas o animales,

56
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
aprender.

57
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
El trabajo no es básicamente estar con bichos muertos,

58
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
estar con bichos vivos y mantenerlos vivos en el mayor tiempo posible.

59
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Eso es una de las salidas de la veterinaria porque hay más.

60
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Algunas relacionadas de hecho con la salud humana.

61
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Sí.

62
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
El control de la calidad del agua, por ejemplo, puede ser?

63
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
No, yo creo que eso es farmacia.

64
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
O químicos o biólogos.

65
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
Nosotros, por ejemplo, hacemos las inspecciones en los bares

66
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
y restaurantes.

67
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
Anda, mi madre, es verdad.

68
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Si estoy yo lo visto en la tele.

69
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Anda.

70
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
O sea, los inspectores te dicen,

71
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
va a venir el inspector de salud.

72
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Claro, pero sois veterinarios porque muchas veces

73
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
la cosa va igual.

74
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Estoy un poquito mal tratado psicológicamente

75
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
de haber visto lo de,

76
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
¿cómo se llama? lo de chicote.

77
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Pesadilla en la cocina.

78
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Pesadilla en la cocina.

79
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
Pero tiene que ver un poco con que a veces hay mucho roedor

80
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
y mucha cosa de entomólogo.

81
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Entomólogo, se dice, los de los insectos.

82
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Sí.

83
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Vale.

84
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Eso es lo que se busca o no.

85
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
No, no, no, es que tú no lo has practicado tampoco.

86
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Efectivamente, y no sé por qué somos nosotros, sinceramente.

87
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
Supongo que por la cosa del cross entre los alimentos

88
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
y la salud,

89
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
asumo que es eso, porque,

90
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
parte de la, ahora menos,

91
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
porque ahora hay carreras más específicas de alimentos,

92
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
pero cuando yo estudiaba,

93
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
era una de las especialidades de veterina,

94
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
la bromatología,

95
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
que era el estudio de los alimentos.

96
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Entonces, yo creo que,

97
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
la bromatología con la que hacían chances el otro día,

98
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
André Buenafuente y Berto Romero en su podcast,

99
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
les hacía mucha gracia,

100
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
porque habían recibido, no sé, una carta de alguien

101
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
y hablaba justamente de la bromatología

102
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
jugando con los términos, claro,

103
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
en la medida en que la bromatología podría ser el estudio de las bromas,

104
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
pero parece ser que no.

105
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Parece ser que no.

106
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
Bueno, pues entonces te presentamos como veterinaria,

107
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
pero que ya clases, ¿no?, en un instituto.

108
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
¿Cómo es esto?

109
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
No, en la universidad.

110
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
En la universidad, perdón, en un instituto, por Dios,

111
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
en la universidad, sí.

112
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
En Chara Gocha.

113
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
¿En la universidad donde estudian otros

114
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
futuros veterinarios?

115
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
O en general?

116
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
No solamente en veterinaria,

117
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
pero sí pertenezco a la Facultad de Veterinaria,

118
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
digamos que es mi...

119
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Sí, bueno, como...

120
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Me imagino que te pasara como un sociólogo,

121
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
una socióloga, puede terminar dando clases

122
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
a un trabajadora social o a un...

123
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
o yo qué sé, o a un jurista,

124
00:06:13,000 --> 00:06:17,000
pero por lo general lo troncal tuyo sería eso.

125
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
He dicho eso.

126
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Siempre que digo eso en esta habitación,

127
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
salta una alta voz.

128
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Digo que sería eso,

129
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
el formarnos veterinarios y veterinarias.

130
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Exacto.

131
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Y si tú lo hiciste por matar a tu madre,

132
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
simbólicamente, ¿vale?

133
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
¿Por qué se apuntan las nuevas generaciones

134
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
al tema de la veterinaria?

135
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
El animalismo creciente, por ejemplo,

136
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
en España y en Europa en general,

137
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
tiene algo que ver.

138
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
¿De dónde viene la gente?

139
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
¿Viene gente del campo?

140
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Quiero decir, hay gente que tiene que ver

141
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
con lo rural y que lo de la veterinaria

142
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
le viene un poco por haber visto

143
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
como los veterinarios cuya van a lo mejor

144
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
de las vacas de su padre.

145
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Sí, sí, aunque yo creo que eso era más fíjate

146
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
en mi época que ahora me da la sensación.

147
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Tampoco he hablado con todos los alumnos,

148
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
un poco sí que me gusta hablar.

149
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
No sé, no les pregunto si viene

150
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
en entorno rural generalmente,

151
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
pero me da la sensación de que son todos,

152
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
casi todos urbanitas.

153
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Y no sabría decirte,

154
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
no sé, yo creo que es una profesión

155
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
muy vocacional, lo era en mi época

156
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
y lo es ahora.

157
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Creo que los que están allí están porque quieren.

158
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
Supongo que les gustan los animales

159
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
perros y gatos, asumo,

160
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
o en general.

161
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
No sé, te puedo hablar de mi época,

162
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
nos gustaban los animales muy en general,

163
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
pero también tenía compañeros

164
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
que les daban asco, eso sí que decía yo

165
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
porque estás aquí.

166
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Acabó la carrera, era una en concreto

167
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
y acabó la carrera, que estaba en anatomía

168
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
y era como que hago aquí con el perrillo.

169
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Eso nos preguntábamos todos, ¿qué haces aquí?

170
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Hay muchos, o había, no lo sé ahora,

171
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
no sé cómo es la facultad de veterinaria

172
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
de la UPV, caso de que la haya.

173
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
No la hay, ¿verdad?

174
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
No, no, no.

175
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Te iba a decir porque a Zaragoza, a Iván,

176
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
y me imagino que seguirán yendo,

177
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
mogollones de vascos y vascas a estudiar veterinaria.

178
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Sí, sí, ese fue mi primer contacto con lo vasco.

179
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
En mi época creo que era en la mitad de la clase.

180
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Mueve, mía.

181
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Claro, aquí se juntan lo urbanita

182
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
con lo rural, es una de esas comunidades autónomas

183
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
que tiene las dos cosas y además hay muy poco espacio.

184
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Exacto.

185
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Que de hecho yo allí lo rural lo veo urbanita,

186
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
cosa que no me pasa en Aragón, por ejemplo.

187
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
En Aragón los pueblos son pueblos,

188
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
allí en el País Vasco los llamáis pueblos,

189
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
pero por ejemplo, Galdacano, tu pueblo,

190
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
para mí no es un pueblo,

191
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
no he estado, por cierto,

192
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
pero no es un pueblo, tal y como lo describes.

193
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Es una ciudad, sí.

194
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Sí, bueno, 25.000 habitantes,

195
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
área metropolitana de Bilbao.

196
00:08:58,000 --> 00:09:03,000
Claro, tiene sus pequeñas explotaciones

197
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
agropecuarias, que se dice,

198
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
pero la gente fundamentalmente

199
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
somos gente que trabaja en despacho

200
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
y en el entorno de Bilbao.

201
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
No es mi caso lo del entorno de Bilbao,

202
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
pero sí ese tipo de persona.

203
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Claro, aquí lo rural es verdad,

204
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
es un pueblo más pequeño normalmente,

205
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
más pequeñito.

206
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Eso es.

207
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
No es lo único,

208
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
aquí vamos a entrar en un territorio peligroso,

209
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
porque aquí tú cuenta lo que quieras,

210
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
es tu primera participación en este capítulo,

211
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
tú cuenta lo que quieras.

212
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Dices, fue mi primer contacto con lo Vasco.

213
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Y con intención lo he dicho.

214
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Ok, más, contacto con lo Vasco.

215
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
Ah, lo has dicho con intención, vale,

216
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
me has dado el pi, ok.

217
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Te echaba el ganchito, clink.

218
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Porque tienes una hija que es un medio maña,

219
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
medio vasca.

220
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Exactamente, ella dice que es vasca.

221
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Ella dice que es vasca, pues entonces es vasca.

222
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Sí, ella dice que es vasca.

223
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Ya sabes que los vascos decimos que somos vascos

224
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
y ya es una auto declaración total.

225
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Exacto, exacto.

226
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
Así que hayamos nacido en Murcia, que no es mi caso.

227
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
Exacto, ella puede jugar en el Atlético, así que es vasca.

228
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Si puedes jugar en el Atlético.

229
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Ella puede jugar en el Atlético,

230
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
pero estáis ahí en territorio peligroso,

231
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
posiblemente en la real se enfadaría.

232
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Pues hay películas.

233
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Es igual, aquí somos de la real.

234
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Ah, su padre es de la real.

235
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Claro, y de la Ibar.

236
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Ah, y de la Ibar.

237
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Claro, es que Ibar le pilla cerca.

238
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Claro.

239
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
Sí, sí, sois la playa de Ibar, de hecho.

240
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Y tanto.

241
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
O sea, tu pueblo Vasco, el pueblo Vasco el que tú vienes

242
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
de las ocasiones a veces es básicamente la playa.

243
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Bueno, la playa de Ibar, la playa de todo el bajo de Iba.

244
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Sí, se va a que ver los trenes, como vienen, sí.

245
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Sí, correcto.

246
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Por eso es cotren.

247
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
¿Y cómo es que al final te has animado?

248
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Porque esto ha sido una cosa, sí, un calentón por una parte.

249
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Sí, sí.

250
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Es un calentón total.

251
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
Que me compro el micro, que no me compro el micro,

252
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
que podemos hacerlo sin que te compres el micro.

253
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
No, pero ya, si me compro el micro ya,

254
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
porque yo creo que a ti te gusta hacer las cosas bien,

255
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
y has dicho, bueno.

256
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Yo ya me metí allí con el muerto,

257
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
y es verdad que con el muerto pues daba igual,

258
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
porque con el muerto no íbamos a ir con el micro en la mano

259
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
y entramos allí con lo que tuvimos.

260
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Pero, por si ya pedí que la muerta era yo,

261
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
en aquel episodio.

262
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Claro, lo que te pasó, claro,

263
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
es que yo creo que por eso te has lanzado a comparte un micro.

264
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Ah, ahí está. Ha sido un ataque de vanidad.

265
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Bueno, más que un ataque de vanidad,

266
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
yo creo que ha sido autodefensa.

267
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Si alguien no está entendiendo esto,

268
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
lo que tiene que hacer es ir a escucharse el capítulo

269
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
de la taberna del Big,

270
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
en la que no me acuerdo cómo lo titulamos

271
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
a que el capítulo, pero seguramente que...

272
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
algún título de esos míos raros.

273
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Seguro que hacía referencia al muerto.

274
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Eso, casi seguro.

275
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
Eso, casi seguro.

276
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Espera, déjame que lo busque.

277
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Aquí está.

278
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
Vamos a ver.

279
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Vemos todo.

280
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
¿Está eso de muerte en verano?

281
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
No, ese no era la cosa.

282
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Zombies y hongos tampoco.

283
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
Inmortal y osicromos.

284
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
Madre mía, que temas tratamos.

285
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
En casa del muerto, si tampoco hay que volverse loca.

286
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
En casa del muerto,

287
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
que es un capítulo del 7 de septiembre del 23.

288
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
No hace tanto.

289
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Claro, y allí lo que te pasó,

290
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
que voy a intentar que hoy no ocurra,

291
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
porque yo tendo a hablar demasiado.

292
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Lo que te pasó es que Carmela y yo estamos

293
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
con dos micrófonos,

294
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
con nuestros cascos,

295
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
y tú estabas ahí como intentando entrar,

296
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
como por teléfono en las radios, ¿sabes?

297
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Exacto, y es vuestra casa al final, acabó.

298
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
Estabas cortada.

299
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Claro, yo no iba a estar allí.

300
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
Bueno, la casa era del muerto,

301
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
pero sí, te entiendo que...

302
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Te entiendo lo que quieres decir.

303
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
Pero yo alguna vez lo he pensado, fíjate,

304
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
hay varios pensamientos sobre el tema micrófono

305
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
a lo largo de mi vida.

306
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
Uno fue durante la pandemia,

307
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
que fue...

308
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Como toda esa gente profesional

309
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
no tiene un puñetero en el micrófono en casa, por favor.

310
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
¿Vale?

311
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Mucha gente que empezó a hacer cosas desde su casa,

312
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
y es que ni desde la productora le podían mandar un micrófono

313
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
con un mensajero.

314
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
No sé, bueno, fue raro.

315
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
La gente grabando con los micrófonos de los AirPods.

316
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Muy raro.

317
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Ya había un segundo momento, pero sí me ha ido.

318
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Es que estoy mayor,

319
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
entonces una cosa que te vas a ir dando cuenta.

320
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Creo que ya lo sabes, porque como sueles escuchar este programa,

321
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
no me voy a acordar en el segundo momento.

322
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Pero ya, si luego me viene, me acordaré, te lo diré.

323
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Vale, vale.

324
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
Y entonces te has animado y has dicho,

325
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
vale, yo me apunto a los viernes.

326
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Me dijiste que lo hacías en parte,

327
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
me dabas un poco la razón, yo te lo proponía también como gancho.

328
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
O sea, yo tampoco he nacido ayer, sabes.

329
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Yo te decía,

330
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
esto los viernes es un bosque de nabos.

331
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Un campo de nabos.

332
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Bueno, sí, campo.

333
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Sí, un bosque de nabos sería un poco extraño.

334
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Un poco perturbador a la imagen, sí.

335
00:14:15,000 --> 00:14:19,000
Y entonces tú dijiste, pues es verdad.

336
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Es culpa mía, ¿eh?

337
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
Porque hay un montón de mujeres con muchas cosas que decir.

338
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
Por aquí ha pasado IH,

339
00:14:30,000 --> 00:14:34,000
por aquí pasa habitualmente mi vecina, Ali.

340
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
Y por aquí pasa también habitualmente Andrea, Cichona.

341
00:14:39,000 --> 00:14:44,000
Pues ahora ya tenemos una mujer más con cosas para decir.

342
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Bueno, ese es un poco el problema, Pedro, que…

343
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
¿Por qué?

344
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Que yo vengo en calidad de nada.

345
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Además, vengo en calidad de nada aposta.

346
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
O sea, ciencia, primero, está ya Carmela,

347
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
está el campo suficientemente cubierto.

348
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
Pero aparte, yo no hablaría de ciencia si no me pagan,

349
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
porque sabes mi trabajo, entonces no quiero.

350
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Haces bien.

351
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Y quiero reivindicar un poco lo de…

352
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Bueno, lo de hablar por hablar,

353
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
como aquel programa de la SER que no sé si lo hacen ya.

354
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Creo que no.

355
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
Reivindicar un poco que las cosas no tienen que ser con una finalidad.

356
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Parece que siempre tenemos que ser productivos.

357
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
Además, este es un tema que alguna vez que sale en la comunidad,

358
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
me gusta llevar un poco la contraria a la gente.

359
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Porque voy a hartar de ser productiva.

360
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
Llevo toda la puñetera vida siendo productiva.

361
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
No quiero.

362
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Quiero hablar por placer y de lo que surja.

363
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Y luego también soy un poco la cuota.

364
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Un poquito lo de la discriminación positiva.

365
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
La cuota no. La cuota nunca, por Dios. Jamás.

366
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Yo he mantenido los…

367
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
No tengo ningún talento especial, pero soy mujer.

368
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Pues ya está. Como dirían los haters del asunto de la discriminación positiva.

369
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
Ah, sí, bueno, que sepáis que si os podéis meter con ella porque vienes,

370
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
solo porque es mujer.

371
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
Exactamente.

372
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Solo porque es mujer.

373
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Estaría atentado, estaría muy atentado

374
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
de preguntarte

375
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
porque es un proceso que me interesa mucho

376
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
y porque sé que en buena medida ha estado en tu cabeza durante los últimos años

377
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
y creo que es algo que si yo tuviera me gustaría compartir,

378
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
pero a lo mejor a ti no te apetece lo más mínimo.

379
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
Estaría atentado de sacarte un asunto

380
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
que además de ser personal,

381
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
aunque creo que, si más,

382
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
quiero decir que tan personal como el de mucha gente

383
00:16:39,000 --> 00:16:43,000
y en eso estaría dentro de lo que viene siendo la línea editorial del programa,

384
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
cosas que nos pasan a los que venimos aquí,

385
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
que les pasan a todo el mundo,

386
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
pero no sé si es machista que yo te pregunte esto a ti

387
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
y no se lo pregunte a los tíos.

388
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Pero es que creo que el proceso que yo he intuido

389
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
y que a veces directamente he leído porque me lo has contado

390
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
y es muy generoso además, como has compartido algunas cosas,

391
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
no los pasa a los tíos.

392
00:17:05,000 --> 00:17:10,000
Que es todo el proceso de qué ilusión voy a ser madre,

393
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
vaya, me ha tocado en medio de una pandemia, vaya,

394
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
y ahora después la pandemia ya se fue,

395
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
pero resulta que no, la niña sigue, la quiero con locura,

396
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
pero esto ha cambiado para siempre.

397
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
He hecho un resumen un poco bruto.

398
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
No, es verdad, es verdad.

399
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Si, a mí la maternidad me ha caído como...

400
00:17:29,000 --> 00:17:33,000
Me he sentido como una cucaracha aplastada por un pie humano,

401
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
o sea, ha sido brutal, brutal.

402
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
O sea, os digo, yo le he visto interactuar con su hija más de una vez,

403
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
es una pasada, no vayáis a pensar que es que de pronto

404
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
es una madre amargada, ni mucho menos, ni mucho menos.

405
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Es imposible con ese pedazo de angelito

406
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
que luego seguro en algunos momentos será un demonio completo,

407
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
no tengo ninguna duda como cualquier bebé que va creciendo,

408
00:17:56,000 --> 00:18:01,000
pero es interesante no reivindicar esto de...

409
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
Y si en algún momento me toca ser una mala madre,

410
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
o me toca sentirme como una mala madre, o a lo mejor...

411
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
No sé, una pregunta bruta, alguna vez has fantasiado

412
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
con la idea de no haber sido madre

413
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
y seguir siendo más independiente.

414
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Pues fue el día que nació el siguiente,

415
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
se me pasó por la cabeza lo de, ostras, no se puede devolver.

416
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Fíjate, el día que nació, o el siguiente,

417
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
que no había pasado nada todavía.

418
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Eso te pasa por no haberla comprado,

419
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
por haberla tenido por medios naturales.

420
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Eso, por no haber pagado por ella.

421
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
El día es que haber hecho un viaje a Miami,

422
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
o por ahí, u a Ucrania, que pobrecitas mías,

423
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
ahora las mujeres ucranianas.

424
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Sí, exacto, no la puedo devolver,

425
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
porque pensé, para adentro no puedo entrar,

426
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
a verlo, pensé tal cual, y dije, para adentro no puedo entrar,

427
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
y para afuera qué hago, o sea, no...

428
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
Arroba servicios sociales, o sea, no puedo, no puedo,

429
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
no puedo, estáis ahí vigilando.

430
00:18:54,000 --> 00:18:58,000
Y luego es que tengo la capacidad de hacer de tripas corazón muy rápido.

431
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
Entonces fue como...

432
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
No hay remedio, o sea, para adelante,

433
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
pues como los caballos con las anteojeras,

434
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
para adelante, para adelante, para adelante.

435
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Para una mujer con una carrera profesional,

436
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
cada vez es más lo habitual, por suerte, para todos nosotros,

437
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
diría yo que ahora mismo es lo habitual ya,

438
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
quiero decir, que quedan nuestras madres que han sido y son,

439
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
unas madres fantásticas, pero que su profesionalidad

440
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
ha quedado reducida, bueno, reducida no se puede decir,

441
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
diría yo ampliada, pero ha consistido básicamente

442
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
en la crianza de sus hijos y en el cuidado del marido, ¿no?

443
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Pero en este momento en el que mujer es como tú,

444
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
pues eso, dando sus clases en la universidad,

445
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
con su doctorado en...

446
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
No me equivoco, ¿verdad?

447
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Eres doctora en veterinaria.

448
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Sí.

449
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
A ver si luego te enfadas que digo el doctorado que no es,

450
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
como me pasa con Carmela.

451
00:19:53,000 --> 00:19:57,000
Y de pronto hay una condición humana,

452
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
que además tú conoces como científica que eres,

453
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
que es una condición humana que no puede ser de otra manera,

454
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
porque por más que quisiéramos que no queremos,

455
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
ya te lo digo yo, los tíos no podemos ser madres,

456
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
eso empieza a ser más grande que el otro,

457
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
pero ¿ya asusta o qué?

458
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
No sé, yo estoy muy contenta siendo yo Pedro, igual...

459
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
No sé, alguien diría que soy mala madre,

460
00:20:23,000 --> 00:20:28,000
pero me gusta ser yo, y yo no es ser madre.

461
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Pero también es ser madre ahora.

462
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
Sí, pero no me identifica, es algo más de mi vida.

463
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
Claro, no.

464
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Y creo que así tiene que ser, también por ella,

465
00:20:39,000 --> 00:20:44,000
porque creo que eso echa encima de los niños un peso enorme,

466
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
demasiadas expectativas, y es fácil quebrarse así.

467
00:20:49,000 --> 00:20:53,000
Pero bueno, aparte de eso, es que me gusta mi vida,

468
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
en el sentido de me gusto yo, como persona, como todo,

469
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
y eso incluye la parte de trabajadora,

470
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
pero no solo la parte trabajadora.

471
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
No, eso sería una definición también muy capitalista.

472
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Exacto, exacto.

473
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
Que me ha costado también llegar a que me guste la marta persona

474
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
y no la marta profesional.

475
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
Luego uno de cumplir años y de pagar las terapias,

476
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
es que al final te encuentras, ¿no?

477
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Hombre, las terapias son fundamentales.

478
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
Oh, y tanto.

479
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
Ojo, ojo, ojo, que el micrófono te habrá costado poco más

480
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
que una terapia y te puede dar bastante más de una terapia.

481
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
También te lo digo.

482
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Sí, yo creo que hay mucho de terapéutico,

483
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
igual que la gente que escribe, ¿no?

484
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
Que al fin y al cabo se hace por uno mismo.

485
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Sin duda, hay mucha gente que a mí a veces,

486
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
cuando he hecho, bueno, el propio bala extra,

487
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
que a veces es muy personal, ¿no?

488
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
Pero que con el tiempo se ha ido convirtiendo también

489
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
en temas de consumo, de no sé qué, tal.

490
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Otras personas que venís a contar lo vuestro,

491
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
pero a veces cuando he hecho cosas

492
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
como muy, muy, muy de mi familia,

493
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
como fue en su momento el experimento

494
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
de Pozcachitos hace ya muchos años,

495
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
¡uy, qué valiente, y qué valiente!

496
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Sí, la verdad que lo escuchas ahora y dejo,

497
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
ver qué cosas contamos de la vida de la familia, ¿no?

498
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
Qué exposición, como si fuéramos las Cardasian,

499
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
pero lo que es extremadamente terapéutico

500
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
y la cantidad de información que saqué yo,

501
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
siempre digo lo mismo, la cantidad de información

502
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
que yo saqué a las otras partes

503
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
que forman mi familia extensa,

504
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
poniendo dos objetos entre medio,

505
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
que cara a cara no me lo hubieran dicho.

506
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Y estábamos cara a cara, estábamos,

507
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
como dicen los anglosajones, face to face,

508
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
pero con dos micrófonos en medio.

509
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Y eso obró la magia, es curioso, ¿eh?

510
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
¿En qué momento has empezado?

511
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Porque intuyo en ti, no sé, dime si me equivoco,

512
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
intuyo en ti con una cierta reconciliación

513
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
con la maternidad, o sea, como que has conseguido

514
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
que la maternidad no te venza,

515
00:22:54,000 --> 00:22:58,000
que le estás buscando ahí como el punto,

516
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
el punto de fuga, ¿qué dicen?

517
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Que es otra cosa completamente distinta,

518
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
pero bueno, lo uso como figura.

519
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
Pues es que yo creo que tiene relación

520
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
con que me he vuelto a encontrar a mí misma,

521
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
porque lo que supuso esto, una maternidad en pandemia,

522
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
fue que me perdí absolutamente.

523
00:23:16,000 --> 00:23:22,000
Siempre utilizo el mismo símilo, como se diga.

524
00:23:22,000 --> 00:23:25,000
Como que me quitaron el suelo bajo los pies,

525
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
y de repente, ¡bum! me caía el vacío.

526
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Y también le decía a mi psicólogo,

527
00:23:31,000 --> 00:23:34,000
yo soy un calcetín al revés, también son las dos cosas.

528
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
Entonces, cuando estás así, es imposible disfrutar nada,

529
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
nada, ni la maternidad, ni el chocolate, ni la naturaleza.

530
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Yo antes, además, que me emocionaba con una puesta de sol,

531
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
o sea, yo llegué a un estado de supercomunión

532
00:23:49,000 --> 00:23:54,000
con la naturaleza, que, claro, cuando me vi otra vez caer,

533
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
dije que es esto.

534
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Y ahora que soy un calcetín al derecho,

535
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
pues es todo mucho más fácil.

536
00:24:03,000 --> 00:24:07,000
Entonces, he integrado ya esta otra faceta,

537
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
que es como tiene que ser, porque lo que dice es,

538
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
como trabajador social te lo digo,

539
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
¿no se pueden devolver, verdad, los hijos biológicos?

540
00:24:15,000 --> 00:24:20,000
No, hay un concepto recién nacido, pobresitos míos,

541
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
que es, todavía se usaba la terminología

542
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
cuando yo empecé a trabajar, porque además yo empecé a trabajar

543
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
en el Servicio Protección de la Infancia

544
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
de la Diputación Fóral de Vizcaya.

545
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
Eran unos locos, porque yo creo que como no había nadie más

546
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
y habíamos hecho prácticas, pues allí que fuimos

547
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
a sustituir a unas compañeras que se iban a estudiar,

548
00:24:40,000 --> 00:24:44,000
y que iban a estudiar, y que era, había un concepto que todavía se manejaba,

549
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
que era el niño torno.

550
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
El niño torno se le llama al niño,

551
00:24:51,000 --> 00:24:58,000
bueno, la, digamos la etimología de esa expresión tiene que ver

552
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
con el hecho de que antiguamente se abandonaban criaturas recién nacidas

553
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
con el cordón umbilical recién cortadito,

554
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
en los tornos de los conventos,

555
00:25:07,000 --> 00:25:12,000
aquellos conventos en donde muchas veces a veces las monjas no tenían contacto

556
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
con la vida exterior y todo se hacía a través de la monja tornera

557
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
que estaba en la puerta, y era literalmente un torno, es decir,

558
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
vengo a comprar un, yo que sé, un dulce que hacen estas monjas,

559
00:25:23,000 --> 00:25:27,000
muy bien, usted me deja el dinero, yo giro el torno,

560
00:25:28,000 --> 00:25:33,000
le pongo el pastel y se llevo usted el pastel y giro el torno,

561
00:25:33,000 --> 00:25:36,000
pero usted no me ve la cara ni hay contacto porque somos, yo que sé,

562
00:25:37,000 --> 00:25:41,000
clarizas de clausura, me estoy inventando, no sé qué monjas son de clausura y cuáles, no?

563
00:25:42,000 --> 00:25:46,000
Entonces se hablaba de niños torno, a los niños que nada más nacer,

564
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
se abandonaba, por ejemplo, aquí eran clásico, pues,

565
00:25:51,000 --> 00:25:55,000
en las cercanías del hospital de Basurto y en lugares así.

566
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
Hay otras situaciones mucho peores que no vamos a mencionar,

567
00:25:59,000 --> 00:26:03,000
porque tampoco se trata de amargarle la mañana del viernes a nadie,

568
00:26:04,000 --> 00:26:07,000
hay situaciones en las que ni siquiera se piensa en la supervivencia de la criatura,

569
00:26:08,000 --> 00:26:12,000
pero cuando, si se piensa en la supervivencia de la criatura,

570
00:26:13,000 --> 00:26:16,000
pero efectivamente la madre o la madre y el padre, no antes,

571
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
donde ser madre, solas, que no han contado durante el embarazo

572
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
con el apoyo de la pareja que las fecundó,

573
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
cuando una madre llega a hacer eso,

574
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
pues, lo que hay es una situación vital,

575
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
yo creo que ocurría más antes, ahora creo que menos,

576
00:26:33,000 --> 00:26:38,000
una situación vital enorme, el que una vez haya nacido la criatura,

577
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
puede así, y decir que renuncias a la patria potestaz,

578
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
y que el cede, y que se la den a alguien,

579
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
eso no es así de fácil, no es automático.

580
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
O sea, no es una opinión que puedas expresar,

581
00:26:52,000 --> 00:26:56,000
son más los hechos, aunque es verdad que si apareciera por la administración

582
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
una señora diciendo eso, o una pareja diciendo eso,

583
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
evidentemente la administración no se quedaría de brazos cruzados,

584
00:27:05,000 --> 00:27:08,000
pero casi seguro que se buscaría familia, antes que cualquier otra cosa.

585
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Supongo que saltarían todas las alarmas, en vuestro caso.

586
00:27:12,000 --> 00:27:17,000
Sí, evidentemente porque estamos hablando de una criatura no deseada,

587
00:27:17,000 --> 00:27:22,000
una criatura no deseada, en principio ya es un riesgo de por sí.

588
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
Pero es que creo que lo que tú has sentido durante ese tiempo,

589
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
que a veces me has ido a mí contando en privado,

590
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
otras veces has expresado abiertamente,

591
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
yo fíjate que no creo que sea un sentimiento tan extraño,

592
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
y fíjate que no lo considero para nada antinatural.

593
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
Ayer vi una película de éstas que no tienen un gran valor,

594
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
pero ayer fue un día de mucho fútbol,

595
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
estamos grabando el domingo, lo podemos decir,

596
00:27:51,000 --> 00:27:57,000
y ayer sábado a la mañana jugaba el Santuchu Juvenil de División de Honor,

597
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
que Guillermo está ahí ayudando, fue un súper partido,

598
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
luego se iban a celebrar el final de la temporada y tal y cual.

599
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
Luego yo me vi un momentito a casa y en hora y media volvía

600
00:28:09,000 --> 00:28:12,000
porque teníamos nosotros nuestro propio partido, el de la tarde.

601
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
Por cierto, ganamos.

602
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
Llevamos cuatro partidos de cuatro ganamos, no te digo más.

603
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
¿Y por qué te estaba contando yo esto?

604
00:28:23,000 --> 00:28:28,000
Se le vas a decir a ésta, que yo tengo las neuronajustas para pasar el día,

605
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
pero esto es muy difícil.

606
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Pero venía algo muy chulo que quería contarte.

607
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
Algo sobre la materridad, que no es raro que...

608
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
No sé, yo tampoco me he perdido tanto.

609
00:28:39,000 --> 00:28:44,000
Te estaba diciendo que no me parecía un sentimiento para nada extraño,

610
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
pero no me acuerdo por qué estaba haciendo esta...

611
00:28:48,000 --> 00:28:52,000
Son estos giros enormes que yo hago para llegar a un sitio

612
00:28:53,000 --> 00:28:56,000
y de cómo has podido llegar ahí desde este punto.

613
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Pues no voy a ser capaz.

614
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
Esto también forma parte de bala extra.

615
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
Aprovechí, te cuento yo algo.

616
00:29:06,000 --> 00:29:09,000
Sí, una película, perdona, sí, sí, vale.

617
00:29:10,000 --> 00:29:16,000
Era una película en la que estaba el guapísimo Denzel Washington,

618
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
ya muy entrado en años.

619
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Y porque yo te quería contar esta película,

620
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
igual soy capaz de decirte lo luego.

621
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
¿Lo dejas, no seguimos intentando averiguar?

622
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
No, bueno, he llegado a la película.

623
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
He llegado a la película.

624
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Bien, vamos.

625
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
A ver si me acuerdo por qué.

626
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
Te cuento que es en relación con esto.

627
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
Me leí hace poco, no sé si poco,

628
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
porque ya sabes que a nuestra edad la vida pasa muy rápido,

629
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
quizás fue hace meses.

630
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
El libro de...

631
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
No puedo ofrecer muchas datos,

632
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
pero seguro que no me acuerdo del título.

633
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Desde que leo en Kindle, no sé si te pasará a ti.

634
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
Lo de los títulos es horrible con el Kindle, tiene muchas ventajas,

635
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
pero al no ver la portada,

636
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
no me he podido acordar de los títulos.

637
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
Era sobre una...

638
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Es una historia real de una chica francesa,

639
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
pero de origen español, sus padres de Bilbao.

640
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
A ella la adoptaron.

641
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Sí.

642
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
Me parece que la dejaron también en...

643
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
No sé si en una maternidad...

644
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
No, creo que nació en Bilbao, en algún hospital de esto.

645
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
Bueno, cuando en los tiempos estos chungos que vendían a los niños,

646
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
os robaban a los niños, mejor dicho.

647
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Y es un poco la historia de esta chica,

648
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
la chica habla de sus padres.

649
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
Me parece que recordar que el título era algo así,

650
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
como que los de Bilbao nacen donde les da la gana o algo así.

651
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
No me acuerdo muy bien.

652
00:30:38,000 --> 00:30:43,000
Es una historia fantástica, muy dura, real,

653
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
que merece la pena.

654
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
No sé qué tal estás con el tema de los libros.

655
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
¿Les ahora?

656
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
Pues estoy leyendo muy poquito.

657
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
Estoy leyendo entre 0 y 0,1.

658
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
Es verdad que lo que sigo leyendo más es novela gráfica,

659
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
pero ahora me toca ante el fallecimiento de mi querido Polauster.

660
00:31:04,000 --> 00:31:07,000
Estaba dejando tiempo para poder leer su último libro,

661
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
su última novela.

662
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
Y bueno, ahora tengo todo el tiempo del mundo,

663
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
porque lo que sí se sabe es que no va...

664
00:31:14,000 --> 00:31:18,000
No sé si ha podido dejarle alguna otra novela acabada,

665
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
pero con los tiempos que se estaba tomando últimamente,

666
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
creo que no.

667
00:31:23,000 --> 00:31:26,000
Entonces, no estoy leyendo demasiado.

668
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
El haberme pasado a hacer un poco más de vida fuera de casa,

669
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
que me ha venido muy bien,

670
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
ha hecho que vea menos series,

671
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
y no debería haber hecho que le llena menos,

672
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
pero sí que estoy leyendo menos.

673
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
Es difícil leer.

674
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Ahora que hablamos un poco de la vejez y la concentración y tal,

675
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
bueno, creo que esto de la falta de concentración

676
00:31:48,000 --> 00:31:49,000
no tiene que ver mucho con la edad.

677
00:31:49,000 --> 00:31:52,000
A mí también me cuesta esfuerzo.

678
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
Ahora he vuelto otra vez a leer,

679
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
estoy leyendo un libro de un Aragones.

680
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Sergio del Molino se llama Los Alemanes,

681
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
que cuenta la historia de unos alemanes

682
00:32:03,000 --> 00:32:06,000
que vivían en el Camerún cuando era colonia de Alemania,

683
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
y cuando deja de ser colonia, les echan

684
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
y acaban en España en sitios como Pamplona,

685
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
Alcalá de Nerex y Zaragoza.

686
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
Y me está apasionando.

687
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Y estoy feliz porque me puedo concentrar.

688
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
Pero es súper difícil.

689
00:32:22,000 --> 00:32:23,000
Me da mucha rabia, pero no puedo.

690
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
Estoy leyendo una página y curiosamente,

691
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
hace poco también, no sé si leí en el periodico,

692
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
no, en Twitter me parece,

693
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
que es una queja general,

694
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
que nos cuesta a todos mucho leer ahora

695
00:32:37,000 --> 00:32:38,000
por falta de concentración.

696
00:32:39,000 --> 00:32:40,000
Sí, nos han acostumbrado.

697
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
Ahora que he vuelto a twitter de vez en cuando,

698
00:32:42,000 --> 00:32:46,000
fíjate, me he vuelto a instalar aplicación,

699
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
que no me doy cuenta.

700
00:32:49,000 --> 00:32:53,000
Estamos acostumbrados a leer ideas demasiado condensadas.

701
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
Sí.

702
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
Pero me pasa a veces también con las series.

703
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
También.

704
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
Fíjate, los giros enormes que doy yo

705
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
para llegar a un argumento,

706
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
y sin embargo, a veces no lo perdonan en una serie.

707
00:33:07,000 --> 00:33:11,000
Y es terrible, porque yo que se, o en una peli, ¿no?

708
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
A veces para ver 20 minutos magníficos

709
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
de una obra audiovisual,

710
00:33:18,000 --> 00:33:21,000
necesitas 40 o 50 minutos de preparación,

711
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
y entonces una película de 80 minutos,

712
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
a lo mejor, dices, pues, es insuperable el final,

713
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
pero es que hay momentos,

714
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
bueno, pues no sé, hay que acostumbrarse.

715
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
Mira, creo que tengo el libro del que hablabas.

716
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
¿Puede ser María la Real autora?

717
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
Sí, efectivamente.

718
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
Los de Bilbao nacen donde quieren.

719
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
Sí.

720
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
Y está publicado en Alianza, creo.

721
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
Bueno, está disponible, ¿eh?

722
00:33:46,000 --> 00:33:47,000
Quiero decir, yo lo encontraron en la página web

723
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
de la Casa del Libro,

724
00:33:50,000 --> 00:33:51,000
esto me imagino que estará también en Amazon

725
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
y en la librería de Tu Barrio, seguro también.

726
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Se puede pedir.

727
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
Buena pinta, por cierto.

728
00:33:58,000 --> 00:33:59,000
Muy buena, además, bueno,

729
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
no voy a hacer spoiler,

730
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
yo creo que merece a tus oyentes,

731
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
yo creo que les gustaría.

732
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
Tiene pinta, hay una sinopsis,

733
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
aunque a veces es verdad que la sinopsis es un poco...

734
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Pero dice, en junio del 43,

735
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
una prostituta de Bilbao deja el cuidado

736
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
de unos jesuitas a su hijo recién nacido.

737
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Poco tiempo después, en Galicia,

738
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
una mujer da a luz a una niña

739
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
y la abandonan en un convento.

740
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Con este punto de partida,

741
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
María la Real recorre hacia atrás

742
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
una complicada historia familiar

743
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
que la lleva a Bilbao,

744
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
la ciudad donde se encuentran

745
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
las claves de sus orígenes,

746
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
una historia sobre adopciones inegales

747
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
con el trasfondo de los últimos coletazos

748
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
del franquismo.

749
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Premio a la mejor novela France Televisión 2023.

750
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Premio y todo, ¿eh?

751
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
Sí, sí.

752
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
Además, a ti, seguro que te gusta,

753
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
porque es Bilbao, es Francia,

754
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
que eres muy francófil, lo has dicho muchas veces.

755
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
Hay coletazos de Galicia,

756
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
también trabajas en Hermoa,

757
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
que es un sitio muy gallego también,

758
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
está por ahí Carmela.

759
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
Galicia es una ciudad,

760
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
o sea, Hermoa es una ciudad gallega.

761
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Enclavada y pegada a Ibar

762
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
y cerquita de la playa esa que tú visitas.

763
00:35:11,000 --> 00:35:12,000
Me lo apunto,

764
00:35:13,000 --> 00:35:14,000
seguro que lo tienen la biblioteca municipal.

765
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
Incluso te diría más,

766
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
seguro que está en la biblioteca online,

767
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
en la L iburutegui,

768
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
del gobierno Vasco, así que lo buscaré.

769
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Por favor, dímelo que me era ilusión,

770
00:35:24,000 --> 00:35:25,000
saber que lo has leído.

771
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
Casi seguro me lo había descargado.

772
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
Casi seguro, mira, además,

773
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
llevo días pensando

774
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
que ese pedazo de iPad,

775
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
que también es un poco hijo de la pandemia,

776
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
como tu niña,

777
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
está infrautilizado,

778
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
teniendo en cuenta sus 13 pulgadas de pantalla

779
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
y lo bien que se ve y se lee en él.

780
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Y pensé, quizás es la lectura lo que puede hacer

781
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
que este iPad tenga realmente la vida que tiene que tener.

782
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
En fin, ya estas cosas del consumo.

783
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Me lo voy a buscar luego,

784
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
porque tengo una aplicación muy chula,

785
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
que en su momento era gratuita,

786
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
que es la que recomienda

787
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
la red de bibliotecas,

788
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
la red nacional de bibliotecas de Uscadi,

789
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
que no me voy a acordar el nombre de la aplicación,

790
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
pero bueno, si alguien está interesado,

791
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
como me pregunte,

792
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
aunque ahora creo que es de pago

793
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
y se lee muy bien, se lee muy muy bien.

794
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
No es el Kindle,

795
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
no es lo de la tinta esta,

796
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
sin tanta luz,

797
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
pero bueno, se lee bien.

798
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Es el problemilla que tiene un poco la Key,

799
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
la red, la Eli Brutella,

800
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
que no es compatible con el Kindle

801
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
por los motivos que todos sabemos,

802
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
porque el Kindle es compatible con...

803
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
Con Kindle.

804
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
Con los derechos de autos malversados

805
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
y este tipo de cosas.

806
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Entonces la red de bibliotecas dice,

807
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
el Kindle no se puede mandar.

808
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
¿Cuándo venís por aquí?

809
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
Pues espero que...

810
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
Pronto, vamos viendo como una vez al mes,

811
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
no te aviso, te aviso a veces solo,

812
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
ya has visto.

813
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
Ah, bueno hombre, no, no, no, es necesario,

814
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
que decir lo mismo vienes a hacer tus cosas, ¿sabes?

815
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
Pues voy a comer croquetas,

816
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
no, croquetas, la tortilla de patata,

817
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
voy a disfrutar.

818
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
¿Qué tiene la tortilla de patata

819
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
de ese pueblo del que usted me habla?

820
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
En general, la tortilla de patatas

821
00:37:16,000 --> 00:37:17,000
aquí en Euskadi,

822
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
porque esa tortilla de patata

823
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
que está muy buena en esa plaza tan bonita,

824
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
esa tortilla de patata es,

825
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
vamos a decir, la tortilla de patata

826
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
promedio aquí.

827
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Está muy rica, especialmente rica,

828
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
pero quiere decir, es el estilo de tortilla

829
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
de patata que se come aquí.

830
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Poco cuajada, pero muy bien cerradita,

831
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
con mucha estructura,

832
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
a pesar de estar muy tierna por dentro.

833
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
¿Cómo se diferencia de,

834
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
porque yo, por ejemplo, en Aragón estado

835
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
y me han llevado a comer encurtidos

836
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
a un sitio de solo encurtidos, vino

837
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
o cerveza,

838
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
zaragozana, la,

839
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
ahí, no me sale el nombre,

840
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
¿a qué?

841
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
¿Ambar? Eso.

842
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
Y oye, atope con eso,

843
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
quiero decir, aunque no me venga a ver

844
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
el encurtido para la hipertensión,

845
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
pero que cosa más buena.

846
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
Oiga, y tiene alguna otra cosa,

847
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
¿qué es todo tipo?

848
00:38:09,000 --> 00:38:10,000
Desde las alazones,

849
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
hasta todo lo que tiene que ver con pepinillos,

850
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
cebolletas, aceitunas.

851
00:38:15,000 --> 00:38:16,000
O sea, quiero decir que no me quiero meter

852
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
con la tortilla de zaragoza,

853
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
es lo que quiero decir, ¿vale?

854
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
Pero si comienes las tortillas allí,

855
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
es una cosa como muy de aquí.

856
00:38:25,000 --> 00:38:26,000
¿Alguna hay, pero alguna?

857
00:38:27,000 --> 00:38:28,000
¿Alguna?

858
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
Sí, a ver, cualquiera que me vea

859
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
de zaragoza, dirá, pero está de que va,

860
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
hay sitios más o menos famosos,

861
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
una cosa realmente me gusta solamente

862
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
la tortilla de dos sitios,

863
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
uno que es muy famoso, que es el,

864
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
podemos hacernos publicidad, ¿no?

865
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Del barcico.

866
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
Pero por favor.

867
00:38:47,000 --> 00:38:48,000
Es un clásico.

868
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
Circo.

869
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Circo, ah, muy bien.

870
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Sí, es hiper conocido.

871
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Y otra de mi barrio,

872
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
que no es hiper conocida.

873
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Pero oiga, que en este pueblo,

874
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
del que usted me habla, al que voy,

875
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
es el que me habla, es el que me habla.

876
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Sí, el resto no.

877
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
El resto son como más gordas,

878
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
más estandas, más bajadas,

879
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
incluso saladas.

880
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Bueno, otros días salada funciona

881
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
muy bien, si te vas a poner troncho a cervezas.

882
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
Eso es.

883
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Pero usted que es una mujer que por lo que sea,

884
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
es un poco como,

885
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
igual me equivoco, ¿eh?

886
00:39:25,000 --> 00:39:26,000
Pero te tengo por un poco carmela

887
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
en el tema del alcohol, o sea, el justo.

888
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
Justo y necesario que es.

889
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
Desde el justo, desde el justo.

890
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
2016 o 2015, que no probó el alcohol,

891
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
ni para brindar, ni nada.

892
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Se puede.

893
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
Sí, se puede, ¿no?

894
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
Sí.

895
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
De ahí se sale.

896
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
Sí, y la cerveza se deja de echar de menos.

897
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
A la de cuánto tiempo.

898
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
Porque te digo una cosa,

899
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
yo estaba igual hasta un mes sin beberla.

900
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
Pero luego llega ese momento que dices,

901
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
ah, cerveza, me tomaba una.

902
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Pues yo creo que ahora las han mejorado,

903
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
pero yo me quedé en 2015.

904
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Y eso, aquello era horrible, qué horror.

905
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Sí, no, a la ver la cerveza sin alcohol,

906
00:40:07,000 --> 00:40:08,000
pues no tiene la misma gracia.

907
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Hay una bebida que, fíjate,

908
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
yo me asusté una vez, porque vino un niño,

909
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
yo diría que colombiano,

910
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
a mi despacho.

911
00:40:17,000 --> 00:40:18,000
Esto yo creo que solo he contado a Félix,

912
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
no sé si lo hemos traído también un viernes

913
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
y lo he preguntado.

914
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
Y me viene a decir,

915
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
me viene con un botellín de cerveza con su madre,

916
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
y el niño bebiendo la cerveza morro.

917
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
Y dice, ¿qué es lo que bebe el niño?

918
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
Ya di, por supuesto, que no era cerveza, ¿vale?

919
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
Porque no soy yo de esas personas

920
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
que piensan que los inmigrantes lo hacen todo mal.

921
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
Entonces dije, a ver,

922
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
aquí hay una madre, aquí hay un niño

923
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
que tendría seis añitos,

924
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
aquí hay una botella que aparenta ser cerveza,

925
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
aquí hay truco, algo está pasando.

926
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Y yo me di,

927
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
aquí hay una madre, aquí hay un niño,

928
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
aparenta ser cerveza, aquí hay truco,

929
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
algo está pasando.

930
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
Y me explicó que es una bebida de malta,

931
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
no me acuerdo cómo le llaman.

932
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
La malteadora, ¿puedes ser?

933
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
¿Cómo me lo estoy inventando?

934
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
No sé, yo creo que es algo que,

935
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
que por una parte es vegetal,

936
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
pero por otra parte igual es un poco dulcecita,

937
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
no sé.

938
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
Yo he estado en Colombia, lo probé, pero no me acuerdo.

939
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
Es que no me acuerdo cómo le llaman.

940
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
Bueno, es igual.

941
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Pero esto contigo,

942
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
aquí hay una cerveza sin alcohol,

943
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
pues es que,

944
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
nos metemos con la sandalucera, es un momento.

945
00:41:27,000 --> 00:41:28,000
La Cruz Campo.

946
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
Sí, es como ver una Cruz Campo.

947
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
Qué horror.

948
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
La Cruz Campo está quizás un poco por encima

949
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
de las cervezas sin alcohol en general.

950
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
Pero porque, a ver,

951
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
porque lleva alcohol,

952
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
no tiene mérito,

953
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
que si lleva alcohol pues ya estás un poco mejor.

954
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
Sí, que el resto.

955
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
Bueno, dicho esto, respecto total a los andaluces.

956
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
Sabemos que el agua de Andalucía hace que la Cruz Campo sea mejor.

957
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
Sabemos que vuestra sed y vuestro calor en verano

958
00:41:57,000 --> 00:41:58,000
hace que cualquier cosa que esté fría esté buena.

959
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
Vale, pero,

960
00:42:01,000 --> 00:42:02,000
debéis saber que de,

961
00:42:03,000 --> 00:42:04,000
de espeña perros para el norte,

962
00:42:05,000 --> 00:42:06,000
la propia Cruz Campo, aquí en Euskadi,

963
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
el grupo Heineken,

964
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
se ha buscado una que ahora no me acuerdo cómo le llaman,

965
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
1870 o algo así, me parece que se llama.

966
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Le hacen llamar la rubia.

967
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
O sea, quiere decir,

968
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
han inventado todo lo necesario

969
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
para poder ofrecerles a los bares

970
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
una cerveza, porque claro el grupo es muy potente,

971
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
Heineken es un grupo enorme.

972
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
Pero al menos aquí en Euskadi,

973
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
que te vengan con el grifo de Heineken,

974
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
no convence,

975
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
y que te vengan con el,

976
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
con el grifo de Cruz Campo,

977
00:42:38,000 --> 00:42:39,000
y eso es implanteable.

978
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
Fíjate que en parte pienso yo,

979
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
te ha sido,

980
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
Marta se nos ha ido,

981
00:42:45,000 --> 00:42:46,000
se ha quedado ahí.

982
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
Lo mismo ella, al otro lado, está hablando,

983
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
o lo mismo no.

984
00:42:53,000 --> 00:42:54,000
Es que últimamente,

985
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
Riverside no lo pone fácil.

986
00:42:57,000 --> 00:42:58,000
Se ha quedado eso,

987
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
si se ha quedado con una sonrisa,

988
00:43:01,000 --> 00:43:02,000
ahí en cámara,

989
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
si me estás escuchando, Marta,

990
00:43:06,000 --> 00:43:09,000
que sepas que has quedado en una pose muy digna.

991
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
Bueno, ahora me he quedado yo solo,

992
00:43:12,000 --> 00:43:13,000
así que voy a parar esto,

993
00:43:14,000 --> 00:43:15,000
y vamos a ver qué ha pasado.

994
00:43:16,000 --> 00:43:17,000
¿Te has caído?

995
00:43:18,000 --> 00:43:19,000
¿Te has hecho daño?

996
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
Se ha matado Paco.

997
00:43:22,000 --> 00:43:23,000
Mira, yo últimamente,

998
00:43:24,000 --> 00:43:25,000
no sé qué tengo con Riverside,

999
00:43:26,000 --> 00:43:27,000
se supone que habían,

1000
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
se supone que habían,

1001
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
arreglado algunos errores.

1002
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
Yo no sé muy a mi de contar todas estas cosas,

1003
00:43:35,000 --> 00:43:36,000
antes sí que contaba a veces,

1004
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
pero últimamente a veces,

1005
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
cuando escucha yo, yo que nos cuenta todos

1006
00:43:41,000 --> 00:43:42,000
con qué grababa contra, le digo,

1007
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
yo que no nos interesa nada,

1008
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
que no cuenta las cosas de las aceitunas, por favor.

1009
00:43:49,000 --> 00:43:50,000
Pero sí que es verdad que, claro,

1010
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
la bondad de Riverside es que tu pista

1011
00:43:54,000 --> 00:43:55,000
se está grabando en local

1012
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
con el sonido de tu magnífico nuevo micrófono.

1013
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
El Samsung Q2U ese maravilloso

1014
00:44:02,000 --> 00:44:03,000
que te has comprado copiandole a tu amiga Carmela.

1015
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
Exacto.

1016
00:44:06,000 --> 00:44:09,000
Y luego yo le bajo unas pisticas que ponen,

1017
00:44:10,000 --> 00:44:11,000
tu nombre, otra pone el mío

1018
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
y pone que están sincronizadas.

1019
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
Entonces yo las coloco en el mismo sitio

1020
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
y no me toca volver loco de cuando empiezas.

1021
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
Antiguamente era que grababa,

1022
00:44:22,000 --> 00:44:23,000
venga va, cada uno se grababa su pista en local.

1023
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
Luego a ver, cuando ha empezado a grabar fulanito,

1024
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
cuando ha empezado a grabar zutanita

1025
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
y había que alinearlas,

1026
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
y a veces te equivocabas.

1027
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
Y últimamente esto ha desalineado.

1028
00:44:35,000 --> 00:44:36,000
Entonces lo teníamos mandado en un correo diciendo

1029
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
que se había arreglado.

1030
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
Pero, pues,

1031
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
es todo lo que me está pasando

1032
00:44:45,000 --> 00:44:46,000
de que se corte de vez en cuando.

1033
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
No lo sé.

1034
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
Si tú crees que ha sido más un corte tuyo.

1035
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
Sí, yo creo que ha sido mi conexión, parece velga.

1036
00:44:53,000 --> 00:44:54,000
Parece velga, sí.

1037
00:44:55,000 --> 00:44:56,000
Un guiño para Teo,

1038
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
que ya le queda poco.

1039
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
Oye, tenemos ahí las europeas.

1040
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
Mira, de política no hemos hablado.

1041
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
Tenemos ahí las europeas.

1042
00:45:05,000 --> 00:45:06,000
Tú eres de las que votan a las europeas,

1043
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
tú eres de las que votan en toda la Segura.

1044
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
Yo voto todo.

1045
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
Siempre.

1046
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
Por todos nuestros antepasados que no han votado.

1047
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
Exacto.

1048
00:45:17,000 --> 00:45:18,000
Que no podían.

1049
00:45:19,000 --> 00:45:20,000
Entonces de las mías, está claro.

1050
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
Además me emociono, Pedro,

1051
00:45:23,000 --> 00:45:24,000
yo voy ahí, voy con la lagrimilla, en serio.

1052
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
Te emocionan a votar.

1053
00:45:26,000 --> 00:45:27,000
Sí, sí, sí.

1054
00:45:28,000 --> 00:45:29,000
Me acuerdo de, no sé, casi no conocía a mis abuelos.

1055
00:45:30,000 --> 00:45:31,000
A mis dos abuelos no los conocí, que fueron un poco así.

1056
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
Ya sabes que en realidad, normalmente,

1057
00:45:35,000 --> 00:45:36,000
hablando de la guerra civil, eran los abuelos,

1058
00:45:37,000 --> 00:45:38,000
los que habían ido al frente.

1059
00:45:39,000 --> 00:45:40,000
Las abuelas se quedaban en casa y sufrían el hambre y tal.

1060
00:45:41,000 --> 00:45:42,000
Pero eso parece que no, políticamente,

1061
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
son los que iban a luchar al frente.

1062
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
No los conocí.

1063
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
Pero de verdad, me da un...

1064
00:45:51,000 --> 00:45:52,000
No sé, es que de verdad que voy llorando.

1065
00:45:52,000 --> 00:45:55,000
Disimulo un poquito así, que alergia y tal.

1066
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
Pero sí me emociono.

1067
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
Ya.

1068
00:46:00,000 --> 00:46:01,000
Soy una idealista.

1069
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Pues me parece muy bien que te emocione votar,

1070
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
porque fíjate, yo creo que la gente más joven que nosotros,

1071
00:46:06,000 --> 00:46:07,000
bueno, más joven que tú,

1072
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
más joven que yo ya, como me suelen decir de vez en cuando,

1073
00:46:10,000 --> 00:46:11,000
ya es cualquiera.

1074
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
La gente más joven que tú,

1075
00:46:14,000 --> 00:46:15,000
empieza a tener eso como...

1076
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
Mira, no lo voy a poner como ejemplo de nada,

1077
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
pero guerra,

1078
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
que la libertad y la democracia es como el aire.

1079
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
Mientras que hay,

1080
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
no lo echas en falta.

1081
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
Pero solo lo echas en falta cuando no hay.

1082
00:46:29,000 --> 00:46:30,000
Y en eso, creo que

1083
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
me parece una expresión muy interesante.

1084
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
Entonces, yo creo que algunos que han nacido,

1085
00:46:35,000 --> 00:46:36,000
cuando ya había aire para respirar,

1086
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
bueno, tú misma,

1087
00:46:40,000 --> 00:46:41,000
quiero decir, si tampoco hace falta ir muy lejos.

1088
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
Soy un poquito preconstitucional,

1089
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
unos meses.

1090
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
No es más.

1091
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
Unos meses, pero es que...

1092
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
A mí me dieron...

1093
00:46:51,000 --> 00:46:52,000
A mí me dieron un día libre en la EGB,

1094
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
¿sabes?

1095
00:46:55,000 --> 00:46:56,000
El día que murió el generalísimo.

1096
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
Y me acuerdo del día,

1097
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
y me acuerdo del blanco y negro

1098
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
y de los señores levantando el brazo, ¿sabes?

1099
00:47:03,000 --> 00:47:04,000
Y

1100
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
50...

1101
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
Literalmente 50 años después,

1102
00:47:09,000 --> 00:47:10,000
luego se he vuelto a ver por la calle,

1103
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
en Madrid y en la tele.

1104
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
Y a mí eso no me da...

1105
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
Me dan una ganas de comprarme un revolver

1106
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
que no se puede contar en un podcast.

1107
00:47:19,000 --> 00:47:20,000
Te lo digo en serio.

1108
00:47:21,000 --> 00:47:22,000
Pero eso sería matonismo

1109
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
preguerra civil y no queremos otra.

1110
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
Vamos a ver si somos capaces de arreglarnos.

1111
00:47:29,000 --> 00:47:30,000
Pero no sé, lo veo chungo.

1112
00:47:31,000 --> 00:47:32,000
Lo veo muy chungo.

1113
00:47:33,000 --> 00:47:34,000
Chungísimo, lo veo chungísimo.

1114
00:47:35,000 --> 00:47:37,000
Esto se parece mucho al siglo XX, leído hoy.

1115
00:47:38,000 --> 00:47:39,000
Pero no sé,

1116
00:47:40,000 --> 00:47:41,000
lo veo chungo.

1117
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
Y me acuerdo de que el siglo XX leído hoy.

1118
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
Estoy de acuerdo y el otro día lo pensaba,

1119
00:47:46,000 --> 00:47:47,000
lo hablaba con alguien.

1120
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
El comienzo de siglo ha sido totalmente,

1121
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
como dicen de la...

1122
00:47:53,000 --> 00:47:54,000
como suelen decir de la bolsa,

1123
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
completamente volatil.

1124
00:47:59,000 --> 00:48:00,000
¿No?

1125
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
Estaba el concepto este del cisne negro,

1126
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
esta cosa inesperada que ocurre

1127
00:48:05,000 --> 00:48:06,000
y que nadie esperaba.

1128
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
Pero es que el cisne negro se ha empezado

1129
00:48:09,000 --> 00:48:10,000
a convertir en una...

1130
00:48:11,000 --> 00:48:12,000
en una cosa casi,

1131
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
como decirlo,

1132
00:48:15,000 --> 00:48:16,000
constante.

1133
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Ahora mismo todo lo que pasa es como un cisne negro.

1134
00:48:20,000 --> 00:48:21,000
Todo el rato.

1135
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
¿Te has vuelto a caer, Marta?

1136
00:48:24,000 --> 00:48:25,000
No me lo puedo creer otra vez.

1137
00:48:26,000 --> 00:48:27,000
Me ha vuelto a quedar congelada.

1138
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
¿O no nos quiere Riverside?

1139
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
¿O no nos quiere la línea de...

1140
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
la línea de internet hoy?

1141
00:48:36,000 --> 00:48:37,000
¿Estás ahí?

1142
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
¿Estás ahí?

1143
00:48:39,000 --> 00:48:40,000
Se fue.

1144
00:48:41,000 --> 00:48:42,000
Veis ahí.

1145
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
Vuelvo a cortar y nos despedimos.

1146
00:48:46,000 --> 00:48:47,000
Venga.

1147
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
Madre mía, con la conexión.

1148
00:48:50,000 --> 00:48:51,000
Vaya tarde que llevamos.

1149
00:48:52,000 --> 00:48:53,000
Vaya tarde que llevamos a saber los cachos

1150
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
que me van a faltar de tu pista, Marta.

1151
00:48:56,000 --> 00:48:57,000
Te voy a dar muchísimo trabajo.

1152
00:48:58,000 --> 00:48:59,000
Si lo sé, no vengo, ¿eh?

1153
00:49:01,000 --> 00:49:02,000
Sí.

1154
00:49:03,000 --> 00:49:04,000
Y ahora estamos con retardo.

1155
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
Y ahora estamos con que te salga.

1156
00:49:07,000 --> 00:49:08,000
Y ahora estamos con que te salga.

1157
00:49:09,000 --> 00:49:10,000
Esa es la línea de internet.

1158
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
Yo te escucho tarde.

1159
00:49:13,000 --> 00:49:14,000
Pero bueno, eso no significa nada.

1160
00:49:15,000 --> 00:49:16,000
Las pistas pueden que vengan alineadas igualmente.

1161
00:49:17,000 --> 00:49:18,000
Bueno, intentaremos acabar con dignidad.

1162
00:49:19,000 --> 00:49:20,000
No, lo está poniendo muy difícil, Riverside,

1163
00:49:21,000 --> 00:49:22,000
porque ahora mismo hay un retardo

1164
00:49:23,000 --> 00:49:24,000
de tres o cuatro segundos.

1165
00:49:25,000 --> 00:49:26,000
No te digo más.

1166
00:49:27,000 --> 00:49:28,000
Bueno, ¿te vas a animar a venir por aquí los viernes?

1167
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
De vez en cuando?

1168
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
Yo encantada.

1169
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
Bueno, aquí llevo, yo no sé cuántos años haciendo

1170
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
un podcast en calidad de nada, ¿eh?

1171
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
Quiero decir que es de lo que se trata.

1172
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
Tú lo decías antes, es la calidad de la...

1173
00:49:43,000 --> 00:49:44,000
El rato de conversación.

1174
00:49:45,000 --> 00:49:46,000
Exacto.

1175
00:49:47,000 --> 00:49:48,000
Son de hecho los capítulos de tu podcast

1176
00:49:49,000 --> 00:49:50,000
que más me gustan son estos.

1177
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
Los de hablar por hablar, como ya hemos dicho antes.

1178
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
Vamos a reivindicarlo inútil, Pedro.

1179
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
Que sepas que los de conversación son los que tienen...

1180
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
Son los que tienen más descargas.

1181
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
Hay que reivindicarlo inútil completamente, ¿de acuerdo?

1182
00:50:04,000 --> 00:50:05,000
Sí, sí.

1183
00:50:06,000 --> 00:50:07,000
Lo vamos a dejar porque la técnica no nos está dejando.

1184
00:50:08,000 --> 00:50:09,000
Literalmente nos está saboteando,

1185
00:50:10,000 --> 00:50:11,000
pero nos vamos a vengar.

1186
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
¿Te parece?

1187
00:50:14,000 --> 00:50:15,000
Me parece.

1188
00:50:16,000 --> 00:50:17,000
Vale.

1189
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
A ver esta parte final, como hago yo,

1190
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
porque creo que hay un...

1191
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
Hay un decalaje de voz.

1192
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Claro, las pistas se van a subir bien.

1193
00:50:26,000 --> 00:50:27,000
Según nosotros hablamos,

1194
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
el problema es que como nos escuchamos tarde,

1195
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
el uno al otro, va a haber unos silencios ahí

1196
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
de minuto y medio,

1197
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
que menos mal que esta parte

1198
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
no va a durar tres minutos.

1199
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Ya te lo digo yo,

1200
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
porque ya me he vuelto muy vago

1201
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
y no estoy yo para andar recortando.

1202
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
Me parece estupendo.

1203
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
Bueno, pues que bienvenida...

1204
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
Bienvenida a la casa

1205
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
donde ya estabas por otra parte como oyente

1206
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
y yo te voy a exprimir.

1207
00:50:54,000 --> 00:50:55,000
O sea, te voy a sacar...

1208
00:50:55,000 --> 00:50:56,000
Lo que pueda.

1209
00:50:57,000 --> 00:50:58,000
Estoy de acuerdo, me voy a dejar.

1210
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
Vale, genial.

1211
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
Esto ahora cuando yo me despida,

1212
00:51:03,000 --> 00:51:04,000
todavía tendrá unos segundos

1213
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
hasta que te diga,

1214
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
bien, se ha subido todo,

1215
00:51:09,000 --> 00:51:10,000
porque vas de atrás mío.

1216
00:51:11,000 --> 00:51:12,000
Yo llevo el 99% subido

1217
00:51:13,000 --> 00:51:14,000
y tú vas con el 94%.

1218
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
Vamos a tener que hablar tú y yo

1219
00:51:17,000 --> 00:51:18,000
de tu proveedor de servicios de...

1220
00:51:19,000 --> 00:51:20,000
de telefonía y fibra.

1221
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
¿Qué?

1222
00:51:22,000 --> 00:51:23,000
¿Dónde te encuentran, Marta?

1223
00:51:24,000 --> 00:51:25,000
Danos tu...

1224
00:51:26,000 --> 00:51:27,000
tu referencia.

1225
00:51:28,000 --> 00:51:29,000
Pues...

1226
00:51:30,000 --> 00:51:31,000
vamos a dejarlo en la comunidad de Vala Extra.

1227
00:51:32,000 --> 00:51:33,000
Dejámoslo ahí.

1228
00:51:34,000 --> 00:51:35,000
Vamos a hacer un poco misteriosas.

1229
00:51:36,000 --> 00:51:37,000
Pues...

1230
00:51:38,000 --> 00:51:39,000
Encontráis a Marta

1231
00:51:40,000 --> 00:51:41,000
en la comunidad de Vala Extra.

1232
00:51:42,000 --> 00:51:43,000
Creo que he dicho tu apellido,

1233
00:51:44,000 --> 00:51:45,000
pero bueno, tampoco es que tengas

1234
00:51:46,000 --> 00:51:47,000
un apellido de esto, sabes?

1235
00:51:48,000 --> 00:51:49,000
Te pasa como a mí.

1236
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
Acá va el Vala Extra de hoy.

1237
00:51:51,000 --> 00:51:52,000
Puedes dirigirte a mí

1238
00:51:53,000 --> 00:51:54,000
en Mastodon,

1239
00:51:55,000 --> 00:51:56,000
en Arroba el Ojo que ves,

1240
00:51:57,000 --> 00:51:58,000
Arroba Emilcar.Social

1241
00:51:59,000 --> 00:52:00,000
o por correo en Pedro,

1242
00:52:01,000 --> 00:52:02,000
Arroba PedroSánchez.Eus.

1243
00:52:03,000 --> 00:52:04,000
Pídeme ingresar en la comunidad

1244
00:52:05,000 --> 00:52:06,000
de Telegram,

1245
00:52:07,000 --> 00:52:08,000
donde nos vas a encontrar a todas y a todos

1246
00:52:09,000 --> 00:52:10,000
y también a Marta

1247
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
o buscan nuestro canal

1248
00:52:13,000 --> 00:52:14,000
de deneldiscordemilcar.fm.

1249
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
Gracias por tu tiempo

1250
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
y hasta el lunes.

1251
00:52:18,000 --> 00:52:47,000
Buen fin de semana.

