1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Bonjour, Francisco.

2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
Bonjour, no.

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
O sea, no te has puesto ni un micrófono.

4
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Sí, tengo un micrófono.

5
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
Sí, tienes el micrófono de los cascos.

6
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Ah, no, tienes el otro, vale.

7
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Sí, tengo los cascos enchufados al micrófono.

8
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
Vale, vale.

9
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
¿Quién te dice el que me distes tú?

10
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Molt bé, molt bé.

11
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Me va quitar la cámara, vale.

12
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
Vale, bueno, sí, estoy sin peinar e embata,

13
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
pero tampo hace falta que seas así de desagradable, Jolines.

14
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
No, no, sí, yo, tú ya la dejas puesta.

15
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Por qué?

16
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
Porque el que estás sin peinar e embata eres tú.

17
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
Yo gesto y de nudo.

18
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
No, te estoy viendo, llevas unha camiseta o algo.

19
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Unha camiseta de la work and...

20
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
No te levantes, no, quiero ver si el resto del cuerpo está tapado.

21
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
Habremos de la work and...

22
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Bueno, espera, espera, espera,

23
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
espera que se nos va la olla luego

24
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
e sempre me pasa lo mismo que termino saludando...

25
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Xo que sé.

26
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Comienza.

27
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Bala extra con Pedro Sánchez.

28
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Cinco, seis, siete y ocho.

29
00:01:19,000 --> 00:01:24,000
Hoy es viernes, 8 de marzo de 2024.

30
00:01:25,000 --> 00:01:30,000
Este é o capítulo 1170

31
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
de un podcast sobre as cozas de Fran e Mías.

32
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Bueno, hoy van a ser máxlas de Fran.

33
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
Pero lo mismo son las noestras en general

34
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
porque vamos hablar de Wordpress.

35
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
No, nos salgáis corriendo,

36
00:01:45,000 --> 00:01:49,000
si en el fondo Wordpress só...

37
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
Word de palabra, Wordpress.

38
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Si, Wordpress, que dicho.

39
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
No, lo has dicho perfecto, pero aclaro para o público oyente.

40
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
Si, Wordpress, ahora nos explicas que es Wordpress.

41
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Pero digo que nos hagan corriendo porque sinceramente entre tú e io

42
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
lo que menos... o sea, tú vienes aquí como

43
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
la gente que va a Lor Miguel o a vender tú o libro

44
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
e io hago un pouco como el de la resistencia,

45
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
que por cierto va a sair cacho perro.

46
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
El 11 de marzo.

47
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Si, correto, o sea, nada, en unos días.

48
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
El lunes.

49
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Este lunes que viene.

50
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
É un oficial, en realidad, no estamos grabando el 8 de marzo,

51
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
pero ya a la gente lo sabe.

52
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Ambre, sí, ya sé que a la gente lo sabe,

53
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
no estamos grabando el 8 de marzo, ni mucho menos.

54
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Estamos grabando un día en el que

55
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
ahora mismo es muy temprano,

56
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
es fin de semana, no voy a decir nada más,

57
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
ni falta que hace.

58
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
E tú vas a salir, digo que

59
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
antes de que saiga a la gente corriendo,

60
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
que lo de Wordpress es solamente un excusa para mi.

61
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Para él sí, viene a promocionar o seu

62
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
e tal, como la gente a Lor Miguel.

63
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Eu venmo a hablar de mi libro.

64
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Eso es, pero en realidad vamos a ver

65
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
se soy capaz

66
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
de acompañarle, luego,

67
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
a la sede que tiene Món Dragón Univerchita TA

68
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
en... en la isla.

69
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Traduco para los ordomudos.

70
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
La Universidad de Món Dragón.

71
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Sí, la Universidad de Erosquipa,

72
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
que ya lo terminéis de entender

73
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
del todo.

74
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
E de la caja laboral, laboral cucha.

75
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Ahora es, sí, ahora es laboral cucha.

76
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Bueno,

77
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
vamos a ir luego a unha,

78
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
a lo que antes era una península

79
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
e ahora es una isla, la isla de Zorrozaure.

80
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Só tiene, yo flipo

81
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
cuando se lo cuento a los de fuera, le digo, en Bilbao,

82
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
tenían una península

83
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
e han hecho una isla.

84
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Horia muchas islas en las dia que se han quitado

85
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
por los problemas de las inundaciones

86
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
e tal, pero no vamos antes da hablar en esto.

87
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Va a ser

88
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
ele, le llaman

89
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
el manhattan de Bilbao, lo cual me horroriza

90
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
porque yo he ido e ida a ver teatro alternativo

91
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
e muchas otras cosas

92
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
e espero que todo eso non se pierda.

93
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Pero lo que quiero decir es que, oi, con un poquito de suerte

94
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
e un poco de maña,

95
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
se yo me la doi

96
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
me he metido en el verenjinal de

97
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
que se pueda

98
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
escuchar un poco

99
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
o que es el trasiego

100
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
de la organización de un evento, que podria ser

101
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
esto o que podrian ser

102
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
las galas de

103
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Eurovisión, vale?

104
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Non es lo mismo

105
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
para los que estais escuchando esto

106
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
desde el respeto a WordPress, por supuesto

107
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
que non es lo mismo, pero esto es un podcast

108
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
generalista, normalmente de un señor

109
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
maior hablando

110
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
entonces, para los oyentes que no tiene ningún interés

111
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
en WordPress, ni en los desarrollos

112
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
de software libre, ni en la comunicación

113
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
ni en nada de esto

114
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
que

115
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
o que queremos es

116
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
o que eu quero, oi, Fran, es

117
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
pillar el palpito de como se organiza

118
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
esto, de tal manera que esto lo estamos grabando

119
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
antes de irlos

120
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
para Azor Rozaurre

121
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
que traduce

122
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Estou moxando antes de irlos

123
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Si, que traducido al danés significa

124
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
o que esta frente a Azor Roza

125
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
que es outro barrio de Hilo, en lo margen izquierda

126
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
eso é Azor Rozaurre

127
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
traducción literal

128
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
porque esa isla está frente a Azor Roza

129
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
e, bueno, e frente

130
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
a más barrios, e, tamén, Deustoy

131
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Xanignacio e tal

132
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
e, é xai, dónde tienes pensado

133
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
o que

134
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
organizar o que e quando

135
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
É un evento de la fundación

136
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
WordPress

137
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
WordPress é

138
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
o gestor de contenido que utilizamos

139
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
para hacer página web

140
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Pará mesmo o 70% 80%

141
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
das páginas web novas

142
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
se hacen con WordPress

143
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
e o 30%

144
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
das páginas web do mundo están hechas

145
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
com WordPress, o que

146
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Pocabroma, e

147
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Pocabroma, e, además

148
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
interesante

149
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
podriamos decir que tiene

150
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
por una parte un modelo de negocio

151
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
que es WordPress.com

152
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
pero por outra parte

153
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
pues una fundación

154
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
que está detrás

155
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
do navegador Firefox

156
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
que conocemos

157
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
o tantas outras coisas que están relacionados

158
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
un pouco bastante

159
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
com o mundo do software libre

160
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
e das comunidades

161
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
de internet que están en internet

162
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
non só

163
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
de maneira desinteresada porque tamén

164
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
han ido surgiendo negocios

165
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
pero fundamentalmente de manera

166
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
desinteresada haciendo algo

167
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
mejor internet durante

168
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
muchos años tú e yo

169
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
hemos estado publicando os podcasts

170
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
os podcasts que eu hacía

171
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
e que tú manipulabas por detrás

172
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
para que se pudieran escuchar

173
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
se publicaban desde WordPress

174
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
En este caso

175
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
a un pelín de historia

176
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
esto

177
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
se inicia creo que en el 2004

178
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
2005, non me acuerdo

179
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
lo crea Madmool

180
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
partiendo de otro software libre

181
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
e crea WordPress

182
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
todo el código

183
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
se crea en base al trabajo de la comunidad

184
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
o chente de todo el mundo

185
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
que participa escribiendo el código

186
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
tradúciendo el contenido

187
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
para que se accesíble

188
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
e entonces

189
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
e monta a súbez una empresa

190
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
que se llama Automatic

191
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
ahora ez la dueña de podcast

192
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
hola amigos

193
00:07:22,000 --> 00:07:36,000
panel

194
00:07:52,000 --> 00:07:55,660
Soy el único que está apuntado, porque te lo dé un señor.

195
00:07:56,160 --> 00:07:58,000
Non he hecho ni unha oposición.

196
00:07:58,000 --> 00:08:00,200
Eres o que la gestione en este momento,

197
00:08:00,200 --> 00:08:02,240
ha tenido varios gestores e impulsores

198
00:08:02,240 --> 00:08:04,240
e eso tamí forma parte de las comunidades

199
00:08:04,680 --> 00:08:07,920
que unha va cediendo o seu tiempo en momentos diversos.

200
00:08:07,920 --> 00:08:09,840
E ara tú has decidido estar ahí

201
00:08:10,560 --> 00:08:11,960
e o ya unos años.

202
00:08:12,240 --> 00:08:14,640
E eso que te lo agradecemos.

203
00:08:15,160 --> 00:08:17,880
Logo se relaciona tamí con cosas de tu trabajo,

204
00:08:17,880 --> 00:08:19,480
que é que isto tamí é bonito,

205
00:08:19,480 --> 00:08:22,360
porque tú dedicas horas de tu tiempo libre

206
00:08:23,000 --> 00:08:25,240
para desarrollar algo que tiene efectivamente

207
00:08:25,240 --> 00:08:28,280
un punto de libertad en internet,

208
00:08:28,880 --> 00:08:30,880
pero que no é incompatible

209
00:08:30,880 --> 00:08:33,280
con que después de todo ese conocimiento

210
00:08:33,880 --> 00:08:35,240
te hayan surgido ti primero.

211
00:08:35,240 --> 00:08:37,920
Por supuesto, tus oportunidades laborales tamíen.

212
00:08:38,400 --> 00:08:39,520
Ah, no, sí, sí, yo,

213
00:08:39,520 --> 00:08:42,320
yo estoy en Bilbao viviendo por una workant

214
00:08:42,520 --> 00:08:44,640
la de 2019 que vine a dar una charla

215
00:08:44,640 --> 00:08:46,440
e surgió unha oportunidad laboral.

216
00:08:46,440 --> 00:08:49,480
Te enamoraste de una Bilbaína e ya não pudo acabar aquello.

217
00:08:49,480 --> 00:08:51,320
Ah, no, no, que é a historia do Sim.

218
00:08:51,320 --> 00:08:52,320
E se non foi así.

219
00:08:53,320 --> 00:08:55,520
E se enamoraste de ti en una empresa de Bilbao,

220
00:08:55,520 --> 00:08:56,320
que é distinto.

221
00:08:56,320 --> 00:08:57,320
E se.

222
00:08:57,560 --> 00:08:59,800
O caso é que é muy bonito porque

223
00:08:59,800 --> 00:09:01,720
o rol de...

224
00:09:03,000 --> 00:09:04,680
Primeiro, haces esto,

225
00:09:04,680 --> 00:09:05,880
que son,

226
00:09:05,880 --> 00:09:07,880
en mi caso, son un huevo de oras

227
00:09:08,440 --> 00:09:10,040
débil a la workant al año,

228
00:09:10,400 --> 00:09:12,400
haces esto porque tú a su vez

229
00:09:12,720 --> 00:09:15,560
te estás lucrando del trabajo de las personas

230
00:09:15,560 --> 00:09:16,880
que trabajan desinteresadamente.

231
00:09:16,880 --> 00:09:17,760
Então, é como

232
00:09:18,320 --> 00:09:20,560
oye, recibes e devuelves unha parte da comunidade.

233
00:09:20,880 --> 00:09:22,720
E, luego, o rol de Warpres, eu a gente...

234
00:09:22,720 --> 00:09:25,440
Warpres inventó a economía circular

235
00:09:25,440 --> 00:09:28,880
antes de que os guais hablaran de economía circular.

236
00:09:29,160 --> 00:09:29,880
Seguramente.

237
00:09:31,000 --> 00:09:33,120
O caso é que non se trata tanto.

238
00:09:33,120 --> 00:09:34,520
E a gente que va...

239
00:09:34,800 --> 00:09:37,320
nos reunimos todo unha vez al mes

240
00:09:37,840 --> 00:09:39,360
normalmente en Bebé Cacuna, no?

241
00:09:39,640 --> 00:09:40,880
En la antigua Casa Cuna,

242
00:09:40,880 --> 00:09:41,480
aí

243
00:09:42,320 --> 00:09:43,880
en frente a la Riviera Bilbao.

244
00:09:43,880 --> 00:09:45,880
A lado de onde eu viveno muitos anos,

245
00:09:45,880 --> 00:09:46,880
na Churi.

246
00:09:47,880 --> 00:09:48,880
Múi chulo.

247
00:09:48,880 --> 00:09:50,160
O caso é que eu le digo a gente,

248
00:09:50,160 --> 00:09:51,880
digo, aquí não nos reunimos,

249
00:09:51,880 --> 00:09:53,160
ou seja, Warpres,

250
00:09:53,160 --> 00:09:55,360
o objetivo não é que seamos

251
00:09:55,360 --> 00:09:57,560
mexores programadores, diseñadores

252
00:09:57,560 --> 00:09:59,360
ou haces páginas ou é chulas.

253
00:09:59,360 --> 00:10:01,360
O objetivo de la fundación Warpres

254
00:10:01,360 --> 00:10:03,760
é que halla unha herramienta libre

255
00:10:03,760 --> 00:10:05,760
que cualquiera pode publicar.

256
00:10:05,760 --> 00:10:07,120
O sea, en 15 minutos

257
00:10:07,120 --> 00:10:09,120
tú tens un Warpres instalado funcionando

258
00:10:09,600 --> 00:10:10,960
e tú a partir de ese momento

259
00:10:10,960 --> 00:10:12,360
podés expresar tus ideas

260
00:10:12,360 --> 00:10:14,080
sin depender

261
00:10:14,080 --> 00:10:16,080
ni de Google, ni de Facebook,

262
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
ni de nadie.

263
00:10:17,080 --> 00:10:19,080
E é o pensamiento de verdade potente.

264
00:10:19,080 --> 00:10:21,080
O sea, que não haces falta

265
00:10:21,080 --> 00:10:23,080
para publicar en Warpres

266
00:10:23,080 --> 00:10:25,080
não haces falta

267
00:10:25,080 --> 00:10:27,080
ter os grandes conocimientos.

268
00:10:27,080 --> 00:10:29,080
Pero já podrias subir

269
00:10:29,080 --> 00:10:31,080
tú información à la red

270
00:10:31,080 --> 00:10:33,080
sin depender de Twitter

271
00:10:33,080 --> 00:10:35,080
ni de...

272
00:10:35,080 --> 00:10:36,080
ni de nadie.

273
00:10:36,080 --> 00:10:38,080
O sea, é o concepto básico

274
00:10:38,080 --> 00:10:40,080
da fundación.

275
00:10:40,080 --> 00:10:42,560
Não tanto é o de fazer página web como o que

276
00:10:42,560 --> 00:10:43,560
tens unha herramienta

277
00:10:43,560 --> 00:10:45,560
que tú podas expresar tus ideas

278
00:10:45,560 --> 00:10:46,560
libremente.

279
00:10:46,560 --> 00:10:48,560
Hacex unha ideia e é que

280
00:10:48,560 --> 00:10:50,560
nos anos que publicábamos en Warpres

281
00:10:50,560 --> 00:10:52,560
que a MiFran me ha enseñado

282
00:10:52,560 --> 00:10:54,560
o poquito que sé de Warpres

283
00:10:54,560 --> 00:10:56,560
eu he llegado a saber

284
00:10:56,560 --> 00:10:57,560
hacer cosas en Warpres.

285
00:10:57,560 --> 00:10:59,560
Eu he llegado a saber

286
00:10:59,560 --> 00:11:01,560
transformar por exemplo

287
00:11:01,560 --> 00:11:03,560
unha entrada

288
00:11:03,560 --> 00:11:05,560
de un blog normal e corriente

289
00:11:05,560 --> 00:11:07,560
em un podcast.

290
00:11:07,560 --> 00:11:10,560
Esto, eu cheguei a saber fazer.

291
00:11:10,560 --> 00:11:13,560
E se eu, que já me conozéis como sou

292
00:11:13,560 --> 00:11:15,560
eu cheguei a saber fazer

293
00:11:15,560 --> 00:11:17,560
aparte dos consejos e indicaciones

294
00:11:17,560 --> 00:11:19,560
de Fran

295
00:11:19,560 --> 00:11:21,560
pero una vez que me dava

296
00:11:21,560 --> 00:11:23,560
ou seja, unhas coisas

297
00:11:23,560 --> 00:11:25,560
eu nunca cheguei a saber e sempre dependido

298
00:11:25,560 --> 00:11:26,560
dele.

299
00:11:26,560 --> 00:11:28,560
Mas cosas tan útiles

300
00:11:28,560 --> 00:11:30,560
e de tanta importancia

301
00:11:30,560 --> 00:11:32,560
como dice Fran, como que tú cojas

302
00:11:32,560 --> 00:11:34,560
te montes tú instalación

303
00:11:34,560 --> 00:11:36,560
de Warpres

304
00:11:36,560 --> 00:11:38,560
em un servidor

305
00:11:38,560 --> 00:11:39,560
onde sea.

306
00:11:39,560 --> 00:11:41,560
Incluso em un servidor local

307
00:11:41,560 --> 00:11:43,560
tu podrias tener tu web presentado

308
00:11:43,560 --> 00:11:45,560
o que máis en donde te dé la gana

309
00:11:45,560 --> 00:11:47,560
e que te instales un plugin

310
00:11:47,560 --> 00:11:49,560
que en el fondo é un desarrollo

311
00:11:49,560 --> 00:11:51,560
de un desarrollador

312
00:11:51,560 --> 00:11:53,560
que normalmente

313
00:11:53,560 --> 00:11:55,560
tamín es gratuito con funciones

314
00:11:55,560 --> 00:11:57,560
a veces premium por las que puedes pagar

315
00:11:57,560 --> 00:11:59,560
pero que no necesitas por exemplo para publicar

316
00:11:59,560 --> 00:12:01,560
un podcast, jamás pagábamos

317
00:12:01,560 --> 00:12:03,560
ni en Aove Podcast ni luego en SH Plus

318
00:12:03,560 --> 00:12:05,560
jamás hemos pagado

319
00:12:05,560 --> 00:12:07,560
por publicar un podcast

320
00:12:07,560 --> 00:12:09,560
que dicis

321
00:12:09,560 --> 00:12:11,560
se querías de PowerPres

322
00:12:11,560 --> 00:12:13,560
que era o plugin o programita

323
00:12:13,560 --> 00:12:15,560
que podias instalarte

324
00:12:15,560 --> 00:12:17,560
em tu Warpres

325
00:12:17,560 --> 00:12:19,560
para hacer un podcast

326
00:12:19,560 --> 00:12:21,560
se querías algunas funciones como

327
00:12:21,560 --> 00:12:23,560
algunas estadísticas

328
00:12:23,560 --> 00:12:25,560
un pouco máis ricas

329
00:12:25,560 --> 00:12:27,560
o que sea podias pagarle al desarrollador

330
00:12:27,560 --> 00:12:28,560
o que fuera

331
00:12:28,560 --> 00:12:30,560
o contratar con BlueBerry

332
00:12:30,560 --> 00:12:32,560
que era quien había desarrollado PowerPres

333
00:12:32,560 --> 00:12:35,560
o alojamiento de tu podcast

334
00:12:35,560 --> 00:12:37,560
o muchas outras cosas

335
00:12:37,560 --> 00:12:39,560
pero volvemos a lo mismo

336
00:12:39,560 --> 00:12:41,560
genuinamente

337
00:12:41,560 --> 00:12:42,560
e non esto que dicen a veces

338
00:12:42,560 --> 00:12:43,560
alguns neoliberales

339
00:12:43,560 --> 00:12:46,560
de la colaboración público privada

340
00:12:46,560 --> 00:12:48,560
genuinamente

341
00:12:48,560 --> 00:12:50,560
unha colaboración público privada

342
00:12:50,560 --> 00:12:52,560
en donde é posible que alguien viva de algo

343
00:12:52,560 --> 00:12:55,560
e ao mesmo tiempo ofrezca algo gratis

344
00:12:55,560 --> 00:12:57,560
a unha comunidade

345
00:12:57,560 --> 00:12:59,560
a ver, la Warpres por exemplo

346
00:12:59,560 --> 00:13:02,560
a Warpres é un evento que se celebran diferentes cidades

347
00:13:02,560 --> 00:13:05,560
ou seja, unha vez que tú tens unha comunidade local

348
00:13:05,560 --> 00:13:07,560
o que haces é que dices

349
00:13:07,560 --> 00:13:09,560
oye, e por que nono juntamos

350
00:13:09,560 --> 00:13:11,560
un fin de semana

351
00:13:11,560 --> 00:13:13,560
máis amplio

352
00:13:13,560 --> 00:13:15,560
a parte de la reunión mensual

353
00:13:15,560 --> 00:13:16,560
o que, a reunión mensual

354
00:13:16,560 --> 00:13:18,560
o objetivo é que alguien te explique algo

355
00:13:18,560 --> 00:13:20,560
pues te voy a enseñar como

356
00:13:20,560 --> 00:13:22,560
melhorar o posicionamiento de tu web

357
00:13:22,560 --> 00:13:24,560
o te voy a enseñar como hacer un podcast

358
00:13:24,560 --> 00:13:26,560
a parte é...

359
00:13:26,560 --> 00:13:29,560
a reunión que eu recuerdo como mi reunión de estreno

360
00:13:29,560 --> 00:13:31,560
tampoco he ido a muchas máis

361
00:13:31,560 --> 00:13:34,560
de Warp Camp aquí en Bilbao

362
00:13:34,560 --> 00:13:36,560
que foi en un edificio también en Basaori

363
00:13:36,560 --> 00:13:38,560
non me voy a acordar o nome del edificio

364
00:13:38,560 --> 00:13:40,560
eu fui a escuchar...

365
00:13:40,560 --> 00:13:41,560
na Warp Camp o unha meet up

366
00:13:41,560 --> 00:13:43,560
unha reunión mensual

367
00:13:43,560 --> 00:13:44,560
unha meet up

368
00:13:44,560 --> 00:13:45,560
sí sí sí, una met up, perdón

369
00:13:45,560 --> 00:13:47,560
non non non, era una Warp Camp

370
00:13:47,560 --> 00:13:49,560
una meet up

371
00:13:49,560 --> 00:13:52,560
estuve escuchando una charla

372
00:13:52,560 --> 00:13:54,560
entre Roberto Ruizánchez

373
00:13:54,560 --> 00:13:56,560
de tiempos caso

374
00:13:56,560 --> 00:13:58,560
del podcast tiempos caso

375
00:13:58,560 --> 00:14:00,560
vecino de San Ignacio

376
00:14:00,560 --> 00:14:02,560
sí que tamo en forma parte de la comunidade

377
00:14:02,560 --> 00:14:04,560
e era o compañero de Arobe Podcast

378
00:14:04,560 --> 00:14:06,560
sí, e aí como se llamo é este chico

379
00:14:06,560 --> 00:14:08,560
Íñigo

380
00:14:08,560 --> 00:14:10,560
Íñigo, podeis ser

381
00:14:10,560 --> 00:14:12,560
podeis ser

382
00:14:12,560 --> 00:14:14,560
jok, que me perdone porque

383
00:14:14,560 --> 00:14:16,560
non me acordo o lado do nome

384
00:14:16,560 --> 00:14:18,560
non me esta saliendo do nome, pero bueno

385
00:14:18,560 --> 00:14:20,560
na aquel tiempo a la comunidade Warp

386
00:14:20,560 --> 00:14:22,560
o rol que tengo eu, o llevo a Ibon Azweitia

387
00:14:22,560 --> 00:14:24,560
pues igual era Ibon

388
00:14:24,560 --> 00:14:26,560
xe un tio muy dinámico

389
00:14:26,560 --> 00:14:28,560
e xe simpático

390
00:14:28,560 --> 00:14:30,560
e despuera de Ibon a esta o Fernan

391
00:14:30,560 --> 00:14:32,560
Fernan 10 que es mi compañero ahora en Frikitec

392
00:14:32,560 --> 00:14:34,560
pois no, pues eu creo que era Ibon

393
00:14:34,560 --> 00:14:36,560
eu creo que era Ibon

394
00:14:36,560 --> 00:14:38,560
e estava dicendo Íñigo igual era Ibon

395
00:14:38,560 --> 00:14:40,560
Roberto

396
00:14:40,560 --> 00:14:42,560
que nos escucha seguramente

397
00:14:42,560 --> 00:14:44,560
nos lo pode aclarar

398
00:14:44,560 --> 00:14:46,560
xe non se lo pasare yo

399
00:14:46,560 --> 00:14:48,560
que le vas a pasar?

400
00:14:48,560 --> 00:14:50,560
el audio porque esta en un canal de telegram

401
00:14:50,560 --> 00:14:52,560
donde nos juntamos os podcast

402
00:14:52,560 --> 00:14:54,560
eu ya non

403
00:14:54,560 --> 00:14:56,560
os podcast de uscadi

404
00:14:56,560 --> 00:14:58,560
mue ve

405
00:14:58,560 --> 00:15:00,560
e xe non se aifuera

406
00:15:00,560 --> 00:15:02,560
creo que era un canal

407
00:15:02,560 --> 00:15:04,560
que igual hasta lo cree, eu fejate

408
00:15:04,560 --> 00:15:06,560
non se

409
00:15:06,560 --> 00:15:08,560
pero eu ya non estoy

410
00:15:08,560 --> 00:15:10,560
uscal, uscal, non se que

411
00:15:10,560 --> 00:15:12,560
bueno que hoy lo que vamos a ver

412
00:15:12,560 --> 00:15:14,560
e yo estoy organizando la work

413
00:15:14,560 --> 00:15:16,560
e que a la bola se le va

414
00:15:16,560 --> 00:15:18,560
dejamos un segundo, dejamos un segundo, si que se me va la oya

415
00:15:18,560 --> 00:15:20,560
que en aquellas eu fui a escuchar unha charla precisamente

416
00:15:20,560 --> 00:15:22,560
de como publicar un podcast

417
00:15:22,560 --> 00:15:24,560
a traves de Warp Press

418
00:15:24,560 --> 00:15:26,560
eu fui a charla de Roberto

419
00:15:26,560 --> 00:15:28,560
e creo que o companheiro era Ibon

420
00:15:28,560 --> 00:15:30,560
e lo explicaro

421
00:15:30,560 --> 00:15:32,560
porque ayer foi tu cumpleaños

422
00:15:32,560 --> 00:15:34,560
ayer foi mi cumpleaños, e pero eso non viene

423
00:15:34,560 --> 00:15:36,560
xe

424
00:15:36,560 --> 00:15:38,560
estamos hablando desde o pasado

425
00:15:38,560 --> 00:15:40,560
en un futuro en el que eu ya tengo

426
00:15:40,560 --> 00:15:42,560
56 años e a ti te queda un poco para los 50

427
00:15:42,560 --> 00:15:44,560
o que tan poco cantes victoria

428
00:15:44,560 --> 00:15:46,560
50 atacos tio

429
00:15:46,560 --> 00:15:48,560
nos casi 50 atacos te metes en este

430
00:15:48,560 --> 00:15:50,560
fregao

431
00:15:50,560 --> 00:15:52,560
que agora en un rato vamos a escuchar voces diversas

432
00:15:54,560 --> 00:15:56,560
va venir gente de toda españa

433
00:15:56,560 --> 00:15:58,560
e parte del estranjero

434
00:15:58,560 --> 00:16:00,560
oi non, pero al evento si

435
00:16:00,560 --> 00:16:02,560
al work, quando é o evento?

436
00:16:02,560 --> 00:16:04,560
o evento é

437
00:16:04,560 --> 00:16:06,560
oficialmente é 20 de abril

438
00:16:08,560 --> 00:16:10,560
no de 90 que todo mundo

439
00:16:10,560 --> 00:16:12,560
pensaba de 90

440
00:16:12,560 --> 00:16:14,560
20 de abril de 90

441
00:16:14,560 --> 00:16:16,560
eu jo fernández cantando

442
00:16:16,560 --> 00:16:18,560
que se a caido o tractor

443
00:16:18,560 --> 00:16:20,560
20 de abril

444
00:16:20,560 --> 00:16:22,560
e 21 de abril

445
00:16:22,560 --> 00:16:24,560
o que pasa é que o 19

446
00:16:24,560 --> 00:16:26,560
aqui vem gente de toda españa

447
00:16:26,560 --> 00:16:28,560
porque

448
00:16:28,560 --> 00:16:30,560
agora é mesmo estamos en la fase que buscamos

449
00:16:30,560 --> 00:16:32,560
patocinadores

450
00:16:32,560 --> 00:16:34,560
ponentes

451
00:16:34,560 --> 00:16:36,560
e voluntarios

452
00:16:36,560 --> 00:16:38,560
e já temos formado un equipo

453
00:16:38,560 --> 00:16:40,560
de somos 18 organizadores

454
00:16:40,560 --> 00:16:42,560
eu estou coordinando todos os organizadores

455
00:16:42,560 --> 00:16:44,560
os americanos nos llaman

456
00:16:44,560 --> 00:16:46,560
organización líder

457
00:16:46,560 --> 00:16:48,560
ou algo asi

458
00:16:50,560 --> 00:16:52,560
follow the leader

459
00:16:52,560 --> 00:16:54,560
mujeres, quantas

460
00:16:54,560 --> 00:16:56,560
como esta a comunidade de work?

461
00:16:56,560 --> 00:16:58,560
na organización

462
00:16:58,560 --> 00:17:00,560
na organización, na comunidade

463
00:17:00,560 --> 00:17:02,560
a ser túmo em melón

464
00:17:02,560 --> 00:17:04,560
agora é mesmo sin querer

465
00:17:04,560 --> 00:17:06,560
porque

466
00:17:06,560 --> 00:17:08,560
nas ponencias por exemplo

467
00:17:08,560 --> 00:17:10,560
hemos tenido, llevo un momento que dijimos

468
00:17:10,560 --> 00:17:12,560
sól o eis ponencias de tíos

469
00:17:12,560 --> 00:17:14,560
senyórios

470
00:17:14,560 --> 00:17:16,560
eis

471
00:17:16,560 --> 00:17:18,560
eis sendo enviar un botón

472
00:17:18,560 --> 00:17:20,560
algo que no principio não temo

473
00:17:20,560 --> 00:17:22,560
uma barrera

474
00:17:22,560 --> 00:17:24,560
ao final nos vemos obligados

475
00:17:24,560 --> 00:17:26,560
a incentivar

476
00:17:26,560 --> 00:17:28,560
que máis mujeres presenten ponencias

477
00:17:28,560 --> 00:17:30,560
que ocorre?

478
00:17:30,560 --> 00:17:32,560
ai jode que me lo has aberto

479
00:17:32,560 --> 00:17:34,560
tio

480
00:17:34,560 --> 00:17:36,560
aunque no principio não hai una barrera porque é um formulario

481
00:17:36,560 --> 00:17:38,560
no que tu dices

482
00:17:38,560 --> 00:17:40,560
me llamo Pedro

483
00:17:40,560 --> 00:17:42,560
eis

484
00:17:42,560 --> 00:17:44,560
eis isto e quero hablar deste tema

485
00:17:44,560 --> 00:17:46,560
é um formulario

486
00:17:46,560 --> 00:17:48,560
que tu não tens que mandar ponencias eis nada

487
00:17:48,560 --> 00:17:50,560
e então nós

488
00:17:50,560 --> 00:17:52,560
o equipe votamos as ponencias

489
00:17:52,560 --> 00:17:54,560
de hecho a votación

490
00:17:54,560 --> 00:17:56,560
é totalmente anónima

491
00:17:56,560 --> 00:17:58,560
perdón, é secreta

492
00:17:58,560 --> 00:18:00,560
ou seja, quando eu

493
00:18:00,560 --> 00:18:02,560
este final de semana eu vou posar a que voten as ponencias

494
00:18:02,560 --> 00:18:04,560
eis não sabem se a ponencia da um homem e uma mulher

495
00:18:04,560 --> 00:18:06,560
ou se é de Bilbao ou de Murcia

496
00:18:06,560 --> 00:18:08,560
eis

497
00:18:08,560 --> 00:18:10,560
eis, por isso não há ningún sesgo

498
00:18:10,560 --> 00:18:12,560
mas

499
00:18:12,560 --> 00:18:14,560
na busca da aparidade eis

500
00:18:14,560 --> 00:18:16,560
sendo conhecedores que hai principalmente

501
00:18:16,560 --> 00:18:18,560
3 handicaps para as mulheres

502
00:18:18,560 --> 00:18:20,560
se potencian 2 coisas

503
00:18:20,560 --> 00:18:22,560
primeiro que seja

504
00:18:22,560 --> 00:18:24,560
gente de Bilbao

505
00:18:24,560 --> 00:18:26,560
para potenciar a comunidade local

506
00:18:26,560 --> 00:18:28,560
eis

507
00:18:28,560 --> 00:18:30,560
eis que sean mulheres

508
00:18:30,560 --> 00:18:32,560
ou que formen parte

509
00:18:32,560 --> 00:18:34,560
de un coletivo infra representado

510
00:18:34,560 --> 00:18:36,560
o gtbi

511
00:18:36,560 --> 00:18:38,560
eis com discapacidades

512
00:18:38,560 --> 00:18:40,560
ou seja, esse rol é bastante potente

513
00:18:40,560 --> 00:18:42,560
de

514
00:18:42,560 --> 00:18:44,560
se alguém que tem barras en subida

515
00:18:44,560 --> 00:18:46,560
presentar a ponencia

516
00:18:46,560 --> 00:18:48,560
vamos a dar un empujoncito

517
00:18:48,560 --> 00:18:50,560
éso do dibujito que

518
00:18:50,560 --> 00:18:52,560
de

519
00:18:52,560 --> 00:18:54,560
posar a mesita para que

520
00:18:54,560 --> 00:18:56,560
podeis ver o partido também, não sei se has visto

521
00:18:56,560 --> 00:18:58,560
o dedo

522
00:18:58,560 --> 00:19:00,560
sim sim, a igualdad não é tratar todo o mundo por igual

523
00:19:00,560 --> 00:19:02,560
seno que conseguire que todo o mundo acabe

524
00:19:02,560 --> 00:19:04,560
em un resultado paritario

525
00:19:04,560 --> 00:19:06,560
que bien lo dices

526
00:19:06,560 --> 00:19:08,560
eee, pero

527
00:19:08,560 --> 00:19:10,560
a ver

528
00:19:10,560 --> 00:19:12,560
que se vais a

529
00:19:12,560 --> 00:19:14,560
com determinadas persoas com handicaps

530
00:19:14,560 --> 00:19:16,560
tampoco déis muchos empujoncitos a ver se iremos a tener

531
00:19:16,560 --> 00:19:18,560
não, não, é un empujoncito

532
00:19:18,560 --> 00:19:20,560
porque, a ver por exemplo

533
00:19:20,560 --> 00:19:22,560
era unha broma, perdón, era un chiste

534
00:19:22,560 --> 00:19:24,560
haciendo

535
00:19:24,560 --> 00:19:26,560
ya que estás metido também en el mundo

536
00:19:26,560 --> 00:19:28,560
de la stand up comedy

537
00:19:28,560 --> 00:19:30,560
que estava metiéndome en un charco de hacer un chiste

538
00:19:30,560 --> 00:19:32,560
e que se venxarão com discapacidad

539
00:19:32,560 --> 00:19:34,560
para demonstrar que se podeis seguir haciendo

540
00:19:34,560 --> 00:19:36,560
sin problema

541
00:19:36,560 --> 00:19:38,560
mas é a resistencia

542
00:19:38,560 --> 00:19:40,560
não é a resistencia, venga

543
00:19:40,560 --> 00:19:42,560
o caso é que só por o tema de las mujeres

544
00:19:42,560 --> 00:19:44,560
imagínate

545
00:19:44,560 --> 00:19:46,560
primeiro os tíos temos mácego

546
00:19:46,560 --> 00:19:48,560
temos claro

547
00:19:48,560 --> 00:19:50,560
se eu sei 20

548
00:19:50,560 --> 00:19:52,560
os tíos mácego, o que dices?

549
00:19:52,560 --> 00:19:54,560
não me habia dado cuenta

550
00:19:54,560 --> 00:19:56,560
tú tens un podcast diario

551
00:19:56,560 --> 00:19:58,560
imagínate

552
00:19:58,560 --> 00:20:00,560
a historia é que se un homem sabe 20

553
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
sobre 100

554
00:20:02,560 --> 00:20:04,560
se ve capacitado para dar unha charla

555
00:20:04,560 --> 00:20:06,560
100 pessoas

556
00:20:06,560 --> 00:20:08,560
mas a mulher precisa saber

557
00:20:08,560 --> 00:20:10,560
80

558
00:20:10,560 --> 00:20:12,560
para tener a mesma resolvencia

559
00:20:12,560 --> 00:20:14,560
e depois hai outro

560
00:20:14,560 --> 00:20:16,560
outro barrera

561
00:20:16,560 --> 00:20:18,560
para vencer seu síndrome de impostora

562
00:20:18,560 --> 00:20:20,560
é o que queres dizer

563
00:20:20,560 --> 00:20:22,560
o que é, os homens não o temos

564
00:20:22,560 --> 00:20:24,560
e o outro barrera é importante

565
00:20:24,560 --> 00:20:26,560
e é que um senhor

566
00:20:26,560 --> 00:20:28,560
que se desmana e diz o caso

567
00:20:28,560 --> 00:20:30,560
o que me vou a Bilbao a dar unha charla

568
00:20:30,560 --> 00:20:32,560
porque é importante para o meu trabalho

569
00:20:32,560 --> 00:20:34,560
ou que te diria eu

570
00:20:34,560 --> 00:20:36,560
o que me vou a organizar la work in Bilbao

571
00:20:36,560 --> 00:20:38,560
a work in España

572
00:20:38,560 --> 00:20:40,560
em Bilbao

573
00:20:40,560 --> 00:20:42,560
é o que eu posso fazer o senhor

574
00:20:42,560 --> 00:20:44,560
sim sim

575
00:20:44,560 --> 00:20:46,560
não, há o work in que a organiza

576
00:20:46,560 --> 00:20:48,560
as mulheres

577
00:20:48,560 --> 00:20:50,560
no meu caso, por exemplo

578
00:20:50,560 --> 00:20:52,560
a gente me diz porque Fran

579
00:20:52,560 --> 00:20:54,560
como estás?

580
00:20:54,560 --> 00:20:56,560
eu faço manyas coisas

581
00:20:56,560 --> 00:20:58,560
porque por desgracia

582
00:20:58,560 --> 00:21:00,560
meus hijos não podem viver comigo

583
00:21:00,560 --> 00:21:02,560
não vivem comigo por o acuerdo

584
00:21:02,560 --> 00:21:04,560
das movidas de pareja

585
00:21:04,560 --> 00:21:06,560
então eu

586
00:21:06,560 --> 00:21:08,560
hai un fim de semana que por desgracia

587
00:21:08,560 --> 00:21:10,560
não tenho os niños e outra semana

588
00:21:10,560 --> 00:21:12,560
que de lunes a viernes não tenho niños

589
00:21:12,560 --> 00:21:14,560
então é isso te da muito tempo livre

590
00:21:14,560 --> 00:21:15,560
mas se eu tuviar meus hijos

591
00:21:15,560 --> 00:21:17,560
esque te workan, esque te podcasting

592
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
esque te todo

593
00:21:18,560 --> 00:21:20,560
e a quem vamos a escuchar

594
00:21:20,560 --> 00:21:22,560
no barrera de voces

595
00:21:22,560 --> 00:21:24,560
que igual sou capaz de conseguir gravar

596
00:21:24,560 --> 00:21:26,560
quando nos vayamos a Asfabric

597
00:21:26,560 --> 00:21:28,560
que é a sede

598
00:21:28,560 --> 00:21:30,560
de Mondragón Universitat Atea

599
00:21:30,560 --> 00:21:32,560
Universidad de Mondragón en Zorrozaure

600
00:21:32,560 --> 00:21:34,560
como hemos dicho

601
00:21:34,560 --> 00:21:36,560
de Mondragón Universitat A e de

602
00:21:36,560 --> 00:21:38,560
o Ayuntamiento de Bilbao, não sei se de Bilbao e Quincha

603
00:21:38,560 --> 00:21:40,560
ou algo así

604
00:21:40,560 --> 00:21:42,560
não vai ser que logo se nos enfade o Ayuntamiento de Bilbao

605
00:21:42,560 --> 00:21:44,560
não queremos isso tampoco

606
00:21:44,560 --> 00:21:46,560
vai estar Marta Liarte

607
00:21:46,560 --> 00:21:48,560
que é unha cara con una diseñadora

608
00:21:48,560 --> 00:21:50,560
e não sabe digáis

609
00:21:50,560 --> 00:21:52,560
mas provavelmente

610
00:21:52,560 --> 00:21:54,560
seja a que lidera

611
00:21:54,560 --> 00:21:56,560
o que workan

612
00:21:56,560 --> 00:21:58,560
eu poderia estar 2 anos no cargo

613
00:21:58,560 --> 00:22:00,560
te limitan

614
00:22:00,560 --> 00:22:02,560
mas é tan todo o que acontece

615
00:22:02,560 --> 00:22:04,560
que o ano que vem é que se encargue outra pessoa

616
00:22:04,560 --> 00:22:06,560
e Marta Liarte poderia ser

617
00:22:06,560 --> 00:22:08,560
ah que o, isto o fazes como os ayatolas

618
00:22:08,560 --> 00:22:10,560
que unha elige ao seguinte

619
00:22:10,560 --> 00:22:12,560
não, mas já sabes

620
00:22:12,560 --> 00:22:14,560
ao final é una meditocracia

621
00:22:14,560 --> 00:22:16,560
se ela está funcionando tanto

622
00:22:16,560 --> 00:22:18,560
e está

623
00:22:18,560 --> 00:22:20,560
e está controlando tantas decisións

624
00:22:20,560 --> 00:22:22,560
e participando de tantas decisións

625
00:22:22,560 --> 00:22:24,560
porque eu, eu sou

626
00:22:24,560 --> 00:22:26,560
um dictador, mas bueno

627
00:22:26,560 --> 00:22:28,560
então se ela está corrando tanto

628
00:22:28,560 --> 00:22:30,560
e aportando tanto

629
00:22:30,560 --> 00:22:32,560
o lógico que o ano que vem é que seja mais

630
00:22:32,560 --> 00:22:34,560
mais sencillo e aí que empique

631
00:22:34,560 --> 00:22:36,560
que alguém que empiece de zero, eu não empenza a zero este ano aqui

632
00:22:36,560 --> 00:22:38,560
e eu não tenho

633
00:22:38,560 --> 00:22:40,560
tu és mais um dictador do que

634
00:22:40,560 --> 00:22:42,560
toma nota que do que le corte na cabeça

635
00:22:42,560 --> 00:22:44,560
ah si, si, só

636
00:22:44,560 --> 00:22:46,560
só le he echo a dos

637
00:22:46,560 --> 00:22:48,560
ah bueno, não está mal

638
00:22:48,560 --> 00:22:50,560
vale e entonces, Marta Liarte

639
00:22:50,560 --> 00:22:52,560
se va a ocupar de temas de diseño

640
00:22:52,560 --> 00:22:54,560
Marta Liarte lleva

641
00:22:54,560 --> 00:22:56,560
temas de diseño, de web

642
00:22:56,560 --> 00:22:58,560
e de tomar decisións estratégicas

643
00:22:58,560 --> 00:23:00,560
de, o que ao final eu

644
00:23:00,560 --> 00:23:02,560
anque la duda

645
00:23:02,560 --> 00:23:04,560
se hace o que eu digo

646
00:23:04,560 --> 00:23:06,560
pero prefiro que naia duda e que sea un consenso

647
00:23:06,560 --> 00:23:08,560
vale, que cosas hai que organizar

648
00:23:08,560 --> 00:23:10,560
para hacer un workout

649
00:23:10,560 --> 00:23:12,560
que igual hemos empezado mal por os

650
00:23:12,560 --> 00:23:14,560
ah no, un monton de cosas, mira, pa que te agas a la idea

651
00:23:14,560 --> 00:23:16,560
os gestiono como o que eu digo

652
00:23:16,560 --> 00:23:18,560
eu, a Marta, oi, desde que le pudo preguntar

653
00:23:18,560 --> 00:23:20,560
a Marta, o que quieras, que é un crack

654
00:23:20,560 --> 00:23:22,560
sim, pero de que se va a ocupar

655
00:23:22,560 --> 00:23:24,560
não, ela lleva

656
00:23:24,560 --> 00:23:26,560
não, ao final, máso menos

657
00:23:26,560 --> 00:23:28,560
todos estamos en todos porque tenen cuenta

658
00:23:28,560 --> 00:23:30,560
mira

659
00:23:30,560 --> 00:23:32,560
nós nos estamos

660
00:23:32,560 --> 00:23:34,560
yannick o que no va

661
00:23:34,560 --> 00:23:36,560
yannick arcía que es podcast

662
00:23:36,560 --> 00:23:38,560
também, que tiene

663
00:23:38,560 --> 00:23:40,560
podcast de emprendimento

664
00:23:40,560 --> 00:23:42,560
negocios e workpress

665
00:23:42,560 --> 00:23:44,560
e o que está a xerar

666
00:23:44,560 --> 00:23:46,560
não, é família de yannick noa

667
00:23:46,560 --> 00:23:48,560
no, el tenista

668
00:23:48,560 --> 00:23:50,560
me confirmamos que não é família de yannick noa

669
00:23:50,560 --> 00:23:52,560
el tenista que o africano

670
00:23:52,560 --> 00:23:54,560
afrodescendiente

671
00:23:54,560 --> 00:23:56,560
melhor o que o Paráxel

672
00:23:56,560 --> 00:23:58,560
agora le preguntamos

673
00:23:58,560 --> 00:24:00,560
bueno, logo hay tema de facturación

674
00:24:00,560 --> 00:24:02,560
que lo lleva iraxe e urutia

675
00:24:02,560 --> 00:24:04,560
que creo que va oi

676
00:24:04,560 --> 00:24:06,560
vaya cobertura que tienes

677
00:24:06,560 --> 00:24:08,560
e xeo, e xeo

678
00:24:08,560 --> 00:24:10,560
que no recuerdo a que lo lleva

679
00:24:10,560 --> 00:24:12,560
tema de relaciones con

680
00:24:12,560 --> 00:24:14,560
con pronsa

681
00:24:14,560 --> 00:24:16,560
e redes sociales

682
00:24:18,560 --> 00:24:20,560
e o catering

683
00:24:20,560 --> 00:24:22,560
te escucharei

684
00:24:22,560 --> 00:24:24,560
porque nós nos xeo, tenemos unha cena de ponentes

685
00:24:28,560 --> 00:24:30,560
estás escuchando

686
00:24:30,560 --> 00:24:32,560
catering

687
00:24:34,560 --> 00:24:36,560
este pedro, não me escuche

688
00:24:36,560 --> 00:24:38,560
sim, agora te escuche

689
00:24:38,560 --> 00:24:40,560
mas eu estou escuchando

690
00:24:42,560 --> 00:24:44,560
me escuche catering

691
00:24:44,560 --> 00:24:46,560
agora eu te escuche, mas eu digo que eu estou escuchando

692
00:24:46,560 --> 00:24:48,560
mas tu segue hablando

693
00:24:48,560 --> 00:24:50,560
que é o que o ríe xeo e logo o suba

694
00:24:50,560 --> 00:24:52,560
o catering

695
00:24:52,560 --> 00:24:54,560
porque temos unha cena de ponentes

696
00:24:54,560 --> 00:24:56,560
os ponentes vienen e se paga

697
00:24:56,560 --> 00:24:58,560
o seu viaje e sua historia

698
00:24:58,560 --> 00:25:00,560
mas nós o sábado

699
00:25:00,560 --> 00:25:02,560
o evento do sábado por cierto

700
00:25:02,560 --> 00:25:04,560
são 30€ e por 30€

701
00:25:04,560 --> 00:25:06,560
tens direito a estar todo sábado

702
00:25:06,560 --> 00:25:08,560
te dámos café

703
00:25:08,560 --> 00:25:10,560
o desayuno, uns chocolates con churro

704
00:25:10,560 --> 00:25:12,560
para me dar a comida

705
00:25:12,560 --> 00:25:14,560
é espectacular

706
00:25:14,560 --> 00:25:16,560
e aparte um monte de charlas e talleres

707
00:25:16,560 --> 00:25:18,560
e te llevas unha mochila

708
00:25:18,560 --> 00:25:20,560
unha camiseta

709
00:25:20,560 --> 00:25:22,560
o coste de cada assistente

710
00:25:22,560 --> 00:25:24,560
para que te tragas a la idea pedro

711
00:25:24,560 --> 00:25:26,560
ou seja, o gente paga 30€

712
00:25:26,560 --> 00:25:28,560
e recebe

713
00:25:28,560 --> 00:25:30,560
produtos e coisas

714
00:25:30,560 --> 00:25:32,560
aparte do valor

715
00:25:32,560 --> 00:25:34,560
da informação que voces recebendo

716
00:25:34,560 --> 00:25:36,560
o valor do valor

717
00:25:36,560 --> 00:25:38,560
do valor de 100€

718
00:25:38,560 --> 00:25:40,560
porque hay uns patrocinadores

719
00:25:40,560 --> 00:25:42,560
que é o que tu decías

720
00:25:42,560 --> 00:25:44,560
o que é o que tu decías

721
00:25:44,560 --> 00:25:46,560
o que é o que há gente que aparte

722
00:25:46,560 --> 00:25:48,560
de trabalhar con WordPress

723
00:25:48,560 --> 00:25:50,560
ganamos dinheiro

724
00:25:50,560 --> 00:25:52,560
o que é o que as liaba a tu empresa

725
00:25:52,560 --> 00:25:54,560
não, não, não

726
00:25:54,560 --> 00:25:56,560
de hecho não

727
00:25:56,560 --> 00:25:58,560
o que pasa é que se me quedaras

728
00:25:58,560 --> 00:26:00,560
sin patrocinadores le digo a mi empresa que ponga

729
00:26:00,560 --> 00:26:02,560
a bala extra podia

730
00:26:02,560 --> 00:26:04,560
e o que é o que é o patrocinador

731
00:26:04,560 --> 00:26:06,560
são 250€

732
00:26:06,560 --> 00:26:08,560
250€

733
00:26:08,560 --> 00:26:10,560
250€ é o micropartrocinador

734
00:26:10,560 --> 00:26:12,560
e para que me da derecho

735
00:26:12,560 --> 00:26:14,560
te da derecho

736
00:26:14,560 --> 00:26:16,560
a que te ponga un logotipo na web

737
00:26:16,560 --> 00:26:18,560
e a que te de cariño

738
00:26:18,560 --> 00:26:20,560
e pouco má

739
00:26:20,560 --> 00:26:22,560
e ninesle se xiquiera al podcast

740
00:26:22,560 --> 00:26:24,560
e se xiquiera al podcast

741
00:26:24,560 --> 00:26:26,560
e con tu enlace

742
00:26:26,560 --> 00:26:28,560
que se va quedar aí de por vida

743
00:26:28,560 --> 00:26:30,560
porque todas las web antigo

744
00:26:30,560 --> 00:26:32,560
todas as workah antiguas

745
00:26:32,560 --> 00:26:34,560
se queda na web sempre disponible

746
00:26:34,560 --> 00:26:36,560
Outro coses que hai alguien que les visite

747
00:26:36,560 --> 00:26:38,560
pero bueno, si porque hai ponencias

748
00:26:38,560 --> 00:26:40,560
A ver, los enlace ya no

749
00:26:40,560 --> 00:26:42,560
para Google

750
00:26:42,560 --> 00:26:44,560
que te enlace desde la workah

751
00:26:44,560 --> 00:26:46,560
punto brg

752
00:26:46,560 --> 00:26:48,560
é x muy potente

753
00:26:48,560 --> 00:26:50,560
como teno enlace de la wikipedia casi

754
00:26:50,560 --> 00:26:52,560
ou sa que poca broma

755
00:26:52,560 --> 00:26:54,560
bueno, bueno, bueno

756
00:26:54,560 --> 00:26:56,560
e logo hay

757
00:26:56,560 --> 00:26:58,560
voluntarios para el tema de

758
00:26:58,560 --> 00:27:00,560
que viene gente a currar gratis

759
00:27:00,560 --> 00:27:02,560
o swag

760
00:27:02,560 --> 00:27:04,560
que é toda a bolsita

761
00:27:04,560 --> 00:27:06,560
esta que te damos en el evento

762
00:27:06,560 --> 00:27:08,560
porque vienen empresas

763
00:27:08,560 --> 00:27:10,560
que a súbex te puesta

764
00:27:10,560 --> 00:27:12,560
unas libretitas, unos bolis, pegatinas

765
00:27:12,560 --> 00:27:14,560
estas histórias típicas

766
00:27:14,560 --> 00:27:16,560
pero que non sean cosas de tirar

767
00:27:16,560 --> 00:27:18,560
x rápido, se va ver plástico

768
00:27:18,560 --> 00:27:20,560
que sea

769
00:27:20,560 --> 00:27:22,560
é x un gramo

770
00:27:22,560 --> 00:27:24,560
pero bueno, por exemplo

771
00:27:24,560 --> 00:27:26,560
este ano hemos tomado

772
00:27:26,560 --> 00:27:28,560
tomado a decisión, normalmente se ha dado

773
00:27:28,560 --> 00:27:30,560
una botella, a típica botella

774
00:27:30,560 --> 00:27:32,560
sostenible para que non tengas que rellenarla

775
00:27:32,560 --> 00:27:34,560
si, pero que al final tienes quince botellas

776
00:27:34,560 --> 00:27:36,560
e están todas apalancadas ahí

777
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
e a sostenibilidad se va por el garete

778
00:27:38,560 --> 00:27:40,560
correto, é x o mesmo pensamiento

779
00:27:40,560 --> 00:27:42,560
que tenemos

780
00:27:42,560 --> 00:27:44,560
e logo al final dices

781
00:27:44,560 --> 00:27:46,560
que necesidad tiene en agua, somos camellos

782
00:27:46,560 --> 00:27:48,560
e vamos estar en un evento que está

783
00:27:48,560 --> 00:27:50,560
yando cada dos horas de comer o de beber

784
00:27:50,560 --> 00:27:52,560
sabes

785
00:27:52,560 --> 00:27:54,560
entonés al final hemos quita las botellas

786
00:27:54,560 --> 00:27:56,560
e nada má

787
00:27:56,560 --> 00:27:58,560
e logo gente preparando

788
00:27:58,560 --> 00:28:00,560
contenido na web para

789
00:28:00,560 --> 00:28:02,560
non solo que si viene

790
00:28:02,560 --> 00:28:04,560
alguien que aparte da workan haga

791
00:28:04,560 --> 00:28:06,560
cosas, por exemplo

792
00:28:06,560 --> 00:28:08,560
en Fangaloka Style

793
00:28:08,560 --> 00:28:10,560
Fangaloka sabe onde está, no?

794
00:28:10,560 --> 00:28:12,560
dito o nome da playa, que para mim é

795
00:28:12,560 --> 00:28:14,560
moi difícil

796
00:28:14,560 --> 00:28:16,560
o nome da playa?

797
00:28:16,560 --> 00:28:18,560
Fangaloka, en Algorta, abaixo hay una playa nudista

798
00:28:18,560 --> 00:28:20,560
a que ibas tú quando podías hacer

799
00:28:20,560 --> 00:28:22,560
cosas nudistas

800
00:28:22,560 --> 00:28:24,560
e que os sigo pudiendo hacer cosas nudistas

801
00:28:24,560 --> 00:28:26,560
pero en Algorta non he hecho nunca cosas nudistas

802
00:28:26,560 --> 00:28:28,560
e ido, en todo caso, a Sopelana

803
00:28:28,560 --> 00:28:30,560
pero mi nudismo tiene mucho má que ver

804
00:28:30,560 --> 00:28:32,560
con outro tipo de playitas máis pequeñas

805
00:28:32,560 --> 00:28:34,560
e con Almería

806
00:28:34,560 --> 00:28:36,560
hay una playa allí

807
00:28:36,560 --> 00:28:38,560
Gorbiche, non sé que

808
00:28:38,560 --> 00:28:40,560
o Gorbiche

809
00:28:40,560 --> 00:28:42,560
o xa, llebas aquí cuánto tiempo

810
00:28:42,560 --> 00:28:44,560
e todavía non le has dado a Leusquera

811
00:28:44,560 --> 00:28:46,560
pero ni un a oportunidad

812
00:28:46,560 --> 00:28:48,560
e si le da oportunidades porque

813
00:28:48,560 --> 00:28:50,560
se decide ya se cantarte

814
00:28:50,560 --> 00:28:52,560
o playaño feliz

815
00:28:52,560 --> 00:28:54,560
Xoriona

816
00:28:54,560 --> 00:28:56,560
e si

817
00:28:56,560 --> 00:28:58,560
e...

818
00:28:58,560 --> 00:29:00,560
bueno, sí, que vamos a hacer Panapente

819
00:29:00,560 --> 00:29:02,560
o 19

820
00:29:02,560 --> 00:29:04,560
pero é esta na playa de Azcorri

821
00:29:04,560 --> 00:29:06,560
na playa de Azcorri

822
00:29:06,560 --> 00:29:08,560
pues é só que hay un montón de gente

823
00:29:08,560 --> 00:29:10,560
o que ibas xa

824
00:29:10,560 --> 00:29:12,560
queres decir, non é esta ningunas de las dos

825
00:29:12,560 --> 00:29:14,560
en realidad

826
00:29:14,560 --> 00:29:16,560
Gorrondache, Azcorri e Barinache

827
00:29:16,560 --> 00:29:18,560
veis que era difícil

828
00:29:18,560 --> 00:29:20,560
Gorrondache, Azcorri

829
00:29:20,560 --> 00:29:22,560
e Barinache, é difícil

830
00:29:22,560 --> 00:29:24,560
a gente pensa que se te ha metido algo

831
00:29:24,560 --> 00:29:26,560
na... la... la... la Ringe

832
00:29:26,560 --> 00:29:28,560
no, o que pasa e que fíjate que eu

833
00:29:28,560 --> 00:29:30,560
non sabia que na playa de...

834
00:29:30,560 --> 00:29:32,560
non sabia que na playa de

835
00:29:32,560 --> 00:29:34,560
Azcorri, que para mi sempre ha sido Azcorri

836
00:29:34,560 --> 00:29:36,560
tenía este nombre compuesto

837
00:29:36,560 --> 00:29:38,560
de Gorrondache

838
00:29:38,560 --> 00:29:40,560
venga tira, tira

839
00:29:40,560 --> 00:29:42,560
que é só que aí... oi vas a escuchar a Marta

840
00:29:42,560 --> 00:29:44,560
está Sergio, que Sergio trabaja

841
00:29:44,560 --> 00:29:46,560
na empresa de desarrollo de aplicaciones

842
00:29:46,560 --> 00:29:48,560
e aí em Azfabric

843
00:29:48,560 --> 00:29:50,560
vai estar, José va por exemplo

844
00:29:50,560 --> 00:29:52,560
que é o proveador, que nos va a hacer

845
00:29:52,560 --> 00:29:54,560
o Pegatina, o Altelerieto e todo eso

846
00:29:54,560 --> 00:29:56,560
vai estar

847
00:29:56,560 --> 00:29:58,560
em Gorca o Ruti

848
00:29:58,560 --> 00:30:00,560
e Irache probablemente tamén

849
00:30:00,560 --> 00:30:02,560
vai estar

850
00:30:02,560 --> 00:30:04,560
o de Agustín, o de

851
00:30:04,560 --> 00:30:06,560
Catherine que nos va a explicar

852
00:30:06,560 --> 00:30:08,560
Luis Berasate e que é o

853
00:30:08,560 --> 00:30:10,560
Il Capo de Azfabric

854
00:30:10,560 --> 00:30:12,560
porque oi además coincide

855
00:30:12,560 --> 00:30:14,560
que é unha jornada de puertas abertas

856
00:30:14,560 --> 00:30:16,560
e te vas a encontrar mucha gente

857
00:30:16,560 --> 00:30:18,560
vas a poder preguntarle a estudiantes

858
00:30:18,560 --> 00:30:20,560
oi, conocer o que é o Warp Press

859
00:30:20,560 --> 00:30:21,560
é...

860
00:30:21,560 --> 00:30:23,560
E eso se lo tendré que preguntar a la novia de Guillermo

861
00:30:23,560 --> 00:30:26,560
que estude aí en Mondragón Universitat

862
00:30:26,560 --> 00:30:28,560
oi preguntale

863
00:30:28,560 --> 00:30:30,560
é, pero no creo que é oi, esta ja ha pasado por

864
00:30:30,560 --> 00:30:32,560
jornada de puertas abertas o ano pasado

865
00:30:32,560 --> 00:30:34,560
pues que má

866
00:30:34,560 --> 00:30:36,560
e...

867
00:30:36,560 --> 00:30:38,560
se me olvida a gente

868
00:30:38,560 --> 00:30:40,560
bueno, tú me nos presentas

869
00:30:40,560 --> 00:30:42,560
eu te nos presentare

870
00:30:42,560 --> 00:30:44,560
eu te contarei, dico que é Pedro Sánchez

871
00:30:44,560 --> 00:30:46,560
e não venha

872
00:30:46,560 --> 00:30:48,560
con ganas de anistiar a nádi

873
00:30:50,560 --> 00:30:52,560
e vemha com um Tesla

874
00:30:52,560 --> 00:30:54,560
e então as gente

875
00:30:54,560 --> 00:30:56,560
já estamos tocando las narices

876
00:30:56,560 --> 00:30:58,560
e logo te voy a dar na huelta

877
00:30:58,560 --> 00:31:00,560
do Tesla, se te portas bien te lo dejo

878
00:31:00,560 --> 00:31:02,560
conducir a normal

879
00:31:02,560 --> 00:31:04,560
não, eu quero conducirlo

880
00:31:04,560 --> 00:31:06,560
normal por favor

881
00:31:06,560 --> 00:31:08,560
normal, não se pode conducir a ese coche

882
00:31:08,560 --> 00:31:10,560
escucha, pois como te tienes que...

883
00:31:10,560 --> 00:31:15,560
Tienes que... Tienes que hacer varias recogidas de gente e...

884
00:31:15,560 --> 00:31:21,560
E para ese dia necessitáis voluntarios que hagan como The Uber o esto é ilegal.

885
00:31:21,560 --> 00:31:24,560
A lo mojor digo esto e me apedrean el coche e logo os taxistas.

886
00:31:24,560 --> 00:31:29,560
De hecho, tengo que llevar gente desde San Mamés.

887
00:31:29,560 --> 00:31:35,560
Ah, bueno, podei meter en Bilbao.workcamp.org

888
00:31:35,560 --> 00:31:40,560
E allí veis onde está, onde se hace, quanto se tarda.

889
00:31:40,560 --> 00:31:42,560
Entonces desde...

890
00:31:42,560 --> 00:31:48,560
Que digo que Bilbao.workcamp.org

891
00:31:48,560 --> 00:31:51,560
E eso será unha instalación de Word, verdad? De Wordpress.

892
00:31:51,560 --> 00:31:54,560
Por supuesto, como la de bala extra.com

893
00:31:54,560 --> 00:31:59,560
Correcto. Temos que hablar tuyo de la de bala extra.com un dia.

894
00:31:59,560 --> 00:32:02,560
Vale, quando me casas, cuando me patrocines.

895
00:32:02,560 --> 00:32:07,560
Que eso, que sí, que vamos a llevar la gente, vamos a poner un microbus

896
00:32:07,560 --> 00:32:10,560
Para llevar la gente desde San Mamés hasta allí.

897
00:32:10,560 --> 00:32:13,560
Pero luego hay voluntarios e historias, o sea que me va a venir bien.

898
00:32:13,560 --> 00:32:18,560
Eu hablo de VIP, que es decir, eu hablo de recoger VIP, VIP, alguien en el aeropuerto

899
00:32:18,560 --> 00:32:22,560
Traerle en un Tesla de manera sostenible

900
00:32:22,560 --> 00:32:25,560
Poner bueno música chill en el coche.

901
00:32:25,560 --> 00:32:29,560
Me lo apunto. Que... ahora concretamos.

902
00:32:29,560 --> 00:32:32,560
Sí, pero, a ver, que non me apedré, en es lo que te digo.

903
00:32:32,560 --> 00:32:35,560
Que eu lo hago en plan particular, que recibe un amigo.

904
00:32:35,560 --> 00:32:38,560
Me tienes primero que decir quién es e eu querer-le.

905
00:32:38,560 --> 00:32:41,560
Si tú me dices quién es a persona que eu vou recoger

906
00:32:41,560 --> 00:32:43,560
E eu le quero, ya es mi amigo e ya no hay problema.

907
00:32:43,560 --> 00:32:47,560
Món pasa el logo, el guapo. El guapo es un...

908
00:32:47,560 --> 00:32:49,560
Que?

909
00:32:49,560 --> 00:32:53,560
El guapo es el logotipo, que es como un animal.

910
00:32:53,560 --> 00:32:56,560
El guapo u guapo, nunca me sé, non ho sigues-lo, sí.

911
00:32:56,560 --> 00:33:01,560
Para que van de pasar Marta Liarte, a la que tengo que recoger en 10 minutos.

912
00:33:01,560 --> 00:33:03,560
Muy bien.

913
00:33:03,560 --> 00:33:06,560
Que a mi, se me avisas, con máis tiempo eu hago de taxista.

914
00:33:06,560 --> 00:33:09,560
Como se dice o levantadora de piedras, Arry Chocola

915
00:33:09,560 --> 00:33:11,560
Arry Hasso Xaeli

916
00:33:11,560 --> 00:33:14,560
Pois a mascota é un Arry Hacho Xaeli.

917
00:33:14,560 --> 00:33:17,560
Arry... a ver, repite conmigo.

918
00:33:17,560 --> 00:33:21,560
Arry de piedra, Hasso de coger o subir.

919
00:33:21,560 --> 00:33:23,560
Arry Hacho Xaeli

920
00:33:23,560 --> 00:33:27,560
Un sufijo que significá que é o que o faz.

921
00:33:27,560 --> 00:33:32,560
Igual que, como te diría eu, asle od, escritor.

922
00:33:32,560 --> 00:33:35,560
Que tenías muchas palabras compuestas os alemanes.

923
00:33:35,560 --> 00:33:38,560
Non os digo máis.

924
00:33:38,560 --> 00:33:41,560
Asilis va de bien e asin nos va de bien a los vascos

925
00:33:41,560 --> 00:33:43,560
que dísem que é por el concierto económico,

926
00:33:43,560 --> 00:33:45,560
É por o idioma, hombre.

927
00:33:45,560 --> 00:33:48,560
Bueno, que te deixo? Que me tengo que vestir de cintura pra baixo.

928
00:33:48,560 --> 00:33:51,560
Vale, eu tengo que poner, el navegador del Tesla

929
00:33:51,560 --> 00:34:00,240
tú as fabric digo porque eu sei llegar pero luego a isla me parece toda igual vale vas por as fabric

930
00:34:00,240 --> 00:34:09,320
vas as fabric pero e o coche apacado na rivera de la ría e me meto para dentro andando

931
00:34:09,320 --> 00:34:19,880
sí es que a entrada peatonal está por la distinto nombre por la rivera o avenida de zorrozaure

932
00:34:19,880 --> 00:34:29,160
e as fabrica eu vou entrar por a carretera que va a la izquierda da isla segunda éis agua la ría

933
00:34:29,160 --> 00:34:33,920
no nós podemos poner ahora a explicar como se va porque eso no tem ningún treve para as unas

934
00:34:33,920 --> 00:34:43,160
te metes en bilbao punto guard war escrito w o rd como o programa de lofis vale sí bilbao punto

935
00:34:43,160 --> 00:34:54,040
war camp taminao nm p como camp ping como campamento en inglés sí eso é work bilbao punto war camp ponto

936
00:34:54,040 --> 00:35:02,520
or reje e allí te puesto localiza onde e ves como se llega hay un enlace a google map aquatunus a

937
00:35:02,520 --> 00:35:10,540
google map o santo si utilizo google maps porque o navegador del tesla basado en basado en software

938
00:35:10,540 --> 00:35:19,800
libre xin embargo utiliza a API de Google Maps para os mapas. Pedro me estoy yendo. Adiós. Adiós.

939
00:35:19,800 --> 00:35:29,340
Te veo luego. Está hora. De verdad. Está gente como é. Te ouje que aí non llego. Adiós. Cuelga.

940
00:35:29,340 --> 00:35:38,740
Cuelga tú. No, cuelga tú. No, cuelga tú. A ver si se va este hombre. Ya se ha ido. De verdade. No

941
00:35:38,740 --> 00:35:46,500
hay manera. Bueno, nos escuchamos a ver que soy capaz de gravar en Asfabric, en la isla de Zorro Zaurre,

942
00:35:46,500 --> 00:35:57,660
en medio de la ría, en una reunión de preparación de lo que va ser la Work on Bilbao, la Work on España,

943
00:35:57,660 --> 00:36:06,700
de este año 2024. En un momento seguimos. Pa vosotros van a ser segundos. Yo tengo todavía que vestirme,

944
00:36:06,700 --> 00:36:15,020
e ir para ya que creo que hay que estar a las 10 o 10 e media. No lo tengo muy claro. Hasta ahora.

945
00:36:18,900 --> 00:36:27,140
No, no, no. Va a ser má fácil. Mira. Vamos a tener. Vamos a estar 8 o 10 personas con

946
00:36:27,140 --> 00:36:36,540
la aplicación. Vale. Entonces, en vez de hacerles, normalmente, como se hace? Normalmente,

947
00:36:36,540 --> 00:36:42,180
lo que hacen es que te ponen en distintas filas, depende de la Work on, e te dicen si tú nombre o

948
00:36:42,180 --> 00:36:45,300
tú apellido, que é só también por historia, se es nombre apellido. Si tú nombre apellido,

949
00:36:45,300 --> 00:36:51,980
desde la A a la L, te pones aquí. Sí, yo te cuento como se hace. Senta Peña Bienes. Sí, sí. En Madrid,

950
00:36:51,980 --> 00:36:57,420
por ejemplo, en 600. De la A a la L, aquí. Entonces, hacen variación. Tenen que tener má

951
00:36:57,420 --> 00:37:02,420
capacidad de comogatoria por aquello que está má. Sí, pero estamos hablando que

952
00:37:02,420 --> 00:37:23,460
aquí vamos a ser entre un tercio e un docentación. Entonces, a gente, lo habitual es ese. E entonces,

953
00:37:23,460 --> 00:37:32,980
el e, e hai outro que coge una camiseta. Dice Adrian Centeno. E hai uno que busca la declaración

954
00:37:32,980 --> 00:37:39,500
de Adrian Centeno e outro que coge una camiseta. E ele dice tomá, pum, pum. E al final te tiras

955
00:37:39,500 --> 00:37:46,940
10 o 15 minutos aye. Entonces, lo que yo voy a proponer es que tengamos má chente, porque

956
00:37:46,940 --> 00:37:48,940
Se eu te tengo a acreditar a ti, como te llamas?

957
00:37:52,940 --> 00:37:53,940
Se todos vienen así...

958
00:37:53,940 --> 00:37:54,940
Julian Prieto

959
00:37:55,940 --> 00:37:57,940
Sergio Prieto, entres eu me vi aquí e busco...

960
00:37:57,940 --> 00:37:59,940
Non has comprado a entrada?

961
00:37:59,940 --> 00:38:00,940
Como que no?

962
00:38:00,940 --> 00:38:01,940
Si?

963
00:38:01,940 --> 00:38:02,940
Si

964
00:38:02,940 --> 00:38:04,940
Maldito a lo prínestas cosas que iso

965
00:38:04,940 --> 00:38:05,940
De que estimo xonamit

966
00:38:05,940 --> 00:38:06,940
Ah igual no?

967
00:38:06,940 --> 00:38:07,940
Igual non las comprado cabrón

968
00:38:07,940 --> 00:38:08,940
Igual no las comprado cabrón

969
00:38:08,940 --> 00:38:09,940
Bueno imagínate que te llamas...

970
00:38:09,940 --> 00:38:10,940
No isha lonso

971
00:38:10,940 --> 00:38:11,940
Venha dale

972
00:38:11,940 --> 00:38:12,940
No isha... No isha lonso

973
00:38:12,940 --> 00:38:14,940
Que tengo un buscador e tal esto

974
00:38:14,940 --> 00:38:15,940
Un yes

975
00:38:16,940 --> 00:38:17,940
E te digo... Luis

976
00:38:17,940 --> 00:38:19,940
Vete a mesa e coges

977
00:38:19,940 --> 00:38:22,940
Tu acreditación e una camiseta L

978
00:38:23,940 --> 00:38:25,940
E já é a responsabilidade de cogerla

979
00:38:25,940 --> 00:38:26,940
Recá en ti

980
00:38:26,940 --> 00:38:27,940
E aí tenho dois voluntarios

981
00:38:27,940 --> 00:38:29,940
Que previamente hemos colocado

982
00:38:29,940 --> 00:38:31,940
Todas as camisetas por tallas

983
00:38:31,940 --> 00:38:32,940
Que seria un letterito

984
00:38:32,940 --> 00:38:33,940
Punto a las camisetas

985
00:38:33,940 --> 00:38:34,940
Son el mismo diseño

986
00:38:35,940 --> 00:38:37,940
Vale, pero en varias mesas hablamos?

987
00:38:37,940 --> 00:38:38,940
O un mes?

988
00:38:38,940 --> 00:38:39,940
Al final tengo un montón

989
00:38:39,940 --> 00:38:41,940
Con la XS, la M

990
00:38:41,940 --> 00:38:42,940
É un mes grande, pode valer todo isso

991
00:38:42,940 --> 00:38:44,940
Un mes grande, pongo todas as camisetas

992
00:38:44,940 --> 00:38:46,940
E en outra mesa grande pongo

993
00:38:46,940 --> 00:38:48,940
Todas as acreditaciones por el nombre

994
00:38:48,940 --> 00:38:49,940
Vale, acreditaciones e meta

995
00:38:49,940 --> 00:38:52,940
De manera que tienes a dos voluntarios

996
00:38:53,940 --> 00:38:55,940
Que están pendientes e que no coja 18 camisetas

997
00:38:56,940 --> 00:38:58,940
E que a lo mejor te ayudan

998
00:38:58,940 --> 00:38:59,940
Pero é máz fácil

999
00:38:59,940 --> 00:39:00,940
De manera que a cola

1000
00:39:00,940 --> 00:39:02,940
La traldado a las camisetas

1001
00:39:02,940 --> 00:39:03,940
Vale, ois a

1002
00:39:03,940 --> 00:39:05,940
Porque varias personas pueden estar cojendo

1003
00:39:05,940 --> 00:39:06,940
E coges esto

1004
00:39:06,940 --> 00:39:07,940
Coges tu acreditación

1005
00:39:07,940 --> 00:39:09,940
E luego coge la mochila que é a mesma para todos

1006
00:39:09,940 --> 00:39:11,940
La mochila está tamíne en unes a dos mesas

1007
00:39:11,940 --> 00:39:12,940
Si, al lado

1008
00:39:12,940 --> 00:39:13,940
Al lado, vale

1009
00:39:13,940 --> 00:39:14,940
Então é

1010
00:39:14,940 --> 00:39:15,940
Te acredito un moir rápido

1011
00:39:15,940 --> 00:39:16,940
E eu já digo que é a chegada

1012
00:39:16,940 --> 00:39:17,940
E luego já te dejo a ti

1013
00:39:17,940 --> 00:39:18,940
A responsabilidad que cojerte

1014
00:39:18,940 --> 00:39:19,940
Una camiseta

1015
00:39:19,940 --> 00:39:20,940
E una acreditación

1016
00:39:20,940 --> 00:39:21,940
Una acreditación

1017
00:39:21,940 --> 00:39:23,940
Con tu nombre a ser posible

1018
00:39:23,940 --> 00:39:25,940
Sergio Prit

1019
00:39:25,940 --> 00:39:27,940
E una mochila

1020
00:39:27,940 --> 00:39:28,940
Correto, vale

1021
00:39:28,940 --> 00:39:29,940
Como o ves?

1022
00:39:29,940 --> 00:39:30,940
Vale

1023
00:39:30,940 --> 00:39:32,940
Xa mesmo, lo pondría mocho

1024
00:39:32,940 --> 00:39:33,940
Então é ponemos

1025
00:39:34,940 --> 00:39:35,940
Porque é má, é

1026
00:39:35,940 --> 00:39:36,940
E eso da acreditación

1027
00:39:36,940 --> 00:39:37,940
E en xola podemos poner a quí

1028
00:39:37,940 --> 00:39:38,940
A medida manhena se va acabar

1029
00:39:38,940 --> 00:39:39,940
No, escucha

1030
00:39:39,940 --> 00:39:41,940
Podemos poner las camisetas aquí

1031
00:39:41,940 --> 00:39:43,940
En esta mesa

1032
00:39:43,940 --> 00:39:44,940
Vale

1033
00:39:44,940 --> 00:39:45,940
De manhena que tenamos

1034
00:39:45,940 --> 00:39:46,940
A los voluntarios

1035
00:39:46,940 --> 00:39:47,940
E da parte atrás

1036
00:39:47,940 --> 00:39:49,940
E teno un escuadrón de gente

1037
00:39:49,940 --> 00:39:50,940
Que con o móvil

1038
00:39:50,940 --> 00:39:53,940
Te da el pase en un segundo

1039
00:39:53,940 --> 00:39:55,940
Tenemos, eu con o móvil

1040
00:39:55,940 --> 00:39:57,940
Te pó acreditar

1041
00:39:58,940 --> 00:40:00,940
Cinco personas por minuto

1042
00:40:00,940 --> 00:40:02,940
Se estamos diez personas

1043
00:40:02,940 --> 00:40:04,940
Son cinquenta personas por minuto

1044
00:40:04,940 --> 00:40:05,940
Eu creo é má rápido que é

1045
00:40:05,940 --> 00:40:07,940
E se dan descolgando

1046
00:40:07,940 --> 00:40:08,940
E non anden tanto solo ahora

1047
00:40:08,940 --> 00:40:09,940
E o que é fuerte, é ya está

1048
00:40:09,940 --> 00:40:11,940
Vale, e quando se va solar este espacio

1049
00:40:11,940 --> 00:40:12,940
A partir de que hora?

1050
00:40:12,940 --> 00:40:13,940
Porque claro, é o mundo dos acreditaciones

1051
00:40:13,940 --> 00:40:14,940
Abra que quitarla

1052
00:40:14,940 --> 00:40:16,940
Sim, una vez que

1053
00:40:16,940 --> 00:40:17,940
E a ver a que trasla

1054
00:40:17,940 --> 00:40:18,940
Eu poso acaso o dejaria

1055
00:40:18,940 --> 00:40:19,940
E una mesa aí pos xe entrar

1056
00:40:19,940 --> 00:40:20,940
No, escucha

1057
00:40:20,940 --> 00:40:21,940
Se nos dejan abrir eso

1058
00:40:21,940 --> 00:40:23,940
Se hai algum problema na acreditación

1059
00:40:23,940 --> 00:40:25,940
A la má mínima problema

1060
00:40:25,940 --> 00:40:26,940
O que é?

1061
00:40:26,940 --> 00:40:28,940
No é que comprei a entrada

1062
00:40:28,940 --> 00:40:30,940
Gente que compra a entrada última hora

1063
00:40:31,940 --> 00:40:32,940
O que é?

1064
00:40:32,940 --> 00:40:33,940
A ventaja que tenemos

1065
00:40:33,940 --> 00:40:34,940
No tra o work en é

1066
00:40:34,940 --> 00:40:36,940
Oye, hemos imprimido os listaus

1067
00:40:36,940 --> 00:40:38,940
Compra a entrada última hora

1068
00:40:38,940 --> 00:40:40,940
E não aparece o listaus

1069
00:40:40,940 --> 00:40:42,940
Aqui vai estar permanente

1070
00:40:42,940 --> 00:40:43,940
Mestualizado

1071
00:40:43,940 --> 00:40:44,940
A la má mínima queja

1072
00:40:44,940 --> 00:40:45,940
Oye, que não aparece

1073
00:40:46,940 --> 00:40:47,940
Mira, a beta é a mesa

1074
00:40:47,940 --> 00:40:48,940
E então é a mesa

1075
00:40:48,940 --> 00:40:49,940
Hay un o con o ordenador

1076
00:40:49,940 --> 00:40:50,940
Que tem o acaso ao correo

1077
00:40:50,940 --> 00:40:51,940
Como te chama?

1078
00:40:51,940 --> 00:40:53,940
Se nos dejan aí

1079
00:40:53,940 --> 00:40:54,940
Ponemos uma mesa

1080
00:40:54,940 --> 00:40:55,940
É mesmo, é esta

1081
00:40:55,940 --> 00:40:56,940
E já está

1082
00:40:56,940 --> 00:40:58,940
Então é que o que

1083
00:40:58,940 --> 00:40:59,940
O que tem problema com o móvil

1084
00:40:59,940 --> 00:41:00,940
Se lo manda na mesa

1085
00:41:00,940 --> 00:41:01,940
Vale, o que é?

1086
00:41:01,940 --> 00:41:02,940
Aqui é uma dos

1087
00:41:02,940 --> 00:41:03,940
E acreditamos

1088
00:41:03,940 --> 00:41:04,940
Em 10 minutos acreditamos

1089
00:41:04,940 --> 00:41:05,940
200 personas

1090
00:41:05,940 --> 00:41:06,940
Vale

1091
00:41:06,940 --> 00:41:07,940
Em algum momento quita

1092
00:41:07,940 --> 00:41:08,940
Estas mesas daqui porque

1093
00:41:08,940 --> 00:41:09,940
Só o soar esto, não?

1094
00:41:09,940 --> 00:41:10,940
Quitamos as mesas

1095
00:41:10,940 --> 00:41:11,940
E então é já sí

1096
00:41:11,940 --> 00:41:12,940
Se está na lado da zona

1097
00:41:12,940 --> 00:41:13,940
Porque o que tu dices

1098
00:41:13,940 --> 00:41:14,940
Una vez que

1099
00:41:14,940 --> 00:41:16,940
Quitamos o golpe fuerte

1100
00:41:16,940 --> 00:41:17,940
Vale, sí

1101
00:41:17,940 --> 00:41:18,940
Obro menos

1102
00:41:18,940 --> 00:41:19,940
Já lo dejamos allí

1103
00:41:19,940 --> 00:41:21,940
E a la gente

1104
00:41:21,940 --> 00:41:22,940
Unas que están aquí

1105
00:41:22,940 --> 00:41:23,940
Se les indica

1106
00:41:23,940 --> 00:41:24,940
Mira, se querés tomar

1107
00:41:24,940 --> 00:41:26,940
E pasaros por a zona de cafetería

1108
00:41:26,940 --> 00:41:27,940
Que tenéis café, infusiones

1109
00:41:27,940 --> 00:41:28,940
E hagona pastita

1110
00:41:28,940 --> 00:41:29,940
Sabes

1111
00:41:30,940 --> 00:41:31,940
Então están na cafetería

1112
00:41:31,940 --> 00:41:32,940
E já está todo o muño

1113
00:41:32,940 --> 00:41:33,940
O gratis por a na toda opinión

1114
00:41:33,940 --> 00:41:35,940
Sim

1115
00:41:35,940 --> 00:41:36,940
E logo a gente se va

1116
00:41:36,940 --> 00:41:38,940
A la grade está grande

1117
00:41:44,940 --> 00:41:45,940
Una vez

1118
00:41:45,940 --> 00:41:46,940
Hay unha hora de empezar

1119
00:41:46,940 --> 00:41:47,940
Na programa

1120
00:41:52,940 --> 00:41:54,940
Que a gente se pona aquí

1121
00:41:54,940 --> 00:41:55,940
Eu creo que aqui caben

1122
00:41:55,940 --> 00:41:56,940
250 personas

1123
00:41:58,940 --> 00:41:59,940
Não

1124
00:41:59,940 --> 00:42:00,940
He hecho unas foto antes

1125
00:42:00,940 --> 00:42:02,940
É só cobrir isso tamén

1126
00:42:02,940 --> 00:42:04,940
Sabes que se pode abrir foto de xá

1127
00:42:04,940 --> 00:42:05,940
Sim, pero pa que?

1128
00:42:05,940 --> 00:42:06,940
Non lo sé

1129
00:42:06,940 --> 00:42:07,940
Porque sonido é o má espacio

1130
00:42:07,940 --> 00:42:08,940
No, es que aí vas a hacer

1131
00:42:08,940 --> 00:42:09,940
La primera charla

1132
00:42:10,940 --> 00:42:12,940
Entendés que a movida que tenemos

1133
00:42:12,940 --> 00:42:15,940
É como tenemos que proyextar

1134
00:42:16,940 --> 00:42:18,940
E não é a típica sala que tienes

1135
00:42:18,940 --> 00:42:20,940
Aqui pones un escenario

1136
00:42:20,940 --> 00:42:21,940
E proyextas o apareio

1137
00:42:21,940 --> 00:42:22,940
Porque não podemos tapar

1138
00:42:22,940 --> 00:42:23,940
Las puertas na emergência

1139
00:42:24,940 --> 00:42:26,940
Aqui hicieron un ao resto

1140
00:42:26,940 --> 00:42:27,940
Para inaugurar

1141
00:42:27,940 --> 00:42:28,940
Sim

1142
00:42:28,940 --> 00:42:29,940
Tu vistes?

1143
00:42:29,940 --> 00:42:30,940
Não, eu vi fotos

1144
00:42:30,940 --> 00:42:31,940
Eu vi fotos

1145
00:42:31,940 --> 00:42:33,940
O caso é que

1146
00:42:33,940 --> 00:42:34,940
Ao final temos que poner

1147
00:42:34,940 --> 00:42:35,940
Una pantalla

1148
00:42:35,940 --> 00:42:36,940
E onde anxufamos

1149
00:42:37,940 --> 00:42:39,940
E para estar pendiente porque

1150
00:42:39,940 --> 00:42:41,940
O proyector estará aí

1151
00:42:41,940 --> 00:42:42,940
Não?

1152
00:42:43,940 --> 00:42:44,940
Eu creo

1153
00:42:45,940 --> 00:42:46,940
Também se pode poner detrás

1154
00:42:46,940 --> 00:42:47,940
O que?

1155
00:42:47,940 --> 00:42:48,940
O proyector

1156
00:42:48,940 --> 00:42:49,940
Ah, que o retroproyector

1157
00:42:49,940 --> 00:42:50,940
O bom...

1158
00:42:51,940 --> 00:42:52,940
Eu digo porque nós xamos

1159
00:42:52,940 --> 00:42:53,940
Alguna vez

1160
00:42:53,940 --> 00:42:54,940
O que nós xamos

1161
00:42:54,940 --> 00:42:55,940
O proyectado desde detrás

1162
00:42:55,940 --> 00:42:56,940
Da pantalla

1163
00:42:57,940 --> 00:42:58,940
Não sei se tira

1164
00:42:58,940 --> 00:42:59,940
Como se fa

1165
00:42:59,940 --> 00:43:00,940
De alguna forma o proyector

1166
00:43:00,940 --> 00:43:01,940
Como se fa

1167
00:43:01,940 --> 00:43:02,940
O proyector

1168
00:43:02,940 --> 00:43:03,940
O proyector entrando

1169
00:43:05,940 --> 00:43:06,940
O problema é que

1170
00:43:06,940 --> 00:43:07,940
O proyector vai ser o proyector

1171
00:43:07,940 --> 00:43:08,940
É mais pronto que agora

1172
00:43:08,940 --> 00:43:10,940
O proyector verá unha luz similar

1173
00:43:10,940 --> 00:43:11,940
O proyector vai pegar ahí

1174
00:43:11,940 --> 00:43:12,940
Mucha luz

1175
00:43:12,940 --> 00:43:13,940
Sim, tu estas aqui por la mañana

1176
00:43:13,940 --> 00:43:14,940
Mera, não

1177
00:43:14,940 --> 00:43:15,940
É que o curra aqui

1178
00:43:16,940 --> 00:43:17,940
É que é muita luz para a pantalla

1179
00:43:24,940 --> 00:43:26,940
É que é un hándica

1180
00:43:27,940 --> 00:43:28,940
Porque tu tienes que fazer

1181
00:43:28,940 --> 00:43:30,940
Uma proyección porque

1182
00:43:30,940 --> 00:43:31,940
La bienvenida sobre todo

1183
00:43:31,940 --> 00:43:32,940
Bienvenida a dar las gracias

1184
00:43:32,940 --> 00:43:33,940
A los patrocinadores

1185
00:43:33,940 --> 00:43:35,940
E explicar como va ser o evento

1186
00:43:35,940 --> 00:43:36,940
E entrar por aqui

1187
00:43:36,940 --> 00:43:37,940
E trasladar o la peña

1188
00:43:37,940 --> 00:43:38,940
Hasta a aquella peña

1189
00:43:38,940 --> 00:43:39,940
Hacia e aí

1190
00:43:39,940 --> 00:43:40,940
E dejaras as puertas cerradas

1191
00:43:40,940 --> 00:43:41,940
Não, tu não puedes

1192
00:43:41,940 --> 00:43:42,940
Trasladar a puertas

1193
00:43:43,940 --> 00:43:44,940
Ou usar eso como a emergencia

1194
00:43:44,940 --> 00:43:46,940
E desviar a la peña para aquí

1195
00:43:46,940 --> 00:43:47,940
Não, as emerspecian

1196
00:43:47,940 --> 00:43:48,940
Tu não as desvias

1197
00:43:48,940 --> 00:43:49,940
Não, não, não

1198
00:43:49,940 --> 00:43:51,940
Estas como puertas entradas

1199
00:43:51,940 --> 00:43:52,940
As lejas abertas también

1200
00:43:52,940 --> 00:43:53,940
O ticketina aqui

1201
00:43:53,940 --> 00:43:54,940
E que cambia

1202
00:43:54,940 --> 00:43:55,940
Se o ticketin já dos xexas

1203
00:43:55,940 --> 00:43:56,940
Eu digo por o de la pantalla

1204
00:43:56,940 --> 00:43:57,940
Porque é que

1205
00:43:57,940 --> 00:43:59,940
O ticketin já o solucionado

1206
00:44:01,940 --> 00:44:02,940
O problema é que se entras

1207
00:44:02,940 --> 00:44:03,940
A gente aqui

1208
00:44:03,940 --> 00:44:04,940
O problema é que é a luz

1209
00:44:04,940 --> 00:44:06,940
Que se estás proyectando

1210
00:44:06,940 --> 00:44:08,940
O sea por detrás

1211
00:44:08,940 --> 00:44:09,940
A mala

1212
00:44:09,940 --> 00:44:10,940
Pero por detrás

1213
00:44:10,940 --> 00:44:11,940
E a luz

1214
00:44:11,940 --> 00:44:12,940
E se vai ver pouco

1215
00:44:15,940 --> 00:44:16,940
A mala

1216
00:44:16,940 --> 00:44:17,940
O que podemos fazer

1217
00:44:17,940 --> 00:44:18,940
É não poner pantalla

1218
00:44:18,940 --> 00:44:19,940
Não poner presentación

1219
00:44:20,940 --> 00:44:21,940
E poner

1220
00:44:22,940 --> 00:44:23,940
Un alona

1221
00:44:23,940 --> 00:44:24,940
Tu não estou enxorgando

1222
00:44:24,940 --> 00:44:27,940
O que é o melhor disso?

1223
00:44:30,940 --> 00:44:31,940
Que a mala podemos no proyectar

1224
00:44:31,940 --> 00:44:32,940
Não

1225
00:44:32,940 --> 00:44:34,940
Se coloca as várias teles

1226
00:44:34,940 --> 00:44:35,940
Em varios sitios

1227
00:44:35,940 --> 00:44:36,940
Que pille en cerca

1228
00:44:36,940 --> 00:44:37,940
De onde a gente pode estar viendo

1229
00:44:37,940 --> 00:44:38,940
Teles aí unos contas por aquí

1230
00:44:38,940 --> 00:44:39,940
Porque tu o que quieres

1231
00:44:39,940 --> 00:44:40,940
E o que tu queres es proyectar

1232
00:44:40,940 --> 00:44:41,940
O que é o problema?

1233
00:44:41,940 --> 00:44:42,940
A imagem de los que patrocinan

1234
00:44:42,940 --> 00:44:43,940
Sim

1235
00:44:44,940 --> 00:44:45,940
En realidad a proyección

1236
00:44:45,940 --> 00:44:46,940
É para dar brilho

1237
00:44:46,940 --> 00:44:48,940
A la gente de organización

1238
00:44:49,940 --> 00:44:50,940
A los voluntarios

1239
00:44:50,940 --> 00:44:51,940
E a los patrocinadores

1240
00:44:51,940 --> 00:44:53,940
E contar un pouco la dinámica

1241
00:44:53,940 --> 00:44:54,940
Por exemplo

1242
00:44:54,940 --> 00:44:55,940
O que é diferente

1243
00:44:55,940 --> 00:44:56,940
Sobre todo aquello

1244
00:44:56,940 --> 00:44:58,940
Que é diferente ao esperado

1245
00:44:58,940 --> 00:44:59,940
Que vai ser diferente

1246
00:44:59,940 --> 00:45:01,940
Que o catering vai ser máso inclusivo

1247
00:45:01,940 --> 00:45:02,940
O sea a comida

1248
00:45:02,940 --> 00:45:03,940
En vez de

1249
00:45:03,940 --> 00:45:04,940
Normalmente o que se hace

1250
00:45:04,940 --> 00:45:06,940
É que se hace unha comida

1251
00:45:06,940 --> 00:45:08,940
Para todo o mundo

1252
00:45:08,940 --> 00:45:10,940
E a gente con intolerancia

1253
00:45:10,940 --> 00:45:11,940
O vegano

1254
00:45:11,940 --> 00:45:12,940
O vegetariano

1255
00:45:12,940 --> 00:45:14,940
Les pones un rinco na parte

1256
00:45:15,940 --> 00:45:17,940
En este caso vamos hacer

1257
00:45:17,940 --> 00:45:19,940
Que a comida sea vegana

1258
00:45:19,940 --> 00:45:20,940
E se joden todos

1259
00:45:20,940 --> 00:45:21,940
O que é o empezao?

1260
00:45:21,940 --> 00:45:23,940
O

1261
00:45:23,940 --> 00:45:25,140
E o que quiera carne

1262
00:45:25,140 --> 00:45:26,140
E os rinconas

1263
00:45:26,140 --> 00:45:27,140
Sí

1264
00:45:27,140 --> 00:45:27,940
O que dispara

1265
00:45:27,940 --> 00:45:29,940
Então, na catering vegana

1266
00:45:29,940 --> 00:45:30,940
Que o conceito é

1267
00:45:30,940 --> 00:45:31,940
Un dia al ano

1268
00:45:31,940 --> 00:45:32,940
E realmente

1269
00:45:33,940 --> 00:45:34,940
Nexita comer carne

1270
00:45:34,940 --> 00:45:35,940
E por non te preocupes

1271
00:45:35,940 --> 00:45:36,940
Que temos aí un rincon

1272
00:45:36,940 --> 00:45:37,940
Con salchichas

1273
00:45:37,940 --> 00:45:39,940
Con esto e color

1274
00:45:40,940 --> 00:45:41,940
Não, pero

1275
00:45:41,940 --> 00:45:42,940
O que é o problema

1276
00:45:42,940 --> 00:45:43,940
Porque eu le diré a gente

1277
00:45:43,940 --> 00:45:45,940
Se tienes problemas de intolerancia

1278
00:45:45,940 --> 00:45:46,940
Con lactosa

1279
00:45:46,940 --> 00:45:47,940
Con gluten

1280
00:45:47,940 --> 00:45:48,940
Con gluten, non o sei

1281
00:45:49,940 --> 00:45:50,940
Con lactosa

1282
00:45:50,940 --> 00:45:51,940
e con huevo.

1283
00:45:51,940 --> 00:45:53,740
Se o vas a hacer algo, bien.

1284
00:45:53,740 --> 00:45:56,140
Não, porque o gluten limita mucho máis.

1285
00:45:56,140 --> 00:45:57,940
Pero o gluten le dices,

1286
00:45:57,940 --> 00:45:58,940
e o que...

1287
00:45:58,940 --> 00:46:00,940
Vas a poder comer de todo.

1288
00:46:00,940 --> 00:46:03,740
Se tienes intolerancia a la lactosa,

1289
00:46:03,740 --> 00:46:05,740
se eres vegano, se eres vegetariano,

1290
00:46:05,740 --> 00:46:08,140
se tienes alergia ao huevo o al alexe,

1291
00:46:09,140 --> 00:46:11,740
porque todo o catering está pensado para...

1292
00:46:11,740 --> 00:46:14,340
para ser o máis inclusivo posible.

1293
00:46:14,340 --> 00:46:17,140
E se tienes na necesidad imperiosa de comer carne,

1294
00:46:17,140 --> 00:46:18,740
te vamos a poner un rincón,

1295
00:46:18,740 --> 00:46:22,140
con arroguesas, con salchichas...

1296
00:46:22,140 --> 00:46:24,940
Sim, eu tome a me lo imaginado como alguien que le echas ahí...

1297
00:46:24,940 --> 00:46:27,940
un cacho de filete, un plato de perra en una esquina.

1298
00:46:27,940 --> 00:46:30,940
Fijaros que o concepto é que normalmente é salte revés.

1299
00:46:30,940 --> 00:46:31,940
Sim.

1300
00:46:31,940 --> 00:46:33,340
Então, echas al alexe al rincón,

1301
00:46:33,340 --> 00:46:37,340
e o curioso é que tenemos que poner voluntarios

1302
00:46:37,340 --> 00:46:41,140
para que não se coman a comida dos veganos e vegetarianos.

1303
00:46:41,140 --> 00:46:42,140
Porque...

1304
00:46:42,140 --> 00:46:44,540
No, porque tú has calculado,

1305
00:46:44,540 --> 00:46:46,340
tú dices, ¿cuántos vienen?

1306
00:46:46,340 --> 00:46:49,140
Então, prepara as quantidades para eles.

1307
00:46:49,140 --> 00:46:51,340
Sim, porque tú é nas hamburguesas veganas

1308
00:46:51,340 --> 00:46:53,140
e tu dices, joh, me molaria a probarla, no?

1309
00:46:53,140 --> 00:46:54,740
Claro, todo mundo quere probar.

1310
00:46:54,740 --> 00:46:55,540
Pois não podem...

1311
00:46:55,540 --> 00:46:56,740
não podem probarla, tio.

1312
00:46:56,740 --> 00:46:58,140
É unha injusticia.

1313
00:46:58,140 --> 00:47:02,540
Les obligamos a que se coman a comida que não é vegana.

1314
00:47:02,540 --> 00:47:05,540
Aparte, tenemos un proveo de Navarra.

1315
00:47:05,540 --> 00:47:07,140
Cucu se llama, que vende...

1316
00:47:07,140 --> 00:47:09,140
Conoce a marca Foodies.

1317
00:47:09,140 --> 00:47:10,140
Sim.

1318
00:47:10,140 --> 00:47:15,340
Pois Foodies distribuye bacon impreso en 3D.

1319
00:47:15,340 --> 00:47:16,340
Que é o meu dia.

1320
00:47:16,340 --> 00:47:17,740
Que é unha empresa de Navarra.

1321
00:47:17,740 --> 00:47:19,340
A vindo cerdas com patas.

1322
00:47:19,340 --> 00:47:20,740
Que ha creado unha tecnologia

1323
00:47:20,740 --> 00:47:23,740
e então isto não vai estar como patrocinadores

1324
00:47:23,740 --> 00:47:24,540
e não vai ser o produto.

1325
00:47:24,540 --> 00:47:26,140
Vás a poder probar un bacon vegano.

1326
00:47:26,140 --> 00:47:27,940
Aqui, volviendo a lo de antes,

1327
00:47:27,940 --> 00:47:30,540
eu o que veo é que como coloques aquí a pantalla,

1328
00:47:30,540 --> 00:47:32,740
vai haver mucha luz por detrás de la pantalla.

1329
00:47:32,740 --> 00:47:33,740
O que me dices,

1330
00:47:33,740 --> 00:47:36,540
José Ba, tiene máis experiencia en el tema.

1331
00:47:36,540 --> 00:47:38,140
Dicen que va haver mucha luz.

1332
00:47:38,140 --> 00:47:41,340
Que tanto proyec temos como re-proyec temos,

1333
00:47:41,340 --> 00:47:42,340
non se va a ver nunca lá.

1334
00:47:42,340 --> 00:47:44,740
Que eu he dicho que tengo toda a solución para todo.

1335
00:47:44,740 --> 00:47:45,940
Non, non podes tener solución,

1336
00:47:45,940 --> 00:47:47,140
pero non a tienes que esgotar.

1337
00:47:47,140 --> 00:47:49,540
La tengo por la luz, por las sombras, por fotos.

1338
00:47:49,540 --> 00:47:50,740
Vale, por contará.

1339
00:47:50,740 --> 00:47:51,740
E todo.

1340
00:47:51,740 --> 00:47:54,340
Vale, para esta, empedamos por esta.

1341
00:47:54,340 --> 00:47:55,340
Vale.

1342
00:47:55,340 --> 00:47:57,540
Eu, claro que hai mucha luz, vale.

1343
00:47:57,540 --> 00:47:59,340
Eu, por exemplo,

1344
00:47:59,340 --> 00:48:01,140
tanto no este cristal como no este cristal

1345
00:48:01,140 --> 00:48:03,940
pondria arriba dos ventosas que tienen un ganchito.

1346
00:48:03,940 --> 00:48:06,540
Non, nos estamos hablando de la proyección de la presentación.

1347
00:48:06,540 --> 00:48:08,740
De la proyección para proyec tal.

1348
00:48:08,740 --> 00:48:11,540
De ahí tireríamos dos tela de bandera.

1349
00:48:11,540 --> 00:48:15,740
La tela de bandera se ve de puta madre e deja pasar muchísimo la luz.

1350
00:48:15,740 --> 00:48:16,740
Vale, hai que xo un gancho.

1351
00:48:16,740 --> 00:48:18,740
E o pro gancho non destá?

1352
00:48:18,740 --> 00:48:19,740
Que te he dicho?

1353
00:48:19,740 --> 00:48:21,740
Non, no podemos, porque tapamos las puxas da metr...

1354
00:48:21,740 --> 00:48:23,340
Escucha, Fran, escucha.

1355
00:48:23,340 --> 00:48:24,340
No, pero lo vemos.

1356
00:48:24,340 --> 00:48:26,740
E eu pongo de ahí aí tapo o problema.

1357
00:48:26,740 --> 00:48:27,740
Fran.

1358
00:48:27,740 --> 00:48:28,740
Que co co con el o que isteras?

1359
00:48:28,740 --> 00:48:29,740
O que?

1360
00:48:29,740 --> 00:48:30,740
La tela da pantalla.

1361
00:48:30,740 --> 00:48:31,740
Escucha.

1362
00:48:31,740 --> 00:48:33,740
La tela da pantalla, para que no que estén...

1363
00:48:33,740 --> 00:48:35,740
La tela, este va a quitar luz.

1364
00:48:35,740 --> 00:48:37,740
Te va a quitar la luz que nos dos queramos.

1365
00:48:37,740 --> 00:48:39,740
Te depende de o gero con el que empedimamos la tela.

1366
00:48:39,740 --> 00:48:42,740
O gero máis gordo o menos gordo, para que pase máis o menos luz.

1367
00:48:42,740 --> 00:48:43,740
Vale?

1368
00:48:43,740 --> 00:48:48,740
Como a ínso pode poner, eu cogía dos ganchos, son dos ventosas que tiene un gancho cada uno.

1369
00:48:48,740 --> 00:48:52,740
E de ahí cuergo unha tela, por ejemplo, deste ancho, desde arriba hasta abajo.

1370
00:48:52,740 --> 00:48:54,740
E pónes todos os patrocinadores que quiera.

1371
00:48:54,740 --> 00:48:57,740
Te pondré uno aquí e pondré outro aí.

1372
00:48:57,740 --> 00:48:59,740
E non hemos tocado absolutamente nada.

1373
00:48:59,740 --> 00:49:00,740
E nos tamamos permanente.

1374
00:49:00,740 --> 00:49:01,740
Permanente.

1375
00:49:01,740 --> 00:49:02,740
Con dos ventosas.

1376
00:49:02,740 --> 00:49:03,740
Con dos ventosas.

1377
00:49:03,740 --> 00:49:04,740
De a porbares de arriba.

1378
00:49:04,740 --> 00:49:06,740
Como no pesa nada, porque este la de bandera...

1379
00:49:06,740 --> 00:49:07,740
O xi.

1380
00:49:07,740 --> 00:49:09,740
O que se paga, no van a sufrir os ganchos a ti.

1381
00:49:09,740 --> 00:49:12,740
Olo cual a los patrocinadores, a visibilidade, se las encoriando ya.

1382
00:49:12,740 --> 00:49:17,740
E se va a quitar un poquito de luz, dependen de a caga, para que entre...

1383
00:49:17,740 --> 00:49:18,740
Te lo compro.

1384
00:49:18,740 --> 00:49:19,740
Vale.

1385
00:49:19,740 --> 00:49:23,740
E o fotocopo que va da parte aí, eu non sei estar fijao, para a mesmo, hay unas sombras.

1386
00:49:23,740 --> 00:49:24,740
Non me han fijao.

1387
00:49:24,740 --> 00:49:27,740
De lo que da coluna, pues que, non sei.

1388
00:49:27,740 --> 00:49:31,740
E o que xi pondría, é, eu non te tocava a puesta para nada.

1389
00:49:31,740 --> 00:49:33,740
E nos hemos hecho dos tela de bandera a unha aí.

1390
00:49:33,740 --> 00:49:35,740
E xi quieres máis, eu que sé.

1391
00:49:35,740 --> 00:49:37,740
No, ya, ya, ya, ya, mas hai amo llegado.

1392
00:49:37,740 --> 00:49:38,740
Aqui pude bajar.

1393
00:49:38,740 --> 00:49:39,740
Que tu vas pensando e eu vou a xiendo cuentas.

1394
00:49:39,740 --> 00:49:40,740
Eu colo que xi e xas.

1395
00:49:40,740 --> 00:49:42,740
Ai, click, click, click, click, click, click, click.

1396
00:49:42,740 --> 00:49:43,740
E o que xi xasou?

1397
00:49:43,740 --> 00:49:44,740
E o que va a dar e a panteria...

1398
00:49:44,740 --> 00:49:46,740
A xi na déada un poco, a xa ves.

1399
00:49:46,740 --> 00:49:48,740
Asi, que temen a basa de vertical.

1400
00:49:48,740 --> 00:49:49,740
E xi, escalla a desnaquila...

1401
00:49:49,740 --> 00:49:51,740
Podes poner un televisor...

1402
00:49:51,740 --> 00:49:53,740
Podemos un televisor de 50 pulgadas.

1403
00:49:53,740 --> 00:49:54,740
Que este...

1404
00:49:54,740 --> 00:49:55,740
Como 72.

1405
00:49:55,740 --> 00:49:56,740
Que este...

1406
00:49:56,740 --> 00:49:58,740
Eu nunca enoquei na coquina o la moes.

1407
00:49:58,740 --> 00:49:59,740
Poner, no.

1408
00:49:59,740 --> 00:50:00,740
A la puerta, no.

1409
00:50:00,740 --> 00:50:01,740
Aunque sea, asta.

1410
00:50:01,740 --> 00:50:04,740
Siná xe tio peso queprogram monumentos xe infect Nightmar

1411
00:50:04,740 --> 00:50:08,740
Pauserol

1412
00:50:08,740 --> 00:50:13,060
Menos

1413
00:50:13,060 --> 00:50:18,040
Any drawing

1414
00:50:18,040 --> 00:50:22,480
O ouro

1415
00:50:22,480 --> 00:50:26,700
Hambron

1416
00:50:26,700 --> 00:50:28,700
Isso

1417
00:50:51,180 --> 00:50:54,180
Nono, nono é xe non quero partirlo.

1418
00:50:54,180 --> 00:50:58,180
Nono, nono, nono, nono vas a partir porque está, yo creo que está aí a trancar.

1419
00:50:58,180 --> 00:51:00,180
Vale, a que asubimos que hai un enxufe.

1420
00:51:00,180 --> 00:51:02,180
Perda igual agora.

1421
00:51:02,180 --> 00:51:04,180
A que tira mas para atrás.

1422
00:51:04,180 --> 00:51:06,180
Vale, tiene truco, eh.

1423
00:51:06,180 --> 00:51:07,180
O chico.

1424
00:51:07,180 --> 00:51:08,180
O chico.

1425
00:51:08,180 --> 00:51:09,180
Escúchame, o truco é que...

1426
00:51:09,180 --> 00:51:10,180
Hay un araña.

1427
00:51:10,180 --> 00:51:11,180
Un araña.

1428
00:51:11,180 --> 00:51:13,180
Esto non se abierto.

1429
00:51:13,180 --> 00:51:17,180
Aí hai puertos RGB.

1430
00:51:17,180 --> 00:51:19,180
Si, tienes un monton de.

1431
00:51:19,180 --> 00:51:21,180
Un boquito antiguo, é a verdade.

1432
00:51:21,180 --> 00:51:23,180
Se podían ver por este GHDMX, pero bueno.

1433
00:51:23,180 --> 00:51:25,180
Escucha, o truco é este.

1434
00:51:25,180 --> 00:51:26,180
Fran.

1435
00:51:27,180 --> 00:51:28,180
Espera, espera.

1436
00:51:28,180 --> 00:51:30,180
Esto saque do fora, sí.

1437
00:51:30,180 --> 00:51:31,180
Saque do fora.

1438
00:51:31,180 --> 00:51:32,180
Agora...

1439
00:51:32,180 --> 00:51:34,180
Hay que hacer clic, éso é.

1440
00:51:34,180 --> 00:51:35,180
Que logo, que logo, todos os vídeos.

1441
00:51:35,180 --> 00:51:36,180
Ya está.

1442
00:51:36,180 --> 00:51:38,180
Vale, pero o truco é este, mira.

1443
00:51:38,180 --> 00:51:41,180
Quando llegas aqui, hai un clic.

1444
00:51:41,180 --> 00:51:43,180
É, éso é.

1445
00:51:43,180 --> 00:51:45,180
Acerros dos a octiques.

1446
00:51:45,180 --> 00:51:49,180
No, ponemos, os patrocinadores, os ponemos en las lonas, os formamos todos os dias.

1447
00:51:49,180 --> 00:51:51,180
Oro, oro.

1448
00:51:51,180 --> 00:51:53,180
E plata e micro patrocinos a la derecha.

1449
00:51:53,180 --> 00:51:54,180
Vale.

1450
00:51:54,180 --> 00:51:55,180
Que sabe o peo.

1451
00:51:55,180 --> 00:51:56,180
E una pantalla de televisión.

1452
00:51:56,180 --> 00:51:59,180
E una pantalla de televisión, que quando termina a la presentación nos la llevamos.

1453
00:51:59,180 --> 00:52:03,180
E a pantalla de televisión nos la podemos llevar a la grada pequeña,

1454
00:52:03,180 --> 00:52:06,180
para estar emitiendo cosas, pintaje a la gente habla.

1455
00:52:06,180 --> 00:52:09,180
Que se llegue a alguno con, e quere ver algo,

1456
00:52:09,180 --> 00:52:11,180
podamos poner na página web.

1457
00:52:11,180 --> 00:52:14,180
Quín va a hacer el diseño de las telas?

1458
00:52:14,180 --> 00:52:16,180
Lo dije Marta Algarve.

1459
00:52:16,180 --> 00:52:17,180
Vale.

1460
00:52:17,180 --> 00:52:19,180
Te va aliar.

1461
00:52:19,180 --> 00:52:21,180
Non, non, non, non, ya nos conocemos.

1462
00:52:21,180 --> 00:52:23,180
Quanta de tanis alquíque?

1463
00:52:23,180 --> 00:52:25,180
É esta que trabajaba condizando.

1464
00:52:25,180 --> 00:52:26,180
Ninguna, ninguna.

1465
00:52:26,180 --> 00:52:29,180
Agora, ahora, o de Tile no que pesonaba na cara.

1466
00:52:29,180 --> 00:52:30,180
Aqui, mas solo, está muro.

1467
00:52:30,180 --> 00:52:32,180
Si, si, con Marta os ha pasado diseños de algo.

1468
00:52:32,180 --> 00:52:33,180
Ha quedado grabado.

1469
00:52:33,180 --> 00:52:34,180
Si, si.

1470
00:52:34,180 --> 00:52:36,180
Por si non ha quedado grabado.

1471
00:52:36,180 --> 00:52:37,180
Aqui solo está malo.

1472
00:52:37,180 --> 00:52:39,180
A carte riva queda toda solución.

1473
00:52:39,180 --> 00:52:40,180
Eh, si.

1474
00:52:40,180 --> 00:52:41,180
Si, si, si.

1475
00:52:41,180 --> 00:52:52,180
A zona central, donde está su cocina y su barra de café,

1476
00:52:52,180 --> 00:52:53,180
es aí.

1477
00:52:53,180 --> 00:52:55,180
E, luego, en los laterales,

1478
00:52:55,180 --> 00:52:57,180
toda la circulación de gente

1479
00:52:57,180 --> 00:52:59,180
y los patrocinadores e etc.

1480
00:52:59,180 --> 00:53:02,180
Onde vas a hacer las acreditaciones?

1481
00:53:02,180 --> 00:53:04,180
Supongo que entras por la puta

1482
00:53:04,180 --> 00:53:06,180
e en la zona de acreditación de agrupación.

1483
00:53:06,180 --> 00:53:13,820
La sacredación ela vamos a hacer abordando a gente desde o móvil,

1484
00:53:13,820 --> 00:53:18,160
mucha gente, e aí o ela recoge su camiseta.

1485
00:53:18,160 --> 00:53:20,880
Pero as visto que tenemos unha zona de recepción.

1486
00:53:20,880 --> 00:53:22,900
Si, si, pero al mojón lá podemos utilizar.

1487
00:53:22,900 --> 00:53:27,700
Porque non va a ser unha recepción al uso de que eu llego e estive no mojador.

1488
00:53:27,700 --> 00:53:29,500
Hola que tal, hola que tal.

1489
00:53:29,500 --> 00:53:33,580
Pero onde aguardas las camisetas que non se dão desescontró al absoluto?

1490
00:53:33,580 --> 00:53:40,020
As camisetas en principio, na primeira oleada, se ponen unas mesas frente a la grada pequena.

1491
00:53:40,420 --> 00:53:42,340
Non na outra.

1492
00:53:42,340 --> 00:53:46,580
E unha vez que termineis a oleada, porque en recepción sempre tem que haber gente.

1493
00:53:47,140 --> 00:53:48,940
Porque é gente que pode aparecer a las doce.

1494
00:53:48,940 --> 00:53:49,980
E os voluntarios.

1495
00:53:49,980 --> 00:53:51,740
Entoes éso os los dejamos aparte.

1496
00:53:52,300 --> 00:53:54,300
Non os voluntarios llegan a las 7 de la mañana.

1497
00:53:54,300 --> 00:53:58,420
Non, pero vamos, que os voluntarios están aí permanentemente, 1 o 2.

1498
00:53:58,420 --> 00:54:05,420
Entoes, ahora tenemos que definir la zona de patrocinadores.

1499
00:54:28,420 --> 00:54:32,420
A que nos torben, tiramos por techo dos pítas, ponemos bien sá.

1500
00:54:32,420 --> 00:54:34,420
Lo vei a ver que nós queremos que se suba a colojarnos.

1501
00:54:34,420 --> 00:54:36,420
Xo, pero bueno.

1502
00:54:36,420 --> 00:54:39,420
E logo para os otocólaremos algo moi parecido.

1503
00:54:39,420 --> 00:54:43,420
O unha tela de bandera que sútele ligera, sempre que eu na poda sujecar.

1504
00:54:43,420 --> 00:54:48,420
Aí tenemos desde 3 metros, hasta 3 metros por 50.

1505
00:54:48,420 --> 00:54:51,420
Como se queremos ponen unha entera que dê toda a bunda.

1506
00:54:51,420 --> 00:54:53,420
E o yo te dê, e os.

1507
00:54:53,420 --> 00:54:56,420
E as características que necessitamos.

1508
00:54:56,420 --> 00:54:59,420
E tamo nha vea, xins, canres, xins queitos.

1509
00:54:59,420 --> 00:55:02,420
E xins, sí, sí, máis que nada, paradores tamo nha menos trajo.

1510
00:55:02,420 --> 00:55:04,420
Xins, que ché.

1511
00:55:04,420 --> 00:55:06,420
Vale, igual.

1512
00:55:06,420 --> 00:55:08,420
Cuento vale, xins, que ché.

1513
00:55:08,420 --> 00:55:10,420
Porque no, mesa.

1514
00:55:10,420 --> 00:55:12,420
Sim, seno, tema pasta, llevar.

1515
00:55:12,420 --> 00:55:14,420
Sim, pero xins que...

1516
00:55:14,420 --> 00:55:16,420
Sim, que no, tenen poste...

1517
00:55:16,420 --> 00:55:18,420
A mi na igual, porque o suen primo va por meco.

1518
00:55:18,420 --> 00:55:20,420
Xins, que xins, que ché.

1519
00:55:20,420 --> 00:55:22,420
O suen pizas non se vale, xins, xins, xins, xins.

1520
00:55:22,420 --> 00:55:24,420
O que pasa que el diseño, po estas tardar 3 días.

1521
00:55:24,420 --> 00:55:26,420
O suen primo, e io xins non me gole.

1522
00:55:26,420 --> 00:55:28,420
A mi me decia, Fran, e sé que lista, e sé.

1523
00:55:28,420 --> 00:55:30,420
Ha sido derivando trabajos e te as quedado lo que menos te ia.

1524
00:55:30,420 --> 00:55:32,420
E xins, porque ya te invirtiendo en organizada.

1525
00:55:32,420 --> 00:55:34,420
Lo que entres a xarcas cosas, e as ales.

1526
00:55:34,420 --> 00:55:36,420
E, pera, cambia, no?

1527
00:55:36,420 --> 00:55:37,420
E xins, sí.

1528
00:55:37,420 --> 00:55:39,420
E se quedaba venido outro, mira, quita todo e mete uno patroficambio a la fecha.

1529
00:55:39,420 --> 00:55:41,420
Po, te estas 7 días.

1530
00:55:41,420 --> 00:55:42,420
Sí, sí, sí.

1531
00:55:42,420 --> 00:55:44,420
Pero bueno, que es el pano esto de cada día.

1532
00:55:44,420 --> 00:55:46,420
Sim, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

1533
00:55:46,420 --> 00:55:48,420
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

1534
00:55:48,420 --> 00:55:54,420
A las mañanas, no cojo que estén las.

1535
00:55:54,420 --> 00:55:56,420
Que dices?

1536
00:56:00,420 --> 00:56:02,420
Estamos caminando por una zona

1537
00:56:02,420 --> 00:56:05,420
con un montón de mesas correidas aquí

1538
00:56:05,420 --> 00:56:09,420
para que la gente enxufe su ordenador e se ponga a trabajar

1539
00:56:09,420 --> 00:56:13,420
con emblemas del Ayuntamiento de Iloa e de Mondragón Universitatia

1540
00:56:13,420 --> 00:56:17,420
típicas salas con cristal, que se ve desde fuera,

1541
00:56:17,420 --> 00:56:20,420
pasillos a cristal naos e todo moi diáfano

1542
00:56:20,420 --> 00:56:25,420
e todo moi con impresoras 3D

1543
00:56:25,420 --> 00:56:30,420
e todo o que é,

1544
00:56:30,420 --> 00:56:33,420
o que te puedes imaginar que é

1545
00:56:33,420 --> 00:56:35,420
o que te puedes imaginar que é

1546
00:56:35,420 --> 00:56:40,420
unha zona de creación, de estudio, de creatividad moderna.

1547
00:56:40,420 --> 00:56:44,420
Con un montón de zonas cerradas con cristal, pantallas

1548
00:56:44,420 --> 00:56:50,420
e aquí unha exposición de cosas.

1549
00:56:58,420 --> 00:57:01,420
Porque tenemos que buscar, ahora, pensar en la zona de patrocinadores

1550
00:57:01,420 --> 00:57:03,420
oro e plata.

1551
00:57:03,420 --> 00:57:06,420
E eso tem que ser, al principio todo.

1552
00:57:06,420 --> 00:57:14,420
E todo mundo va a pasar daí hacia a zona de catering e da unha patro.

1553
00:57:14,420 --> 00:57:16,420
O sítio má tan cita va a ser ese.

1554
00:57:16,420 --> 00:57:18,420
O de circulación.

1555
00:57:18,420 --> 00:57:37,420
E, o que más, este dice que favorite muchísimo a circulación.

1556
00:57:37,420 --> 00:57:49,420
E é que os patrocinadores...

1557
00:57:49,420 --> 00:57:51,420
e vamos a mandar a la cafetería.

1558
00:57:51,420 --> 00:57:54,420
E entén nós decidimos por donde va a la cafetería

1559
00:57:54,420 --> 00:57:56,420
porque tú sabes que podeis ir por los dos laos,

1560
00:57:56,420 --> 00:57:58,420
pero eu non.

1561
00:57:58,420 --> 00:58:00,420
Então, a gente, quando entre,

1562
00:58:00,420 --> 00:58:02,420
le mandamos a la cafetería.

1563
00:58:02,420 --> 00:58:07,420
O que é o tiquetín?

1564
00:58:07,420 --> 00:58:09,420
O tiquetín va a ser aca e as mesas,

1565
00:58:09,420 --> 00:58:11,420
con as camisetas, a gente va a venir

1566
00:58:11,420 --> 00:58:16,420
e nós vamos a estar como unes cuadrón de estáluot.

1567
00:58:16,420 --> 00:58:20,420
Aca, una fila de gente, con o móbi.

1568
00:58:20,420 --> 00:58:23,420
Dime o nome, como caja unica dos primas.

1569
00:58:23,420 --> 00:58:26,420
Dime o nome, unos aca e outros aca.

1570
00:58:26,420 --> 00:58:28,420
Por aca.

1571
00:58:28,420 --> 00:58:30,420
Por aca.

1572
00:58:30,420 --> 00:58:33,420
E, aqui, tenemos dos e aiai tenemos ocho.

1573
00:58:33,420 --> 00:58:35,420
Tenemos...

1574
00:58:35,420 --> 00:58:37,420
que vamos a ser nós mesmos, também, con o móbi.

1575
00:58:37,420 --> 00:58:39,420
Então, unas que entran aqui,

1576
00:58:39,420 --> 00:58:41,420
tienes un voluntario que se asegura

1577
00:58:41,420 --> 00:58:44,420
que vayan a donde tienten que ir,

1578
00:58:44,420 --> 00:58:46,420
unas en cada lado.

1579
00:58:46,420 --> 00:58:48,420
Una vez, el del móbi

1580
00:58:48,420 --> 00:58:52,420
ha verificado que esa persona asiste, marca asiste.

1581
00:58:52,420 --> 00:58:54,420
E, luego, le diste, pasate a recoger tu camiseta,

1582
00:58:54,420 --> 00:58:56,420
tu acreditación e tu mochila.

1583
00:58:56,420 --> 00:58:59,420
Aiai tenemos dos o tres voluntarios patrocinadores

1584
00:58:59,420 --> 00:59:02,420
que les orientan.

1585
00:59:02,420 --> 00:59:04,420
Porque, a nosotros,

1586
00:59:04,420 --> 00:59:06,420
quando les hacemos el chiqui,

1587
00:59:06,420 --> 00:59:10,420
le decimos a la persona cuál es su talla.

1588
00:59:10,420 --> 00:59:13,420
Porque la gente pide la talla e se o olvida.

1589
00:59:13,420 --> 00:59:17,420
Entra e le dices, tienes que goger un aele.

1590
00:59:17,420 --> 00:59:20,420
Non se trata de voy a ver cual me viene bien.

1591
00:59:20,420 --> 00:59:23,420
Sino, as cogí un aele, hemos imprimido un aele.

1592
00:59:23,420 --> 00:59:25,420
Vale, que ae está e chaso.

1593
00:59:25,420 --> 00:59:27,420
Como lo pas imprimir?

1594
00:59:27,420 --> 00:59:29,420
Bien, coiasta.

1595
00:59:29,420 --> 00:59:31,420
De pregniutera madre.

1596
00:59:31,420 --> 00:59:33,420
Esto que?

1597
00:59:33,420 --> 00:59:35,420
Aprovechando, estin ensenhando na camiseta,

1598
00:59:35,420 --> 00:59:37,420
que hai un señor aqui.

1599
00:59:37,420 --> 00:59:39,420
E esto lo podes a hacer?

1600
00:59:39,420 --> 00:59:41,420
Vale, pues este é sin problema.

1601
00:59:41,420 --> 00:59:43,420
No rea máis colores, o que pasa que é máis colores.

1602
00:59:43,420 --> 00:59:45,420
La camiseta de la worka en Irún

1603
00:59:45,420 --> 00:59:47,420
é la que máis me está durando.

1604
00:59:47,420 --> 00:59:49,420
Esta calidad e esta impresión.

1605
00:59:49,420 --> 00:59:51,420
Algodón e serigrafo.

1606
00:59:51,420 --> 00:59:53,420
Porque las de colorínex, al final, plastón.

1607
00:59:53,420 --> 00:59:55,420
Algodón, camiseta de algodón e serigrafo.

1608
00:59:55,420 --> 00:59:57,420
Un color.

1609
00:59:57,420 --> 00:59:59,420
Aqui é esta é o que me joga aguanta.

1610
00:59:59,420 --> 01:00:01,420
Eu tenho o azul,

1611
01:00:01,420 --> 01:00:03,420
eu tenho igual que ésa,

1612
01:00:03,420 --> 01:00:05,420
pero o azul é o de voluntarios.

1613
01:00:05,420 --> 01:00:07,420
Porque é xe seran de...

1614
01:00:07,420 --> 01:00:09,420
É xe nos llamamos varias.

1615
01:00:09,420 --> 01:00:11,420
Ya não me acuerdo.

1616
01:00:11,420 --> 01:00:13,420
Eu tenho o azul e aguanta molt bem.

1617
01:00:13,420 --> 01:00:15,420
Esta é o que máis está aguantando.

1618
01:00:15,420 --> 01:00:17,420
É xe, a gente recoge.

1619
01:00:17,420 --> 01:00:19,420
É xe, a gente recoge.

1620
01:00:19,420 --> 01:00:21,420
É xe, a gente recoge.

1621
01:00:21,420 --> 01:00:23,420
É xe, a gente recoge.

1622
01:00:23,420 --> 01:00:25,420
E volva ao punto.

1623
01:00:25,420 --> 01:00:27,420
Para onde nos mandamos? Por allí?

1624
01:00:27,420 --> 01:00:29,420
O por allí.

1625
01:00:29,420 --> 01:00:31,420
Porque onde nos mandamos, vamos a poner

1626
01:00:31,420 --> 01:00:33,420
os patrocinadores que ponen máis pasta.

1627
01:00:33,420 --> 01:00:35,420
Para que a persona segun entre.

1628
01:00:35,420 --> 01:00:37,420
Porque os patrocinadores que están

1629
01:00:37,420 --> 01:00:39,420
é o mejor sitio.

1630
01:00:39,420 --> 01:00:41,420
O patrocinador no querra estar

1631
01:00:41,420 --> 01:00:43,420
na zona de...

1632
01:00:43,420 --> 01:00:45,420
de caten...

1633
01:00:45,420 --> 01:00:47,420
Que é o caten éis? Que é o mochano.

1634
01:00:47,420 --> 01:00:49,420
É que se pierde unha

1635
01:00:49,420 --> 01:00:51,420
neste campo.

1636
01:00:51,420 --> 01:00:53,420
E se o fotocon lo vas a poner

1637
01:00:53,420 --> 01:00:55,420
aí ao fundo?

1638
01:00:55,420 --> 01:00:57,420
Sim, então nos mandamos por allí.

1639
01:00:57,420 --> 01:00:59,420
E xe, o caso é que se pode ver.

1640
01:00:59,420 --> 01:01:01,420
Não, não, todo é.

1641
01:01:01,420 --> 01:01:03,420
E xe, o que se pode ver.

1642
01:01:03,420 --> 01:01:05,420
E xe, o que va quitar esos sillones?

1643
01:01:05,420 --> 01:01:07,420
E xe, o que se pode quitar.

1644
01:01:07,420 --> 01:01:09,420
O que se pode quitar.

1645
01:01:09,420 --> 01:01:11,420
Então, aí ponemos aos patrocinadores

1646
01:01:11,420 --> 01:01:13,420
oro, plata

1647
01:01:13,420 --> 01:01:15,420
e luego tenemos que definir

1648
01:01:15,420 --> 01:01:17,420
una zona que é onde están

1649
01:01:17,420 --> 01:01:19,420
os bronces, que é un espacio comum

1650
01:01:19,420 --> 01:01:21,420
para todos.

1651
01:01:21,420 --> 01:01:23,420
Que pode ser mesas, que tal, que qual

1652
01:01:23,420 --> 01:01:25,420
onde está o patrocinador, pero no tiene

1653
01:01:25,420 --> 01:01:27,420
uma mesa como para.

1654
01:01:27,420 --> 01:01:29,420
E luego, os micropartocíneos

1655
01:01:29,420 --> 01:01:31,420
se ponen una mesa que o micropartocinador

1656
01:01:31,420 --> 01:01:33,420
nos pode dejar folletos, pegatinas,

1657
01:01:33,420 --> 01:01:35,420
pero todo en una mesa.

1658
01:01:35,420 --> 01:01:37,420
Éa é a historia.

1659
01:01:37,420 --> 01:01:39,420
E con éso, já tenemos casi

1660
01:01:39,420 --> 01:01:41,420
o work-on porque o fotocon, e xe,

1661
01:01:41,420 --> 01:01:43,420
ao fundo à esquerda, não?

1662
01:01:43,420 --> 01:01:45,420
A gíne de baixo da televisión.

1663
01:01:45,420 --> 01:01:47,420
O que a derecha?

1664
01:01:47,420 --> 01:01:49,420
Vale, então

1665
01:01:49,420 --> 01:01:51,420
os metemos por aqui, entonces

1666
01:01:51,420 --> 01:01:53,420
para que vean o fotocon?

1667
01:01:53,420 --> 01:01:55,420
Eu acho que sí. Direitamente ao fotocon

1668
01:01:55,420 --> 01:01:57,420
e depois o bronce e os micros

1669
01:01:57,420 --> 01:01:59,420
à esquerda.

1670
01:01:59,420 --> 01:02:01,420
Que le vá dale o sol e que se fastida.

1671
01:02:01,420 --> 01:02:02,420
A ver, a ver,

1672
01:02:02,420 --> 01:02:04,420
tenemos tú un bonas patrocinadores, e

1673
01:02:04,420 --> 01:02:06,420
o Sol e o Terrazo.

1674
01:02:06,420 --> 01:02:08,420
Con quen ha que hablar, para que hagas sol

1675
01:02:08,420 --> 01:02:10,420
do dia 20 de abril? Pedro,

1676
01:02:10,420 --> 01:02:12,420
con el cambio climático

1677
01:02:12,420 --> 01:02:14,420
Creo que lo tiene apuntados.

1678
01:02:14,420 --> 01:02:16,420
E se eso nos saquiera para o fotogol.

1679
01:02:16,420 --> 01:02:18,420
Si, é que van a entrar piedras.

1680
01:02:18,420 --> 01:02:20,420
Ah, vale.

1681
01:02:20,420 --> 01:02:22,420
Son troncos que mulan piedras.

1682
01:02:22,420 --> 01:02:24,420
Esperate. Esperate que ao májor me...

1683
01:02:24,420 --> 01:02:26,420
No, no pesa.

1684
01:02:26,420 --> 01:02:28,420
Arri... Arri jazoxaie.

1685
01:02:28,420 --> 01:02:30,420
Arri jazoxaie.

1686
01:02:30,420 --> 01:02:32,420
Se lo dicar mañana e aí a por...

1687
01:02:32,420 --> 01:02:34,420
Que pasa que Fran intenta...

1688
01:02:34,420 --> 01:02:38,420
Intenta pronunciarlo según lo está leyendo en su mente.

1689
01:02:38,420 --> 01:02:40,420
Arri jazoxaie.

1690
01:02:40,420 --> 01:02:42,420
Arri jazoxaie.

1691
01:02:42,420 --> 01:02:44,420
Se lo dicar mañana e aí a por...

1692
01:02:44,420 --> 01:02:46,420
Que hora? Estamos andando a soxing.

1693
01:02:46,420 --> 01:02:48,420
Esta mañana hemos estado grabando un pocas.

1694
01:02:48,420 --> 01:02:50,420
Tu non estás leyendo en tu mente.

1695
01:02:50,420 --> 01:02:52,420
Arri jazoxaie.

1696
01:02:52,420 --> 01:02:54,420
Sin má, se aprendete como ser...

1697
01:02:54,420 --> 01:02:56,420
Sin mé tirao dos años...

1698
01:02:56,420 --> 01:02:58,420
No se tirao na luz, no hay ningún problema.

1699
01:02:58,420 --> 01:03:00,420
Métira e aprendió a jugar a mus.

1700
01:03:00,420 --> 01:03:02,420
No, ya he jugado un campeonato de mus.

1701
01:03:02,420 --> 01:03:04,420
Bueno, sabes las reglas.

1702
01:03:04,420 --> 01:03:06,420
Emo' che dado quartos.

1703
01:03:06,420 --> 01:03:08,420
Último no.

1704
01:03:08,420 --> 01:03:10,420
Cuantos éramos?

1705
01:03:10,420 --> 01:03:12,420
Quartos de 4.

1706
01:03:12,420 --> 01:03:14,420
E tu le admitas como...

1707
01:03:14,420 --> 01:03:16,420
Eu tira que aprendiera.

1708
01:03:16,420 --> 01:03:18,420
Cuantas parejas éramos?

1709
01:03:18,420 --> 01:03:20,420
É como se jogar a la GD.

1710
01:03:20,420 --> 01:03:22,420
Éramos ocho parejas.

1711
01:03:22,420 --> 01:03:24,420
Emo' che dado octavos.

1712
01:03:24,420 --> 01:03:26,420
Valora te, Sergio.

1713
01:03:26,420 --> 01:03:28,420
Valoro.

1714
01:03:28,420 --> 01:03:30,420
Octavos de 8.

1715
01:03:30,420 --> 01:03:32,420
Octavos de 8.

1716
01:03:32,420 --> 01:03:34,420
E nos son últimos.

1717
01:03:34,420 --> 01:03:36,420
Emo' che dado quartos finalistas.

1718
01:03:36,420 --> 01:03:38,420
E sán echaban quartos da final.

1719
01:03:38,420 --> 01:03:40,420
I sound the mini, a lo wa u la, luce o masks.

1720
01:03:40,420 --> 01:03:49,400
E nan Labour

1721
01:03:50,400 --> 01:03:52,400
Ausí sin filo.

1722
01:03:52,420 --> 01:03:54,340
I hay que pedir xapelar

1723
01:03:55,540 --> 01:03:57,300
E hai que hablar p'un...

1724
01:03:58,800 --> 01:04:00,660
A ver sin 0 sobre a Q o nna.

1725
01:04:00,660 --> 01:04:02,680
A trofeo o Ma q 22 de reunión.

1726
01:04:02,680 --> 01:04:07,560
então é a zona principal y puché mentre e ó chico

1727
01:04:08,560 --> 01:04:10,160
onde bandas

1728
01:04:10,160 --> 01:04:12,400
dic워요 que sh chocol labs

1729
01:04:12,720 --> 01:04:14,720
nas mercares liberas

1730
01:04:15,320 --> 01:04:16,000
graekia

1731
01:04:18,560 --> 01:04:18,760
senesa e

1732
01:04:19,640 --> 01:04:20,160
יים

1733
01:04:21,160 --> 01:04:21,280
zen

1734
01:04:22,120 --> 01:04:22,440
convence

1735
01:04:22,440 --> 01:04:24,440
No, pero hay de todos, sí, pero hay de todo.

1736
01:04:24,440 --> 01:04:25,440
Ah, eu no, eu.

1737
01:04:25,440 --> 01:04:27,440
Pá, agur, presé, a me...

1738
01:04:27,440 --> 01:04:28,440
A me, me, me, me, moi.

1739
01:04:28,440 --> 01:04:29,440
Las baratas...

1740
01:04:29,440 --> 01:04:30,440
Venta ver se podemos...

1741
01:04:33,440 --> 01:04:36,440
A esto le podemos dar la vuelta e imprimir algo.

1742
01:04:37,440 --> 01:04:39,440
Esto se dará la vuelta ese dia.

1743
01:04:39,440 --> 01:04:41,440
Un papel se le pone...

1744
01:04:41,440 --> 01:04:42,440
Si, se le pone...

1745
01:04:42,440 --> 01:04:43,440
O encima de esto.

1746
01:04:43,440 --> 01:04:44,440
En cima.

1747
01:04:45,440 --> 01:04:46,440
Si, vale.

1748
01:04:46,440 --> 01:04:47,440
Eu non tu vi a tocar nada.

1749
01:04:47,440 --> 01:04:48,440
Imprimimos encima?

1750
01:04:48,440 --> 01:04:49,440
Un papel.

1751
01:04:49,440 --> 01:04:51,440
Le ponemos un papel...

1752
01:04:51,440 --> 01:04:53,440
E nos venimos para tomar medidas exártas.

1753
01:04:53,440 --> 01:04:55,440
E eso, e eso lo voy a...

1754
01:04:55,440 --> 01:04:57,440
Vale, então é xa, se hace unha impressión

1755
01:04:57,440 --> 01:05:00,440
e aqui rollo agor, en Bilbao e todos os patrocinadores.

1756
01:05:00,440 --> 01:05:02,440
Sabes que logo os patrocinadores,

1757
01:05:02,440 --> 01:05:03,440
o diseño,

1758
01:05:03,440 --> 01:05:05,440
temes que entre en cuenta o tamaño.

1759
01:05:05,440 --> 01:05:07,440
O de 1.800 power.

1760
01:05:07,440 --> 01:05:08,440
O mejor.

1761
01:05:08,440 --> 01:05:11,440
E o de 250, un pouco pior.

1762
01:05:11,440 --> 01:05:12,440
Vale.

1763
01:05:12,440 --> 01:05:13,440
Un pouco.

1764
01:05:13,440 --> 01:05:14,440
Un pouco.

1765
01:05:14,440 --> 01:05:15,440
O tuyo.

1766
01:05:15,440 --> 01:05:18,440
Ah, vamos a dar sobre.

1767
01:05:18,440 --> 01:05:21,440
E cromos de sobre.

1768
01:05:21,440 --> 01:05:22,440
Sobre de cromos.

1769
01:05:22,440 --> 01:05:23,440
E se os mola, mobo.

1770
01:05:23,440 --> 01:05:25,440
Mira, Matilde, tu non os has visto.

1771
01:05:25,440 --> 01:05:28,440
Al que venga,

1772
01:05:29,440 --> 01:05:31,440
cromosisobres.com

1773
01:05:31,440 --> 01:05:33,440
Oxalas, que chulo.

1774
01:05:33,440 --> 01:05:35,440
Vamos a hacer pegatinas

1775
01:05:35,440 --> 01:05:36,440
con todos os organizadores.

1776
01:05:36,440 --> 01:05:37,440
E me encantan.

1777
01:05:37,440 --> 01:05:39,440
E os voluntarios, pero o rollo cromo de fútbol.

1778
01:05:39,440 --> 01:05:41,440
Te tengo que presentar

1779
01:05:41,440 --> 01:05:43,440
o Santucho, que lo mismo tienen que hacer cromos.

1780
01:05:43,440 --> 01:05:44,440
Xa xa, amigo.

1781
01:05:44,440 --> 01:05:45,440
O que é musquedor?

1782
01:05:45,440 --> 01:05:48,440
E llé.

1783
01:05:48,440 --> 01:05:50,440
E a referencia,

1784
01:05:50,440 --> 01:05:52,440
é a referencia,

1785
01:05:52,440 --> 01:05:53,440
é está.

1786
01:05:53,440 --> 01:05:56,440
Con que te diga el teléfono e te diga.

1787
01:05:56,440 --> 01:05:58,440
E se os soltele?

1788
01:05:58,440 --> 01:06:00,440
De los patrocinadores.

1789
01:06:00,440 --> 01:06:01,440
E como os sobre de cromos de panini.

1790
01:06:01,440 --> 01:06:03,440
Según entres na mochila

1791
01:06:03,440 --> 01:06:04,440
se os manda.

1792
01:06:04,440 --> 01:06:06,440
E eu xo sema.

1793
01:06:06,440 --> 01:06:08,440
E está como un picero patrocinador.

1794
01:06:08,440 --> 01:06:11,440
E os manda dan non os sobres a da gente.

1795
01:06:11,440 --> 01:06:14,440
Aqui podemos pôr el panín de los cromos.

1796
01:06:14,440 --> 01:06:16,440
Ah, no, aquí no porque no...

1797
01:06:16,440 --> 01:06:18,440
Eu mando...

1798
01:06:18,440 --> 01:06:20,440
...en dia que salimos...

1799
01:06:20,440 --> 01:06:23,440
Pero é aí que paremos que os as graciosas, no?

1800
01:06:23,440 --> 01:06:25,440
No, no, pasare tú, com foto.

1801
01:06:25,440 --> 01:06:28,440
E pondra Matilde de la Fuente Julia.

1802
01:06:28,440 --> 01:06:29,440
De Fuente.

1803
01:06:29,440 --> 01:06:30,440
De Fuente...

1804
01:06:30,440 --> 01:06:31,440
Meren.

1805
01:06:31,440 --> 01:06:33,440
De Meren. Este me gusta mucho.

1806
01:06:33,440 --> 01:06:35,440
Sí, pero voy a hacer tú foto, no va ser moñeco este.

1807
01:06:35,440 --> 01:06:37,440
Que bela, esto é xinga.

1808
01:06:38,440 --> 01:06:42,440
Esto se o dimos a todos os invitados de la fiesta de Friky Tech.

1809
01:06:42,440 --> 01:06:44,440
A fiesta mais Friky de la historia.

1810
01:06:44,440 --> 01:06:45,440
No.

1811
01:06:45,440 --> 01:06:46,440
Casi.

1812
01:06:46,440 --> 01:06:48,440
Como é de estar igual.

1813
01:06:48,440 --> 01:06:49,440
Sí.

1814
01:06:49,440 --> 01:06:51,440
E Tazar de estar bolsa.

1815
01:06:51,440 --> 01:06:54,440
Me roubaron a la fiesta, me roubaron a la botella.

1816
01:06:54,440 --> 01:06:55,440
Sí.

1817
01:06:55,440 --> 01:06:57,440
A gente se me... se idao de todo.

1818
01:06:57,440 --> 01:06:58,440
Matía Cristóbal.

1819
01:06:58,440 --> 01:06:59,440
Sí, sí.

1820
01:06:59,440 --> 01:07:01,440
Xajamos aí con as chupas e las chupas,

1821
01:07:01,440 --> 01:07:03,440
para desarraresarmos mal que nos han robado las chaquetas.

1822
01:07:03,440 --> 01:07:05,440
Onde é cabrona?

1823
01:07:05,440 --> 01:07:07,440
Na fiesta Friky Tech.

1824
01:07:07,440 --> 01:07:09,440
Que partiu nos todos os invitados, pues...

1825
01:07:09,440 --> 01:07:10,440
Una bolsa con la botella...

1826
01:07:10,440 --> 01:07:12,440
E os moa que no fui, eu sabia que no tenía que ir.

1827
01:07:12,440 --> 01:07:13,440
E eu lo sabia.

1828
01:07:13,440 --> 01:07:14,440
Este acabo a...

1829
01:07:14,440 --> 01:07:15,440
Diz-me anato, no pensé que acabo a la.

1830
01:07:15,440 --> 01:07:17,440
Estre de da mañana e eu a las seis.

1831
01:07:17,440 --> 01:07:18,440
Abrona.

1832
01:07:18,440 --> 01:07:19,440
Abalas tú.

1833
01:07:19,440 --> 01:07:20,440
Abalas tú.

1834
01:07:20,440 --> 01:07:22,440
E os podían haber robado el alma, esas horas.

1835
01:07:22,440 --> 01:07:23,440
Adenas.

1836
01:07:23,440 --> 01:07:25,440
E no estado, no estado no que estaria aí.

1837
01:07:25,440 --> 01:07:26,440
Eu estava moi.

1838
01:07:26,440 --> 01:07:27,440
E os sabés que no continué.

1839
01:07:27,440 --> 01:07:29,440
Sobaron que ia a caído...

1840
01:07:29,440 --> 01:07:30,440
E...

1841
01:07:30,440 --> 01:07:32,440
Unos os tias metían.

1842
01:07:32,440 --> 01:07:33,440
Luis no está.

1843
01:07:33,440 --> 01:07:34,440
Luis no está.

1844
01:07:34,440 --> 01:07:35,440
Luis no está.

1845
01:07:35,440 --> 01:07:36,440
E eso é un clásico.

1846
01:07:36,440 --> 01:07:38,440
Nos hace falta verlo de los talleres, tio.

1847
01:07:38,440 --> 01:07:40,440
Que era moi importante.

1848
01:07:40,440 --> 01:07:41,440
Por esta.

1849
01:07:41,440 --> 01:07:43,440
E os espacios son...

1850
01:07:43,440 --> 01:07:44,440
Estas, elas lá aí.

1851
01:07:44,440 --> 01:07:46,440
Estas que ves aqui, lá...

1852
01:07:46,440 --> 01:07:49,440
E os salas que están cerradas.

1853
01:07:49,440 --> 01:07:50,440
Tuas elas as viste?

1854
01:07:50,440 --> 01:07:51,440
Sim.

1855
01:07:51,440 --> 01:07:53,440
Quantas gentes cabe a parte do porníte?

1856
01:07:53,440 --> 01:07:56,440
A parte do pornente, os te voy a hacer 30 personas.

1857
01:07:56,440 --> 01:07:57,440
Ah, vale, é po se.

1858
01:07:57,440 --> 01:07:58,440
20 me valen.

1859
01:07:58,440 --> 01:07:59,440
Sim, o novo que hai que meter sías.

1860
01:07:59,440 --> 01:08:01,440
Sim, está como alrededor de unha mancada,

1861
01:08:01,440 --> 01:08:02,440
así como de los...

1862
01:08:02,440 --> 01:08:03,440
En la terrasa como una mancada.

1863
01:08:03,440 --> 01:08:04,440
É que é rollo.

1864
01:08:04,440 --> 01:08:05,440
É que é rollo.

1865
01:08:05,440 --> 01:08:07,440
É rollo o taller que, a lo moa, están unha hora,

1866
01:08:07,440 --> 01:08:09,440
hora e meia, e en hora e meia.

1867
01:08:09,440 --> 01:08:11,440
Eu tiraria mejor igual a esta.

1868
01:08:11,440 --> 01:08:13,440
É un tema que nunca hemos hablado,

1869
01:08:13,440 --> 01:08:15,440
pero eu lo tenia en mil mentes.

1870
01:08:15,440 --> 01:08:17,440
Tenemos que poner...

1871
01:08:17,440 --> 01:08:19,440
Non sé si lo haremos en el contributo,

1872
01:08:19,440 --> 01:08:20,440
o sábado o 20.

1873
01:08:20,440 --> 01:08:23,440
Vamos a buscar associaciones que quieran que le hagamos

1874
01:08:23,440 --> 01:08:25,440
su página web ese dia.

1875
01:08:25,440 --> 01:08:26,440
Ah, sonar.

1876
01:08:26,440 --> 01:08:27,440
É...

1877
01:08:27,440 --> 01:08:28,440
Frick.

1878
01:08:28,440 --> 01:08:29,440
Valeu.

1879
01:08:29,440 --> 01:08:33,440
Hablo con un patrocinador que le ded hosting durante un o dos años.

1880
01:08:33,440 --> 01:08:35,440
Vale, ento desde aquí.

1881
01:08:35,440 --> 01:08:37,440
O que se, o que se, o que se.

1882
01:08:37,440 --> 01:08:38,440
Associaciones sin ánimo do lucro.

1883
01:08:38,440 --> 01:08:40,440
Con ánimo do lucro se llaman empresas.

1884
01:08:40,440 --> 01:08:42,440
O NG, sí.

1885
01:08:42,440 --> 01:08:45,440
O NG, sí.

1886
01:08:45,440 --> 01:08:48,440
E como se dice, o NG de Pedro?

1887
01:08:48,440 --> 01:08:49,440
G.

1888
01:08:49,440 --> 01:08:53,440
Eu, o que eu disse o NG, me passo e digo o NG.

1889
01:08:53,440 --> 01:08:55,440
Tu parienta de trabajo no Scaltegui.

1890
01:08:55,440 --> 01:08:56,440
O Scaltegui, sí.

1891
01:08:56,440 --> 01:08:57,440
Organización.

1892
01:08:57,440 --> 01:08:58,440
Como é o que é?

1893
01:08:58,440 --> 01:09:00,440
Organización no gubernamental.

1894
01:09:00,440 --> 01:09:02,440
Les está petando?

1895
01:09:02,440 --> 01:09:03,440
Les está petando?

1896
01:09:03,440 --> 01:09:06,440
Les está petando o Cebura, agora.

1897
01:09:06,440 --> 01:09:07,440
O Scaltegui.

1898
01:09:07,440 --> 01:09:09,440
Pois que sempre decimos o NG, o NG.

1899
01:09:09,440 --> 01:09:11,440
Ah, os apropiáis.

1900
01:09:11,440 --> 01:09:12,440
De das cosas.

1901
01:09:12,440 --> 01:09:17,440
No, ayer lo hablaba, eu, no curro, que muchas veces para algumas palabras te pasas ao Castellano.

1902
01:09:17,440 --> 01:09:19,440
Porque os has oído sempre en Castellano e no...

1903
01:09:19,440 --> 01:09:20,440
Pues o NG.

1904
01:09:20,440 --> 01:09:21,440
E más para dos osíolas.

1905
01:09:21,440 --> 01:09:25,440
Organización ca, no gubernamental, e a...

1906
01:09:25,440 --> 01:09:27,440
No gubernamental.

1907
01:09:27,440 --> 01:09:28,440
O que é?

1908
01:09:28,440 --> 01:09:29,440
O que é?

1909
01:09:29,440 --> 01:09:30,440
O que é?

1910
01:09:30,440 --> 01:09:31,440
O que é?

1911
01:09:31,440 --> 01:09:34,440
Estaciones e de cosas así, se te sabe que as siglas.

1912
01:09:34,440 --> 01:09:38,440
Pero se luego te días que pensar que significan as siglas.

1913
01:09:38,440 --> 01:09:39,440
E o que é?

1914
01:09:39,440 --> 01:09:40,440
O que é?

1915
01:09:40,440 --> 01:09:41,440
Vale.

1916
01:09:41,440 --> 01:09:42,440
E eles están...

1917
01:09:42,440 --> 01:09:44,440
Nosotros no proporcionamos mesas.

1918
01:09:44,440 --> 01:09:46,440
E eles nos manda.

1919
01:09:46,440 --> 01:09:49,440
Material muchas veces para que este aqui...

1920
01:09:49,440 --> 01:09:52,440
O S.R.G.B. o algo así.

1921
01:09:52,440 --> 01:09:54,440
Sim, es que ahora no...

1922
01:09:54,440 --> 01:09:59,440
Por cierto, o Lagoebo habrá que pasar las...

1923
01:09:59,440 --> 01:10:01,440
Sim, já...

1924
01:10:01,440 --> 01:10:03,440
Sim, já la pasaremos.

1925
01:10:03,440 --> 01:10:04,440
Fran, la pasa.

1926
01:10:04,440 --> 01:10:05,440
Me da a punto.

1927
01:10:05,440 --> 01:10:07,440
Una vez que aprenda arrejaso e xaile...

1928
01:10:07,440 --> 01:10:08,440
Arrejaso e xaile.

1929
01:10:08,440 --> 01:10:09,440
No, no...

1930
01:10:09,440 --> 01:10:11,440
Xaile, no.

1931
01:10:11,440 --> 01:10:12,440
Arrejaso...

1932
01:10:12,440 --> 01:10:13,440
Arrejaso...

1933
01:10:13,440 --> 01:10:14,440
Arrejaso...

1934
01:10:14,440 --> 01:10:15,440
Xaile...

1935
01:10:15,440 --> 01:10:16,440
Tx.

1936
01:10:16,440 --> 01:10:18,440
Pronuncia-me bien a Tx.

1937
01:10:18,440 --> 01:10:20,440
Egas un vasco de verdad,

1938
01:10:20,440 --> 01:10:22,440
cuando sepas distinguir la Tx, la Tx e la Tx.

1939
01:10:22,440 --> 01:10:24,440
No, pues no, se le nunca.

1940
01:10:24,440 --> 01:10:26,440
La H, España o la Tx.

1941
01:10:26,440 --> 01:10:27,440
Todo o demas e que pronunciarlo.

1942
01:10:27,440 --> 01:10:29,440
E que es el multilingüe.

1943
01:10:29,440 --> 01:10:31,440
Creo recordar...

1944
01:10:31,440 --> 01:10:34,440
No, no se pode pál que utilizamos la orca americana.

1945
01:10:34,440 --> 01:10:35,440
Ah, vale, vale.

1946
01:10:35,440 --> 01:10:38,440
Si, no me espena que tenga nipolila.

1947
01:10:38,440 --> 01:10:40,440
Pero la de...

1948
01:10:40,440 --> 01:10:43,440
La de Irún, por ejemplo, sí tenían los osillamas.

1949
01:10:43,440 --> 01:10:44,440
O que tú lo queas.

1950
01:10:44,440 --> 01:10:46,440
Si, eso é o que digo.

1951
01:10:46,440 --> 01:10:48,440
O poner dos cositas.

1952
01:10:48,440 --> 01:10:50,440
Pero para poner dos cositas non es nada.

1953
01:10:50,440 --> 01:10:51,440
Vale, vale, vale.

1954
01:10:51,440 --> 01:10:52,440
Lo vemos.

1955
01:10:52,440 --> 01:10:54,440
Aqui é o que queremos integrar...

1956
01:10:54,440 --> 01:10:56,440
Como el objetivo, es que venga gente de fuera.

1957
01:10:56,440 --> 01:10:58,440
Pero sí que entiendo que son...

1958
01:10:58,440 --> 01:11:00,440
Pero está bien que la gente que venga de fuera

1959
01:11:00,440 --> 01:11:02,440
se pegue aqui e aí dos idiomas, tamén.

1960
01:11:02,440 --> 01:11:03,440
E si, eso sí.

1961
01:11:03,440 --> 01:11:04,440
Por eso le moa...

1962
01:11:04,440 --> 01:11:06,440
Digo, porque as puesto la comida vegana.

1963
01:11:06,440 --> 01:11:09,440
Le moa puesto un guapo que es un señor levantando una piedra.

1964
01:11:09,440 --> 01:11:10,440
Si, si.

1965
01:11:10,440 --> 01:11:11,440
Sinas pa más.

1966
01:11:11,440 --> 01:11:13,440
Pero eso é un poco e parral, e.

1967
01:11:13,440 --> 01:11:15,440
E xe un poco la huburu atope.

1968
01:11:15,440 --> 01:11:16,440
Eu veo un...

1969
01:11:16,440 --> 01:11:18,440
Regionalismo atope, pero luego, a la hora de la verdad,

1970
01:11:18,440 --> 01:11:19,440
lo que importa...

1971
01:11:19,440 --> 01:11:20,440
Eu sigo viendo una bola de guia, e.

1972
01:11:20,440 --> 01:11:21,440
Pero bueno, xa, xa, xa.

1973
01:11:21,440 --> 01:11:22,440
Eu también, pero...

1974
01:11:22,440 --> 01:11:24,440
No nos metamos en cosa, e.

1975
01:11:24,440 --> 01:11:26,440
Eu, eu...

1976
01:11:26,440 --> 01:11:27,440
Eu, eu...

1977
01:11:27,440 --> 01:11:28,440
O do vídeo, é.

1978
01:11:28,440 --> 01:11:30,440
O do vídeo, pues, ao final,

1979
01:11:30,440 --> 01:11:32,440
tenemos que sonorizar aquello.

1980
01:11:32,440 --> 01:11:35,440
A sala, o traca que está sonorizado.

1981
01:11:35,440 --> 01:11:36,440
Pero, do todo,

1982
01:11:36,440 --> 01:11:37,440
do todo, eso se va encargar a xear.

1983
01:11:37,440 --> 01:11:38,440
Sim, e...

1984
01:11:38,440 --> 01:11:40,440
Eu não me acuerdo o número da empresa.

1985
01:11:40,440 --> 01:11:41,440
Sim.

1986
01:11:41,440 --> 01:11:42,440
E...

1987
01:11:42,440 --> 01:11:44,440
No, pero no,

1988
01:11:44,440 --> 01:11:45,440
no, pero no,

1989
01:11:45,440 --> 01:11:46,440
bueno, sí.

1990
01:11:46,440 --> 01:11:47,440
O que llevan Bilbo rojo.

1991
01:11:47,440 --> 01:11:49,440
Sim, se podían poner las pilas, tamén, ya.

1992
01:11:49,440 --> 01:11:51,440
Porque deberían de empezar a hacer os actos

1993
01:11:51,440 --> 01:11:54,440
em castellano e en inglés.

1994
01:11:54,440 --> 01:11:55,440
Sim, sí.

1995
01:11:55,440 --> 01:11:56,440
Como pouco.

1996
01:11:56,440 --> 01:11:57,440
Hay unha ponencia en inglés,

1997
01:11:57,440 --> 01:11:58,440
o xa, se alguien queda unha ponencia en inglés.

1998
01:11:58,440 --> 01:11:59,440
Digo, allí, en Estados Unidos.

1999
01:11:59,440 --> 01:12:00,440
Sim, sí.

2000
01:12:00,440 --> 01:12:01,440
Ah, no.

2001
01:12:01,440 --> 01:12:02,440
Que empiecen a generar os materiales,

2002
01:12:02,440 --> 01:12:03,440
e eu tamén, en bilíngue.

2003
01:12:03,440 --> 01:12:04,440
No, las están, San Francisco.

2004
01:12:04,440 --> 01:12:06,440
Porque, no, pues, fíjate...

2005
01:12:06,440 --> 01:12:07,440
A quien?

2006
01:12:07,440 --> 01:12:08,440
A mí.

2007
01:12:08,440 --> 01:12:09,440
Sí, sí.

2008
01:12:09,440 --> 01:12:10,440
Sim, sí.

2009
01:12:10,440 --> 01:12:12,440
Muchos, muchos serán...

2010
01:12:12,440 --> 01:12:14,440
Espano parrantes.

2011
01:12:14,440 --> 01:12:15,440
Espano parrantes, é.

2012
01:12:15,440 --> 01:12:17,440
California, na mitad de la población.

2013
01:12:17,440 --> 01:12:19,440
Sim, sí.

2014
01:12:19,440 --> 01:12:20,440
Realmente...

2015
01:12:20,440 --> 01:12:21,440
Espano parrantes.

2016
01:12:21,440 --> 01:12:22,440
Ah, vale.

2017
01:12:22,440 --> 01:12:23,440
Espano parrantes.

2018
01:12:23,440 --> 01:12:24,440
Ah, vale.

2019
01:12:24,440 --> 01:12:25,440
Eeeh...

2020
01:12:25,440 --> 01:12:27,440
Pues, ésta ha sido un pouco

2021
01:12:27,440 --> 01:12:29,440
o ambiente de como se tiene

2022
01:12:29,440 --> 01:12:31,440
unha reunión, así,

2023
01:12:31,440 --> 01:12:32,440
medio caminando,

2024
01:12:32,440 --> 01:12:33,440
medio...

2025
01:12:33,440 --> 01:12:36,440
visitando espacios.

2026
01:12:36,440 --> 01:12:39,440
É un sítio moichulo de varias alturas,

2027
01:12:39,440 --> 01:12:41,440
con unas garadas de madera,

2028
01:12:41,440 --> 01:12:43,440
que é onde se va a sentar

2029
01:12:43,440 --> 01:12:44,440
a gente para recibir,

2030
01:12:44,440 --> 01:12:45,440
por ao menos,

2031
01:12:45,440 --> 01:12:46,440
os actos para que se vengan

2032
01:12:46,440 --> 01:12:47,440
a gente para recibir,

2033
01:12:47,440 --> 01:12:48,440
por ao menos,

2034
01:12:48,440 --> 01:12:50,440
os actos principales,

2035
01:12:50,440 --> 01:12:51,440
é...

2036
01:12:51,440 --> 01:12:52,440
pues,

2037
01:12:52,440 --> 01:12:54,440
as coxas que se hagan

2038
01:12:54,440 --> 01:12:56,440
e con un monte de salitas,

2039
01:12:56,440 --> 01:12:58,440
básicamente de cristal,

2040
01:12:59,440 --> 01:13:01,440
onde a gente se podrá sentar

2041
01:13:01,440 --> 01:13:03,440
para outro tipo de...

2042
01:13:03,440 --> 01:13:05,440
para outro tipo de eventos

2043
01:13:05,440 --> 01:13:06,440
máis...

2044
01:13:06,440 --> 01:13:07,440
máis pequeños,

2045
01:13:07,440 --> 01:13:08,440
quer dizer, o charlas

2046
01:13:08,440 --> 01:13:09,440
que tengan menos gente,

2047
01:13:09,440 --> 01:13:11,440
o talleres, o lo que sea.

2048
01:13:11,440 --> 01:13:13,440
Mientras que estávamos aquí

2049
01:13:13,440 --> 01:13:15,440
preparando toda esta película,

2050
01:13:15,440 --> 01:13:17,440
han empezado a entrar,

2051
01:13:17,440 --> 01:13:19,440
porque é o dia de jornadas abiertas,

2052
01:13:19,440 --> 01:13:20,440
isto forma parte

2053
01:13:20,440 --> 01:13:22,440
do campus de Bilbao,

2054
01:13:22,440 --> 01:13:24,440
da Montragón Universitat E.A.

2055
01:13:24,440 --> 01:13:25,440
e estou viendo ya,

2056
01:13:25,440 --> 01:13:26,440
na planta de arriba,

2057
01:13:26,440 --> 01:13:27,440
unha apresentación

2058
01:13:27,440 --> 01:13:28,440
que me imagino que

2059
01:13:28,440 --> 01:13:29,440
están asistiendo

2060
01:13:29,440 --> 01:13:30,440
padres e alumnos

2061
01:13:30,440 --> 01:13:32,440
e alumnas e madres

2062
01:13:32,440 --> 01:13:34,440
que hemos visto entrar

2063
01:13:34,440 --> 01:13:35,440
e que vienen a conocer

2064
01:13:35,440 --> 01:13:36,440
esta universidade,

2065
01:13:36,440 --> 01:13:37,440
que curiosamente,

2066
01:13:38,440 --> 01:13:39,440
o esta sede,

2067
01:13:39,440 --> 01:13:40,440
porque non é exactamente

2068
01:13:40,440 --> 01:13:41,440
un universidade,

2069
01:13:41,440 --> 01:13:42,440
é un espacio,

2070
01:13:42,440 --> 01:13:43,440
que curiosamente,

2071
01:13:43,440 --> 01:13:45,440
se non me equivoco,

2072
01:13:45,440 --> 01:13:47,440
é onde estudia

2073
01:13:47,440 --> 01:13:49,440
a novia de Guillermo.

2074
01:13:51,440 --> 01:13:53,440
Dentro de baixo

2075
01:13:53,440 --> 01:13:54,440
dos...

2076
01:13:54,440 --> 01:13:56,440
debajo dos...

2077
01:13:56,440 --> 01:13:58,440
dos graderíos de madera,

2078
01:13:58,440 --> 01:13:59,440
que os podéis imaginar,

2079
01:13:59,440 --> 01:14:00,440
os habéis visto

2080
01:14:00,440 --> 01:14:01,440
en muchas séries de televisión,

2081
01:14:01,440 --> 01:14:02,440
en espacios destos

2082
01:14:02,440 --> 01:14:04,440
de trabajo abierto

2083
01:14:04,440 --> 01:14:06,440
e modernito e tal e cual,

2084
01:14:06,440 --> 01:14:07,440
con mucho diseño

2085
01:14:07,440 --> 01:14:08,440
do Istria en las Techas,

2086
01:14:08,440 --> 01:14:09,440
con las zonas de ventilación

2087
01:14:09,440 --> 01:14:10,440
e la vista,

2088
01:14:10,440 --> 01:14:12,440
e con muchísimo luz,

2089
01:14:12,440 --> 01:14:13,440
porque todo é luz,

2090
01:14:13,440 --> 01:14:14,440
ou seja,

2091
01:14:14,440 --> 01:14:15,440
as paredes laterales,

2092
01:14:15,440 --> 01:14:16,440
digamos,

2093
01:14:16,440 --> 01:14:17,440
en todo cristal,

2094
01:14:18,440 --> 01:14:19,440
debajo, aí,

2095
01:14:19,440 --> 01:14:20,440
pues como no podia ser menos

2096
01:14:20,440 --> 01:14:22,440
en un lugar como uscadi,

2097
01:14:23,440 --> 01:14:24,440
unha cocina abierta

2098
01:14:24,440 --> 01:14:25,440
que se ve desde fuera, también,

2099
01:14:26,440 --> 01:14:27,440
e unha zona

2100
01:14:27,440 --> 01:14:28,440
onde poder sentarte,

2101
01:14:28,440 --> 01:14:29,440
me imagino que a tomar algo,

2102
01:14:29,440 --> 01:14:30,440
un café,

2103
01:14:31,440 --> 01:14:32,440
unha bebida,

2104
01:14:32,440 --> 01:14:33,440
o algo caliente

2105
01:14:33,440 --> 01:14:34,440
e desde luego comida,

2106
01:14:35,440 --> 01:14:36,440
bocatas o platos combinados,

2107
01:14:36,440 --> 01:14:37,440
o lo que sea que hagan.

2108
01:14:38,440 --> 01:14:40,440
Aqui, para que a gente pueda

2109
01:14:40,440 --> 01:14:41,440
estar trabajando,

2110
01:14:42,440 --> 01:14:43,440
estar estudiando

2111
01:14:43,440 --> 01:14:44,440
e ao mesmo tempo

2112
01:14:45,440 --> 01:14:46,440
non dejar de alimentarse.

2113
01:14:48,440 --> 01:14:49,440
E nada,

2114
01:14:49,440 --> 01:14:50,440
volvemos agora a casa

2115
01:14:51,440 --> 01:14:52,440
al estudio e despedimos.

2116
01:14:56,440 --> 01:14:57,440
Bueno, pues ya estamos de vuelta.

2117
01:14:58,440 --> 01:15:00,440
He dejado sonidos

2118
01:15:00,440 --> 01:15:01,440
de fondo

2119
01:15:03,440 --> 01:15:04,440
momentos de paseo

2120
01:15:04,440 --> 01:15:05,440
en donde estávamos

2121
01:15:05,440 --> 01:15:06,440
caminando

2122
01:15:06,440 --> 01:15:07,440
e prácticamente

2123
01:15:07,440 --> 01:15:08,440
non se o llena da,

2124
01:15:08,440 --> 01:15:09,440
son momentos

2125
01:15:09,440 --> 01:15:10,440
pequeños, tampoco,

2126
01:15:11,440 --> 01:15:12,440
espero que no

2127
01:15:12,440 --> 01:15:13,440
se os haya hecho

2128
01:15:13,440 --> 01:15:14,440
moi molesto

2129
01:15:14,440 --> 01:15:15,440
ni moi lento,

2130
01:15:17,440 --> 01:15:18,440
dejando un pouco

2131
01:15:18,440 --> 01:15:19,440
o sonido de la vida,

2132
01:15:19,440 --> 01:15:20,440
con mucho menos talento,

2133
01:15:20,440 --> 01:15:21,440
pero con la misma intención

2134
01:15:21,440 --> 01:15:22,440
que

2135
01:15:23,440 --> 01:15:24,440
que mi querido Félix Riaño.

2136
01:15:27,440 --> 01:15:28,440
Nada que está lanzada,

2137
01:15:28,440 --> 01:15:29,440
que está lanzada

2138
01:15:29,440 --> 01:15:31,440
e que podeis entrar

2139
01:15:31,440 --> 01:15:32,440
a todas as personas

2140
01:15:32,440 --> 01:15:33,440
que os interese,

2141
01:15:33,440 --> 01:15:34,440
aunque solo sea como excusa

2142
01:15:34,440 --> 01:15:36,440
para veniros a Bilbao,

2143
01:15:36,440 --> 01:15:37,440
un 20 de abril,

2144
01:15:37,440 --> 01:15:38,440
podéis entrar

2145
01:15:38,440 --> 01:15:40,440
en World Camp Bilbao,

2146
01:15:41,440 --> 01:15:42,440
punto es,

2147
01:15:43,440 --> 01:15:44,440
no, punto es,

2148
01:15:44,440 --> 01:15:45,440
no, punto org,

2149
01:15:45,440 --> 01:15:46,440
creo que lo he dicho bien,

2150
01:15:46,440 --> 01:15:47,440
seno se lo preguntáis a Fran,

2151
01:15:48,440 --> 01:15:49,440
entrais en la comunidad

2152
01:15:49,440 --> 01:15:50,440
de bala extra

2153
01:15:50,440 --> 01:15:51,440
e intergram

2154
01:15:52,440 --> 01:15:53,440
e

2155
01:15:53,440 --> 01:15:54,440
preguntáis por ello,

2156
01:15:54,440 --> 01:15:55,440
o me lo preguntáis

2157
01:15:55,440 --> 01:15:56,440
en Pedro Arroba,

2158
01:15:56,440 --> 01:15:57,440
PedroSanchez.eus

2159
01:15:58,440 --> 01:15:59,440
o me lo preguntáis

2160
01:15:59,440 --> 01:16:00,440
en Mastodón,

2161
01:16:00,440 --> 01:16:01,440
en Arroba,

2162
01:16:01,440 --> 01:16:02,440
el ojo que ves

2163
01:16:02,440 --> 01:16:03,440
Arroba, en Milcar,

2164
01:16:03,440 --> 01:16:04,440
punto social,

2165
01:16:04,440 --> 01:16:05,440
porque aquí acaba

2166
01:16:05,440 --> 01:16:06,440
el bala extra

2167
01:16:06,440 --> 01:16:07,440
deste viernes,

2168
01:16:08,440 --> 01:16:09,440
pídeme ingresar

2169
01:16:09,440 --> 01:16:10,440
en la comunidad de Telegram,

2170
01:16:10,440 --> 01:16:11,440
hoy, 56 años

2171
01:16:11,440 --> 01:16:12,440
e un día toda

2172
01:16:12,440 --> 01:16:13,440
unha condena

2173
01:16:14,440 --> 01:16:15,440
gracias por tu tiempo

2174
01:16:15,440 --> 01:16:36,440
e feliz fin de semana.

