1
00:00:00,000 --> 00:00:18,000
Welcome to the Zoologist's Campfire, the podcast where animal professionals share their best,

2
00:00:18,000 --> 00:00:21,560
funniest and most epic stories.

3
00:00:21,560 --> 00:00:29,160
Today I am joined by Michael Jowers, a biologist with I think the best specialization you can

4
00:00:29,160 --> 00:00:30,720
think of.

5
00:00:30,720 --> 00:00:33,480
Pay attention here kids, this is how you do it.

6
00:00:33,480 --> 00:00:39,640
You specialize in, drumroll, tropical islands.

7
00:00:39,640 --> 00:00:44,280
Michael got his PhD from the University of Glasgow, but has since spent many years chasing

8
00:00:44,280 --> 00:00:49,280
reptiles and amphibians and lots of other animals around the Caribbean, South America

9
00:00:49,280 --> 00:00:52,000
and many other places.

10
00:00:52,000 --> 00:00:54,720
He describes 16 species new to science.

11
00:00:54,720 --> 00:00:59,720
He has written close to 100 articles, book chapters and even field guides.

12
00:00:59,720 --> 00:01:03,540
He is now at the University of Granada in Spain.

13
00:01:03,540 --> 00:01:06,760
So Mike, welcome.

14
00:01:06,760 --> 00:01:07,760
Thank you very much, Arie.

15
00:01:07,760 --> 00:01:10,520
Lovely to be here with you.

16
00:01:10,520 --> 00:01:15,440
Well before we get into your stories, which I know are fantastic, I just called you a

17
00:01:15,440 --> 00:01:20,240
tropical island specialist, but you actually do a lot more.

18
00:01:20,240 --> 00:01:26,880
Can you perhaps briefly tell us what you do as a biologist and how you got into it?

19
00:01:26,880 --> 00:01:32,560
That's a great question and a difficult one to answer to be honest, because I'm intrigued

20
00:01:32,560 --> 00:01:39,320
by most things and therefore I've never had a very constant line of research.

21
00:01:39,320 --> 00:01:49,240
But let's say that I used genetics or molecular markers to identify species and very often

22
00:01:49,240 --> 00:01:57,200
species are cryptic and through genetics we can clarify if instead of one species it's

23
00:01:57,200 --> 00:01:58,800
more than one.

24
00:01:58,800 --> 00:02:03,920
So this is kind of what I do and most of the times you end up finding new species that's

25
00:02:03,920 --> 00:02:09,000
sometimes thought to be actually quite common or widespread.

26
00:02:09,000 --> 00:02:18,600
When you do this in islands, because animals become isolated, you end up finding a lot

27
00:02:18,600 --> 00:02:20,000
of new species for science.

28
00:02:20,000 --> 00:02:25,560
So this is kind of what I do.

29
00:02:25,560 --> 00:02:29,200
That's how you find all those new species because you have a lot to your name.

30
00:02:29,200 --> 00:02:30,200
That's really cool.

31
00:02:30,200 --> 00:02:36,240
Most of the time, some of the times we actually do find with our collaborators new species,

32
00:02:36,240 --> 00:02:40,760
but many other times are just unknown species, let's say.

33
00:02:40,760 --> 00:02:47,640
So this is what we try to do and it has huge conservation implications of course.

34
00:02:47,640 --> 00:02:52,800
And of course you enjoy going to all these beautiful countries and finding them, chasing

35
00:02:52,800 --> 00:02:53,800
them.

36
00:02:53,800 --> 00:03:00,440
Is that something you fell into or is that ingrained?

37
00:03:00,440 --> 00:03:09,320
Actually I grew up in southern Spain in Seville and my desire to become a zoologist began

38
00:03:09,320 --> 00:03:14,920
at a very early age by the nature surrounding where I used to live.

39
00:03:14,920 --> 00:03:19,800
Me and my brother lived with my mother and she had a country house.

40
00:03:19,800 --> 00:03:23,340
And then at the time it was not very built up.

41
00:03:23,340 --> 00:03:33,040
So we would just spend our childhood riding our bikes and looking for reptiles and amphibians

42
00:03:33,040 --> 00:03:35,600
because they were everywhere in southern Spain.

43
00:03:35,600 --> 00:03:40,880
Big lizards, many snakes, turtles all over the place.

44
00:03:40,880 --> 00:03:50,360
So my mother actually donated her big yard, the garden for us to actually have animals.

45
00:03:50,360 --> 00:03:55,320
Kind of like Gerald Darrow in Corfu, it's upbringing.

46
00:03:55,320 --> 00:03:58,520
And we ended up having a pond that we built ourselves.

47
00:03:58,520 --> 00:04:05,040
We were maybe 10, 11 years of age, we had 200 turtles.

48
00:04:05,040 --> 00:04:06,400
You name it, we had it.

49
00:04:06,400 --> 00:04:07,920
And this is how we had it.

50
00:04:07,920 --> 00:04:10,280
I even had a camera.

51
00:04:10,280 --> 00:04:12,080
I donated it to the zoo.

52
00:04:12,080 --> 00:04:18,280
Obviously nowadays I do not believe that people should have exotic animals, but at the time

53
00:04:18,280 --> 00:04:23,120
I was quite young and fascinated by the zoo.

54
00:04:23,120 --> 00:04:24,120
So beautiful.

55
00:04:24,120 --> 00:04:27,320
And I had a monitor that's a big one.

56
00:04:27,320 --> 00:04:34,560
And some chipmunks or ferrets or anything.

57
00:04:34,560 --> 00:04:36,400
And it was known as the zoo.

58
00:04:36,400 --> 00:04:41,120
People come around and just walk in the garden to see all our animals.

59
00:04:41,120 --> 00:04:42,120
They had headshots.

60
00:04:42,120 --> 00:04:45,320
And that's how it started.

61
00:04:45,320 --> 00:04:53,440
That obviously the only viable progression from there was to become a zoologist.

62
00:04:53,440 --> 00:05:03,400
My mom, when I was growing up, she would often say that I learned very quickly never to open

63
00:05:03,400 --> 00:05:09,360
a box or a drill unless I knew what was inside.

64
00:05:09,360 --> 00:05:13,720
Because sometimes you would have scorpions or lots of snakes and things like that.

65
00:05:13,720 --> 00:05:16,560
So she was very worried of opening anything in the house.

66
00:05:16,560 --> 00:05:19,520
There's always some creepy crawly running around.

67
00:05:19,520 --> 00:05:21,080
So that's how I started.

68
00:05:21,080 --> 00:05:24,960
And obviously I progressed to biology because that's the only thing I wanted to do my whole

69
00:05:24,960 --> 00:05:25,960
life.

70
00:05:25,960 --> 00:05:28,520
So natural progression.

71
00:05:28,520 --> 00:05:33,600
And doing expeditions is just kind of a more sophisticated thing than what I used to do

72
00:05:33,600 --> 00:05:35,600
when I was a child.

73
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
Yeah.

74
00:05:36,600 --> 00:05:37,600
Yeah.

75
00:05:37,600 --> 00:05:40,600
Once you get into it, you never get out.

76
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
Yeah.

77
00:05:41,600 --> 00:05:44,600
Awesome.

78
00:05:44,600 --> 00:05:47,480
And you have gone all over the place.

79
00:05:47,480 --> 00:05:51,200
And as I said, you've picked your regions very wisely.

80
00:05:51,200 --> 00:05:54,120
The Caribbean, not bad.

81
00:05:54,120 --> 00:05:59,920
And you even worked on scorpions that, of course, are some of my favorites.

82
00:05:59,920 --> 00:06:00,920
Right.

83
00:06:00,920 --> 00:06:01,920
Right.

84
00:06:01,920 --> 00:06:02,920
Favorites.

85
00:06:02,920 --> 00:06:03,920
Absolutely.

86
00:06:03,920 --> 00:06:07,720
And you had some adventures with scorpions in Trinidad, I believe.

87
00:06:07,720 --> 00:06:08,720
Right.

88
00:06:08,720 --> 00:06:09,720
Yeah.

89
00:06:09,720 --> 00:06:16,680
In the island of Trinidad, where I spent over three expeditions, over a year there, all

90
00:06:16,680 --> 00:06:19,160
in all.

91
00:06:19,160 --> 00:06:24,480
I was working on amphibians and this professor flew from Venezuela.

92
00:06:24,480 --> 00:06:27,280
Trinidad is very close to Venezuela.

93
00:06:27,280 --> 00:06:34,280
The Repallio de Trinidad, Tobago, is basically a stone throw away from North and Venezuela.

94
00:06:34,280 --> 00:06:39,360
And he wanted to capture these scorpions which are found in Trinidad, very, very dangerous

95
00:06:39,360 --> 00:06:43,320
scorpion called Titus trinitatis.

96
00:06:43,320 --> 00:06:49,400
And we'll spend the nights with UV lamps, black lights, trying to find the Titus, but

97
00:06:49,400 --> 00:06:52,360
we actually never found at the time the Titus.

98
00:06:52,360 --> 00:06:54,280
We found many species, but not this one.

99
00:06:54,280 --> 00:06:57,440
And it was very hard to find.

100
00:06:57,440 --> 00:07:03,480
And we wanted to capture some life specimens to isolate the venom gland and do the acid

101
00:07:03,480 --> 00:07:05,480
composition of the venom.

102
00:07:05,480 --> 00:07:14,080
But basically, after quite a long time, we managed to find a couple of large individuals.

103
00:07:14,080 --> 00:07:21,480
The professor had already left and he gave me instructions how to euthanize the scorpions

104
00:07:21,480 --> 00:07:26,560
to extract the venom gland to preserve the glands.

105
00:07:26,560 --> 00:07:33,520
And you have to bear in mind that these expeditions, we used to go with undergrad students to Trinidad

106
00:07:33,520 --> 00:07:35,520
20 at a time.

107
00:07:35,520 --> 00:07:37,800
It's a big group.

108
00:07:37,800 --> 00:07:39,920
A big group, yes.

109
00:07:39,920 --> 00:07:44,520
And obviously, I'm not a scorpion expert as yourself.

110
00:07:44,520 --> 00:07:48,480
So I had very detailed instructions what to do and what not to do.

111
00:07:48,480 --> 00:07:54,480
And I thought, well, this is a great opportunity to show my students how it's done.

112
00:07:54,480 --> 00:07:58,120
Obviously, I've never done it myself before.

113
00:07:58,120 --> 00:08:03,800
I have never touched such a venomous scorpion ever, so I was very worried and actually quite

114
00:08:03,800 --> 00:08:04,800
nervous.

115
00:08:04,800 --> 00:08:08,720
It's like we're dealing with a very venomous snake.

116
00:08:08,720 --> 00:08:09,720
So here we are.

117
00:08:09,720 --> 00:08:13,160
We have a communal living room and a kitchen.

118
00:08:13,160 --> 00:08:14,280
It's very big.

119
00:08:14,280 --> 00:08:17,360
It's off campus at the University of the West Indies.

120
00:08:17,360 --> 00:08:20,520
It's very basic, but we have everything we need.

121
00:08:20,520 --> 00:08:23,800
As you may be aware, it's extremely hot.

122
00:08:23,800 --> 00:08:26,120
And so all the students are in swimsuits.

123
00:08:26,120 --> 00:08:32,080
They're all barefooted.

124
00:08:32,080 --> 00:08:34,160
And we have this big dining table.

125
00:08:34,160 --> 00:08:38,120
So I have my scorpions there in this tupperware.

126
00:08:38,120 --> 00:08:47,320
And I have these tweezers to grab the scorpion, the first scorpion.

127
00:08:47,320 --> 00:08:50,360
All those students come around, come along.

128
00:08:50,360 --> 00:08:52,920
Everybody's just putting their head into the tupperware.

129
00:08:52,920 --> 00:08:55,480
I'm surrounded by students barefooted everywhere.

130
00:08:55,480 --> 00:08:58,760
And I'm just telling them, this is extremely dangerous.

131
00:08:58,760 --> 00:09:03,240
This is a very toxic animal, venomous animal.

132
00:09:03,240 --> 00:09:06,400
If you get stung by this, you may even die.

133
00:09:06,400 --> 00:09:07,400
It's got no sense.

134
00:09:07,400 --> 00:09:08,400
All the students are like, wow.

135
00:09:08,400 --> 00:09:12,120
So I'm going to show you how to euthanize this thing.

136
00:09:12,120 --> 00:09:16,320
I think we had to put it in warm water at the time or something.

137
00:09:16,320 --> 00:09:24,320
So basically, I just grab these tweezers and try and grab the scorpion by the tail.

138
00:09:24,320 --> 00:09:32,720
For whatever reason, this big scorpion just curls back on me on the tweezers.

139
00:09:32,720 --> 00:09:37,120
And with his pincers, it starts getting my hand.

140
00:09:37,120 --> 00:09:38,120
And I'm hurt.

141
00:09:38,120 --> 00:09:39,120
Very short tweezers.

142
00:09:39,120 --> 00:09:40,120
Yeah, very short tweezers.

143
00:09:40,120 --> 00:09:45,720
Basically, I just didn't grab it properly.

144
00:09:45,720 --> 00:09:49,640
And this thing just kind of released itself.

145
00:09:49,640 --> 00:09:52,560
Maybe the tweezers were not the right ones.

146
00:09:52,560 --> 00:09:55,160
So I just started scoping on the table.

147
00:09:55,160 --> 00:10:01,320
And to my amazement, this thing runs like a lizard.

148
00:10:01,320 --> 00:10:02,960
It's so fast.

149
00:10:02,960 --> 00:10:06,840
So it starts running down the table and jumps out.

150
00:10:06,840 --> 00:10:09,400
Imagine the students, which are barefooted.

151
00:10:09,400 --> 00:10:12,960
And everybody runs.

152
00:10:12,960 --> 00:10:15,480
Everybody starts running in opposite directions.

153
00:10:15,480 --> 00:10:20,000
And I remember this student, he was a big guy.

154
00:10:20,000 --> 00:10:23,160
He actually jumped and hugged the fridge.

155
00:10:23,160 --> 00:10:26,080
And he was hanging to the fridge.

156
00:10:26,080 --> 00:10:28,120
It's hilarious.

157
00:10:28,120 --> 00:10:31,760
I thought, oh, God, this fridge is going to fall on top of him.

158
00:10:31,760 --> 00:10:34,040
And I don't know how it happened.

159
00:10:34,040 --> 00:10:36,960
Two other scorpions, somebody hit the container.

160
00:10:36,960 --> 00:10:39,040
There's three scorpions running around.

161
00:10:39,040 --> 00:10:43,960
Everybody's, one is on the chair, the other one is on the couch.

162
00:10:43,960 --> 00:10:46,120
We can't find the bloody things.

163
00:10:46,120 --> 00:10:53,680
Anyways, and I thought, oh, my God, they were so close to having such a bad accident.

164
00:10:53,680 --> 00:10:56,000
Obviously, we managed to find them.

165
00:10:56,000 --> 00:10:58,360
It took us about 10 minutes.

166
00:10:58,360 --> 00:11:01,800
Because they run somewhere in the kitchen, in the pots.

167
00:11:01,800 --> 00:11:03,640
They go under something.

168
00:11:03,640 --> 00:11:06,640
Yeah, some of the students were still shaking for a while.

169
00:11:06,640 --> 00:11:08,000
And it was hilarious.

170
00:11:08,000 --> 00:11:09,400
You have to be there to see that.

171
00:11:09,400 --> 00:11:11,320
I was like, oh, my Lord.

172
00:11:11,320 --> 00:11:13,320
I nearly killed a student or two.

173
00:11:13,320 --> 00:11:18,520
So anyway, that's my first encounter with a very dangerous scorpion.

174
00:11:18,520 --> 00:11:20,000
Yeah.

175
00:11:20,000 --> 00:11:21,160
It was fun.

176
00:11:21,160 --> 00:11:22,000
I won't do it again.

177
00:11:22,000 --> 00:11:22,760
Promise.

178
00:11:22,760 --> 00:11:24,840
No, the treaser thing is very familiar.

179
00:11:24,840 --> 00:11:29,400
Because if you grab a scorpion, its tail bends one way.

180
00:11:29,400 --> 00:11:34,920
And if you grab it with treasers perpendicular to the direction of movement,

181
00:11:34,920 --> 00:11:35,640
you're fine.

182
00:11:35,640 --> 00:11:36,720
Nothing can happen.

183
00:11:36,720 --> 00:11:39,240
But if you grab it in the direction of movement,

184
00:11:39,240 --> 00:11:45,160
it can just flip itself away, and it will launch into the next person,

185
00:11:45,160 --> 00:11:47,040
or your face, or something like that.

186
00:11:47,040 --> 00:11:50,560
Well, that's what happened, I think.

187
00:11:50,560 --> 00:11:54,240
But I didn't know scorpions were so fast.

188
00:11:54,240 --> 00:11:56,800
This was so, so mad.

189
00:11:56,800 --> 00:11:59,840
This thing wanted to get out.

190
00:11:59,840 --> 00:12:00,680
Christ.

191
00:12:00,680 --> 00:12:01,720
Anyway, so yeah.

192
00:12:01,720 --> 00:12:05,120
So that was a lucky escape, I'd say.

193
00:12:05,120 --> 00:12:05,760
Awesome.

194
00:12:05,760 --> 00:12:07,160
Yeah, yeah, yeah.

195
00:12:07,160 --> 00:12:09,760
I mean, the chances of getting stung are not huge.

196
00:12:09,760 --> 00:12:13,840
But I can imagine the students, after being told by you,

197
00:12:13,840 --> 00:12:16,360
like this is the most dangerous.

198
00:12:16,360 --> 00:12:17,280
So dramatic.

199
00:12:17,280 --> 00:12:19,520
You know, like, oh.

200
00:12:19,520 --> 00:12:21,480
The image of somebody climbing the fridge.

201
00:12:21,480 --> 00:12:22,480
No, that's hilarious.

202
00:12:22,480 --> 00:12:26,480
Yeah, hugging, like just floating in the air.

203
00:12:26,480 --> 00:12:28,320
Just hiding in this big fridge.

204
00:12:28,320 --> 00:12:29,360
It's unbelievable.

205
00:12:29,360 --> 00:12:34,360
But in the end, the scorpions were used for science.

206
00:12:34,360 --> 00:12:35,400
Let's call it that way.

207
00:12:35,400 --> 00:12:35,680
Yeah.

208
00:12:35,680 --> 00:12:36,480
Oh, yeah, absolutely.

209
00:12:36,480 --> 00:12:37,280
Yeah, of course.

210
00:12:37,280 --> 00:12:39,960
There were the many glasses and the tissue samples

211
00:12:39,960 --> 00:12:41,360
were shipped to Venezuela.

212
00:12:41,360 --> 00:12:44,440
They got some really nice scientific papers out of them.

213
00:12:44,440 --> 00:12:48,360
Yeah, I saw your papers on them, of course.

214
00:12:48,360 --> 00:12:51,920
But it's cool to know the story behind it.

215
00:12:51,920 --> 00:12:54,200
Because you know, this is very dry paper title.

216
00:12:54,200 --> 00:12:57,360
You know, the peptides and da-da-da-da-da.

217
00:12:57,360 --> 00:13:00,280
And then this is behind it.

218
00:13:00,280 --> 00:13:02,480
Yeah, that was some published, right?

219
00:13:02,480 --> 00:13:04,920
Yeah, yeah.

220
00:13:04,920 --> 00:13:05,680
OK, yeah.

221
00:13:05,680 --> 00:13:06,840
So that's the scorpion.

222
00:13:06,840 --> 00:13:10,520
I mean, there's other encounters in Trinidad

223
00:13:10,520 --> 00:13:12,440
because we spend there so long.

224
00:13:12,440 --> 00:13:13,960
Yeah.

225
00:13:13,960 --> 00:13:16,960
You wrote one of the few field guides

226
00:13:16,960 --> 00:13:20,200
on reptiles amphibians of Trinidad and Tobago, right?

227
00:13:20,200 --> 00:13:21,600
Yeah, it's a second edition.

228
00:13:21,600 --> 00:13:24,280
It's led by John Murphy, who's like the person who

229
00:13:24,280 --> 00:13:31,320
started it, or his travel many, many times to Trinidad

230
00:13:31,320 --> 00:13:32,520
and Tobago.

231
00:13:32,520 --> 00:13:34,120
I work regularly with him.

232
00:13:34,120 --> 00:13:34,920
He's a great guy.

233
00:13:34,920 --> 00:13:38,000
And I actually met him in Arizona this summer for the first time.

234
00:13:38,000 --> 00:13:38,480
So cool.

235
00:13:38,480 --> 00:13:40,720
I was very, very, very happy.

236
00:13:40,720 --> 00:13:42,960
Yeah, so we got this guide out.

237
00:13:42,960 --> 00:13:44,240
But I mean, all credit to him.

238
00:13:44,240 --> 00:13:46,080
He did most of the job.

239
00:13:46,080 --> 00:13:47,480
He's amazing.

240
00:13:47,480 --> 00:13:49,920
Wow, you spent a lot of time there anyway.

241
00:13:49,920 --> 00:13:50,760
Yeah, for sure.

242
00:13:50,760 --> 00:13:54,320
And we found lots of new species of snakes,

243
00:13:54,320 --> 00:13:57,600
also to be named as biglissed.

244
00:13:57,600 --> 00:14:02,080
And frogs, which are very difficult to find in the jungle.

245
00:14:02,080 --> 00:14:07,160
They're very cryptic and conspicuous, difficult to find.

246
00:14:07,160 --> 00:14:10,880
This frog, we took maybe like three expeditions to find it.

247
00:14:10,880 --> 00:14:15,440
We could hear it calling from a swamp.

248
00:14:15,440 --> 00:14:17,560
But when you approached it, it would just

249
00:14:17,560 --> 00:14:20,560
disappear under the water and we just could not find it.

250
00:14:20,560 --> 00:14:23,040
And it took us many trips.

251
00:14:23,040 --> 00:14:27,680
It was a six-hour round trip to go to this swamp.

252
00:14:27,680 --> 00:14:30,480
And this frog was only found in 1994.

253
00:14:30,480 --> 00:14:32,840
Only one individual, one male.

254
00:14:32,840 --> 00:14:36,440
Yeah, and for 10 years, we could not find it.

255
00:14:36,440 --> 00:14:38,480
Nobody could find it.

256
00:14:38,480 --> 00:14:40,800
Only we could hear a frog calling,

257
00:14:40,800 --> 00:14:43,080
and we think it was that one.

258
00:14:43,080 --> 00:14:50,000
And after three years trying, at least myself, to capture it,

259
00:14:50,000 --> 00:14:54,640
just had to go into murky, swampy, black water.

260
00:14:54,640 --> 00:14:57,040
And you have to understand this featherlands,

261
00:14:57,040 --> 00:15:00,680
this pit viper's there, this caiman's.

262
00:15:00,680 --> 00:15:04,480
You go to a tropical swamp.

263
00:15:04,480 --> 00:15:05,200
Yeah, yeah.

264
00:15:05,200 --> 00:15:08,200
And it's heavily populated with everything.

265
00:15:08,200 --> 00:15:10,760
And you would hear the males calling,

266
00:15:10,760 --> 00:15:12,680
and suddenly they'd disappear.

267
00:15:12,680 --> 00:15:15,520
And there were some islets, like little islands,

268
00:15:15,520 --> 00:15:21,720
on top of the swamp, very small, with lots of roots and mud.

269
00:15:21,720 --> 00:15:26,040
Suddenly I'd realized that the males would call just

270
00:15:26,040 --> 00:15:29,880
by the roots of these little islets.

271
00:15:29,880 --> 00:15:33,360
And when you approached, they would stop calling and disappear.

272
00:15:33,360 --> 00:15:37,680
So I figured out that the only way to get this animal

273
00:15:37,680 --> 00:15:42,680
was actually putting my whole hand in the burrows

274
00:15:42,680 --> 00:15:45,520
and trying to grab over whatever was in there.

275
00:15:45,520 --> 00:15:47,040
That's a bit dangerous.

276
00:15:47,040 --> 00:15:50,040
Yeah, yeah, exactly.

277
00:15:50,040 --> 00:15:54,520
So my first response, I put my whole hand in the burrow.

278
00:15:54,520 --> 00:15:57,040
It's full of mud, and it's murky water.

279
00:15:57,040 --> 00:16:00,680
Half is in the water, half is outside.

280
00:16:00,680 --> 00:16:02,360
So you just can't see what's going on.

281
00:16:02,360 --> 00:16:04,760
You put your whole arm, and you feel something.

282
00:16:04,760 --> 00:16:07,720
But your first something moved and touched my arm.

283
00:16:07,720 --> 00:16:09,480
The first thing you do is pull out, obviously,

284
00:16:09,480 --> 00:16:11,080
because you don't know if it's a snake.

285
00:16:11,080 --> 00:16:13,040
You don't know what the hell is.

286
00:16:13,040 --> 00:16:16,560
And after a while, I actually took the courage

287
00:16:16,560 --> 00:16:19,480
to just grab whatever that was.

288
00:16:19,480 --> 00:16:20,320
You can imagine.

289
00:16:20,320 --> 00:16:21,520
You don't know what that is.

290
00:16:21,520 --> 00:16:23,480
And just pull it out.

291
00:16:23,480 --> 00:16:29,680
And I managed to find four frogs in the first ever female

292
00:16:29,680 --> 00:16:30,840
captured.

293
00:16:30,840 --> 00:16:32,640
And so yeah, that's another thing.

294
00:16:32,640 --> 00:16:34,440
So you did that trick multiple times

295
00:16:34,440 --> 00:16:37,520
with the blind grabbing stuff.

296
00:16:37,520 --> 00:16:41,440
A whole morning doing that and wishing for the best

297
00:16:41,440 --> 00:16:46,160
not to get whatever it may have been, tarantula,

298
00:16:46,160 --> 00:16:50,640
or maybe a snake.

299
00:16:50,640 --> 00:16:53,200
And yeah, I was lucky.

300
00:16:53,200 --> 00:16:55,360
So I managed to pull four out.

301
00:16:55,360 --> 00:16:59,000
But of course, I had to dig in dozens of burrows

302
00:16:59,000 --> 00:17:01,240
and just feel for whatever that was inside.

303
00:17:01,240 --> 00:17:03,040
And no wonder nobody could find this thing,

304
00:17:03,040 --> 00:17:05,760
because nobody was going to do that.

305
00:17:05,760 --> 00:17:07,400
My students refused to do it.

306
00:17:07,400 --> 00:17:10,320
Like I said, OK, guys, now you know how you do it.

307
00:17:10,320 --> 00:17:12,000
When I called the first one, they all refused.

308
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
No way I'm not.

309
00:17:13,000 --> 00:17:14,440
Yeah, no.

310
00:17:14,440 --> 00:17:16,440
They're probably smarter than you, Michael.

311
00:17:16,440 --> 00:17:18,040
Yeah.

312
00:17:18,040 --> 00:17:20,920
Let's let Todactylus need CO2.

313
00:17:20,920 --> 00:17:24,480
This is possibly the greatest challenge we have.

314
00:17:24,480 --> 00:17:25,280
Yeah, cool.

315
00:17:25,280 --> 00:17:25,800
Todactylus.

316
00:17:25,800 --> 00:17:27,520
Those are pretty big frogs, usually, right?

317
00:17:27,520 --> 00:17:28,320
I mean, they can be.

318
00:17:28,320 --> 00:17:29,480
Yeah.

319
00:17:29,480 --> 00:17:31,720
They actually, yeah.

320
00:17:31,720 --> 00:17:35,880
There's a group of frogs that lay floating foam.

321
00:17:35,880 --> 00:17:40,760
And they put the eggs and tadpoles hatch inside the foam.

322
00:17:40,760 --> 00:17:45,640
But with this species, nobody's ever found how it breeds.

323
00:17:45,640 --> 00:17:47,920
Nobody's ever found a tadpole.

324
00:17:47,920 --> 00:17:49,440
So it's a mysterious animal.

325
00:17:49,440 --> 00:17:51,840
And it's only found in this one swamp

326
00:17:51,840 --> 00:17:56,560
in the south of Trinidad, in this little peninsula.

327
00:17:56,560 --> 00:17:58,200
And the swamp is small.

328
00:17:58,200 --> 00:18:00,040
It's maybe like 5,000 square meters.

329
00:18:00,040 --> 00:18:00,520
That's it.

330
00:18:00,520 --> 00:18:01,600
Nowhere else.

331
00:18:01,600 --> 00:18:02,440
Wow.

332
00:18:02,440 --> 00:18:03,400
It's unbelievable.

333
00:18:03,400 --> 00:18:04,280
Wow, wow.

334
00:18:04,280 --> 00:18:04,800
Yeah.

335
00:18:04,800 --> 00:18:07,800
Aspiring biologists, pay attention.

336
00:18:07,800 --> 00:18:08,320
Yeah.

337
00:18:08,320 --> 00:18:12,200
This is just many of mysteries and still there.

338
00:18:12,200 --> 00:18:14,680
Oh, that's the, I mean, the only people

339
00:18:14,680 --> 00:18:17,120
I know that stick their hand down burrows to grab stuff

340
00:18:17,120 --> 00:18:18,600
are people working in Madagascar,

341
00:18:18,600 --> 00:18:21,000
because they know there is nothing venomous there.

342
00:18:21,000 --> 00:18:22,560
Oh, OK.

343
00:18:22,560 --> 00:18:23,560
Well, nothing dangerous.

344
00:18:23,560 --> 00:18:26,040
I mean, there's some scorpions there and spiders.

345
00:18:26,040 --> 00:18:27,680
But nothing that will kill you.

346
00:18:27,680 --> 00:18:30,320
But yeah, otherwise, it's a bad idea.

347
00:18:30,320 --> 00:18:31,320
Yeah, it's very not.

348
00:18:31,320 --> 00:18:33,240
It's not wise.

349
00:18:33,240 --> 00:18:36,160
Yeah, I think I was also with my flip flops there.

350
00:18:36,160 --> 00:18:37,880
And I was stunned by something.

351
00:18:37,880 --> 00:18:41,440
I think it was maybe a scorpion or a spider.

352
00:18:41,440 --> 00:18:44,360
And my foot was like a balloon for like three days.

353
00:18:44,360 --> 00:18:47,760
Or it's full of creepy cronies.

354
00:18:47,760 --> 00:18:51,000
But you know what it's like.

355
00:18:51,000 --> 00:18:52,680
Anyway, so yeah, to treat that.

356
00:18:52,680 --> 00:18:53,180
Yeah.

357
00:18:56,400 --> 00:18:57,040
Awesome.

358
00:18:57,040 --> 00:19:00,640
Yeah, and so you had the first female.

359
00:19:00,640 --> 00:19:02,760
You described it, I presume.

360
00:19:02,760 --> 00:19:03,680
And that all was.

361
00:19:03,680 --> 00:19:06,360
And also, we took them to the lab alive.

362
00:19:06,360 --> 00:19:08,640
We studied them for weeks.

363
00:19:08,640 --> 00:19:10,760
And we recorded the course.

364
00:19:10,760 --> 00:19:14,160
And we published more than one paper.

365
00:19:14,160 --> 00:19:17,160
And one paper was, when they are mad,

366
00:19:17,160 --> 00:19:19,560
they have this distinctive call.

367
00:19:19,560 --> 00:19:22,040
So we actually published this while

368
00:19:22,040 --> 00:19:23,440
that they have different calls.

369
00:19:23,440 --> 00:19:27,000
The mating calls, and maybe male-male competition,

370
00:19:27,000 --> 00:19:29,120
and then what we call an aggression call.

371
00:19:29,120 --> 00:19:30,040
Cool.

372
00:19:30,040 --> 00:19:32,200
But even in the lab, we had them in huge tanks.

373
00:19:32,200 --> 00:19:33,280
You can never see them.

374
00:19:33,280 --> 00:19:34,600
They were just hiding them.

375
00:19:34,600 --> 00:19:39,240
It's even in the, you knew they were in a one square meter

376
00:19:39,240 --> 00:19:39,800
tank.

377
00:19:39,800 --> 00:19:43,200
And it would take you a while to find the frog.

378
00:19:43,200 --> 00:19:45,680
They're extremely elusive animals.

379
00:19:45,680 --> 00:19:47,800
Extremely elusive animals.

380
00:19:47,800 --> 00:19:52,880
Yeah, so and then, yeah.

381
00:19:52,880 --> 00:19:55,960
So that's all the stories of Trinity that, you know.

382
00:19:55,960 --> 00:19:59,000
Yeah, no, and to know anything about an animal,

383
00:19:59,000 --> 00:20:00,840
you need to first find it.

384
00:20:00,840 --> 00:20:03,360
That's pretty basic.

385
00:20:03,360 --> 00:20:04,720
Yeah.

386
00:20:04,720 --> 00:20:06,160
Well, yeah.

387
00:20:06,160 --> 00:20:11,040
Yeah, that was a very rewarding event.

388
00:20:11,040 --> 00:20:12,680
Yeah.

389
00:20:12,680 --> 00:20:14,760
And then to be able to study it in the lab

390
00:20:14,760 --> 00:20:17,160
and get all that data out of it.

391
00:20:17,160 --> 00:20:18,960
Yeah, yeah, yeah.

392
00:20:18,960 --> 00:20:22,080
You increase the knowledge of that particular species

393
00:20:22,080 --> 00:20:23,280
by a lot, I imagine.

394
00:20:23,280 --> 00:20:25,920
Yeah, and it's extremely, it's an endemic.

395
00:20:25,920 --> 00:20:28,520
I mean, we found other frogs, like golden tree frog

396
00:20:28,520 --> 00:20:31,600
of Trinidad, which is one of the rarest frogs in the planet.

397
00:20:31,600 --> 00:20:32,480
Really?

398
00:20:32,480 --> 00:20:35,360
Yeah, it lives in two summits, in Tucuchan,

399
00:20:35,360 --> 00:20:36,520
in the cloud forests.

400
00:20:36,520 --> 00:20:42,080
And this is like, I think in the Edge website,

401
00:20:42,080 --> 00:20:46,200
the Edge is A-D-G-E. Is that Edge?

402
00:20:46,200 --> 00:20:50,960
Yeah, this is the rare evolutionary species.

403
00:20:50,960 --> 00:20:54,520
This frog is like number 80 in the world,

404
00:20:54,520 --> 00:20:59,520
as one of the rarest evolutionary species in the world.

405
00:20:59,520 --> 00:21:00,120
Oh, cool.

406
00:21:00,120 --> 00:21:04,320
It's only found in two mountain tops in Trinidad.

407
00:21:04,320 --> 00:21:08,240
And recently, they found the population in Venezuela.

408
00:21:08,240 --> 00:21:12,080
And it lives in a giant bromeliad, only that bromeliad,

409
00:21:12,080 --> 00:21:12,960
nowhere else.

410
00:21:12,960 --> 00:21:15,280
The top of the feeds on the microalgae.

411
00:21:15,280 --> 00:21:18,680
So Trinidad is fascinating because it has these.

412
00:21:18,680 --> 00:21:20,280
And this is a monogenes animal.

413
00:21:20,280 --> 00:21:22,960
It's the only species of its genus.

414
00:21:22,960 --> 00:21:25,080
It's called phytotriadus.

415
00:21:25,080 --> 00:21:26,360
It's extremely rare.

416
00:21:26,360 --> 00:21:27,000
And that's it.

417
00:21:27,000 --> 00:21:29,920
There's no other close relatives anywhere.

418
00:21:29,920 --> 00:21:31,320
First time I hear of it, too.

419
00:21:31,320 --> 00:21:33,040
So yeah.

420
00:21:33,040 --> 00:21:33,840
Wow.

421
00:21:33,840 --> 00:21:34,440
Cool.

422
00:21:34,440 --> 00:21:36,720
And you also spent some time in Venezuela, right?

423
00:21:36,720 --> 00:21:40,080
I mean, you've had some trips there.

424
00:21:40,080 --> 00:21:44,160
I mean, I had one trip from my PhD.

425
00:21:44,160 --> 00:21:48,480
We had to go and fly over and meet some researchers,

426
00:21:48,480 --> 00:21:52,880
local researchers, to look for this dendrobatic frog, which

427
00:21:52,880 --> 00:21:56,960
I rather, I guess you're aware of because you published

428
00:21:56,960 --> 00:21:59,360
with dendrobats, haven't you, your early work?

429
00:21:59,360 --> 00:22:00,840
I think so.

430
00:22:00,840 --> 00:22:01,840
Have I?

431
00:22:01,840 --> 00:22:05,880
I think you have a big paper, isn't it?

432
00:22:05,880 --> 00:22:07,040
I think you did.

433
00:22:07,040 --> 00:22:11,040
No, I may be on a few papers.

434
00:22:11,040 --> 00:22:13,440
But I just did a bit of sequencing.

435
00:22:13,440 --> 00:22:14,280
OK.

436
00:22:14,280 --> 00:22:16,280
I thought maybe you were wrong.

437
00:22:16,280 --> 00:22:18,200
Sad thing as a grad student.

438
00:22:18,200 --> 00:22:21,640
You're in the lab going through people's.

439
00:22:21,640 --> 00:22:24,600
People like you go to the field, get all these fancy frogs.

440
00:22:24,600 --> 00:22:25,880
And I get in the lab.

441
00:22:25,880 --> 00:22:28,040
I got to analyze the DNA.

442
00:22:28,040 --> 00:22:30,440
But you get the final story.

443
00:22:30,440 --> 00:22:31,640
These days I do that.

444
00:22:31,640 --> 00:22:34,640
To be honest, my expeditions to Trinidad

445
00:22:34,640 --> 00:22:36,320
were quite some time ago.

446
00:22:36,320 --> 00:22:38,640
Now I have amazing collaborators.

447
00:22:38,640 --> 00:22:39,960
They send me the tissues.

448
00:22:39,960 --> 00:22:43,200
They are maybe from Venezuela or Trinidad.

449
00:22:43,200 --> 00:22:47,280
They've been working much more than I have there.

450
00:22:47,280 --> 00:22:49,720
So now I rely on their expertise.

451
00:22:49,720 --> 00:22:51,080
And they ship me the tissues.

452
00:22:51,080 --> 00:22:52,240
And I'm like you.

453
00:22:52,240 --> 00:22:55,360
I'm doing the genetics and writing the story, right?

454
00:22:55,360 --> 00:22:58,080
So all credit to them for sure.

455
00:22:58,080 --> 00:23:00,200
Venezuela, yeah, so I was working

456
00:23:00,200 --> 00:23:03,160
with this dendrobatic, it's called Manufraine.

457
00:23:03,160 --> 00:23:06,880
Trinitatis from Trinidad is an endemic species of frog.

458
00:23:06,880 --> 00:23:09,560
Beautiful frogs, very colorful.

459
00:23:09,560 --> 00:23:11,280
Yeah, but this one is the dark one.

460
00:23:11,280 --> 00:23:16,000
It's actually the low pretty one, unfortunately for me.

461
00:23:16,000 --> 00:23:19,560
But actually most of my PhD was on this frog.

462
00:23:19,560 --> 00:23:24,880
And it was believed to occur in the north of Venezuela

463
00:23:24,880 --> 00:23:28,600
in this beautiful place called the Paria Peninsula.

464
00:23:28,600 --> 00:23:31,840
And so we ran some genetic work.

465
00:23:31,840 --> 00:23:34,200
And we actually realized that the animal in Venezuela

466
00:23:34,200 --> 00:23:35,240
was a different species.

467
00:23:35,240 --> 00:23:39,200
So we called it Manufraine venezolensis, very original.

468
00:23:39,200 --> 00:23:44,440
Nevertheless, we wanted to find a species called Manufraine

469
00:23:44,440 --> 00:23:49,320
hermini, which is closely related to the Trinidad

470
00:23:49,320 --> 00:23:51,280
and the northern Venezuelan species.

471
00:23:51,280 --> 00:23:54,080
For this, I flew from Trinidad.

472
00:23:54,080 --> 00:23:58,560
I got a little airplane, the propeller airplanes.

473
00:23:58,560 --> 00:23:59,840
And I flew to Caracas.

474
00:23:59,840 --> 00:24:04,120
I'm from Caracas, I got another little propeller plane.

475
00:24:04,120 --> 00:24:08,200
And I flew down south to Maturin, I think it was.

476
00:24:08,200 --> 00:24:09,200
It's in the jungle.

477
00:24:09,200 --> 00:24:11,760
And this trip was terrible.

478
00:24:11,760 --> 00:24:16,160
This little airplane, it had seen better days.

479
00:24:16,160 --> 00:24:17,960
You could see the rust everywhere.

480
00:24:17,960 --> 00:24:22,800
And I remember all my life that this guy from Galicia,

481
00:24:22,800 --> 00:24:25,080
I don't know what he was doing in the airplane.

482
00:24:25,080 --> 00:24:27,160
It was about two or three people, that's it,

483
00:24:27,160 --> 00:24:28,040
in the airplane.

484
00:24:28,040 --> 00:24:32,120
Me and this, maybe, I think the stewardess and this guy.

485
00:24:32,120 --> 00:24:36,000
This guy was praying because the plane was jumping

486
00:24:36,000 --> 00:24:37,400
and it was terrible.

487
00:24:37,400 --> 00:24:39,360
And the clouds would come in the airplane.

488
00:24:39,360 --> 00:24:40,960
It was freezing cold inside.

489
00:24:40,960 --> 00:24:43,200
And he was, oh, what?

490
00:24:43,200 --> 00:24:44,160
Why am I here?

491
00:24:44,160 --> 00:24:45,320
Why am I here?

492
00:24:45,320 --> 00:24:47,440
My life, my job is not worth it.

493
00:24:47,440 --> 00:24:49,200
This is not worth it.

494
00:24:49,200 --> 00:24:52,840
He was cursing all the triads like, oh, Christ.

495
00:24:52,840 --> 00:24:57,640
Anyway, so basically, this is a strip of land in the jungle.

496
00:24:57,640 --> 00:25:01,080
We just landed this thing.

497
00:25:01,080 --> 00:25:03,800
The guy from Galicia says, thank you, Lord.

498
00:25:03,800 --> 00:25:04,440
Thank you.

499
00:25:04,440 --> 00:25:04,960
Thank you.

500
00:25:04,960 --> 00:25:08,360
It's just so thankful to be alive.

501
00:25:08,360 --> 00:25:10,040
OK, here we go.

502
00:25:10,040 --> 00:25:13,360
And so I've got a huge rock-sack because I'm

503
00:25:13,360 --> 00:25:17,120
going to meet some local researchers to go and look

504
00:25:17,120 --> 00:25:18,320
for this frog.

505
00:25:18,320 --> 00:25:20,360
And they know where to find it in the jungle.

506
00:25:20,360 --> 00:25:25,720
It takes about two days of trekking through rivers

507
00:25:25,720 --> 00:25:28,480
to actually go to the summits where they're found.

508
00:25:28,480 --> 00:25:29,560
Wow.

509
00:25:29,560 --> 00:25:37,920
Because I end up walking to what you would call a little airport.

510
00:25:37,920 --> 00:25:39,600
But it's not an airport.

511
00:25:39,600 --> 00:25:42,040
It's like a room.

512
00:25:42,040 --> 00:25:45,680
And they asked me, what are you doing here?

513
00:25:45,680 --> 00:25:47,480
And I said, well, I'm a researcher.

514
00:25:47,480 --> 00:25:48,440
I'm doing my PhD.

515
00:25:48,440 --> 00:25:51,200
And I'm coming to work.

516
00:25:51,200 --> 00:25:58,600
I presume this is a high drug area or a conflict zone.

517
00:25:58,600 --> 00:26:02,960
And I immediately get a paramilitary with machine guns

518
00:26:02,960 --> 00:26:05,120
pointing at me.

519
00:26:05,120 --> 00:26:05,640
Right.

520
00:26:05,640 --> 00:26:08,440
And I was like, oh, dear.

521
00:26:08,440 --> 00:26:10,880
Maybe I should have said something different.

522
00:26:10,880 --> 00:26:12,720
And so they put me in a room.

523
00:26:12,720 --> 00:26:14,440
It's kind of a detention room.

524
00:26:14,440 --> 00:26:15,800
I'm close there.

525
00:26:15,800 --> 00:26:18,760
And I don't know what's going to happen to me.

526
00:26:18,760 --> 00:26:21,440
They take my passport, they take my rucksack,

527
00:26:21,440 --> 00:26:23,200
they leave me there, they close me in.

528
00:26:23,200 --> 00:26:26,280
I don't know how long I was there.

529
00:26:26,280 --> 00:26:28,680
And I'm young.

530
00:26:28,680 --> 00:26:29,680
Why?

531
00:26:29,680 --> 00:26:31,120
I don't know.

532
00:26:31,120 --> 00:26:34,600
Because it's just very suspicious

533
00:26:34,600 --> 00:26:39,760
that you have this European in the middle of nowhere,

534
00:26:39,760 --> 00:26:42,520
alone, with no local researchers.

535
00:26:42,520 --> 00:26:43,840
And so I'm OK.

536
00:26:43,840 --> 00:26:48,240
So I don't know how much the time lapse is.

537
00:26:48,240 --> 00:26:53,320
You were detained in the middle of nowhere in the jungle.

538
00:26:53,320 --> 00:26:56,800
Yeah, but this weird dressed military, which

539
00:26:56,800 --> 00:26:59,160
I don't know who they are.

540
00:26:59,160 --> 00:27:02,880
They don't seem like national military.

541
00:27:02,880 --> 00:27:06,040
It's just like, I don't know.

542
00:27:06,040 --> 00:27:07,360
I'm confused, right?

543
00:27:07,360 --> 00:27:09,760
Because I was expecting a normal airport.

544
00:27:09,760 --> 00:27:11,640
I was expecting a little town.

545
00:27:14,520 --> 00:27:15,720
Somebody stabs your passport.

546
00:27:15,720 --> 00:27:17,680
You just walk through.

547
00:27:17,680 --> 00:27:19,640
And I was looking forward to it.

548
00:27:19,640 --> 00:27:22,840
And I realized, oh, OK, this is really not

549
00:27:22,840 --> 00:27:25,360
what I thought it was going to be.

550
00:27:25,360 --> 00:27:29,080
So basically.

551
00:27:29,080 --> 00:27:30,320
And you were very young then, right?

552
00:27:30,320 --> 00:27:31,320
You were a PhD student.

553
00:27:31,320 --> 00:27:33,400
You were a kid.

554
00:27:33,400 --> 00:27:36,200
Yeah, second year PhD or third year PhD.

555
00:27:36,200 --> 00:27:37,600
I'm not sure.

556
00:27:37,600 --> 00:27:39,600
I mean, I was not the youngest.

557
00:27:39,600 --> 00:27:41,200
I did my PhD kind of late in life.

558
00:27:41,200 --> 00:27:42,240
Maybe I was 28.

559
00:27:42,240 --> 00:27:47,880
But you're not prepared to for.

560
00:27:47,880 --> 00:27:51,160
Basically, so after a while, they take me out.

561
00:27:51,160 --> 00:27:53,400
And they lay on this big table.

562
00:27:53,400 --> 00:27:55,120
And they put my rucksack on the table.

563
00:27:55,120 --> 00:27:58,840
And there's three or four guys pointing at the rucksack

564
00:27:58,840 --> 00:28:02,480
with a gun and another one at me.

565
00:28:02,480 --> 00:28:06,120
And they asked me to open and take everything out.

566
00:28:06,120 --> 00:28:08,840
And of course, they have eppendals

567
00:28:08,840 --> 00:28:14,840
to preserve the samples, tweezers, alcohol, ethanol.

568
00:28:14,840 --> 00:28:16,360
I have all the equipment.

569
00:28:16,360 --> 00:28:19,800
So kind of they start maybe believing my story

570
00:28:19,800 --> 00:28:21,360
that I'm coming for research.

571
00:28:21,360 --> 00:28:26,000
So they told me to pack everything in my big rucksack.

572
00:28:26,000 --> 00:28:27,360
And they walked me through a room.

573
00:28:27,360 --> 00:28:29,520
And this I will never forget.

574
00:28:29,520 --> 00:28:31,600
It's like in the movies of Narcos.

575
00:28:31,600 --> 00:28:34,640
When you see you open the room.

576
00:28:34,640 --> 00:28:38,160
And I have to picture this room.

577
00:28:38,160 --> 00:28:43,800
It's like an old table and a chair.

578
00:28:43,800 --> 00:28:50,920
And there's this guy who looks like in the movies of Narcos,

579
00:28:50,920 --> 00:28:52,280
a drug dealer.

580
00:28:52,280 --> 00:28:57,280
He's got a sweat vest on.

581
00:28:57,280 --> 00:28:59,800
And he's got a big belly, all stained.

582
00:28:59,800 --> 00:29:02,440
He's got this mustache.

583
00:29:02,440 --> 00:29:05,880
And he's smoking a cigar.

584
00:29:05,880 --> 00:29:09,840
And he's holding his passport, my passport,

585
00:29:09,840 --> 00:29:11,840
with his left arm.

586
00:29:11,840 --> 00:29:17,560
And you have this old fan, which is all just

587
00:29:17,560 --> 00:29:18,880
getting a bit of air.

588
00:29:18,880 --> 00:29:20,000
He's all sweaty.

589
00:29:20,000 --> 00:29:26,800
And he's holding the passport in the air, my passport.

590
00:29:26,800 --> 00:29:30,120
And he's just smoking the cigar and just kind

591
00:29:30,120 --> 00:29:32,120
of thinking about something.

592
00:29:32,120 --> 00:29:34,200
And I'm at the door.

593
00:29:34,200 --> 00:29:36,320
And I'm just thinking, OK, this is it.

594
00:29:36,320 --> 00:29:38,480
This is what happens in the movies.

595
00:29:38,480 --> 00:29:41,560
They all get killed.

596
00:29:41,560 --> 00:29:42,600
That's me done.

597
00:29:42,600 --> 00:29:47,600
My whole life is in his hand, his passport.

598
00:29:47,600 --> 00:29:48,360
My passport.

599
00:29:48,360 --> 00:29:53,080
If he decides to break the passport or throw it, I'm done.

600
00:29:53,080 --> 00:29:54,640
I'm never getting out.

601
00:29:54,640 --> 00:29:58,120
And so he calls me and he's just like that, come.

602
00:29:58,120 --> 00:30:02,760
And to his surprise, I speak Spanish fluently.

603
00:30:02,760 --> 00:30:05,360
Even though my name says Michael J. Chowers.

604
00:30:05,360 --> 00:30:10,120
So this is, oh, he's, what, he says, what are you doing here?

605
00:30:10,120 --> 00:30:11,600
In English, I think it was.

606
00:30:11,600 --> 00:30:13,120
And then I started speaking Spanish.

607
00:30:13,120 --> 00:30:15,880
And I said, look, I'm coming for a frog.

608
00:30:15,880 --> 00:30:17,640
He could not believe it.

609
00:30:17,640 --> 00:30:19,560
He said, what?

610
00:30:19,560 --> 00:30:21,880
You're coming for a frog?

611
00:30:21,880 --> 00:30:24,840
I said, yes, I'm coming to get this frog.

612
00:30:24,840 --> 00:30:25,960
Really?

613
00:30:25,960 --> 00:30:29,640
You're flying from the UK to Trinidad to Caracas here

614
00:30:29,640 --> 00:30:31,160
for a frog?

615
00:30:31,160 --> 00:30:33,240
Yes.

616
00:30:33,240 --> 00:30:35,840
And he was like, oh, this is the best thing

617
00:30:35,840 --> 00:30:38,960
I've ever heard in my life.

618
00:30:38,960 --> 00:30:40,520
This guy is crazy.

619
00:30:40,520 --> 00:30:43,080
So then he asked me, OK, who's picking you up?

620
00:30:43,080 --> 00:30:45,080
Who are you working with?

621
00:30:45,080 --> 00:30:46,800
What does a frog look like?

622
00:30:46,800 --> 00:30:48,640
Everything.

623
00:30:48,640 --> 00:30:50,600
And he laughed the story.

624
00:30:50,600 --> 00:30:53,480
I can't believe it.

625
00:30:53,480 --> 00:30:55,400
So he said, that's fantastic.

626
00:30:55,400 --> 00:31:00,120
And he just did something to my passport, gave it back to me.

627
00:31:00,120 --> 00:31:02,160
All the guys took company me out.

628
00:31:02,160 --> 00:31:05,920
And several hours later, I met up with the researchers

629
00:31:05,920 --> 00:31:08,120
outside this airport.

630
00:31:08,120 --> 00:31:11,840
And I was like, thank you for the frog.

631
00:31:11,840 --> 00:31:15,040
He was just amused by it.

632
00:31:15,040 --> 00:31:17,800
He thought it was fantastic, fantastic.

633
00:31:17,800 --> 00:31:20,960
I'm sure he went home that day and told his family,

634
00:31:20,960 --> 00:31:22,320
this guy.

635
00:31:22,320 --> 00:31:23,080
Yeah.

636
00:31:23,080 --> 00:31:25,200
Well, I guess there's not a lot happening there

637
00:31:25,200 --> 00:31:27,320
at that little airport every day.

638
00:31:27,320 --> 00:31:29,960
You were the craziest thing to come by there.

639
00:31:29,960 --> 00:31:30,560
Yeah.

640
00:31:30,560 --> 00:31:31,760
It's been a long time.

641
00:31:31,760 --> 00:31:35,360
So I was very blessed to get out of that place

642
00:31:35,360 --> 00:31:37,920
and survive that little airplane thing.

643
00:31:37,920 --> 00:31:44,200
It's like a little dragonfly, the airplane.

644
00:31:44,200 --> 00:31:46,760
It was so dodgy.

645
00:31:46,760 --> 00:31:51,520
Anyways, and obviously, we didn't find the frog.

646
00:31:51,520 --> 00:31:55,920
We went to Helm back to find the earth, sleep deprivation.

647
00:31:55,920 --> 00:31:59,320
We were sleeping in hammocks, eating alive by mosquitoes.

648
00:31:59,320 --> 00:32:02,000
And it's the only time in my life

649
00:32:02,000 --> 00:32:06,040
that I had to call it quits and say, I cannot carry on.

650
00:32:06,040 --> 00:32:06,640
I have to stop.

651
00:32:06,640 --> 00:32:07,760
I'm going to faint.

652
00:32:07,760 --> 00:32:13,080
It's the only time in my life that my body was to its limit.

653
00:32:13,080 --> 00:32:15,560
And we couldn't make it.

654
00:32:15,560 --> 00:32:17,320
We couldn't find the frog.

655
00:32:17,320 --> 00:32:18,960
Anyway, so.

656
00:32:18,960 --> 00:32:20,720
No, but that's.

657
00:32:20,720 --> 00:32:21,720
Never found it.

658
00:32:21,720 --> 00:32:22,320
Yeah.

659
00:32:22,320 --> 00:32:25,200
How long did you spend there on the mountain looking for it?

660
00:32:25,200 --> 00:32:26,040
Oh, it wasn't long.

661
00:32:26,040 --> 00:32:29,120
Maybe it was like five days, a week.

662
00:32:29,120 --> 00:32:31,560
But I was slow enough to kill you.

663
00:32:31,560 --> 00:32:34,800
Yeah, I was asleep, deprived, not sleeping at night.

664
00:32:34,800 --> 00:32:37,640
The mosquitoes were just going for me like crazy.

665
00:32:37,640 --> 00:32:41,560
And I was sleeping one hour a night.

666
00:32:41,560 --> 00:32:42,720
The diet was terrible.

667
00:32:42,720 --> 00:32:48,080
Having Yuka, try Yuka with tuna not to have diarrhea.

668
00:32:48,080 --> 00:32:49,440
It was not right.

669
00:32:49,440 --> 00:32:54,160
And yeah, my colleagues eventually found the frog.

670
00:32:54,160 --> 00:32:57,160
But I think it took another year or something like that.

671
00:32:57,160 --> 00:32:57,680
OK.

672
00:32:57,680 --> 00:33:00,560
It's a good thing you didn't stay around for that.

673
00:33:00,560 --> 00:33:02,960
No, no.

674
00:33:02,960 --> 00:33:05,880
I wanted to get out.

675
00:33:05,880 --> 00:33:08,600
But yeah, that was you know.

676
00:33:08,600 --> 00:33:11,920
So was the guy disappointed when you came back and didn't have.

677
00:33:11,920 --> 00:33:13,080
I never saw it again.

678
00:33:13,080 --> 00:33:14,200
I never saw it again.

679
00:33:14,200 --> 00:33:18,000
No, no, I flew out through another airport.

680
00:33:18,000 --> 00:33:21,640
I think it's they dropped me off in Caracas and I don't remember

681
00:33:21,640 --> 00:33:23,920
where I just flew out somewhere different.

682
00:33:23,920 --> 00:33:25,160
Right, right, right.

683
00:33:25,160 --> 00:33:26,840
Yeah.

684
00:33:26,840 --> 00:33:29,480
Otherwise, it would have detained you because you couldn't show a frog.

685
00:33:29,480 --> 00:33:32,280
Yeah, yeah.

686
00:33:32,280 --> 00:33:34,200
Yeah.

687
00:33:34,200 --> 00:33:38,000
So yeah, that was a defeat.

688
00:33:38,000 --> 00:33:39,400
Let's say never finding them.

689
00:33:39,400 --> 00:33:40,600
It's happened many times.

690
00:33:40,600 --> 00:33:44,920
I failed in Martinique to find a dentrobacter as well.

691
00:33:44,920 --> 00:33:48,520
I failed to find a snake again in another.

692
00:33:48,520 --> 00:33:50,200
Sometimes they're just gone.

693
00:33:50,200 --> 00:33:51,400
They just can't find them.

694
00:33:51,400 --> 00:33:52,200
No, I know.

695
00:33:52,200 --> 00:33:56,480
I mean, I've seen the really cool documentary on Ushuaia TV.

696
00:33:56,480 --> 00:33:57,000
Oh, yeah.

697
00:33:57,000 --> 00:34:04,160
You guys going to to Diamond Rock, which is small, almost vertical island

698
00:34:04,160 --> 00:34:09,760
just sticking out of the out of the tropical sea to find a snake there.

699
00:34:09,760 --> 00:34:16,800
But yeah, that was that was one of the hardest expeditions ever for sure.

700
00:34:16,800 --> 00:34:19,000
I think nothing prepares you for that.

701
00:34:19,000 --> 00:34:22,400
We me and my good friend,

702
00:34:22,400 --> 00:34:24,440
Stefan Kuhl is a French researcher.

703
00:34:24,440 --> 00:34:28,280
We work together in Doniana, a biological research station in Seville.

704
00:34:28,280 --> 00:34:35,120
And we we we wrote a paper about this snake is believed to be extinct.

705
00:34:35,120 --> 00:34:36,400
Leovis Curso.

706
00:34:36,400 --> 00:34:38,800
This is a colubrid snake.

707
00:34:38,800 --> 00:34:44,840
And we managed to get some samples from the Natural History Museum in Madrid,

708
00:34:44,840 --> 00:34:50,720
in Paris, and I managed to sequence some genes and put it put it in an evolutionary

709
00:34:50,720 --> 00:34:53,440
tree and we published a little nice paper.

710
00:34:53,440 --> 00:34:57,000
And this snake is was believed to be extinct.

711
00:34:57,000 --> 00:35:02,600
But there was reports that after the introduction of the mongoose in the island

712
00:35:02,600 --> 00:35:08,760
of Martinique in the Caribbean, the snake population had been decimated.

713
00:35:08,760 --> 00:35:11,400
Extinct mongoose eat, prey on snakes.

714
00:35:11,400 --> 00:35:12,480
Yeah, famously.

715
00:35:12,480 --> 00:35:13,640
Yeah, exactly.

716
00:35:13,640 --> 00:35:15,440
And there are huge problems in the Caribbean.

717
00:35:15,440 --> 00:35:21,040
But this small islet, maybe like 300 meters off the coast of Martinique.

718
00:35:21,040 --> 00:35:26,760
Hasn't gotten mongoose and the last reports and the last captured individual,

719
00:35:26,760 --> 00:35:33,480
which I sequenced, I believe, was captured from this little island in 1962.

720
00:35:33,480 --> 00:35:34,800
Oh, that's a while ago.

721
00:35:34,800 --> 00:35:35,080
Yeah.

722
00:35:35,080 --> 00:35:35,760
Yeah.

723
00:35:35,760 --> 00:35:40,120
So that's the last time that an animal was captured.

724
00:35:40,120 --> 00:35:43,360
The specimen of Leovis Curso.

725
00:35:43,360 --> 00:35:44,640
Leovis Curso.

726
00:35:44,640 --> 00:35:45,400
That's it.

727
00:35:45,400 --> 00:35:45,920
Yeah.

728
00:35:45,920 --> 00:35:49,320
So we thought, hey, what about going to this place

729
00:35:49,320 --> 00:35:53,120
and seeing if the animal is still there?

730
00:35:53,120 --> 00:35:54,680
It would be fascinating.

731
00:35:54,680 --> 00:35:55,160
Yeah.

732
00:35:55,160 --> 00:36:00,600
And we got funding, I think, I'm not sure it was through National Geographical.

733
00:36:00,600 --> 00:36:03,760
And I think, no, maybe another organization.

734
00:36:03,760 --> 00:36:10,080
And we actually led an expedition there to look for the snake.

735
00:36:10,080 --> 00:36:15,720
Now, we stayed in a house, preparing the expedition for three weeks

736
00:36:15,720 --> 00:36:21,000
and in the island of Martinique, it's a very nice island.

737
00:36:21,000 --> 00:36:23,480
It's a balance to France.

738
00:36:23,480 --> 00:36:27,160
It's all very comfortable, beautiful.

739
00:36:27,160 --> 00:36:30,640
And from the house, we could see diamond rock.

740
00:36:30,640 --> 00:36:33,840
So we had binoculars and we could just plan.

741
00:36:33,840 --> 00:36:35,440
OK, interesting.

742
00:36:35,440 --> 00:36:39,040
We prepared traps, 40 traps that we released,

743
00:36:39,040 --> 00:36:43,200
that we put in the island, in the diamond rock, eventually.

744
00:36:43,200 --> 00:36:47,880
And we were organizing for three weeks.

745
00:36:47,880 --> 00:36:52,120
It was me, my colleague, and a cameraman from Canada,

746
00:36:52,120 --> 00:36:57,760
who Alex came to film because we were going to do a documentary out of it.

747
00:36:57,760 --> 00:37:04,360
And basically, we got a boat to take us there.

748
00:37:04,360 --> 00:37:07,960
And you have to bear in mind, there's no water in this island.

749
00:37:07,960 --> 00:37:14,360
And we have filming equipment, cameras, well, you name it.

750
00:37:14,360 --> 00:37:15,160
Yeah.

751
00:37:15,160 --> 00:37:20,560
And so we are taking, I don't know, 500 kilos of equipment.

752
00:37:20,560 --> 00:37:23,640
I mean, just the water, I think we took 600 liters.

753
00:37:23,640 --> 00:37:25,440
You can't be there without water.

754
00:37:25,440 --> 00:37:27,400
Nobody lives there.

755
00:37:27,400 --> 00:37:33,760
The food, hammocks, we're going to sleep on hammocks in the caves.

756
00:37:33,760 --> 00:37:36,920
So we load the car four in the morning,

757
00:37:36,920 --> 00:37:40,520
go to the port, load everything in the boat.

758
00:37:40,520 --> 00:37:44,440
And from a distance, everything looks nice.

759
00:37:44,440 --> 00:37:46,040
Like, OK, this is going to be easy.

760
00:37:46,040 --> 00:37:46,760
Yeah, it's nice.

761
00:37:46,760 --> 00:37:51,320
Yeah, little island 300 meters away from civilization.

762
00:37:51,320 --> 00:37:52,840
How bad can it be?

763
00:37:52,840 --> 00:37:53,880
No big deal.

764
00:37:53,880 --> 00:37:54,840
I've done this before.

765
00:37:54,840 --> 00:37:56,920
Oh, and we go with a climber, actually.

766
00:37:56,920 --> 00:38:00,160
The first day, we take a professional climber

767
00:38:00,160 --> 00:38:05,400
to open and put the ropes so we can actually

768
00:38:05,400 --> 00:38:07,280
move around the island.

769
00:38:07,280 --> 00:38:08,440
So we get there.

770
00:38:08,440 --> 00:38:12,120
And as we're getting closer, Stefan and I look to each other

771
00:38:12,120 --> 00:38:15,400
and we realize, oh my word, what are we doing?

772
00:38:15,400 --> 00:38:17,840
This is impossible.

773
00:38:17,840 --> 00:38:20,400
It's a sheer wall.

774
00:38:20,400 --> 00:38:22,760
You have to bear in mind, we're not climbers.

775
00:38:22,760 --> 00:38:26,560
We've been doing climbing for the last weeks to train,

776
00:38:26,560 --> 00:38:29,400
but we're not professional climbers.

777
00:38:29,400 --> 00:38:32,880
And we don't know how to work the equipment properly.

778
00:38:32,880 --> 00:38:36,320
This has just been given to us the night before.

779
00:38:36,320 --> 00:38:38,120
We get there.

780
00:38:38,120 --> 00:38:42,200
And this is a sheer rock face, this island.

781
00:38:42,200 --> 00:38:44,200
It's terrible.

782
00:38:44,200 --> 00:38:50,880
And it's one of those times when you realize, OK, maybe

783
00:38:50,880 --> 00:38:53,880
I've chewed on too much that I can swallow.

784
00:38:53,880 --> 00:38:55,080
This is too much.

785
00:38:55,080 --> 00:38:57,520
And of course, the boat is trying

786
00:38:57,520 --> 00:39:01,720
to get to the landing dock, let's say, where

787
00:39:01,720 --> 00:39:04,880
we're going to start releasing and putting all the equipment.

788
00:39:04,880 --> 00:39:06,920
But this boat is moving up and down.

789
00:39:06,920 --> 00:39:08,800
The waves are hitting.

790
00:39:08,800 --> 00:39:13,600
And basically, we have to download, unload, all just

791
00:39:13,600 --> 00:39:14,200
the water.

792
00:39:14,200 --> 00:39:16,280
It's like 600 liters.

793
00:39:16,280 --> 00:39:23,240
And through this rope, an old rope on the side of the wall,

794
00:39:23,240 --> 00:39:27,480
we just hang into that with all the equipment.

795
00:39:27,480 --> 00:39:29,440
And there's one cave.

796
00:39:29,440 --> 00:39:31,720
We start putting everything in one cave.

797
00:39:31,720 --> 00:39:35,520
At one point, Stefan, who is blind as a bat,

798
00:39:35,520 --> 00:39:37,560
loses his glasses.

799
00:39:37,560 --> 00:39:38,920
And they fall to the sea.

800
00:39:38,920 --> 00:39:41,680
So I have to dive and look for them.

801
00:39:41,680 --> 00:39:43,800
So I had to go down 8 or 10 meters.

802
00:39:43,800 --> 00:39:46,280
And luckily, they were hanging on the wall

803
00:39:46,280 --> 00:39:48,120
on top of a sea urchin.

804
00:39:48,120 --> 00:39:51,880
And I meant it because otherwise, he would have been blind.

805
00:39:51,880 --> 00:39:53,840
So this is the beginning.

806
00:39:53,840 --> 00:39:56,960
And it's exhausting.

807
00:39:56,960 --> 00:40:00,720
And we downloaded hundreds of kilos of equipment and food

808
00:40:00,720 --> 00:40:02,520
and you name it.

809
00:40:02,520 --> 00:40:04,280
And this is camp one.

810
00:40:04,280 --> 00:40:08,000
And then from there, we have to take some equipment

811
00:40:08,000 --> 00:40:09,360
to the next camp.

812
00:40:09,360 --> 00:40:14,560
And this is, again, you have to go through a forest,

813
00:40:14,560 --> 00:40:19,560
open with machetes, and to leave a second camp, which

814
00:40:19,560 --> 00:40:22,280
is where we have the food and most of the water

815
00:40:22,280 --> 00:40:23,720
and the hammocks.

816
00:40:23,720 --> 00:40:27,520
And then it's when the climbing starts.

817
00:40:27,520 --> 00:40:35,360
And then you have to climb maybe 100 meters or 120 meters

818
00:40:35,360 --> 00:40:37,240
to go to the cave where we're going to sleep.

819
00:40:37,240 --> 00:40:39,760
Because there's no other place to sleep.

820
00:40:39,760 --> 00:40:42,720
Down in the base, there's no beach.

821
00:40:42,720 --> 00:40:43,600
There's no sand.

822
00:40:43,600 --> 00:40:45,440
It's all lava.

823
00:40:45,440 --> 00:40:46,960
Or when it's all rock.

824
00:40:46,960 --> 00:40:50,520
And it's full of mosquitoes.

825
00:40:50,520 --> 00:40:52,160
It's going to rain.

826
00:40:52,160 --> 00:40:53,520
So you need cover.

827
00:40:53,520 --> 00:40:54,020
Yeah.

828
00:40:54,020 --> 00:40:57,080
Most of all, the expensive filming equipment.

829
00:40:57,080 --> 00:41:00,480
Little did I know that after the climber,

830
00:41:00,480 --> 00:41:01,600
I think it's called Lawrence.

831
00:41:01,600 --> 00:41:02,320
I don't remember.

832
00:41:02,320 --> 00:41:05,080
He prepares the lines because the lines were just

833
00:41:05,080 --> 00:41:07,080
all broken.

834
00:41:07,080 --> 00:41:12,360
Just to get to the cave, I remember thinking,

835
00:41:12,360 --> 00:41:13,440
how are we going to do this?

836
00:41:13,440 --> 00:41:15,640
This is just terrible.

837
00:41:15,640 --> 00:41:17,320
It's so hard.

838
00:41:17,320 --> 00:41:18,480
So hard.

839
00:41:18,480 --> 00:41:19,280
So heavy.

840
00:41:19,280 --> 00:41:25,920
Anyway, so and then we had to do many trips to go to the cave.

841
00:41:25,920 --> 00:41:29,480
It's an hour each way just to go up another 45 minutes

842
00:41:29,480 --> 00:41:30,880
to go down.

843
00:41:30,880 --> 00:41:35,800
And I remember clearly being exhausted after 16 or 18 hours

844
00:41:35,800 --> 00:41:36,600
the first night.

845
00:41:36,600 --> 00:41:37,600
And we're going to cook.

846
00:41:37,600 --> 00:41:40,560
And we forgot the gas.

847
00:41:40,560 --> 00:41:42,560
The gas valves at the very first.

848
00:41:42,560 --> 00:41:43,560
Oh, no.

849
00:41:43,560 --> 00:41:45,720
We had to climb all the way down again.

850
00:41:45,720 --> 00:41:47,160
No, it was night.

851
00:41:47,160 --> 00:41:48,920
So we didn't have the strength.

852
00:41:48,920 --> 00:41:52,280
So we just ate packet noodles, the dry stuff.

853
00:41:52,280 --> 00:41:53,120
That's what we ate.

854
00:41:53,120 --> 00:41:54,200
That's the water.

855
00:41:54,200 --> 00:41:55,160
Yeah, the rope.

856
00:41:55,160 --> 00:41:57,920
Yeah, that's what we had.

857
00:41:57,920 --> 00:42:00,880
And so basically, we went to look for this snake.

858
00:42:00,880 --> 00:42:04,920
And this island used to be in the Napoleonic Wars.

859
00:42:04,920 --> 00:42:06,920
It was an English colony.

860
00:42:06,920 --> 00:42:09,840
And the French fought to take it back.

861
00:42:09,840 --> 00:42:13,440
And after a long campaign, they managed to take it.

862
00:42:13,440 --> 00:42:17,920
And nobody had ever spent more than one night in this place

863
00:42:17,920 --> 00:42:22,360
until me and Stefan went, which is funny,

864
00:42:22,360 --> 00:42:25,240
because the English fought the French for so long.

865
00:42:25,240 --> 00:42:29,240
And it was two years later than a French scientist,

866
00:42:29,240 --> 00:42:33,080
Stefan and myself, English, actually went together

867
00:42:33,080 --> 00:42:37,680
to try and look for a snake for conservation, which is,

868
00:42:37,680 --> 00:42:38,560
we made peace.

869
00:42:38,560 --> 00:42:41,440
We made peace.

870
00:42:41,440 --> 00:42:46,120
And of course, this reports that when the English lived there,

871
00:42:46,120 --> 00:42:49,040
it was absolutely full of snakes.

872
00:42:49,040 --> 00:42:51,600
Because they had to build a pool with fresh water.

873
00:42:51,600 --> 00:42:52,800
And then there were snakes.

874
00:42:52,800 --> 00:42:56,160
But when the pool cracked, the water, the fresh water

875
00:42:56,160 --> 00:42:57,280
disappeared.

876
00:42:57,280 --> 00:43:00,960
The snake populations disappeared.

877
00:43:00,960 --> 00:43:05,000
So we spent 10 days there.

878
00:43:05,000 --> 00:43:06,040
It was hard.

879
00:43:06,040 --> 00:43:09,720
And it's full of cacti as well, which is so odd.

880
00:43:09,720 --> 00:43:12,880
Like, huge, spiny cacti.

881
00:43:12,880 --> 00:43:16,360
And we didn't find it.

882
00:43:16,360 --> 00:43:18,800
We actually went back three years later.

883
00:43:18,800 --> 00:43:19,560
You're right.

884
00:43:19,560 --> 00:43:20,240
Oh, really?

885
00:43:20,240 --> 00:43:20,760
OK.

886
00:43:20,760 --> 00:43:21,440
Yeah.

887
00:43:21,440 --> 00:43:23,280
We had to go twice.

888
00:43:23,280 --> 00:43:25,720
The technology had changed since the first edition

889
00:43:25,720 --> 00:43:26,920
of Dr. Metric.

890
00:43:26,920 --> 00:43:28,040
And now it's drones.

891
00:43:28,040 --> 00:43:30,800
So we had to go back with another team and use drones.

892
00:43:30,800 --> 00:43:33,560
And we still couldn't find the snake.

893
00:43:33,560 --> 00:43:34,800
We never found it.

894
00:43:34,800 --> 00:43:38,920
Unfortunately, the snake is possibly extinct.

895
00:43:38,920 --> 00:43:40,240
So wow.

896
00:43:40,240 --> 00:43:42,720
So that specimen that you sequenced from the museum

897
00:43:42,720 --> 00:43:45,040
may have been the last one.

898
00:43:45,040 --> 00:43:47,400
The thing is, there's local myths by fishermen

899
00:43:47,400 --> 00:43:49,480
that they still see the snake there.

900
00:43:49,480 --> 00:43:51,120
We went to Martinique in the market,

901
00:43:51,120 --> 00:43:52,960
and everybody was saying, yeah, I've seen it.

902
00:43:52,960 --> 00:43:54,280
I've seen the snake.

903
00:43:54,280 --> 00:43:55,440
Busting on the rocks.

904
00:43:55,440 --> 00:43:56,840
And all these stories.

905
00:43:56,840 --> 00:43:58,440
You know, that was like five years ago.

906
00:43:58,440 --> 00:44:00,800
So it's obviously not true.

907
00:44:00,800 --> 00:44:02,920
It's basically just myth now.

908
00:44:02,920 --> 00:44:03,680
Yeah.

909
00:44:03,680 --> 00:44:10,520
And it was very, I mean, it was a good experience.

910
00:44:10,520 --> 00:44:14,360
But then the sheer size of these walls.

911
00:44:14,360 --> 00:44:16,360
And also, nobody told us, you're going

912
00:44:16,360 --> 00:44:18,600
to have to be climbing 16 hours a day.

913
00:44:18,600 --> 00:44:21,080
And like, no.

914
00:44:21,080 --> 00:44:22,200
It's so heavy.

915
00:44:22,200 --> 00:44:23,400
No.

916
00:44:23,400 --> 00:44:25,600
Fortunate enough to be healthy and fit.

917
00:44:25,600 --> 00:44:28,480
But maybe somebody that hasn't got upper strength,

918
00:44:28,480 --> 00:44:30,360
I'm not seeing.

919
00:44:30,360 --> 00:44:32,520
I don't know how they would do this.

920
00:44:32,520 --> 00:44:37,040
I mean, having seen that island on the documentary

921
00:44:37,040 --> 00:44:40,320
is just a bit of rock sticking out straight

922
00:44:40,320 --> 00:44:43,520
from the sea, it's a bit vertical onto the top.

923
00:44:43,520 --> 00:44:46,760
And yeah, covered with nasty spiny.

924
00:44:46,760 --> 00:44:52,200
Don't let the tropical island biologists think this is stuff.

925
00:44:52,200 --> 00:44:54,280
Yeah, but it was fantastic.

926
00:44:54,280 --> 00:44:55,760
It was a beautiful place.

927
00:44:55,760 --> 00:44:59,160
And you can see Martinique at night from there.

928
00:44:59,160 --> 00:45:01,040
And there's obviously some funny stories.

929
00:45:01,040 --> 00:45:03,600
We took three liters of punching rum,

930
00:45:03,600 --> 00:45:05,480
but we had no ice and no lime.

931
00:45:05,480 --> 00:45:07,000
So we just treated it straight.

932
00:45:07,000 --> 00:45:09,120
And that wasn't a good idea, because we

933
00:45:09,120 --> 00:45:11,600
got very intoxicated one night.

934
00:45:11,600 --> 00:45:12,680
And you're by a cliff.

935
00:45:12,680 --> 00:45:15,360
And you need to go to the loo very quickly.

936
00:45:15,360 --> 00:45:18,360
And you're looking for a spot.

937
00:45:18,360 --> 00:45:20,760
And everybody's looking for a spot at the same time.

938
00:45:20,760 --> 00:45:25,920
And it is kind of nasty.

939
00:45:25,920 --> 00:45:28,880
And you would go to the toilet, but there are very limited

940
00:45:28,880 --> 00:45:33,040
places, so you can only go once to the same spot.

941
00:45:33,040 --> 00:45:34,400
You cannot repeat, right?

942
00:45:34,400 --> 00:45:36,120
You cannot hammer it or anything.

943
00:45:36,120 --> 00:45:38,720
You cannot dig, so it's all rock.

944
00:45:38,720 --> 00:45:43,440
Yeah, so three liters of rum.

945
00:45:43,440 --> 00:45:51,200
And it's actually over 75% alcohol with no lime, no ice.

946
00:45:51,200 --> 00:45:52,760
Not a good idea when you dehydrate.

947
00:45:52,760 --> 00:45:54,240
Terrible idea, Michael.

948
00:45:54,240 --> 00:45:55,080
Terrible idea.

949
00:45:55,080 --> 00:45:57,320
But that was like our thing at the end of the day.

950
00:45:57,320 --> 00:45:59,680
It was like, let's have a rum.

951
00:45:59,680 --> 00:46:02,800
And even though it felt terrible, it was like,

952
00:46:02,800 --> 00:46:03,680
it's going to be done.

953
00:46:03,680 --> 00:46:08,240
And I think we drank it all, actually, or most of it.

954
00:46:08,240 --> 00:46:10,800
And then obviously, to have a swim or to clean yourself,

955
00:46:10,800 --> 00:46:13,640
you had to climb all the way down to come base one.

956
00:46:13,640 --> 00:46:14,720
And there we would swim.

957
00:46:14,720 --> 00:46:18,560
And we had some emergencies, like the director,

958
00:46:18,560 --> 00:46:21,360
the person who was filming suddenly went down.

959
00:46:21,360 --> 00:46:24,080
He came up, and his eye was so red.

960
00:46:24,080 --> 00:46:27,120
Like a vein had burst inside the eye.

961
00:46:27,120 --> 00:46:31,880
And it looked like a complete, not pink, I mean, red,

962
00:46:31,880 --> 00:46:33,600
like blood.

963
00:46:33,600 --> 00:46:37,840
So we had to leave a day soon, go straight to the hospital.

964
00:46:37,840 --> 00:46:41,800
And Stefan, I think, cracked a vertebrae or something.

965
00:46:41,800 --> 00:46:44,680
So yeah, so from there, we had to go straight

966
00:46:44,680 --> 00:46:45,560
to the hospital.

967
00:46:45,560 --> 00:46:49,760
And you can imagine how we smelt or how we looked.

968
00:46:49,760 --> 00:46:56,640
There we are, not good, smelly, and wearing the same clothes

969
00:46:56,640 --> 00:46:59,600
for 10 days.

970
00:46:59,600 --> 00:47:05,040
Anyway, but we couldn't find it, like other species

971
00:47:05,040 --> 00:47:06,160
as we can't find them.

972
00:47:06,160 --> 00:47:09,760
Yeah, that's very sad, isn't it?

973
00:47:09,760 --> 00:47:13,680
A lot of human-introduced animals.

974
00:47:13,680 --> 00:47:15,680
There's problems everywhere.

975
00:47:15,680 --> 00:47:16,760
Yeah.

976
00:47:16,760 --> 00:47:21,280
But yeah, and this was Martinique.

977
00:47:21,280 --> 00:47:24,040
I went again 10 years before that.

978
00:47:24,040 --> 00:47:27,840
I think I went to Martinique with a colleague of mine.

979
00:47:27,840 --> 00:47:29,880
And we were on the main island.

980
00:47:29,880 --> 00:47:31,360
We were looking for a dendrobatic frog.

981
00:47:31,360 --> 00:47:36,040
And we just went for a quick swim in the sea at night.

982
00:47:36,040 --> 00:47:37,320
It was very hot.

983
00:47:37,320 --> 00:47:40,200
And she got stung by a jellyfish.

984
00:47:40,200 --> 00:47:42,880
And we're in the middle of nowhere.

985
00:47:42,880 --> 00:47:45,800
We're sleeping in a cabin in the forest somewhere.

986
00:47:45,800 --> 00:47:47,880
We have no car until the day afterwards.

987
00:47:47,880 --> 00:47:51,360
And suddenly, she's choking.

988
00:47:51,360 --> 00:47:52,280
Ooh.

989
00:47:52,280 --> 00:47:52,800
Yeah.

990
00:47:52,800 --> 00:47:54,880
And real strong reaction.

991
00:47:54,880 --> 00:47:57,800
Yeah, basically, she had a terrible,

992
00:47:57,800 --> 00:48:00,680
I thought, I don't know, she's going to die.

993
00:48:00,680 --> 00:48:02,640
And she was freezing cold.

994
00:48:02,640 --> 00:48:07,760
And so I had to put six blankets on her, hugging her all night.

995
00:48:07,760 --> 00:48:09,360
And she was still freezing.

996
00:48:09,360 --> 00:48:12,600
She's having a shock, so I gave her antihistamines.

997
00:48:12,600 --> 00:48:14,640
And she had a burn on her back.

998
00:48:14,640 --> 00:48:18,400
And I thought she was not going to make it.

999
00:48:18,400 --> 00:48:21,440
And thank God we had so many.

1000
00:48:21,440 --> 00:48:23,280
She took three or four antihistamines.

1001
00:48:23,280 --> 00:48:26,160
And that was my first experience in Martinique,

1002
00:48:26,160 --> 00:48:27,440
and looking for this dendrobatic.

1003
00:48:27,440 --> 00:48:29,920
And then she was too sick to help me.

1004
00:48:29,920 --> 00:48:33,760
So we went there four days, but we couldn't find a dendrobatic frog.

1005
00:48:33,760 --> 00:48:36,720
It's just I needed two people, and she was too sick.

1006
00:48:36,720 --> 00:48:38,000
And bless her.

1007
00:48:38,000 --> 00:48:38,520
Yeah.

1008
00:48:38,520 --> 00:48:40,520
It's not her fault.

1009
00:48:40,520 --> 00:48:43,200
At that point, you're just grateful she survived, right?

1010
00:48:43,200 --> 00:48:46,120
Yeah, so basically, I've been three times to Martinique

1011
00:48:46,120 --> 00:48:49,480
to look for two species, and I never found them.

1012
00:48:49,480 --> 00:48:52,440
So do you want to go back at some point?

1013
00:48:52,440 --> 00:48:53,160
I don't know.

1014
00:48:53,160 --> 00:48:58,880
I think maybe Martinique, my strike of lucky strikes there

1015
00:48:58,880 --> 00:49:03,320
has been three trips, nothing to show for.

1016
00:49:03,320 --> 00:49:04,000
I'm not sure.

1017
00:49:04,000 --> 00:49:08,840
So I mean, you've traveled a lot of places.

1018
00:49:08,840 --> 00:49:10,560
Are there places you still want to go?

1019
00:49:10,560 --> 00:49:13,120
Is there something that's on your top of your list?

1020
00:49:13,120 --> 00:49:13,840
Of course.

1021
00:49:13,840 --> 00:49:15,040
I mean, there's so many.

1022
00:49:15,040 --> 00:49:16,680
I actually want to go to Trinidad.

1023
00:49:16,680 --> 00:49:21,080
I haven't been there since 2004.

1024
00:49:21,080 --> 00:49:23,120
That's the last time, 20, 19 years ago.

1025
00:49:23,120 --> 00:49:24,240
Imagine.

1026
00:49:24,240 --> 00:49:25,240
I need to go back there.

1027
00:49:25,240 --> 00:49:28,080
I've been.

1028
00:49:28,080 --> 00:49:33,640
I would like to do some other Caribbean islands for sure.

1029
00:49:33,640 --> 00:49:35,800
Northern Venezuela is extremely interesting,

1030
00:49:35,800 --> 00:49:38,240
but it's too dangerous.

1031
00:49:38,240 --> 00:49:41,720
Yeah, Venezuela is just the most biodiverse country

1032
00:49:41,720 --> 00:49:42,680
in the world.

1033
00:49:42,680 --> 00:49:43,320
It's amazing.

1034
00:49:43,320 --> 00:49:45,880
There's so much there.

1035
00:49:45,880 --> 00:49:50,040
But recently, we did another expedition in Cape Verde.

1036
00:49:50,040 --> 00:49:52,800
We spent a week in St. Lucia.

1037
00:49:52,800 --> 00:49:55,200
It's non-habitable.

1038
00:49:55,200 --> 00:49:57,080
It's uninhabitable.

1039
00:49:57,080 --> 00:50:00,760
And we went to do a species inventory there for a week.

1040
00:50:00,760 --> 00:50:02,760
We mooted throughout the island.

1041
00:50:02,760 --> 00:50:03,640
That was pretty cool.

1042
00:50:06,440 --> 00:50:10,200
We lost most of the water when we were landing the first time.

1043
00:50:10,200 --> 00:50:12,360
The zodiac has almost flipped in the waves.

1044
00:50:12,360 --> 00:50:15,560
So you have to bear in mind that St. Lucia

1045
00:50:15,560 --> 00:50:20,720
is like an island, a volcanic island, and there's no shade.

1046
00:50:20,720 --> 00:50:22,320
So there's no trees.

1047
00:50:22,320 --> 00:50:23,120
There's no cover.

1048
00:50:23,120 --> 00:50:26,240
There's nothing, which we kind of knew.

1049
00:50:26,240 --> 00:50:29,240
But until you're there, you don't realize

1050
00:50:29,240 --> 00:50:31,320
how much you need shade.

1051
00:50:31,320 --> 00:50:33,360
And it was unbearably hot.

1052
00:50:33,360 --> 00:50:35,960
And we lost most of the water.

1053
00:50:35,960 --> 00:50:37,880
So we had to rush in the water.

1054
00:50:37,880 --> 00:50:41,400
When they came to pick us up, we had like a liter left,

1055
00:50:41,400 --> 00:50:43,000
me and Stefan again.

1056
00:50:43,000 --> 00:50:44,880
And yeah, that was really bad.

1057
00:50:44,880 --> 00:50:48,840
And every three days, we'll move like five kilometers

1058
00:50:48,840 --> 00:50:51,320
from the north of the island.

1059
00:50:51,320 --> 00:50:54,280
Then we move to the center and then to the south.

1060
00:50:54,280 --> 00:50:57,480
And I remember the first night we camped on a beach.

1061
00:50:57,480 --> 00:50:59,480
And there was a local guard there.

1062
00:50:59,480 --> 00:51:01,960
And I said, can we camp here?

1063
00:51:01,960 --> 00:51:02,840
And he said, yeah.

1064
00:51:02,840 --> 00:51:04,840
I said, are you sure the waves will not hit us here?

1065
00:51:04,840 --> 00:51:06,600
Because it's all rock.

1066
00:51:06,600 --> 00:51:08,480
So it's the only place where you can put the tent.

1067
00:51:08,480 --> 00:51:09,560
I said, no, no.

1068
00:51:09,560 --> 00:51:10,920
The water never comes here.

1069
00:51:10,920 --> 00:51:11,760
I said, are you sure?

1070
00:51:11,760 --> 00:51:12,240
Yeah.

1071
00:51:12,240 --> 00:51:13,640
So it's 4 o'clock in the morning.

1072
00:51:13,640 --> 00:51:15,840
And suddenly, I'm sleeping in my tent.

1073
00:51:15,840 --> 00:51:19,320
And I hear a wave just hitting my tent.

1074
00:51:19,320 --> 00:51:23,760
And it's taking me in my tent.

1075
00:51:23,760 --> 00:51:27,560
I was like, I'm shouting, Stefan, get out.

1076
00:51:27,560 --> 00:51:29,360
So we're looking for the ship.

1077
00:51:29,360 --> 00:51:30,280
And there we are.

1078
00:51:30,280 --> 00:51:32,480
The ocean is just hitting us.

1079
00:51:32,480 --> 00:51:35,040
And we got out, luckily.

1080
00:51:35,040 --> 00:51:37,000
Everything is soaking wet.

1081
00:51:37,000 --> 00:51:39,920
4 o'clock in the morning, first day of the expedition.

1082
00:51:39,920 --> 00:51:42,160
I was like, oh, this is not good.

1083
00:51:42,160 --> 00:51:44,000
Oh, that's a really bad start.

1084
00:51:44,000 --> 00:51:48,240
And were you able to communicate that somebody would come pick

1085
00:51:48,240 --> 00:51:49,040
you up or were you?

1086
00:51:49,040 --> 00:51:51,720
No, actually, no.

1087
00:51:51,720 --> 00:51:53,560
I mean, the cell phones did work occasionally.

1088
00:51:53,560 --> 00:51:55,680
But we actually managed to be OK.

1089
00:51:55,680 --> 00:51:56,680
We rationed everything.

1090
00:51:56,680 --> 00:51:57,960
And we were fine.

1091
00:51:57,960 --> 00:52:00,720
And it all worked very well at the end.

1092
00:52:00,720 --> 00:52:04,760
But then I remember I took a sheet, a white sheet,

1093
00:52:04,760 --> 00:52:08,960
that's going to do like an insect trap with a light

1094
00:52:08,960 --> 00:52:13,400
behind for maternal animals to capture insects in vertebrates.

1095
00:52:13,400 --> 00:52:17,760
We're doing an invertebrate survey first in the island.

1096
00:52:17,760 --> 00:52:20,760
And we're putting traps to capture insects.

1097
00:52:20,760 --> 00:52:24,800
And luckily, we took this sheet that we

1098
00:52:24,800 --> 00:52:27,520
could put between the two tents.

1099
00:52:27,520 --> 00:52:30,320
And it was basically 1 and 1.5 square meters.

1100
00:52:30,320 --> 00:52:33,520
And we could be there sitting in the shade

1101
00:52:33,520 --> 00:52:35,720
like in the whole part of the day.

1102
00:52:35,720 --> 00:52:39,480
When the sun is scorching down.

1103
00:52:39,480 --> 00:52:40,760
Because you cannot be in the tent.

1104
00:52:40,760 --> 00:52:42,640
The tents are polyester.

1105
00:52:42,640 --> 00:52:44,920
It's an oven.

1106
00:52:44,920 --> 00:52:48,480
And I remember just being there, just praying for a cloud

1107
00:52:48,480 --> 00:52:50,240
to come or something.

1108
00:52:50,240 --> 00:52:53,240
And yeah, no shade for a week.

1109
00:52:53,240 --> 00:52:54,480
And it's not ideal.

1110
00:52:54,480 --> 00:52:56,200
And so that's not the last expedition

1111
00:52:56,200 --> 00:52:58,080
we did about two years ago with Stefan.

1112
00:52:58,080 --> 00:53:01,040
And now we are actually trying to go back

1113
00:53:01,040 --> 00:53:03,920
and do some other islands.

1114
00:53:03,920 --> 00:53:05,440
OK.

1115
00:53:05,440 --> 00:53:06,200
Do that again.

1116
00:53:06,200 --> 00:53:07,120
Why not?

1117
00:53:07,120 --> 00:53:07,880
Yeah, why not?

1118
00:53:07,880 --> 00:53:09,760
But this time, I'll take some other.

1119
00:53:09,760 --> 00:53:11,360
Yeah, bring a hat, maybe.

1120
00:53:11,360 --> 00:53:13,200
I'm going to take a big red eye.

1121
00:53:13,200 --> 00:53:16,800
The ones you take to the beach, one of those.

1122
00:53:16,800 --> 00:53:19,160
And yeah, so that's it.

1123
00:53:19,160 --> 00:53:20,000
Yeah.

1124
00:53:20,000 --> 00:53:22,320
And so many other things I would like to do, of course.

1125
00:53:22,320 --> 00:53:24,240
But it's a lot of time, is there?

1126
00:53:24,240 --> 00:53:25,080
No, no.

1127
00:53:25,080 --> 00:53:29,680
But well, I know you are keeping very busy going everywhere

1128
00:53:29,680 --> 00:53:34,520
and with science and conservation and taxonomy.

1129
00:53:34,520 --> 00:53:35,480
Yeah, we try.

1130
00:53:35,480 --> 00:53:37,840
We try not to get too bored.

1131
00:53:37,840 --> 00:53:39,440
Yeah.

1132
00:53:39,440 --> 00:53:41,320
So basically, in a nutshell, that's

1133
00:53:41,320 --> 00:53:45,960
kind of what I've been doing and some of those stories.

1134
00:53:45,960 --> 00:53:47,360
Yeah, no, fantastic.

1135
00:53:47,360 --> 00:53:49,840
I know you've developed more where that comes from.

1136
00:53:49,840 --> 00:53:51,960
Yeah, there's many.

1137
00:53:51,960 --> 00:53:54,560
You get stopped at gun points often in those places.

1138
00:53:54,560 --> 00:54:00,840
And we got stopped at gun point once in the jungle.

1139
00:54:00,840 --> 00:54:01,960
We were looking for frogs.

1140
00:54:01,960 --> 00:54:04,360
And these guys wanted our money.

1141
00:54:04,360 --> 00:54:06,120
And anyways, we had to.

1142
00:54:06,120 --> 00:54:09,040
So that was really a stick up in the jungle.

1143
00:54:09,040 --> 00:54:13,880
Yeah, I took a team and we were doing in Mountain Benedict,

1144
00:54:13,880 --> 00:54:18,040
we had these traps and frogs would deposit tadpoles

1145
00:54:18,040 --> 00:54:22,640
on the little, not traps, on the little plastic containers.

1146
00:54:22,640 --> 00:54:24,680
And we were studying that for three months.

1147
00:54:24,680 --> 00:54:27,400
And this guy just with a shotgun just came along.

1148
00:54:27,400 --> 00:54:31,080
And I knew he was, he wanted no good.

1149
00:54:31,080 --> 00:54:33,360
So I just walked straight to him and I said,

1150
00:54:33,360 --> 00:54:35,000
what are you doing here with a gun?

1151
00:54:35,000 --> 00:54:36,240
And it kind of broke the ice.

1152
00:54:36,240 --> 00:54:37,880
And what's your name?

1153
00:54:37,880 --> 00:54:39,080
He said, my name's Luis.

1154
00:54:39,080 --> 00:54:40,480
What are you doing here with a gun?

1155
00:54:40,480 --> 00:54:42,280
And I'm looking for anaconda.

1156
00:54:42,280 --> 00:54:44,240
He said, oh, interesting, interesting.

1157
00:54:44,240 --> 00:54:46,800
I knew there was no anaconda in that part of the jungle.

1158
00:54:46,800 --> 00:54:48,400
So I knew he was lying.

1159
00:54:48,400 --> 00:54:49,640
And Luis said, bush meat?

1160
00:54:49,640 --> 00:54:50,640
You want to eat it?

1161
00:54:50,640 --> 00:54:51,720
Yeah, yeah, bush meat, bush meat.

1162
00:54:51,720 --> 00:54:53,080
Yeah, OK, OK.

1163
00:54:53,080 --> 00:54:56,240
So I told my team, we picked up everything.

1164
00:54:56,240 --> 00:54:59,200
And I told my team, look, the students, I mean,

1165
00:54:59,200 --> 00:55:02,000
there's this guy around, just beware.

1166
00:55:02,000 --> 00:55:04,120
Take $100.

1167
00:55:04,120 --> 00:55:06,120
Trinidad and Torrego dollars in your pockets.

1168
00:55:06,120 --> 00:55:08,160
If he stops you and I'm not there with you,

1169
00:55:08,160 --> 00:55:10,280
he's giving the money, so he's happy.

1170
00:55:10,280 --> 00:55:13,080
So I had to go down south to look for another frog.

1171
00:55:13,080 --> 00:55:14,760
And my team went there and they actually

1172
00:55:14,760 --> 00:55:16,320
got stopped and gunned by this guy.

1173
00:55:19,840 --> 00:55:22,320
And we knew the guy was lurking around.

1174
00:55:22,320 --> 00:55:26,040
So when I went to remove the final stage of the experiments

1175
00:55:26,040 --> 00:55:28,600
after three months, I had to take the police

1176
00:55:28,600 --> 00:55:31,680
with machine guns and everything.

1177
00:55:31,680 --> 00:55:32,720
We needed protection.

1178
00:55:32,720 --> 00:55:35,360
So I had the option of losing the experiment

1179
00:55:35,360 --> 00:55:41,560
for three months or taking police and saving all my data.

1180
00:55:41,560 --> 00:55:46,640
And of course, I was not going to leave my data, three months

1181
00:55:46,640 --> 00:55:48,280
of work.

1182
00:55:48,280 --> 00:55:54,600
And so we took a team of professionals, police, I mean.

1183
00:55:54,600 --> 00:55:58,480
And the guy was around, but he saw the police arrived.

1184
00:55:58,480 --> 00:55:59,600
And so he just left us.

1185
00:55:59,600 --> 00:56:01,800
And we picked up everything.

1186
00:56:01,800 --> 00:56:04,160
So my team was stopped at gunpoint.

1187
00:56:04,160 --> 00:56:05,560
That was not nice.

1188
00:56:05,560 --> 00:56:06,520
No, no.

1189
00:56:06,520 --> 00:56:09,800
But you already spotted him beforehand.

1190
00:56:09,800 --> 00:56:12,000
And I'm sure that didn't end up in the paper, right?

1191
00:56:12,000 --> 00:56:12,760
So these are real.

1192
00:56:12,760 --> 00:56:13,840
No, of course, no, no.

1193
00:56:13,840 --> 00:56:15,640
This is exactly what I love so much,

1194
00:56:15,640 --> 00:56:18,000
because that's why I started this podcast.

1195
00:56:18,000 --> 00:56:24,120
These stories behind the papers, that's

1196
00:56:24,120 --> 00:56:28,200
really what makes the biologist life very interesting.

1197
00:56:28,200 --> 00:56:30,080
Let's put it interesting.

1198
00:56:30,080 --> 00:56:30,920
Yeah.

1199
00:56:30,920 --> 00:56:37,120
It's always the hardest part is what you never write about.

1200
00:56:37,120 --> 00:56:38,320
No, no.

1201
00:56:38,320 --> 00:56:41,200
It's a little paper about the eggs and the deadpoles

1202
00:56:41,200 --> 00:56:43,560
and never about the guy with the gun.

1203
00:56:43,560 --> 00:56:45,120
Exactly, exactly.

1204
00:56:45,120 --> 00:56:48,920
And it's also the months of funding

1205
00:56:48,920 --> 00:56:52,520
to get there and the logistics.

1206
00:56:52,520 --> 00:56:56,880
And you get sick, like everybody.

1207
00:56:56,880 --> 00:56:59,160
And when you're there, you get dengue or something

1208
00:56:59,160 --> 00:57:01,600
other than it's not present.

1209
00:57:01,600 --> 00:57:03,760
But at the same time, at least.

1210
00:57:03,760 --> 00:57:05,280
Yeah.

1211
00:57:05,280 --> 00:57:06,920
I really have to love those deadpoles

1212
00:57:06,920 --> 00:57:09,000
to go through all that.

1213
00:57:09,000 --> 00:57:13,600
Mike, if people want to know what you're doing

1214
00:57:13,600 --> 00:57:18,640
and follow you around with your science or anything,

1215
00:57:18,640 --> 00:57:19,440
where do they go?

1216
00:57:19,440 --> 00:57:22,160
Where can we find more about you?

1217
00:57:22,160 --> 00:57:24,040
That's a good question.

1218
00:57:24,040 --> 00:57:26,960
I mean, I have a personal website.

1219
00:57:26,960 --> 00:57:30,440
You can just type my name, Michael Chowers.

1220
00:57:30,440 --> 00:57:33,360
I will link it with this podcast, for sure.

1221
00:57:33,360 --> 00:57:33,920
Right.

1222
00:57:33,920 --> 00:57:34,760
That would be great.

1223
00:57:34,760 --> 00:57:35,360
Thanks.

1224
00:57:35,360 --> 00:57:39,280
And you can just find me there.

1225
00:57:39,280 --> 00:57:41,600
Michael J. Chowers, Michael Joseph Chowers.

1226
00:57:41,600 --> 00:57:47,320
And it's a Wix homemade website where

1227
00:57:47,320 --> 00:57:52,560
I put all my papers and some pictures of expeditions,

1228
00:57:52,560 --> 00:57:54,560
things like that, animals.

1229
00:57:54,560 --> 00:57:58,520
And I suppose that's just putting my name on Google.

1230
00:57:58,520 --> 00:58:00,360
The website will come up.

1231
00:58:00,360 --> 00:58:01,480
We will find you then.

1232
00:58:01,480 --> 00:58:02,840
We will find you.

1233
00:58:02,840 --> 00:58:03,720
Awesome.

1234
00:58:03,720 --> 00:58:06,080
Mike, thank you very much for being on the podcast.

1235
00:58:06,080 --> 00:58:08,160
Well, thank you for inviting me.

1236
00:58:08,160 --> 00:58:09,400
It's an honor.

1237
00:58:09,400 --> 00:58:15,280
And I hope you're going to go around and survive and come

1238
00:58:15,280 --> 00:58:16,760
back to tell us about it.

1239
00:58:16,760 --> 00:58:17,400
Absolutely.

1240
00:58:17,400 --> 00:58:18,720
I would love to.

1241
00:58:18,720 --> 00:58:20,160
All right.

1242
00:58:20,160 --> 00:58:21,520
Thanks a lot.

1243
00:58:21,520 --> 00:58:22,640
Thank you so much, Adi.

1244
00:58:22,640 --> 00:58:23,000
Bye bye.

1245
00:58:23,000 --> 00:58:23,680
I'm talking for you.

1246
00:58:23,680 --> 00:58:24,160
Cheers.

1247
00:58:24,160 --> 00:58:24,960
Bye bye.

1248
00:58:24,960 --> 00:58:54,520
Bye.

