1
00:00:00,000 --> 00:00:07,080
Vaya conmigo a primera de Pedro, vamos a estar tomando, vamos a reiniciar este mismo texto,

2
00:00:07,080 --> 00:00:10,980
pero vamos a estar compartiendo y explicando.

3
00:00:11,360 --> 00:00:13,080
Ya entendimos varias cositas.

4
00:00:13,320 --> 00:00:17,960
Vaya conmigo a primera de Pedro, estamos en el capítulo dos, en el versículo nueve en adelante.

5
00:00:17,960 --> 00:00:20,840
Lo vamos a volver a leer otra vez todos juntos.

6
00:00:23,480 --> 00:00:24,860
¿Cuántos lo tienen?

7
00:00:24,860 --> 00:00:25,980
Dígame como una menos.

8
00:00:25,980 --> 00:00:26,840
Sí lo tengo.

9
00:00:26,840 --> 00:00:28,080
Aquí estamos listos.

10
00:00:28,080 --> 00:00:29,080
Amén.

11
00:00:37,080 --> 00:00:38,080
Dice la palabra el señor así.

12
00:00:38,080 --> 00:00:43,080
Lo cantamos, lo escuchamos y lo leemos.

13
00:00:43,080 --> 00:00:52,080
Vosotros sois linaje escogido, aprendimos muy bonito esto, real sacerdocio, nación santa,

14
00:00:52,080 --> 00:00:54,080
pueblo adquirido por Dios.

15
00:00:54,080 --> 00:00:55,080
¿Para qué?

16
00:00:55,080 --> 00:01:03,080
Para anunciar las virtudes de aquel que os llamó de las tinieblas a su luz admirable.

17
00:01:03,080 --> 00:01:12,080
Vosotros, lo dijo el hermano William Rita, que en otro tiempo no erais pueblo, pero que ahora sois.

18
00:01:12,080 --> 00:01:20,080
Vosotros que en otro tiempo no erais pueblo, pero que ahora sois pueblo de Dios.

19
00:01:20,080 --> 00:01:31,080
Que en otro tiempo no habéis alcanzado misericordia, pero ahora habéis alcanzado misericordia.

20
00:01:31,080 --> 00:01:34,080
¿Cuántos pueden decir gloria a Dios a eso?

21
00:01:34,080 --> 00:01:36,080
Tome asiento por favor hermano.

22
00:01:36,080 --> 00:01:39,080
Tómese cómodo, póngase cómodo.

23
00:01:39,080 --> 00:01:53,080
En esta serie de dos mensajes que estamos aprendiendo acerca de este tema y de este privilegio que es ser llamados pueblo de Dios,

24
00:01:53,080 --> 00:01:55,080
¿cuánto lo hemos entendido?

25
00:01:55,080 --> 00:02:02,080
Y si usted se perdió la primera parte, le animo a que la escuche y pueda,

26
00:02:02,080 --> 00:02:05,080
para que pueda enlazar esto que vamos a aprender en esta mañana.

27
00:02:05,080 --> 00:02:11,080
Como también, va a estar grabado, pero también no se pierda los miércoles.

28
00:02:11,080 --> 00:02:17,080
De verdad, estamos teniendo una enseñanza bien bonita para toda aquella gente nueva que está viniendo.

29
00:02:17,080 --> 00:02:22,080
Y vea esos mensajes o escuche esos mensajes también en la página de internet.

30
00:02:22,080 --> 00:02:26,080
Ahí están todos los mensajes que compartimos con ustedes.

31
00:02:26,080 --> 00:02:31,080
Entonces, hemos aprendido en esta serie de dos mensajes lo que significa,

32
00:02:31,080 --> 00:02:35,080
y vamos a seguir aprendiendo lo que significa ser pueblo.

33
00:02:35,080 --> 00:02:37,080
Podemos llamarle lo que significa ser iglesia.

34
00:02:37,080 --> 00:02:44,080
Ahorita lo estamos haciendo usando la palabra pueblo, porque así es como la manifiesta la palabra.

35
00:02:44,080 --> 00:02:46,080
Pero en sí estamos hablando también de la iglesia.

36
00:02:46,080 --> 00:02:48,080
¿Quiénes somos la iglesia? Todos nosotros.

37
00:02:48,080 --> 00:02:51,080
Todos los que estamos aquí somos el pueblo de Dios.

38
00:02:51,080 --> 00:03:00,080
Aprendimos que somos como pueblo de Dios, que tenemos el privilegio, tenemos un privilegio de tener ese título.

39
00:03:00,080 --> 00:03:06,080
Y con esto nos dimos cuenta, los privilegios que tenemos es que entendemos hoy en día,

40
00:03:06,080 --> 00:03:12,080
en estos tiempos, a través de la palabra de Dios entendemos a quiénes pertenecemos.

41
00:03:12,080 --> 00:03:16,080
Entendemos también que cuál es nuestro propósito como pueblo.

42
00:03:16,080 --> 00:03:19,080
No nomás es decirnos somos cristianos, no.

43
00:03:19,080 --> 00:03:29,080
Tenemos un propósito específico en nuestras vidas, en nuestra espalda, en nuestra voz de ser llamados pueblo de Dios.

44
00:03:29,080 --> 00:03:32,080
Estamos aprendiendo y lo vamos a seguir aprendiendo.

45
00:03:32,080 --> 00:03:37,080
También la responsabilidad que tenemos es individualmente.

46
00:03:37,080 --> 00:03:42,080
Tenemos una responsabilidad al ser llamados pueblos de Dios o a ser llamados cristianos.

47
00:03:42,080 --> 00:03:49,080
Tenemos una responsabilidad porque la gente nos ve como una iglesia, como un remanente,

48
00:03:49,080 --> 00:03:59,080
como un grupo en la sociedad religioso, un grupo y esa religión que así nos conoce el mundo,

49
00:03:59,080 --> 00:04:05,080
aunque nosotros entendemos que no somos ninguna religión, sino que seguimos un estilo de vida.

50
00:04:05,080 --> 00:04:09,080
¿Qué estilo de vida es este? Como pueblo de Dios es un estilo de vida.

51
00:04:09,080 --> 00:04:14,080
Que vivimos nuestra vida y nuestra fe a través de lo que está escrito en esta palabra.

52
00:04:14,080 --> 00:04:24,080
Nada, nada puede ser añadido a esta palabra nuestra manera de ser como cristianos fuera de lo que aquí ya está escrito.

53
00:04:24,080 --> 00:04:30,080
Nada puede ser. Ahí nomás por encimita.

54
00:04:30,080 --> 00:04:36,080
Vamos a través de la enseñanza que he estado implementando y que quiero implementar,

55
00:04:36,080 --> 00:04:41,080
todos los mensajes que tengo en una lista de mensajes que quiero compartir con ustedes,

56
00:04:41,080 --> 00:04:48,080
que estoy elaborando para ir entendiendo todo lo que decimos, todo nuestro vocabulario,

57
00:04:48,080 --> 00:04:57,080
entender las palabras que decimos al hablar y no dejarnos llevar por las corrientes de la sociedad o por la historia,

58
00:04:57,080 --> 00:05:02,080
sino decir y entender a través de la enseñanza bíblica este tipo de palabras,

59
00:05:02,080 --> 00:05:07,080
como por ejemplo que se dice, Dios me reveló, eso está mal dicho.

60
00:05:07,080 --> 00:05:17,080
Todo lo que tenemos, todo lo que necesitamos que saber ya ha sido revelado y todo lo que tenemos para llegar a donde está Dios,

61
00:05:17,080 --> 00:05:24,080
todo lo que tenemos como enseñanza ya está aquí. No va a haber ninguna revelación nueva.

62
00:05:24,080 --> 00:05:33,080
No va a haber ninguna. Todo lo que el pueblo del Señor dice y necesita aprender está ya escrito.

63
00:05:33,080 --> 00:05:38,080
Ya fue escrito miles de años atrás. No va a haber ninguna revelación nueva.

64
00:05:38,080 --> 00:05:43,080
Todo. De repente que dice alguien, al abrir la escritura el Señor me reveló.

65
00:05:43,080 --> 00:05:49,080
No, no le reveló. Es que ahora lo entiende.

66
00:05:49,080 --> 00:05:54,080
Usted no está al nivel de un apóstol, del apóstol Pedro, del apóstol Pablo,

67
00:05:54,080 --> 00:05:58,080
para que el Señor le revela y usted pueda añadir algo aquí. No.

68
00:05:58,080 --> 00:06:04,080
Eso está muy mal dicho. El Señor me reveló, el Señor no le va a revelar nada.

69
00:06:04,080 --> 00:06:16,080
Toda la revelación bíblica, toda, absolutamente toda, lo que toda la humanidad necesita ya ha sido revelado aquí y todo está aquí.

70
00:06:16,080 --> 00:06:24,080
Ahora que de repente alguien diga, esta revela, no, simplemente no lo había entendido antes.

71
00:06:24,080 --> 00:06:33,080
Ya está escrito aquí. Por eso nos estamos sumergiendo a las palabras, al texto.

72
00:06:33,080 --> 00:06:37,080
Yo jamás le voy a predicar algo que no esté aquí.

73
00:06:37,080 --> 00:06:46,080
Por eso yo me puedo parar delante de usted y predicar y hablar de lo que el Señor pone en mi corazón porque le voy a enseñar la Biblia.

74
00:06:46,080 --> 00:06:51,080
La Biblia. No lo que yo pienso, no lo que yo he investigado, ni lo que he visto. No.

75
00:06:51,080 --> 00:06:57,080
Yo le voy a enseñar lo que está aquí. Tenemos que aprender a usar esas palabras.

76
00:06:57,080 --> 00:07:03,080
Yo, el Señor me reveló, no, el Señor me indicó.

77
00:07:03,080 --> 00:07:12,080
Te voy a hablar de todo esto, un poquitito acerca de estos movimientos sociales de profetas y apóstoles y todo ese tipo de cosas.

78
00:07:12,080 --> 00:07:17,080
Hay que tener cuidado. Es un negocio. Es un negocio.

79
00:07:17,080 --> 00:07:22,080
Yo quisiera saber si esta gente tiene revelación, si no va a ir a redes sociales.

80
00:07:22,080 --> 00:07:30,080
Lo que sucede es que tienen gente que investigan previamente de un evento las cosas.

81
00:07:30,080 --> 00:07:33,080
Yo voy a pagarle a alguien para que me diga mi cumpleaños.

82
00:07:33,080 --> 00:07:42,080
Yo voy a pagarle a alguien para que me diga mi apellido, el nombre de la iglesia o en qué ciudad o en qué calle está la iglesia.

83
00:07:42,080 --> 00:07:45,080
Todo eso está en redes sociales.

84
00:07:45,080 --> 00:07:49,080
Yo me voy a asombrar porque alguien me dice que Luquitas cumplió años el miércoles.

85
00:07:49,080 --> 00:07:53,080
Pues claro que no, porque ahí está.

86
00:07:53,080 --> 00:08:01,080
Eso no es ser pueblo de Dios. Eso no es ser bíblico.

87
00:08:01,080 --> 00:08:09,080
Entonces vaya a escuchar al tarot, vaya a ver a que le dicen las cartas si quiere que alguien le adivine su cumpleaños o le adivine algo.

88
00:08:09,080 --> 00:08:13,080
Eso no es bíblico.

89
00:08:13,080 --> 00:08:18,080
Todo este movimiento, son movimientos sociales.

90
00:08:18,080 --> 00:08:22,080
Están lucrando con la gente los sentimientos.

91
00:08:22,080 --> 00:08:29,080
Pero ¿sabe quién se la cree? Aquellos que no conocen lo que dice la Biblia.

92
00:08:29,080 --> 00:08:34,080
La profecía, los profetas. ¿Saben quién es el profeta de una congregación?

93
00:08:34,080 --> 00:08:36,080
Es el pastor.

94
00:08:36,080 --> 00:08:39,080
Es el pastor. Y jamás usted me va a escuchar a mí diciendo que yo soy un profeta.

95
00:08:39,080 --> 00:08:45,080
Porque yo soy la persona que Dios estableció y a través del Espíritu Santo y la conexión que yo tengo con Dios.

96
00:08:45,080 --> 00:08:50,080
Él me dice lo que yo tengo que hablar al pueblo y enseñar.

97
00:08:50,080 --> 00:08:55,080
Un profeta el que habla de parte de Dios el mensaje de la palabra.

98
00:08:55,080 --> 00:09:01,080
Y para eso tenemos la Biblia. El señor pone pastores específicos.

99
00:09:01,080 --> 00:09:10,080
Con su relación con Dios para que el pueblo, ustedes que me escuchen, escuchen la palabra y el mensaje que Dios ya me entregó.

100
00:09:10,080 --> 00:09:14,080
Y que me habló primero a mí. Y ahora estoy compartiendo con ustedes.

101
00:09:14,080 --> 00:09:19,080
El profeta es el pastor. Pero jamás va a andar diciendo uno que soy el profeta.

102
00:09:19,080 --> 00:09:24,080
Soy el pastor, soy el maestro y soy su líder espiritual.

103
00:09:24,080 --> 00:09:30,080
Esos movimientos se los paso al costo.

104
00:09:30,080 --> 00:09:34,080
Hay que ver exactamente y entender las palabras que usamos.

105
00:09:34,080 --> 00:09:42,080
Toda la revelación absolutamente, toda está aquí. Aquí.

106
00:09:42,080 --> 00:09:46,080
Aquí.

107
00:09:46,080 --> 00:09:49,080
Ahora lo vamos a entender. Lo estamos entendiendo.

108
00:09:49,080 --> 00:09:53,080
¿Qué dice el texto bíblico? No que dice el hermano, el pastor, no.

109
00:09:53,080 --> 00:10:01,080
¿Qué dice el texto bíblico? ¿Qué está diciendo la palabra que ya fue revelada hace mucho tiempo?

110
00:10:01,080 --> 00:10:06,080
No necesitamos nada más.

111
00:10:06,080 --> 00:10:10,080
No se queden tan serios.

112
00:10:10,080 --> 00:10:22,080
Entonces, hablando de todo esto, vamos a entender todo este tipo de cosas conforme vayamos avanzando.

113
00:10:22,080 --> 00:10:30,080
Entonces, hemos entendido, mucha gente también se pasa la vida perdiendo el tiempo.

114
00:10:30,080 --> 00:10:33,080
Sin rumbo y sin dirección. Lo mencioné la semana pasada.

115
00:10:33,080 --> 00:10:40,080
Porque no encuentran una identidad en la vida.

116
00:10:40,080 --> 00:10:46,080
No encuentran una identidad. ¿Qué es una identidad? Lo que usted es.

117
00:10:46,080 --> 00:10:52,080
Lo que usted es. La identidad que tenemos. No es cualquier cosa.

118
00:10:52,080 --> 00:10:56,080
Tenemos una identidad y lo vamos a aprender el día de hoy.

119
00:10:56,080 --> 00:11:03,080
Lo que es ser y significa 100% ser llamados pueblo de Dios.

120
00:11:03,080 --> 00:11:07,080
Tenemos una identidad. No es cualquier cosa.

121
00:11:07,080 --> 00:11:09,080
Ahorita lo vamos a aprender a través de la palabra.

122
00:11:09,080 --> 00:11:16,080
Los niveles que eso significa nosotros hoy en un pueblo de Anthony, mexicanos y americanos.

123
00:11:16,080 --> 00:11:21,080
Que estamos sentados aquí. Lo que eso significa al llamarnos pueblo de Dios.

124
00:11:21,080 --> 00:11:29,080
Y los niveles y los privilegios que ese título, el título que cargamos en nuestras espaldas.

125
00:11:29,080 --> 00:11:33,080
Eso de que son la gente de afuera que no ha tenido un encuentro con Dios.

126
00:11:33,080 --> 00:11:36,080
Eso de que son la gente que no encuentra su identidad.

127
00:11:36,080 --> 00:11:39,080
Que anda vagando con el mundo sin saber lo que va a pasar con ellos.

128
00:11:39,080 --> 00:11:42,080
Pero nosotros, pero para nosotros.

129
00:11:42,080 --> 00:11:45,080
Que hemos sido redimidos. Que hemos sido perdonados.

130
00:11:45,080 --> 00:11:49,080
Comprados con la sangre preciosa del Cordero de Dios.

131
00:11:49,080 --> 00:11:54,080
En un sacrificio perfecto en la Cruz del Calvario.

132
00:11:54,080 --> 00:11:57,080
Que fuimos adoptados por Dios.

133
00:11:57,080 --> 00:12:01,080
Ahora Dios nos llama sus hijos.

134
00:12:01,080 --> 00:12:05,080
Por medio de haber entregado nuestra vida a Cristo.

135
00:12:05,080 --> 00:12:10,080
Nos llama ser su pueblo y también su iglesia gloriosa.

136
00:12:10,080 --> 00:12:13,080
Vamos a meternos de lleno a la palabra.

137
00:12:13,080 --> 00:12:16,080
Veamos el versículo 10 en adelante.

138
00:12:19,080 --> 00:12:21,080
No me de así.

139
00:12:21,080 --> 00:12:23,080
Pero si está callado porque está aprendiendo algo.

140
00:12:23,080 --> 00:12:25,080
Está comiendo.

141
00:12:25,080 --> 00:12:27,080
Porque estamos sentados a la mesa.

142
00:12:27,080 --> 00:12:30,080
Del manjar que Dios ha preparado para nosotros.

143
00:12:30,080 --> 00:12:32,080
Coma, coma esto.

144
00:12:32,080 --> 00:12:35,080
Mire lo que dice el versículo 10.

145
00:12:35,080 --> 00:12:40,080
Vosotros que en otro tiempo no erais pueblo.

146
00:12:40,080 --> 00:12:43,080
Pero que ahora sois pueblo de Dios.

147
00:12:43,080 --> 00:12:46,080
Que en otro tiempo no habéis alcanzado misericordia.

148
00:12:46,080 --> 00:12:49,080
Pero ahora habéis alcanzado misericordia.

149
00:12:49,080 --> 00:12:52,080
Vosotros que en otro tiempo no erais pueblo.

150
00:12:52,080 --> 00:12:54,080
Pero que ahora sois pueblo de Dios.

151
00:12:54,080 --> 00:12:57,080
Nosotros estuvimos sin estos privilegios.

152
00:12:57,080 --> 00:13:01,080
Y ni siquiera éramos considerados al pueblo.

153
00:13:01,080 --> 00:13:05,080
Y ni siquiera éramos considerados alguien en la vida.

154
00:13:05,080 --> 00:13:07,080
Deje a un lado su apellido.

155
00:13:07,080 --> 00:13:09,080
Deje a un lado su jerarquía.

156
00:13:09,080 --> 00:13:12,080
Deje a un lado de la familia de Undistévio.

157
00:13:12,080 --> 00:13:14,080
No éramos nada ni nadie.

158
00:13:14,080 --> 00:13:19,080
Antes de tener, experimentar la salvación de nuestras vidas.

159
00:13:19,080 --> 00:13:21,080
Antes no teníamos valor.

160
00:13:21,080 --> 00:13:23,080
No valíamos nada.

161
00:13:23,080 --> 00:13:26,080
Pero ahora en Cristo tenemos valor.

162
00:13:26,080 --> 00:13:29,080
Somos un pueblo escogido por Dios.

163
00:13:29,080 --> 00:13:32,080
No habíamos experimentado la misericordia de Dios.

164
00:13:32,080 --> 00:13:34,080
Pero a través de poder.

165
00:13:34,080 --> 00:13:39,080
Y repente cuando el Espíritu Santo individualmente comenzó a tratar en nosotros.

166
00:13:39,080 --> 00:13:41,080
Cuando escuchamos del Evangelio.

167
00:13:41,080 --> 00:13:44,080
Cuando escuchamos que había un plan de redención.

168
00:13:44,080 --> 00:13:46,080
Cuando escuchamos y comenzamos a entender.

169
00:13:46,080 --> 00:13:49,080
Que Jesucristo, que el Hijo de Dios.

170
00:13:49,080 --> 00:13:51,080
Había venido a este lugar, a este mundo.

171
00:13:51,080 --> 00:13:53,080
Para ser crucificado.

172
00:13:53,080 --> 00:13:56,080
Y entregar su vida por nosotros.

173
00:13:56,080 --> 00:13:59,080
Y escuchamos, empezamos a escuchar.

174
00:13:59,080 --> 00:14:01,080
Estos dichos, estas palabras.

175
00:14:01,080 --> 00:14:03,080
Estos testimonios.

176
00:14:03,080 --> 00:14:06,080
El Espíritu Santo ahí.

177
00:14:06,080 --> 00:14:11,080
Ahí comenzó a tratar en nuestras vidas.

178
00:14:11,080 --> 00:14:14,080
Comenzó a hacer una obra en nuestro interior.

179
00:14:14,080 --> 00:14:15,080
No en el afuera.

180
00:14:15,080 --> 00:14:17,080
No en el interior.

181
00:14:17,080 --> 00:14:19,080
En el corazón.

182
00:14:19,080 --> 00:14:21,080
En la mente.

183
00:14:21,080 --> 00:14:23,080
Y empezamos a comprender.

184
00:14:23,080 --> 00:14:25,080
Yo necesito de eso.

185
00:14:25,080 --> 00:14:27,080
Yo siempre he cometido errores.

186
00:14:27,080 --> 00:14:29,080
Yo estoy en este pecado.

187
00:14:29,080 --> 00:14:31,080
Yo estoy en este pecado oculto.

188
00:14:31,080 --> 00:14:33,080
Yo estoy pasando por esta.

189
00:14:33,080 --> 00:14:35,080
He vivido una vida de tristeza.

190
00:14:35,080 --> 00:14:37,080
He vivido una vida de pecado.

191
00:14:37,080 --> 00:14:39,080
He sido miserable toda la vida.

192
00:14:39,080 --> 00:14:41,080
Pero empieza el Espíritu Santo a decirte.

193
00:14:41,080 --> 00:14:43,080
Yo morí por ti.

194
00:14:43,080 --> 00:14:45,080
Yo entregué mi vida por ti.

195
00:14:45,080 --> 00:14:47,080
Y el Espíritu Santo en ese momento.

196
00:14:47,080 --> 00:14:49,080
En comienza.

197
00:14:49,080 --> 00:14:50,080
Sin saber.

198
00:14:50,080 --> 00:14:52,080
Sin tener el vocabulario bíblico.

199
00:14:52,080 --> 00:14:54,080
Sin tener la enseñanza bíblica.

200
00:14:54,080 --> 00:14:55,080
Sin tener las cosas.

201
00:14:55,080 --> 00:14:57,080
El Espíritu Santo.

202
00:14:57,080 --> 00:14:58,080
Que es universal.

203
00:14:58,080 --> 00:15:00,080
Que tiene un lenguaje celestial.

204
00:15:00,080 --> 00:15:03,080
Empieza a transformar desde el interior.

205
00:15:03,080 --> 00:15:06,080
Y de repente expresamos con nuestras palabras.

206
00:15:06,080 --> 00:15:09,080
Yo necesito pedirle perdón a Dios.

207
00:15:09,080 --> 00:15:12,080
Así comenzó.

208
00:15:12,080 --> 00:15:19,080
Y ahí es donde comenzamos a experimentar en nuestro interior.

209
00:15:19,080 --> 00:15:21,080
La misericordia.

210
00:15:21,080 --> 00:15:24,080
La misericordia de Dios siempre ha estado ahí.

211
00:15:24,080 --> 00:15:27,080
Pero no lo habíamos entendido.

212
00:15:27,080 --> 00:15:34,080
El Espíritu Santo empieza en nuestro interior a entender.

213
00:15:34,080 --> 00:15:38,080
Y por esta razón ahora después de haber entendido.

214
00:15:38,080 --> 00:15:41,080
Alcanzamos la misericordia.

215
00:15:41,080 --> 00:15:44,080
Escuche esto con atención.

216
00:15:44,080 --> 00:15:46,080
En nuestra cultura.

217
00:15:46,080 --> 00:15:48,080
Hoy en día ya como cristianos.

218
00:15:48,080 --> 00:15:51,080
Con conocimiento bíblico.

219
00:15:51,080 --> 00:15:54,080
De repente no entendemos el tremendo sentido.

220
00:15:54,080 --> 00:15:59,080
Y privilegio y alivio que llego al pueblo gentil.

221
00:15:59,080 --> 00:16:02,080
En un principio cuando se les declaro.

222
00:16:02,080 --> 00:16:05,080
Que había un nuevo pacto.

223
00:16:05,080 --> 00:16:08,080
De redención.

224
00:16:08,080 --> 00:16:10,080
No nomás para el pueblo judío.

225
00:16:10,080 --> 00:16:12,080
Sino para toda la humanidad.

226
00:16:12,080 --> 00:16:15,080
De repente aún nosotros como creyentes.

227
00:16:15,080 --> 00:16:16,080
Y que entendemos la Biblia.

228
00:16:16,080 --> 00:16:19,080
No comprendemos ese nuevo pacto.

229
00:16:19,080 --> 00:16:22,080
Y ese privilegio que los gentiles.

230
00:16:22,080 --> 00:16:24,080
En un momento recibieron.

231
00:16:24,080 --> 00:16:27,080
A través de la enseñanza de los apóstoles.

232
00:16:27,080 --> 00:16:29,080
Lo aprendimos en la cena del Señor.

233
00:16:29,080 --> 00:16:31,080
Lo aprendimos perfectamente.

234
00:16:31,080 --> 00:16:32,080
Como el Señor Jesús.

235
00:16:32,080 --> 00:16:34,080
En la cena del Señor.

236
00:16:34,080 --> 00:16:38,080
Hablando de la historia bíblica.

237
00:16:38,080 --> 00:16:39,080
Del exodo.

238
00:16:39,080 --> 00:16:41,080
Ahí mismo introdujo.

239
00:16:41,080 --> 00:16:43,080
El nuevo pacto.

240
00:16:43,080 --> 00:16:45,080
Para perdón de nuestros pecados.

241
00:16:45,080 --> 00:16:48,080
Y en ese momento fue explícito.

242
00:16:48,080 --> 00:16:51,080
Para el pueblo gentil.

243
00:16:51,080 --> 00:16:56,080
Recuerdan el encuentro del apóstol Pedro con Cornelio.

244
00:16:56,080 --> 00:16:57,080
Lo recuerdan.

245
00:16:57,080 --> 00:16:59,080
Como vio en una visión.

246
00:16:59,080 --> 00:17:01,080
Como en un lienzo que bajaba.

247
00:17:01,080 --> 00:17:04,080
Una persona judía no podía entrar.

248
00:17:04,080 --> 00:17:05,080
En un lugar.

249
00:17:05,080 --> 00:17:08,080
Ni siquiera podía tocar a un gentil.

250
00:17:08,080 --> 00:17:10,080
A una persona que no es judía.

251
00:17:10,080 --> 00:17:12,080
Y el Señor nomás lo lleva.

252
00:17:12,080 --> 00:17:16,080
Si no lo manda adentro de la casa de Cornelio.

253
00:17:16,080 --> 00:17:17,080
Ahí no pa Pedro.

254
00:17:17,080 --> 00:17:19,080
Se puso ahí en la puerta.

255
00:17:19,080 --> 00:17:21,080
Y dijo mira quítate esos aretes.

256
00:17:21,080 --> 00:17:22,080
Quítate esto de aquí.

257
00:17:22,080 --> 00:17:23,080
Quítate esas imágenes.

258
00:17:23,080 --> 00:17:26,080
Quítate todo eso para que pueda yo entrar a tu casa.

259
00:17:26,080 --> 00:17:29,080
Acaso Dios le dijo eso al apóstol Pedro.

260
00:17:29,080 --> 00:17:32,080
Obviamente que después iba a haber una transformación.

261
00:17:32,080 --> 00:17:33,080
Pero en el momento.

262
00:17:33,080 --> 00:17:35,080
Que recibieron el nuevo pacto.

263
00:17:35,080 --> 00:17:37,080
La misericordia de Dios.

264
00:17:37,080 --> 00:17:41,080
Un pueblo gentil que no conocía el Dios de Israel.

265
00:17:41,080 --> 00:17:45,080
Les abrió la puerta.

266
00:17:45,080 --> 00:17:48,080
Y el Espíritu Santo fue derramado.

267
00:17:48,080 --> 00:17:50,080
En ese lugar.

268
00:17:50,080 --> 00:17:54,080
De repente no nos cae el 20.

269
00:17:54,080 --> 00:17:56,080
Del privilegio.

270
00:17:56,080 --> 00:17:59,080
Que a través de ese nuevo pacto.

271
00:17:59,080 --> 00:18:01,080
Miles de años después.

272
00:18:01,080 --> 00:18:04,080
El Señor sigue abrazando.

273
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
Y ahorita lo vamos a ver.

274
00:18:05,080 --> 00:18:07,080
Todo tipo de personas.

275
00:18:07,080 --> 00:18:11,080
En cualquier rincón de la existencia.

276
00:18:11,080 --> 00:18:12,080
De la tierra.

277
00:18:12,080 --> 00:18:13,080
Del globo terráqueo.

278
00:18:13,080 --> 00:18:15,080
El Señor sigue teniendo misericordia.

279
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
Allá en el África.

280
00:18:16,080 --> 00:18:17,080
En el Corea del Sur.

281
00:18:17,080 --> 00:18:20,080
En los lugares donde se prohíbe hablar la palabra.

282
00:18:20,080 --> 00:18:21,080
En la India.

283
00:18:21,080 --> 00:18:23,080
Ahorita lo vamos a ver.

284
00:18:23,080 --> 00:18:24,080
Hasta lo con los tarahumaras.

285
00:18:24,080 --> 00:18:28,080
Allá no hay lenguaje que nosotros conocemos.

286
00:18:28,080 --> 00:18:31,080
Aún ahí está llegando con sus costumbres.

287
00:18:31,080 --> 00:18:32,080
Y con su cultura.

288
00:18:32,080 --> 00:18:36,080
Ahí está llegando la misericordia de Dios.

289
00:18:36,080 --> 00:18:40,080
Porque antes no se entendía la misericordia.

290
00:18:40,080 --> 00:18:43,080
Pero ahora entendemos la misericordia.

291
00:18:43,080 --> 00:18:47,080
Aleluya.

292
00:18:47,080 --> 00:18:49,080
El mensaje del Apóstol Pedro.

293
00:18:49,080 --> 00:18:51,080
Disípulo de Jesús dice.

294
00:18:51,080 --> 00:18:54,080
El mensaje de aquella persona que caminó.

295
00:18:54,080 --> 00:18:56,080
Al lado del Señor.

296
00:18:56,080 --> 00:18:58,080
Al lado de Jesús.

297
00:18:58,080 --> 00:18:59,080
Él nos escribe.

298
00:18:59,080 --> 00:19:01,080
El Apóstol Pedro.

299
00:19:01,080 --> 00:19:04,080
Que tuvo su proceso de redención también.

300
00:19:04,080 --> 00:19:06,080
De aceptación y de creer.

301
00:19:06,080 --> 00:19:09,080
En el Mesías prometido nos dice.

302
00:19:09,080 --> 00:19:11,080
Antes no pertenecías.

303
00:19:11,080 --> 00:19:14,080
Pero ahora perteneces a Dios.

304
00:19:14,080 --> 00:19:18,080
Y estás entre lo que fue considerado.

305
00:19:18,080 --> 00:19:22,080
Estamos en lo que es considerado.

306
00:19:22,080 --> 00:19:24,080
Su pueblo.

307
00:19:24,080 --> 00:19:29,080
Pueblo.

308
00:19:29,080 --> 00:19:33,080
Escúcheme bien estos ejemplos.

309
00:19:33,080 --> 00:19:36,080
Es como aquella persona.

310
00:19:36,080 --> 00:19:38,080
Dentro de la cárcel.

311
00:19:38,080 --> 00:19:40,080
Que ha sido sentenciado a muerte.

312
00:19:40,080 --> 00:19:44,080
Que ha sido sentenciado a estar ahí para toda la vida.

313
00:19:44,080 --> 00:19:46,080
Aquella persona que no hay manera.

314
00:19:46,080 --> 00:19:47,080
No hay recursos.

315
00:19:47,080 --> 00:19:48,080
No hay una manera.

316
00:19:48,080 --> 00:19:49,080
Están en el olvido.

317
00:19:49,080 --> 00:19:50,080
La familia.

318
00:19:50,080 --> 00:19:51,080
La gente.

319
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
Las esposas.

320
00:19:52,080 --> 00:19:53,080
Los han divorciado.

321
00:19:53,080 --> 00:19:54,080
Los hijos.

322
00:19:54,080 --> 00:19:55,080
Los han abandonado.

323
00:19:55,080 --> 00:19:56,080
Están ahí para morirse.

324
00:19:56,080 --> 00:19:58,080
Y de repente esa persona que se ha resignado.

325
00:19:58,080 --> 00:20:00,080
Y simplemente está en una celda.

326
00:20:00,080 --> 00:20:02,080
Y como quiera puede pasar los días y la noche.

327
00:20:02,080 --> 00:20:03,080
Imagínense en la mente.

328
00:20:03,080 --> 00:20:05,080
Lo que el enemigo viene a sus mentes.

329
00:20:05,080 --> 00:20:07,080
Para atormentarlos.

330
00:20:07,080 --> 00:20:08,080
Para decirlos.

331
00:20:08,080 --> 00:20:10,080
Y de repente viene una noticia que te dice.

332
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
Hey, ¿sabes qué?

333
00:20:11,080 --> 00:20:15,080
Tu deuda ha sido pagada.

334
00:20:15,080 --> 00:20:18,080
Ahora tienes libertad.

335
00:20:18,080 --> 00:20:19,080
Ahora vas a salir.

336
00:20:19,080 --> 00:20:21,080
Y no no más tienes la libertad.

337
00:20:21,080 --> 00:20:24,080
Sino que vas a salir a ser una persona normal.

338
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
Sin ningún pasado.

339
00:20:25,080 --> 00:20:27,080
Sin ningún antecedente.

340
00:20:27,080 --> 00:20:28,080
Nada.

341
00:20:28,080 --> 00:20:29,080
Estás libre.

342
00:20:29,080 --> 00:20:31,080
Eres una persona nueva.

343
00:20:31,080 --> 00:20:39,080
¿A cuántos nuevos sabemos aquí?

344
00:20:39,080 --> 00:20:42,080
Así es esto.

345
00:20:42,080 --> 00:20:43,080
Así es.

346
00:20:43,080 --> 00:20:48,080
De esta manera es.

347
00:20:48,080 --> 00:20:51,080
Aquella persona.

348
00:20:51,080 --> 00:20:52,080
De repente.

349
00:20:52,080 --> 00:20:54,080
¿Cuántos?

350
00:20:54,080 --> 00:20:55,080
¿Cómo se dice?

351
00:20:55,080 --> 00:20:58,080
Foster kids hay aquí.

352
00:20:58,080 --> 00:21:01,080
Hay huérfanos.

353
00:21:01,080 --> 00:21:03,080
Que les encuentran lugares.

354
00:21:03,080 --> 00:21:05,080
Encuentran familia.

355
00:21:05,080 --> 00:21:06,080
O son huérfanos.

356
00:21:06,080 --> 00:21:07,080
Hay comedores.

357
00:21:07,080 --> 00:21:09,080
Me he topado con unos hombres de Dios.

358
00:21:09,080 --> 00:21:11,080
Tremendos.

359
00:21:11,080 --> 00:21:13,080
Que tienen ministerios.

360
00:21:13,080 --> 00:21:15,080
Por el amor a Jesús.

361
00:21:15,080 --> 00:21:16,080
Y a los niños.

362
00:21:16,080 --> 00:21:18,080
Tantas cosas.

363
00:21:18,080 --> 00:21:20,080
Que los huérfanitos sucede.

364
00:21:20,080 --> 00:21:22,080
Pasan.

365
00:21:22,080 --> 00:21:23,080
Abandono.

366
00:21:23,080 --> 00:21:25,080
Son recogidos de la calle.

367
00:21:25,080 --> 00:21:28,080
De una manera que queden.

368
00:21:28,080 --> 00:21:30,080
Que quedan lastimados.

369
00:21:30,080 --> 00:21:32,080
Para toda la vida.

370
00:21:32,080 --> 00:21:34,080
No hay manera que puedan olvidarse.

371
00:21:34,080 --> 00:21:37,080
De lo que han sufrido y experimentado.

372
00:21:37,080 --> 00:21:40,080
Y en la misericordia de Dios.

373
00:21:40,080 --> 00:21:42,080
De repente.

374
00:21:42,080 --> 00:21:46,080
De repente viene la misericordia.

375
00:21:46,080 --> 00:21:48,080
A estas criaturitas.

376
00:21:48,080 --> 00:21:50,080
Que les diste.

377
00:21:50,080 --> 00:21:52,080
No necesitas otros padres.

378
00:21:52,080 --> 00:21:54,080
Tienes el padre más.

379
00:21:54,080 --> 00:21:56,080
El padre más amoroso.

380
00:21:56,080 --> 00:21:58,080
Más extraordinario.

381
00:21:58,080 --> 00:22:00,080
Ya no vas a ser huérfano jamás.

382
00:22:00,080 --> 00:22:02,080
Ahora tienes un padre.

383
00:22:02,080 --> 00:22:04,080
No más aquí en la tierra.

384
00:22:04,080 --> 00:22:08,080
Si no tienes un padre celestial.

385
00:22:08,080 --> 00:22:10,080
Este sufrimiento es momentáneo.

386
00:22:10,080 --> 00:22:14,080
Algún día vas a estar en la presencia de tu padre.

387
00:22:14,080 --> 00:22:16,080
Eras huérfano.

388
00:22:16,080 --> 00:22:20,080
Pero ya no lo eres jamás.

389
00:22:20,080 --> 00:22:23,080
Otro ejemplo.

390
00:22:23,080 --> 00:22:25,080
Para entender esto.

391
00:22:25,080 --> 00:22:27,080
No muchos lo entienden.

392
00:22:27,080 --> 00:22:29,080
La magnitud.

393
00:22:29,080 --> 00:22:31,080
De lo que esto significa.

394
00:22:31,080 --> 00:22:35,080
Cuando uno ha sido indocumentado toda la vida.

395
00:22:35,080 --> 00:22:37,080
Nadie entiende eso.

396
00:22:37,080 --> 00:22:39,080
Solamente el que lo ha pasado.

397
00:22:39,080 --> 00:22:41,080
El que ha sido indocumentado.

398
00:22:41,080 --> 00:22:43,080
Tanta discriminación.

399
00:22:43,080 --> 00:22:45,080
Un indocumentado.

400
00:22:45,080 --> 00:22:47,080
Aunque tenga aquí 10, 15, 20 años.

401
00:22:47,080 --> 00:22:49,080
No se puede presentar a un banco.

402
00:22:49,080 --> 00:22:51,080
Y perder una tarjeta de crédito.

403
00:22:51,080 --> 00:22:53,080
Simplemente cambiar un cheque.

404
00:22:53,080 --> 00:22:55,080
No lo puede hacer.

405
00:22:55,080 --> 00:22:57,080
Tiene que moverse.

406
00:22:57,080 --> 00:22:59,080
De repente hasta agarrar una fake ID.

407
00:22:59,080 --> 00:23:01,080
De repente hacer esto.

408
00:23:01,080 --> 00:23:03,080
De repente pedir un favor.

409
00:23:03,080 --> 00:23:05,080
Porque no pueden hacer.

410
00:23:05,080 --> 00:23:07,080
No pueden vivir normal.

411
00:23:07,080 --> 00:23:09,080
Están aquí.

412
00:23:09,080 --> 00:23:11,080
Y hay bendición.

413
00:23:11,080 --> 00:23:13,080
Pero no pueden hacer cosas.

414
00:23:13,080 --> 00:23:15,080
Y presentarse.

415
00:23:15,080 --> 00:23:17,080
Y llenar una aplicación.

416
00:23:17,080 --> 00:23:19,080
No pueden hacer.

417
00:23:19,080 --> 00:23:21,080
Porque no han sido.

418
00:23:21,080 --> 00:23:23,080
No son. Viven en este lugar.

419
00:23:23,080 --> 00:23:25,080
Pero no son de este lugar.

420
00:23:25,080 --> 00:23:27,080
Imagínense cuando usted es indocumentado.

421
00:23:27,080 --> 00:23:29,080
Y de repente se pone una policía detrás de usted.

422
00:23:29,080 --> 00:23:31,080
Usted no se imagina el nervio que a uno le daba.

423
00:23:31,080 --> 00:23:33,080
Ir detrás de un policía.

424
00:23:33,080 --> 00:23:35,080
O de enfrente de un policía.

425
00:23:35,080 --> 00:23:37,080
No se imagina lo que es eso.

426
00:23:37,080 --> 00:23:39,080
Porque esa parada de policía puede cambiarle la vida.

427
00:23:39,080 --> 00:23:41,080
Porque usted ya tiene hijos.

428
00:23:41,080 --> 00:23:43,080
Usted ya tiene esposa.

429
00:23:43,080 --> 00:23:45,080
Y si esa policía le apara y le pida sus papeles.

430
00:23:45,080 --> 00:23:47,080
Lo manda y jamás puede regresar al país.

431
00:23:47,080 --> 00:23:51,080
Nadie entiende eso más que ha sido indocumentado.

432
00:23:51,080 --> 00:23:53,080
Usted no puede presentarse.

433
00:23:53,080 --> 00:23:55,080
Aunque tenga cualidades.

434
00:23:55,080 --> 00:23:57,080
Aunque tenga recursos.

435
00:23:57,080 --> 00:23:59,080
Aunque tenga talentos.

436
00:23:59,080 --> 00:24:01,080
Usted no puede trabajar en eso que quiere ejercer.

437
00:24:01,080 --> 00:24:03,080
Porque no puede.

438
00:24:03,080 --> 00:24:05,080
No tiene seguro.

439
00:24:07,080 --> 00:24:09,080
Y de repente.

440
00:24:11,080 --> 00:24:13,080
Se nos da una ciudadanía.

441
00:24:13,080 --> 00:24:15,080
Una ciudadanía.

442
00:24:15,080 --> 00:24:17,080
No nomás terrenal.

443
00:24:17,080 --> 00:24:19,080
Una ciudadanía del cielo.

444
00:24:19,080 --> 00:24:21,080
No vamos a ser más indocumentados.

445
00:24:21,080 --> 00:24:23,080
Ahora somos parte del pueblo de Dios.

446
00:24:23,080 --> 00:24:25,080
Con todos los privilegios que el mismo pueblo de Israel tiene.

447
00:24:25,080 --> 00:24:27,080
Y usted y yo somos esas personas.

448
00:24:27,080 --> 00:24:29,080
Con esos privilegios.

449
00:24:29,080 --> 00:24:31,080
Cuántos dicen amén.

450
00:24:31,080 --> 00:24:33,080
Aleluya.

451
00:24:33,080 --> 00:24:35,080
Somos sus hijos.

452
00:24:35,080 --> 00:24:37,080
Somos herederos de un pueblo que nos ha dado la vida.

453
00:24:37,080 --> 00:24:39,080
Somos sus hijos.

454
00:24:39,080 --> 00:24:41,080
Somos herederos de un pueblo que nos ha dado la vida.

455
00:24:41,080 --> 00:24:43,080
Somos sus hijos.

456
00:24:43,080 --> 00:24:45,080
Somos herederos de una promesa celestial.

457
00:24:45,080 --> 00:24:47,080
Somos su pueblo.

458
00:24:47,080 --> 00:24:49,080
Ahora.

459
00:24:49,080 --> 00:24:51,080
También.

460
00:24:51,080 --> 00:24:53,080
Muy importante.

461
00:24:53,080 --> 00:24:55,080
Ya que entendemos el privilegio.

462
00:24:55,080 --> 00:24:57,080
De estos títulos.

463
00:24:57,080 --> 00:24:59,080
Como pueblo de Dios.

464
00:24:59,080 --> 00:25:01,080
También tenemos un propósito.

465
00:25:01,080 --> 00:25:03,080
Específico en nosotros.

466
00:25:03,080 --> 00:25:05,080
No solo de ser un pueblo.

467
00:25:05,080 --> 00:25:07,080
Ser llamados pueblo de Dios.

468
00:25:07,080 --> 00:25:09,080
Para llegar a una morada celestial.

469
00:25:09,080 --> 00:25:11,080
Si no tenemos un propósito.

470
00:25:11,080 --> 00:25:13,080
Escucheme muy bien.

471
00:25:13,080 --> 00:25:15,080
Por favor.

472
00:25:15,080 --> 00:25:17,080
Un propósito evangelístico.

473
00:25:17,080 --> 00:25:19,080
Un propósito evangelístico.

474
00:25:19,080 --> 00:25:21,080
Regresemos al versículo 9.

475
00:25:21,080 --> 00:25:23,080
Para qué.

476
00:25:23,080 --> 00:25:25,080
Porque somos pueblo escogido.

477
00:25:25,080 --> 00:25:27,080
Porque somos nación santa.

478
00:25:27,080 --> 00:25:29,080
Real sacerdocio.

479
00:25:29,080 --> 00:25:31,080
Nación santa.

480
00:25:31,080 --> 00:25:33,080
Para qué.

481
00:25:33,080 --> 00:25:35,080
Para anunciar.

482
00:25:35,080 --> 00:25:37,080
Para que anunciemos.

483
00:25:37,080 --> 00:25:39,080
Las virtudes.

484
00:25:39,080 --> 00:25:41,080
De aquel que nos llamó.

485
00:25:41,080 --> 00:25:43,080
Para que anunciemos.

486
00:25:43,080 --> 00:25:45,080
La misericordia.

487
00:25:45,080 --> 00:25:47,080
Para que anunciemos.

488
00:25:47,080 --> 00:25:49,080
La gracia de aquel que nos llamó.

489
00:25:49,080 --> 00:25:51,080
De las tinieblas.

490
00:25:51,080 --> 00:25:53,080
Donde nos encontramos ahora.

491
00:25:53,080 --> 00:25:55,080
A su luz.

492
00:25:55,080 --> 00:25:57,080
No a la luz.

493
00:25:57,080 --> 00:25:59,080
A su luz admirable.

494
00:25:59,080 --> 00:26:01,080
Quiere decir.

495
00:26:01,080 --> 00:26:03,080
Que en un punto de nuestras vidas.

496
00:26:03,080 --> 00:26:07,080
Nos encontramos.

497
00:26:07,080 --> 00:26:09,080
A su luz.

498
00:26:09,080 --> 00:26:11,080
Si.

499
00:26:11,080 --> 00:26:13,080
No a la luz.

500
00:26:13,080 --> 00:26:15,080
A su luz.

501
00:26:15,080 --> 00:26:17,080
Su luz.

502
00:26:17,080 --> 00:26:19,080
Ese su.

503
00:26:19,080 --> 00:26:21,080
Cambia el texto bíblico.

504
00:26:21,080 --> 00:26:23,080
Porque poco a poquito.

505
00:26:23,080 --> 00:26:25,080
Yo me puedo ir separando de esa luz.

506
00:26:25,080 --> 00:26:27,080
De donde nos sacó.

507
00:26:27,080 --> 00:26:29,080
De las tinieblas.

508
00:26:29,080 --> 00:26:31,080
Si yo me empiezo a salir de esa luz.

509
00:26:31,080 --> 00:26:33,080
Me voy a estar apegando cada vez más.

510
00:26:33,080 --> 00:26:35,080
A esas tinieblas.

511
00:26:35,080 --> 00:26:37,080
De donde el señor me sacó.

512
00:26:37,080 --> 00:26:39,080
Por eso.

513
00:26:39,080 --> 00:26:41,080
Metase a su luz.

514
00:26:41,080 --> 00:26:43,080
De Dios.

515
00:26:43,080 --> 00:26:45,080
Si.

516
00:26:45,080 --> 00:26:47,080
El propósito de estos privilegios tan altos.

517
00:26:47,080 --> 00:26:49,080
No es para que nos llenemos de orgullo.

518
00:26:49,080 --> 00:26:51,080
Sino para que anunciéis.

519
00:26:51,080 --> 00:26:53,080
Para que anunciemos.

520
00:26:53,080 --> 00:26:55,080
Las virtudes de aquel que nos llamó.

521
00:26:55,080 --> 00:26:57,080
Para anunciar.

522
00:26:57,080 --> 00:26:59,080
Que el nos sacó de ese lugar de tinieblas.

523
00:26:59,080 --> 00:27:01,080
Para enseñar.

524
00:27:01,080 --> 00:27:03,080
Y poder declarar.

525
00:27:03,080 --> 00:27:05,080
Para poder anunciar.

526
00:27:05,080 --> 00:27:07,080
Que ahora tenemos identidad.

527
00:27:07,080 --> 00:27:09,080
Que antes no éramos nada.

528
00:27:09,080 --> 00:27:11,080
Pero en Cristo somos alguien.

529
00:27:11,080 --> 00:27:13,080
En Cristo.

530
00:27:13,080 --> 00:27:15,080
Si usted se mantiene fiel.

531
00:27:15,080 --> 00:27:17,080
A la palabra.

532
00:27:17,080 --> 00:27:19,080
Y fiel al señor.

533
00:27:19,080 --> 00:27:21,080
Usted tiene su pedacito de terreno guardado.

534
00:27:21,080 --> 00:27:23,080
Allá en el cielo.

535
00:27:23,080 --> 00:27:25,080
Así.

536
00:27:25,080 --> 00:27:27,080
De esa magnitud.

537
00:27:27,080 --> 00:27:29,080
Ni el enemigo se lo puede robar.

538
00:27:29,080 --> 00:27:31,080
Ni la enfermedad se lo puede robar.

539
00:27:31,080 --> 00:27:33,080
El cáncer no se lo puede robar.

540
00:27:33,080 --> 00:27:35,080
Cualquier enfermedad.

541
00:27:35,080 --> 00:27:37,080
Crónica.

542
00:27:37,080 --> 00:27:39,080
Mortal. No se lo puede quitar.

543
00:27:39,080 --> 00:27:41,080
Mis suegras y mis suegros.

544
00:27:41,080 --> 00:27:43,080
Están gozando en la presencia de ellos.

545
00:27:43,080 --> 00:27:45,080
Nadie les pudo robar el gozo de su salvación.

546
00:27:45,080 --> 00:27:47,080
De hecho.

547
00:27:47,080 --> 00:27:49,080
Ya la lograron.

548
00:27:49,080 --> 00:27:51,080
Aleluya.

549
00:27:51,080 --> 00:27:53,080
Por eso tenemos que.

550
00:27:53,080 --> 00:27:55,080
Valorar.

551
00:27:55,080 --> 00:27:57,080
Valorar.

552
00:27:57,080 --> 00:27:59,080
Quién somos.

553
00:27:59,080 --> 00:28:01,080
Valorar y atesorar.

554
00:28:01,080 --> 00:28:03,080
Nuestra salvación.

555
00:28:03,080 --> 00:28:05,080
Y cuidarla.

556
00:28:05,080 --> 00:28:07,080
Hazte para allá.

557
00:28:07,080 --> 00:28:09,080
No me digan ningún tipo de chisme.

558
00:28:09,080 --> 00:28:11,080
No me saques de aquí.

559
00:28:11,080 --> 00:28:13,080
No voy a aceptar.

560
00:28:13,080 --> 00:28:15,080
Ninguna crítica.

561
00:28:15,080 --> 00:28:17,080
No voy a aceptar nada de lo que quiera venir.

562
00:28:17,080 --> 00:28:19,080
Y moverme de la luz donde me encuentro.

563
00:28:19,080 --> 00:28:21,080
No lo voy a aceptar.

564
00:28:21,080 --> 00:28:23,080
Dejame solo.

565
00:28:23,080 --> 00:28:25,080
Cuide su salvación.

566
00:28:25,080 --> 00:28:27,080
Es lo más.

567
00:28:27,080 --> 00:28:29,080
La vida, el cuerpo.

568
00:28:29,080 --> 00:28:31,080
Déjelo a un lado.

569
00:28:31,080 --> 00:28:33,080
Lo más precioso que tenemos en esta vida.

570
00:28:33,080 --> 00:28:35,080
Es nuestra salvación.

571
00:28:35,080 --> 00:28:37,080
Nuestra salvación.

572
00:28:37,080 --> 00:28:39,080
Obviamente.

573
00:28:39,080 --> 00:28:41,080
Cuide su cuerpo.

574
00:28:43,080 --> 00:28:45,080
Cuide su colesterol.

575
00:28:45,080 --> 00:28:47,080
Cuide su azúcar.

576
00:28:47,080 --> 00:28:49,080
Cuide su alta presión.

577
00:28:49,080 --> 00:28:51,080
Cuide su alimentación. Obviamente.

578
00:28:51,080 --> 00:28:53,080
A mí nadie puede decir a una persona

579
00:28:53,080 --> 00:28:55,080
que si está bien de salud o más de salud.

580
00:28:57,080 --> 00:28:59,080
Es evidente en el cuerpo, ¿verdad?

581
00:29:01,080 --> 00:29:03,080
Sí.

582
00:29:03,080 --> 00:29:05,080
Hay personas que me considero una persona

583
00:29:05,080 --> 00:29:07,080
no fuera de proporción

584
00:29:07,080 --> 00:29:09,080
en mi cuerpo

585
00:29:09,080 --> 00:29:11,080
pero por dentro.

586
00:29:11,080 --> 00:29:13,080
Estoy peor que muchos.

587
00:29:15,080 --> 00:29:17,080
Pero eso me asusta.

588
00:29:17,080 --> 00:29:19,080
Usted ve a algún de repente

589
00:29:19,080 --> 00:29:21,080
que me vea temorizado.

590
00:29:21,080 --> 00:29:23,080
Me declaro temor

591
00:29:23,080 --> 00:29:25,080
en mi vida por cosas que pasan

592
00:29:25,080 --> 00:29:27,080
en mi interior.

593
00:29:27,080 --> 00:29:29,080
¿Cuándo? Jamás.

594
00:29:29,080 --> 00:29:31,080
Es más.

595
00:29:31,080 --> 00:29:33,080
La llevo de gane.

596
00:29:33,080 --> 00:29:35,080
La llevo de gane.

597
00:29:35,080 --> 00:29:37,080
Si usted no entiende eso.

598
00:29:37,080 --> 00:29:39,080
Usted no tenga miedo de decir eso.

599
00:29:39,080 --> 00:29:41,080
La llevo de gane.

600
00:29:41,080 --> 00:29:43,080
Ya estoy un poquito más allá que usted.

601
00:29:45,080 --> 00:29:47,080
Yo no tengo temor de decir eso.

602
00:29:47,080 --> 00:29:49,080
¿Cuál es nuestra meta?

603
00:29:49,080 --> 00:29:51,080
Terrenal o celestial?

604
00:29:51,080 --> 00:29:53,080
¿Cuál es su meta? ¿Dónde quiere llegar?

605
00:29:53,080 --> 00:29:55,080
¿Quiere terminar sus vidas aquí

606
00:29:55,080 --> 00:29:57,080
o quiere terminar su vida allá?

607
00:29:57,080 --> 00:29:59,080
Entonces, mientras usted está más cerquita

608
00:29:59,080 --> 00:30:01,080
de la muerte terrenal, está más cerquita de la meta.

609
00:30:01,080 --> 00:30:03,080
Entiéndalo.

610
00:30:03,080 --> 00:30:05,080
Es la verdad. Así es. Debemos vivir nuestra vida así.

611
00:30:05,080 --> 00:30:07,080
No que ande usted buscando el no vais a

612
00:30:07,080 --> 00:30:09,080
aventar en el frente del tren

613
00:30:09,080 --> 00:30:11,080
o en un auto. No lo vais a hacer.

614
00:30:11,080 --> 00:30:17,080
Cuídese. Hay familia, hay hijos.

615
00:30:17,080 --> 00:30:21,080
Claro que tenemos una morada final.

616
00:30:21,080 --> 00:30:25,080
Tenemos un lugar, un pedacito de cielo.

617
00:30:25,080 --> 00:30:29,080
Un pedacito de lugar para que no me malinterprete.

618
00:30:29,080 --> 00:30:31,080
El lugar donde se encuentra Dios.

619
00:30:31,080 --> 00:30:33,080
Donde está nuestra morada final. Ahí.

620
00:30:35,080 --> 00:30:37,080
Pero ¿qué creen?

621
00:30:37,080 --> 00:30:39,080
Todavía no estamos ahí.

622
00:30:39,080 --> 00:30:41,080
Tenemos una responsabilidad

623
00:30:41,080 --> 00:30:43,080
en nuestras vidas

624
00:30:43,080 --> 00:30:45,080
mientras seguimos en esta tierra.

625
00:30:45,080 --> 00:30:47,080
Y esa responsabilidad,

626
00:30:47,080 --> 00:30:49,080
escúcheme muy bien, Iglesia,

627
00:30:49,080 --> 00:30:51,080
novia del Cordero,

628
00:30:51,080 --> 00:30:53,080
esa responsabilidad es de anunciar

629
00:30:53,080 --> 00:30:55,080
las virtudes

630
00:30:55,080 --> 00:30:57,080
de aquel que nos llamó

631
00:30:57,080 --> 00:30:59,080
de las tinieblas.

632
00:30:59,080 --> 00:31:01,080
¿A dónde?

633
00:31:01,080 --> 00:31:03,080
¿Cuál luz? La de nosotros, del mundo.

634
00:31:03,080 --> 00:31:05,080
¿Cuál luz?

635
00:31:05,080 --> 00:31:07,080
Su luz.

636
00:31:07,080 --> 00:31:09,080
¿Sí? Ahora.

637
00:31:09,080 --> 00:31:11,080
¿Qué hemos comprendido?

638
00:31:11,080 --> 00:31:13,080
Que como creyentes

639
00:31:13,080 --> 00:31:15,080
tenemos un nuevo principio de vida.

640
00:31:15,080 --> 00:31:19,080
Somos linaje escogido.

641
00:31:19,080 --> 00:31:21,080
Tenemos un nuevo comienzo.

642
00:31:21,080 --> 00:31:23,080
Real sacerdocio.

643
00:31:23,080 --> 00:31:25,080
Tenemos acceso libre para llegar con Dios.

644
00:31:25,080 --> 00:31:27,080
Entendimos eso la semana antepasada.

645
00:31:27,080 --> 00:31:29,080
Somos una nación santa

646
00:31:29,080 --> 00:31:31,080
que tenemos un nuevo gobierno

647
00:31:31,080 --> 00:31:33,080
de parte de Dios en nosotros.

648
00:31:33,080 --> 00:31:35,080
Que somos pueblo adquirido por Dios.

649
00:31:35,080 --> 00:31:37,080
Que somos de Él y para Él.

650
00:31:37,080 --> 00:31:39,080
Esto nos hace tener

651
00:31:39,080 --> 00:31:41,080
esta gran responsabilidad.

652
00:31:41,080 --> 00:31:43,080
De cómo nosotros,

653
00:31:43,080 --> 00:31:45,080
usted y yo tenemos que vivir nuestra vida.

654
00:31:45,080 --> 00:31:47,080
Tenemos una responsabilidad

655
00:31:47,080 --> 00:31:49,080
de cómo tenemos que vivir

656
00:31:49,080 --> 00:31:51,080
nuestra vida como creyentes.

657
00:31:51,080 --> 00:31:53,080
Cómo tenemos que vivir

658
00:31:53,080 --> 00:31:55,080
nuestra vida como cristianos.

659
00:31:55,080 --> 00:31:57,080
Cómo tenemos que vivir nuestra vida

660
00:31:57,080 --> 00:31:59,080
como pueblo de Dios.

661
00:31:59,080 --> 00:32:01,080
Porque saben qué?

662
00:32:01,080 --> 00:32:03,080
Aparte que nuestros chiquitos

663
00:32:03,080 --> 00:32:05,080
sus hijos, sus padres

664
00:32:05,080 --> 00:32:07,080
que son incumbertos, sus suegros

665
00:32:07,080 --> 00:32:09,080
que son incumbertos, sus abuelos

666
00:32:09,080 --> 00:32:11,080
que son incumbertos, nos están viendo.

667
00:32:11,080 --> 00:32:13,080
Aparte de la familia inmediata

668
00:32:13,080 --> 00:32:15,080
que nos están viendo cada paso que damos

669
00:32:15,080 --> 00:32:17,080
y lo que decimos y hablamos

670
00:32:17,080 --> 00:32:19,080
lo representamos con nuestro testimonio.

671
00:32:19,080 --> 00:32:21,080
Aparte de todo eso

672
00:32:21,080 --> 00:32:23,080
hay toda una sociedad

673
00:32:23,080 --> 00:32:25,080
viéndonos.

674
00:32:25,080 --> 00:32:27,080
Eso quítese, alejese

675
00:32:27,080 --> 00:32:29,080
todos esos movimientos

676
00:32:29,080 --> 00:32:31,080
que nos están viendo.

677
00:32:31,080 --> 00:32:33,080
Quítese, alejese

678
00:32:33,080 --> 00:32:35,080
todos esos movimientos farsantes

679
00:32:35,080 --> 00:32:37,080
que hay hoy en día.

680
00:32:37,080 --> 00:32:39,080
Aprendan la palabra.

681
00:32:39,080 --> 00:32:41,080
Aprendan la palabra

682
00:32:41,080 --> 00:32:43,080
para que cuando usted vea a usted esas cosas

683
00:32:43,080 --> 00:32:45,080
diga, eso no es bíblico.

684
00:32:45,080 --> 00:32:47,080
No tenga miedo de decirle que son unos farsantes.

685
00:32:47,080 --> 00:32:49,080
No tenga miedo de decir eso

686
00:32:49,080 --> 00:32:51,080
porque es anti-bíblico.

687
00:32:51,080 --> 00:32:53,080
No tenga miedo

688
00:32:53,080 --> 00:32:55,080
de decirle que son unos farsantes

689
00:32:55,080 --> 00:32:57,080
que lucran con el dinero

690
00:32:57,080 --> 00:32:59,080
de la gente y con los sentimientos

691
00:32:59,080 --> 00:33:01,080
de la gente.

692
00:33:01,080 --> 00:33:03,080
No tenga miedo de decir eso.

693
00:33:03,080 --> 00:33:05,080
¿Saben por qué?

694
00:33:05,080 --> 00:33:07,080
Porque tenemos una responsabilidad

695
00:33:07,080 --> 00:33:09,080
bíblica

696
00:33:09,080 --> 00:33:11,080
de hablar con la verdad

697
00:33:11,080 --> 00:33:13,080
de manifestar

698
00:33:13,080 --> 00:33:15,080
lo que hablamos

699
00:33:15,080 --> 00:33:17,080
y lo que predicamos

700
00:33:17,080 --> 00:33:19,080
y lo que decimos

701
00:33:19,080 --> 00:33:21,080
con nuestro testimonio

702
00:33:21,080 --> 00:33:23,080
con nuestra vida.

703
00:33:23,080 --> 00:33:25,080
El Señor nos manda

704
00:33:25,080 --> 00:33:27,080
amar a nuestro prójimo

705
00:33:27,080 --> 00:33:29,080
el prójimo, ahí van incluidos

706
00:33:29,080 --> 00:33:31,080
aquella persona que le cae gorda

707
00:33:31,080 --> 00:33:33,080
aquella persona

708
00:33:33,080 --> 00:33:35,080
que no la puede ver

709
00:33:35,080 --> 00:33:37,080
aquel familiar que no lo puede ver

710
00:33:37,080 --> 00:33:39,080
ni en pintura, ahí va incluido el prójimo

711
00:33:39,080 --> 00:33:41,080
ahí va con

712
00:33:41,080 --> 00:33:43,080
su patrón

713
00:33:43,080 --> 00:33:45,080
su compañero de trabajo

714
00:33:45,080 --> 00:33:47,080
aquella señora

715
00:33:47,080 --> 00:33:49,080
chismosa, ahí va incluida

716
00:33:49,080 --> 00:33:51,080
en el prójimo

717
00:33:51,080 --> 00:33:53,080
aunque esa gente

718
00:33:53,080 --> 00:33:55,080
es así, usted no lo manifieste

719
00:33:55,080 --> 00:33:57,080
usted oré por ello

720
00:34:01,080 --> 00:34:03,080
lo creo, yo tengo muchos enemigos

721
00:34:03,080 --> 00:34:05,080
gente que habla así

722
00:34:05,080 --> 00:34:07,080
con una lengua larga de mi persona

723
00:34:07,080 --> 00:34:09,080
¿sabe lo que yo hago?

724
00:34:09,080 --> 00:34:11,080
ahí en la madrugada estoy orando por ellos

725
00:34:13,080 --> 00:34:15,080
a mi no me tienen que dar gusto

726
00:34:15,080 --> 00:34:17,080
a mi lo que me interesa

727
00:34:17,080 --> 00:34:19,080
es que se aparten

728
00:34:19,080 --> 00:34:21,080
de esas cosas y puedan

729
00:34:21,080 --> 00:34:23,080
recapacitar, porque ahí yo no sé

730
00:34:23,080 --> 00:34:25,080
como está su salvación

731
00:34:25,080 --> 00:34:27,080
si está manchadita o está

732
00:34:27,080 --> 00:34:29,080
libre

733
00:34:31,080 --> 00:34:33,080
lo tenemos que manifestar con nuestra vida

734
00:34:33,080 --> 00:34:35,080
porque hay gente que nos está viendo

735
00:34:37,080 --> 00:34:39,080
de hecho lo vamos a ver

736
00:34:39,080 --> 00:34:41,080
el apóstol Pedro, muy intencional

737
00:34:41,080 --> 00:34:43,080
nos va a hablar

738
00:34:43,080 --> 00:34:45,080
de esto en los próximos versículos

739
00:34:45,080 --> 00:34:47,080
pero antes de esto

740
00:34:47,080 --> 00:34:49,080
quiero darle un poquito de contexto

741
00:34:49,080 --> 00:34:51,080
en como esta carta fue escrita

742
00:34:51,080 --> 00:34:53,080
primera de Pedro

743
00:34:53,080 --> 00:34:55,080
en el año 63

744
00:34:55,080 --> 00:34:57,080
el general romano Pompeyo

745
00:34:57,080 --> 00:34:59,080
el general romano Pompeyo

746
00:34:59,080 --> 00:35:01,080
conquistó Jerusalén

747
00:35:01,080 --> 00:35:03,080
en esta ocasión, en este momento

748
00:35:03,080 --> 00:35:05,080
el año 63, cuando Pedro va a

749
00:35:05,080 --> 00:35:07,080
escribir esta carta

750
00:35:07,080 --> 00:35:09,080
una conquista

751
00:35:09,080 --> 00:35:11,080
y en ese momento Roma

752
00:35:11,080 --> 00:35:13,080
Pompeyo, general romano

753
00:35:13,080 --> 00:35:15,080
conquistó

754
00:35:15,080 --> 00:35:17,080
Jerusalén y los judíos

755
00:35:17,080 --> 00:35:19,080
agarraron un odio

756
00:35:19,080 --> 00:35:21,080
fatal

757
00:35:21,080 --> 00:35:23,080
contra la Roma

758
00:35:23,080 --> 00:35:25,080
contra Roma y contra

759
00:35:25,080 --> 00:35:27,080
sus dirigentes de tal manera

760
00:35:27,080 --> 00:35:29,080
que le llamaron la

761
00:35:29,080 --> 00:35:33,080
Babilonia, poniéndole ese título como la gran Babilonia

762
00:35:33,080 --> 00:35:37,080
que conquistó años antes al pueblo de Israel

763
00:35:37,080 --> 00:35:39,080
y le llamaron la Babilonia

764
00:35:39,080 --> 00:35:41,080
porque

765
00:35:41,080 --> 00:35:45,080
estas personas eran un tremendo en corrupción

766
00:35:45,080 --> 00:35:47,080
eran anti Dios

767
00:35:47,080 --> 00:35:49,080
anti Dios

768
00:35:49,080 --> 00:35:51,080
no querían saber nada

769
00:35:51,080 --> 00:35:53,080
eran paganos

770
00:35:53,080 --> 00:35:55,080
amaban las cosas, las imá

771
00:35:55,080 --> 00:35:57,080
amaban todo tipo de cosas y los judíos

772
00:35:57,080 --> 00:35:59,080
agarraron un odio

773
00:35:59,080 --> 00:36:01,080
especial en ese momento

774
00:36:01,080 --> 00:36:03,080
también y que fue contaminado

775
00:36:03,080 --> 00:36:05,080
la nueva iglesia

776
00:36:05,080 --> 00:36:07,080
tanto que ellos mismos también le llamaron la

777
00:36:07,080 --> 00:36:09,080
Babilonia, pero no es Babilonia

778
00:36:09,080 --> 00:36:11,080
es Roma

779
00:36:11,080 --> 00:36:13,080
de hecho en el capítulo 5

780
00:36:13,080 --> 00:36:15,080
ahí vean, el capítulo 5

781
00:36:15,080 --> 00:36:17,080
13, 12 y 13

782
00:36:17,080 --> 00:36:19,080
Pedro mismo le dice

783
00:36:19,080 --> 00:36:21,080
les hablo desde la iglesia en Babilonia

784
00:36:21,080 --> 00:36:23,080
no se confundan, no está hablando de la Babilonia

785
00:36:23,080 --> 00:36:25,080
está hablando de Roma

786
00:36:25,080 --> 00:36:27,080
pero así la llamaban por el odio

787
00:36:27,080 --> 00:36:29,080
que le tenían

788
00:36:29,080 --> 00:36:31,080
en ese momento

789
00:36:31,080 --> 00:36:33,080
a Roma

790
00:36:33,080 --> 00:36:35,080
por haber sido conquistados otra vez más

791
00:36:35,080 --> 00:36:37,080
Pedro escribe

792
00:36:37,080 --> 00:36:39,080
a los expatriados

793
00:36:39,080 --> 00:36:41,080
de hecho así dice el versículo 1

794
00:36:41,080 --> 00:36:43,080
en adelante, ahí mismo en el capítulo 1

795
00:36:43,080 --> 00:36:45,080
dice a los expatriados

796
00:36:45,080 --> 00:36:47,080
lo dice de Cappadocia

797
00:36:47,080 --> 00:36:49,080
de Pontogalacia, Cappadocia

798
00:36:49,080 --> 00:36:51,080
Asia y Vitinia

799
00:36:51,080 --> 00:36:53,080
estas son 5 ciudades

800
00:36:53,080 --> 00:36:55,080
que se encontraban en el norte de la

801
00:36:55,080 --> 00:36:57,080
Asia Menor que hoy se conoce

802
00:36:57,080 --> 00:36:59,080
como la nueva Turquía

803
00:36:59,080 --> 00:37:01,080
como Turquía

804
00:37:01,080 --> 00:37:03,080
donde se establecieron todas

805
00:37:03,080 --> 00:37:05,080
estas ciudades, todas estas iglesias

806
00:37:05,080 --> 00:37:07,080
no eran iglesias y templos hermosos

807
00:37:07,080 --> 00:37:09,080
como el que tenemos hoy en día

808
00:37:09,080 --> 00:37:11,080
sino eran grupitos de cristianos

809
00:37:11,080 --> 00:37:13,080
en su mayoría

810
00:37:13,080 --> 00:37:15,080
en pueblo gentil, había uno

811
00:37:15,080 --> 00:37:17,080
que otro judío pero en su mayoría

812
00:37:17,080 --> 00:37:19,080
era pueblo gentil, pueblo que

813
00:37:19,080 --> 00:37:21,080
no era judío como usted y como yo

814
00:37:21,080 --> 00:37:23,080
y Pablo

815
00:37:23,080 --> 00:37:25,080
les escribe

816
00:37:25,080 --> 00:37:27,080
a estos personados expatriados

817
00:37:27,080 --> 00:37:29,080
que antes tenían una patria

818
00:37:29,080 --> 00:37:31,080
que era Jerusalén pero ahora

819
00:37:31,080 --> 00:37:33,080
no están ahí porque años

820
00:37:33,080 --> 00:37:35,080
atrás fueron extraídos

821
00:37:35,080 --> 00:37:37,080
ahí, fueron depositados en diferentes

822
00:37:37,080 --> 00:37:39,080
lugares

823
00:37:39,080 --> 00:37:41,080
ahora convertidos al cristianismo

824
00:37:41,080 --> 00:37:43,080
el apóstol Pedro les dice

825
00:37:43,080 --> 00:37:45,080
a los expatriados

826
00:37:45,080 --> 00:37:47,080
de estas ciudades

827
00:37:47,080 --> 00:37:49,080
si?

828
00:37:49,080 --> 00:37:51,080
entonces

829
00:37:51,080 --> 00:37:53,080
aquí tenemos y vamos a entender

830
00:37:53,080 --> 00:37:55,080
estos versículos bíblicos

831
00:37:55,080 --> 00:37:57,080
bien impresionante

832
00:37:59,080 --> 00:38:01,080
porque esta hablando

833
00:38:01,080 --> 00:38:03,080
a gente

834
00:38:03,080 --> 00:38:05,080
gentil en su mayoría

835
00:38:05,080 --> 00:38:07,080
a gente

836
00:38:07,080 --> 00:38:09,080
que fueron paganos

837
00:38:09,080 --> 00:38:11,080
pero a través de aceptar el nuevo

838
00:38:11,080 --> 00:38:13,080
pacto

839
00:38:13,080 --> 00:38:15,080
ahora Pedro les dice

840
00:38:15,080 --> 00:38:17,080
ustedes ahora son real sacerdocio

841
00:38:17,080 --> 00:38:19,080
nación santa

842
00:38:19,080 --> 00:38:21,080
pueblo adquirido por Dios

843
00:38:21,080 --> 00:38:23,080
ahora ustedes

844
00:38:23,080 --> 00:38:25,080
gentiles en ese contexto judío

845
00:38:25,080 --> 00:38:27,080
en ese contexto

846
00:38:27,080 --> 00:38:29,080
les dice ahora ustedes

847
00:38:29,080 --> 00:38:31,080
por eso ese texto bíblico ahí

848
00:38:31,080 --> 00:38:33,080
tiene un mayor

849
00:38:33,080 --> 00:38:35,080
una mayor

850
00:38:35,080 --> 00:38:37,080
revelación

851
00:38:37,080 --> 00:38:39,080
ya lo estoy diciendo

852
00:38:39,080 --> 00:38:41,080
una revelación o tenemos este

853
00:38:41,080 --> 00:38:43,080
entendimiento porque fíjense lo que está

854
00:38:43,080 --> 00:38:45,080
diciendo ustedes como gentiles

855
00:38:45,080 --> 00:38:47,080
ahora son pueblo

856
00:38:47,080 --> 00:38:49,080
con los mismos títulos que tiene

857
00:38:49,080 --> 00:38:51,080
ese judío que está sentado en un lado

858
00:38:51,080 --> 00:38:53,080
tuyo

859
00:38:53,080 --> 00:38:55,080
a través del sacrificio de Jesús

860
00:38:55,080 --> 00:38:57,080
del nuevo pacto

861
00:38:57,080 --> 00:38:59,080
tú como gentil tienes el mismo

862
00:38:59,080 --> 00:39:01,080
privilegio que tiene tu hermano

863
00:39:01,080 --> 00:39:03,080
judío que está

864
00:39:03,080 --> 00:39:05,080
sentado en un lado tuyo

865
00:39:05,080 --> 00:39:07,080
¿qué?

866
00:39:07,080 --> 00:39:09,080
es

867
00:39:09,080 --> 00:39:11,080
nomás el texto

868
00:39:11,080 --> 00:39:13,080
es todo

869
00:39:13,080 --> 00:39:15,080
mire lo que dice el versículo 11 en

870
00:39:15,080 --> 00:39:17,080
adelante

871
00:39:17,080 --> 00:39:19,080
lo voy a leer en la versión reina

872
00:39:19,080 --> 00:39:21,080
valera 2015 yo le

873
00:39:21,080 --> 00:39:23,080
aconsejo un poco si

874
00:39:23,080 --> 00:39:25,080
quieres te mantenerse siempre y está

875
00:39:25,080 --> 00:39:27,080
casado por toda la vida con la reina

876
00:39:27,080 --> 00:39:29,080
valera pues consígase la 2015

877
00:39:29,080 --> 00:39:31,080
no aguse la 60

878
00:39:31,080 --> 00:39:33,080
si usted quiere obviamente

879
00:39:33,080 --> 00:39:35,080
lo hace mira aquí mire para que nada

880
00:39:35,080 --> 00:39:37,080
aquí mero de pechito

881
00:39:37,080 --> 00:39:39,080
reina valera 2015

882
00:39:39,080 --> 00:39:41,080
amados

883
00:39:41,080 --> 00:39:43,080
dice la reina valera 2015

884
00:39:43,080 --> 00:39:45,080
ponmelo santi ahí dice

885
00:39:45,080 --> 00:39:47,080
yo les exhorto

886
00:39:47,080 --> 00:39:49,080
todos hemos entendido la parable

887
00:39:49,080 --> 00:39:51,080
exhortar no está hablando de un regaño está hablando

888
00:39:51,080 --> 00:39:53,080
de animar

889
00:39:53,080 --> 00:39:55,080
amados veanlo acá porque está diferente

890
00:39:55,080 --> 00:39:57,080
dice yo los exhorto

891
00:39:57,080 --> 00:39:59,080
yo los exhorto o sea amados

892
00:39:59,080 --> 00:40:01,080
es animo

893
00:40:01,080 --> 00:40:03,080
como peregrinos y expatriados

894
00:40:03,080 --> 00:40:05,080
expatriados

895
00:40:05,080 --> 00:40:07,080
mire lo que dice como peregrinos

896
00:40:07,080 --> 00:40:09,080
que están de paso

897
00:40:09,080 --> 00:40:11,080
expatriados que vienen de allá

898
00:40:11,080 --> 00:40:13,080
que ya no pertenecen

899
00:40:13,080 --> 00:40:15,080
a esa patria

900
00:40:15,080 --> 00:40:17,080
terrenalmente

901
00:40:17,080 --> 00:40:19,080
que se abstengan de las

902
00:40:19,080 --> 00:40:21,080
pasiones carnales mira aquí

903
00:40:21,080 --> 00:40:23,080
les digo que la gente nos ve

904
00:40:23,080 --> 00:40:25,080
como pueblo

905
00:40:25,080 --> 00:40:27,080
adquirido por Dios

906
00:40:27,080 --> 00:40:29,080
tenemos una responsabilidad

907
00:40:29,080 --> 00:40:31,080
nos lo está diciendo como consejo el apóstol

908
00:40:31,080 --> 00:40:33,080
Pedro en ese

909
00:40:33,080 --> 00:40:35,080
contexto que le acabo de explicar

910
00:40:35,080 --> 00:40:37,080
miren lo que dice

911
00:40:37,080 --> 00:40:39,080
que se abstengan de las

912
00:40:39,080 --> 00:40:41,080
pasiones carnales en que

913
00:40:41,080 --> 00:40:43,080
área están en un área

914
00:40:43,080 --> 00:40:45,080
pagana en el norte

915
00:40:45,080 --> 00:40:47,080
de Asia menor

916
00:40:47,080 --> 00:40:49,080
que se abstengan

917
00:40:49,080 --> 00:40:51,080
de las pasiones carnales

918
00:40:51,080 --> 00:40:53,080
que combaten contra la

919
00:40:53,080 --> 00:40:55,080
vida pero mire lo que dice aquí me encanta

920
00:40:55,080 --> 00:40:57,080
escuche esto por favor

921
00:40:57,080 --> 00:40:59,080
y mediten estas palabras que le voy a leer

922
00:40:59,080 --> 00:41:01,080
por favor

923
00:41:01,080 --> 00:41:03,080
tengan una conducta

924
00:41:03,080 --> 00:41:05,080
gentiles convertidos al cristianismo

925
00:41:05,080 --> 00:41:07,080
tengan una conducta

926
00:41:07,080 --> 00:41:09,080
ustedes que salieron de esa misma manera

927
00:41:09,080 --> 00:41:11,080
de vivir ustedes mismos que se encuentren

928
00:41:11,080 --> 00:41:13,080
rodeados del paganismo

929
00:41:13,080 --> 00:41:15,080
ustedes mismos tengan una conducta

930
00:41:15,080 --> 00:41:17,080
ejemplar

931
00:41:17,080 --> 00:41:19,080
entre los gentiles

932
00:41:21,080 --> 00:41:23,080
le está hablando a gentiles

933
00:41:23,080 --> 00:41:25,080
le está hablando a gentiles

934
00:41:25,080 --> 00:41:27,080
y dice tengan una conducta

935
00:41:27,080 --> 00:41:29,080
ejemplar entre los gentiles

936
00:41:29,080 --> 00:41:31,080
o sea que ustedes ya no son

937
00:41:31,080 --> 00:41:33,080
más gentiles ahora son un pueblo

938
00:41:33,080 --> 00:41:35,080
santo

939
00:41:35,080 --> 00:41:37,080
cuánto pueblo santo hay aquí

940
00:41:37,080 --> 00:41:39,080
ya no somos del mundo

941
00:41:39,080 --> 00:41:41,080
de hecho así lo dice la

942
00:41:41,080 --> 00:41:43,080
estamos en el mundo pero no somos del mundo

943
00:41:43,080 --> 00:41:45,080
él les está diciendo a ustedes

944
00:41:45,080 --> 00:41:47,080
que antes eran gentiles por a través

945
00:41:47,080 --> 00:41:49,080
del nuevo pacto de la sangre de

946
00:41:49,080 --> 00:41:51,080
Cristo del sacrificio perfecto

947
00:41:51,080 --> 00:41:53,080
ustedes ya no son gentiles

948
00:41:55,080 --> 00:41:57,080
son un pueblo de Dios

949
00:42:01,080 --> 00:42:03,080
y vivan como ejemplo

950
00:42:05,080 --> 00:42:07,080
que dice

951
00:42:07,080 --> 00:42:09,080
tengan una que

952
00:42:09,080 --> 00:42:11,080
léanlo

953
00:42:13,080 --> 00:42:15,080
díganlo como dice conducta

954
00:42:15,080 --> 00:42:17,080
digan conducta

955
00:42:17,080 --> 00:42:19,080
otra vez conducta

956
00:42:19,080 --> 00:42:21,080
que es una conducta

957
00:42:21,080 --> 00:42:23,080
que es la conducta de cada persona

958
00:42:27,080 --> 00:42:29,080
en un lenguaje cristiano moderno

959
00:42:29,080 --> 00:42:31,080
su testimonio

960
00:42:35,080 --> 00:42:37,080
ah verdad

961
00:42:37,080 --> 00:42:39,080
el pastor tuvo una revelación

962
00:42:39,080 --> 00:42:41,080
no ya está escrito simplemente lo estamos

963
00:42:41,080 --> 00:42:43,080
entendiendo

964
00:42:43,080 --> 00:42:45,080
lo que dice aquí

965
00:42:45,080 --> 00:42:47,080
no hay ninguna revelación

966
00:42:47,080 --> 00:42:49,080
que el espíritu santo

967
00:42:49,080 --> 00:42:51,080
mientras meditaba en la palabra

968
00:42:51,080 --> 00:42:53,080
me hizo quebrantarme

969
00:42:53,080 --> 00:42:55,080
y llorar

970
00:42:55,080 --> 00:42:57,080
y ir a Dios y decirle señor gracias

971
00:42:57,080 --> 00:42:59,080
ah

972
00:42:59,080 --> 00:43:01,080
eso es una diferencia

973
00:43:01,080 --> 00:43:03,080
a decir que Dios me reveló

974
00:43:03,080 --> 00:43:05,080
no lo entendí

975
00:43:05,080 --> 00:43:07,080
y así como Dios me lo dio

976
00:43:07,080 --> 00:43:09,080
se lo estoy transfiriendo en un mensaje

977
00:43:09,080 --> 00:43:11,080
de parte de Dios

978
00:43:11,080 --> 00:43:13,080
a la iglesia que nos escucha o que

979
00:43:13,080 --> 00:43:15,080
me escucha en este momento

980
00:43:15,080 --> 00:43:17,080
mensaje de la palabra

981
00:43:17,080 --> 00:43:19,080
a través del espíritu santo

982
00:43:19,080 --> 00:43:21,080
recibanlo

983
00:43:21,080 --> 00:43:23,080
tenga un testimonio

984
00:43:23,080 --> 00:43:25,080
ejemplar

985
00:43:25,080 --> 00:43:27,080
entre los gentiles

986
00:43:27,080 --> 00:43:29,080
entre el mundo que nos rodea

987
00:43:29,080 --> 00:43:31,080
para

988
00:43:31,080 --> 00:43:33,080
que en lo que ellos

989
00:43:33,080 --> 00:43:35,080
los calumnian como malhechores

990
00:43:35,080 --> 00:43:37,080
a que ellos les digan

991
00:43:37,080 --> 00:43:39,080
que usted es un mentiroso

992
00:43:39,080 --> 00:43:41,080
que usted es un egoísta

993
00:43:41,080 --> 00:43:43,080
que no es cierto que puro rollo

994
00:43:43,080 --> 00:43:45,080
dice del cristianismo

995
00:43:45,080 --> 00:43:47,080
y que usted es un santo

996
00:43:47,080 --> 00:43:49,080
mientras ellos los calumnian

997
00:43:49,080 --> 00:43:51,080
al ver las buenas

998
00:43:51,080 --> 00:43:53,080
obras, el buen

999
00:43:53,080 --> 00:43:55,080
testimonio de ustedes

1000
00:43:55,080 --> 00:43:57,080
de esta manera ellos

1001
00:43:57,080 --> 00:43:59,080
que los critican

1002
00:43:59,080 --> 00:44:01,080
glorifiquen a Dios

1003
00:44:01,080 --> 00:44:03,080
en el día de la visitación

1004
00:44:03,080 --> 00:44:05,080
en el día que el espíritu

1005
00:44:05,080 --> 00:44:07,080
santo empiece a transformar

1006
00:44:07,080 --> 00:44:09,080
por ver el testimonio

1007
00:44:09,080 --> 00:44:11,080
de usted y de mí

1008
00:44:11,080 --> 00:44:13,080
yo les digo que el espíritu santo

1009
00:44:13,080 --> 00:44:15,080
para cuando el espíritu santo

1010
00:44:15,080 --> 00:44:17,080
empiece a transformar a su enemigo

1011
00:44:17,080 --> 00:44:19,080
a su compañero de trabajo

1012
00:44:19,080 --> 00:44:21,080
a su familiar

1013
00:44:21,080 --> 00:44:23,080
a su mamá, a su abuela

1014
00:44:23,080 --> 00:44:25,080
a sus hijos para cuando llegue

1015
00:44:25,080 --> 00:44:27,080
el día de la visitación

1016
00:44:27,080 --> 00:44:29,080
en otras palabras para cuando llegue

1017
00:44:29,080 --> 00:44:31,080
la salvación ellos pueden decir

1018
00:44:31,080 --> 00:44:33,080
yo quiero ser como mi papá

1019
00:44:33,080 --> 00:44:35,080
yo quiero ser como mi compañero de trabajo

1020
00:44:35,080 --> 00:44:37,080
yo quiero ser con aquel que se llama

1021
00:44:37,080 --> 00:44:41,080
Cristiano

1022
00:44:41,080 --> 00:44:45,080
yo pensé que si van a gozarme

1023
00:44:45,080 --> 00:44:51,080
aquí está todito

1024
00:44:51,080 --> 00:44:57,080
aquí está todito

1025
00:44:57,080 --> 00:45:01,080
todo está aquí

1026
00:45:01,080 --> 00:45:05,080
ahora

1027
00:45:05,080 --> 00:45:07,080
voy a tener que hacer una tercera parte

1028
00:45:07,080 --> 00:45:09,080
yo creo

1029
00:45:09,080 --> 00:45:13,080
vamos a contemporizar el texto

1030
00:45:13,080 --> 00:45:17,080
palabras teológicas

1031
00:45:17,080 --> 00:45:19,080
vamos a contemporizar, vamos a traerlo

1032
00:45:19,080 --> 00:45:21,080
de los tiempos bíblicos

1033
00:45:21,080 --> 00:45:23,080
el consejo de su palabra

1034
00:45:23,080 --> 00:45:25,080
vamos a traerlo a este tiempo

1035
00:45:25,080 --> 00:45:27,080
¿sale? ¿si?

1036
00:45:27,080 --> 00:45:29,080
entonces

1037
00:45:29,080 --> 00:45:31,080
¿que es ser pueblo de Dios en estos tiempos?

1038
00:45:31,080 --> 00:45:33,080
número uno, ser el pueblo de Dios

1039
00:45:33,080 --> 00:45:35,080
no es

1040
00:45:35,080 --> 00:45:37,080
una religión

1041
00:45:37,080 --> 00:45:41,080
es un estilo de vida

1042
00:45:41,080 --> 00:45:43,080
lo acabamos de entender

1043
00:45:43,080 --> 00:45:45,080
con su conducta

1044
00:45:45,080 --> 00:45:47,080
demuestren quien son

1045
00:45:47,080 --> 00:45:49,080
ser pueblo de Dios no es una religión

1046
00:45:49,080 --> 00:45:51,080
es un estilo de vida

1047
00:45:51,080 --> 00:45:53,080
ser pueblo de Dios

1048
00:45:53,080 --> 00:45:55,080
por medio de nuestra salvación

1049
00:45:55,080 --> 00:45:57,080
y por medio del Espíritu Santo

1050
00:45:57,080 --> 00:45:59,080
tenemos identidad

1051
00:45:59,080 --> 00:46:01,080
somos alguien en ese

1052
00:46:01,080 --> 00:46:03,080
somos alguien en esta vida

1053
00:46:03,080 --> 00:46:05,080
ser pueblo de Dios

1054
00:46:05,080 --> 00:46:07,080
no es solamente un edificio

1055
00:46:07,080 --> 00:46:11,080
nosotros somos el templo del Espíritu Santo

1056
00:46:11,080 --> 00:46:15,080
obviamente que nos reunimos en este lugar

1057
00:46:15,080 --> 00:46:17,080
en nuestra congregación preciosa

1058
00:46:17,080 --> 00:46:19,080
y cada vez va a estar más preciosa

1059
00:46:19,080 --> 00:46:21,080
ya la gente nos escucha

1060
00:46:21,080 --> 00:46:23,080
ya la gente nos voltea a ver

1061
00:46:23,080 --> 00:46:25,080
si? por eso guarde su testimonio

1062
00:46:25,080 --> 00:46:27,080
no no más porque

1063
00:46:27,080 --> 00:46:29,080
recibimos la presión

1064
00:46:29,080 --> 00:46:31,080
sino que vivamos con nuestra vida

1065
00:46:31,080 --> 00:46:33,080
quien somos?

1066
00:46:33,080 --> 00:46:35,080
usted es parte de la iglesia

1067
00:46:35,080 --> 00:46:37,080
novia del Cordero en Antony, Texas

1068
00:46:37,080 --> 00:46:39,080
como esto? es una iglesia grande

1069
00:46:39,080 --> 00:46:41,080
grande

1070
00:46:41,080 --> 00:46:43,080
somos un pueblo grande

1071
00:46:43,080 --> 00:46:45,080
somos un pueblo escogido

1072
00:46:45,080 --> 00:46:47,080
si?

1073
00:46:47,080 --> 00:46:49,080
no solamente es el edificio

1074
00:46:49,080 --> 00:46:51,080
nosotros, usted cada uno

1075
00:46:51,080 --> 00:46:53,080
somos un como grupo

1076
00:46:53,080 --> 00:46:55,080
voy a la iglesia

1077
00:46:55,080 --> 00:46:57,080
pero usted

1078
00:46:57,080 --> 00:46:59,080
cuando se va a su trabajo

1079
00:46:59,080 --> 00:47:01,080
usted es la iglesia novia del Cordero

1080
00:47:01,080 --> 00:47:03,080
cuando usted le pregunta

1081
00:47:03,080 --> 00:47:05,080
a donde vas?

1082
00:47:05,080 --> 00:47:07,080
estoy cristiano, a donde te cuelgas?

1083
00:47:07,080 --> 00:47:09,080
en la iglesia novia del Cordero

1084
00:47:09,080 --> 00:47:11,080
usted lleva el sello de su iglesia

1085
00:47:11,080 --> 00:47:13,080
donde quiera que usted va

1086
00:47:13,080 --> 00:47:15,080
saben por qué? porque somos el templo

1087
00:47:15,080 --> 00:47:17,080
este simplemente es nuestro lugar de reunión

1088
00:47:17,080 --> 00:47:19,080
pero cada uno de ustedes

1089
00:47:19,080 --> 00:47:21,080
son el templo

1090
00:47:21,080 --> 00:47:23,080
es la iglesia

1091
00:47:23,080 --> 00:47:25,080
de hecho así lo dice, lo leimos hace algunos días

1092
00:47:25,080 --> 00:47:27,080
acaso no sabéis?

1093
00:47:31,080 --> 00:47:33,080
no saben que su cuerpo es el templo

1094
00:47:33,080 --> 00:47:35,080
del Espíritu Santo? quien está en ustedes

1095
00:47:35,080 --> 00:47:37,080
y el que ha recibido de parte de Dios

1096
00:47:37,080 --> 00:47:39,080
ustedes no son sus propios dueños

1097
00:47:39,080 --> 00:47:41,080
dice aquí esta versión

1098
00:47:41,080 --> 00:47:43,080
fueron comprados

1099
00:47:43,080 --> 00:47:45,080
por un precio

1100
00:47:45,080 --> 00:47:47,080
por tanto

1101
00:47:47,080 --> 00:47:49,080
honren con su cuerpo

1102
00:47:49,080 --> 00:47:51,080
a Dios

1103
00:47:51,080 --> 00:47:53,080
porque tenemos que honrar

1104
00:47:53,080 --> 00:47:55,080
nuestro cuerpo

1105
00:47:55,080 --> 00:47:57,080
cuidarlo

1106
00:47:57,080 --> 00:47:59,080
le está hablando orgullosamente?

1107
00:47:59,080 --> 00:48:01,080
no, está hablando

1108
00:48:01,080 --> 00:48:03,080
de nuestro interior

1109
00:48:03,080 --> 00:48:05,080
está hablando de quien

1110
00:48:05,080 --> 00:48:07,080
representamos, está hablando

1111
00:48:07,080 --> 00:48:09,080
que el Espíritu Santo mora

1112
00:48:09,080 --> 00:48:11,080
y vive en nuestro interior

1113
00:48:11,080 --> 00:48:13,080
tenemos que guardar eso

1114
00:48:13,080 --> 00:48:15,080
y cómo podemos guardar eso

1115
00:48:15,080 --> 00:48:17,080
con nuestra consagración

1116
00:48:17,080 --> 00:48:19,080
con nuestra devoción

1117
00:48:19,080 --> 00:48:21,080
con nuestra lectura de la palabra en la meditación

1118
00:48:21,080 --> 00:48:23,080
de la palabra de Dios

1119
00:48:23,080 --> 00:48:25,080
y a través y lo manifestamos

1120
00:48:25,080 --> 00:48:27,080
al mundo a través de nuestro

1121
00:48:27,080 --> 00:48:29,080
testimonio

1122
00:48:29,080 --> 00:48:31,080
somos templo del Espíritu Santo

1123
00:48:31,080 --> 00:48:33,080
ser pueblo de Dios

1124
00:48:35,080 --> 00:48:37,080
no es

1125
00:48:41,080 --> 00:48:43,080
ser pueblo de Dios

1126
00:48:43,080 --> 00:48:45,080
no es un negocio

1127
00:48:45,080 --> 00:48:47,080
gente que

1128
00:48:47,080 --> 00:48:49,080
manipula la obra de Dios

1129
00:48:49,080 --> 00:48:51,080
no es un negocio

1130
00:48:51,080 --> 00:48:53,080
son almas

1131
00:48:53,080 --> 00:48:55,080
son almas

1132
00:48:55,080 --> 00:48:57,080
no es un negocio

1133
00:48:57,080 --> 00:48:59,080
cuidado con aquellos personas

1134
00:48:59,080 --> 00:49:01,080
que lucran

1135
00:49:01,080 --> 00:49:03,080
con la gente y con las almas de Dios

1136
00:49:03,080 --> 00:49:05,080
cuidado

1137
00:49:05,080 --> 00:49:07,080
que tengan un beneficio personal

1138
00:49:07,080 --> 00:49:09,080
especialmente con lo monetario

1139
00:49:13,080 --> 00:49:15,080
no siga esas personas

1140
00:49:15,080 --> 00:49:17,080
uno usted tiene aquí

1141
00:49:17,080 --> 00:49:19,080
se lo digo delante

1142
00:49:19,080 --> 00:49:21,080
usted tiene aquí una enseñanza bíblica

1143
00:49:21,080 --> 00:49:23,080
aquí usted no tiene que andar buscando en otro lado

1144
00:49:23,080 --> 00:49:25,080
un servidor se prepara

1145
00:49:25,080 --> 00:49:27,080
día y noche

1146
00:49:27,080 --> 00:49:29,080
y me quemo las pestañas estudiando

1147
00:49:29,080 --> 00:49:31,080
para que usted reciba algo fresco cada día

1148
00:49:31,080 --> 00:49:33,080
vengase los miércoles

1149
00:49:39,080 --> 00:49:41,080
cuidado

1150
00:49:41,080 --> 00:49:43,080
cuando usted vea que es un negocio

1151
00:49:43,080 --> 00:49:45,080
cuando usted vea que es un negocio

1152
00:49:45,080 --> 00:49:47,080
lo que están haciendo

1153
00:49:47,080 --> 00:49:49,080
esos costos tan grandes por los eventos

1154
00:49:49,080 --> 00:49:51,080
es un negocio

1155
00:49:51,080 --> 00:49:53,080
es un negocio

1156
00:49:53,080 --> 00:49:55,080
es un negocio

1157
00:49:55,080 --> 00:49:57,080
lo que quieren hacer

1158
00:49:57,080 --> 00:49:59,080
que de repente

1159
00:49:59,080 --> 00:50:01,080
pidamos nosotros alguna

1160
00:50:01,080 --> 00:50:03,080
cuota para algo

1161
00:50:03,080 --> 00:50:05,080
pues tenemos que comer

1162
00:50:05,080 --> 00:50:07,080
todo cuesta obviamente

1163
00:50:07,080 --> 00:50:09,080
lo que usted aporta es lo que se va a comer

1164
00:50:09,080 --> 00:50:11,080
lo que usted aporta es lo que se va a comer

1165
00:50:11,080 --> 00:50:13,080
lo que usted aporta es lo que se va a comer

1166
00:50:13,080 --> 00:50:15,080
porque el estavam haciendo

1167
00:50:15,080 --> 00:50:17,080
una Erfahrung

1168
00:50:17,080 --> 00:50:19,080
aquí

1169
00:50:19,080 --> 00:50:21,080
todos

1170
00:50:21,080 --> 00:50:23,080
una Doctors

1171
00:50:23,080 --> 00:50:25,080
Katie

1172
00:50:25,080 --> 00:50:27,080
hey

1173
00:50:27,080 --> 00:50:29,080
amiguitos míos

1174
00:50:28,080 --> 00:50:33,080
Joan

1175
00:50:29,080 --> 00:50:31,300
ellos ya se van a seguir

1176
00:50:33,080 --> 00:50:36,200
Yea

1177
00:50:37,080 --> 00:50:39,080
plugging

1178
00:50:39,080 --> 00:50:41,080
pink

1179
00:50:41,080 --> 00:50:43,680
porque no conocen la Biblia.

1180
00:50:45,280 --> 00:50:49,080
¿Cómo usted se va a sorprender por alguien que le diga su fecha de nacimiento?

1181
00:50:49,080 --> 00:50:50,480
Por favor.

1182
00:50:53,680 --> 00:50:56,080
Y gente que pretende ser pastor diciendo,

1183
00:50:56,080 --> 00:50:58,680
¡hoy es que hubo palabra de Dios!

1184
00:50:59,480 --> 00:51:01,280
Por favor, en serio.

1185
00:51:04,480 --> 00:51:07,680
Manipulaciones total.

1186
00:51:07,680 --> 00:51:10,880
Las redes están llenas de todo esto.

1187
00:51:10,880 --> 00:51:13,680
Y poco a poquito, es un movimiento social,

1188
00:51:13,680 --> 00:51:17,680
como el movimiento del vómito espiritual, del vómito santo,

1189
00:51:17,680 --> 00:51:22,280
como el movimiento que caía polvo de oro en las iglesias.

1190
00:51:23,480 --> 00:51:25,880
Yo no sé de eso.

1191
00:51:26,280 --> 00:51:28,280
No sé, no me consta.

1192
00:51:28,280 --> 00:51:29,680
Hay a Dios.

1193
00:51:29,680 --> 00:51:34,680
Las muelas de oro.

1194
00:51:39,680 --> 00:51:43,680
Imagínese el olor en un día de avivamiento de vómito santo.

1195
00:51:44,680 --> 00:51:46,680
¡Eso es Dios!

1196
00:51:46,680 --> 00:51:48,680
¿Y qué pasó con esos movimientos?

1197
00:51:48,680 --> 00:51:50,680
¿Dónde están?

1198
00:51:50,680 --> 00:51:52,680
¿Dónde están?

1199
00:51:52,680 --> 00:51:54,680
Es lo mismo que va a pasar con todo esto,

1200
00:51:54,680 --> 00:51:58,680
porque se dicen ser profetas y profetas y apóstoles.

1201
00:51:58,680 --> 00:52:02,680
Usted lo va a ver en unos años cómo van a ser desmascarados.

1202
00:52:02,680 --> 00:52:06,680
Y las redes sociales están llenas que ya se empiezan a desmascarar.

1203
00:52:06,680 --> 00:52:09,680
Mire lo que dijo, mire la adivinación, mire lo que está diciendo,

1204
00:52:09,680 --> 00:52:10,680
mire lo que es que es...

1205
00:52:10,680 --> 00:52:12,680
Solito va a caer todo esto.

1206
00:52:14,680 --> 00:52:16,680
No es un negocio.

1207
00:52:16,680 --> 00:52:22,680
Ser pueblo de Dios no es un grupo de santurrones que nadie los puede tocar.

1208
00:52:22,680 --> 00:52:28,680
Toca, toca para que sientas el poder y empiece a la gente a saltar como loca,

1209
00:52:28,680 --> 00:52:30,680
echándose maromas.

1210
00:52:30,680 --> 00:52:35,680
El Espíritu Santo puede hacerme que ahorita yo me eche maromas aquí en el pie.

1211
00:52:35,680 --> 00:52:38,680
Si fuera el Espíritu Santo.

1212
00:52:41,680 --> 00:52:45,680
Si fuera el Espíritu Santo, pero yo lo dudo mucho,

1213
00:52:46,680 --> 00:52:48,680
que haya todos estos tipos de cosas.

1214
00:52:48,680 --> 00:52:52,680
¿Ha visto a esa gente que les da pasadones así, la gente se cae?

1215
00:52:57,680 --> 00:53:01,680
El bachón en el nombre de Dios y la gente se cae.

1216
00:53:01,680 --> 00:53:03,680
Es puro show.

1217
00:53:03,680 --> 00:53:05,680
Es puro show.

1218
00:53:06,680 --> 00:53:09,680
El pastor Horacio Guerrero lo dijo el domingo por la mañana.

1219
00:53:09,680 --> 00:53:10,680
Es puro show.

1220
00:53:10,680 --> 00:53:12,680
Y que venga, échemelos a mí.

1221
00:53:12,680 --> 00:53:13,680
Venga y dígamelos.

1222
00:53:13,680 --> 00:53:14,680
Que venga y hable conmigo.

1223
00:53:14,680 --> 00:53:16,680
Y abrimos las escrituras.

1224
00:53:16,680 --> 00:53:18,680
Es puro show.

1225
00:53:20,680 --> 00:53:22,680
No lo puedes tocar, no lo toques.

1226
00:53:23,680 --> 00:53:25,680
No lo toques, no me contamines.

1227
00:53:26,680 --> 00:53:28,680
Si vieran,

1228
00:53:28,680 --> 00:53:30,680
antes de yo subir aquí,

1229
00:53:31,680 --> 00:53:33,680
las cosas que se me han dicho por cuestiones,

1230
00:53:35,680 --> 00:53:39,680
lo que se me han dicho de algunas situaciones horribles y fatales,

1231
00:53:41,680 --> 00:53:44,680
que de repente es un poco, no es correcto,

1232
00:53:44,680 --> 00:53:46,680
pero yo no dejo que eso

1233
00:53:47,680 --> 00:53:50,680
penetre aquí y no voy a predicar la palabra de Dios,

1234
00:53:50,680 --> 00:53:54,680
lo que el Señor ya puso y ya destinó para el pueblo

1235
00:53:54,680 --> 00:53:56,680
porque alguien me dijo una tragedia.

1236
00:54:00,680 --> 00:54:02,680
No me toques porque voy a predicar.

1237
00:54:10,680 --> 00:54:12,680
Cuando tenía el COVID sí, ¿verdad?

1238
00:54:12,680 --> 00:54:14,680
Porque yo no salía, me encerré en un cuarto.

1239
00:54:16,680 --> 00:54:18,680
Ahí yo me comía, por eso bajé diez libras porque Corí me llevaba

1240
00:54:18,680 --> 00:54:21,680
nomás unas crackers y un caldito así chiquitito.

1241
00:54:22,680 --> 00:54:24,680
Dos onzas de caldo sin nada de pollo,

1242
00:54:24,680 --> 00:54:26,680
nomás puras verduritas.

1243
00:54:26,680 --> 00:54:30,680
Tres, tres zanahorias, un pedacito de apio y tres crackers.

1244
00:54:32,680 --> 00:54:34,680
Pues claro que iba a bajar de peso.

1245
00:54:34,680 --> 00:54:36,680
No podía salir del cuarto.

1246
00:54:36,680 --> 00:54:40,680
¿Verdad? No me está escuchando la chaparrita.

1247
00:54:44,680 --> 00:54:47,680
No es un show. Ser pueblo de Dios no es un show.

1248
00:54:47,680 --> 00:54:50,680
No es un evento momentáneo.

1249
00:54:50,680 --> 00:54:55,680
Lo que transforma es el mensaje de la palabra.

1250
00:54:56,680 --> 00:54:58,680
Lo que va a transformar la persona.

1251
00:54:58,680 --> 00:55:01,680
Lo que va a transformar el carácter.

1252
00:55:01,680 --> 00:55:08,680
El Espíritu Santo a través de la palabra no lo va a llamar por una emoción

1253
00:55:08,680 --> 00:55:10,680
o por un sentimiento.

1254
00:55:10,680 --> 00:55:17,680
La obra del Espíritu Santo empieza a transformar el carácter de cada persona

1255
00:55:17,680 --> 00:55:19,680
en el interior.

1256
00:55:19,680 --> 00:55:24,680
¿Usted qué le sirve que le den un bachón y se caiga supuestamente

1257
00:55:24,680 --> 00:55:31,680
si todavía sigue en el interior con depresión?

1258
00:55:32,680 --> 00:55:37,680
Preocupado, estresado, en conflicto con el matrimonio,

1259
00:55:37,680 --> 00:55:40,680
en conflicto con los hijos, en conflicto con el hermano,

1260
00:55:40,680 --> 00:55:44,680
en conflicto con el pastor, en conflicto con la iglesia.

1261
00:55:44,680 --> 00:55:47,680
¿De qué le sirve un toque y un bachón

1262
00:55:47,680 --> 00:55:50,680
si no está transformando su vida?

1263
00:55:50,680 --> 00:55:57,680
Lo que va a transformar es la palabra de Dios a través del Espíritu Santo,

1264
00:55:57,680 --> 00:56:04,680
la palabra que ya fue revelada hace muchos, muchos, muchos años atrás.

1265
00:56:07,680 --> 00:56:12,680
La palabra, ser pueblo de Dios no es un show,

1266
00:56:12,680 --> 00:56:16,680
no es un movimiento social, y si lo es,

1267
00:56:16,680 --> 00:56:23,680
se va a caer tarde que temprano, se va a caer, no se va a sostener,

1268
00:56:23,680 --> 00:56:29,680
no se va a sostener lo que se sostiene.

1269
00:56:29,680 --> 00:56:34,680
Imagínese en un evento de miles, andar con todo este circo,

1270
00:56:34,680 --> 00:56:38,680
en lugar de hablar al corazón a través de la palabra,

1271
00:56:38,680 --> 00:56:41,680
al corazón de la gente que se está divorciando,

1272
00:56:41,680 --> 00:56:43,680
al corazón del hijo que se quiere ir,

1273
00:56:43,680 --> 00:56:46,680
al corazón de la persona que está sufriendo con depresión,

1274
00:56:46,680 --> 00:56:49,680
con todo tipo de ataques de ansiedad.

1275
00:56:49,680 --> 00:56:52,680
No sería mejor hablar la palabra de Dios

1276
00:56:52,680 --> 00:56:56,680
y que el Espíritu Santo transformara las vidas

1277
00:56:56,680 --> 00:57:00,680
en lugar de que usted reciba una palabra del supuesto profeta o apóstol.

1278
00:57:00,680 --> 00:57:07,680
No sería mejor porque usted en el camino va a estar meditando en la palabra de Dios.

1279
00:57:07,680 --> 00:57:13,680
No es un show, no es un movimiento social,

1280
00:57:13,680 --> 00:57:19,680
no es una lista de control de reglas.

1281
00:57:19,680 --> 00:57:24,680
Ser pueblo de Dios no es una lista de control de reglas.

1282
00:57:24,680 --> 00:57:28,680
¿De qué le sirve a usted estar parado aquí, bien vestidito,

1283
00:57:28,680 --> 00:57:31,680
bien acobardado, bien peinadito, bien perfumado,

1284
00:57:31,680 --> 00:57:38,680
pero tiene la lengua más larga que una serpiente?

1285
00:57:38,680 --> 00:57:43,680
No lo digo por aquí, por allá afuera.

1286
00:57:43,680 --> 00:57:46,680
¿De qué le sirve estar bien vestido, bien peinado,

1287
00:57:46,680 --> 00:57:48,680
o sin peinar, o sin maquillar,

1288
00:57:48,680 --> 00:57:54,680
pero tiene una cara tan larga, está lleno de apatía?

1289
00:57:54,680 --> 00:57:56,680
Nadie lo puede ver ni en pintura.

1290
00:57:56,680 --> 00:58:00,680
Usted no puede saludar a alguien porque está con la cara de malencachado

1291
00:58:00,680 --> 00:58:04,680
en el servicio donde supuestamente viene a lavar a Dios.

1292
00:58:04,680 --> 00:58:08,680
¿De qué le sirve estar perfectamente vestido

1293
00:58:08,680 --> 00:58:12,680
si usted no deja que el Espíritu Santo obre en su vida?

1294
00:58:12,680 --> 00:58:16,680
¿De qué sirve tu manera de vestir, tu manera de peinar, tu manera de conducirte?

1295
00:58:16,680 --> 00:58:21,680
Que usted no quiera hacer claro que si yo de repente le pongo mi corbatita y mi saco.

1296
00:58:21,680 --> 00:58:26,680
Eso no tiene que ver nada con lo que yo predico, lo que yo enseño, nada.

1297
00:58:26,680 --> 00:58:29,680
Lo que tiene que ver es mi testimonio.

1298
00:58:29,680 --> 00:58:33,680
Mi testimonio, mi consagración para Dios.

1299
00:58:33,680 --> 00:58:37,680
Pero ser pueblo de Dios no es una regla, no son reglas.

1300
00:58:37,680 --> 00:58:41,680
No vamos a tener a nadie allá en la puerta diciendo quién puede entrar o quién no puede entrar.

1301
00:58:41,680 --> 00:58:43,680
No, el que haga eso yo lo quito de ahí.

1302
00:58:47,680 --> 00:58:50,680
No, jamás.

1303
00:58:50,680 --> 00:58:52,680
No.

1304
00:58:52,680 --> 00:58:58,680
Si usted se quiere vestir como usted quiera, hágalo.

1305
00:58:58,680 --> 00:59:01,680
No hay ningún problema.

1306
00:59:01,680 --> 00:59:06,680
Haga como se siente.

1307
00:59:06,680 --> 00:59:11,680
Pero ser pueblo de Dios no tiene que ver nada con ningún tipo de reglas.

1308
00:59:11,680 --> 00:59:18,680
Le voy a enseñar unas fotos de diferentes culturas.

1309
00:59:18,680 --> 00:59:27,680
Cómo se visten en la India, en Corea del Sur, en el África, en Panamá, en Chihuahua.

1310
00:59:27,680 --> 00:59:33,680
¿Dónde están las reglas?

1311
00:59:33,680 --> 00:59:39,680
Los tarumaras no usan ni una gota de maquillaje.

1312
00:59:39,680 --> 00:59:40,680
¿Por qué?

1313
00:59:40,680 --> 00:59:42,680
Porque esa es su cultura.

1314
00:59:42,680 --> 00:59:47,680
Los de la India no usan ningún tipo de desodorante o cosas higiénicas en el interior.

1315
00:59:47,680 --> 00:59:50,680
Esa es su cultura.

1316
00:59:52,680 --> 00:59:59,680
Tenemos que entender lo que dice la Palabra, lo que es la misericordia de Dios, lo que es ser pueblo de Dios.

1317
00:59:59,680 --> 01:00:03,680
Amados, a través de la Escritura, lo que es ser pueblo de Dios.

1318
01:00:03,680 --> 01:00:06,680
Tenemos que entender y quitarnos todo eso.

1319
01:00:06,680 --> 01:00:08,680
No somos una regla, no somos una regla.

1320
01:00:08,680 --> 01:00:12,680
No somos santurrones, ni un tipo de reglas.

1321
01:00:12,680 --> 01:00:20,680
No, somos cristianos creyentes en la misericordia de Dios, en el sacrificio de Jesús.

1322
01:00:24,680 --> 01:00:28,680
En la cruz estaban tres, Jesús y dos malhechores.

1323
01:00:28,680 --> 01:00:35,680
Bájate, límpiate, bañate, vístete, ven, crucifícate otra vez.

1324
01:00:35,680 --> 01:00:39,680
Y te voy a decir, ahora estarás conmigo en el paraíso.

1325
01:00:39,680 --> 01:00:41,680
¿Eso le dijo al ladrón en la cruz?

1326
01:00:41,680 --> 01:00:43,680
¿Qué le dijo Jesús?

1327
01:00:43,680 --> 01:00:44,680
Todos nos conocemos el texto.

1328
01:00:44,680 --> 01:00:45,680
¿Qué le dijo?

1329
01:00:45,680 --> 01:00:46,680
¿Hoy qué?

1330
01:00:46,680 --> 01:00:48,680
Díganlo otra vez.

1331
01:00:52,680 --> 01:00:53,680
¿Quién era?

1332
01:00:53,680 --> 01:00:54,680
¿De dónde venía?

1333
01:00:54,680 --> 01:00:55,680
¿Cómo estaba vestido?

1334
01:00:55,680 --> 01:00:57,680
Hoy mismo.

1335
01:01:00,680 --> 01:01:02,680
Estarás conmigo en el paraíso.

1336
01:01:02,680 --> 01:01:05,680
Estarás conmigo en el paraíso.

1337
01:01:05,680 --> 01:01:17,680
Ser pueblo de Dios no es un negocio, no es una bola de santurrones, no es un grupo de gente para hacer un show, no es un movimiento social, no es una ristal regas de control.

1338
01:01:17,680 --> 01:01:18,680
¿Saben lo que es?

1339
01:01:18,680 --> 01:01:20,680
Romanos 8, 16 y 17.

1340
01:01:20,680 --> 01:01:22,680
Romanos 8, 16 y 17.

1341
01:01:24,680 --> 01:01:26,680
Ya por último, para terminar.

1342
01:01:26,680 --> 01:01:28,680
Mira lo que es.

1343
01:01:28,680 --> 01:01:30,680
Reina Valera.

1344
01:01:30,680 --> 01:01:46,680
El espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu de que somos hijos de Dios.

1345
01:01:46,680 --> 01:01:52,680
En la cultura tarumara, de esa misma manera.

1346
01:01:52,680 --> 01:02:01,680
Tu espíritu me da testimonio de que eres mi hermano en el África, con tirantes y todo ese tipo de cosas.

1347
01:02:01,680 --> 01:02:03,680
Colgajines por todos lados.

1348
01:02:03,680 --> 01:02:07,680
Tu espíritu me da testimonio de que eres mi hermano.

1349
01:02:07,680 --> 01:02:11,680
En Corea del Sur, donde no debería de predicarse el Evangelio.

1350
01:02:11,680 --> 01:02:19,680
En la India, que tienen sus cultos, tienen sus servicios a escondidas con esos olores que evidentemente entendemos.

1351
01:02:19,680 --> 01:02:21,680
Si no me ve así, así es.

1352
01:02:21,680 --> 01:02:32,680
En esa cultura, tu testimonio, tu espíritu me da testimonio al mío de que tú y yo, en tu cultura y yo en la mía, somos hijos de Dios.

1353
01:02:32,680 --> 01:02:37,680
Aquí en la iglesia, con el que está vestido así, con el que está vestido así, con el que está...

1354
01:02:37,680 --> 01:02:45,680
Tu testimonio me da a mí, tu espíritu, el testimonio tuyo me da testimonio al mío de que eres hijo de Dios.

1355
01:02:45,680 --> 01:02:50,680
No importa cómo estés, lo que más me interesa es el interior de la gente.

1356
01:02:50,680 --> 01:02:57,680
El interior, ser transformados en nuestro carácter, ser transformados del interior a fuera.

1357
01:02:57,680 --> 01:03:04,680
Ahora que usted se quiera venir con saco y corbata todos los días, yo lo admiraría y le diría, que bien te ves.

1358
01:03:04,680 --> 01:03:08,680
Para el que no lo quiera hacer, no lo tiene que hacer.

1359
01:03:08,680 --> 01:03:12,680
Escúchame muy bien, no malinterprete lo que estoy diciendo.

1360
01:03:12,680 --> 01:03:19,680
Hay un código que usamos nosotros, personalmente.

1361
01:03:19,680 --> 01:03:24,680
Pero no es una regla.

1362
01:03:24,680 --> 01:03:29,680
No es una regla.

1363
01:03:29,680 --> 01:03:40,680
Como su líder espiritual, voy a tratar de siempre, con todo lujo de detalle,

1364
01:03:40,680 --> 01:03:51,680
darle el mejor ejemplo que yo puedo en mi entendimiento bíblico, con mi devoción, con mi entrega, con mi amor por Dios,

1365
01:03:51,680 --> 01:04:01,680
le voy a dar el testimonio que más puedo, para que vea que no solamente son palabras.

1366
01:04:01,680 --> 01:04:11,680
Es mi testimonio de Dios, y el respaldo no se lo debo a quien me escucha y dice si o no.

1367
01:04:11,680 --> 01:04:17,680
El respaldo es el Espíritu Santo y el poder del Espíritu Santo que vive en mí.

1368
01:04:17,680 --> 01:04:22,680
Yo no necesito la aprobación de nadie. Ni usted debería.

1369
01:04:22,680 --> 01:04:32,680
Si usted vive su vida, entendiendo lo que es ser pueblo de Dios,

1370
01:04:32,680 --> 01:04:38,680
y el privilegio que tenemos de ser templo del Espíritu Santo, si usted entiende eso,

1371
01:04:38,680 --> 01:04:46,680
el valor que eso significa, usted lo cuidaría de la mejor manera que usted se dice,

1372
01:04:46,680 --> 01:04:53,680
si me siento impuro, no lo haga, cuide eso.

1373
01:04:53,680 --> 01:04:59,680
Si peinarse así, de esta manera o de otra manera, le hace sentirse impuro, no lo haga,

1374
01:04:59,680 --> 01:05:05,680
siga su vida, lo que usted, como usted entienda su devoción y su relación con Dios,

1375
01:05:05,680 --> 01:05:08,680
de esa manera, usted hágalo y viva su vida.

1376
01:05:08,680 --> 01:05:14,680
Pero yo jamás le voy a decir cómo lo haga. No, yo estoy aquí para hablar de la Palabra de Dios,

1377
01:05:14,680 --> 01:05:20,680
yo no soy responsable de la salvación de nadie, yo soy responsable de mi devoción,

1378
01:05:20,680 --> 01:05:25,680
de mi relación con Dios y de predicar lo que la Palabra dice,

1379
01:05:25,680 --> 01:05:29,680
y ya depende de la persona lo que haga con esa Palabra.

1380
01:05:29,680 --> 01:05:45,680
Cada quien tome lo suyo, y lo que no le sirve, deséchelo,

1381
01:05:45,680 --> 01:05:51,680
pero cuidado que usted deseche lo que es bíblico,

1382
01:05:51,680 --> 01:06:00,680
cuidado que usted deseche lo que es bíblico.

1383
01:06:08,680 --> 01:06:14,680
Yo no necesito ponerle la mano, el mensaje de Dios ya está dicho,

1384
01:06:14,680 --> 01:06:23,680
que hablo Dios a cada uno de nosotros, eso ya es de usted, ya le pertenece.

1385
01:06:23,680 --> 01:06:28,680
Que de repente ponga mis manos en la gente, porque me gusta el contacto,

1386
01:06:28,680 --> 01:06:40,680
me gusta orar con la gente, me gusta transmitirme mi amor por ustedes,

1387
01:06:40,680 --> 01:06:46,680
por ellos los amamos con todo nuestro corazón, con todo nuestro corazón los amamos,

1388
01:06:46,680 --> 01:06:52,680
los amamos, nos preocupa, nos interesa su vida espiritual,

1389
01:06:52,680 --> 01:06:57,680
nos interesa y nos esforzamos por presentarles todo esto,

1390
01:06:57,680 --> 01:07:01,680
un servicio en la iglesia, no es cualquier cosa, se lleva una preparación,

1391
01:07:01,680 --> 01:07:06,680
y allá aquellos de los que sirven que no se preparen espiritualmente,

1392
01:07:06,680 --> 01:07:12,680
allá de aquellos.

1393
01:07:12,680 --> 01:07:17,680
Oro por la gente y me gusta poner las manos de repente en la gente cuando oro por alguien,

1394
01:07:17,680 --> 01:07:26,680
pero no porque le voy a transmitir nada, no, porque me gusta el afecto.

1395
01:07:26,680 --> 01:07:29,680
Así es.

1396
01:07:29,680 --> 01:07:33,680
Póngase de pie por favor.

1397
01:07:33,680 --> 01:07:37,680
Ya habló Dios.

1398
01:07:37,680 --> 01:07:42,680
Ya nos habló Dios, la palabra.

1399
01:07:42,680 --> 01:07:51,680
Usted haga con la palabra, con el mensaje de Dios lo que usted quiera.

1400
01:07:51,680 --> 01:07:59,680
El altar está abierto, cinco minutitos solamente, venga, no voy a ver a nadie,

1401
01:07:59,680 --> 01:08:06,680
usted puede venir, puede quedarse ahí, pero lo que quiero que hagamos todos es orar juntos.

1402
01:08:06,680 --> 01:08:14,680
Quiero que oremos juntos.

1403
01:08:14,680 --> 01:08:20,680
No tome del mensaje algunas cosas que diga, oh, pero es que dijo, no, tómelos todo a la enseñanza.

1404
01:08:20,680 --> 01:08:28,680
Toda la enseñanza, no, no, tome fragmentos para agarrarlo lo que le guste, no, tome toda la enseñanza.

1405
01:08:28,680 --> 01:08:37,680
Toda, todita.

1406
01:08:37,680 --> 01:08:43,680
Y vamos a orar juntos.

1407
01:08:43,680 --> 01:08:47,680
Déjeme orar por usted.

1408
01:08:47,680 --> 01:08:56,680
Gracias Dios por el entendimiento de tu palabra,

1409
01:08:56,680 --> 01:09:05,680
porque tu espíritu habla a mi espíritu aquí donde tú existes, en mi interior.

1410
01:09:05,680 --> 01:09:18,680
Permíteme valorar el título que tengo de ser llamado tu hijo, de ser llamado tu pueblo.

1411
01:09:18,680 --> 01:09:30,680
Permíteme Dios, permíteme Dios entender lo que quieres hablar a mi vida.

1412
01:09:30,680 --> 01:09:39,680
Permíteme alejarme de todos estos movimientos, todas estas cosas que lucran,

1413
01:09:39,680 --> 01:09:48,680
que ponen barreras en lo que realmente tu espíritu santo quiere hablar a nuestras vidas.

1414
01:09:48,680 --> 01:10:04,680
Hoy entendemos, Señor, el privilegio que es ser llamados tu pueblo, tus hijos, tu templo del espíritu santo.

1415
01:10:04,680 --> 01:10:16,680
Permíteme valorar, valorar quién soy, valorar tu sacrificio que fui comprado con precio de sangre,

1416
01:10:16,680 --> 01:10:25,680
con un sacrificio perfecto, fui comprado para que hoy yo tuviera la oportunidad de salvación,

1417
01:10:25,680 --> 01:10:31,680
la oportunidad de poder venir ante ti como real sacerdocio,

1418
01:10:31,680 --> 01:10:41,680
que no necesito un sacerdote en mi vida, que yo puedo ir ante ti y clamarte por perdón.

1419
01:10:41,680 --> 01:10:49,680
Clamarte, Señor, que tú cambies aquellas cosas que me estorban.

1420
01:10:49,680 --> 01:10:54,680
Yo quiero limpiar, Señor, lo que considero que es mi salvación.

1421
01:10:54,680 --> 01:11:01,680
Yo la quiero limpiar, no quiero contaminarme de las cosas, no quiero contaminarme de lo que veo,

1422
01:11:01,680 --> 01:11:08,680
de lo que escucho allá afuera en la sociedad, no quiero contaminarme de todas estas cosas,

1423
01:11:08,680 --> 01:11:14,680
no quiero contaminarme de lo que yo… Permíteme tener entendimiento de tu palabra

1424
01:11:14,680 --> 01:11:21,680
para que nadie venga a moverme de lo que está escrito, que yo pueda tener entendimiento.

1425
01:11:21,680 --> 01:11:28,680
Entendimiento, Señor, de lo que está escrito y ya fue revelado hace muchos años.

1426
01:11:28,680 --> 01:11:39,680
Para entender tu palabra, para venir ante ti y entregarte aquellas cosas que me impiden, Señor,

1427
01:11:39,680 --> 01:11:46,680
aquellas cosas que me estorban en mi vida, porque al final lo que más quiero en mi vida,

1428
01:11:46,680 --> 01:11:53,680
lo único que quiero es estar contigo, no quiero otra cosa más que estar contigo para toda la vida,

1429
01:11:53,680 --> 01:11:55,680
para toda la eternidad.

1430
01:11:55,680 --> 01:12:02,680
Yo quiero verte, yo quiero estar donde tú estás y para eso yo tengo que tener un comportamiento,

1431
01:12:02,680 --> 01:12:10,680
un testimonio ejemplar en este mundo donde todos nos ven y donde hay una carencia de entendimiento bíblico,

1432
01:12:10,680 --> 01:12:17,680
hay una carencia, Señor, con tanto movimiento, Señor, con tanta fantasía, Señor.

1433
01:12:17,680 --> 01:12:24,680
Dame entendimiento de tu palabra, Señor, para yo entender, Señor, lo que está escrito,

1434
01:12:24,680 --> 01:12:31,680
para que nadie me venga y me cuente y me saque, Señor, de lo que tú eres, de lo que tú eres en mi vida,

1435
01:12:31,680 --> 01:12:38,680
de lo que tú fuiste, de lo que tú hiciste para hoy tener yo esperanza de salvación.

1436
01:12:38,680 --> 01:12:47,680
Hoy te agradecemos, Dios, te agradecemos, Dios, dígale, hermano, te agradecemos, Dios,

1437
01:12:47,680 --> 01:12:54,680
te agradecemos, mi Dios, por salvarnos, te agradecemos, Señor, por ser tus hijos,

1438
01:12:54,680 --> 01:13:01,680
te agradecemos, Señor, por tu sacrificio, agradecemos, Señor, por tu sangre derramada,

1439
01:13:01,680 --> 01:13:10,680
agradecemos, Señor, por darnos esperanza, agradecemos, Dios, por tu cuidado, agradecemos, Dios, por tu protección,

1440
01:13:10,680 --> 01:13:17,680
te agradecemos, Dios, porque nos amas, porque nos abrazas, porque nos limpias, porque nos hablas,

1441
01:13:17,680 --> 01:13:23,680
te agradecemos, Dios, porque podemos tener un lugar de reunión donde se nos habla la palabra,

1442
01:13:23,680 --> 01:13:31,680
donde tu presencia nos habla, donde tu presencia nos transforma, donde tu presencia nos limpia,

1443
01:13:31,680 --> 01:13:39,680
donde tu presencia nos confronta, donde tu presencia nos sigue, Señor, limpiando, Papá.

1444
01:13:43,680 --> 01:13:52,680
Hay tanto por qué agradecer, nada de lo que has hecho por mí, no, no agradezco en este momento nada, Señor,

1445
01:13:52,680 --> 01:14:00,680
de lo que he recibido, lo que agradezco es tú, es a ti, es tu fidelidad, es tu sacrificio,

1446
01:14:00,680 --> 01:14:12,680
yo te agradezco por lo que tú ya hiciste en mi vida, Señor, yo te agradezco con mi interior, yo te agradezco, Señor,

1447
01:14:12,680 --> 01:14:22,680
y si hubiera algo que aún le lastima, un pensamiento, algún error, el error, el pasado ya está sepultado

1448
01:14:22,680 --> 01:14:30,680
en lo más profundo de la mar, cualquier error, cualquier error, cualquier falla, cualquier cosa fatal

1449
01:14:30,680 --> 01:14:42,680
que usted haya hecho, haya dicho, haya experimentado, haya cometido, hoy es el día donde usted puede presentar todo esto.

