1
00:00:00,000 --> 00:00:06,720
Busca este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:30,000 --> 00:00:36,220
Ya salió el PAYDAY, ya salió el PAYDAY. Desde Grupo Fórmula a la República Mexicana,

3
00:00:36,220 --> 00:00:42,720
Estados Unidos y en cualquier rincón del planeta. Los famosos te cuentan sus secretos.

4
00:00:42,720 --> 00:00:50,960
Ya salió el PAYDAY, ya salió el PAYDAY. Confisiones. Ya salió el PAYDAY. Y los temas más top del momento.

5
00:00:50,960 --> 00:00:54,360
¡Presente! ¡Ya estamos al aire!

6
00:00:54,360 --> 00:01:02,240
Muy buenas noches. Tengo el enorme privilegio de tener una plática con un actor y productor

7
00:01:02,240 --> 00:01:06,800
con más de 50 años de trayectoria. Vamos a ver de quién se trata.

8
00:01:08,680 --> 00:01:15,360
Un actor y productor mexicano que lleva décadas dejándonos boqueabiertos con su talento y presencia.

9
00:01:15,360 --> 00:01:21,080
Ya salió el PAYDAY. Inicialmente estudió filosofía y letras, pero su pasión por las

10
00:01:21,080 --> 00:01:27,960
cámaras lo llevó a cambiar de rumbo. Así que en 1977 viajó a Nueva York para especializarse

11
00:01:27,960 --> 00:01:32,920
en las artes escénicas. Fue así que comenzó formalmente su trayectoria en los años 80,

12
00:01:32,920 --> 00:01:38,320
cuando se incorporó a la película en La Tormenta. Ahí rápidamente se ganó la fama de ser un actor

13
00:01:38,320 --> 00:01:42,640
comprometido y profesional, por lo que le siguieron llegando proyectos como High Risk,

14
00:01:42,640 --> 00:01:48,880
Los renglones torcidos de Dios y Víctima de Seducción. Pero no fue hasta 1985 que su

15
00:01:48,880 --> 00:01:54,520
carrera en la televisión despegó cuando protagonizó la telenovela El ángel caído junto a Rebecca

16
00:01:54,520 --> 00:01:57,760
Jones, quien más tarde se convertiría en su esposa.

17
00:01:57,760 --> 00:02:06,120
Manuel Alfonso le agradezco muchísimo, pero muchísimo toda su ayuda, pero ya no lo necesito.

18
00:02:07,920 --> 00:02:11,520
Te deseo con todo mi corazón que descansa en paz.

19
00:02:11,520 --> 00:02:18,440
Tras este éxito, los productores de la clásica novela Cuna de Lobos lo buscaron para que fuera

20
00:02:18,440 --> 00:02:23,440
parte del elenco junto a María Rubio, Gonzalo Vega y Diana Bracho. Con su participación en

21
00:02:23,440 --> 00:02:28,360
este proyecto, logró convertirse en una cara recurrente frente a las cámaras. Seguro lo han

22
00:02:28,360 --> 00:02:33,320
visto en algunos de estos títulos. Alma de hierro, abismo de pasión y para volver a amar.

23
00:02:33,320 --> 00:02:34,360
Mega Hits.

24
00:02:34,360 --> 00:02:39,680
¿Te acuerdas esa última vez que estuve en tu oficina y que me humillaste diciéndome que yo

25
00:02:39,680 --> 00:02:41,520
no te servía para nada? ¿Eso es la verdad?

26
00:02:41,520 --> 00:02:49,040
No me subesquíngues. No hay amigos pequeños, ¿no? ¿Qué pretendes?

27
00:02:49,040 --> 00:02:52,800
Cobrar mi boceto y marcial, me hicieron.

28
00:02:55,400 --> 00:03:00,720
En los últimos años ha seguido firme en la tele, pero también se ha aventurado en cine y teatro,

29
00:03:00,720 --> 00:03:05,640
demostrando que su talento no tiene límites. En cine ha brillado en películas como Amores

30
00:03:05,640 --> 00:03:10,280
Incompletos y Todos Queremos a Alguien, y en teatro está presentando su nueva obra,

31
00:03:10,280 --> 00:03:14,680
La Virgen Loca, una tragicomedia que nos va a tener al filo de la butaca.

32
00:03:14,680 --> 00:03:19,280
Seguramente ya saben de quién estamos hablando. Por supuesto nos referimos al titán de la

33
00:03:19,280 --> 00:03:21,240
actuación, Alejandro Camacho.

34
00:03:21,240 --> 00:03:22,720
Ya salió el pain.

35
00:03:22,720 --> 00:03:28,400
Agárrate, esto se llama Ya salió el pain.

36
00:03:28,400 --> 00:03:36,560
Hola familia linda de Ya salió el pain. Soy su amiga Alma Zero y quiero desearles una

37
00:03:36,560 --> 00:03:41,120
navidad llena de bendiciones y un próspero y feliz año nuevo.

38
00:03:41,120 --> 00:03:48,160
Tenemos tu atención. Es por eso que este espacio es perfecto para que tu producto o servicio sea

39
00:03:48,160 --> 00:03:52,120
conocido por millones de personas que se encuentran en este momento en su casa,

40
00:03:52,120 --> 00:03:53,920
su oficina o en su automóvil.

41
00:03:53,920 --> 00:04:00,360
Aprovecha y anúnciate con nosotros. Somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

42
00:04:00,360 --> 00:04:06,240
Escribe un correo a ventas arroba rss.com, ventas arroba rss.com,

43
00:04:06,240 --> 00:04:10,400
y sabrás que se sienta estar en boca de todos.

44
00:04:10,400 --> 00:04:15,520
Chiflando y aplaudiendo que ya regresamos. Ya salió el pain.

45
00:04:15,520 --> 00:04:18,120
Ya salió el pain. Con pey garza.

46
00:04:18,120 --> 00:04:26,600
Y lo prometido es deuda. Tengo aquí una leyenda de la actuación de nuestro país con más de 50 años

47
00:04:26,600 --> 00:04:32,600
de trayectoria. Por supuesto él es un actorazo y megaproductor. Mi queridísimo Alejandro Camacho.

48
00:04:32,600 --> 00:04:37,560
Muchas gracias por darme la oportunidad de saludarlos.

49
00:04:37,560 --> 00:04:40,280
Es un honor para mí, te lo decía fuera del aire y te lo voy a decir otra vez al aire,

50
00:04:40,280 --> 00:04:43,880
tenerte en el programa porque siempre es mi admiración, mi cariño y mi respeto.

51
00:04:43,880 --> 00:04:47,240
Desde que yo era niño, me acuerdo perfecto que llegabas.

52
00:04:47,240 --> 00:04:48,840
Yo también era niño.

53
00:04:48,840 --> 00:04:56,200
Que llegabas justamente a visitar a Carlos Olmos en avenida Veracruz donde vi mi madre.

54
00:04:56,200 --> 00:05:01,720
Yo me acuerdo que a mí me imponía mucho verlos de pronto y que se abría el elevador

55
00:05:01,720 --> 00:05:06,440
y de repente verte a ti y ver a Rebeca en frente pues a mí me daba el nervio.

56
00:05:06,440 --> 00:05:09,800
Mi mamá decía, pero no pasa nada. Y yo, pero es que son los famosos.

57
00:05:09,800 --> 00:05:13,480
No, pues teníamos un hijito de tu edad. ¿Tú qué edad tienes?

58
00:05:13,480 --> 00:05:14,600
Tengo 41.

59
00:05:14,600 --> 00:05:21,400
Eres un chamacho. Bueno, mi hijo es más chico. Pero bueno, ya éramos papás y todo.

60
00:05:21,400 --> 00:05:22,680
Es normal.

61
00:05:22,680 --> 00:05:29,240
Oye, y que además digamos que en ese entonces además ustedes tenían las exclusivas de Televisa,

62
00:05:29,240 --> 00:05:33,080
que además ustedes eran protagónicos y que todo mundo los volteaba a ver

63
00:05:33,080 --> 00:05:38,760
y que además también yo me imagino que ese nivel de atención que hoy muchos actores y muchas actrices

64
00:05:38,760 --> 00:05:41,880
sueñan con tener, pero ya es muy difícil de lograr.

65
00:05:41,880 --> 00:05:48,360
Pues mira, vengo de comer y me tomé tantas fotos con gente que fue a comer ahí

66
00:05:48,360 --> 00:05:54,040
y gente del servicio y todo eso. Gracias a Dios el público no me ha dejado.

67
00:05:54,040 --> 00:05:58,920
Yo no he dejado al público constantemente. Estoy haciendo o cine o tele o teatro.

68
00:05:58,920 --> 00:06:00,120
Pero siempre en tu pasión.

69
00:06:00,120 --> 00:06:05,320
Pues mira, lo que pasa es que ser actor en México es como ser torero en Nueva York.

70
00:06:05,320 --> 00:06:07,800
Y entonces se pone no rudo rudísimo.

71
00:06:07,800 --> 00:06:17,080
Tienes que ser pues constante y tratar de darle lo mejor que uno conoce de este asunto,

72
00:06:17,080 --> 00:06:19,640
de la interpretación en esos tres medios.

73
00:06:19,640 --> 00:06:23,560
Hay que darle lo mejor al público para que el público pues te siga, ¿no?

74
00:06:23,560 --> 00:06:28,200
Claro, y además el público somos insaciables porque siempre queremos ver más de ustedes

75
00:06:28,200 --> 00:06:31,720
y por supuesto es parte también de todo este juego.

76
00:06:31,720 --> 00:06:37,000
Pero yo te quiero preguntar si en algún momento perdiste el piso y te creíste un poco todo esto

77
00:06:37,000 --> 00:06:40,280
que alrededor pues es el cariño y el respeto del público,

78
00:06:40,280 --> 00:06:46,040
pero también digamos que a veces tanto halago pues puede hacer que nos saquemos un poquito de órbita.

79
00:06:46,040 --> 00:06:50,120
Pues mira, lo que pasa es que ya estoy bastante grandecito

80
00:06:50,120 --> 00:06:56,040
y ya perder el piso a estas alturas del partido ya lo perdí cuando era muy joven.

81
00:06:56,040 --> 00:07:01,480
Y el único consejo que puedo darle a la gente, que yo no soy nadie para dar consejos,

82
00:07:01,480 --> 00:07:05,400
es tener siempre los peces en la tierra y que no te la creas, ¿no?

83
00:07:05,400 --> 00:07:10,440
Ni el éxito ni el fracaso porque he probado los dos.

84
00:07:10,440 --> 00:07:13,800
Claro, porque es parte de la rueda de la fortuna en la que estamos todos

85
00:07:13,800 --> 00:07:19,800
que de pronto tienes esta tensión del público, los proyectos más vistos de la televisión mexicana

86
00:07:19,800 --> 00:07:24,760
y de pronto también hay ocasos en donde de repente pues hay momentos en donde no se está trabajando,

87
00:07:24,760 --> 00:07:29,000
en donde no tienes esa vigencia que pues digamos que en tu caso casi no has ido

88
00:07:29,000 --> 00:07:33,480
porque has tenido una trayectoria muy constante y de mucha disciplina que como bien dices,

89
00:07:33,480 --> 00:07:36,280
si no estás en el teatro, estás en el cine, si no estás en la televisión,

90
00:07:36,280 --> 00:07:38,840
siempre muy vigente y siempre muy trabajador,

91
00:07:38,840 --> 00:07:42,440
pero también existen momentos en donde no estás en la cúspide.

92
00:07:42,440 --> 00:07:47,880
Ah, sí, y esos son los momentos donde hay que estar en el taller, en el aprendizaje,

93
00:07:47,880 --> 00:07:57,720
en la reinvención de uno mismo y en el buscar con personas adecuadas proyectos atractivos

94
00:07:57,720 --> 00:08:05,640
que pueden ser interesantes para mí, evidentemente, y para el público, para el que trabajo.

95
00:08:05,640 --> 00:08:10,520
Por supuesto, porque además nos has hecho disfrutar de tantas vidas en una sola

96
00:08:10,520 --> 00:08:15,160
que yo creo que también eso es admirable y quiero saber cómo funciona en tu mente

97
00:08:15,160 --> 00:08:19,960
y cómo de repente dejas un cachito de tu corazón en cada uno de esos proyectos,

98
00:08:19,960 --> 00:08:23,560
pero qué pasa cuando lo ves en retrospectiva, Alejandro, que volteas y dices,

99
00:08:23,560 --> 00:08:27,800
bueno, están todas estas novelas, estas películas, estas obras de teatro,

100
00:08:27,800 --> 00:08:33,720
digamos, todo este andar que has tenido y todo el corazón en cada proyecto que has puesto.

101
00:08:33,720 --> 00:08:35,640
Pues mira, trato de olvidarlo.

102
00:08:35,640 --> 00:08:40,440
Son tantas cosas que tengo que deshacerme de todo eso

103
00:08:40,440 --> 00:08:50,280
y tener una nueva visión o una nueva actitud, más que actitud, una actitud para,

104
00:08:50,280 --> 00:08:56,200
uno, seguir trabajando y, dos, darme la oportunidad de aprender,

105
00:08:56,200 --> 00:09:01,560
de aprender de mis compañeros, de mis compañeras, de aprender de mí mismo.

106
00:09:01,560 --> 00:09:08,600
Y cuando procuras esa actitud ante la vida, no dejas de crecer.

107
00:09:08,600 --> 00:09:09,160
Claro.

108
00:09:09,160 --> 00:09:14,440
Diario aprendo y mira, y aprendo de las actrices y de los actores más jóvenes,

109
00:09:14,440 --> 00:09:19,000
como de los maduros, como de los ya consagrados,

110
00:09:19,000 --> 00:09:23,000
que he tenido oportunidad de haber trabajado con casi todos.

111
00:09:23,000 --> 00:09:28,920
Y lo que sí me he dado cuenta es que mientras más grandes eran,

112
00:09:28,920 --> 00:09:35,400
no digo de edad, sino más grandes de calidad interpretativa y estrellas y todo,

113
00:09:35,400 --> 00:09:36,840
más sencillos.

114
00:09:36,840 --> 00:09:37,880
Totalmente.

115
00:09:37,880 --> 00:09:40,840
Son verdaderamente encantadores.

116
00:09:40,840 --> 00:09:46,520
Oye, ¿y qué pasa de pronto en esta obra que se llama La Virgen Loca,

117
00:09:46,520 --> 00:09:51,160
que hay que decir también que, así como en tu vida, interpretas muchos personajes?

118
00:09:51,160 --> 00:09:51,800
Sí.

119
00:09:51,800 --> 00:09:56,520
Tiene esta analogía que además me parece grandioso que interpretes a una mujer

120
00:09:56,520 --> 00:09:57,880
de 160 años, ¿no?

121
00:09:57,880 --> 00:10:02,520
Que de pronto dices, híjole, 160 años, la cantidad de papeles,

122
00:10:02,520 --> 00:10:05,480
y eso es un poco también cuando ves en retrospectiva y cuando hablamos

123
00:10:05,480 --> 00:10:08,760
de tantos proyectos exitosos tuyos, que dices, en esta parte,

124
00:10:08,760 --> 00:10:13,080
¿sientes alguna, digamos, alguna similitud con el personaje?

125
00:10:13,080 --> 00:10:18,600
Pues mira, sí y no, porque el personaje va de los 160 años a su niñez,

126
00:10:18,600 --> 00:10:23,320
a su juventud, a su madurez y a su longevidad.

127
00:10:23,320 --> 00:10:30,920
Entonces pasa por muchos estadíos que a mí personalmente no me corresponden.

128
00:10:30,920 --> 00:10:37,160
Es un divertimento porque es una tracicomedia donde esta mujer lo que quiere

129
00:10:37,160 --> 00:10:40,680
es un hombre, necesita un hombre.

130
00:10:40,680 --> 00:10:44,200
¿Quién se siente identificada de las que nos está viendo

131
00:10:44,200 --> 00:10:45,640
o nos está escuchando?

132
00:10:45,640 --> 00:10:47,560
Necesito un hombre.

133
00:10:47,560 --> 00:10:48,840
Porque a veces se necesita, ¿no?

134
00:10:48,840 --> 00:10:50,760
No me lo das, no.

135
00:10:50,760 --> 00:10:56,920
Entonces ella, él, porque no es que yo trate de hacer una mujer, imposible.

136
00:10:56,920 --> 00:11:00,520
No se puede hacer una mujer, pero sí puedo actuar una mujer.

137
00:11:00,520 --> 00:11:01,400
Claro.

138
00:11:01,400 --> 00:11:09,640
Y una mujer con estas características de locura absoluta, de suciedad absoluta,

139
00:11:09,640 --> 00:11:15,160
de abandono y de vivir en un mundo imaginario creado por ella,

140
00:11:15,160 --> 00:11:21,080
donde habla con 10, 15, 20 personajes y se pierde en eso.

141
00:11:21,080 --> 00:11:25,240
A propósito quiero decir que yo estoy solo en escena, pero no estoy solo.

142
00:11:25,240 --> 00:11:27,560
Me rodean todos estos personajes.

143
00:11:27,560 --> 00:11:30,840
Cuando un actor interpreta un personaje es un monólogo.

144
00:11:30,840 --> 00:11:33,000
Cuando interpreta dos es nano.

145
00:11:33,000 --> 00:11:35,560
Cuando interpreta tres es ñaque.

146
00:11:35,560 --> 00:11:38,920
Cuando interpreta cuatro es piojo.

147
00:11:38,920 --> 00:11:42,680
Y cuando interpreta cinco, más de cinco, es un bululú.

148
00:11:42,680 --> 00:11:46,440
Un bululú, que ese es el término correcto, porque no es un monólogo.

149
00:11:46,440 --> 00:11:48,680
Como son tantos personajes es un bululú.

150
00:11:48,680 --> 00:11:49,080
Así es.

151
00:11:49,080 --> 00:11:50,280
Para que guarden ahí nota.

152
00:11:50,280 --> 00:11:50,760
Así es.

153
00:11:50,760 --> 00:11:55,640
Y esto, me imagino que el reto actoral para ti también debe ser mayor,

154
00:11:55,640 --> 00:12:00,360
porque evidentemente no necesitas más que Alejandro para llenar el escenario,

155
00:12:00,360 --> 00:12:04,120
pero tú haces una maravilla con estos matices, estos personajes.

156
00:12:04,120 --> 00:12:04,520
Muchas gracias.

157
00:12:04,520 --> 00:12:09,480
Quiero saber cómo juegas con eso y cómo te metes dentro de esta atmósfera.

158
00:12:09,480 --> 00:12:18,120
Bueno, mi formación escolástica me da las bases para poder tener la libertad de atrever.

159
00:12:18,120 --> 00:12:22,440
O sea, yo antes de entrar a escena estoy muerto de terror.

160
00:12:22,440 --> 00:12:24,600
Y esto es algo que quiero subrayar,

161
00:12:24,600 --> 00:12:28,360
porque seguramente muchísima gente dice, Alejandro Camacho,

162
00:12:28,360 --> 00:12:30,360
que le van a temblar las piernas, pero para nada.

163
00:12:30,360 --> 00:12:30,680
Sí.

164
00:12:30,680 --> 00:12:31,480
Sí te tiemblan.

165
00:12:31,480 --> 00:12:32,040
Sí.

166
00:12:32,040 --> 00:12:38,600
El público impone, la cámara impone, aunque vengas preparado.

167
00:12:38,600 --> 00:12:39,800
Aunque lo sepas.

168
00:12:39,800 --> 00:12:41,560
Aunque no sabes nada.

169
00:12:41,560 --> 00:12:46,760
No, bueno, es que un actor de tu talla me quedó, Alejandro, con ese colmillo que tienes.

170
00:12:46,760 --> 00:12:50,440
Mira, la ventaja de la madurez es que ya sabes cómo, dónde, cuándo, con quién,

171
00:12:50,440 --> 00:12:51,800
con quién sí, con quién no hay todo.

172
00:12:51,800 --> 00:12:54,840
El problema es que todo se te olvida.

173
00:12:54,840 --> 00:13:00,360
Entonces comete los mismos errores que cometía cuando tenía 20, 25 años.

174
00:13:00,360 --> 00:13:03,080
A ver, quiero preguntarte justamente a colación de esto,

175
00:13:03,080 --> 00:13:07,960
¿qué le hubieras dicho tú, Alejandro, que llegaba a este mundo artístico

176
00:13:07,960 --> 00:13:09,400
hoy con la experiencia que tienes?

177
00:13:09,400 --> 00:13:10,280
¿Qué le hubiera dicho?

178
00:13:10,280 --> 00:13:10,760
Sí.

179
00:13:10,760 --> 00:13:13,880
Dedícate a otra cosa.

180
00:13:13,880 --> 00:13:15,960
De plano, nunca te otro joven.

181
00:13:15,960 --> 00:13:18,040
La profesión, otro todo.

182
00:13:18,040 --> 00:13:22,520
Básicamente, escuela, disciplina, método, talento y suerte.

183
00:13:22,520 --> 00:13:27,080
Si tienes de alguna manera la disciplina y la escuela,

184
00:13:27,080 --> 00:13:32,520
te puede dar las armas para que tu imaginación se eche a andar.

185
00:13:32,520 --> 00:13:38,280
Y con técnica puedas expresar lo que tú quieras, ¿verdad?

186
00:13:38,280 --> 00:13:43,080
Y que no se quede en un concepto, sino que pase a ser una emoción.

187
00:13:43,080 --> 00:13:49,400
Y eso implica que tienes que acercar los textos que vayas a hacer a tu persona,

188
00:13:49,400 --> 00:13:54,600
humanizarlo para de alguna manera que la gente que te ve tenga acceso

189
00:13:54,600 --> 00:14:03,080
a toda esta vorágine de información visual y auditiva por lo que dices, etcétera.

190
00:14:03,080 --> 00:14:09,240
Pero la única manera que tiene el público de poder entrar es a través de ti,

191
00:14:09,240 --> 00:14:10,760
a través de un ser humano.

192
00:14:10,760 --> 00:14:14,200
Mientras más se humanice uno, mejor.

193
00:14:14,200 --> 00:14:16,600
A ver, ¿en qué momento de tu vida, Miquel Alejandro,

194
00:14:16,600 --> 00:14:20,520
te diste cuenta de esa habilidad que tú tienes, Nata,

195
00:14:20,520 --> 00:14:22,760
de captar la esencia de los personajes?

196
00:14:22,760 --> 00:14:25,000
¿Cuándo te diste cuenta de ese poder de comunicación?

197
00:14:25,000 --> 00:14:31,480
Pues ya he avanzado en mi formación porque soy una persona analítica.

198
00:14:31,480 --> 00:14:37,800
Y entonces, independientemente de que he hecho comedias frívolas

199
00:14:37,800 --> 00:14:42,520
y he hecho cosas dramas y Shakespeare, etcétera,

200
00:14:42,520 --> 00:14:47,960
siempre he tratado de hacerlo lo más simple, lo más cercano a mí.

201
00:14:47,960 --> 00:14:53,080
De esa manera, este autor, estos textos, estas emociones,

202
00:14:53,080 --> 00:14:58,280
tienen un rostro y ese rostro tiene que estar cerca del público.

203
00:14:58,280 --> 00:14:59,400
Por supuesto.

204
00:14:59,400 --> 00:15:01,480
Alejandro, con eso tengo que hacer un corte rapísimo,

205
00:15:01,480 --> 00:15:02,920
pero por favor, quédate con nosotros.

206
00:15:02,920 --> 00:15:06,360
Y ustedes no se atrevan a cambiar, le están en Ya salió el peyote.

207
00:15:06,360 --> 00:15:08,200
Hola, qué tal, amigos de Ya salió el peyote.

208
00:15:08,200 --> 00:15:11,320
Yo soy Cristian Chávez y les quiero desear una feliz navidad

209
00:15:11,320 --> 00:15:12,120
y un prospero año.

210
00:15:12,120 --> 00:15:18,440
Soy Azucena Oresti y te invito a mantenerte bien informado

211
00:15:18,440 --> 00:15:19,640
donde y cuando quieras.

212
00:15:21,640 --> 00:15:26,360
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

213
00:15:28,200 --> 00:15:30,520
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

214
00:15:30,520 --> 00:15:33,320
Te agarramos en curva.

215
00:15:33,320 --> 00:15:34,840
Ya regresamos.

216
00:15:34,840 --> 00:15:37,320
Estás en Ya salió el peyne.

217
00:15:37,320 --> 00:15:40,040
Ya salió el peyne con Pey Garza.

218
00:15:40,040 --> 00:15:43,240
Y ya estamos de regreso disfrutando de una platiquita

219
00:15:43,240 --> 00:15:46,200
sabrosísima con mi queridísimo Alejandro Camacho.

220
00:15:46,200 --> 00:15:50,200
Oye, nos hablabas un poco del bloque pasado de esta pasión tuya

221
00:15:50,200 --> 00:15:52,280
que has tenido un peyote brutal con las mujeres,

222
00:15:52,280 --> 00:15:55,160
se han sido parte esencial de tu andar,

223
00:15:55,160 --> 00:15:56,920
no solamente en los medios de comunicación,

224
00:15:56,920 --> 00:15:58,680
sino también en los medios de comunicación.

225
00:15:58,680 --> 00:16:00,680
Y también a nivel personal,

226
00:16:00,680 --> 00:16:02,680
mismas experiencias que decíamos que reflejas,

227
00:16:02,680 --> 00:16:05,480
por supuesto, tanto en los escenarios como en las cámaras.

228
00:16:05,480 --> 00:16:07,880
Yo te quiero preguntar específicamente de Rebeca,

229
00:16:07,880 --> 00:16:11,480
que además también fue con tu compañera durante 25 años.

230
00:16:11,480 --> 00:16:12,280
26.

231
00:16:12,280 --> 00:16:13,480
26 años.

232
00:16:13,480 --> 00:16:18,280
Entonces, quiero saber un poco cómo fue para ti esta dolorosa pérdida.

233
00:16:18,280 --> 00:16:19,480
Pues imagínate.

234
00:16:19,480 --> 00:16:23,080
Nosotros ya teníamos 11 años separados,

235
00:16:23,080 --> 00:16:25,880
más sin embargo teníamos una relación,

236
00:16:25,880 --> 00:16:27,480
porque tenemos un hijo, ¿no?

237
00:16:27,480 --> 00:16:31,480
Maximiliano, claro, que es músico muy talentoso,

238
00:16:31,480 --> 00:16:33,480
muy cariñoso, a todo dar.

239
00:16:33,480 --> 00:16:38,280
Y que él estuvo ahí con su mami, ¿no?

240
00:16:38,280 --> 00:16:43,080
Enfrentando a este monstruo que se llama el cáncer.

241
00:16:43,080 --> 00:16:47,080
Yo ya había tenido una experiencia con mi papá.

242
00:16:47,080 --> 00:16:50,680
Mi papá falleció de cáncer cuando estábamos haciendo Drácula,

243
00:16:50,680 --> 00:16:53,480
con Ignacio López Tarso y con Rebeca

244
00:16:53,480 --> 00:16:56,680
y con un equipo de gente importante.

245
00:16:56,680 --> 00:16:59,080
Y mi papi se enfermó y me dijo,

246
00:16:59,080 --> 00:17:02,680
yo ya no voy a llegar al estreno, pero mira, te voy a dar este anillo

247
00:17:02,680 --> 00:17:04,680
y voy a estar siempre contigo.

248
00:17:04,680 --> 00:17:07,480
Y le digo, papá, tú siempre vas a estar en mi corazón.

249
00:17:07,480 --> 00:17:08,280
Qué fuerte.

250
00:17:08,280 --> 00:17:13,480
Entonces, con esa experiencia que me dio la vida,

251
00:17:13,480 --> 00:17:18,280
enfrenté de otra manera la enfermedad, la agonía y la muerte de Becky.

252
00:17:18,280 --> 00:17:22,280
Con más serenidad, podría decirse.

253
00:17:22,280 --> 00:17:24,680
El que sí se volvió loco, pues fue a mi hijo, ¿no?

254
00:17:24,680 --> 00:17:25,480
Claro.

255
00:17:25,480 --> 00:17:29,480
El dolor era muy fuerte, pero bueno, ha salido adelante.

256
00:17:29,480 --> 00:17:31,080
Su mamá lo cuida.

257
00:17:31,080 --> 00:17:33,480
El otro día, les voy a platicar una anécdota.

258
00:17:33,480 --> 00:17:36,280
Me dice mi hijo, él vive en la colonia Juárez,

259
00:17:36,280 --> 00:17:39,880
y que salió y iba con su celular, así como todos, ¿no?

260
00:17:39,880 --> 00:17:41,880
Dijo, deja esa porquería.

261
00:17:41,880 --> 00:17:42,680
Suelta ya.

262
00:17:42,680 --> 00:17:43,880
Caminé.

263
00:17:43,880 --> 00:17:46,680
Bueno, iba con su celular y todo y de repente, ¡pas!

264
00:17:46,680 --> 00:17:48,280
Que le caiga el mano.

265
00:17:48,280 --> 00:17:51,480
No, un balcón se cayó de un edificio.

266
00:17:51,480 --> 00:17:52,280
No.

267
00:17:52,280 --> 00:17:54,280
Un balcón.

268
00:17:54,280 --> 00:17:55,480
Qué fuerte.

269
00:17:55,480 --> 00:17:58,280
Y él sintió que alguien lo empujó.

270
00:17:58,280 --> 00:17:59,480
Y me dice, ¿sabes qué, po?

271
00:17:59,480 --> 00:18:00,680
Fue mi mamá.

272
00:18:00,680 --> 00:18:01,280
Sí.

273
00:18:01,280 --> 00:18:02,280
Aquí están.

274
00:18:02,280 --> 00:18:03,480
Aquí están.

275
00:18:03,480 --> 00:18:06,680
Cuando desaparecemos, estamos aquí.

276
00:18:06,680 --> 00:18:12,680
Y si uno recuerda a tus seres queridos en un atardecer,

277
00:18:12,680 --> 00:18:17,480
en una hermosa música, en un poema, en una novela, en una obra de teatro,

278
00:18:17,480 --> 00:18:23,480
en un amanecer glorioso en el mar, en el viento, en las estrellas,

279
00:18:23,480 --> 00:18:26,280
en el otoño, en el invierno, en el verano.

280
00:18:26,280 --> 00:18:27,280
Y ahí estamos.

281
00:18:27,280 --> 00:18:28,280
Siempre están aquí.

282
00:18:28,280 --> 00:18:28,680
Claro.

283
00:18:28,680 --> 00:18:29,880
Nunca en las tumbas.

284
00:18:29,880 --> 00:18:33,880
Yo nunca he ido a ver a mi mamá a su tumba porque la tengo aquí.

285
00:18:33,880 --> 00:18:34,880
Claro.

286
00:18:34,880 --> 00:18:37,880
Y la recuerdo todos los días y la siento.

287
00:18:37,880 --> 00:18:41,880
Nuestros seres queridos no terminan con la muerte.

288
00:18:41,880 --> 00:18:43,080
Es un pasito.

289
00:18:43,080 --> 00:18:46,280
¿En algún momento le has temido a tu Alejandro la muerte?

290
00:18:46,280 --> 00:18:47,080
No.

291
00:18:47,080 --> 00:18:47,880
Jamás.

292
00:18:47,880 --> 00:18:51,080
Me da miedo el dolor, pero la muerte no.

293
00:18:51,080 --> 00:18:57,080
Creo que es un estado de serenidad importante.

294
00:18:57,080 --> 00:19:02,480
Y creo que esa paz con la que se van nuestros seres que amamos

295
00:19:02,480 --> 00:19:06,480
es una paz que debemos de tomar nosotros para seguir adelante en la vida

296
00:19:06,480 --> 00:19:11,480
y enfrentar la muerte, las muertes que tenemos que enfrentar

297
00:19:11,480 --> 00:19:15,480
de la gente que nos rodea y luego la nuestra.

298
00:19:15,480 --> 00:19:16,480
Claro.

299
00:19:16,480 --> 00:19:19,880
Y habiendo también disfrutado un poco de todo esto que decíamos,

300
00:19:19,880 --> 00:19:24,880
te han dado el amor, también el éxito, las mieles que trae, que conlleva.

301
00:19:24,880 --> 00:19:27,280
Y por supuesto hablando de las mieles, yo te quería preguntar

302
00:19:27,280 --> 00:19:30,080
aquellos contratos de exclusividad que ya se perdieron

303
00:19:30,080 --> 00:19:31,480
hace muchos años en Televisa.

304
00:19:31,480 --> 00:19:32,480
Hace muchos años.

305
00:19:32,480 --> 00:19:35,880
Pero eran contratos muy importantes a nivel económico

306
00:19:35,880 --> 00:19:38,280
y además también a nivel de visibilidad.

307
00:19:38,280 --> 00:19:41,880
¿Qué sientes en toda la pulverización que han tenido los medios de comunicación

308
00:19:41,880 --> 00:19:44,880
que ahora hay más canales, hay más apertura,

309
00:19:44,880 --> 00:19:47,880
pero hay menos oportunidad para destacar?

310
00:19:47,880 --> 00:19:50,680
Pues mira, lo que pasa es que se ha mediatizado

311
00:19:50,680 --> 00:19:53,680
tanto este asunto de la interpretación.

312
00:19:53,680 --> 00:19:57,480
Yo cuando mi generación, que son mi generación,

313
00:19:57,480 --> 00:20:01,480
pues es Blanca Guerra, Patricia Reyes Espíndola,

314
00:20:01,480 --> 00:20:06,480
este Humberto Zurita, en fin, por poner tres ejemplos,

315
00:20:06,480 --> 00:20:08,080
nosotros queríamos actuar.

316
00:20:08,080 --> 00:20:09,080
Claro.

317
00:20:09,080 --> 00:20:14,080
Queríamos saber los secretos de esta profesión tan maravillosa,

318
00:20:14,080 --> 00:20:18,680
tan secreta y que está llena de recovecos por todos lados.

319
00:20:18,680 --> 00:20:20,680
Y mucho misticismo además alrededor.

320
00:20:20,680 --> 00:20:21,680
Sí.

321
00:20:21,680 --> 00:20:22,680
Se ha perdido.

322
00:20:22,680 --> 00:20:24,280
Ahora ya todos quieren ser famosos.

323
00:20:24,280 --> 00:20:26,080
Y entonces, pues no puede ser, o sea,

324
00:20:26,080 --> 00:20:30,080
sí puede ser famoso en redes, por ejemplo.

325
00:20:30,080 --> 00:20:32,080
Que es más bien como ser conocido, ¿no?

326
00:20:32,080 --> 00:20:33,080
Pues sí.

327
00:20:33,080 --> 00:20:34,080
Porque es diferente.

328
00:20:34,080 --> 00:20:38,480
Yo siempre he catalogado el tema de las redes sociales como sí.

329
00:20:38,480 --> 00:20:41,080
No es lo mismo un fan que un follower.

330
00:20:41,080 --> 00:20:43,280
El follower te ve y sí sabe quién eres.

331
00:20:43,280 --> 00:20:46,480
Pero el fan es como, pues tú llegaste aquí al set

332
00:20:46,480 --> 00:20:48,680
y todo mundo nos cuadramos porque sí somos fans.

333
00:20:48,680 --> 00:20:51,480
Que no es lo mismo que alguien que tiene una visibilidad

334
00:20:51,480 --> 00:20:53,480
o cierto número de seguidores de las redes.

335
00:20:53,480 --> 00:20:56,880
Sí, se ha perdido eso que tú dices, la mística.

336
00:20:56,880 --> 00:20:58,680
Se ha perdido en México, ¿eh?

337
00:20:58,680 --> 00:20:59,280
Ojo.

338
00:20:59,280 --> 00:21:00,280
Sí.

339
00:21:00,280 --> 00:21:02,680
Y hay muchísimo talento joven, ¿eh?

340
00:21:02,680 --> 00:21:04,480
Tanto de ellos como de ellas.

341
00:21:04,480 --> 00:21:08,680
No nada más en la interpretación, en la música, en la danza,

342
00:21:08,680 --> 00:21:12,480
en fin, en todas las disciplinas artísticas que hay.

343
00:21:12,480 --> 00:21:18,080
Pero sí ha cambiado con esto de los medios masivos de comunicación.

344
00:21:18,080 --> 00:21:21,080
Ahora, yo sigo trabajando como en el siglo XVIII, ¿eh?

345
00:21:21,080 --> 00:21:25,680
A mí me dan un libreto y pues sí, lo puedes filmar en lo que sea.

346
00:21:25,680 --> 00:21:27,680
Lo puedes grabar en lo que sea.

347
00:21:27,680 --> 00:21:30,080
Pero el actor tiene que llegar a su casa y estudiar.

348
00:21:30,080 --> 00:21:32,880
Que es el principio básico.

349
00:21:32,880 --> 00:21:35,080
Que eso no te lo puedes brincar, no hay manera.

350
00:21:35,080 --> 00:21:39,880
Y por eso existe esto, lo que tú me preguntabas hace rato, ¿no?

351
00:21:39,880 --> 00:21:45,680
De cómo desmenuzar una situación, un personaje determinado

352
00:21:45,680 --> 00:21:47,680
y darle cabida en tu vida.

353
00:21:47,680 --> 00:21:50,680
Lo tienes que entender, lo tienes que analizar.

354
00:21:50,680 --> 00:21:53,680
A ver, ¿y cuál ha sido el papel más retador, Alejandro,

355
00:21:53,680 --> 00:21:55,080
que has recibido, que dices, híjole,

356
00:21:55,080 --> 00:21:57,680
¿cómo me voy a hacer para meterme en esta piel?

357
00:21:57,680 --> 00:21:59,480
Pues, por ejemplo, la Virgen Loca.

358
00:21:59,480 --> 00:22:00,480
Claro que es sumamente retador.

359
00:22:00,480 --> 00:22:02,480
Al principio me la ofrecieron y la rechacé.

360
00:22:02,480 --> 00:22:07,280
Yo ya había hecho una mujer en las creadas de Jean Genet,

361
00:22:07,280 --> 00:22:14,480
que es toda una situación intelectual filosófica

362
00:22:14,480 --> 00:22:18,680
de un genio de la literatura francesa como Jean Genet.

363
00:22:18,680 --> 00:22:21,880
Y yo ya había tenido esa experiencia

364
00:22:21,880 --> 00:22:26,280
con mi queridísimo amigo y director Salvador Garcini.

365
00:22:26,280 --> 00:22:30,880
Pero ahora, con esa experiencia que tengo de haber hecho Genet

366
00:22:30,880 --> 00:22:34,080
y que me ofrecen esta obra, que es mexicana además,

367
00:22:34,080 --> 00:22:36,480
y la leo, y al principio dije, no.

368
00:22:36,480 --> 00:22:37,480
No, gracias.

369
00:22:37,480 --> 00:22:38,480
No, no.

370
00:22:38,480 --> 00:22:39,480
Después.

371
00:22:39,480 --> 00:22:40,480
No, ya no.

372
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Ya no.

373
00:22:41,480 --> 00:22:42,480
No.

374
00:22:42,480 --> 00:22:43,480
Pero luego la volví a leer y...

375
00:22:43,480 --> 00:22:47,480
Porque siempre te ha gustado también el reto y lo que implica.

376
00:22:47,480 --> 00:22:48,480
Claro, claro.

377
00:22:48,480 --> 00:22:50,880
O sea, al enfrentarte, o sea, tú, Alejandro,

378
00:22:50,880 --> 00:22:53,880
siempre has sido un hombre muy confrontativo ante los miedos.

379
00:22:53,880 --> 00:22:54,880
Sí, sí.

380
00:22:54,880 --> 00:22:56,880
Tú nunca lo evitas y te vas por la tangente.

381
00:22:56,880 --> 00:22:57,880
No, no, no.

382
00:22:57,880 --> 00:22:58,880
Tú los enfrentas.

383
00:22:58,880 --> 00:22:59,880
No, sí.

384
00:22:59,880 --> 00:23:02,280
Y de alguna manera, al tener oportunidad de hacerlo,

385
00:23:02,280 --> 00:23:03,880
hay que tener tamaños.

386
00:23:03,880 --> 00:23:04,880
Claro.

387
00:23:04,880 --> 00:23:05,880
Y atrever.

388
00:23:05,880 --> 00:23:06,880
Y, por supuesto, re-inventarte.

389
00:23:06,880 --> 00:23:10,880
Que dices, bueno, ¿cómo es posible, con esta trayectoria que tienes tú,

390
00:23:10,880 --> 00:23:14,880
de decir, me voy a volver a poner en un lugar vulnerable,

391
00:23:14,880 --> 00:23:16,880
porque esto no es cosa menor,

392
00:23:16,880 --> 00:23:20,880
de hacer tantos personajes en el escenario

393
00:23:20,880 --> 00:23:24,880
y al mismo tiempo decir, claro, es el reto por el que estoy preparado.

394
00:23:24,880 --> 00:23:25,880
Sí.

395
00:23:25,880 --> 00:23:27,880
Y porque quiero crecer, quiero aprender más.

396
00:23:27,880 --> 00:23:31,880
Cuando yo era muy joven, con las creadas de Genet,

397
00:23:31,880 --> 00:23:34,880
que le hicimos acá en Bellas Artes,

398
00:23:34,880 --> 00:23:36,880
nos dieron muchos premios y todo,

399
00:23:36,880 --> 00:23:39,880
pero yo agradecía mucho los premios,

400
00:23:39,880 --> 00:23:41,880
me parece fantástico y todo,

401
00:23:41,880 --> 00:23:43,880
pero por favor, denme una beca.

402
00:23:43,880 --> 00:23:46,880
¡Qué bueno el aplauso, qué bueno el premio,

403
00:23:46,880 --> 00:23:47,880
pero necesitamos el billete!

404
00:23:47,880 --> 00:23:48,880
Necesito aprender.

405
00:23:48,880 --> 00:23:49,880
Sí.

406
00:23:49,880 --> 00:23:50,880
Necesito formarme más.

407
00:23:50,880 --> 00:23:52,880
Evidentemente, me dijeron, como siempre,

408
00:23:52,880 --> 00:23:53,880
en medio, no se puede.

409
00:23:53,880 --> 00:23:54,880
No se puede, no hay.

410
00:23:54,880 --> 00:23:55,880
Siempre, ¿no?

411
00:23:55,880 --> 00:23:59,880
Lo único que sí se puede era en la iniciativa privada.

412
00:23:59,880 --> 00:24:03,880
Pero en ese entonces, pues yo era universitario y esa onda, ¿no?

413
00:24:03,880 --> 00:24:09,880
Gracias a Dios, estaba un gran poeta, un gran amigo,

414
00:24:09,880 --> 00:24:11,880
director de extensión universitaria

415
00:24:11,880 --> 00:24:14,880
en la Universidad Nacional Autónoma de México,

416
00:24:14,880 --> 00:24:16,880
que se llamaba Hugo Gutiérrez Vega,

417
00:24:16,880 --> 00:24:19,880
que luego fue colaborador cultural en la jornada

418
00:24:19,880 --> 00:24:23,880
durante mucho tiempo con el maestro Carlos Payán.

419
00:24:23,880 --> 00:24:26,880
Y estaba José Solé en Bellas Artes.

420
00:24:26,880 --> 00:24:29,880
Entonces, me acerqué tanto a Hugo como a José

421
00:24:29,880 --> 00:24:32,880
y les dije, denme una beca para irme a estudiar.

422
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
No, no se puede.

423
00:24:33,880 --> 00:24:34,880
No, sí se puede.

424
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
Que sí se puede.

425
00:24:35,880 --> 00:24:36,880
Claro que se puede.

426
00:24:36,880 --> 00:24:37,880
Siempre ha querrido, te dijiste.

427
00:24:37,880 --> 00:24:38,880
Claro que se puede.

428
00:24:38,880 --> 00:24:42,880
Y el gobierno de aquel entonces también me ayudó con uno.

429
00:24:42,880 --> 00:24:43,880
Siempre me llegó tarde, ¿no?

430
00:24:43,880 --> 00:24:45,880
Te vi hasta la risa cuando me llegaba.

431
00:24:45,880 --> 00:24:50,880
Pero tuve la oportunidad de poder estar en NYU cuatro años,

432
00:24:50,880 --> 00:24:54,880
vivir en Nueva York y, pues, aprender.

433
00:24:54,880 --> 00:24:58,880
Porque ahí, de dos, te puedes quedar callado y no defenderte.

434
00:24:58,880 --> 00:25:01,880
A pesar de que tienes las bases y la razón, yo...

435
00:25:01,880 --> 00:25:03,880
Claro, pero muchas veces el miedo te paraliza y dices,

436
00:25:03,880 --> 00:25:04,880
¿cómo lo voy a hacer?

437
00:25:04,880 --> 00:25:05,880
Hay que vencerlo.

438
00:25:05,880 --> 00:25:06,880
¿Cómo lo voy a decir?

439
00:25:06,880 --> 00:25:08,880
De veras, nunca se queden callados.

440
00:25:08,880 --> 00:25:10,880
Nunca se queden callados ante nadie.

441
00:25:10,880 --> 00:25:12,880
Aunque lo quieran, aunque lo respeten.

442
00:25:12,880 --> 00:25:14,880
Si están a favor, díganlo.

443
00:25:14,880 --> 00:25:17,880
Si están en contra, díganlo.

444
00:25:17,880 --> 00:25:19,880
Nunca hay que quedarse callados.

445
00:25:19,880 --> 00:25:20,880
Jamás.

446
00:25:20,880 --> 00:25:21,880
Jamás. Con nadie.

447
00:25:21,880 --> 00:25:25,880
Y por eso hay que irte a ver, querido, al teatro, por favor.

448
00:25:25,880 --> 00:25:27,880
Y no nada más a mí, querido.

449
00:25:27,880 --> 00:25:28,880
Sí.

450
00:25:28,880 --> 00:25:30,880
A mis compañeros actores, a mis compañeras actrices,

451
00:25:30,880 --> 00:25:32,880
a mis compañeros cantantes de ópera,

452
00:25:32,880 --> 00:25:35,880
a mis compañeros coreógrafos, bailarines,

453
00:25:35,880 --> 00:25:41,880
escultores, pintores, poetas, dramaturgos.

454
00:25:41,880 --> 00:25:47,880
Tenemos una cantidad de artistas tan importante

455
00:25:47,880 --> 00:25:50,880
y que los tenemos en el olvido.

456
00:25:50,880 --> 00:25:51,880
Totalmente.

457
00:25:51,880 --> 00:25:52,880
Y dices, ¿cómo?

458
00:25:52,880 --> 00:25:56,880
Si esa es la llave para darle la vuelta

459
00:25:56,880 --> 00:26:00,880
a esta sociedad tan enferma que estamos viviendo.

460
00:26:00,880 --> 00:26:01,880
Totalmente.

461
00:26:01,880 --> 00:26:03,880
Mi querido Alejandro, ya con eso tengo que despedirme de ti.

462
00:26:03,880 --> 00:26:06,880
Es una lástima porque me encanta estar platicando contigo.

463
00:26:06,880 --> 00:26:09,880
No sé qué placer significa para mí que vengas al programa.

464
00:26:09,880 --> 00:26:10,880
Muchísimas gracias.

465
00:26:10,880 --> 00:26:11,880
Qué maravilla.

466
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
Gracias, querido, por estar con nosotros.

467
00:26:12,880 --> 00:26:13,880
Muchas gracias.

468
00:26:13,880 --> 00:26:16,880
Que sigas con la estrella tan grande que has tenido toda la vida.

469
00:26:16,880 --> 00:26:17,880
Que sigamos vivos.

470
00:26:17,880 --> 00:26:19,880
Y que sigamos vivos. Por supuesto que sí.

471
00:26:19,880 --> 00:26:20,880
Gracias, querido.

472
00:26:20,880 --> 00:26:21,880
Querido.

473
00:26:21,880 --> 00:26:22,880
Gracias.

474
00:26:22,880 --> 00:26:23,880
Y tú no le cambies. Estás.

475
00:26:23,880 --> 00:26:26,880
Hola, amigos de Ya Salió el Peine.

476
00:26:26,880 --> 00:26:29,880
Yo soy Emmanuel Palomares y quiero desearles en estas fechas

477
00:26:29,880 --> 00:26:32,880
feliz Navidad, feliz año nuevo.

478
00:26:32,880 --> 00:26:35,880
Que la pasen bonito con su familia, con su gente querida.

479
00:26:35,880 --> 00:26:38,880
Que coman mucho, que bailen también

480
00:26:38,880 --> 00:26:41,880
para que venga un 2025 como usted se lo merece.

481
00:26:41,880 --> 00:26:44,880
Les mando muchos besos y estamos viéndonos

482
00:26:44,880 --> 00:26:46,880
en las hijas de la señora Garcela.

483
00:26:46,880 --> 00:26:51,880
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

484
00:26:51,880 --> 00:26:54,880
Sabes los secretos.

485
00:26:54,880 --> 00:26:57,880
¿Dónde y cuándo quieres?

486
00:26:57,880 --> 00:26:58,880
Les va a cambiar la vida.

487
00:26:58,880 --> 00:27:00,880
RSS.com.

488
00:27:00,880 --> 00:27:05,880
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

489
00:27:05,880 --> 00:27:08,880
Hosteado y distribuido por RSS.com.

490
00:27:08,880 --> 00:27:11,880
RSS.com.

491
00:27:11,880 --> 00:27:13,880
Hacer podcasts de manera fácil.

492
00:27:13,880 --> 00:27:16,880
Trímate en nuestras redes sociales.

493
00:27:16,880 --> 00:27:20,880
Síguenos en Instagram, Facebook, TikTok y en X.

494
00:27:20,880 --> 00:27:22,880
Como arroba.

495
00:27:22,880 --> 00:27:26,880
Y hoy vamos a sacar todos los cadáveres de abajo de las alfobras,

496
00:27:26,880 --> 00:27:30,880
de los closets, porque vamos a hablar de estos secretos familiares

497
00:27:30,880 --> 00:27:34,880
que de repente causan muchos estragos, mucho daño en toda la familia.

498
00:27:34,880 --> 00:27:37,880
Y por eso les tengo a una experta en salud mental y emocional.

499
00:27:37,880 --> 00:27:40,880
La guapísima Claudia Estrada, ¿cómo estás? Bienvenida.

500
00:27:40,880 --> 00:27:42,880
Muy bien, Faye. Gracias por invitarme de nuevo.

501
00:27:42,880 --> 00:27:43,880
Encantada de estar aquí.

502
00:27:43,880 --> 00:27:44,880
Oye, claro, me encanta que vengas.

503
00:27:44,880 --> 00:27:46,880
Sobre todo cuando decíamos un poco fuera del aire.

504
00:27:46,880 --> 00:27:49,880
Este dicho que yo lo utilizo muchísimo,

505
00:27:49,880 --> 00:27:52,880
de parece que estamos comiendo con un muerto en el sala de la casa.

506
00:27:52,880 --> 00:27:56,880
Y tú ya lo ves mosqueándose y la gente de la familia te lo niega.

507
00:27:56,880 --> 00:27:58,880
Dice, pero no está muerto, no está aquí.

508
00:27:58,880 --> 00:28:02,880
Sí, y como decíamos, es muy fácil verlo cuando yo estoy aquí desde fuera,

509
00:28:02,880 --> 00:28:06,880
que cuando estoy dentro de ese sistema en la familia.

510
00:28:06,880 --> 00:28:11,880
Entonces, una de las razones por las que se sostienen todas estas mentiras

511
00:28:11,880 --> 00:28:14,880
y que al final es un secreto, es porque hay mucha vergüenza.

512
00:28:14,880 --> 00:28:17,880
Qué vergüenza que sepan que mi familiar está en la cárcel.

513
00:28:17,880 --> 00:28:19,880
Qué vergüenza que sepan que fui violada.

514
00:28:19,880 --> 00:28:22,880
Qué vergüenza que sepan que se suicidó mi familiar

515
00:28:22,880 --> 00:28:24,880
y entonces mejor digo que le di un ataque al corazón.

516
00:28:24,880 --> 00:28:29,880
Y así, o sea, entonces todas estas razones son las cuales

517
00:28:29,880 --> 00:28:32,880
yo me siento con vergüenza, me siento con culpa.

518
00:28:32,880 --> 00:28:34,880
Y eso va drenando mi autoestima.

519
00:28:34,880 --> 00:28:37,880
¿Qué es lo que le hace el secreto a la autoestima?

520
00:28:37,880 --> 00:28:40,880
Me va haciendo, vamos a primero decir que es autoestima.

521
00:28:40,880 --> 00:28:44,880
Autoestima es el rango de posibilidades que yo tengo en un contexto.

522
00:28:44,880 --> 00:28:49,880
Así que en ese momento cuando yo necesito sostener este secreto,

523
00:28:49,880 --> 00:28:50,880
empiezo a mentir.

524
00:28:50,880 --> 00:28:53,880
Y aquí es cuando yo decía que empieza a lacerar

525
00:28:53,880 --> 00:28:55,880
y empieza a dañar a toda la familia.

526
00:28:55,880 --> 00:28:56,880
Porque además, ¿qué creen?

527
00:28:56,880 --> 00:29:00,880
Todos los que están alrededor se están dando perfectamente cuenta de esto.

528
00:29:00,880 --> 00:29:04,880
Están hablando de ustedes y ustedes tratando de mantener las apariencias.

529
00:29:04,880 --> 00:29:06,880
Que cuántas veces no hemos escuchado esta famosa frase,

530
00:29:06,880 --> 00:29:10,880
por eso la pongo entre comillas para la gente que nada más nos está escuchando.

531
00:29:10,880 --> 00:29:12,880
Porque claro, esto está muy cañón.

532
00:29:12,880 --> 00:29:16,880
Al final del día hay unos familiares que sí saben el secreto

533
00:29:16,880 --> 00:29:18,880
y otros que no lo saben.

534
00:29:18,880 --> 00:29:21,880
Por ejemplo, hay dos maneras en las que nos comunicamos.

535
00:29:21,880 --> 00:29:25,880
Es el verbal y el no verbal.

536
00:29:25,880 --> 00:29:27,880
La comunicación verbal y la no verbal.

537
00:29:27,880 --> 00:29:30,880
La comunicación verbal es el 15%.

538
00:29:30,880 --> 00:29:32,880
Solamente el 15%.

539
00:29:32,880 --> 00:29:34,880
Y el otro es el 85.

540
00:29:34,880 --> 00:29:36,880
Que es, ¿cómo me paro?

541
00:29:36,880 --> 00:29:37,880
¿Cómo hablo?

542
00:29:37,880 --> 00:29:38,880
¿En qué tono te hablo?

543
00:29:38,880 --> 00:29:41,880
Si me preguntas algo y yo estoy sosteniendo el secreto,

544
00:29:41,880 --> 00:29:45,880
voy a hacer a un lado mi mirada, no te voy a querer ver a los ojos.

545
00:29:45,880 --> 00:29:49,880
Entonces, hay esta incongruencia que si yo no sé el secreto,

546
00:29:49,880 --> 00:29:51,880
en el momento en que yo te pregunto algo,

547
00:29:51,880 --> 00:29:55,880
automáticamente siento intuitivamente que algo está raro.

548
00:29:55,880 --> 00:29:58,880
Porque me estás diciendo una cosa, pero tu cuerpo me está comunicando.

549
00:29:58,880 --> 00:30:00,880
Que aquí existe una disonancia muy cañona.

550
00:30:00,880 --> 00:30:03,880
Sobre todo cuando estamos enamorados y cuando estamos en pareja.

551
00:30:03,880 --> 00:30:05,880
Que todo mundo alrededor te está diciendo,

552
00:30:05,880 --> 00:30:07,880
oye, pero no te has dado cuenta, no seas tarado.

553
00:30:07,880 --> 00:30:09,880
¿No? Y tú dices, ¿no? ¿Cómo?

554
00:30:09,880 --> 00:30:12,880
Hasta que se te quita, digamos, este velo, este enamoramiento.

555
00:30:12,880 --> 00:30:15,880
Es cuando empiezas a ver y te da coraje contigo mismo que dices,

556
00:30:15,880 --> 00:30:18,880
¿cómo pude haber permitido esto, esta situación?

557
00:30:18,880 --> 00:30:22,880
Estamos hablando de situaciones que pueden llegar a ser un poco vergonzosas.

558
00:30:22,880 --> 00:30:24,880
Y que al ojo público por eso se tapan.

559
00:30:24,880 --> 00:30:26,880
Y por eso causan tantos daños.

560
00:30:26,880 --> 00:30:30,880
Nos enteramos después dos, tres generaciones que tal vez el abuelo se suicidó.

561
00:30:30,880 --> 00:30:31,880
Que nadie nos dijo nada.

562
00:30:31,880 --> 00:30:34,880
O que este familiar incómodo, como bien nos decías, Clau,

563
00:30:34,880 --> 00:30:36,880
que está en la cárcel y nadie sabe por qué.

564
00:30:36,880 --> 00:30:40,880
Porque siempre tiene como estos asegunes en donde todo mundo empieza

565
00:30:40,880 --> 00:30:42,880
el sospechocismo más fuerte.

566
00:30:42,880 --> 00:30:45,880
Porque en vez de declararlo tal cual es, la gente lo hace más grande.

567
00:30:45,880 --> 00:30:46,880
Así es.

568
00:30:46,880 --> 00:30:51,880
Lo que pasa es que muchas de mis decisiones las tomo en base al miedo.

569
00:30:51,880 --> 00:30:54,880
Miedo al que dirán, miedo a cómo voy a ser juzgado.

570
00:30:54,880 --> 00:30:59,880
Miedo a los efectos que va a tener el que se enteren de esto que sucedió.

571
00:30:59,880 --> 00:31:03,880
Porque muchas veces, aunque yo no tengo nada que ver con las acciones de,

572
00:31:03,880 --> 00:31:07,880
por ejemplo, lo que decía que un familiar está en la cárcel.

573
00:31:07,880 --> 00:31:09,880
Pero el que ese familiar está en la cárcel,

574
00:31:09,880 --> 00:31:12,880
el que se enteren a mí me juzgan de la misma manera.

575
00:31:12,880 --> 00:31:15,880
Como si las acciones que él hizo fueran las mías.

576
00:31:15,880 --> 00:31:16,880
Claro.

577
00:31:16,880 --> 00:31:17,880
Y eso repercute en mí.

578
00:31:17,880 --> 00:31:18,880
Entonces por eso...

579
00:31:18,880 --> 00:31:20,880
Estás hablando de un tema reputacional.

580
00:31:20,880 --> 00:31:21,880
Que es lo que la gente quiere guardar.

581
00:31:21,880 --> 00:31:23,880
Pero al final del día la gente se entera.

582
00:31:23,880 --> 00:31:27,880
Sí, al final del día se enteran y entonces causa peor daño.

583
00:31:27,880 --> 00:31:31,880
Uno de los problemas más graves es la comunicación

584
00:31:31,880 --> 00:31:33,880
y el impacto que tiene entre los familiares.

585
00:31:33,880 --> 00:31:36,880
Porque ahora yo tengo desconfianza

586
00:31:36,880 --> 00:31:39,880
y eso va haciendo que la familia se vaya debilitando

587
00:31:39,880 --> 00:31:44,880
y se vayan rompiendo todas las relaciones entre unos y otros.

588
00:31:44,880 --> 00:31:46,880
Y que claro, que ahorita que ya va a venir Navidad,

589
00:31:46,880 --> 00:31:50,880
de repente sale ese conflicto familiar que lleva años,

590
00:31:50,880 --> 00:31:52,880
justamente guardado en ese topper, sale

591
00:31:52,880 --> 00:31:55,880
y de pronto se hacen unos merequetengues

592
00:31:55,880 --> 00:31:57,880
en donde se rompen familias enteras.

593
00:31:57,880 --> 00:32:00,880
Claro, porque al final del día todo ese secreto

594
00:32:00,880 --> 00:32:02,880
a la persona que lo está sosteniendo

595
00:32:02,880 --> 00:32:06,880
le va haciendo que tenga un problema de salud mental.

596
00:32:06,880 --> 00:32:09,880
Tiene toda esta carga emocional que va teniendo resentimientos,

597
00:32:09,880 --> 00:32:13,880
corajes, odios y probablemente hasta enfermedades.

598
00:32:13,880 --> 00:32:16,880
Entonces en el momento en el que yo lo hablo,

599
00:32:16,880 --> 00:32:18,880
pues yo ya traigo toda esta carga emocional,

600
00:32:18,880 --> 00:32:20,880
ansiedad, estrés.

601
00:32:20,880 --> 00:32:23,880
O por tratar de guardar, digamos, el tema económico,

602
00:32:23,880 --> 00:32:26,880
la gente también está dispuesta a hacer cualquier atrocidad

603
00:32:26,880 --> 00:32:28,880
para mantener un nivel y no bajarse de ahí

604
00:32:28,880 --> 00:32:30,880
porque él quiere ir a otra vez.

605
00:32:30,880 --> 00:32:32,880
Así es. Entonces muchas de esas decisiones

606
00:32:32,880 --> 00:32:36,880
y comportamientos se va de generación en generación.

607
00:32:36,880 --> 00:32:40,880
Porque mientras no se hable y no salga la luz ese secreto,

608
00:32:40,880 --> 00:32:43,880
es impresionante. No solamente tiene el impacto

609
00:32:43,880 --> 00:32:45,880
en esta generación que es la que está sosteniendo el secreto,

610
00:32:45,880 --> 00:32:48,880
sino los comportamientos, el patrón de comportamiento

611
00:32:48,880 --> 00:32:51,880
y las estrategias siguen y siguen de generación en generación.

612
00:32:51,880 --> 00:32:54,880
A ver, pero ¿qué se hace, Clau, de repente,

613
00:32:54,880 --> 00:32:56,880
con estos regalitos post-mortem, que sale de repente

614
00:32:56,880 --> 00:32:59,880
que el señor se le ocurrió tener otra familia con otros hijos?

615
00:32:59,880 --> 00:33:01,880
¿Qué sucede con ese tipo de secretos?

616
00:33:01,880 --> 00:33:03,880
Tiene un impacto muy fuerte en la familia.

617
00:33:03,880 --> 00:33:07,880
Probablemente va a haber más relaciones tóxicas,

618
00:33:07,880 --> 00:33:10,880
va a haber problemas de separaciones.

619
00:33:10,880 --> 00:33:13,880
Al final del día lo que necesitan hacer es ir a terapia.

620
00:33:13,880 --> 00:33:16,880
No hay de otra. Necesitas un profesional que esté ahí,

621
00:33:16,880 --> 00:33:20,880
que tenga un espacio seguro en el cual yo pueda decirme

622
00:33:20,880 --> 00:33:23,880
y sentir el otro también y podamos irnos comunicando,

623
00:33:23,880 --> 00:33:27,880
ir limpiando todo eso que viene trayendo de generación

624
00:33:27,880 --> 00:33:29,880
en generación la familia.

625
00:33:29,880 --> 00:33:31,880
Y reconocer lo demás sin juzgar, ¿no?

626
00:33:31,880 --> 00:33:33,880
Porque muchas veces se dice, sí, sí, jueles,

627
00:33:33,880 --> 00:33:36,880
¿por qué tal persona se suicidó?

628
00:33:36,880 --> 00:33:38,880
Es algo muy personal que no tiene nada que ver

629
00:33:38,880 --> 00:33:40,880
ni con la reputación de tu familia.

630
00:33:40,880 --> 00:33:43,880
Tiene que ver con un tema que ahora ya estamos un poco más conscientes

631
00:33:43,880 --> 00:33:46,880
de las enfermedades mentales, pero hay que tener mucha atención

632
00:33:46,880 --> 00:33:49,880
a cuando también la gente nos está diciendo

633
00:33:49,880 --> 00:33:52,880
que tiene estos pensamientos que son muy peligrosos.

634
00:33:52,880 --> 00:33:54,880
Hay que saber, digamos, monitorearlo.

635
00:33:54,880 --> 00:33:57,880
En vez de estarlo ocultando, hay que reconocerlo

636
00:33:57,880 --> 00:33:59,880
y hay que enfrentarlo, ¿no?

637
00:33:59,880 --> 00:34:01,880
¿Cómo podemos hacer para estas familias herméticas,

638
00:34:01,880 --> 00:34:04,880
mi querida Clau, que de repente en las comidas familiares

639
00:34:04,880 --> 00:34:07,880
les gusta hablar del fútbol, del clima, de lo trivial,

640
00:34:07,880 --> 00:34:12,880
del tema político, pero jamás se toca el tema de las emociones,

641
00:34:12,880 --> 00:34:14,880
el tema de los secretos familiares?

642
00:34:14,880 --> 00:34:16,880
¿Cómo se puede abrir esta caja de Pandora

643
00:34:16,880 --> 00:34:18,880
sin herir susceptibilidades?

644
00:34:18,880 --> 00:34:21,880
Es un poco complicado porque no están preparados.

645
00:34:21,880 --> 00:34:25,880
Si de por sí, cuando vas a terapia, sale todo esto

646
00:34:25,880 --> 00:34:29,880
y hay veces que sales de ahí y sales peleado de la terapia, etc.,

647
00:34:29,880 --> 00:34:32,880
yo, por ejemplo, ahorita con todo el proceso de divorcio del año pasado,

648
00:34:32,880 --> 00:34:35,880
pues estamos yendo a terapia a algunos de los miembros de la familia

649
00:34:35,880 --> 00:34:38,880
y ese lugar especial es en el que puedes hablar

650
00:34:38,880 --> 00:34:40,880
sin que termines peor de pelear.

651
00:34:40,880 --> 00:34:43,880
Y que además es un foro, seguro, que hay que decirlo,

652
00:34:43,880 --> 00:34:46,880
en donde te tienes que desfogar porque es mejor que salga ahí

653
00:34:46,880 --> 00:34:49,880
con alguien que te pueda canalizar tus emociones

654
00:34:49,880 --> 00:34:52,880
a que pase de repente en tu casa y salga de control,

655
00:34:52,880 --> 00:34:56,880
porque cuántas veces no hemos visto que de una pelea totalmente trivial

656
00:34:56,880 --> 00:34:59,880
que viene por algo que es muy fundamental de estos pilares

657
00:34:59,880 --> 00:35:02,880
que nos estás diciendo y que de pronto se nos cae como fichas de dominó.

658
00:35:02,880 --> 00:35:07,880
Sí, y de hecho, si no es un lugar seguro, probablemente cuando empiecen a hablar

659
00:35:07,880 --> 00:35:10,880
de todos estos temas tan delicados en la familia

660
00:35:10,880 --> 00:35:13,880
que ya traen toda esta carga emocional, resentimientos, corajes, odios,

661
00:35:13,880 --> 00:35:17,880
hasta puede haber violencia física entre ellos,

662
00:35:17,880 --> 00:35:20,880
porque no se van a poder sostener uno al otro.

663
00:35:20,880 --> 00:35:23,880
Hay veces que, yo me acuerdo que hay veces que llegaba con mi pareja

664
00:35:23,880 --> 00:35:26,880
y le decía, vamos a comportarnos como si fuéramos dos personas maduras.

665
00:35:26,880 --> 00:35:29,880
¿Por qué? Porque tú traes tus patrones de comportamiento,

666
00:35:29,880 --> 00:35:33,880
yo también traigo los míos de mi familia y tú los de lo tuyo,

667
00:35:33,880 --> 00:35:35,880
y así que en el momento en el que nos queremos comunicar,

668
00:35:35,880 --> 00:35:38,880
hay veces que te terminas peleando peor.

669
00:35:38,880 --> 00:35:39,880
Claro.

670
00:35:39,880 --> 00:35:41,880
Porque tú traes tus patrones y yo traigo los míos.

671
00:35:41,880 --> 00:35:43,880
Sí, porque a lo mejor en tu casa te educaron a ti,

672
00:35:43,880 --> 00:35:45,880
en que calladito te ves más bonito,

673
00:35:45,880 --> 00:35:48,880
no dices nada, o a lo mejor yo verbalizo de más,

674
00:35:48,880 --> 00:35:50,880
o a lo mejor yo me estreso de más,

675
00:35:50,880 --> 00:35:52,880
o a lo mejor yo me pongo más iracundo.

676
00:35:52,880 --> 00:35:56,880
Es decir, el empatar las emociones y empatar también la formación,

677
00:35:56,880 --> 00:35:59,880
porque una cosa es la emoción y otra la formación.

678
00:35:59,880 --> 00:36:01,880
Y cuando estas dos se ponen en la licuadora

679
00:36:01,880 --> 00:36:03,880
y que además también tenemos un enfrentamiento,

680
00:36:03,880 --> 00:36:07,880
estamos hablando justamente de mi legado y de cómo tengo mi comportamiento.

681
00:36:07,880 --> 00:36:10,880
Está cañón porque estás hablando de dos cosas

682
00:36:10,880 --> 00:36:13,880
que al conjuntarlas con las otras dos de la persona,

683
00:36:13,880 --> 00:36:15,880
se puede hacer una bomba de tiempo.

684
00:36:15,880 --> 00:36:16,880
Sí.

685
00:36:16,880 --> 00:36:19,880
Lo que pasa es que no tenemos un sentido

686
00:36:19,880 --> 00:36:21,880
de cómo controlar nuestras emociones,

687
00:36:21,880 --> 00:36:23,880
no sabemos gestionar nuestra emoción.

688
00:36:23,880 --> 00:36:26,880
Así que me voy a dejar llevar por lo que estoy sintiendo,

689
00:36:26,880 --> 00:36:30,880
el 99% de la gente no sabemos gestionar nuestras emociones.

690
00:36:30,880 --> 00:36:31,880
Claro.

691
00:36:31,880 --> 00:36:33,880
A ver, esto lo hemos hablado contigo, Clau,

692
00:36:33,880 --> 00:36:35,880
el tema del violentómetro y cómo inicia,

693
00:36:35,880 --> 00:36:37,880
como algo como muy casual,

694
00:36:37,880 --> 00:36:42,880
incluso puede ser con estas bromas que son también como verdades escondidas,

695
00:36:42,880 --> 00:36:44,880
y que de pronto va subiendo de tono,

696
00:36:44,880 --> 00:36:47,880
y luego ya viene el tema de la violencia psicológica,

697
00:36:47,880 --> 00:36:49,880
y luego viene el tema de la violencia económica,

698
00:36:49,880 --> 00:36:52,880
y luego viene el empujón, y de ahí viene la cachetada,

699
00:36:52,880 --> 00:36:56,880
y de ahí hasta muchos tristes casos como pasa tanto en este país,

700
00:36:56,880 --> 00:36:57,880
en los feminicidios.

701
00:36:57,880 --> 00:37:02,880
Lo que dijiste es que además una manera muy...

702
00:37:02,880 --> 00:37:05,880
que se puede sostener y que toda la gente no lo ve mal

703
00:37:05,880 --> 00:37:07,880
es la violencia a través de una broma.

704
00:37:07,880 --> 00:37:08,880
Claro.

705
00:37:08,880 --> 00:37:11,880
Y la gente te lo avienta como si fuera una broma

706
00:37:11,880 --> 00:37:14,880
y volteas y dices, ¡ay, no aguantas nada!

707
00:37:14,880 --> 00:37:15,880
Y lo ves en pareja todo el tiempo.

708
00:37:15,880 --> 00:37:16,880
¡No aguantas nada!

709
00:37:16,880 --> 00:37:19,880
¡Ay, cómo estás, gordita! ¡Ándale, no pasa nada!

710
00:37:19,880 --> 00:37:20,880
Pero eso es violento.

711
00:37:20,880 --> 00:37:25,880
Lo que pasa es que es mucho más fácil de decirlo de esa manera,

712
00:37:25,880 --> 00:37:28,880
y que si algo pasa, yo poder volteártela y decir,

713
00:37:28,880 --> 00:37:29,880
no aguantas nada.

714
00:37:29,880 --> 00:37:30,880
Híjole.

715
00:37:30,880 --> 00:37:33,880
Y entonces, en ese con que te estoy echando una broma,

716
00:37:33,880 --> 00:37:37,880
ahí es cuando empiezas a caer en las redes de la violencia

717
00:37:37,880 --> 00:37:42,880
que esto tiene mucho que ver con el tema de estas verdades ocultas

718
00:37:42,880 --> 00:37:46,880
que de pronto salen a la luz y que la gente no lo sabe gestionar.

719
00:37:46,880 --> 00:37:48,880
Porque así como no sabemos gestionar las emociones,

720
00:37:48,880 --> 00:37:50,880
no sabemos gestionar un suicidio,

721
00:37:50,880 --> 00:37:53,880
no sabemos manejar tampoco un familiar dentro de la cárcel,

722
00:37:53,880 --> 00:37:55,880
todos estos casos que nos estás diciendo, Clau,

723
00:37:55,880 --> 00:37:58,880
que nos ponen, digamos, en estado de alerta

724
00:37:58,880 --> 00:38:00,880
y que prefieres guardarlo en un cajón.

725
00:38:00,880 --> 00:38:05,880
Acuérdate que muchas veces el familiar lo hace inconscientemente

726
00:38:05,880 --> 00:38:08,880
y tenemos que ser más compasivos con esa parte,

727
00:38:08,880 --> 00:38:12,880
porque tiene tanto miedo de que salga a la luz esto

728
00:38:12,880 --> 00:38:16,880
que está dispuesto a hacer lo que esté en sus manos

729
00:38:16,880 --> 00:38:19,880
para sostener esa mentira, para sostener este secreto.

730
00:38:19,880 --> 00:38:21,880
Estoy dispuesto a mentir y mentir y mentir.

731
00:38:21,880 --> 00:38:22,880
Te voy a poner un ejemplo.

732
00:38:22,880 --> 00:38:26,880
Imagínate que yo quiero llevar a mi hijo a la clasecita de esas

733
00:38:26,880 --> 00:38:28,880
donde les hacen estimulación temprano.

734
00:38:28,880 --> 00:38:31,880
Y mi esposo me dice que está prohibido,

735
00:38:31,880 --> 00:38:33,880
que no puedo salir a esa clase.

736
00:38:33,880 --> 00:38:37,880
Ahora, cada vez que quiero ir a la clase, invento que voy al súper,

737
00:38:37,880 --> 00:38:41,880
que voy al centro comercial, un desayuno, ¿no?

738
00:38:41,880 --> 00:38:43,880
Y entonces voy a la clase.

739
00:38:43,880 --> 00:38:45,880
Y ahora, un día en el centro comercial, un sábado,

740
00:38:45,880 --> 00:38:49,880
me encuentro a mis compañeras y yo voy con mi esposo y mi bebé.

741
00:38:49,880 --> 00:38:52,880
Y las veo de lejos y empiezo, que no se me acerquen,

742
00:38:52,880 --> 00:38:55,880
que no vengan, las desvío, me voy por otro lado.

743
00:38:55,880 --> 00:38:57,880
¿Por qué? Porque tengo que sostener.

744
00:38:57,880 --> 00:39:00,880
¿Te quieres poner la bolsa de pan en la cabeza?

745
00:39:00,880 --> 00:39:03,880
Entonces, ahora miento y miento porque ¿qué pasaría si lleguen?

746
00:39:03,880 --> 00:39:04,880
Nos saludan.

747
00:39:04,880 --> 00:39:07,880
Todas las mentiras que voy a tener que contar para seguir...

748
00:39:07,880 --> 00:39:10,880
Oye, claro, ¿cómo les fue el desayuno? ¿Cuál desayuno?

749
00:39:10,880 --> 00:39:12,880
Exacto. Y lo he visto.

750
00:39:12,880 --> 00:39:15,880
He estado a veces en una cena y de repente está la pareja

751
00:39:15,880 --> 00:39:18,880
y dice la mujer que hizo algo que el marido no sabía

752
00:39:18,880 --> 00:39:20,880
y no sabes cómo se pone.

753
00:39:20,880 --> 00:39:23,880
Claro que en ese momento se contienen porque hay otras personas

754
00:39:23,880 --> 00:39:25,880
que están en un restaurante, pero se empieza a saber

755
00:39:25,880 --> 00:39:29,880
que empiezan a estar enojados, que les cambia la cara, como te digo.

756
00:39:29,880 --> 00:39:32,880
O sea, estás comunicando a través de tu corporalidad

757
00:39:32,880 --> 00:39:35,880
mucho más que lo que estás diciendo a través de tus palabras.

758
00:39:35,880 --> 00:39:38,880
Y además, este nivel de frustración que nos puede llevar la mentira,

759
00:39:38,880 --> 00:39:41,880
porque yo creo que no hay cosa peor que sentirse engañado.

760
00:39:41,880 --> 00:39:46,880
Sí, sí. Ahora, fíjate, en todos estos conflictos,

761
00:39:46,880 --> 00:39:47,880
¿qué es lo que hacen?

762
00:39:47,880 --> 00:39:52,880
Aumentan la tensión en la familia y hay una sensación de traición.

763
00:39:52,880 --> 00:39:53,880
Claro.

764
00:39:53,880 --> 00:39:55,880
Y cuando hay esa sensación de traición...

765
00:39:55,880 --> 00:39:57,880
Es como, mamá, ¿por qué no me dijiste que mi abuelo se suicidó?

766
00:39:57,880 --> 00:40:02,880
Sí, empieza a haber mucho rencor, empiezan a alejarse más las familias.

767
00:40:02,880 --> 00:40:06,880
Entonces, todos estos efectos solo por sostener el secreto.

768
00:40:06,880 --> 00:40:10,880
Qué fuerte. Y cómo podemos hacer para toda la gente que nos está viendo

769
00:40:10,880 --> 00:40:13,880
y nos está escuchando, Claudio, que quiere sacar de pronto

770
00:40:13,880 --> 00:40:16,880
un esqueleto de este armario y decir cómo lo puede hacer

771
00:40:16,880 --> 00:40:18,880
de la manera más asertiva.

772
00:40:18,880 --> 00:40:20,880
Sabemos que puedes ver miles de matices.

773
00:40:20,880 --> 00:40:25,880
Poníamos algunos de los ejemplos, entre lo más sencillo hasta lo más cañón.

774
00:40:25,880 --> 00:40:29,880
Digamos que en esto, ¿cómo puede ser tu consejo para que la gente que

775
00:40:29,880 --> 00:40:34,880
de verdad quiera ya sacar a flote esta verdad a medias o esta mentira?

776
00:40:34,880 --> 00:40:35,880
¿Cómo lo puede hacer?

777
00:40:35,880 --> 00:40:38,880
Fíjate, además de ir a terapia, también puedes buscar un mediador.

778
00:40:38,880 --> 00:40:41,880
Un mediador va a ayudar a solucionar todos esos conflictos,

779
00:40:41,880 --> 00:40:44,880
sobre todo cuando es algo mucho más intenso, más delicado.

780
00:40:44,880 --> 00:40:46,880
Un mediador es distinto que un psicólogo.

781
00:40:46,880 --> 00:40:51,880
Ahora, también yo puedo empezar a buscar alguna manera en la que yo pueda

782
00:40:51,880 --> 00:40:54,880
aterrizar todo lo que estoy sintiendo a través de un diario emocional.

783
00:40:54,880 --> 00:40:58,880
Empezar a escribir lo que estoy sintiendo me va a ayudar a procesar

784
00:40:58,880 --> 00:41:01,880
todo esto que vengo cargando, toda esta carga emocional, ¿no?

785
00:41:01,880 --> 00:41:05,880
De estrés, de miedo, de ansiedad, de enojo, de...

786
00:41:05,880 --> 00:41:10,880
inclusive de resentimiento a través de mi diario emocional.

787
00:41:10,880 --> 00:41:12,880
¿Qué otra cosa puedo hacer? Puedo meditar.

788
00:41:12,880 --> 00:41:17,880
Aunque nos dé una flojera enorme, la meditación es parte del mindfulness,

789
00:41:17,880 --> 00:41:21,880
como se llama, y es una gran herramienta porque me va a ayudar

790
00:41:21,880 --> 00:41:25,880
a aprender a observarme. Yo no soy mis emociones.

791
00:41:25,880 --> 00:41:29,880
Y a controlarme. En vez de estar vociferando y decir, ¿cómo te atreves?

792
00:41:29,880 --> 00:41:31,880
Piénsalo, méditalo.

793
00:41:31,880 --> 00:41:37,880
Más que controlarlo es aprender a sentirlo sin juzgarlo.

794
00:41:37,880 --> 00:41:42,880
Eso está muy fuerte porque se dice muy fácil, pero cuando estamos en esta situación,

795
00:41:42,880 --> 00:41:44,880
claro, te quieres morir de coraje.

796
00:41:44,880 --> 00:41:48,880
Por supuesto, pero imagínate si yo medito diez minutos todos los días,

797
00:41:48,880 --> 00:41:51,880
después de un mes, en el momento en el que estoy sintiendo este resentimiento,

798
00:41:51,880 --> 00:41:55,880
coraje o tal, poder decir, a través de mi respiración,

799
00:41:55,880 --> 00:41:58,880
observo todo este enojo, que siento que soy un volcán que está a punto

800
00:41:58,880 --> 00:42:02,880
de hacer erupción, todo esto caliente, la barba, la...

801
00:42:02,880 --> 00:42:05,880
¿no? La quijada, cómo la aprieto, la sensación en el estómago.

802
00:42:05,880 --> 00:42:07,880
Que te puede llevar incluso a un infarto.

803
00:42:07,880 --> 00:42:10,880
Por supuesto, si no lo sé controlar, o un ataque de pánico,

804
00:42:10,880 --> 00:42:13,880
o un ataque de ansiedad y terminó enfermo o en un hospital.

805
00:42:13,880 --> 00:42:15,880
O se me chocó, se me paralizó la mitad de la cara.

806
00:42:15,880 --> 00:42:17,880
¿Cuántos casos no conocemos de esos casos?

807
00:42:17,880 --> 00:42:22,880
Sí. Ahora, también podemos celebrar los logros de la familia.

808
00:42:22,880 --> 00:42:24,880
No enfocarme solamente hasta lograr el resultado,

809
00:42:24,880 --> 00:42:27,880
sino que esos pequeños logros diarios.

810
00:42:27,880 --> 00:42:28,880
Claro, el proceso.

811
00:42:28,880 --> 00:42:31,880
El proceso. Y poder volver a decirte, gracias, Pei,

812
00:42:31,880 --> 00:42:33,880
veo que hoy te pusiste desde un lugar vulnerable

813
00:42:33,880 --> 00:42:36,880
y fuiste honesto con cómo te estabas sintiendo con esto.

814
00:42:36,880 --> 00:42:39,880
Claro, porque es como las cremas, si dices, oye, no he visto el resultado.

815
00:42:39,880 --> 00:42:41,880
Pues sí, pero hay que usarlo continuamente.

816
00:42:41,880 --> 00:42:43,880
Por eso, me quería, Clau, nos acaba el tiempo tristemente,

817
00:42:43,880 --> 00:42:45,880
pero por favor, que te busquen en las redes sociales.

818
00:42:45,880 --> 00:42:47,880
Si alguien tiene un tema atorado, por favor,

819
00:42:47,880 --> 00:42:48,880
¿dónde te pueden escribir?

820
00:42:48,880 --> 00:42:51,880
Y sobre todo trabajo en sistemas, ¿no?

821
00:42:51,880 --> 00:42:54,880
En todo el sistema de la familia es una manera maravillosa

822
00:42:54,880 --> 00:42:55,880
de ir solucionando todo esto.

823
00:42:55,880 --> 00:43:00,880
Así que, Clau Estrada Coach, en mi Instagram, en mi Facebook,

824
00:43:00,880 --> 00:43:02,880
me pueden mandar WhatsApp, me pueden mandar mensajes,

825
00:43:02,880 --> 00:43:04,880
será un placer estar ahí para ustedes.

826
00:43:04,880 --> 00:43:06,880
Y también, si pueden hacer alguna pregunta

827
00:43:06,880 --> 00:43:09,880
y yo hacer algún reel en el que les pueda contestar,

828
00:43:09,880 --> 00:43:10,880
será un placer.

829
00:43:10,880 --> 00:43:12,880
Gracias por estar con nosotros, mi Clau. Siempre es un placer.

830
00:43:12,880 --> 00:43:13,880
Gracias, gracias por invitarme.

831
00:43:13,880 --> 00:43:16,880
Y ahora sí, ya nos vamos al jueves de Bebedizo,

832
00:43:16,880 --> 00:43:19,880
pero mañana te espero aquí, puntual, en punto de las 10.

833
00:43:19,880 --> 00:43:21,880
Mientras tanto, te mando besos, descanse

834
00:43:21,880 --> 00:43:44,880
y que tengas muy bonita noche.

