1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Busca tus programas favoritos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula.

3
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
Todo lo que deja huella es tendencia.

4
00:00:12,000 --> 00:00:18,000
Porque nuestra pasión es hacerte ver e imaginar con tan solo escuchar.

5
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
Estamos en constante evolución.

6
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
Cuando tú quieras y en cualquier lugar.

7
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
Nos ves.

8
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Nos escuchas.

9
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Nos compartes.

10
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
Soy Pei Garza.

11
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
Ya estamos al aire.

12
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
Ya es el mundo, Prendiditos. 22 de marzo y por fin es viernes de sexo y de chongue.

13
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
Y no me puede negar que después de una semana devastadora.

14
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
Nos urge una noche de bocinazos.

15
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Pero no todas las relaciones tienen la llama de la pasión a tope.

16
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
Con el tiempo se enfrían las cosas.

17
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
Así que si te quieres dar un break pero sin cortar.

18
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
Lo que necesitas es una relación sabática.

19
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
Para contarnos de que se trata viene la sexóloga más sexy.

20
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Irene Moreno.

21
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
Y si las cosas están derrochando miel.

22
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Y quieren pasarse un fin de semana empiernados.

23
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
BD de Filmatronic nos tiene los mejores estrenos de películas.

24
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
Que puedes disfrutar en tu casita para echar la pasión a gusto.

25
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
Oigan y si tienen perrijos o gatijos.

26
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
Por favor cuídenlos como se merecen.

27
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Porque yo no sé si ustedes sabían.

28
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
Pero en los últimos meses el 70% de las mascotas que se regalaron en navidad.

29
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Son abandonadas.

30
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
Así que por eso les tengo a Cristóbal Suárez.

31
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Para que nos diga cómo apoyar y erradicar el abandono.

32
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
Pero antes, ¿le darías tres meses de break a tu pareja?

33
00:01:53,000 --> 00:01:57,000
Ruta 69 con Irene Moreno.

34
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
Y agárrense porque ya saben que hoy es viernes de sexo.

35
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Pero si tu relación se está apagando la llama del amor.

36
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Y ni de chiste es lo mismo que de antes.

37
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
Te urge una relación sabática.

38
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
Para cambiar de aires y probar nuevas experiencias.

39
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
Y para contarnos los pros y los contras.

40
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Y de qué se trata.

41
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
Por supuesto tengo a la sexóloga más sexy de todo México.

42
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Irene Moreno ¿cómo estás guapa?

43
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Feliz mi querido Pey como siempre.

44
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Como cada viernes.

45
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Hablando de estos temas que a todos nos interesan.

46
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Y yo les voy a ser bien honesta.

47
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Cuando me pidieron que hablaran de relaciones sabáticas.

48
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Le dije ¿qué es eso?

49
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
En realidad no conocía el término como tal.

50
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Me puse a investigar.

51
00:02:38,000 --> 00:02:42,000
Y bueno es algo que ha ocurrido en muchas relaciones.

52
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
De manera consensuada.

53
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
A veces porque alguien te dice vamos a darnos un break.

54
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
A veces unilateral.

55
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Porque hay que decirlo también.

56
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Que cuando te plantean la situación.

57
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Y si estás de acuerdo o no estás de acuerdo.

58
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Pues no hay mucha opción.

59
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
Porque te dicen te mandan por las cocas.

60
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
Exactamente.

61
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
Y yo creo que todos en algún punto de la vida.

62
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Hemos pensado necesito un break.

63
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
Necesito un descanso.

64
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
No sé a dónde va esta relación.

65
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
No sé si quiero seguir.

66
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Alguien me movió el tapete.

67
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
O simplemente tengo ganas de estar sola o solo.

68
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Nos puede ocurrir.

69
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Y yo creo que es válido que podamos decir.

70
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Oye necesito un espacio.

71
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
Y esto tiene este nombre de las relaciones sabáticas.

72
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Estas relaciones que son de vacaciones.

73
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Que quiere decir no una relación.

74
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
Sino el espacio en la relación.

75
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
Para que las personas, los viembros de la pareja.

76
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
Reflexionen.

77
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Hagan una pausa para darse cuenta.

78
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
En qué punto de sus propias vidas.

79
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
De manera individual están parados.

80
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
Y realmente que es lo que necesitan.

81
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
O desean del otro o de la otra persona.

82
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
A ver yo te quiero preguntar.

83
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Y Dene, ¿Qué tanto es tantito?

84
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Porque yo de repente conozco parejas que me dicen.

85
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Es que me dijeron que un tiempo.

86
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Y llevo ocho meses esperando.

87
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Y yo dijo.

88
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
¿Sabes qué?

89
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
Malas noticias.

90
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
Alguien está teniendo relaciones sexuales.

91
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
Pero no contigo.

92
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Pues mira.

93
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Aquí hay que ser bien claros.

94
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Cada quien requiere su tiempo.

95
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Pero un año después.

96
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Yo no consideraría que esto.

97
00:04:03,000 --> 00:04:07,000
Se puede creer como una relación sabática.

98
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
La relación sabática.

99
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
O este espacio de tiempo.

100
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
En lo que reflexionamos.

101
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Sobre lo que ocurre con la relación.

102
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Tiene más que ver con esta necesidad personal.

103
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
A lo mejor hacer una pausa.

104
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Incluso por problemas que estés pasando en tu vida.

105
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Entonces tú le tienes que decir a la persona.

106
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Mira.

107
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
En este momento a lo mejor estoy pasando un duelo.

108
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Estoy pasando una situación con mis padres.

109
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Alguien está muy enfermo.

110
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Quizá no tengo tiempo.

111
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Para dedicarte como debiera de ser.

112
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Vamos a darnos un break.

113
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Pero eso no significa.

114
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
Que perdamos conexión total.

115
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
Muchas de estas.

116
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Relaciones sabáticas.

117
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Lo que hacen es tener a lo mejor la conexión.

118
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Via WhatsApp.

119
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Hacerse unas llamaditas.

120
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Pero no verse físicamente.

121
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Si regresamos.

122
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Por supuesto.

123
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Me quería Irene.

124
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
Con los términos y condiciones.

125
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Porque esto se va a poner bonito.

126
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
No le cambies.

127
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Estás en este viernes de sexo.

128
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
Quédate a ti en tendencias con Pei Garza.

129
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Tenemos tu atención.

130
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
Es por eso que este espacio es perfecto.

131
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Para que tu producto o servicio.

132
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Se ha conocido por millones de personas.

133
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Que se encuentran en este momento.

134
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
En su casa.

135
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
Su oficina.

136
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
O en su automóvil.

137
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Aprovecha y enunciate con nosotros.

138
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Somos rss.com.

139
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Y tenemos un paquete justo para ti.

140
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Escribe un correo a ventas.

141
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Arroba rss.com.

142
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Ventas.

143
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Arroba rss.com.

144
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
Y sabrás que se siente estar en boca de todos.

145
00:05:27,000 --> 00:05:33,000
Estás en tendencias con Pei Garza.

146
00:05:33,000 --> 00:05:38,000
Ya estamos de regreso.

147
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Como cada viernes con la guapísima Irene Moreno.

148
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Y si nos acabas de sintonizar.

149
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Fíjate bien.

150
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Estamos hablando de las relaciones sabáticas.

151
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Esas en donde en algún momento de la vida te dicen.

152
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Necesita un tiempo.

153
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Y nos decías Irene antes de irnos a corte.

154
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Que no más de tres meses es lo más sán.

155
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Para mí y desde mi perspectiva.

156
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Incluso como terapeuta de pareja.

157
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Yo no recomendaría más de tres meses.

158
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Porque ya después de esto.

159
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
A lo mejor nos acomodamos bien a gusto.

160
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
En que dice que somos pareja.

161
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Porque en la relación sabática.

162
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
En realidad no es que terminamos.

163
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Esto es lo que tenemos que tener muy en cuenta.

164
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
No es de que terminamos.

165
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Y vamos a ver si regresamos.

166
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
No vamos a dar el vuelo a la hilacha por allá.

167
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
A ver.

168
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Hay que hablar por ejemplo de estas reglas.

169
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Y estos a segune.

170
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Irene porque.

171
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Híjole.

172
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
De repente la gente se escuda en esto.

173
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Para hacer sus pechorías.

174
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Exactamente.

175
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Hay quienes dicen.

176
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
Híjole voy a pedir un break.

177
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Porque está este chavo.

178
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Esta chava que me anda buscando.

179
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Y me anda moviendo el tapete.

180
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Y yo creo que si quiero andar con el otro.

181
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Pero como termino con este.

182
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Le voy a decir que nos demos un break.

183
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Eso no es ni correcto.

184
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
Ni ético.

185
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Ni justo.

186
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Ni moral.

187
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Para la verdad la persona con la que estamos.

188
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Teniendo una relación.

189
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Entonces la relación sabática.

190
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Tiene que ver.

191
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
A lo mejor que queremos dar un siguiente paso.

192
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
Pero yo no sé si estoy preparada.

193
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Por ejemplo para irnos a vivir juntos.

194
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
O para casarnos.

195
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
O para llevar la relación.

196
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
A un nivel.

197
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
O a unas circunstancias diferentes.

198
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
O sientes la relación estancada.

199
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
Y dices.

200
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Aunque siento que amo a esta persona.

201
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
No estoy muy segura.

202
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Si es aquí donde yo quiero seguir.

203
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Pero tampoco la quiero perder.

204
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Entonces vamos a darnos este break.

205
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Y si hay principios básicos.

206
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Salvo que seas una persona poliamorosa.

207
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
La idea de tener una relación sabática.

208
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
No es que me voy a ir a acostar.

209
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Con quien se me ponga enfrente.

210
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Ni a tener una relación con alguien más.

211
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
Porque si lo que se trata.

212
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Es de aclarar emociones y sentimientos.

213
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Si yo empiezo a tener una relación.

214
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Con alguien o alguien es.

215
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Lo más seguro es que me voy a hacer más bolas.

216
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
En mi corazón.

217
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
En mi energía.

218
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
En mis pensamientos.

219
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
En mis emociones.

220
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Entonces eso no me sirve para ser un sabático.

221
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Un sabático en realidad.

222
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Es a lo mejor tener una relación.

223
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Que somos tan muy gano.

224
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Que yo me doy cuenta hoy.

225
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
Que no he tenido tiempo de salir con mis amigas.

226
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
De irme yo sola.

227
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
A lo mejor a un viaje de introspección.

228
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
A hacer cosas que yo necesito.

229
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Para mi propio desarrollo.

230
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Tomar terapias en ti.

231
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Y yo también quiero.

232
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Una relación en la que podamos encontrar.

233
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
En el mismo formato.

234
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Termino medio.

235
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
En un espacio.

236
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Quiero un break.

237
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Voy a pensar en mí.

238
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Voy a reflexionar.

239
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Me voy a un retiro espiritual.

240
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Que se yo.

241
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Y ahí si quiero que a lo mejor.

242
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
A lo mejor también dentro de la relación.

243
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Sabia.

244
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Sabática es.

245
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Ni siquiera nos vamos a escribir por whatsapp.

246
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Vamos a tener contacto cero.

247
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Pero no significa que dejamos de ser pareja.

248
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Mucho ojo eh.

249
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Ojo.

250
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Porque no se trata de darle huella a la hilacha.

251
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Y decir ah es que como estoy sabático.

252
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Ahorita si.

253
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Venga la pura alegría.

254
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
Que es lo que sucede con este tipo de relaciones.

255
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Si quiero estar contigo pero no estoy convencido.

256
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Porque cuando empiezan este tipo de dudas.

257
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Para mí.

258
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Es que no hay duda.

259
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Que se tienen que separar.

260
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Bueno no hay duda.

261
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
Cuando tienes dudas.

262
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
Dicen que ante la duda.

263
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Abstenerse.

264
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Entonces tú te tienes que abstener.

265
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
De continuar con la relación.

266
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Si no estás cómodo en la relación.

267
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Pero si puede haber confusión.

268
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
O en algún momento saturación.

269
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Y creo que nos podemos.

270
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Valer de estas posibilidades.

271
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
De hagamos este break.

272
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Para.

273
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Pero cuando realmente el compromiso.

274
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
Voy a hacer este trabajo de autorreflexión.

275
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
A ver y por eso te quiero preguntar.

276
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
En estos asegunes.

277
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Por ejemplo.

278
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Que sucedería.

279
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Si la pareja en cuestión.

280
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
De la que está queriendo tener.

281
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Un sabático.

282
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Pues si tengo chamacos.

283
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
O tal vez.

284
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Hicos muy chiquitos.

285
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Como se hace eso.

286
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Híjole ahí si está cañón.

287
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Yo.

288
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Incluso estoy pensando más en los sabáticos.

289
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Son estas relaciones.

290
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
En donde todavía.

291
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
A lo mejor ni siquiera vivimos juntos.

292
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Más en los noviazgos.

293
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Porque cuando tenemos.

294
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
Juntos pues ya tenemos que resolver otras cosas.

295
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
En primera.

296
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Les tienes que decir a tus hijos.

297
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
Tu papá y yo vamos a tener ahorita.

298
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Un break en nuestra relación.

299
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Les tienes que explicar.

300
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Porque los niños de un día a otro.

301
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Papá se fue.

302
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Mi mamá se fue.

303
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Desapareció.

304
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Que pasó.

305
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Tenemos que considerar.

306
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
Entonces también.

307
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
A toda la familia.

308
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
Cuando ya hay una.

309
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Digamos una patern.

310
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Maternidad que compartir.

311
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Aunque también se vale.

312
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
O sea también se vale.

313
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Las personas a veces decimos.

314
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Que no se nos va a dar.

315
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Que no se nos va a dar.

316
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Que no se nos va a dar.

317
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
Ok yo sé que tenemos.

318
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Estos compromisos.

319
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Pero cuando estás más por compromiso.

320
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Que por convicción.

321
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
A ver y yo es que escucho también.

322
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
Este esta queja.

323
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
En parejas que de repente.

324
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
Se están adaptando.

325
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Que tienen tal vez.

326
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Un par de hijos.

327
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Y están muy chiquitos que dicen.

328
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Me siento ahogada.

329
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
O me siento ahogado.

330
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
En esta relación.

331
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
Porque solamente se trata de estar.

332
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Este.

333
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
En la crianza.

334
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Hay muy poca diversión.

335
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Hay muy poca intimidad.

336
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Estamos en un periodo.

337
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Espantoso.

338
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Pero tampoco se trata de huir de las.

339
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Responsabilidades.

340
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
No porque no puede ser sabático de maternidad.

341
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Ay bueno hay hijos.

342
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Regreso en un año.

343
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
O en tres meses.

344
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Ahí se quedan con su papá.

345
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Podemos por supuesto pedirle a la pareja.

346
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
En un caso de estos.

347
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Oye sabes que me quiero ir un fin de semana.

348
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Sola.

349
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
Estoy saturada.

350
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Como mamá.

351
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Trabajo.

352
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Todo.

353
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Quédate con los niños.

354
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Y es más.

355
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
O sea de verdad.

356
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Te voy a hablar.

357
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Nomás te aviso cuando llegue.

358
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
Y nos vemos a mi regreso.

359
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Porque si necesito un espacio.

360
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Ojalá que tuviéramos siempre la madurez.

361
00:10:37,000 --> 00:10:42,000
Para entender y apoyar a nuestra pareja.

362
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
En este tipo de cosas.

363
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Hijo.

364
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Y sobre todo con los machistas.

365
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
Que de repente dicen.

366
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
No como.

367
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Seguramente me va a plantar los cuernos.

368
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Como se va a ir mi mujer.

369
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
O las mismas mujeres que de repente.

370
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
También.

371
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Son las típicas con la celotipia tope.

372
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Que dicen.

373
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
A ver.

374
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Me suena muy sospechoso.

375
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
A donde se va a ir.

376
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
A un.

377
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Motel.

378
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Claro.

379
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Te vas con las gorras.

380
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
Y todas estas cosas horrendas.

381
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Que se dicen.

382
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Y que en realidad.

383
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
No se.

384
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
No se.

385
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
No se.

386
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Y que en realidad.

387
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
Es como que el momento que nosotros decimos.

388
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Ya somos pareja.

389
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Es ya somos dueños uno del otro.

390
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
No nos podemos separar un segundo.

391
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
Debo de tener el control completo.

392
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Sobre ti.

393
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Tus pensamientos.

394
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Tus emociones.

395
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Tus sentimientos.

396
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Tú me tienes que decir todo.

397
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
Yo te tengo que decir todo.

398
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Y somos uno mismo.

399
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Y sabemos que eso no va para ningún lado.

400
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
Más que para el fracaso rotundo.

401
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
Tenemos que una idea.

402
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Sobre el amor totalmente tergiversada.

403
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
En la que creemos que la única manera.

404
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
De sostener una relación.

405
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
Es a través del control permanente.

406
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Del otro ser.

407
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Cuando eso termina por agotarnos.

408
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
Agotarnos mucho.

409
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Más la vida diaria.

410
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Implica trabajar.

411
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Ser madre o padre.

412
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Ganarte el pan de cada día.

413
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Bueno.

414
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Pues vivir una vida personal.

415
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
Individual.

416
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Que no podemos dejar de vivir.

417
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Entonces yo diría aquí.

418
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Si hay necesidad de un sabático.

419
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
A veces incluso yo entro.

420
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Dentro de la terapia.

421
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
De pareja.

422
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Le he propuesto a las personas.

423
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
A los miembros de la pareja.

424
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
Que tal vez si necesitan un break.

425
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Que tal vez necesitamos que se separen.

426
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Un rato para que cada uno valore.

427
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
Lo que significa estar unos en el otro.

428
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Incluso como un ensayo de un divorcio.

429
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Cómo sería nuestra vida.

430
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Divorceados.

431
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
A ver.

432
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Acuérdense que nadie sabe lo que tiene.

433
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
Hasta que lo ve perdido.

434
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
Entonces.

435
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Todo aquello que te puede estar.

436
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
Enervando.

437
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
El día de hoy.

438
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Mañana con la distancia.

439
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Dices no.

440
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
Pues es que.

441
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Si es bien bonita mi vieja.

442
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
Me trata bien bonito.

443
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
O mi viejo que apapachador es.

444
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Y extraño el piojito.

445
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
Pero.

446
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Ojo también.

447
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Con confundir.

448
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Este tema con la codependencia.

449
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Porque ahí es donde se le empiezan a patinar.

450
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
Este digamos.

451
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Todas las paletas.

452
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
A toda la gente que nos está escuchando.

453
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
O como decía el sabio.

454
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
Filósofo Juan Gabriel.

455
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
No cabe duda.

456
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Que es verdad que la costumbre es más fuerte.

457
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Que el amor.

458
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Entonces mucha gente por costumbre.

459
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Decide regresar a una relación.

460
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
En la que ya no hay nada.

461
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Pero me muero.

462
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
Exacto.

463
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
Y hay quien dice.

464
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Pues más vale mal acompañada que sola.

465
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Pues mira.

466
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Más vale malo por conocido.

467
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Que bueno con quien hablo.

468
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
No sé.

469
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
O sea creo que aquí.

470
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
También tenemos que entender.

471
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Que en ocasiones.

472
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
La inercia es la que nos hace regresar.

473
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
Pero yo creo que si tenemos.

474
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Dudas.

475
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Estamos en un.

476
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
A lo mejor no nos vamos a una terapia de pareja.

477
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Pero si necesitamos.

478
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Entender cómo sería vivir.

479
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
El uno sin el otro.

480
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
Respetando.

481
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Nuevamente.

482
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
No voy a aprovechar.

483
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Esto para irte a engañar.

484
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Porque va a generar mayor confusión.

485
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Entonces si yo lo que ya quiero.

486
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Estoy arme.

487
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Y lo que quieres darle vuelo a la hilacha.

488
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Pues mejor te digo.

489
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
Papi.

490
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Pues mira.

491
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
Neta.

492
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
Yo ya.

493
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
Me doy cuenta que soy un alma libre.

494
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Yo quiero vivir libremente.

495
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Mi sexualidad.

496
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Quiero conocer gente nueva.

497
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
Y a lo mejor la pareja te sorprende.

498
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
Y se va.

499
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
Seamos.

500
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Una pareja abierta.

501
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
O seamos poliamorosos.

502
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Y tú ves.

503
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Y es realmente lo que a ti te convendría.

504
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
O quieres.

505
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
O simplemente ya no estás contento ahí.

506
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
Cuando mira realmente.

507
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Ya estás pensando.

508
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
Quiero darle vuelo a la hilacha.

509
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
Cuando ya.

510
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Me cae gorda mi pareja.

511
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
Y pienso que estaría yo más.

512
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Contenta.

513
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Hasta con mis amigas.

514
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Pues es muy probable que el amor.

515
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
Se haya muerto.

516
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
Y que estés allí.

517
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
No más.

518
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
Porque ahí te tocó.

519
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
O crees que finalmente.

520
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Si ya te casaste.

521
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
O ya viviste junto.

522
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
Pues ya te amolaste.

523
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Pero pues no.

524
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Se trata aquí de.

525
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Tener un trabajo de honestidad.

526
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Entonces.

527
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Oye.

528
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Estos espacios sabáticos.

529
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Yo creo que además también.

530
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Muy importante mencionar.

531
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Que vayan con profesionales.

532
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
Como tú.

533
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Que los puedan guiar.

534
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Porque muchas veces.

535
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
El hacerlos sin conocimiento.

536
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Es en donde se nos barren.

537
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Todas las paletas.

538
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Sí.

539
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
Porque.

540
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Sin.

541
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Sin conocer de lo que se trata.

542
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Ah.

543
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
Pues.

544
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Mira.

545
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Año sabático.

546
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
Ya lo sé.

547
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Pues mira.

548
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Yo voy.

549
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
Le doy vuelo a la hilacha.

550
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
Ando con Juana Chana.

551
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
Y con su hermana.

552
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Pero también te veo a ti.

553
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Y también tenemos sexo.

554
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
De vez en cuando.

555
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Pero al otro día me voy.

556
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Y no te vuelvo a hablar.

557
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
Y entonces se vuelve eso.

558
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Todavía más confuso.

559
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
A ver es.

560
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Vamos a tener contacto cero.

561
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
O sea.

562
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Lo más importante.

563
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Es que se respeten.

564
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Los acuerdos.

565
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Vamos a tener contacto cero.

566
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
O vamos a tener medio contacto.

567
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Es decir.

568
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Vamos a hablarnos.

569
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Vamos a escribirnos.

570
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Bueno.

571
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Cuando hay hijos.

572
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Cuando hay responsabilidades.

573
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Ahí sí no podemos tener contacto cero.

574
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Ahí sí tenemos que decir.

575
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Oye.

576
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Te digo.

577
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Es como el ensayo de un divorcio.

578
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Ok.

579
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Yo.

580
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Necesito que vengas por los niños.

581
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Voy a salir de viaje.

582
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Que te vas a quedar aquí.

583
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Van a estar con mi mamá.

584
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
Este.

585
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
Llévalos a la escuela.

586
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
O fulan.

587
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Y tú estás enfermo.

588
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Nuestro cosa.

589
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
Ahí ya cuando somos padres.

590
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
En nuestros temas.

591
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Como pareja.

592
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Son independientes.

593
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
A nuestras responsabilidades.

594
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
De paternaje y maternaje.

595
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Ok.

596
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Oye.

597
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Está muy cañón esto.

598
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
Me quería Irene.

599
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
Pero.

600
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Me acaba el tiempo.

601
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
Por favor.

602
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Danos tus datos.

603
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Para que toda la gente que esté interesada.

604
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
En esto.

605
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
O en terapia de pareja.

606
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
Te busque por favor.

607
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
Claro que sí.

608
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
Yo tengo una.

609
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Un consultorio.

610
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Aquí en la colonia.

611
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Condesa.

612
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
En la ciudad de México.

613
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
Y podemos hacer.

614
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Sesiones presenciales.

615
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
O.

616
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
Via Zoom.

617
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
O.

618
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
Video llamada.

619
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Y bueno.

620
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
También tengo una tienda erótica.

621
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
Aquí en la calle de Mexicali.

622
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
20 esquina metúscula.

623
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
En el hipódromo Condesa.

624
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
Pueden saber más sobre mí.

625
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
En Irene Moreno Sex.

626
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Que es mi Instagram.

627
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
Pueden conocer mi trabajo.

628
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
En mi canal de YouTube.

629
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Irene Moreno Sexóloga.

630
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
Y pueden mandarme un mensaje.

631
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Al 5540.

632
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
07.

633
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
6.

634
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
8.

635
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
43.

636
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Para hacer citas.

637
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Y recibir información.

638
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
5540.

639
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
07.

640
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
6.

641
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
8.

642
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
43.

643
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Gracias guapa.

644
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
Y es viernes de hacer el amor.

645
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Y no la guerra.

646
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Feliz fin de semana.

647
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Y bueno magníficas vacaciones.

648
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Que ya viene la semana santa.

649
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Ay si nos surge.

650
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Y ustedes no le cambien por favor.

651
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Porque al regreso les cuento.

652
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
Los mejores planes para empiernarte el fin de semana.

653
00:16:35,000 --> 00:16:41,000
Quédate aquí en tendencias con Pelgarza.

654
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Somos Gina Áviles.

655
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Y Nacho Muñoz.

656
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Escucha la mano peluda.

657
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
Donde y cuando quieras.

658
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Noticias.

659
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Deporto.

660
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Y espectáculos.

661
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
En tu plataforma de podcast preferida.

662
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Grupo fórmula.

663
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Abriendo la conversación.

664
00:16:58,000 --> 00:17:04,000
Estás en tendencias con Pelgarza.

665
00:17:04,000 --> 00:17:14,000
Ya estamos de vuelta aprendiditos.

666
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Oigan.

667
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Y si esta semana les dio una rastrisa.

668
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
Y tienes cero ganas de salir el fin de semana.

669
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Mi querida Bery Villatoro de Filmatronic.

670
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Nos tiene los mejores estrenos.

671
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
Para que te quedes en tu casa.

672
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
Y te quedes bien empiernadito mi Bery como estas.

673
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
La cartelera con Bery de Filmatronic.

674
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Hola Pei como estas buenas noches.

675
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Oye me encanta tu selección.

676
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Porque para todos los que nos gusta.

677
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
El empierne y el estar con unas buenas palomitas.

678
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
O bueno si están solitos también esta bastante rico.

679
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Ahorita que esta haciendo un calor infernal.

680
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Si no y además pues la verdad.

681
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
Estas son películas nuevas que tienes que ver.

682
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
Oye a ver una de las películas que no se pueden perder.

683
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
Por supuesto vamos a empezar con American Fiction.

684
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Si, imagínate que esta película pasó un poco sin pena ni gloria.

685
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
La verdad es que yo no vi que le dieran mucha promoción.

686
00:18:03,000 --> 00:18:07,000
Esta Amazon Prime la estrenaron hace un poco más de un mes.

687
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Pero de verdad nadie la vio.

688
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Y creo que vale mucho la pena.

689
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
Te voy a decir por qué.

690
00:18:12,000 --> 00:18:18,000
Habla sobre un escritor que ha mandado como 17 libros a su editorial.

691
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Y todos se la rechazan.

692
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
Porque él es afroamericano.

693
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
Y en lugar de hablar de temas afroamericanos.

694
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Él hace historias.

695
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
Simplemente que le pueden pasar a ti, a mi, a cualquier persona.

696
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
Entonces en un punto el cansado de eso dice.

697
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Pues ahora les voy a dar lo que quieren.

698
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
Y le ofrecen un contrato millonario por este libro.

699
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
Que habla sobre pues gangsters, rap y cosas así.

700
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Entonces habla mucho la película.

701
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
Sobre que le damos a la sociedad lo que nos pide.

702
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
En lugar de ser nosotros mismos.

703
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Así que de verdad, vean la American Fiction.

704
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
Estuvo nominada al Oscar además.

705
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
Y de verdad les va a gustar.

706
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Y de la discriminación además, que eso está tremendo.

707
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Si, no.

708
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Y es que imagínate.

709
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Desafortunadamente hay personas.

710
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
Sabemos personas a las que nos juzgan solamente por un rasgo físico.

711
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
No nos... o de piel o así.

712
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
No nos deje...

713
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
Pero nadie se pone a pensar como somos realmente.

714
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
Y eso es bastante doloroso.

715
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
Y claro que te voy a sacar un poquito de contexto mi vere.

716
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Porque eso no es una recomendación tuya.

717
00:19:19,000 --> 00:19:23,000
Pero yo ayer me vi la película de Irish Wish.

718
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
De Lindsay Lohan.

719
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Bueno, les puedo decir que es digamos.

720
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
El refrito del refrito de Juego de Gemelas.

721
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Nada más que ya creció.

722
00:19:31,000 --> 00:19:36,000
Oye, ¿no te parece que traía todos los clichés posibles sobre el romance?

723
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
Todos los que existen en la vida.

724
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
O sea, el director dijo voy a hacer una licuadora.

725
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
De lo más cheesy, lo más cursy que se puedan imaginar.

726
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Ahí lo va a meter.

727
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
Mira, te voy a dar cinco cosas que vienen en la película.

728
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Una, me tropiezo.

729
00:19:51,000 --> 00:19:55,000
Todas las películas de romance se la pasa tropezando la mujer.

730
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
O sea, yo en la vida me he tropezado como tres veces.

731
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
Y claro que jamás he caído en brazos de alguien.

732
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Bueno, una, aunque no fue en amor.

733
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
Sí, sí.

734
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Pero es raro. O sea, es raro.

735
00:20:06,000 --> 00:20:10,000
La gente no se tropieza y cae en los brazos de su ser amado.

736
00:20:10,000 --> 00:20:14,000
O sea, eso ni a María de Todos los Ángeles le pasaba.

737
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Dos, y es vital.

738
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
O sea, no se caen bien.

739
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
O sea, cuando se conocen se odian pe.

740
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
Y eso pasa en esta.

741
00:20:22,000 --> 00:20:26,000
Tres, van a una boda, van a una fiesta en otro país.

742
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
Claro que Irlanda se ve precioso.

743
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
Pero ¿por qué tenemos que ir a otro país?

744
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
O sea, ¿cuándo sales a otro país a conocer a alguien?

745
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
Oye, yo nomás te voy a decir una cosa.

746
00:20:36,000 --> 00:20:41,000
A mí sí me parece que todas las tomas están cuidadas para que Lindsay se vea espectacular.

747
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
Claro, el filtro de romance al 100%.

748
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
O sea, la vez que brilla.

749
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
Y claro que no está así en la vida real, por favor.

750
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
Por eso yo digo, oye, ¿le metieron mucho huachicol?

751
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Se ve perfecta toda la película.

752
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Sí, la verdad es que sí.

753
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
Y obviamente uno de los clichés también que vemos ahí

754
00:21:00,000 --> 00:21:05,000
es que según ella algo le pasa y se llena de lodo.

755
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Y es como de le cayó lodo en la nariz.

756
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
Exacto, donde se va a ver más bonita con ese pedazo de lodo.

757
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
Como si fueran pecas, como si fueran pecas, hazte cuenta.

758
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Exactamente.

759
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Y creo que la quinta y la más vista en todas las películas

760
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
es que al final inmediatamente dicen, ¿sabes qué?

761
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
No, mejor no nos amemos y vamos a alejarnos.

762
00:21:27,000 --> 00:21:32,000
Obviamente es nada más alargar una cultura de una hora y media.

763
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Me gustó, o sea, la verdad es que sí me gustó.

764
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
A ver, está buena.

765
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
Yo lo que me extraña muchísimo ver es que la nostalgia haga

766
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
que la gente vea este tipo de películas de Lindsay Logan

767
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
porque son una verdadera chorrada.

768
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
O sea, esto no es para quien se quiera hacer el muy cultural.

769
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
No, la verdad es, la verdad, la verdad, Pei,

770
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
es para que la veas un domingo de flojera

771
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
que no quieres salir de tu casa,

772
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
que quieres ver algo muy simple

773
00:21:57,000 --> 00:22:01,000
porque la señora se está haciendo unas películas raras

774
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
porque además ella es la productora de esta.

775
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Entonces, híjole.

776
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Pero es exactamente la misma fórmula que usaba

777
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
cuando se lanzó al estrellato de Chiquitilla,

778
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
nada más que ahora en situaciones ya de adulta.

779
00:22:13,000 --> 00:22:17,000
Sí, la realidad es que está mejor que la anterior que nos presentó

780
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
que era sobre esta heredera de unos hoteles

781
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
que pierde la memoria, o sea, sí mejoró un poquito.

782
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Sí mejoró un poquito.

783
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
Exacto.

784
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Todos los clichés también los había metido,

785
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
pero es que yo creo que eso es lo que le gusta a la gente, a su público.

786
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Oye, cada vez que te vas a esquiar, Pei,

787
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
la verdad sí me da miedo que pierdas la memoria

788
00:22:37,000 --> 00:22:41,000
y te enamores de alguien por allá y ya no vuelvas.

789
00:22:41,000 --> 00:22:45,000
Ojalá me pase, pero que sea ya de alguien que tiene un reinado.

790
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
O sea, el principal.

791
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
Claro, claro.

792
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
¿No?

793
00:22:49,000 --> 00:22:53,000
Pei perdió la memoria, enamoró de un príncipe.

794
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
No, hombre, por favor, nadie le va a decir quién era.

795
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
Cuando me lo encuentre en la calle, no, ni te conozco.

796
00:23:01,000 --> 00:23:04,000
Y vámonos de ahí al rostin.

797
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
Eso también la tienen que ver porque fíjate,

798
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
la comunidad LGBT siempre ha sido como relegada

799
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
en las historias de la humanidad, ¿no?

800
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Entonces, en este caso,

801
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
la ciudad de una persona que estuvo muy cerca de Martin Luther King

802
00:23:20,000 --> 00:23:25,000
y que ayudó un montón a las personas afroamericanas

803
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
a encontrar una igualdad,

804
00:23:27,000 --> 00:23:31,000
pero desafortunadamente por ser abiertamente gay,

805
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
lo relegaron.

806
00:23:32,000 --> 00:23:37,000
Y de hecho nadie ha escuchado de él hasta que hicieron esta película.

807
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
Entonces, creo que es una deuda que tenemos con él,

808
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
con Bayard Rostin,

809
00:23:42,000 --> 00:23:46,000
para conocer su legado, lo que nos ayudó,

810
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
lo que cambió en la historia de Estados Unidos, ¿no?

811
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Y lo poco que sabemos.

812
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Oye, y además también, pues,

813
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
una lucha por la igualdad en todos los sentidos, ¿no?

814
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Sí, y es bien triste, es bien desgarrador

815
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
ver que no es el único personaje.

816
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
De hecho, más adelante, si me permites,

817
00:24:03,000 --> 00:24:07,000
podemos hacer un especial sobre los personajes olvidados

818
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
de la comunidad que de verdad cambiaron la historia

819
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
y que nadie se detiene ni siquiera a pensar en eso.

820
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Me encanta ya comprometido al aire.

821
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
Sí, sí, sí, hay que hacerlo.

822
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
Oye, y de ahí vámonos a la historia del dictador chileno

823
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
Augusto Pinochet en El Conde.

824
00:24:23,000 --> 00:24:27,000
Este está bien padre porque es una película de ciencia ficción.

825
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
Ya ves cómo hicieron esta de Abraham Lincoln,

826
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
cazador de vampiros.

827
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
Pues en esta ocasión, Augusto Pinochet es vampiro.

828
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Entonces...

829
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Ay, Dios.

830
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Está muy interesante.

831
00:24:40,000 --> 00:24:43,000
O sea, eres de Pinochet vampiro.

832
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Exacto.

833
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
Tú ya llevas en el mundo 250 años.

834
00:24:48,000 --> 00:24:52,000
Y de verdad que tienen que verla porque es una percepción

835
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
distinta de la historia.

836
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
Así que échale ahí un lentito.

837
00:24:56,000 --> 00:24:59,000
Oye, pero aquí toda la historia está en la narrativa

838
00:24:59,000 --> 00:25:03,000
en que el vampiro quiere morir ya.

839
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
Sí, sí, sí, ese es él.

840
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
Yo creo que eso es algo que se ha reflexionado muchísimo

841
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
sobre si vivieras mucho tiempo,

842
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
te darían ganas de seguir vivo o no.

843
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Creo que es algo que la cinematografía

844
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
lo ha estado reflexionando.

845
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
A mí, aunque me deje joven, no, por favor.

846
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
Imagínate pagar impuestos todo el resto de la existencia, no.

847
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Exacto, no, no, no.

848
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
Yo, la verdad, mis años normales y vámonos.

849
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Exactamente, los que nos tocó y ya.

850
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Párale, contar.

851
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
Yo no sé por qué la gente tiene esa obsesión de vivir eternamente.

852
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
¿Qué es eso?

853
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
¿Cuándo vas a descansar?

854
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
Totalmente.

855
00:25:38,000 --> 00:25:42,000
Oye, la que me encantó es la de Napoleón.

856
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
¿Verdad que sí, Pay?

857
00:25:44,000 --> 00:25:49,000
O sea, mucha crítica la juzgó y a mí me pareció extraordinaria.

858
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
A mí también.

859
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
¿De qué me hablas?

860
00:25:51,000 --> 00:25:55,000
O sea, digamos que son tres horas casi, ¿no?

861
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Sí, sí, sí, sí, sí.

862
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
Y te la soplas, pero yo estaba entretenidísimo.

863
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
Sí, porque además te están hablando de un amor raro.

864
00:26:03,000 --> 00:26:08,000
O sea, honestamente, si ves a estas dos personas enamorándose,

865
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
tú sabes que son completamente opuestos.

866
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
A ver, yo siento que Napoleón.

867
00:26:12,000 --> 00:26:16,000
A ver, yo siento que Napoleón más bien estaba enamorado de ella,

868
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
pero ella no de él.

869
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Y a cuántos no les pasa, Pay?

870
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
O sea, no es una situación de un mandatario.

871
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
A cualquiera le puede pasar que está clavadísimo con su pareja

872
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
y la pareja está así de que dándole vuelvo a la hilacha.

873
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Y esa historia te parece realmente interesante.

874
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
Hasta los acaban en los periódicos, eso está buenísimo.

875
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
Cuando dicen que Josefina se está portando fatal

876
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
y le llega a los ojos de Napoleón

877
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
y después todo el mundo le va con el chisme

878
00:26:41,000 --> 00:26:42,000
y él no se lo podía creer.

879
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Es que no te puedo creer que mi esposa me haga eso.

880
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Y la otra, plantando el cuerno.

881
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
Historia se fueron a la jubilar con el director porque,

882
00:26:50,000 --> 00:26:53,000
ah, es que no es, verás que no sé qué, perdón.

883
00:26:53,000 --> 00:26:56,000
La historia está completamente bien hecha

884
00:26:56,000 --> 00:27:00,000
y a lo mejor tiene sus interpretaciones distintas,

885
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
pero pues de eso se trata el cine.

886
00:27:01,000 --> 00:27:05,000
O sea, acabamos de hablar del Conde sobre un vampiro que es Pinochet.

887
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
O sea, se puede hacer eso.

888
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
No podemos cerrar nuestra de no.

889
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
¿Pinochet es vampiro?

890
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
Ahora imagínese.

891
00:27:10,000 --> 00:27:15,000
Sí, puedes hablar de un Napoleón con el corazón rotos, 100%.

892
00:27:15,000 --> 00:27:19,000
Y aparte, en una, digamos, una posición más vulnerable

893
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
cuando se sentía el rey prácticamente de todo el mundo,

894
00:27:22,000 --> 00:27:26,000
en una posición, digamos, de mucha sumisión en la relación.

895
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Totalmente sí, 100%.

896
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Pues bueno, esa es donde la podemos ver, Vere.

897
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
Esa está en Apple Plus.

898
00:27:31,000 --> 00:27:35,000
Ya saben que ahí siempre hay joyitas, así que dense una oportunidad.

899
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Bueno, mi Vere, pero ya se me acabó el tiempo,

900
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
pero por favor, las mejores recomendaciones del cine,

901
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
¿dónde las pueden encontrar?

902
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Me encuentran en ArrobaFilmatronic.

903
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Ahí está todo lo que tengo.

904
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Gracias, mi Vere, te mando mil besos.

905
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Igualmente, buenas noches.

906
00:27:48,000 --> 00:27:53,000
Oigan, y ustedes, aguas, si están usando fajas, al regreso te cuento, ¿por qué?

907
00:27:56,000 --> 00:27:59,000
Quédate aquí en Tendencias con Pei Garza.

908
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

909
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
Saber todos los secretos de todos.

910
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
¿Dónde y cuándo quieras?

911
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
¿Les va a cambiar la vida?

912
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
rss.com

913
00:28:13,000 --> 00:28:18,000
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

914
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
Hosteado y distribuido por rss.com

915
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
rss.com

916
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
Hacer podcasts de manera fácil.

917
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
Estás en Tendencias con Pei Garza.

918
00:28:34,000 --> 00:28:38,000
Ya estamos de regreso y fíjense que hay un producto que siempre ha estado de moda

919
00:28:38,000 --> 00:28:42,000
desde 1800 y solamente que va evolucionando con el tiempo.

920
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Igual que los mitos alrededor de él.

921
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
Estoy hablando de las famosísimas fajas.

922
00:28:47,000 --> 00:28:52,000
Que si son mágicas, que si te hacen bajar kilos en horas, varas como la de Kim Kardashian.

923
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
Pero la realidad es que siempre han causado polémica.

924
00:28:55,000 --> 00:29:01,000
Y para contarnos toda la controversia y si funcionan o no, tenemos invitado al doctor Carlos Suárez,

925
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
especialista en traumatología y ortopedia.

926
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Doctor, ¿cómo está? Buenas noches.

927
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Hola Pei, buenas noches, mucho gusto.

928
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
Gracias por la invitación.

929
00:29:08,000 --> 00:29:14,000
Y pues mira, efectivamente existen muchos mitos alrededor de estas famosas fajas.

930
00:29:14,000 --> 00:29:17,000
Y es importante dividir las fajas en dos grupos.

931
00:29:17,000 --> 00:29:23,000
Las fajas que sirven para problemas lumbares y las fajas reductivas.

932
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Son completamente distintas.

933
00:29:25,000 --> 00:29:31,000
Las fajas lumbares sí las usamos y sí sirven en pacientes que tienen algún tipo de padecimiento lumbar

934
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
o fueron sometidos a cirugía.

935
00:29:32,000 --> 00:29:40,000
Y las famosas fajas reductivas que prometen, no, es estilizar el cuerpo y darle una mejor forma.

936
00:29:40,000 --> 00:29:45,000
Para lo cual, pues hasta ahorita no hay evidencia científica que confirme que funcionan así.

937
00:29:45,000 --> 00:29:52,000
A ver, doctor, ¿cómo es esto posible si vemos de repente aquellas cinturitas de avispa de 1800

938
00:29:52,000 --> 00:29:58,000
en donde el corsé, digamos, que lo apretaban al máximo y que incluso iba moldeando el cuerpo?

939
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
¿Esto es falso?

940
00:29:59,000 --> 00:30:03,000
Correcto, solamente cuando las ponen, estímodea el cuerpo.

941
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
Pero esto a expensas de la salud.

942
00:30:06,000 --> 00:30:10,000
Porque todas las vísceras abdominales se tienen que ir a algún lugar.

943
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
A alguna parte se tienen que mover.

944
00:30:11,000 --> 00:30:17,000
Entonces, algunas vísceras se van hacia arriba, lo cual hace que se empuje el diafragma,

945
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
que es el músculo que nos sirve para la respiración,

946
00:30:19,000 --> 00:30:24,000
y disminuye la capacidad respiratoria del paciente o de la persona que usa la faja.

947
00:30:24,000 --> 00:30:29,000
Por otro lado, las vísceras que quedan cerca del cueco pélvico se van hacia abajo

948
00:30:29,000 --> 00:30:33,000
y entonces también pueden provocar un problema que se llama caída de piso pélvico.

949
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Entonces, mientras las usan, pues sí.

950
00:30:35,000 --> 00:30:41,000
A ver, entonces, la consecuencia de todo esto, para que las comadres te vean en el bautizo,

951
00:30:41,000 --> 00:30:46,000
en el evento familiar, toda acuerpada, por supuesto que estás poniendo en riesgo tu salud.

952
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Correcto, así es.

953
00:30:47,000 --> 00:30:53,000
Además que favoreces la debilidad muscular de los músculos del abdomen y de la zona lumbar

954
00:30:53,000 --> 00:30:57,000
que después esto hace que los pacientes se vuelvan como adictos al uso de la faja,

955
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
porque cuando tienen la faja tienen la estabilidad muscular

956
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
y cuando ya no la tienen, la faja sienten inestabilidad.

957
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
A ver, doctor, ¿y qué pasa con la piel?

958
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
Porque nos decías muy importante que los órganos se mueven

959
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
y que incluso nos puede costar trabajo respirar,

960
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
puede alterar las funciones, digamos, del organismo.

961
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
Pero ¿qué pasa con la piel, con la condición de la piel?

962
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
Porque existen muchas fajas que incluso no dejan respirar.

963
00:31:21,000 --> 00:31:26,000
Correcto, esto al hacer este tipo de compresión y del tipo de material que se usa

964
00:31:26,000 --> 00:31:32,000
y usarlas por largo tiempo, esto disminuye la trasudación o la transpiración de la piel,

965
00:31:32,000 --> 00:31:36,000
lo cual también puede acarrear problemas dermatológicos,

966
00:31:36,000 --> 00:31:42,000
pudiera provocar algún tipo de irritación en la zona de la piel donde ponen esta faja por tanto tiempo.

967
00:31:42,000 --> 00:31:46,000
A ver, doctor, y por supuesto que todas las mujeres que nos están escuchando,

968
00:31:46,000 --> 00:31:50,000
que se están enterando que no es bueno usarla y que llevan probablemente tal vez meses

969
00:31:50,000 --> 00:31:56,000
o incluso años usándola, ¿cuál es la solución para la gente que ya la utilizó durante un periodo prolongado?

970
00:31:56,000 --> 00:32:01,000
Mira, es importante que seguramente tienen datos de inestabilidad muscular,

971
00:32:01,000 --> 00:32:07,000
entonces va a ser muy importante que empiecen a hacer ejercicios para fortalecimiento del core o del centro,

972
00:32:07,000 --> 00:32:13,000
del centro abdominal y de la región lumbar, porque seguramente tienen datos de inestabilidad muscular en esta zona

973
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
y dejarlos de usarlas.

974
00:32:14,000 --> 00:32:21,000
A ver, primeramente, o sea, el paso número uno es dejar de utilizar estas fajas que de repente vemos

975
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
los infomerciales que pueden ser muy atractivos, doctor.

976
00:32:24,000 --> 00:32:30,000
Sí, correcto, o sea, definitivamente es una industria y obviamente van a...

977
00:32:30,000 --> 00:32:35,000
no hay evidencia científica que estimule su uso, entonces...

978
00:32:35,000 --> 00:32:39,000
A ver, doctor, ¿qué pasa con todas las mujeres y muchos hombres también

979
00:32:39,000 --> 00:32:42,000
que ya están usando estas fajas como método de pérdida de peso?

980
00:32:42,000 --> 00:32:46,000
Tampoco han demostrado científicamente que sirvan para perder peso.

981
00:32:46,000 --> 00:32:53,000
Lo que se diseñó en un estudio fue que pensaban que los pacientes al tener esta compresión en la zona abdominal

982
00:32:53,000 --> 00:32:58,000
pues obviamente iban a comer menos porque pues obviamente les apretaba el estómago y el intestino

983
00:32:58,000 --> 00:33:01,000
y entonces tenían la sensación de saciedad antes.

984
00:33:01,000 --> 00:33:06,000
El problema es que cuando se quitan la faja regresan a comer en la misma cantidad habitual.

985
00:33:06,000 --> 00:33:11,000
Entonces recordar que la pérdida de peso no es el utilizar una faja o utilizar pastillas,

986
00:33:11,000 --> 00:33:16,000
la pérdida de peso es por una dieta balanceada y adecuada y el ejercicio físico.

987
00:33:16,000 --> 00:33:21,000
A ver, doctor, ¿y recomendarías, por ejemplo, no en un uso sostenido, pero por ejemplo,

988
00:33:21,000 --> 00:33:25,000
para alguna fiesta, algún evento, porque muchas mujeres que nos están escuchando

989
00:33:25,000 --> 00:33:31,000
pues la utilizan para alguna ocasión especial, para tener más control en esta zona abdominal,

990
00:33:31,000 --> 00:33:35,000
que no se vea la pancita, que no se vea la nalga del juicio, ¿esto es recomendable o no?

991
00:33:35,000 --> 00:33:39,000
No, claro, mira, si lo vas a utilizar por un corto periodo de tiempo y son destilizantes,

992
00:33:39,000 --> 00:33:43,000
sí, no pasa nada, el chiste es que tienes que regresar al ejercicio.

993
00:33:43,000 --> 00:33:48,000
Por ejemplo, cuando las pacientes dan a luz, cuando están en el periodo del postparto,

994
00:33:48,000 --> 00:33:53,000
se les recomienda una faja para como obviamente darle otra vez tensión a los tejidos

995
00:33:53,000 --> 00:33:58,000
y fortalecer lo que se fortalece en la musculatura, pero esas fajas son temporales

996
00:33:58,000 --> 00:34:02,000
y después se les recomienda hacer ejercicio para fortalecer los músculos.

997
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
Entonces si lo utilizas el domingo en un bautizo está bien,

998
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
pero que no la quieras utilizar todos los días.

999
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
Porque además no te va a ayudar en nada.

1000
00:34:10,000 --> 00:34:14,000
Correcto, así es, te la vas a quitar y todos los tejidos van a estar igual de flácidos que estaban antes

1001
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
porque no se tonifican, porque no hay ejercicio.

1002
00:34:16,000 --> 00:34:21,000
Oye doctor, y hablemos sobre algo bien importante que es esta debilidad del suelo pélvico,

1003
00:34:21,000 --> 00:34:27,000
que además es un problema que a futuro sabemos que muchas mujeres siempre tienen el problema de incontinencia,

1004
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
¿está relacionado también con el uso de fajas?

1005
00:34:29,000 --> 00:34:36,000
Correcto, sí, hay evidencia científica que el uso de estas fajas por la hiperpresión que hacen en la cavidad abdominal

1006
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
pueden favorecer la caída del suelo pélvico.

1007
00:34:38,000 --> 00:34:43,000
Doctor, muy importante porque seguramente habrá muchas preguntas de toda la audiencia,

1008
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
¿dónde te pueden localizar en las redes sociales?

1009
00:34:45,000 --> 00:34:51,000
Claro, mira, mis datos en redes sociales es arroba dddedo rderraton guion bajo articular.

1010
00:34:51,000 --> 00:34:58,000
Y también tengo algunos videos y también videos sobre estos temas en YouTube y así con ese nick

1011
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
me pueden encontrar en redes sociales y también podemos contestar a sus preguntas.

1012
00:35:01,000 --> 00:35:07,000
Él es el doctor Carlos Suárez y gracias por quitarnos esa faja de entima, querido doctor,

1013
00:35:07,000 --> 00:35:12,000
y por supuesto a cambiar su vida, solamente la única solución es el ejercicio. Gracias Carlos.

1014
00:35:12,000 --> 00:35:13,000
De nada, gracias a ti que estés muy bien.

1015
00:35:13,000 --> 00:35:18,000
Oigan, en otros temas prendiditos ustedes saben que yo soy super pet lover,

1016
00:35:18,000 --> 00:35:26,000
pero hay algo que me pone los pelos de punta y es la gente irresponsable que no entiende que las mascotas no se desechan,

1017
00:35:26,000 --> 00:35:31,000
que no entiende que no son un juguete o un objeto que solamente se regala en Navidad

1018
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
y que se puede cambiar a los pocos meses.

1019
00:35:33,000 --> 00:35:39,000
Y por eso les quiero platicar de una iniciativa que ayuda a que todos estos animalitos sin hogar, digamos,

1020
00:35:39,000 --> 00:35:43,000
puedan recuperar esto porque fíjense bien esta estadística que les voy a decir,

1021
00:35:43,000 --> 00:35:50,000
70% de los animalitos que son regalados en diciembre van a parar en las calles de nuestro país

1022
00:35:50,000 --> 00:35:54,000
y por eso les tengo a Cristóbal Suárez, fundador y director de la Fundación San Cristóbal.

1023
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
Mi querido Cristóbal, ¿cómo estás? Buenas noches.

1024
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
Buenas noches, Pei. Un gusto.

1025
00:35:58,000 --> 00:36:02,000
Oye, muy importante que horror que en México estemos liberando tristemente,

1026
00:36:02,000 --> 00:36:06,000
no solamente el maltrato animal, sino también el abandono animal.

1027
00:36:06,000 --> 00:36:10,000
Sí, lastimosamente eso, estamos en los primeros lugares

1028
00:36:10,000 --> 00:36:17,000
y de verdad con esta iniciativa queremos dar un impulso para cambiar toda esta problemática.

1029
00:36:17,000 --> 00:36:23,000
Oye, y aparte a mí lo que no puedo con esto es que la gente regale el perrito

1030
00:36:23,000 --> 00:36:27,000
y que de repente le abran la puerta porque ya se hizo pipí, porque me destruyó algo.

1031
00:36:27,000 --> 00:36:34,000
Recuerden que son compromisos de toda la vida y un perrito por lo menos tiene un promedio de vida de 15 años, ¿no Cristóbal?

1032
00:36:34,000 --> 00:36:37,000
Así es, así es que es una responsabilidad por todo ese tiempo

1033
00:36:37,000 --> 00:36:42,000
y que además pues estamos tratando de erradicar la palabra mascota

1034
00:36:42,000 --> 00:36:46,000
para más bien que sea considerado un miembro más de la familia, que así debería de ser.

1035
00:36:46,000 --> 00:36:51,000
Oye, así debería de ser, pero vemos en la realidad que esto no sucede así

1036
00:36:51,000 --> 00:36:55,000
porque también hay otro de los posteos que me ponen los nervios de punta

1037
00:36:55,000 --> 00:37:02,000
y que dicen es que me voy a cambiar de casa y entonces como no admiten animalitos lo voy a tener que regalar.

1038
00:37:02,000 --> 00:37:07,000
Oye, a ver, es como si entonces te vas a cambiar de casa y si no admite niños tampoco también lo vas a regalar.

1039
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
O sea, ¿de qué se trata?

1040
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
Así es, así es la situación.

1041
00:37:11,000 --> 00:37:17,000
Por eso es que con esta iniciativa estamos tratando de difundir la adopción responsable de mascotas

1042
00:37:17,000 --> 00:37:22,000
y pero aún desafortunadamente en México aún hay muchas plataformas de venta en línea

1043
00:37:22,000 --> 00:37:28,000
que permiten la venta libre de ferros, gatos y demás animales exóticos

1044
00:37:28,000 --> 00:37:32,000
y creo que es responsabilidad de todos de tener esta práctica nociva.

1045
00:37:32,000 --> 00:37:39,000
A ver, les hemos dicho aquí en el programa hasta el cansancio que hay que adoptar, no hay que comprar los animalitos.

1046
00:37:39,000 --> 00:37:43,000
Oye, Cristóbal, teniendo tantos animalitos en la calle a mí me parece de verdad de broma

1047
00:37:43,000 --> 00:37:48,000
que la gente además quiera comprarlos y pagar porque además están fomentando

1048
00:37:48,000 --> 00:37:53,000
a que todos estos criaderos utilicen indiscriminadamente a las mamás de estas crías

1049
00:37:53,000 --> 00:37:59,000
que después las desechan después de tres, cuatro camadas totalmente devastadas a las calles.

1050
00:37:59,000 --> 00:38:09,000
Así es, y de verdad que existen tantos, tantos albergues, fundaciones, asociaciones, rescatistas independientes

1051
00:38:09,000 --> 00:38:19,000
que estamos tratando de evitar esta práctica de la venta, que decir no a la venta, no a la compra, perdón, sí a la adopción.

1052
00:38:19,000 --> 00:38:25,000
Entonces hay tantos lugares donde van a encontrar un compañero de vida que de verdad que no importa la raza,

1053
00:38:25,000 --> 00:38:30,000
que no importa que no sea raza pura, que sea una mezcla, que sea un perro mestizo totalmente.

1054
00:38:30,000 --> 00:38:38,000
De verdad que eso es lo que nos importa, es que es un ser que te va a dar amor, fidelidad para toda la vida.

1055
00:38:38,000 --> 00:38:44,000
Oye, a ver, ¿cómo podemos apoyar a los albergues para toda la gente que nos está escuchando que por favor se suma esta causa?

1056
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
¿Cuáles son las cosas que necesitamos donar?

1057
00:38:47,000 --> 00:38:53,000
Bueno, el alimento es primordial para todos, pero no solamente alimento pueden donar,

1058
00:38:53,000 --> 00:39:03,000
pueden donar artículos de limpieza, pues ya saben todo lo que es jabón, escobas, cloro preferentemente para mascota

1059
00:39:03,000 --> 00:39:14,000
y artículos para ellos, correas, collares, platos, tazones, juguetes, todo, todo el material también importantísimo,

1060
00:39:14,000 --> 00:39:19,000
el material de curación, las vacunas, los cobertores, ahorita está haciendo muchísimo frío.

1061
00:39:19,000 --> 00:39:27,000
Exactamente y también si no pueden con eso, pues también pueden hacerlo viniendo y yendo a cualquier albergue

1062
00:39:27,000 --> 00:39:36,000
para convivir con ellos, a donarles parte de su tiempo, parte de su cariño, que ellos solo lo que quieren es cariño.

1063
00:39:36,000 --> 00:39:42,000
Oye, muy importante esto que nos estás diciendo porque también en lo que se adoptan estos animalitos,

1064
00:39:42,000 --> 00:39:49,000
pues hay que donar un poquito de tiempo también para también que estos animalitos cuando lleguen a su hogar de destino,

1065
00:39:49,000 --> 00:39:53,000
pues por supuesto reciban todo el amor que seguramente lo necesitan muchísimo.

1066
00:39:53,000 --> 00:40:01,000
Así es, yo creo que no se van a arrepentir, son uno de los seres vivos que existen más amorosos,

1067
00:40:01,000 --> 00:40:06,000
más bellos que de verdad que lo único que necesitan es pertenecer a un hogar.

1068
00:40:06,000 --> 00:40:09,000
Oye Cristóbal, tristemente se me acaba el tiempo, pero por favor,

1069
00:40:09,000 --> 00:40:13,000
dile a todo el público que nos está escuchando dónde pueden hacer sus donaciones,

1070
00:40:13,000 --> 00:40:20,000
tanto de tiempo como decíamos de tazones, juguetes, material de curación, alimento, todo lo que puedan llevar.

1071
00:40:20,000 --> 00:40:26,000
Bueno, nosotros estamos en las redes sociales como albergue San Cristóbal, tanto en Facebook que Instagram

1072
00:40:26,000 --> 00:40:34,000
y también si no es conmigo pueden buscar cualquier albergue que está en la Ciudad de México, en la periferia

1073
00:40:34,000 --> 00:40:42,000
y buscarlos, donar directamente con ellos o visitarnos en nuestro centro de acopio

1074
00:40:42,000 --> 00:40:48,000
que está en la calle de Aguascalientes 190 Esquina Culiacán, en la colonia hipódromo Condesa.

1075
00:40:48,000 --> 00:40:51,000
¿Y dónde los podemos seguir en las redes Cristóbal?

1076
00:40:51,000 --> 00:40:55,000
En Facebook e Instagram como albergue San Cristóbal, ahí nos encuentran.

1077
00:40:55,000 --> 00:40:59,000
Muchísimas gracias mi querido Cristóbal y que sigas a buena labor y a buen trabajo.

1078
00:40:59,000 --> 00:41:04,000
Gracias Cuey, te agradecemos por ayudarnos a difundir esta problemática

1079
00:41:04,000 --> 00:41:09,000
y la importancia para que toda la gente tenga la empatía hacia ellos, mil gracias.

1080
00:41:09,000 --> 00:41:16,000
Gracias a ti y a ustedes por favor, adoptar, no compren animalitos por favor. Gracias Cristóbal, buena noche.

1081
00:41:16,000 --> 00:41:21,000
Buenas noches, gracias. Y ahora sí, vámonos corriendo a disfrutar del fin de semana, pero el lunes

1082
00:41:21,000 --> 00:41:28,000
acuérdate que te veo a punto de las 10 de la mañana, mientras tanto te mando besos, descansa y disfruta el fin de semana.

1083
00:41:32,000 --> 00:41:36,000
Esto fue Tendencias con Pei Garza.

1084
00:41:36,000 --> 00:41:43,000
Soy Pei Garza.

1085
00:41:43,000 --> 00:42:06,000
Esta fue una producción de Grupo Fórmula.

