1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Busca tus programas favoritos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula.

3
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
Todo lo que deja huella es tendencia.

4
00:00:12,000 --> 00:00:18,000
Porque nuestra pasión es hacerte ver e imaginar con tan solo escuchar.

5
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
Estamos en constante evolución.

6
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
Cuando tú quieras y en cualquier lugar.

7
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
Nos ves.

8
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Nos escuchas.

9
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
Nos compartes.

10
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
Soy Pei Garza.

11
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Ya estamos al aire.

12
00:00:44,000 --> 00:00:52,000
I'm right here, cause I need, let it out, let us have a drink.

13
00:00:52,000 --> 00:01:01,000
Y es de la noche, prendiditos. Y fíjense que les tengo una historia que yo sé que a todos nos ha marcado por sus canciones, por el misterio de su muerte y obviamente por sus amoríos.

14
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Estoy hablando de la bioserie que se llamaba Pedro Infante.

15
00:01:04,000 --> 00:01:09,000
Y por eso hoy les tengo a uno de los actores que va a estar participando en esta serie.

16
00:01:09,000 --> 00:01:15,000
Y que además nos viene a contar si realmente la familia Infante autorizó o no esta producción.

17
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
En Tendencias. Fabián Paso.

18
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
El precio del éxito.

19
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
Amorcito corazón, yo tengo, tengo.

20
00:01:24,000 --> 00:01:35,000
Para arrancar este jueves de pre-copio les tengo a un talento y orgullo mexicano que tiene proyectos espectaculares, pero en especial una bioserie que todos estábamos esperando.

21
00:01:35,000 --> 00:01:39,000
Él es actores, clown, es músico en Tendencias.

22
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
El mega talentoso. Fabián Paso, ¿cómo estás? Buenas noches.

23
00:01:42,000 --> 00:01:49,000
Muy bien Pei, muchas gracias. Muy contento de estar aquí contigo saludándote y a toda tu audiencia desde luego.

24
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
Oye, por supuesto la polémica detrás de se llamaba Pedro Infante.

25
00:01:54,000 --> 00:01:59,000
Cuéntanos todo y de qué va y cómo vamos a ver todos los ángulos de Pedro.

26
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Es una bioserie maravillosa, me encantó participar en ella.

27
00:02:03,000 --> 00:02:08,000
Ya tuve la oportunidad de verla y me la acabe en una sola noche.

28
00:02:08,000 --> 00:02:16,000
Son ocho capítulos que la verdad yo creo que la gente va a disfrutar mucho y yo creo que la van a disfrutar porque también nosotros la disfrutamos mucho haciéndola.

29
00:02:16,000 --> 00:02:23,000
Me parece que el trabajo de Mario Morán que hace a Pedro es maravilloso y la verdad es que disfrutamos mucho el set.

30
00:02:23,000 --> 00:02:34,000
Él y yo trabajamos mucho en un simulador, en un avión y fue un reto bastante alto, bastante fuerte y creo que lo logramos y logramos una buena escena bastante conmovedora.

31
00:02:34,000 --> 00:02:42,000
Oye, Fabián, pero a ver, cuéntame por favor, todo lo que se ha hablado de que si la familia ya autorizó esta versión, si no está autorizada.

32
00:02:42,000 --> 00:02:49,000
La verdad es que yo mira, no sé si autorizó, si no autorizó y yo supongo que sí o eso quiero creer.

33
00:02:49,000 --> 00:02:57,000
Pero no he estado muy al pendiente de esa polémica porque generalmente me mantengo un poquito al margen de los chismes.

34
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
Trato de andar undercover.

35
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
Mi repre luego me tiene que forzar a pasar por alfombras rojas y cosas así.

36
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
Entonces no estoy muy al tanto, pero prometo ponerme a investigar.

37
00:03:11,000 --> 00:03:18,000
Oye, querido, pero estás además con un elencazo porque además está la guapísima Anaclaia Atalancón que queremos mucho acá en el programa.

38
00:03:18,000 --> 00:03:23,000
Está Julio Bracho, está Mario Morán, está Irma Dorantes.

39
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
O sea, de verdad, le metieron toda la galleta.

40
00:03:25,000 --> 00:03:35,000
Sí, la verdad es que además sabes que el trabajar en el set con todos ellos ha sido muy disfrutable, muy, muy disfrutable, muy bonito.

41
00:03:35,000 --> 00:03:46,000
Es común que de repente, no sé, en algún llamado o en algún proyecto, pues la banda de repente se deje llevar un poquito por los egos y haya situaciones incómodas.

42
00:03:46,000 --> 00:03:51,000
Te prometo en serio en esta en esta grabación no hubo nada de eso.

43
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Todo un ambiente súper bonito.

44
00:03:53,000 --> 00:03:58,000
Oye, tengo que hacer un corte rapidísimo, Fabián, pero seguimos platicando aquí de Pedro Infante y mucho más.

45
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
No le cambies. Estás en tendencia.

46
00:04:00,000 --> 00:04:08,000
Amorcito corazón de si. Quédate aquí en tendencias con pey garra.

47
00:04:08,000 --> 00:04:20,000
Tenemos tu atención. Es por eso que este espacio es perfecto para que tu producto o servicio sea conocido por millones de personas que se encuentran en este momento en su casa, su oficina o en su automóvil.

48
00:04:20,000 --> 00:04:32,000
Aprovecha y enunciate con nosotros. Somos RSS punto com y tenemos un paquete justo para ti. Escribe un correo a ventas arroba RSS punto com ventas arroba RSS punto com.

49
00:04:32,000 --> 00:04:37,000
Y sabrás que se siente estar en boca de todos.

50
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
Estás en tendencias con pey garra.

51
00:04:40,000 --> 00:04:50,000
Pasaste ya estamos de regreso en este jueves de precofeo con mi querido Fabián Paso, que nos está contando todo sobre se llamaba Pedro Infante.

52
00:04:50,000 --> 00:05:02,000
Ya ves, cuéntanos un poquito porque te quería preguntar desde el bloque pasado mi querido Fabián y me quedé con los dedos en la puerta de justamente este momento crucial en la muerte de Pedro Infante, en donde tú además participas.

53
00:05:02,000 --> 00:05:18,000
Es híjole. La verdad es que fue muy padre realizarlo toda la investigación que tuvimos detrás, porque ya ves que existe mucho esta esta teoría conspiranoica de que no se murió y realmente estaba escondido.

54
00:05:18,000 --> 00:05:26,000
Hicimos una investigación bastante exhaustiva junto con el productor, con Rubén Galindo y pues sí, sí se murió.

55
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Y efectivamente sí murió.

56
00:05:28,000 --> 00:05:38,000
Sí, efectivamente murió bastante trágico y sobre todo cómo se fueron desarrollando las cosas para que para llegar a ese momento del accidente.

57
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Él no debió haber abordado tal vez ese avión.

58
00:05:41,000 --> 00:05:47,000
Quién iba de piloto, que es el capitán Vidal, que es el que me toca a quien me toca representar.

59
00:05:47,000 --> 00:05:51,000
Estaba recién operado del apéndice, pero no había quien volar a esa aeronave.

60
00:05:51,000 --> 00:06:01,000
Entonces Vidal se anima y se avienta creyendo que ya está listo y son una serie de factores que se juntan y al final viene esta tragedia.

61
00:06:01,000 --> 00:06:05,000
El momento crítico que nos arrancan justamente a un ídolo.

62
00:06:05,000 --> 00:06:12,000
Digamos que aquí vamos a poder ver de primera mano básicamente todo lo que ha especulado el público mexicano durante mucho tiempo, no Fabián?

63
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
Sí, y fíjate que realizar esa escena del avión fue bastante complicado.

64
00:06:17,000 --> 00:06:26,000
Estábamos en un foro que es completamente los 360 grados, una pantalla azul y verde, green screen.

65
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
Y estábamos sobre una plataforma que sí tenía movimiento.

66
00:06:30,000 --> 00:06:35,000
Entonces, cuando nos ven luchando con el avión, realmente estamos luchando con una plataforma.

67
00:06:35,000 --> 00:06:41,000
Entonces, creo que la escena nos quedó bastante conmovedora, bastante realista y yo creo que la van a disfrutar mucho.

68
00:06:41,000 --> 00:06:49,000
Oye, a ver, en la crítica dicen mucho que en estas series se centraron en la historia básicamente de la esposa de Pedro Infante.

69
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
¿Tú crees que le dieron mucho foco o que está ahí más bien balanceado?

70
00:06:53,000 --> 00:07:04,000
Yo sí creo que está balanceado, creo que está balanceado porque al final, digo, tiene mucho peso la esposa porque es quien lo anima a aventurarse y a luchar por sus sueños.

71
00:07:04,000 --> 00:07:09,000
Entonces, obviamente tiene bastante peso, pero creo que está bastante balanceado, ¿no?

72
00:07:09,000 --> 00:07:15,000
Yo creo que está muy bien contada, yo creo que la gente la va a disfrutar mucho, es muy digerible.

73
00:07:15,000 --> 00:07:26,000
No puedo decir que es para toda la familia porque hay escenas ahí que no pueden ver los pequeñitos, pero de adolescentes en adelante la van a disfrutar mucho, definitivamente.

74
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
Oye, y cuéntanos de la música que por supuesto debe jugar un papel fundamental en la serie, ¿no?

75
00:07:31,000 --> 00:07:40,000
Sí, padrísimo, padrísimo, mira, claro que yo había escuchado cosas de Pedro Infante, ¿no? pero pues tal vez como muy por encimita, ¿no?

76
00:07:40,000 --> 00:07:51,000
No me había puesto a escuchar realmente la música y ahora tuve la oportunidad de escuchar más sus canciones, de inclusive ver algunos films y lo disfruté bastante, lo disfruté mucho.

77
00:07:51,000 --> 00:08:05,000
Y creo que el trabajo de Mario fue bastante bueno, me tocó escucharlo ensayar de repente en el set y darme cuenta de que inclusive el tono de su voz y todo se parecía bastante.

78
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Entonces, creo que logró un trabajo muy, muy bueno, muy, muy bueno.

79
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
También estrenaste la nueva temporada de El Señor de los Cielos.

80
00:08:11,000 --> 00:08:22,000
Estrenamos la temporada 8 y también en carga de acción me divertí mucho porque tenía ya muchos años sin hacer disparos y balazos y cosas así en tele.

81
00:08:22,000 --> 00:08:31,000
Entonces me divertí bastante y pues ha sido un exitazo, a la gente le fascina, número uno en telemundo y le ha encantado al público.

82
00:08:31,000 --> 00:08:37,000
Oye, ¿qué ha sido además un exitazo a nivel internacional? O sea, a mí me tocó estar en Turquía y que la gente me preguntara.

83
00:08:37,000 --> 00:08:46,000
Sí, es correcto en todo el mundo y de hecho sí, escriben de no sé, al Instagram y demás, escriben de diferentes partes del mundo y es una gran sorpresa, es muy bonito.

84
00:08:46,000 --> 00:08:54,000
Oye, qué maravilla y qué bendecido has estado porque has participado además en proyectos también en Disney Channel, no, en el estreno de Verne.

85
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
O sea, que te ha ido entonces increíble y no has parado básicamente.

86
00:08:58,000 --> 00:09:09,000
Sí, bendito Dios, hay bastante trabajo y todavía más proyectos en puerta que los cuales no me gusta mucho hablar porque ya sabes que luego dicen que si hablas de algún proyecto se te cae.

87
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Entonces para lo mejor no le jugamos al vivo.

88
00:09:11,000 --> 00:09:17,000
Y que luego además ya sé que todos los managers los tienen ajusticiados de no vayas a adelantar nada todavía.

89
00:09:17,000 --> 00:09:27,000
Es correcto, es correcto. Entonces ya de por sí me trae frito con que no me raje de pasar a las alfombras rojas ahora también no hablar de proyectos.

90
00:09:27,000 --> 00:09:33,000
Oye, Fico, Fabián, cuéntame por favor qué proyectos tienes justamente del cine.

91
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
No, es que también no puedo hablar de eso todavía.

92
00:09:38,000 --> 00:09:42,000
Bueno, ya nada más suelta la sopa, es una película muy buena.

93
00:09:42,000 --> 00:09:48,000
Es una comedia muy divertida y que van a poder disfrutar seguramente este 2024.

94
00:09:48,000 --> 00:09:57,000
Están pendientes, sobre todo en mis redes, ahí siempre lo publico ya que me dan luz verde, desde luego que publico.

95
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
Oye, eres muy de redes o te cuesta trabajo de repente subirte todo al tren?

96
00:10:01,000 --> 00:10:07,000
Yo sentía que era muy de redes, fíjate, yo creía que era muy de redes que pasaba en mi celular.

97
00:10:07,000 --> 00:10:13,000
Me he dado cuenta que no es así, que estoy muy chavito, muy en pañales.

98
00:10:13,000 --> 00:10:18,000
Yo estoy invirtiendo tiempo en mis redes y resulta que no, que estoy muy verde, estoy muy verde.

99
00:10:18,000 --> 00:10:24,000
Oye, a ver, Fabián, cuéntame por favor, porque he platicado con muchos compañeros tuyos aquí acerca de la polémica

100
00:10:24,000 --> 00:10:30,000
de que la industria ya se está volviendo también un pase directo para el casting de varias películas,

101
00:10:30,000 --> 00:10:34,000
el hecho de tener followers en las redes sociales.

102
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
Tristemente es correcto, es cierto.

103
00:10:37,000 --> 00:10:46,000
Y digo tristemente porque al parecer hay productores que no, pues más bien no cachan que el que tengas muchos followers

104
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
en tus redes no garantiza que van a ver el proyecto.

105
00:10:50,000 --> 00:11:02,000
Entonces, le están apostando muchas veces al número de seguidores en lugar de al talento o no sé, inclusive al tipo, a la imagen.

106
00:11:02,000 --> 00:11:08,000
Y eso es bastante triste porque creo que desafortunadamente la industria ha tenido ahí un pequeño slump,

107
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
una pequeña caída en base a talento.

108
00:11:12,000 --> 00:11:17,000
Entonces, bueno, ojalá pronto recapaciten acerca de eso.

109
00:11:17,000 --> 00:11:22,000
Afortunadamente no son todos, no, solo son algún grupo de productores.

110
00:11:22,000 --> 00:11:28,000
Los directores no, los directores se mantienen al margen, los directores siguen con queriendo hacer el casting

111
00:11:28,000 --> 00:11:32,000
y queriendo ver el talento de las personas, pero sí, por ahí hay de repente algunas,

112
00:11:32,000 --> 00:11:37,000
algunas producciones que prefieren el número de seguidores que no garantiza nada desde luego.

113
00:11:37,000 --> 00:11:44,000
Eso por supuesto, como bien dices, no se sabe si los van a ver al teatro, si van a apoyar las series y las películas.

114
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
Pero lo que sí es un hecho es que de verdad no se pueden perder.

115
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Por supuesto, se llamaba Pedro Infante.

116
00:11:50,000 --> 00:11:55,000
Yo quiero que nos cuentes para meterte también en la piel de tu personaje,

117
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
porque todo el tema de caracterización que debe de ser muy importante, no?

118
00:11:59,000 --> 00:12:05,000
Sí, digo desde mi trabajo físico en la subida de peso,

119
00:12:05,000 --> 00:12:12,000
en tratar de darle vida a un personaje que además venía de una reciente cirugía

120
00:12:12,000 --> 00:12:17,000
y estar pendiente de eso y consciente de eso cuando estás grabando

121
00:12:17,000 --> 00:12:22,000
y que además al momento del rodaje, como te decía, estamos luchando con la aeronave.

122
00:12:22,000 --> 00:12:26,000
Entonces recordar que sí, estás luchando, pero te sigue doliendo la herida.

123
00:12:26,000 --> 00:12:31,000
Entonces todas esas cosas y sobre todo la amistad que tuvieron Vidal y Pedro.

124
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
Este fue muy bonito, muy bonito recrearlo.

125
00:12:34,000 --> 00:12:41,000
La ventaja es que con una persona tan bella como Mario, pues no hubo ningún conflicto,

126
00:12:41,000 --> 00:12:45,000
ni ningún bache para recrear esa amistad que existía entre ellos dos.

127
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Oye, querido, ¿dónde grabaron la serie?

128
00:12:47,000 --> 00:12:54,000
A mí me tocó en Ciudad de México y en Pachuca, en la Bella Airosa y en el aeropuerto.

129
00:12:54,000 --> 00:12:58,000
Oye, qué maravilla y seguramente además pasaron miles de historias,

130
00:12:58,000 --> 00:13:02,000
porque yo sé que incluso se quisieron colar algunos paparazzis para dar, digamos,

131
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
una ventanita de lo que se estaban grabando.

132
00:13:05,000 --> 00:13:10,000
Sí, sí, de hecho cuando viajábamos a alguna locación o algo así,

133
00:13:10,000 --> 00:13:16,000
era muy utilizar códigos y vamos a hablar de esta forma,

134
00:13:16,000 --> 00:13:21,000
porque al parecer hubo por ahí algo de espionaje en redes y demás.

135
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
No podíamos decir a dónde íbamos y andábamos muy under covers.

136
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Entonces sí, sí, por ahí hubo.

137
00:13:27,000 --> 00:13:31,000
Oye, qué maravilla, mi querido Fabián, se me acaba tristemente el tiempo,

138
00:13:31,000 --> 00:13:36,000
pero por favor invita a que todo el público, por supuesto, vea Se Llamaba Pedro Infante

139
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
y a que te sigan en las redes también.

140
00:13:38,000 --> 00:13:44,000
Sí, claro, los esperamos. Por favor, por favor, vean, por VIX se llamaba Pedro Infante.

141
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
Pueden disfrutar toda la serie de un jalón.

142
00:13:46,000 --> 00:13:51,000
Están todos los capítulos y sigan en mis redes, sobre todo en mi Instagram.

143
00:13:51,000 --> 00:13:56,000
Estoy como arroba Pazzo Fabián. Pazzo es como pizza, pero no es pizza, es Pazzo.

144
00:13:56,000 --> 00:14:01,000
Y con gusto, me gusta contestar los mensajes de todos y los saludos de todos.

145
00:14:01,000 --> 00:14:15,000
Gracias, querido. Te mandamos un fuerte abrazo.

146
00:14:31,000 --> 00:14:40,000
Y ya estamos de regreso. Oigan, el VIH, una enfermedad que por años fue catalogada,

147
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
fíjense bien, como la peste rosa.

148
00:14:43,000 --> 00:14:48,000
Y esto es porque los prejuicios y etiquetas pudieron más que la educación y la investigación.

149
00:14:48,000 --> 00:14:52,000
Pero hay que quitar todos esos mitos y de verdad entender el virus.

150
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Y para eso ya llegó Kike Galdiano.

151
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
¿Cómo estás? Buenas noches.

152
00:14:56,000 --> 00:15:01,000
¿Qué escándala? Con Kike Galdiano.

153
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
¿Qué onda, mi Pei? Estoy bien contento de estar como siempre aquí contigo.

154
00:15:04,000 --> 00:15:10,000
Y vamos a hablar de este tema que todavía pareciera que no hay mucha información, Pei.

155
00:15:10,000 --> 00:15:17,000
La verdad es que hemos estado desde escándala sensibilizando con programas como Sex Scandala,

156
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
haciendo conversatorios, campañas.

157
00:15:20,000 --> 00:15:25,000
Y pareciera que no es la información suficiente, Pei.

158
00:15:25,000 --> 00:15:31,000
¿Cuándo te enteraste que indetectable era igual a intransmisible? ¿Sabes qué es esto?

159
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
Claro, pero además me interesa yo muchos años después, Kike,

160
00:15:34,000 --> 00:15:39,000
las cifras tan alarmantes que cada vez se presenta en chavos más jóvenes

161
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
que empiezan su vida sexual prácticamente en la pubertad.

162
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
Definitivamente, no.

163
00:15:43,000 --> 00:15:49,000
O sea, miren, así como dijiste, se cumplen 42 años de que el SIDA llegó al mundo occidental

164
00:15:49,000 --> 00:15:56,000
cuando se descubrió esta rara enfermedad que afectaba en su mayoría a hombres homosexuales en Estados Unidos.

165
00:15:56,000 --> 00:16:01,000
Pero bueno, sin embargo, el VIH que causaba el SIDA, ¿no?

166
00:16:01,000 --> 00:16:09,000
Realmente tenemos que saber mucho o tenemos que saber la historia del VIH para entenderlo.

167
00:16:09,000 --> 00:16:15,000
Realmente es una mutación de un virus que causa inmuno deficiencia en los simios llamado CIV,

168
00:16:15,000 --> 00:16:20,000
el cual pues pasó de un animal a un humano, ¿no?

169
00:16:20,000 --> 00:16:24,000
Así básicamente, pues tuvo que haber sido, ¿no?

170
00:16:24,000 --> 00:16:29,000
Oye, y todo el estigma social, mi querido Kike, que ha tenido la enfermedad hacia la comunidad LGBT,

171
00:16:29,000 --> 00:16:36,000
y hoy vemos que la tortilla se cambió y ahora digamos que más mujeres a nivel internacional

172
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
tienen la enfermedad que hombres.

173
00:16:38,000 --> 00:16:43,000
Definitivamente, esta cifra, miren, y para todas las personas que nos están escuchando que piensan,

174
00:16:43,000 --> 00:16:48,000
no, es que yo soy heterosexual, eso solamente es una enfermedad de gays, ¿no?

175
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
O de mujeres trans.

176
00:16:49,000 --> 00:16:54,000
En este momento, ya en Europa, la pirámide se está volteando, Pei.

177
00:16:54,000 --> 00:17:03,000
Hay mucho más casos de nuevas transmisiones de personas que son heterosexuales que de homosexuales.

178
00:17:03,000 --> 00:17:10,000
Porque bien o mal, nosotros tenemos viviendo, la comunidad LGBT viviendo con el virus pues 42 años, ¿no?

179
00:17:10,000 --> 00:17:18,000
Y realmente, pues las personas heterosexuales, pues su mayor miedo es que se embaracen, ¿no?

180
00:17:18,000 --> 00:17:27,000
Entonces, acá de este lado, lo que está pasando, como repito, en Europa ya la pirámide se está volteando,

181
00:17:27,000 --> 00:17:34,000
de nuevos casos, son mucho más personas heterosexuales que de la comunidad LGBT.

182
00:17:34,000 --> 00:17:39,000
A más temprana edad estamos hablando chavitas y chavitos de 11, 12 años.

183
00:17:39,000 --> 00:17:44,000
Efectivamente, a ver, es una realidad, y no podemos hacernos guajes, Pei,

184
00:17:44,000 --> 00:17:53,000
que cada vez más los preadolescentes o adolescentes están teniendo relaciones sexuales,

185
00:17:53,000 --> 00:18:01,000
o incluso llega a haber violaciones de menores.

186
00:18:01,000 --> 00:18:10,000
Entonces, pues el tema de las transmisiones, de las infecciones de transmisión sexual, pues están a la orden del día.

187
00:18:10,000 --> 00:18:17,000
Y el VIH, pues aunque ya no es una sentencia de muerte, quiero aclararlo aquí, ya no es una sentencia de muerte,

188
00:18:17,000 --> 00:18:21,000
ya es mucho más agresivo tener diabetes que VIH.

189
00:18:21,000 --> 00:18:27,000
Porque pues el VIH con el medicamento que ya, los medicamentos que ya existen,

190
00:18:27,000 --> 00:18:38,000
en una sola pastilla, te vuelves indetectable, que es indetectable que la cantidad de virus que hay por la sangre,

191
00:18:38,000 --> 00:18:43,000
finalmente se vuelve tan insignificante que es imposible transmitirlo, Pei.

192
00:18:43,000 --> 00:18:47,000
Oye, pero eso hay que aclararlo, Kike, para toda la gente que nos está escuchando,

193
00:18:47,000 --> 00:18:53,000
es muy importante hacerse la revisión periódica porque no sabes el pavor que le da mucha gente y dicen,

194
00:18:53,000 --> 00:18:57,000
yo jamás me voy a hacer una de esas pruebas. Y entonces es cuando empiezan los contagios a proliferar.

195
00:18:57,000 --> 00:19:02,000
Definitivamente. Y qué bueno que dices la palabra, por ejemplo, contagio.

196
00:19:02,000 --> 00:19:12,000
Nosotros sabemos hoy en día, ya la palabra ya no se usa tanto, sobre todo porque tiene una carga fuerte de estigma.

197
00:19:12,000 --> 00:19:16,000
Pasa también, mira, pasó también con el COVID.

198
00:19:16,000 --> 00:19:23,000
El hecho de que te contagiaran, ¿te acuerdas cómo se ponía la gente incluso hasta violenta cuando...?

199
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Oye, ¿al día de hoy todavía?

200
00:19:25,000 --> 00:19:30,000
Sí, definitivamente, no. O sea, ya parecían, era como una peste, ¿no?

201
00:19:30,000 --> 00:19:35,000
En aquella época, en los 80s, se hablaba de un cáncer gay, ¿no?

202
00:19:35,000 --> 00:19:41,000
O sea, empezaron, pues realmente en Los Ángeles, San Francisco, ¿no?

203
00:19:41,000 --> 00:19:50,000
Exactamente en 1981 se le denomina así como el cáncer gay y no se sabía en ese momento qué causaba el sida.

204
00:19:50,000 --> 00:19:55,000
Pero pues empezaron a caer. Pedrito Solá lo decía, me comentó en algún momento.

205
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
Yo vi a todos mis amigos que se empezaron a morir.

206
00:19:58,000 --> 00:20:05,000
Entonces, imagínate, Pei, que estamos así de repente y pues solamente le pasaba, por lo general,

207
00:20:05,000 --> 00:20:13,000
a homosexuales toda la década de los 80s y esto pues finalmente fue como muy estigmatizante,

208
00:20:13,000 --> 00:20:19,000
sobre todo para la comunidad, porque pues todo lo que se había avanzado ahí va para atrás

209
00:20:19,000 --> 00:20:25,000
y había una fuerte carga, sobre todo de estigma en el...

210
00:20:25,000 --> 00:20:32,000
Ya te veían que eras gay y era... tiene sida, tiene... está enfermo, ¿no?

211
00:20:32,000 --> 00:20:40,000
Entonces, esto muchos grupos de ultraderecha en ese momento lo usaron para decir, pues mira, es que es un castigo de Dios.

212
00:20:40,000 --> 00:20:47,000
Entonces fue complejo, fue una época muy oscura donde mucha gente se volvió a meter al clóset,

213
00:20:47,000 --> 00:20:55,000
donde era sumamente, pues, pues duro, ¿no? Ser parte de la comunidad gay en ese momento.

214
00:20:55,000 --> 00:21:04,000
Y después, en la década de los 90s fue cuando empezó pues a transmitirse el virus, no solamente a la comunidad LGBT,

215
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
sino ya por tema de transfusiones de sangre, ¿no?

216
00:21:07,000 --> 00:21:14,000
O sea, había casos, por ejemplo, de niños que les tras... había estas... en los hospitales,

217
00:21:14,000 --> 00:21:22,000
les hacían una transfusión de sangre y pues les transmitían el virus y desafortunadamente ahí era cuando se dieron cuenta,

218
00:21:22,000 --> 00:21:27,000
había muchas mujeres heterosexuales que tal vez sus esposos les transmitían el virus

219
00:21:27,000 --> 00:21:33,000
y salían a la calle a luchar con los homosexuales a decir, esto no es un cáncer gay.

220
00:21:33,000 --> 00:21:39,000
Entonces ha ido evolucionando definitivamente la historia del VIH sida.

221
00:21:39,000 --> 00:21:44,000
Sabemos hoy en día que el primero de diciembre, pues, es el día mundial contra el VIH

222
00:21:44,000 --> 00:21:50,000
donde se organizan muchas conferencias, hay mucha sensibiliza... sensibilización.

223
00:21:50,000 --> 00:21:55,000
También se hace mucha conciencia de las personas que han perdido la vida,

224
00:21:55,000 --> 00:22:00,000
pero hoy en día con los tratamientos que se tienen, Pei, ya no debería de morir nadie.

225
00:22:00,000 --> 00:22:06,000
Oye, muy importante esto que mencionas, Miquelio Quique, acerca del famoso PrEP.

226
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
Sí, definitivamente. Hoy yo, por ejemplo, soy usuario de PrEP.

227
00:22:09,000 --> 00:22:18,000
Esta pastilla, ¿no? Que es realmente para simplificar, es el escudo para evitar contraer VIH, ¿no?

228
00:22:18,000 --> 00:22:26,000
En un 99.9%, realmente esta pastillita lo que hace es que te protege del VIH,

229
00:22:26,000 --> 00:22:30,000
pero no de todas las infecciones de transmisión sexual, eso cabe aclarar.

230
00:22:30,000 --> 00:22:35,000
Por eso es bien importante la parte del condón, sobre todo cuando tenemos relaciones

231
00:22:35,000 --> 00:22:40,000
y también el hecho de checarnos, pues, por lo menos cada seis meses,

232
00:22:40,000 --> 00:22:48,000
o por lo menos una vez al año, Pei, para saber el estatus y la salud sexual que tenemos.

233
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
Oye, y que este blindaje que, como bien mencionas, Miquelio Quique,

234
00:22:51,000 --> 00:22:55,000
para toda la gente que nos está escuchando, por favor, no se confíen con el PrEP,

235
00:22:55,000 --> 00:22:59,000
porque todavía pueden contraer las demás enfermedades de transmisión sexual.

236
00:22:59,000 --> 00:23:06,000
Definitivamente, ¿no? Hay muchísimos mitos que rodean al VIH, pero el mito,

237
00:23:06,000 --> 00:23:10,000
pues, básicamente uno es que el VIH se puede transmitir por el aire, ¿no?

238
00:23:10,000 --> 00:23:16,000
Por tomar de un vaso de una persona que vive con el virus, no es cierto.

239
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
A ver, no pasa absolutamente nada, ni tampoco se transmite tocando,

240
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
o sea, se transmite por las secreciones o por las transfusiones de sangre, ¿no?

241
00:23:24,000 --> 00:23:31,000
O sea, realmente necesitarías, ¿no? Muchísima cantidad de sangre que está,

242
00:23:31,000 --> 00:23:34,000
que estás tocando para que pase eso, ¿no?

243
00:23:34,000 --> 00:23:40,000
Ahora, ahí también está la PrEP, ¿no? Que si tú tienes una relación de alto riesgo,

244
00:23:40,000 --> 00:23:46,000
pues, puedes ingerirla y es como la pastilla el día siguiente, Pei.

245
00:23:46,000 --> 00:23:52,000
Tú te la tomas al máximo 72 horas después de que tuviste una relación de alto riesgo

246
00:23:52,000 --> 00:23:57,000
y esas pastillas, esas 30 pastillas que te van a estar tomando,

247
00:23:57,000 --> 00:24:02,000
te van a estar dando para todo ese mes, van a hacer que el virus pues no entre a tu cuerpo.

248
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
Entonces, ya hay muchísimos avances,

249
00:24:05,000 --> 00:24:08,000
pero hay muchísimo trabajo que hacer también, Pei, para sensibilizar.

250
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
Oye, y por eso tenemos que seguir hablando de esto, mi querido Kike,

251
00:24:11,000 --> 00:24:16,000
porque pareciera que de repente, por tan manoseado que se encuentra el tema,

252
00:24:16,000 --> 00:24:20,000
de pronto la gente se confía y ahí es cuando vienen las tasas altas de,

253
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
por supuesto, las personas que están contrayendo el virus.

254
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Exactamente.

255
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
¡Qué maravilla, mi querido Kike! Hay que leer todos los contenidos

256
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
y las mesas de debate que tienen, por supuesto, colgados ahí en Scandala.

257
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
Definitivamente, ahí tenemos toda la información, Scandala.com.

258
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
Yo soy Kike Galdiano y nos vemos la semana que entra mi Pei.

259
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
Gracias, papi. Nos vemos la próxima semana. ¡Te queremos!

260
00:24:39,000 --> 00:25:08,000
¡Bye!

261
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
¡Suscribete al canal y distribuido por RSS.com!

262
00:25:12,000 --> 00:25:17,000
RSS.com. Hacer podcasts de manera fácil.

263
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
Estás en Tendencias con Pei Garza.

264
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Quiero llegar...

265
00:25:24,000 --> 00:25:28,000
Y ya estamos de regreso, preciaditos, y hoy les tengo un gran amigo

266
00:25:28,000 --> 00:25:32,000
y talento 100% mexicano que es actor, cantante y conductor

267
00:25:32,000 --> 00:25:37,000
y la está rompiendo en la nueva serie Doctora Lucía en Tendencias.

268
00:25:37,000 --> 00:25:40,000
Mi querido Raco Almenero, ¿cómo estás? Buenas noches.

269
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
Hola, amigo. Muy contento de estar aquí. ¿Cómo estás? ¿Cómo estás?

270
00:25:44,000 --> 00:25:48,000
Oye, con un gustazo de saludarte, querido, pero además,

271
00:25:48,000 --> 00:25:52,000
también muy orgulloso de que este proyecto esté tan bendecido

272
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
y cada vez se pone mejor esta serie.

273
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Oye, la verdad es que te voy a decir algo.

274
00:25:57,000 --> 00:26:01,000
No sabes cómo quería un proyecto de este estilo, o sea, uno como actor,

275
00:26:01,000 --> 00:26:05,000
pues obviamente que siempre como que agradeces el tener este tipo de cosas

276
00:26:05,000 --> 00:26:09,000
donde no sea el típico galán de novela o el típico...

277
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
la típica comedia, o no sé, como que hay cosas que son muy lógicas

278
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
ya siempre, ¿no?, de lo que se hace.

279
00:26:15,000 --> 00:26:19,000
Y como que tener la posibilidad de crear personajes, primero que nada,

280
00:26:19,000 --> 00:26:23,000
pues muy agradecido porque tenemos un superdirector que es Carlos Carrera

281
00:26:23,000 --> 00:26:28,000
y la verdad él nos... bueno, él nos ha permitido muchísimo

282
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
tanto Carlos como Raúl Caballero hacer lo que queramos

283
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
casi casi con los personajes, o sea,

284
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
poderle proponer realmente y además proponer acá,

285
00:26:36,000 --> 00:26:42,000
pues para mí fue muy diferente hacer ahora un paramédico villano,

286
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
pero aparte un villano pues muy cómico, ¿no?

287
00:26:44,000 --> 00:26:47,000
O sea, como con tanta comedia y con tantas...

288
00:26:47,000 --> 00:26:50,000
yo quería sacar mis nacadas, Pei.

289
00:26:50,000 --> 00:26:53,000
Porque el Charlie es malo, pero trae giribilla, ¿no?

290
00:26:53,000 --> 00:26:57,000
No, el Charlie trae mucha giribilla, mucha giribilla,

291
00:26:57,000 --> 00:27:01,000
se porta re mal el Charlie, es muy amante de lo ajeno,

292
00:27:01,000 --> 00:27:05,000
ya ves que también ahí con la chave le entra al quite

293
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
y bueno, pues hasta termina en la cárcel.

294
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
La verdad es que, pues pobre de mi Charlie porque es buena persona,

295
00:27:10,000 --> 00:27:13,000
pero pues actúa de acuerdo a veces a su educación

296
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
y también a los sueldos porque, digo, no es justificada nunca,

297
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
pero obviamente que también teniendo los sueldos que tienen.

298
00:27:20,000 --> 00:27:23,000
Yo ahora que viví tres meses como paramédico,

299
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
que tomé primeros auxilios y que bueno, en un llamado

300
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
puede parecer tanto tiempo como lo que ellos viven, dices,

301
00:27:29,000 --> 00:27:34,000
no manches, desde las madrinas que se ponen cargando las camillas,

302
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
recogiendo a los pacientes, se van a meter a lugares,

303
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
oye, pues a donde sea, donde sea que hay un accidente,

304
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
pues un paramédico va y a recogerlos, ¿no?

305
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Oigan, que por cierto, le mandamos un fuerte abrazo

306
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
a todos los profesionales de la salud, que siempre nos están

307
00:27:47,000 --> 00:27:51,000
salvando la vida y que ahorra que aquí además tuviste la gran fortuna

308
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
de experimentar en carne propia, no solamente el personaje,

309
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
sino todo lo que implica la profesión, ¿no?

310
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Lo que nos estás diciendo.

311
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
Todo lo que implica, te estoy, te digo que tomé cursos hasta

312
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
de, ponablemente, todos de primeros auxilios,

313
00:28:04,000 --> 00:28:07,000
de manejar una ambulancia, o sea, hay cosas que no son tan sencillas

314
00:28:07,000 --> 00:28:10,000
como parecer a prender la sirena, manejar una ambulancia,

315
00:28:10,000 --> 00:28:14,000
o sea, una ambulancia es enorme, entonces de repente no es tan fácil pasar.

316
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
Déjame te digo que nosotros grabamos en calle,

317
00:28:17,000 --> 00:28:21,000
todo fue en locaciones, y la verdad es que la gente no tiene respeto

318
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
ni con las ambulancias. Yo estaba impresionado, digo,

319
00:28:24,000 --> 00:28:28,000
no es posible que la gente tanto pida respeto y tanto pida tolerancia

320
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
y contra las ambulancias. Había gente que se nos metía

321
00:28:31,000 --> 00:28:35,000
y amentarnosla, o sea, por estar en la ambulancia

322
00:28:35,000 --> 00:28:39,000
ni estorgándole a nadie en el carril, pero la gente le molesta todo, ¿no?

323
00:28:39,000 --> 00:28:42,000
A pesar de que, pues, probablemente esa ambulancia está salvando

324
00:28:42,000 --> 00:28:45,000
a alguien que tú amas o alguien que tú conoces,

325
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
porque, pues, definitivamente que...

326
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
Y que además este respeto, Miguel, y la cultura,

327
00:28:50,000 --> 00:28:54,000
que eso tenemos que ponerlo de verdad en nuestro ADN,

328
00:28:54,000 --> 00:28:57,000
y hay que enseñarle desde los más chavos de la casa justamente eso,

329
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
que podría ser un ser querido nuestro, podría ser algún familiar,

330
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
pero eso sí, no puedes dejarla ni siquiera pasar

331
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
porque te vaya a robar dos minutos de tu vida.

332
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Le daré... O sea, exacto, yo digo,

333
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
¿qué les quita que esté la ambulancia aquí parada?

334
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
O sea, ni siquiera se está estorbando, no está haciendo tráfico,

335
00:29:12,000 --> 00:29:15,000
y la gente, te digo, te lamenta, te gritan cosas.

336
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
Si nos parábamos de repente, pues, para bajar a algún enfermo,

337
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
y, pues, obviamente la gente no sabía que era ficción,

338
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
pero estábamos bajando la camilla con enfermos,

339
00:29:23,000 --> 00:29:27,000
la gente, de repente, sin ningún cuidado, eh, o sea, de verdad.

340
00:29:27,000 --> 00:29:30,000
Pero bueno, volviendo a lo bueno y a lo agradecido

341
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
que estoy con los paramédicos ahora,

342
00:29:32,000 --> 00:29:35,000
como tú vices viviendo en carne propia, siendo uno de ellos,

343
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
obviamente es una ficción, pero puedes vivir

344
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
y puedes encarnar un poco lo que ellos viven.

345
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
Yo, primero que nada, quiero agradecer a ellos

346
00:29:43,000 --> 00:29:47,000
por la labor que hacen, y ojalá que el gobierno

347
00:29:47,000 --> 00:29:50,000
y ojalá que las personas les den un mejor sueldo,

348
00:29:50,000 --> 00:29:53,000
mejores propinas, mejor todo, porque la verdad que la labor

349
00:29:53,000 --> 00:29:56,000
que ellos hacen es impresionante, tienen unos horarios súper pesados,

350
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
y bueno, hacerlo ahora en Doctora Lucía,

351
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
y pues hacer a un gañán con tanto respeto,

352
00:30:01,000 --> 00:30:04,000
hacer a este villanazo tan divertido,

353
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
y poderle meter mis frases nacas que tenía guardadas aquí en el cajón.

354
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Y ya las querías usar, Teoría.

355
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
Ya, yo decía, ¿cuándo las voy a poder usar?

356
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
Nada más las usaba con mis amigos, no? Bueno, tú sabes.

357
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
Pero digo, ¿cuándo las voy a poder usar?

358
00:30:18,000 --> 00:30:22,000
Fíjate, tenía muchas frases de mi hermana que se aventaba.

359
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
Yo decía, ¿cuándo, cuándo?

360
00:30:23,000 --> 00:30:29,000
Y ahora, pues me tocó con el Charlie meterle bastante escandela, ¿no?

361
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
Me encanta porque además un helicazo que se acompaña ahí,

362
00:30:34,000 --> 00:30:39,000
que está Kuno Becker, Mari Marvega, Ana Lajewska, Mauricio Islas,

363
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
Christian de la Fuente, que yo creo que también es parte de la magia

364
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
que tiene la gente totalmente enganchada con esta serie.

365
00:30:45,000 --> 00:30:49,000
Pues sí, porque mira, Azteca está regresando a hacer ficción

366
00:30:49,000 --> 00:30:52,000
para los que no lo saben o no están siguiendo ahorita la serie.

367
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
Digo, igual la serie se va para una plataforma importante,

368
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
ya después les platicaremos.

369
00:30:57,000 --> 00:31:01,000
Pues está muy cool porque Azteca se aventó con todo para hacer ficción,

370
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
porque durante, creo que nueve años, Orgo de Cipet,

371
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
no habían hecho para nada ficción.

372
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
Era todo realities y programas y conducción y,

373
00:31:09,000 --> 00:31:13,000
y otros realities como de deportes que hacen la isla, no sé.

374
00:31:13,000 --> 00:31:17,000
Y ahora con este es la primera apuesta que hace Azteca

375
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
y la neta es que se aventó una súper apuesta,

376
00:31:19,000 --> 00:31:23,000
porque hacer una serie de médicos,

377
00:31:23,000 --> 00:31:27,000
pues nosotros trabajamos todo el tiempo con médicos reales.

378
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
A mí me tenían que enseñar a hacer una tracheostomía

379
00:31:30,000 --> 00:31:33,000
y por dónde bota la sangre y de cómo limpias y las gasas

380
00:31:33,000 --> 00:31:37,000
y qué se trae en el maletín y a escuchar un corazón y el pulso.

381
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
Y bueno, todo lo que se tiene que hacer, la verdad es que

382
00:31:40,000 --> 00:31:44,000
pues se aventaron con todo y obviamente helicópteros se usaron,

383
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
pues muchísimas ambulancias.

384
00:31:46,000 --> 00:31:50,000
No me sé la cifra, te mentiría, pero creo que hay más de nueve mil extras.

385
00:31:50,000 --> 00:31:55,000
O sea, ojalá que vean el final, el final está espectacular,

386
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
o sea, termina muy cool, muy cool.

387
00:31:58,000 --> 00:32:02,000
Y yo espero que lo vean porque hay un equipazo, muchos extras,

388
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
muchos actores, muchos en escena,

389
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
pues todos los doctores que acabas de mencionar,

390
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
pues creo que Terazteka se aventó un súper buen elenco.

391
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
No lo digo por mí nada más.

392
00:32:11,000 --> 00:32:17,000
Oye, querido, ya ver, acaba este proyecto y andas con todo también

393
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
porque tienes tu faceta de conductor.

394
00:32:19,000 --> 00:32:24,000
Sí, sí, amigo, tú sabes que la conducción me fascina, me fascina, me fascina.

395
00:32:24,000 --> 00:32:28,000
Me chismearon por ahí que vas a estar en Mujeres Asesinas.

396
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
Oh my god, cómo corren los chismes, ¿verdad?

397
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
Tenemos toda la información.

398
00:32:33,000 --> 00:32:37,000
Toda la información. Pues sí, amigo, al parecer, al parecer sí.

399
00:32:37,000 --> 00:32:42,000
Fíjate que ha sido un poco complicado porque pues con doctora Lucia

400
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
yo estoy todo el día en llamados.

401
00:32:44,000 --> 00:32:48,000
Ya ahora ya terminé, pero estuvimos grabando Mujeres Asesinas

402
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
hace dos semanas.

403
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Ha sido un tema muy complicado.

404
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
Ha sido un tema muy complicado.

405
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Yo creo que la gente que está en su casa de repente no se imaginan,

406
00:32:54,000 --> 00:32:58,000
pero muchos de los actores se nos empalman cosas y de repente hay que soltarlas.

407
00:32:58,000 --> 00:33:04,000
Entonces con Mujeres Asesinas vamos a ver qué pasa porque me están buscando

408
00:33:04,000 --> 00:33:07,000
la manera de meterme en las escenas, de cambiar las locaciones

409
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
para que yo pueda entrar.

410
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Ha sido complicado.

411
00:33:10,000 --> 00:33:13,000
Estuve a punto de soltar el proyecto, decirles, ¿saben qué?

412
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Pues no, porque no les quiero quedar mal.

413
00:33:15,000 --> 00:33:19,000
Yo estaba en la última semana de Doctora Lucia y tú sabes que la última semana

414
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
grabábamos de sol a foco.

415
00:33:20,000 --> 00:33:24,000
Era terminar escenas que teníamos pendientes, era hacer voz en off,

416
00:33:24,000 --> 00:33:29,000
era de repente y tenías pendiente del capítulo 32, dos escenas de ambulancia.

417
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
Pues córrele.

418
00:33:30,000 --> 00:33:34,000
O sea, entonces pues a llenar, llenar, llenar, llenar, ya estábamos al aire

419
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
y ya estamos ahora.

420
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
Yo no sé en qué momento ya rumbo a la final.

421
00:33:38,000 --> 00:33:41,000
O sea, se me pasaron estos tres meses como agua de verdad.

422
00:33:41,000 --> 00:33:47,000
Yo me enfoco mucho cuando estoy en un proyecto, tú sabes, no tomaba.

423
00:33:47,000 --> 00:33:52,000
Durante tres meses no tomé nada de alcohol, estaba súper aplicado.

424
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Pues el gimnasio lo que se puede, no?

425
00:33:54,000 --> 00:33:59,000
Porque tú sabes que te vuelves víctima del foro, de la locación, de la serie.

426
00:33:59,000 --> 00:34:03,000
Claro, como dices tú, grabando de sol a foco.

427
00:34:03,000 --> 00:34:08,000
Sí, sí, sí, sí, estoy, estoy, pero muy contento, muy agradecido con el proyecto,

428
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
muy agradecida con Ted Azteca, con Marlene, con Denise,

429
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
con toda la gente que ha creído en mí.

430
00:34:13,000 --> 00:34:17,000
Y bueno, se parece que vienen más cosas, viene mucho más ficción.

431
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
Oye, querido, ¿y qué va a suceder con toda la carrera musical

432
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
que acá nos veniste a presentar también tu sencillo?

433
00:34:22,000 --> 00:34:26,000
Y yo quiero saber si ya lo vas a retomar después de esta serie

434
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
que estuvo muy demandante o qué va a pasar en el 2024.

435
00:34:29,000 --> 00:34:32,000
Mi plan sí, empezar con esto otra vez.

436
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
Estoy, te digo, haciendo muchos castings y muchas cosas,

437
00:34:34,000 --> 00:34:38,000
pero sí quiero crecer el EP, por lo menos sean cinco canciones

438
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
para poder hacer un EP importante.

439
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
Tengo algunas colaboraciones que probablemente voy a hacer

440
00:34:43,000 --> 00:34:47,000
y pues no es tan fácil, entonces ya esto va a llevar algunos meses,

441
00:34:47,000 --> 00:34:51,000
pero vamos a hacer como un relanzamiento, o sea, hermosa criatura que la lanzamos,

442
00:34:51,000 --> 00:34:56,000
tú te acuerdas, ahí seguirá, el video está pendiente,

443
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
pero voy a lanzar otras canciones con el mismo estilo, el mismo formato,

444
00:35:00,000 --> 00:35:05,000
en EP y ya hermosa criatura pues va a ser como el punch, el punch fuerte.

445
00:35:05,000 --> 00:35:06,000
Entonces, este.

446
00:35:06,000 --> 00:35:09,000
Oye, qué maravilla y te vas a tomar vacaciones o no, querido,

447
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
porque después de tan extenuante,

448
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
yo creo que también viene un merecido descanso, ¿no?

449
00:35:14,000 --> 00:35:18,000
Fíjate que iba y no quería descansar porque me habían contratado en Televisa

450
00:35:18,000 --> 00:35:22,000
para una novela y pues pensé que no iba a poderme ir de viaje,

451
00:35:22,000 --> 00:35:26,000
por eso no había comprado nada y pues ahora parece que sí me voy a poder ir,

452
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
porque pues no voy a hacer la novela de Televisa,

453
00:35:28,000 --> 00:35:32,000
así que esperemos que próximamente haga algo más,

454
00:35:32,000 --> 00:35:36,000
pero pues sí, sí me quiero ir, me gustaría irme a la playa, amigo,

455
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
aunque sea cinco días, vámonos, ¿no?

456
00:35:38,000 --> 00:35:42,000
Exactamente, para recibir pura vitamina D y por supuesto empezar, querido,

457
00:35:42,000 --> 00:35:46,000
con el pie derecho el 2024 que seguramente con la música,

458
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
con todos los planes, series, películas y demás,

459
00:35:48,000 --> 00:35:52,000
seguramente te tendrás que hacer un poquito de tiempo también para el tema musical,

460
00:35:52,000 --> 00:35:55,000
que seguramente mucha gente ya está esperando.

461
00:35:55,000 --> 00:35:59,000
Ay sí, amigo, y por favor quiero que nos veamos en vacaciones

462
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
y que veas la serie de Doctora Lucía.

463
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
Gracias, querido, te mando un fuerte abrazo.

464
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
Yo a ti mi pein.

465
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
Y que sigan las bendiciones.

466
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Gracias, querido.

467
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
Y ahora sí vámonos de Pachanga,

468
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
pero mañana te espero en punto de las diez de la mañana en K-Pay.

469
00:36:12,000 --> 00:36:16,000
Mientras tanto descansa, te mando besos y que tengas muy bonita noche.

470
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Esto fue Tendencias.

471
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
Te espero mañana en punto de las diez de la noche para nuevos contenidos.

472
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Tendencias con Paygarza.

473
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
Nos escuchamos mañana.

474
00:36:33,000 --> 00:36:43,000
Soy Paygarza.

475
00:36:43,000 --> 00:37:03,000
Esta fue una producción de Grupo Forruda.

