1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Grupo Fórmula, en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
Hola, muy buenos días. ¿Cómo les va? Gracias por acompañarnos hoy aquí en su programa Todo para la Mujer.

3
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
Hoy que es martes 13 de junio, hoy es día de San Antonio de Padua.

4
00:00:21,000 --> 00:00:28,000
Para todos los que andan buscando marido o novio, pues hoy es el día que le pueden pedir a San Antonio.

5
00:00:28,000 --> 00:00:34,000
Junten 13 monedas, ponen a San Antonio de cabeza y le ponen las 13 moneditas.

6
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
Y cuando les consigue el novio, obviamente lo enderezan, ¿verdad?

7
00:00:38,000 --> 00:00:44,000
Y esas 13 monedas se las regalan a alguien que las necesite, en la calle o donde quiera.

8
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
O las dejan ahí en la iglesia.

9
00:00:46,000 --> 00:00:52,000
Entonces, hoy es día de San Antonio, pídanle novio o esposo.

10
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
Pero se lo tienen que descifrar perfectamente bien.

11
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
O sea, lo quiero alto, güero, de ojos azules, que tenga lana todo.

12
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
Porque si no San Antonio, nomás les trae uno y se paga Dios cual, ¿verdad?

13
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Entonces tienen que decirle cómo lo quieren.

14
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
¿Las monedas son de apeso o de 10 pesos? O centenarios.

15
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
Las que quieras, pero tienen que ser de la misma denominación.

16
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Tienen que tener cara para que traiga algo bueno.

17
00:01:14,000 --> 00:01:19,000
De 5 pesos, de 10 pesos, de lo que quieras, pero tienen que ser 13, iguales.

18
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
Entonces ya saben que hoy le pueden pedir a San Antonio.

19
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
Bueno, hoy también cumple años Chris Evans, el guapo de Chris Evans.

20
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Julián Gil, otro guapo.

21
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
Y Claudia Cervantes, que hoy está celebrando su cumple.

22
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
Va a ser así como una ceremonia de chamanes y de no sé qué.

23
00:01:37,000 --> 00:01:43,000
¿Te acuerdas que la conocimos porque lo celebró en el cementerio y se lo llevaron a la cárcel?

24
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
Sí, sí, sí. Bueno, pues hoy celebran...

25
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Ah, no, es la ceremonia del cacao. Va a ser del cacao.

26
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Entonces, pues hay que ir a ver de qué se trata, ¿verdad?

27
00:01:54,000 --> 00:01:59,000
Pero aquí en la mesa me acompaña Liz López. ¿Cómo estás? Buenos días a todos.

28
00:01:59,000 --> 00:02:05,000
Tenemos muchísima información y bueno, una felicitación a todos los cumpleaños.

29
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
A todos los Antonio.

30
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
A Julián Gil, a todos los Antonio.

31
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
Y pues yo creo que voy a ponerle muchas modelas de 20.

32
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Pero brillosas, Max, para que...

33
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Ándale, para que te traiga un buen novio.

34
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
Un buen novio, un novio, sí. Pero sí, la voy a especificar bien.

35
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
No, específico y él solo bien porque si no, no.

36
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Chanique Berman, ¿cómo está?

37
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
Mi reina, mi reina guapa.

38
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Ay, ¿cómo crees?

39
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
Le quiero decir a la Aria Chanique que se veía muy guapa en la Casa de los Famosos.

40
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Me encantó.

41
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
¿Cómo la arreglaron? ¿Cómo vio ahí? Te veías espectacular.

42
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
¿Cuándo? ¿Anoche? ¿Anoche la viste?

43
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
No, el domingo.

44
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
Ah, el domingo sí te vi. Te veías muy guapa.

45
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Muchas gracias.

46
00:02:43,000 --> 00:02:48,000
Oye, pero ¿sabes qué? En la Casa de los Famosos este panel que ponen afuera con los periodistas

47
00:02:48,000 --> 00:02:53,000
está muy desperdiciado. No nos dejan hablar y tampoco nos dejan hacer críticas.

48
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
¿Entonces para qué los tienen ahí?

49
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Pues no sé.

50
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
¿No?

51
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Chanique debe de saberme.

52
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
A ver, cuéntanos.

53
00:02:59,000 --> 00:03:08,000
Bueno, yo lo único que sé es que mucha gente incluso dice es que ¿por qué no lo ven 24 horas?

54
00:03:08,000 --> 00:03:13,000
Aunque lo vieras 24 horas, cuando tú llegas te dicen el tema del que vas a hablar.

55
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Ah.

56
00:03:14,000 --> 00:03:19,000
Dan como seis o siete temas. No se puede hablar de otro tema.

57
00:03:19,000 --> 00:03:24,000
Y ellos deciden a quién le toque el tema.

58
00:03:24,000 --> 00:03:29,000
Sí, pero a quién le toque, nada más dice dos palabras y les dicen, ah, bueno, gracias al que sí.

59
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Bueno, pues sí, porque ese es el formato.

60
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
Es que es muy rápido también.

61
00:03:32,000 --> 00:03:40,000
No, pero entonces no deberían detenerlos porque son periodistas que podrían dar su opinión y pues no los dejan.

62
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
A mí se me hace que están desperdiciados.

63
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Como que podrían dar un poco más, ¿no?

64
00:03:44,000 --> 00:03:50,000
Hacer un tipo de críticas un poco más fuertes, un poco más de lo que están, de lo que están.

65
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Yo creo que está.

66
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Están muy suavecitos.

67
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Porque en la casa hay mucho que decir.

68
00:03:54,000 --> 00:04:02,000
Es que el productor que es Pali, a mí se me hace un genio porque es un, o sea.

69
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
¿El productor de qué? ¿De la Casa de los Famosos?

70
00:04:04,000 --> 00:04:10,000
En una semana la cuenta de la Casa de los Famosos llegó al millón de seguidores.

71
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Ah, sí.

72
00:04:11,000 --> 00:04:17,000
El rating ya tiene más rating en Canal 5 casi casi que en Canal 2.

73
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Y bueno, ¿qué te puedo decir?

74
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Junto a MasterChef.

75
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
MasterChef ya nadie lo ve porque todo mundo.

76
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Entonces algo está haciendo el bien.

77
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
No, estoy de acuerdo.

78
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Y está funcionando.

79
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Está funcionando muy bien.

80
00:04:31,000 --> 00:04:36,000
Yo lo que digo es que el panel que tienen de los periodistas está desperdiciado.

81
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
A lo mejor en lugar de seis deberían de tener cuatro.

82
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
Ayer tuvieron tres.

83
00:04:42,000 --> 00:04:48,000
Lucia Méndez, el Borrego Nava y René Franco.

84
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
Bueno, así está mejor porque así pueden hablar más.

85
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Pero el de los domingos que son seis.

86
00:04:54,000 --> 00:05:01,000
Es que los domingos es la gala prácticamente no se habla pero sí tenemos una pequeña intervención.

87
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Entonces ¿para qué están ahí si no se habla?

88
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Pero se habla poquito pero se habla bien.

89
00:05:05,000 --> 00:05:10,000
Pero eso que se habla yo creo que le deberían de tirar un poquito más a las críticas.

90
00:05:10,000 --> 00:05:15,000
Hacerlo un poco más entretenido porque de repente yo decía ¿por qué si tenemos a un Gustavo Adolfo?

91
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
¿Por qué si tenemos a un Aris?

92
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Están como muy suavecitos.

93
00:05:19,000 --> 00:05:25,000
Probablemente es porque es la primer semana y todavía no se suelta.

94
00:05:25,000 --> 00:05:34,000
Yo sí, cuando dijo Marie Claire de que la hicieron pedazos los periodistas porque ella tenía la primicia de la muerte del hijo de María Belguer.

95
00:05:34,000 --> 00:05:43,000
Yo dije a ver, algo tan tremendo como la muerte de un hijo, algo tan espeluznante de una mujer a la que todo México quiere.

96
00:05:43,000 --> 00:05:49,000
Tú no es una imprudencia como tú lo trataste.

97
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Diciendo, ay así están comiendo.

98
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Yo sí lo dije.

99
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Sí, pero no te dejaron decir todo.

100
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Pues dije eso.

101
00:05:58,000 --> 00:06:08,000
Pero bueno, yo lo que digo es que si van a tener ahí a los periodistas por lo menos que hagan una crítica sabrosa o mejor que los quiten.

102
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Porque no, pues no.

103
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
Ay no, que no los quiten.

104
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
Que no los quiten y que me vuelvan a llamar ojalá.

105
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Bueno, pero los desperdician realmente.

106
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
Claro, salen en el canal dos y todo mundo los ve.

107
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
Oye y hablando de la casa de los famosos ¿qué te pareció?

108
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Que Sofía.

109
00:06:26,000 --> 00:06:33,000
Que Sofía le dijo Ruko de Crépito a Sergio Mayer y Maricliel.

110
00:06:33,000 --> 00:06:37,000
Como si estuviera casada con un chamaco de 49 años.

111
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
Bueno, Eduardo Videraray que yo lo adoro con locura.

112
00:06:41,000 --> 00:06:50,000
A mí también me cae súper bien, pero bueno, Sofía le dice a Sergio que tiene 50 y su marido tiene 49.

113
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
O sea, ¿cómo por?

114
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
No, que tal que digamos.

115
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Vamos a escuchar que.

116
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
Buenos días, Tata.

117
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
Good morning by the morning, Sofía.

118
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
La comadre esa toda madre.

119
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Paz, que me la vas a ver.

120
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Pero ¿qué? ¿Por qué le dijo Tata?

121
00:07:14,000 --> 00:07:22,000
No, lo que pasa es que Maricliel, Sofía entendió mal lo que supuestamente le dijo Mayer.

122
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Pero le dijo de Crépito.

123
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Sí, no.

124
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Le dijo, sí, bueno, de 50 años de Crépito.

125
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Exactamente.

126
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
Pues sí, pues entonces se casó con un chamaco.

127
00:07:32,000 --> 00:07:40,000
Está como Maricliel que también le dice que son unos viejos a Poncho de Negri y ella está casada con uno también de 48.

128
00:07:40,000 --> 00:07:51,000
No solo le dijo viejo, le dijo lo cual es muy discriminatorio porque, perdón, no solamente es discriminatorio hablar mal de los trans o de los gordos.

129
00:07:51,000 --> 00:07:58,000
Es discriminatorio hablar de la gente que cumple años porque la única manera de no cumplir años es morirse.

130
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Claro.

131
00:07:59,000 --> 00:08:04,000
Y vamos a oír precisamente a Maricliel diciéndole a Poncho.

132
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
Y Poncho es un joven suelo.

133
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Tiene 49.

134
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
Pero primero hablaron Sergio y Sofía.

135
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Ah, perdón.

136
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
Sergio y Sofía vamos a escuchar qué fue lo que dijo después de eso.

137
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Ya se oyó, ¿no?

138
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Lo que dijo Sergio y Sofía.

139
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
Tratando de tener...

140
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
A ver, explícame.

141
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Escucha, no estés a la defensiva.

142
00:08:25,000 --> 00:08:30,000
Puta es que si me paro ahorita para no caer en el juego, soy machista.

143
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
Si te escucho y defiendo mi punto, güey, ¿qué decimos?

144
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Sergio, no te estoy teniendo en la trampa.

145
00:08:35,000 --> 00:08:39,000
¿Tenés lo que tú, que yo tenga que aceptar lo que tú piensas para no ser machista?

146
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
No lo has ni escuchado.

147
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
No me has dejado hablar desde que me senté.

148
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Nada más me dices explícame, explícame, explícame.

149
00:08:44,000 --> 00:08:52,000
Lo que te estoy tratando de explicar es que el simple hecho de que no, en su cabeza,

150
00:08:52,000 --> 00:08:57,000
no estemos en una situación de iguales, donde podemos hablar y estar en el mismo nivel,

151
00:08:57,000 --> 00:09:02,000
en el mismo plano, eso es en sí un pensamiento machista.

152
00:09:02,000 --> 00:09:06,000
Es decir, no voy a escuchar lo que estás diciendo porque no quiero tener pedos,

153
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
entonces mejor me paro y me largo.

154
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
Oye, pero yo también tengo derecho de tener una plática contigo.

155
00:09:11,000 --> 00:09:17,000
No nada más porque seamos de otro sexo que es un poco la plática que yo estaba tratando de tener ayer.

156
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
Yo no dije lo que dijo las palabras esas rimbumbantes que quizá dijo Marie Claire,

157
00:09:21,000 --> 00:09:28,000
pero a mí también me pareció un micromachismo esa actitud.

158
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
Es sencillamente un punto de vista.

159
00:09:31,000 --> 00:09:38,000
Y mi pregunta es, si eres hombre y no quiero discutir contigo y me levanto y me voy, ¿qué es?

160
00:09:38,000 --> 00:09:43,000
Entonces dices no quiero discutir contigo, pero decir yo no voy a discutir contigo por ser mujer

161
00:09:43,000 --> 00:09:48,000
y entonces te pongo la mano en la cara y no voy a discutir porque eres mujer y estoy en desventaja

162
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
porque yo hombre pobre de mí la desventaja que tengo porque tú eres una mujer

163
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
y no se puede ganar con mujeres que es algo que escuché en repetición.

164
00:09:55,000 --> 00:10:02,000
Y la que se fue fue ella. Hizo lo mismo que dijo que si él hacía.

165
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
Bueno, es que nos debemos que entender que La Casa de los Famosos es un show

166
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
y si no hacen show es muy aburrido.

167
00:10:09,000 --> 00:10:14,000
No, también es un juego muy mental y ahorita están jugando un poco con la psicología de Sofía

168
00:10:14,000 --> 00:10:19,000
porque qué le dice, ya están viendo moros con tranchetes por todos lados.

169
00:10:19,000 --> 00:10:23,000
No, pero si te dicen de crépito, ¿por qué tienes que ser madre?

170
00:10:23,000 --> 00:10:28,000
Le dijo Melabasa P. Pin anciano, o sea, no le dijo de crépito.

171
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Sí le dijo después de crépito.

172
00:10:30,000 --> 00:10:35,000
Está muy mal que ahorita estén hablando como de las edades

173
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
porque son dos generaciones completamente diferentes.

174
00:10:38,000 --> 00:10:44,000
Que estoy viendo un Sergio Mayer exageradamente bien de cuerpo tonificado.

175
00:10:44,000 --> 00:10:50,000
No, pero aparte el Sergio Mayer tiene 49 y de Garay que yo lo amo con locura tiene 56

176
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
y le dijo anciano y también le dijo de crépito.

177
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Por eso, entonces...

178
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
Desde el principio le dicen el Tata, o sea, ¿qué le están haciendo así?

179
00:10:58,000 --> 00:11:03,000
Con uno que tiene 49, un año menos que Sergio y a él no le dice anciano ni de crépito.

180
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
No, no.

181
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Al marido.

182
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
El Eduardo tiene 56, tiene más.

183
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Ah, tiene más que Sergio Mayer.

184
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Entonces...

185
00:11:10,000 --> 00:11:15,000
Espero de que cuando se enoje con Eduardo no le diga que es un anciano de crépito

186
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
porque sería muy horrible.

187
00:11:17,000 --> 00:11:22,000
Claro, entonces y de Garay le va a decir ¿y para qué te casaste conmigo?

188
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Te hubieras casado con un chamaco de 20.

189
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
Pero justo eso es lo que está provocando la casa de los famosos.

190
00:11:27,000 --> 00:11:32,000
Ya empezar los ataques, haber por todos lados, por ejemplo, Sofía de repente...

191
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
Pero es delito de criminal.

192
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
No, eso está, eso está crecímo.

193
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
Si hubieran dicho algo de los trans, lo hubieran sacado de la casa.

194
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
Pero si le dice de crépito y de anciano, no la sacan de la casa.

195
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Se les hace muy gracioso.

196
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Bueno, no sabemos qué es lo que va a pasar, ¿no?

197
00:11:47,000 --> 00:11:51,000
Porque Sofía siento que ya está en una situación muy peligrosa

198
00:11:51,000 --> 00:11:55,000
porque de tener como aliados a Poncho de Nigris, a Sergio Mayer, a Emilio,

199
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
ahorita a esta traición le está costando.

200
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
Ya lo tienen en contra.

201
00:11:59,000 --> 00:12:05,000
Ya, le está costando porque obviamente ya ella se siente como que la discriminaron por ser mujer,

202
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
como que no le tomaban ese tipo de cosas.

203
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
No, no la discriminaron por ser mujer.

204
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
No les gustó que les digan de crépitos ni ancianos.

205
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
Pero creo que a nadie le encantaría, ¿o sí?

206
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
No, tampoco piropono, ¿eh?

207
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
No, no, no, no, no.

208
00:12:16,000 --> 00:12:21,000
Pero ella no sabe que sus compañeros no le dijeron nada.

209
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
Y entonces ella está sacando sus propios miedos y sus propias inseguridades.

210
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
¿Pero cuál es el miedo?

211
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
Pues que se le volteen, que no la dejen hablar.

212
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
¿Pero con qué se le voltearon?

213
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Que la ataquen.

214
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
¿Por qué se le voltearon?

215
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
¿Por qué le dijo anciano de crépito?

216
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
No, no, no.

217
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Ahorita se le voltearon porque pasó otra cosa.

218
00:12:36,000 --> 00:12:43,000
Resulta que los fans empezaron a escuchar, bueno, no, que a ver, por la transmisión,

219
00:12:43,000 --> 00:12:47,000
que supuestamente Sofía fue a hablar con las del otro cuarto.

220
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Y le dijeron, cuidado, es una traidora.

221
00:12:49,000 --> 00:12:56,000
Entonces le mandan una bocina en donde le dicen, cuidado, Sofía es la traidora,

222
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
ya fue a hablar con el otro team.

223
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Entonces, pues Sofía quedó súper mal.

224
00:13:00,000 --> 00:13:04,000
Y obviamente sus compañeros ahora dijeron, ¿cómo?

225
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Nos está traicionando.

226
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
Ya les metieron más psicología.

227
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
Bueno, ahora vamos a oír lo que le dice Marie Claire a Poncho de Nigris.

228
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
Ponchita, tú sabes quién eres, mi rey.

229
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Yo ya sé quién soy.

230
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Te estamos esperando aquí afuera, mi príncipe.

231
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Lo que el público decida.

232
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Sí sabemos, mi amor.

233
00:13:20,000 --> 00:13:25,000
Y espero que ganes, espero que ganes esto porque es tu último proyecto profesional.

234
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
En serio.

235
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
Tienes ya casi 50 años, estás bien viejo, rujo, mi amor.

236
00:13:29,000 --> 00:13:33,000
Y esto no es lo que pasó hace 20 años.

237
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
Esto es nuevo.

238
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Es nueva generación, mi rey.

239
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
Acuérdate, a las mujeres no se les trata tan verenosa.

240
00:13:39,000 --> 00:13:43,000
A las mujeres no se les trata como las tratas tú.

241
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
La mujer siempre puede estar encima de ti cuando le dé la gana.

242
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Eso es todo, mi rey.

243
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Pero te quiero, Poncho.

244
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Nunca te nominé, papito.

245
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Pucho.

246
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Pucho, ahí aguantanos.

247
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Poncho, ¿quieres decir algo?

248
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Te quiero, Poncho.

249
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Poncho, ¿quieres decir algo?

250
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
Ay, sí.

251
00:14:02,000 --> 00:14:07,000
Pues no, las abejas no le dan explicaciones a las moscas porque la miel es mejor que la caca.

252
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
Siempre una mosquita te va a robar tu tranquilidad, papito.

253
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
Bueno, pues ahí está lo que le dice Marie Claire a Poncho de Nigri.

254
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Pero...

255
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
Que ya nunca va a tener trabajo porque está muy rúco.

256
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
Pero mira, Marie Claire no vio el primer Big Brother.

257
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
Es exactamente lo mismo que estamos viendo ahorita.

258
00:14:28,000 --> 00:14:32,000
Con otros personajes, pero idéntico.

259
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Pero, ¿quién es?

260
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
Estos realities que te meten a las casas son iguales todos.

261
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
De los cuales ellos ya tienen experiencia.

262
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Claro, pero Marie Claire no.

263
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Pero dime una cosa.

264
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
Marie Claire le dijo, aprobación y ojalá que ganes.

265
00:14:45,000 --> 00:14:49,000
Porque es tu último proyecto, porque ya estás bien rúco, ya vas a cumplir 50.

266
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
¿Qué edad tiene el novio de Marie Claire?

267
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
49.

268
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
José Manuel Figueroa tiene 49.

269
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
O sea, tiene la misma edad.

270
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
¿Qué digo?

271
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Entonces andan con puros chamacos.

272
00:15:00,000 --> 00:15:05,000
Entonces ella está pre diciendo que como está rúco, Poncho ya no va a tener trabajo.

273
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
Y entonces también está diciendo lo mismo de José Manuel.

274
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Claro.

275
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Aquí lo único que podría hablar de edad es Emilio Soria.

276
00:15:11,000 --> 00:15:14,000
Porque todos los demás son del mismo calibre.

277
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Entonces la verdad es que no les queda.

278
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
Pero entonces ¿por qué le dice rúco a Poncho que es casi de la edad?

279
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
O no, es más joven, ¿no?

280
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
O es que le lleva un año a José Manuel Figueroa.

281
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Unos años.

282
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
Uno.

283
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Uno.

284
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
O sea, Poncho tiene 50, José Manuel 49.

285
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
Y Marie Claire se va a casar con el de 49.

286
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
Quiere decir que se le hace un rúco de crépito.

287
00:15:36,000 --> 00:15:41,000
Que además ya no va a poder trabajar porque ya está muy rúco.

288
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
Yo creo que con esto Poncho revivió, resurgió.

289
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
A la gente le está gustando mucho porque hace todas las maldades.

290
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
Y además más adelante vamos a tener a Marie Claire en Zoom.

291
00:15:51,000 --> 00:15:56,000
Si ahí en el público tienen algunas preguntas que quieran que le hagamos, mándenlas ya.

292
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Porque la vamos a tener.

293
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
Y además yo creo que Marie Claire son dos personas diferentes.

294
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
Se está llorando porque Poncho lloró.

295
00:16:04,000 --> 00:16:10,000
A mí me hubiera gustado ver esta Marie Claire ruda adentro y no afuera.

296
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
Entonces vamos a ver lo que hizo Poncho.

297
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
Lo agarró dormido el infarto.

298
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
Si lo agarró despierto, la libra y llega al hospital y se retira.

299
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
Más que dormido se te para el corazón y no hay reacción.

300
00:16:23,000 --> 00:16:28,000
Por eso mucha gente se salva cuando estás despierto porque peleas por tu vida.

301
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Claro.

302
00:16:30,000 --> 00:16:34,000
Y llego y yo quiero verlo.

303
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Donde está, dónde está para reconocerlo y todo.

304
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Y llego de un hambre.

305
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
La morgue horrible en Grecia.

306
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
En un lugar así espantoso.

307
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
O sea, feo.

308
00:16:45,000 --> 00:16:49,000
Meten en cuartos fríos, están todas las cajas y abren una caja.

309
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Y lo sacan.

310
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Ah, tal cual.

311
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Así los abren.

312
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Aquí está tu hermano.

313
00:16:54,000 --> 00:16:58,000
Yo vi al futbolista profesional de la selección mexicana.

314
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
Así frío, morado, lo agarré.

315
00:17:01,000 --> 00:17:07,000
Le di la abierta aquí con los nudos gruesos de cuando te checan de qué fue.

316
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Le chequé a mi corazón.

317
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Lo abracé, güey.

318
00:17:11,000 --> 00:17:15,000
Y me dio una paz y una tranquilidad y le dije aquí estoy, carnal.

319
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Aquí estoy, carnal, vine por ti.

320
00:17:17,000 --> 00:17:21,000
No vas a estar solo.

321
00:17:21,000 --> 00:17:25,000
Sí, cabrón.

322
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Estuviste con él, cabrón.

323
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
Muchos homenajes y muchas...

324
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
No, duramos una semana para poderme traer el cuerpo, güey.

325
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
En mi carnal.

326
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Muchos homenajes.

327
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Bueno, pues ahí está lo que contó Poncho de Ney.

328
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Sí lloró porque se acordó de su hermano.

329
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Están dando la historia de cómo fue que en Grecia...

330
00:17:41,000 --> 00:17:46,000
Sí, pero les voy a decir que realmente de cuerpo está muy bien Poncho de Ney.

331
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
Está muy guapo.

332
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Qué blazo.

333
00:17:48,000 --> 00:17:52,000
Tiene un cuerpazo igual que Jorge Lozá, igual que Sergio Mayer.

334
00:17:52,000 --> 00:17:57,000
Entonces, que les digan rucos de crépitos a los 50 años y están así de guapos,

335
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
ay, pues bienvenido el piropo.

336
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Gracias.

337
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
¿No?

338
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
También somos de crépitas.

339
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Pues sí, pero ellos están súper guapos.

340
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Arriba los de crépitos.

341
00:18:06,000 --> 00:18:10,000
Están súper guapos, están bien, tienen unos cuerpasos.

342
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
Se cuidan muchos, están mejor que muchos de 20.

343
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
Claro.

344
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
A ver, ahí está Maricler, ya la tenemos en Zoom.

345
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
A ver, Maricler.

346
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
¿Ya estoy aquí?

347
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Hola, Maricler, ¿cómo estás?

348
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Hola, qué guapa.

349
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
Tú también, qué guapa con ese pelazo.

350
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Así tuvieramos miso en la casa.

351
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
No, que no se...

352
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
No se bañaban tú.

353
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
¿Cómo?

354
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Que no se bañaban.

355
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
Ay, es que el agua estaba muy fría.

356
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
A ver, cómo...

357
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Ay, ¿quién se iba a bañar así?

358
00:18:42,000 --> 00:18:46,000
No, hacía mucho frío, nos enfermamos después.

359
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Qué bárbaro.

360
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
Oye, Maricler, a ver, ¿por qué dices que Poncho está de crépito?

361
00:18:51,000 --> 00:18:55,000
Si está muy guapo y tiene 50 años.

362
00:18:55,000 --> 00:18:59,000
Tu novio tiene 49 y te vas a casar con él.

363
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
Bueno, pero él también está así.

364
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Ahí está.

365
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
Yo no lo estoy defendiendo en lo absoluto.

366
00:19:06,000 --> 00:19:11,000
No, bueno, la verdad es que no utilicé la palabra de crépito,

367
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
pero sí el nichazo.

368
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Ruko.

369
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
¿Cómo?

370
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Ruko.

371
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Le dijiste ruko, aprovecha...

372
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
Hola, Maricler, te veías divina ayer en la gala, bueno, el domingo.

373
00:19:21,000 --> 00:19:25,000
Y la palabra que utilizaste, mamita, fue,

374
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
eres un ruko, aprovecha y gana,

375
00:19:28,000 --> 00:19:32,000
porque este es tu último proyecto, porque ya estás muy ruko.

376
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
No, no, mira, mira lo que sucedió.

377
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
Lo que pasa es que él dentro de la casa, él siempre hablaba

378
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
de que las nuevas generaciones no servían.

379
00:19:42,000 --> 00:19:47,000
Él siempre decía que él por tener la experiencia del Big Brother,

380
00:19:47,000 --> 00:19:52,000
él tenía una, digamos que una pieza a su favor.

381
00:19:52,000 --> 00:19:57,000
Y que estas nuevas generaciones que hacen lo que sea para resaltar,

382
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
la verdad es que lo están haciendo mal.

383
00:20:00,000 --> 00:20:04,000
Las nuevas caras que no saben trabajar.

384
00:20:04,000 --> 00:20:09,000
Entonces él siempre se metía con el tema de la edad.

385
00:20:09,000 --> 00:20:14,000
Entonces por eso fuimos que todo un tema interno,

386
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
de haberle dicho eso,

387
00:20:16,000 --> 00:20:20,000
porque a nosotros sí nos caía mal a Emilio, que tiene 20 años,

388
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
y que ya está en un proyecto como este,

389
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
si era de Sáires y tras de Sáires,

390
00:20:25,000 --> 00:20:29,000
que Poncho cada vez saliera diciendo que él sabía más que todos,

391
00:20:29,000 --> 00:20:33,000
porque él tenía experiencia, porque él era el que más sabía,

392
00:20:33,000 --> 00:20:37,000
por eso todo el mundo tenía que seguirlo como sus discípulos.

393
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
Entonces la verdad, más que todo por esa onda,

394
00:20:40,000 --> 00:20:44,000
fue que yo decidí decirle, mira, espero que ganes,

395
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
porque la estrategia que estás utilizando al huillar

396
00:20:47,000 --> 00:20:52,000
y a pisotear a las demás personas no te está funcionando.

397
00:20:52,000 --> 00:20:57,000
Bueno, y cuando te contestó lo de las moscas y la caca y eso,

398
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
¿tú qué pensaste?

399
00:20:59,000 --> 00:21:03,000
Bueno, la verdad es que yo le di también duro,

400
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
yo estaba esperando una respuesta así.

401
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Claro.

402
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
Yo también estaba esperando una respuesta,

403
00:21:11,000 --> 00:21:15,000
por eso no me escandalizo ni nada por el estilo.

404
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
Maricler, te saluda Alice López, buen día.

405
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
Oye, yo te quiero preguntar, ¿qué pasó?

406
00:21:21,000 --> 00:21:25,000
¿qué crees que fue lo que te faltó para quedarte más días en la casa?

407
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
Y número dos, vi una personalidad muy,

408
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
ahora sí como decimos, muy perris afuera,

409
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
pero no te vi con tanta fortaleza adentro de la casa.

410
00:21:35,000 --> 00:21:39,000
A mí me hubiera gustado que así como le dijiste sus cosas a Poncho

411
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
ya cuando saliste se las hubieras dicho adentro,

412
00:21:42,000 --> 00:21:46,000
les hubieras hecho alguna maldad o las hubieras confrontado.

413
00:21:46,000 --> 00:21:50,000
Eso yo también lo digo siempre, pero me pasé de mensa.

414
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Claro.

415
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
La verdad es que no supe jugar,

416
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
o sea, de los cuatro que estaban ahí,

417
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
quien tenía que salir definitivamente era yo,

418
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
porque yo no supe jugar desde el día uno,

419
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
yo entré con un mude de adaptación.

420
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
De buena onda.

421
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
De ver las energías,

422
00:22:09,000 --> 00:22:14,000
de confrontar a quien realmente piensa que se pone en duda mi moralidad,

423
00:22:14,000 --> 00:22:18,000
y de, o sea, no, yo tenía que aventar una vez así.

424
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
A matar.

425
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
Aventar una vez porque es un reality, es un show,

426
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
pero no lo supe hacer.

427
00:22:25,000 --> 00:22:28,000
Pero van a sufrir mucho sin ti, Maricler,

428
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
porque Maricler es la única que cocina.

429
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
Las arepas.

430
00:22:31,000 --> 00:22:34,000
Ah, delicioso, y ahora que no tienen presupuesto

431
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
y que nadie cocina, de verdad que se va la moriría de hambre.

432
00:22:37,000 --> 00:22:41,000
Ella les hubiera cocinado, entonces ahora sin ella la van a extrañar.

433
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
Claro.

434
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
Ahí está mi Paul, ahí está mi Paul Stanley,

435
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
mi chef que amo, que adoro muchísimo,

436
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
nosotros tratábamos de hacer que rindiera la comida.

437
00:22:51,000 --> 00:22:56,000
Fíjate que yo lo que hacía era hacer las porciones necesarias

438
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
a los varones, les daba un poco más de carbohidrato

439
00:22:59,000 --> 00:23:02,000
para que no se me pusieran ansiosos.

440
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
A las mujeres quizás les daba un poquito más de proteína

441
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
y les quitaba un poco más de carbohidrato.

442
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
Yo trabajé muchos años en un restaurante,

443
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
siendo mesera, luego ayudante de cocina,

444
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
entonces de alguna manera u otra,

445
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
pues ya tenía esa experiencia de controlar el ganado,

446
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
el bien comido, ¿no?

447
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
Pues ya no vas a estar, van a sufrir.

448
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
Oye, Mariclal, ¿pero te divertiste o no?

449
00:23:28,000 --> 00:23:33,000
Fíjate que es muy complicado, es muy complicado, Maxi,

450
00:23:33,000 --> 00:23:37,000
porque hubo mucho episodio de ansiedad,

451
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
o sea, sí me sentí muy ansiosa,

452
00:23:39,000 --> 00:23:44,000
yo soy muy, muy, muy mensa para el tema emocional.

453
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
Yo soy una persona que llora por todo.

454
00:23:47,000 --> 00:23:51,000
Entonces, también es fastidioso ver a alguien,

455
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
un habitante que llore por todo dentro de la casa.

456
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
Entonces, yo lo que hacía era encerrarme en la ducha,

457
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
quitarme la ropa en la ducha y llorar.

458
00:24:00,000 --> 00:24:06,000
Entonces, que yo te diga que disfruté 100% y me divertí 100%,

459
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
pero no porque estaba en una semana de adaptación.

460
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
Si la gente no me conoce en México,

461
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
mucho menos me iban a conocer dentro de la casa.

462
00:24:15,000 --> 00:24:19,000
Entonces, ahorita sí siento que estoy dentro del juego

463
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
desde otra perspectiva.

464
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
Sí me arrepiento de no hacer lo que realmente debía ser

465
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
dentro del juego, pero también estoy tranquila

466
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
porque ya desde afuera, adentro no puedo,

467
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
ya no voy a hacer algo irreversible,

468
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
algo que realmente sí me hubiese afectado.

469
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
Maricler, dos, otras dos preguntas.

470
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
Ya tuviste oportunidad de hablar con José Manuel.

471
00:24:42,000 --> 00:24:46,000
¿Qué te dijo que te durmieras en la cama con Jorge Losa?

472
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
¿Se molestó? ¿Cómo reaccionó? ¿Qué te dijo?

473
00:24:49,000 --> 00:24:54,000
Y otra cosa, ¿te dejaste, te saliste sin decirle algo a alguien?

474
00:24:54,000 --> 00:24:58,000
¿Te quedaste con ganas de decirle algo que en estos momentos podrías?

475
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
No, porque José Manuel dijo que le tenía toda la confianza.

476
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Ya había contestado eso, José Manuel.

477
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
Ya quiero ver qué le dijo.

478
00:25:05,000 --> 00:25:09,000
A ver, José Manuel, lo primero que yo hice fue

479
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
llamen a mi mamá y llamen a mi marido.

480
00:25:12,000 --> 00:25:16,000
Necesito primero saber si no me mandó a la...

481
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Ajá.

482
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
Si sigo teniendo marido.

483
00:25:21,000 --> 00:25:24,000
Para saber si sigo teniendo marido.

484
00:25:24,000 --> 00:25:28,000
Para saber si la boda sigue en pie, primero que no.

485
00:25:28,000 --> 00:25:32,000
Y luego que no me mande a la...

486
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
Ya llámelo, que necesito hablar con él.

487
00:25:35,000 --> 00:25:39,000
La producción me hizo el favor de hablar unos minutos muy breves con él.

488
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
Y bueno, ahí sí fue un mar de lágrimas.

489
00:25:42,000 --> 00:25:45,000
Y él me dijo que estaba muy orgulloso de mí.

490
00:25:45,000 --> 00:25:49,000
Que lo enfrenté con mucha gallardía y que él me conoce.

491
00:25:49,000 --> 00:25:52,000
Y que eso fue una semana de adaptación, pero que bueno,

492
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
tenía que haber jugado desde el principio.

493
00:25:55,000 --> 00:25:58,000
Y que está para el lanzamiento de su nuevo disco.

494
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
Pero mi sorpresa es que la canceló y se viene hoy para México.

495
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
A pesar de que yo le dije que no lo hiciera porque es trabajo,

496
00:26:05,000 --> 00:26:09,000
que se enfocara en su trabajo, bueno, ya viene a papacharme.

497
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
Y...

498
00:26:11,000 --> 00:26:14,000
Ay, ya se nos congeló.

499
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Ay, el internet siempre está...

500
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
A ver, ¿qué pasa? Ahorita la retomamos a Maricler.

501
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Ahí está ya.

502
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
A ver, Maricler, ya no se escuchas.

503
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Sí, ya te escucho fuerte y claro.

504
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
Ah, bueno. Entonces, llega José Manuel hoy y te va a papachar.

505
00:26:29,000 --> 00:26:57,000
Ay, sí, ya lo necesito. Necesito saber si de verdad...

506
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
Estamos de regreso y ya vamos con Maricler,

507
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
que la tenemos en el Zoom, porque nos cortó el...

508
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Nos agarró el corte.

509
00:27:05,000 --> 00:27:08,000
Maricler, oye, nos agarró el corte.

510
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
O sea, nos estabas contando que José Manuel llega hoy.

511
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Sí, les estaba contando.

512
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
Yo dije, ay, no me despediré las muchachas.

513
00:27:16,000 --> 00:27:19,000
Ahí me retoqué un poquitito.

514
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
No, está muy guapa, guapísimo.

515
00:27:21,000 --> 00:27:25,000
Oye, a ver, cuéntanos cómo va a ser ese encuentro con José Manuel.

516
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
Ay, no sé, la verdad no sé, Maxine.

517
00:27:28,000 --> 00:27:37,000
Estoy muy, muy contenta, pero también con los sentimientos encontrados,

518
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
porque yo quedé...

519
00:27:39,000 --> 00:27:43,000
Nosotros nos aislaron en un hotel por una semana,

520
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
luego una semana en la casa.

521
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
Entonces ya son como varios días sin verlo.

522
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
Y la verdad es que él me ha dado muchísima fuerza en este proceso

523
00:27:51,000 --> 00:27:55,000
por ser una persona que tiene mucho callo dentro de la industria,

524
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
por llamarlo de alguna manera.

525
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
Entonces él ha sido como que mi fuerza dentro de este proceso.

526
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
Y a pesar de yo estar tranquila, estoy feliz,

527
00:28:03,000 --> 00:28:07,000
estoy emocionada porque identifiqué realmente cuál fue mi error,

528
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
pues me hace muy feliz poder verlo y abrazar.

529
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
¿Con qué te quedaste ganas de decirle a alguien?

530
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
O ahorita, ¿qué le dirías a alguien?

531
00:28:17,000 --> 00:28:21,000
Híjole, lo que pasa es que, como te digo, fue una semana

532
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
donde ni siquiera nos conocimos.

533
00:28:24,000 --> 00:28:29,000
Ah, bueno, lo que le quería decir a Poncho ya te lo dije.

534
00:28:29,000 --> 00:28:35,000
Pero creo que siento que Bárbara vale más de lo que cree,

535
00:28:35,000 --> 00:28:40,000
vale muchísimo más de lo que ella cree que vale.

536
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
Siento que es una mujer que merece ser amada

537
00:28:43,000 --> 00:28:47,000
con todas las entrañas de un ser humano.

538
00:28:47,000 --> 00:28:51,000
Me gustaría también decirle a los fanáticos de Wendy

539
00:28:51,000 --> 00:28:55,000
que estén atentos porque una de las estrategias

540
00:28:55,000 --> 00:28:59,000
es pegarse a ella para poder utilizar ese público tan noble

541
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
que ella tiene, que la quiere de corazón de verdad

542
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
y que la ha seguido durante tantos años por la esencia.

543
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
Por Nicola, es lo que hizo Nicola, la utilizó

544
00:29:08,000 --> 00:29:13,000
para que todos sus seguidores votaran por él y lo salvaran.

545
00:29:13,000 --> 00:29:19,000
Pues eso fue lo que las conclusiones que nosotros llegamos a sacar.

546
00:29:19,000 --> 00:29:25,000
Pero si te digo algo, Nicola, siento que el cariño

547
00:29:25,000 --> 00:29:28,000
le ha tomado un especial cariño a Wendy.

548
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
O sea, es lo que yo pude percibir dentro de la casa.

549
00:29:31,000 --> 00:29:35,000
Pero de que sí, evidentemente, están tomando ventaja

550
00:29:35,000 --> 00:29:40,000
por el público que ella tiene, pues eso es lo que se comenta.

551
00:29:40,000 --> 00:29:44,000
Oye, ¿qué sigue para ti, Maricler, después de la Casa de los Famosos?

552
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
¿Qué vas a hacer?

553
00:29:45,000 --> 00:29:49,000
Bueno, ahorita cuando me internaron en la Casa de los Famosos

554
00:29:49,000 --> 00:29:52,000
estaba estrenando el programa La Esquina de las Vinicias

555
00:29:52,000 --> 00:29:55,000
por Vatamax con mi queridísimo Gil Barrera.

556
00:29:55,000 --> 00:30:00,000
Esto es de 8 a 9 de la noche por la Señal de Vatamax, todos los jueves.

557
00:30:00,000 --> 00:30:04,000
Pero también estábamos en Buenas Banda, que este es un programa

558
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
de música regional mexicana, donde le damos espacio a los gruperos,

559
00:30:08,000 --> 00:30:12,000
donde pues podemos saborear todo de la cultura mexicana.

560
00:30:12,000 --> 00:30:16,000
Y también tenemos un news que es KNews Vandamax.

561
00:30:16,000 --> 00:30:19,000
Entonces ahí también tengo un espacio todos los viernes.

562
00:30:19,000 --> 00:30:23,000
Estamos con todo y yo creo que luego de esta experiencia,

563
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
pues trabajo es lo que va a sobrar.

564
00:30:25,000 --> 00:30:28,000
Y si en algún momento una de ustedes necesita otra panelista,

565
00:30:28,000 --> 00:30:31,000
usted llámeme que con mucho gusto voy a estar por allá.

566
00:30:31,000 --> 00:30:34,000
Ok, pues muchas gracias Mariquel.

567
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
Te agradezco mucho que te hayas conectado.

568
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
Ahí estamos pendientes cómo te va con José Manuel

569
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
este gran encuentro que vas a tener.

570
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Ay, claro que sí, con muchísimo gusto.

571
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
Gracias por esa empatía tan bonita,

572
00:30:47,000 --> 00:30:50,000
por esa vibra tan bonita que traspasa la pantalla.

573
00:30:50,000 --> 00:30:53,000
Gracias muchachas y les deseo todo lo mejor del mundo

574
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
y que Dios me las bendiga a las tres.

575
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Gracias, un beso Mariquel. Hasta luego.

576
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Cuídate mi rey.

577
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Es Mariquel, sí está muy guapa.

578
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
La verdad es guapísima.

579
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
Y aparte, ahí se nos olvidó preguntarle cuánto mide.

580
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
¿185 decías tú?

581
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
Yo creo que más.

582
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Yo creo que mide 186.

583
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
Yo le llego al ombligo.

584
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
De verdad.

585
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
No, es altísima.

586
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
Y luego con tacones, pero es que es imponente.

587
00:31:18,000 --> 00:31:22,000
La ves, ahora, aparte hace todo el ejercicio del mundo

588
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
y tiene las pompas más bonitas

589
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
y las piernas más bonitas que yo haya visto.

590
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
Y tiene un hermano que no sé si es su gemelo o qué,

591
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
que es igual de alto que ella.

592
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
¡Divino!

593
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
O sea, hazte cuenta que los besas a los dos y dices...

594
00:31:35,000 --> 00:31:36,000
Como Barbie y este.

595
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
Barbie y Ken.

596
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
¡Ah, qué bárbara!

597
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
¡Ah, sí, qué padre!

598
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
Oye, Maxi, siguiendo con la casa de los famosos,

599
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
pues bueno, ya besaron los cucharillos,

600
00:31:44,000 --> 00:31:49,000
los abracitos más intensos entre Ferca y Jorge.

601
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
Y Jorge.

602
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
¡Uy, sí, claro!

603
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
Cuando los salvaron, bueno, fue la felicidad.

604
00:31:56,000 --> 00:31:57,000
Mira.

605
00:31:57,000 --> 00:32:00,000
Lo que pasa es que él se convirtió en el líder de la casa

606
00:32:00,000 --> 00:32:05,000
y entonces le dieron la suite, que es un poquito más VIP.

607
00:32:05,000 --> 00:32:09,000
Él, obviamente, tiene que elegir a alguno de sus compañeros

608
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
y se llevó a Ferca.

609
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
Pues claro.

610
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Pero te voy a decir algo,

611
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
porque hoy estaba hablando con Flor Plata,

612
00:32:14,000 --> 00:32:18,000
nuestra productora, la productora de Todo para la Mujer,

613
00:32:18,000 --> 00:32:22,000
tu programa, y yo le dije, van a nominar a Ferca.

614
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
Todos la odian porque precisamente la fortalece la pareja.

615
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
Claro.

616
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
Haber entrado con pareja es...

617
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
A toda la gente le encanta el amor.

618
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
Dije, van a nominar a Ferca y él la va a salvar.

619
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
Y me dijo, Flor, no la va a salvar.

620
00:32:36,000 --> 00:32:41,000
Luego, si no la salva, todo México lo va a odiar.

621
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
¿A quién?

622
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
A Ferca.

623
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
No, él la tenía que salvar.

624
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
Pero dice Flor que no la va a salvar.

625
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
Pues no sé.

626
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
Vas a ver que sí.

627
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
Yo creo que no les convendría.

628
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
Yo creo que sí la salvaría.

629
00:32:53,000 --> 00:32:57,000
Porque si ya le dijo a subir con él, ellos ya están haciendo...

630
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
Le va a pasar lo mismo que a Dami

631
00:32:58,000 --> 00:33:01,000
cuando estaba en este reality de eso y famosos a cambiar de aquí.

632
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Con Magali.

633
00:33:02,000 --> 00:33:05,000
Que tenía que salvar a Magali y salvó a Lapio.

634
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
Y dejó que Magali se quedara ahí en la selva.

635
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Y todo mundo...

636
00:33:10,000 --> 00:33:14,000
Pues sí, dices, oye, si es tu pareja, pues la salvas, ¿no?

637
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
No, y aparte...

638
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
De comer, porque no habían comido.

639
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
Y entonces él dijo, bueno, yo salvó a Lapio,

640
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
en lugar de salvar a esta niña.

641
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
¿Pensó que se le iba a comer o qué?

642
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
Pues no sé.

643
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
Les iban a dar algo de comer porque tenían, creo que,

644
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
dos días sin comer o algo así, horrible.

645
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
Pero bueno, todas las semanas van a dormir ahí

646
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
y bueno, ya empezaron.

647
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
Pero ahí sí hay comida.

648
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
Sí.

649
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
Arriba sí.

650
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
Pero abajo se están muriendo de hambre

651
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
porque les quitaron el 40% del presupuesto.

652
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Y a Marie Claire, que es la que cocina.

653
00:33:45,000 --> 00:33:46,000
Ah, y a Marie Claire.

654
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
Bueno, Paul Stanley también cocina algo, ¿no?

655
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
No, cocina muy bien y tiene un restaurante

656
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
y su debilidad es la comida.

657
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
Pero es que tiene que alimentar a todos.

658
00:33:56,000 --> 00:33:59,000
Y aparte, el que más le gusta la comida es a Paul.

659
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Sí, claro, pero Paul...

660
00:34:00,000 --> 00:34:03,000
Y también a Wendy se la pasa comiendo todo el día.

661
00:34:03,000 --> 00:34:06,000
Ah, pero con lo poco que tiene, tiene que alimentar a todos.

662
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
Pues ni modo, sí es el que le tocó cocinar.

663
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
Hoy ya este Poncho Enigris dijo a las cámaras

664
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
que él no se va a tocar el corazón

665
00:34:14,000 --> 00:34:17,000
y que si les tiene que quitar y dejar sin comer a todos,

666
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
lo va a hacer.

667
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
No lo van a saber.

668
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
Pero hablando de cerca, Poncho Enigris,

669
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
oye en la mañana porque creo que iba a haber una prueba

670
00:34:24,000 --> 00:34:27,000
en donde les iban a reducir todavía el presupuesto.

671
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
Pero ya les redujeron el 40%.

672
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Ya, pero les reducen otro 40% y los dejan de comer.

673
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
Pues ya los dejaron sin lavadora, ya también.

674
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
Pero eso fue porque...

675
00:34:36,000 --> 00:34:40,000
Por la Barbie, porque le dijeron que usaba 72 horas

676
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
los guantes de pelear.

677
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
O que los dejaban sin lavadora.

678
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
O que los dejaban sin lavadora.

679
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Yo también los voy a dejar sin lavadora.

680
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Y ella le dijeron, ¿estás preocupada?

681
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
Y le dijo, no, yo siempre lavo a mano que la ven a mano ellos.

682
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
Pues sí.

683
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
Pues sí.

684
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
Como el chinito que ya lavo a mano.

685
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
Lo que les comentaba es que hablando de cerca,

686
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
ayer estuvo, ya no nos da tiempo de mandar,

687
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
pero bueno, les comento un poquito,

688
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
ayer estuvo en el reclusorio oriente,

689
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Cristiana Estrada, que más adelante...

690
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
Cristiana Estrada, que fue pareja de cerca

691
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
y tuvieron un hijo.

692
00:35:11,000 --> 00:35:14,000
Ajá, y ya ves que se suscitó todo este problema

693
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
en donde decían que supuestamente

694
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
Cristian quería sustraer al niño,

695
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
lo estaban acusando por sustracción de menores.

696
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
No quería, intentó.

697
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Intentó, bueno, no lo podemos...

698
00:35:24,000 --> 00:35:25,000
No, sí se lo llevó.

699
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
Se lo quitó de las manos.

700
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
Se lo quitó de las manos.

701
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
Y se lo llevó al elevador.

702
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
Pero a ver, estaban en un centro comercial

703
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
y se hace el sondico y le dice,

704
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
me das un autógrafo y en eso le arrebatan al niño

705
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
y se lo lleva el papá.

706
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Y ella habló a la policía.

707
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
Y la policía le dijo, aquí lo tenemos abajo.

708
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
La policía del centro comercial fue la que...

709
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
Sí, pero si no llega la policía,

710
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
sí se lo hubiera sacado del centro comercial.

711
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
Obviamente.

712
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
Pero eso le hubiera convenido más,

713
00:35:55,000 --> 00:35:58,000
porque entonces sí la acusación hubiera...

714
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
No te va a convenir.

715
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
No, a Ferja le hubiera convenido,

716
00:36:02,000 --> 00:36:06,000
porque sí hubiera procedido la denuncia.

717
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
La denuncia, que ahorita ya no...

718
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
Como no lo sacó del centro comercial,

719
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
no fue secuestro.

720
00:36:10,000 --> 00:36:13,000
Entonces salió vinculado a no proceso.

721
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Exacto.

722
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
¿Eso qué quiere decir?

723
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
Que sí puede seguir viendo a su hijo.

724
00:36:17,000 --> 00:36:20,000
Sí, o sea que no hay un proceso por sustracción de menor.

725
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
O sea, no será juzgado por eso.

726
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
¿Y qué crees? Que Ferja no sabe eso.

727
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
No lo sabe.

728
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
No, porque está adentro.

729
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
No lo sabe porque está adentro.

730
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
Se va a poner muy triste.

731
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
Y entonces más adelante vamos a ver esa nota

732
00:36:32,000 --> 00:36:35,000
donde él habla y justamente comenta

733
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
y dice un poquito que lo único que quiere

734
00:36:37,000 --> 00:36:40,000
es que su hijo tenga las dos figuras,

735
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
tanto la madera como la paterna.

736
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
Lo cual sí debe de ser así,

737
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
que tenga las dos figuras, tanto papá como mamá.

738
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
Que él tampoco quiera así como se equivoque.

739
00:36:46,000 --> 00:36:47,000
Bueno, vamos a corte.

740
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
A ver, estamos de regreso

741
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
y salieron unas fotos de TV Notas

742
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
donde vemos a Juan Collado

743
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
en una silla de ruedas

744
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
porque acuérdense que estuvo muy malo.

745
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Le dieron dos infartos.

746
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
Una isquemia.

747
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
Lo que pasa es que por el colesterol

748
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
se le taparon las arterias

749
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
y entonces eso le provocó una isquemia,

750
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
algunos microinfartos

751
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
y está en riesgo de que le pueda dar un derrame cerebral.

752
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
Entonces del reclusorio

753
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
le suspenden como ahorita

754
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
para que se lo lleven a un hospital.

755
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Por humanidad.

756
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Exactamente, para que se lo lleven al hospital.

757
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
Que además lleva cuatro años

758
00:37:39,000 --> 00:37:42,000
y todavía no ha salido ninguna acusación formal.

759
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
Porque cada vez que lo acusan de algo

760
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
él saca documentos

761
00:37:46,000 --> 00:37:49,000
en los que enseña que eso no es verdad.

762
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
Entonces lleva cuatro años.

763
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
Quiero nada más hacer un pequeño paréntesis

764
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
y decir que Notmusa

765
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
ya vendió TV Notas.

766
00:37:58,000 --> 00:38:01,000
TV Notas ya no es de Carlos...

767
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
Carlos Flores.

768
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
Carlos Flores.

769
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
Ya es de un...

770
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
Ya no es de Notmusa.

771
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
Banquero muy importante

772
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
que se llama Oliver Fernández Mena

773
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
que es el nuevo jefe

774
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
y que es, que además...

775
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
Es el dueño de Notmusa ya.

776
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
Es el dueño, no.

777
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
Ya no es Notmusa.

778
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
De TV Notas.

779
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
Nada más de TV Notas.

780
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
De hecho creo que esta es la última edición

781
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
que sale a la empresa

782
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
a partir de la próxima semana

783
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
y a todo será digital.

784
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
Exactamente.

785
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Oliver, el nuevo dueño,

786
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
el nombre.

787
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
El nombre de TV Notas.

788
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
Y van a cambiar totalmente la imagen.

789
00:38:38,000 --> 00:38:42,000
Sí, pero Notmusa, si Carlos se quedó con Notmusa

790
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
puede sacar otra revista que sea como TV Notas.

791
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
Pero no se puede llamar TV Notas.

792
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
Por eso, que no se llame TV Notas.

793
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Como hicieron todos los grupos, los jeans,

794
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
no sé que llamaban las jeans,

795
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
ahora se llaman JNS.

796
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Es lo mismo.

797
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
Van a sacar una revista

798
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
que no se llame TV Notas

799
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
pero que sea igual a TV Notas.

800
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Pues que lo haga, pero TV Notas ya no es de él.

801
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
A menos que en el contrato haya puesto

802
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
que no puede sacar una revista que sea similar a TV Notas.

803
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Eso no sé.

804
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Entonces habría que ver el contrato.

805
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Entonces a Juan Collado le dictan esto

806
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
que se llama suspensión de oficio,

807
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
que es cuando alguien se encuentra privado de su libertad

808
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
en un centro penitenciario,

809
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
señala como acto reclamado la falta de atención médica

810
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
y bueno, le otorgan esa atención médica.

811
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
Pero tú explícame cuatro años en la cárcel

812
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
sin haberle comprobado ni un solo delito.

813
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
Pero bueno.

814
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
Bueno, justo por eso.

815
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
Está en proceso para que...

816
00:39:35,000 --> 00:39:39,000
Para probar su inocencia o comprobar que es...

817
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
Pero cada vez que dicen que es culpable de algo,

818
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
es demostrar que no es culpable de eso y ahí sigue.

819
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Bueno, por eso es un proceso.

820
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
Es un proceso de reloj.

821
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
Y acuérdense que la pandemia

822
00:39:49,000 --> 00:39:52,000
estuvo cerrado los juzgados dos años.

823
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Entonces por eso, o sea,

824
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
todos los juicios se han alargado

825
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
porque se atrasaron.

826
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
Pues sí.

827
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
El problema es que bueno, está en gravedad en el hospital.

828
00:40:01,000 --> 00:40:05,000
Yadira Carrillo no se ha despegado de ese lugar,

829
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
de estar al lado de su esposo.

830
00:40:07,000 --> 00:40:11,000
Y bueno, ayer Lety Calderón regresó de vacaciones de Cancún

831
00:40:11,000 --> 00:40:15,000
acompañada de su hijo, Carlos, de Luciano y de su mamá.

832
00:40:15,000 --> 00:40:18,000
Entonces regresaron y obviamente le fuimos a preguntar

833
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
si ya sabía de la salud.

834
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
De que Juan estaba enfermo.

835
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
Y esto fue lo que dijo.

836
00:40:24,000 --> 00:40:27,000
¿Cómo estás?

837
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Bien, muy bien. Gracias.

838
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
Cansadísima, pero muy bien.

839
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
Oye, pues la pregunta directa, a ver,

840
00:40:33,000 --> 00:40:36,000
no sé si supiste en días que fuiste a descansar,

841
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
pero no sé si supiste que se puso grave Juan.

842
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Ay, pero está muy bien.

843
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
Ya lo operaron por segunda, bien.

844
00:40:43,000 --> 00:40:46,000
No, corazón, a Luciano no.

845
00:40:46,000 --> 00:40:49,000
Este, ¿cómo se llama?

846
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
Lo operaron otra vez, pero está muy bien.

847
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
Oye, recuerdo si me daban un derrame cerebro.

848
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
Eso es grave con Lety, ¿no?

849
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
Pero está muy bien.

850
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
Ya nos avisaron que está muy bien.

851
00:40:59,000 --> 00:41:02,000
Y es lo importante, que está bien.

852
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
¿Cómo se lo manejas?

853
00:41:03,000 --> 00:41:06,000
Esas cosas, ¿cómo se las manejas a tus hijos?

854
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
Porque pues ya nosotros, fíjatenos...

855
00:41:07,000 --> 00:41:11,000
Pues como son, pues como son, digo,

856
00:41:11,000 --> 00:41:15,000
hemos estado en comunicación con Juan

857
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
y él nos avisó que estaban bien.

858
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
O sea, ¿ya hablaron con él?

859
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
Con Juanito.

860
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
Ah, Juan.

861
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
Con Juan, con su hermano y este...

862
00:41:24,000 --> 00:41:27,000
Y ya nos ha estado informando que está bien.

863
00:41:27,000 --> 00:41:30,000
Y eso es lo principal, que se está recuperando.

864
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
Y eso es lo bueno.

865
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
Que vayan a visitar a sus hijos.

866
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Pues sí, ojalá.

867
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Pues sí, vamos a ver si se puede ahora.

868
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
Ojalá.

869
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
Y ya se acerca el día del papá.

870
00:41:41,000 --> 00:41:46,000
Yo me pregunto, ¿cómo es el festejo de ellos para Juan?

871
00:41:46,000 --> 00:41:49,000
Pues nunca ha habido, me festejan a mí siempre.

872
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
Y cosa que les agradezco muchísimo.

873
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
Justo, Carlos me estaba preguntando,

874
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
mamá, ¿cuándo es?

875
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
¿Es este domingo o es el próximo?

876
00:41:57,000 --> 00:42:00,000
Y yo, no sé, fíjate, creo que es el próximo.

877
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
Este...

878
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
Pero bueno, la verdad, la verdad de las cosas

879
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
es que siempre me han festejado a mí.

880
00:42:05,000 --> 00:42:08,000
O a mi papá, pero mi papá ya no está tampoco.

881
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
¿Cómo se enteraron de lo que pasó con Juan?

882
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Nosotros nos tomó por sorpresa, ¿sabes?

883
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Cuando dijeron, de urgencia,

884
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
dijimos, Dios mío, ¿qué está pasando?

885
00:42:15,000 --> 00:42:18,000
Porque sabemos que tiene un padecimiento crónico

886
00:42:18,000 --> 00:42:19,000
en el corazón.

887
00:42:19,000 --> 00:42:23,000
Pues no, a nosotros no nos llegó la información.

888
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
Obviamente estábamos de vacaciones,

889
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
entonces ya Juanito nada más nos dijo

890
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
que lo volvieron a operar y que estaba bien.

891
00:42:28,000 --> 00:42:29,000
Entonces así...

892
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
¿Y está recuperado dado de alta y todo?

893
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
Pues nos dijeron que estaba bien,

894
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
que estaba reaccionando muy bien y que estaba muy bien.

895
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
Entonces le mandamos besos, abrazos,

896
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
le mandamos un mensaje por mensaje de voz,

897
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
espero que lo pueda escuchar.

898
00:42:44,000 --> 00:42:47,000
Bueno, a mí Yadira Carrillo me dice que está bien.

899
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
Que están en el hospital,

900
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
pero que por órdenes de los abogados no pueden hablar.

901
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
Porque yo le pedí que nos diera una entrevista

902
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
y ahorita me acaba de mandar un recadito

903
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
que dice que esté en el hospital,

904
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
que ahí está el pie del cañón,

905
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
pero que por órdenes de sus abogados

906
00:43:04,000 --> 00:43:07,000
no puede dar entrevistas.

907
00:43:07,000 --> 00:43:11,000
Me piden por tema judicial no hablar,

908
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
para no hacer mediático su tema.

909
00:43:13,000 --> 00:43:18,000
Hoy lo difundió una revista.

910
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
Está delicado y lo están entendiendo.

911
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
Por fin, gracias a Dios.

912
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
Pues mira...

913
00:43:24,000 --> 00:43:27,000
Eso es lo que me dice ahorita en este momento Yadira Carrillo.

914
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
Lo que pasa es que él ya trae varias afectaciones.

915
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
Gracias, Yadira, te mando un beso también.

916
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
Espero que Juan siga mejor.

917
00:43:33,000 --> 00:43:36,000
No, y realmente Yadira ha estado al pie del cañón

918
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
durante estos cuatro años.

919
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
Ha estado yéndolo a las visitas.

920
00:43:40,000 --> 00:43:41,000
Yendo al reclusorio.

921
00:43:41,000 --> 00:43:44,000
Del reclusorio tanto en los martes como los sábados.

922
00:43:44,000 --> 00:43:47,000
Le lleva de comer, está con él.

923
00:43:47,000 --> 00:43:50,000
Y ahorita que está en una situación delicada en el hospital,

924
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
pues tampoco se ha despegado de él.

925
00:43:52,000 --> 00:43:53,000
Sí, ahí está.

926
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
Siempre ha estado al pie del cañón con Juan.

927
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
Incluso ha despreciado proyectos,

928
00:43:57,000 --> 00:44:00,000
cosas porque sabe que tiene un compromiso.

929
00:44:00,000 --> 00:44:04,000
Inclusive le habían pedido que hiciera una telenovela.

930
00:44:04,000 --> 00:44:07,000
No era la protagónica ni va a estar en toda la novela.

931
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
Era un papel importante,

932
00:44:09,000 --> 00:44:12,000
pero ya dijo que no podía porque estaba al pendiente de Juan.

933
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
Claro, pues sí.

934
00:44:13,000 --> 00:44:14,000
Y los días que...

935
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
Primero lo primero, ¿no?

936
00:44:15,000 --> 00:44:19,000
Sí, claro, y no sabía a qué hora iban a hacer sus llamados.

937
00:44:19,000 --> 00:44:20,000
Era complicado.

938
00:44:20,000 --> 00:44:24,000
Sí, y se supone que Juan pues ya tiene varios padecimientos crónicos.

939
00:44:24,000 --> 00:44:27,000
Entre ellos la diabetes, presión arterial alta.

940
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
Sí.

941
00:44:28,000 --> 00:44:29,000
Y bueno...

942
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
Y ahora lo del corazón.

943
00:44:30,000 --> 00:44:34,000
Exacto, sumado a su edad y a su estado de salud,

944
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
pues obviamente complica más las cosas.

945
00:44:36,000 --> 00:44:37,000
Pues Juan no es grande,

946
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
al tener que 50 años.

947
00:44:39,000 --> 00:44:40,000
No es la edad, es el corazón.

948
00:44:40,000 --> 00:44:41,000
Al tener 60.

949
00:44:41,000 --> 00:44:45,000
Son los padecimientos crónicos que ya tiene de salud.

950
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
Sí, sobre todo que tiene diabetes.

951
00:44:47,000 --> 00:44:50,000
Y eso imagínate con la dieta que lleva adentro,

952
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
que no tiene sus medicamentos, su doctor.

953
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
Pero la diabetes le dio adentro.

954
00:44:53,000 --> 00:44:54,000
Su doctor, sus cosas.

955
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
Y el susto, yo creo.

956
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
También del susto te puede dar diabetes.

957
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
Y la hipertensión también, pues es algo...

958
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
Yo creo que...

959
00:45:00,000 --> 00:45:01,000
Es hipertenso.

960
00:45:01,000 --> 00:45:06,000
En algún punto buscarán que este juicio lo lleve en arraigo domiciliar.

961
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
Han tratado durante cuatro años.

962
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
O si no lo han.

963
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
Ojalá.

964
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
Pues ojalá lo logren.

965
00:45:12,000 --> 00:45:15,000
Porque sí, está en el hospital todavía.

966
00:45:15,000 --> 00:45:21,000
Sí, porque además imagínate el diputado que le quemó con ácido la cara a la saxofonista.

967
00:45:21,000 --> 00:45:28,000
Está en arresto domiciliario en lo que es su proceso.

968
00:45:28,000 --> 00:45:31,000
Y ahí está el delito.

969
00:45:31,000 --> 00:45:36,000
¿Por qué no dejarían a Juan, que todavía no le han comprobado nada,

970
00:45:36,000 --> 00:45:40,000
que pase en arresto domiciliario si está de verdad muy enfermo?

971
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
Claro, está delicado.

972
00:45:41,000 --> 00:45:42,000
Delicado.

973
00:45:42,000 --> 00:45:43,000
Delicado de salud.

974
00:45:43,000 --> 00:45:46,000
Bueno, y siguiendo con el tema de Lety Calderón,

975
00:45:46,000 --> 00:45:50,000
pues también le fuimos a preguntar de algo, de una buena noticia,

976
00:45:50,000 --> 00:45:56,000
que fue el hecho de que su hijo Luciano tuviera una participación en esta novela de Juan Osorio.

977
00:45:56,000 --> 00:45:59,000
En el final de Amor Invencible.

978
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
Exactamente.

979
00:46:00,000 --> 00:46:02,000
Y fue un policía, se veía tan lindo.

980
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Sí, tan tío.

981
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Sí, a ver, vamos a ver.

982
00:46:05,000 --> 00:46:08,000
Bien, pues qué te puedo contar.

983
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
Yo estaba feliz, muy emocionada,

984
00:46:10,000 --> 00:46:13,000
muy agradecida con Juan Osorio de haberle dado esa oportunidad,

985
00:46:13,000 --> 00:46:16,000
porque además Luciano la gozó.

986
00:46:16,000 --> 00:46:19,000
Siempre decía que quería ser policía y todo.

987
00:46:19,000 --> 00:46:22,000
Entonces, haberse vestido de policía, haber actuado de policía,

988
00:46:22,000 --> 00:46:24,000
le dieron una pistola de verdad.

989
00:46:24,000 --> 00:46:27,000
O sea, obviamente, como le dicen, fría,

990
00:46:27,000 --> 00:46:31,000
porque le enseñaron que no tenía balas y no sé cuánto, y lalalá.

991
00:46:31,000 --> 00:46:36,000
Y entonces estaba emocionadísimo, muy profesional, muy serio.

992
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
Y Angelique nos dijo del apoyo que le dio,

993
00:46:38,000 --> 00:46:41,000
dice que estaba nervioso, dice, yo lo vi que estaba nervioso,

994
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
pero yo le ayudé muchísimo.

995
00:46:42,000 --> 00:46:49,000
Muy nervioso, muy, de hecho, cuando le dijo a Juan que sí lo iba a contratar,

996
00:46:49,000 --> 00:46:53,000
y luego cuando le dieron el llamado, un día antes no podía dormir,

997
00:46:53,000 --> 00:46:59,000
iba al baño 20 veces, llegó a Televisa y estaba en el baño,

998
00:46:59,000 --> 00:47:03,000
cuando le trajeron su traje y que si no le quedaba su uniforme,

999
00:47:03,000 --> 00:47:09,000
y que si se lo arreglaron y que le trajeron otro, estaba nerviosísimo.

1000
00:47:09,000 --> 00:47:13,000
Nerviosísimo, pero tanto Marlene como Angelique,

1001
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
como todos los técnicos y todo.

1002
00:47:15,000 --> 00:47:16,000
Después voy a subir un video.

1003
00:47:16,000 --> 00:47:17,000
Échame la mención de Disney.

1004
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
¿Ya lo vieron?

1005
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
Ya lo vi.

1006
00:47:19,000 --> 00:47:24,000
Y ahí está donde le aplaudieron y él estaba muy emocionado.

1007
00:47:24,000 --> 00:47:27,000
Mira, lo hizo muy bien.

1008
00:47:27,000 --> 00:47:32,000
Lety, la verdad lo hizo muy bien porque Angelique Boyer es una escena

1009
00:47:32,000 --> 00:47:35,000
donde va a matar a Marlene Fabella y llega la policía

1010
00:47:35,000 --> 00:47:40,000
y cree que Angelique es la que trae el arma, realmente la traía la mala.

1011
00:47:40,000 --> 00:47:44,000
Entonces le dice este Luciano, hincada y suelte el arma.

1012
00:47:44,000 --> 00:47:50,000
Pero Juan siempre sabe hacer este tipo de cosas y la inclusión.

1013
00:47:50,000 --> 00:48:18,000
Vamos a corte, ahorita volvemos.

1014
00:48:18,000 --> 00:48:22,000
Estamos de regreso y fíjense que les voy a contar,

1015
00:48:22,000 --> 00:48:28,000
¿se imaginan conocer una ciudad donde existen edificios gigantes

1016
00:48:28,000 --> 00:48:34,000
con forma de pino, rascacielos con cascadas y hasta un estadio con forma de tornado?

1017
00:48:34,000 --> 00:48:38,000
El próximo 22 de junio llega la pantalla grande,

1018
00:48:38,000 --> 00:48:42,000
Elementos, la nueva película de Disney y Pixar

1019
00:48:42,000 --> 00:48:49,000
nos lleva a una aventura para explorar un lugar extraordinario llamada Ciudad Elementos,

1020
00:48:49,000 --> 00:48:54,000
donde conviven los habitantes del fuego, el agua, la tierra y el aire.

1021
00:48:54,000 --> 00:49:00,000
Elementos de Disney y Pixar el 22 de junio va a estar en tu cine favorito.

1022
00:49:00,000 --> 00:49:05,000
No se la pierdan, es una película animada y se ve que va a estar padre.

1023
00:49:05,000 --> 00:49:13,000
Entonces mira, agua, fuego, tierra, los muñecos están preciosos.

1024
00:49:13,000 --> 00:49:19,000
Bueno, pues es de Disney y Pixar el 22 de junio en su cine favorito.

1025
00:49:19,000 --> 00:49:24,000
Oye Roberto Palazuelos, ¿qué onda con Roberto Palazuelos?

1026
00:49:24,000 --> 00:49:32,000
Ahora es el abogado de Sandy, de Leonardo y de Andresito.

1027
00:49:32,000 --> 00:49:38,000
O sea de la esposa, de los hijos de Andres García y de los hijos de ella.

1028
00:49:38,000 --> 00:49:45,000
Y de Sandy. Roberto Palazuelos dice que Andres García nunca se divorció de Sandy,

1029
00:49:45,000 --> 00:49:48,000
pero sí se casó con Margarita.

1030
00:49:48,000 --> 00:49:54,000
Entonces era vígamos, si nunca se divorció oficialmente con un papel, era vígamos.

1031
00:49:54,000 --> 00:50:00,000
Pero cuando estás mucho tiempo separada de una persona tengo entendido que la ley te da el divorcio.

1032
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
Claro, si lo pides.

1033
00:50:01,000 --> 00:50:05,000
Yo creo que lo pidió, quién sabe si lo hayan llevado a cabo.

1034
00:50:05,000 --> 00:50:12,000
Bueno, es que justo aquí lo que dice él es que pronto se dará a conocer el testamento de Andres García

1035
00:50:12,000 --> 00:50:19,000
y justo le advierte a Margarita Portillo que no venda ninguna de las propiedades, ninguna de las cosas.

1036
00:50:19,000 --> 00:50:22,000
Pero Margarita tiene un testamento posterior.

1037
00:50:22,000 --> 00:50:25,000
Porque si no se va a meter en graves problemas. Eso es lo que dice.

1038
00:50:25,000 --> 00:50:31,000
No han vendido ninguna. Mira, lo que estaban vendiendo era el castillo de aquí del Ajusco,

1039
00:50:31,000 --> 00:50:34,000
que no lo han podido vender porque está destrozado.

1040
00:50:34,000 --> 00:50:38,000
Eso es la única propiedad que estaba en venta y no se ha vendido.

1041
00:50:38,000 --> 00:50:41,000
Bueno, pues qué tal que oigamos a Palazuelos.

1042
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
A ver.

1043
00:50:44,000 --> 00:50:49,000
Roberto Palazuelos, quien grabó participación especial en el programa Tal para Cuál,

1044
00:50:49,000 --> 00:50:53,000
dio a conocer que muy pronto se abrirá el testamento que dejó Andres García

1045
00:50:53,000 --> 00:51:00,000
y advirtió a Margarita Portillo, viuda del actor, que no se le ocurra vender las propiedades de García

1046
00:51:00,000 --> 00:51:05,000
pues se metería en graves problemas, ya que al casarse por bienes mancomunados con Sandy,

1047
00:51:05,000 --> 00:51:13,000
la madre de Andres y Leonardo García, está imposibilitada para vender las propiedades al 100%.

1048
00:51:13,000 --> 00:51:17,000
El testamento que estaba a mi nombre, que no sé cómo llevó a manos de ellos,

1049
00:51:17,000 --> 00:51:21,000
es el testamento que me dejó Andres a mí, en la que me llamaba Albasea

1050
00:51:21,000 --> 00:51:24,000
y repartía su fortuna entre todos sus seres queridos.

1051
00:51:24,000 --> 00:51:28,000
Le tocaba a Andresito, a Leonardo, inclusive a Margarita.

1052
00:51:28,000 --> 00:51:32,000
No, Andrea nunca. Creo que sí la debieron haber incluido,

1053
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
porque Andrea la verdad lo quería mucho.

1054
00:51:34,000 --> 00:51:36,000
Pero bueno, pues ya ven cómo están las cosas.

1055
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
¿Y a Margarita cómo están las cosas?

1056
00:51:38,000 --> 00:51:41,000
No, yo no tengo relación con Margarita ni tengo nada personal con ella,

1057
00:51:41,000 --> 00:51:46,000
pero con las investigaciones que traemos, pues creo que tiene un problema muy serio,

1058
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
porque el señor Andrés García jamás se divorció.

1059
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
¿Jamás se divorció?

1060
00:51:50,000 --> 00:51:55,000
El acta de matrimonio de Sandri Vale es la primera en derecho.

1061
00:51:55,000 --> 00:52:02,000
Y además, Sandri está casada por sociedad conjugal, por bienes mancomunados.

1062
00:52:02,000 --> 00:52:07,000
Y Margarita, que se casó en mi hotel en Tulum, está casada por separación de bienes.

1063
00:52:07,000 --> 00:52:13,000
Entonces, pues yo creo que ella se va a tratar de apurar, a tratar de vender las cosas.

1064
00:52:13,000 --> 00:52:16,000
Yo le mando un mensaje a toda la gente que trate de comprar algo de eso,

1065
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
lo que compren va para atrás, porque está viciado en utilidad absoluta.

1066
00:52:19,000 --> 00:52:24,000
Ya que Andrés no podía heredar algo completo que no le pertenecía.

1067
00:52:24,000 --> 00:52:27,000
Y la dueña de todo, la mitad es Sandy.

1068
00:52:27,000 --> 00:52:33,000
En todo caso, si Margarita fuera la heredera, podría heredar la mitad nada más.

1069
00:52:33,000 --> 00:52:38,000
No vamos a proceder en materia penal porque en realidad ella no comete,

1070
00:52:38,000 --> 00:52:39,000
Margarita no comete un delito.

1071
00:52:39,000 --> 00:52:44,000
Quien cometió el delito fue Andrés, porque Andrés sabía que no estaba divorciado

1072
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
y Andrés sabía que estaba siendo vegan.

1073
00:52:46,000 --> 00:52:51,000
Y nosotros vamos a proceder hasta el último momento, hasta el final.

1074
00:52:51,000 --> 00:52:54,000
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

1075
00:52:54,000 --> 00:52:58,000
Pues mira, de que estaba casado con Margarita, sí.

1076
00:52:58,000 --> 00:53:02,000
De que se divorció con Sandy, yo no vi el acto de divorcio, no sé.

1077
00:53:02,000 --> 00:53:06,000
Pero estuvo casado con Margarita 25 años o 26 años.

1078
00:53:06,000 --> 00:53:11,000
Entonces, o viviendo con ella. De todos modos, ella tiene derechos.

1079
00:53:11,000 --> 00:53:14,000
Porque a los cinco años de estar viviendo con un señor,

1080
00:53:14,000 --> 00:53:16,000
tienes los mismos derechos de la esposa.

1081
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
Digamos que tiene la mitad de los derechos.

1082
00:53:18,000 --> 00:53:22,000
Porque la otra mitad, como estaba casado por bienes mancomunados,

1083
00:53:22,000 --> 00:53:23,000
le toca a la primera vez.

1084
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
Por eso, pero tiene derechos.

1085
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
Sí.

1086
00:53:26,000 --> 00:53:27,000
Las dos tienen derechos.

1087
00:53:27,000 --> 00:53:28,000
Las dos tienen derechos.

1088
00:53:28,000 --> 00:53:31,000
Sí es que no se divorció de Sandy.

1089
00:53:31,000 --> 00:53:36,000
Aunque si hubiera divorciado legalmente, que dice Roberto que nunca se divorció.

1090
00:53:36,000 --> 00:53:41,000
Pero mira, lo que yo sé del testamento de Andrés es que le dejó a todos los hijos,

1091
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
a Margarita y a Sandy.

1092
00:53:43,000 --> 00:53:49,000
Pero según Margarita, ella tiene un testamento posterior.

1093
00:53:49,000 --> 00:53:54,000
En el que ya no le deja nada ni a los hijos, ni a la hermana.

1094
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
Pero ellos pueden pelear.

1095
00:53:55,000 --> 00:53:57,000
Bueno, vamos a algo importante también.

1096
00:53:57,000 --> 00:54:03,000
Si Sandy llegó a divorciar, cuando ya tienes en frente a su proceso de divorcio,

1097
00:54:03,000 --> 00:54:07,000
y sobre todo por bienes mancomunados, ahí ya le hubiera tocado su parte.

1098
00:54:07,000 --> 00:54:11,000
Pero aquí como él está diciendo que justo no se divorció nunca.

1099
00:54:11,000 --> 00:54:12,000
No le dio su parte.

1100
00:54:12,000 --> 00:54:16,000
Por eso sí tiene derecho a esa parte de bienes mancomunados.

1101
00:54:16,000 --> 00:54:22,000
Y con Margarita, pues que es la actual esposa, pues también vamos a ver bajo qué términos está casada.

1102
00:54:22,000 --> 00:54:28,000
Y a pesar de que no estuviera casada, si tú demuestras que tu pareja actual era él,

1103
00:54:28,000 --> 00:54:31,000
le toca también, le corresponde a la herencia.

1104
00:54:31,000 --> 00:54:35,000
Pero de todos modos, aunque no estén casados, no estuviera casado con Margarita.

1105
00:54:35,000 --> 00:54:38,000
Vivieron 26 años juntos.

1106
00:54:38,000 --> 00:54:45,000
Pero lo que le dice Roberto es no vendas las propiedades porque la mitad es de Sandy.

1107
00:54:45,000 --> 00:54:46,000
Es de Sandy, por eso.

1108
00:54:46,000 --> 00:54:53,000
Pero las propiedades, si él donde vivía ahí en el paraíso estuvo en venta, bueno, Roberto lo puso en venta.

1109
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
No sé cuánto tiempo y no se vendió.

1110
00:54:55,000 --> 00:55:00,000
Y el castillo de acá de la Jusco ha estado en venta, creo que 20 años no se ha vendido.

1111
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
Es que creo que debe muchos prediales.

1112
00:55:02,000 --> 00:55:07,000
Sí, debe muchísimo de prediales y de impuestos y no sé qué tanto.

1113
00:55:07,000 --> 00:55:08,000
Exactamente.

1114
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
Pero no importa, si se vende pues paga lo que debe si te queda algo.

1115
00:55:12,000 --> 00:55:13,000
Algo.

1116
00:55:13,000 --> 00:55:14,000
Pero no se ha vendido.

1117
00:55:14,000 --> 00:55:19,000
Porque el castillo, si un día te das una vuelta, pues está derruido.

1118
00:55:19,000 --> 00:55:20,000
De verdad.

1119
00:55:20,000 --> 00:55:22,000
Entonces vendería como terreno realmente.

1120
00:55:22,000 --> 00:55:26,000
Porque esa construcción pues ya está muy deteriorada.

1121
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
Un día date una vuelta para que veas cómo está el castillo.

1122
00:55:28,000 --> 00:55:29,000
Está de a tiro.

1123
00:55:29,000 --> 00:55:30,000
Qué triste.

1124
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
Muy deteriorado.

1125
00:55:31,000 --> 00:55:39,000
Y hablando obviamente de este Palazuelos, uno de sus grandes amigos, pues está este

1126
00:55:39,000 --> 00:55:43,000
que es Latin Lover, está este hospitalizado.

1127
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
Pues Latin Lover era muy amigo de Andrés Gardener.

1128
00:55:45,000 --> 00:55:50,000
Primero fueron tuvieron muchas discusiones cuando hacían Perfume de Gardener.

1129
00:55:50,000 --> 00:55:52,000
Y luego ya se hicieron amigos.

1130
00:55:52,000 --> 00:55:55,000
Es que ya ves que Andrés tenía carácter fuerte.

1131
00:55:55,000 --> 00:55:59,000
Lo que pasa es que le dio una bacteria y supuestamente fue intervenido de la columna.

1132
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
A Latin Lover.

1133
00:56:01,000 --> 00:56:02,000
En el hospital.

1134
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
Pues sí.

1135
00:56:03,000 --> 00:56:08,000
Pero dijo primero que lo que pasa es que le hicieron la intervención de la columna porque

1136
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
acuérdense que fue luchador.

1137
00:56:10,000 --> 00:56:12,000
Y había tenido muchos golpes.

1138
00:56:12,000 --> 00:56:16,000
Y estando en el hospital fue cuando pescó la bacteria.

1139
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
Entrehospitalaria, ¿no?

1140
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
¿Eh?

1141
00:56:19,000 --> 00:56:22,000
Son las intrahospitalarias que luego les dan, ¿no?

1142
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
Se les bajan las defensas cuando pescues.

1143
00:56:24,000 --> 00:56:28,000
No, que a veces lo que te mata no es la enfermedad, sino la bacteria que te dan.

1144
00:56:28,000 --> 00:56:30,000
Que pescas ahí en el hospital.

1145
00:56:30,000 --> 00:56:36,000
Porque como estás muy bajo de defensas en recuperación es fácil que te den la bacteria.

1146
00:56:36,000 --> 00:56:38,000
Pues ahí vemos fotos de Latin Lover.

1147
00:56:38,000 --> 00:56:41,000
En el hospital afortunadamente salió bien.

1148
00:56:41,000 --> 00:56:44,000
Pero pues ya lo operaron de la columna.

1149
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
Seis veces.

1150
00:56:45,000 --> 00:56:48,000
Seis veces ya lo han intervenido seis veces.

1151
00:56:48,000 --> 00:56:49,000
Sí.

1152
00:56:49,000 --> 00:56:50,000
De la columna.

1153
00:56:50,000 --> 00:56:54,000
Y es por eso, por los golpes que recibió cuando era luchador.

1154
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
Pues es que...

1155
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
Pues es que imagínate.

1156
00:56:56,000 --> 00:57:01,000
Aunque digan que están muy coreografiadas las luchas, sí se dan unos golpasos, bárbaro.

1157
00:57:01,000 --> 00:57:04,000
Pero horrible si los avientan afuera del ring.

1158
00:57:04,000 --> 00:57:11,000
Yo fui a una de las luchas de Latin Lover y me subió al ring y me hizo agarrarle las pompas.

1159
00:57:11,000 --> 00:57:14,000
Y yo muy sacrificada se las agarre.

1160
00:57:14,000 --> 00:57:15,000
Pues sí.

1161
00:57:15,000 --> 00:57:16,000
¿Qué sacrificas?

1162
00:57:16,000 --> 00:57:19,000
Que hubo una controversia mucho tiempo.

1163
00:57:19,000 --> 00:57:22,000
Le tocó a Latin Lover y decía que eran operadas.

1164
00:57:22,000 --> 00:57:24,000
Pero no mami, yo se las toqué.

1165
00:57:24,000 --> 00:57:25,000
Pero no son operadas.

1166
00:57:25,000 --> 00:57:27,000
No, nada, nada.

1167
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
Se sentían normalitas pero fuertes.

1168
00:57:29,000 --> 00:57:36,000
Es más, él tiene tan fuertes las pompas, no sé si todavía, que podía tronar nueces con...

1169
00:57:36,000 --> 00:57:38,000
Ay, a poco.

1170
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
No te creo, Chávez.

1171
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
Bueno, no sé, pero parecía.

1172
00:57:42,000 --> 00:57:48,000
Parecía, pero no creo que rompa una nuez con las pompas.

1173
00:57:48,000 --> 00:57:49,000
No crees.

1174
00:57:49,000 --> 00:57:52,000
Pero te juro que sí estaban muy fuertes.

1175
00:57:52,000 --> 00:57:55,000
Yo creo que sí hubiera podido.

1176
00:57:58,000 --> 00:57:59,000
Qué bárbaro.

1177
00:57:59,000 --> 00:58:01,000
Oye, y hablando de Andrés.

1178
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
Ahora, otro Andrés.

1179
00:58:03,000 --> 00:58:06,000
Andrés Tobar está feliz porque ya nació su bebé, su niña.

1180
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
Y miren lo que dice Lía.

1181
00:58:08,000 --> 00:58:15,000
Andrés Tobar compartió la felicidad que se vive en su hogar tras la llegada de su pequeña hija Lía,

1182
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
producto de su relación con Maite Perroni,

1183
00:58:17,000 --> 00:58:24,000
de quien reveló ya se encuentra en alimentación especial para bajar los kilitos que subió durante el embarazo.

1184
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
Muy contentos, muy felices.

1185
00:58:26,000 --> 00:58:28,000
La verdad es que estamos enamorados.

1186
00:58:28,000 --> 00:58:29,000
Felices yo también.

1187
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
Cada día más enamorado de mi esposa.

1188
00:58:31,000 --> 00:58:34,000
La va a verla en esta etapa como mamá.

1189
00:58:34,000 --> 00:58:41,000
Pues no haces como hombres más que enamorarte más de la mujer al verla entregada con nuestra hija.

1190
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
Entonces estamos viendo una etapa maravillosa.

1191
00:58:43,000 --> 00:58:45,000
Mira, estamos muy contentos y feliz con Lía.

1192
00:58:45,000 --> 00:58:50,000
Si Dios nos concede la bendición de tener otro bebé, pues encantados.

1193
00:58:50,000 --> 00:58:51,000
Y si no con ella, vamos a ser muy felices.

1194
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
Pero ¿cuándo a qué mujer es que sea el correcto?

1195
00:58:53,000 --> 00:58:56,000
Porque mucho es el que mejor que tenga un año de diferencia para que no crezcan tanto.

1196
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
Sí, esperaría mucho que un año.

1197
00:58:58,000 --> 00:59:01,000
Los conciertos que ahorita están, gracias a Dios, con mucho éxito.

1198
00:59:01,000 --> 00:59:04,000
No nada más a nivel en Estados Unidos, Hispano, México.

1199
00:59:04,000 --> 00:59:06,000
A nivel mundial hay mucho auge.

1200
00:59:06,000 --> 00:59:08,000
Los quieren ver en todo el mundo.

1201
00:59:08,000 --> 00:59:12,000
Entonces ellos también quieren estar la mayor cantidad de tiempo con sus fans y con su público.

1202
00:59:12,000 --> 00:59:15,000
Están empezando una dieta especial desde que tuvo la bebé y todo.

1203
00:59:15,000 --> 00:59:17,000
Pero bueno, lo más importante siempre es su salud.

1204
00:59:17,000 --> 00:59:23,000
Y ella igual físicamente ya tiene acondicionado ahí un plan en cuanto pueda empezar a hacer ejercicio y todo.

1205
00:59:23,000 --> 00:59:24,000
Ya está en eso.

1206
00:59:24,000 --> 00:59:25,000
Está metidísimo.

1207
00:59:25,000 --> 00:59:26,000
Y sí, lo que tú dices es bien importante.

1208
00:59:26,000 --> 00:59:34,000
Yo le decía el otro día, ¿cómo las mujeres de verdad están en esta naturalmente, están en este rollo de los kilos de más que con el embarazo?

1209
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
Que yo traté de subir con ella al mismo tiempo.

1210
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Pues de verdad.

1211
00:59:37,000 --> 00:59:52,000
Y como pareja tienes que tratar de hacer equipo lo más que puedas y vivir el parto, vivir el embarazo y el parto lo más pegado que puedas a ella para acompañarla y apoyarla en lo que más puedas.

1212
00:59:52,000 --> 01:00:11,000
Entonces ella fijándose en esa parte, Quilitos y uno enamorado cada vez más viéndola como madre entregada y al pendiente de todo.

1213
01:00:11,000 --> 01:00:19,000
Bueno, estamos de regreso y esta es la última parte de la entrevista que me dio Mónica Naranjo, que se va a presentar el 23 aquí en el Auditorio Nacional.

1214
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
Miren lo que me dice.

1215
01:00:21,000 --> 01:00:24,000
Es porque ya venimos de atrás.

1216
01:00:24,000 --> 01:00:30,000
A lo mejor tú eras, yo que sé, un familiar mío o yo era tu madre en el pasado.

1217
01:00:30,000 --> 01:00:31,000
Es que no lo sabemos.

1218
01:00:31,000 --> 01:00:32,000
Sí, pues sí es.

1219
01:00:32,000 --> 01:00:45,000
Porque sí tenemos la sensación de ir caminando por la vida y conocer personas que, oye, que dices, esta persona la conozco muy bien.

1220
01:00:45,000 --> 01:00:46,000
O te caen bien, ¿verdad?

1221
01:00:46,000 --> 01:00:47,000
O te caen bien por algo.

1222
01:00:47,000 --> 01:00:51,000
No, sientes que a lo mejor es como familia, ha pasado con los amigos.

1223
01:00:51,000 --> 01:00:52,000
Sí, también.

1224
01:00:52,000 --> 01:00:59,000
Que tienes amigos que hace 30 años conociste y que la sensación que tenías es que ese amigo era familia y a lo mejor lo dices.

1225
01:00:59,000 --> 01:01:00,000
Sí, a lo mejor sí era.

1226
01:01:00,000 --> 01:01:03,000
Oye, ¿y cómo te fue con Gloria Trevi ahora que estuviste con ella?

1227
01:01:03,000 --> 01:01:04,000
Muy bien.

1228
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
Se veía muy buena química entre las dos.

1229
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
Es que las dos nos queremos mucho.

1230
01:01:08,000 --> 01:01:21,000
Yo siempre digo que al final cuando haces algo parejo con un compañero es muy importante que esas dos personas se quieran y se respeten mucho y se admiren.

1231
01:01:21,000 --> 01:01:29,000
Porque en el caso de Gloria primero nos amamos mucho, segundo nos respetamos mucho y tercero nos admiramos mucho.

1232
01:01:29,000 --> 01:01:33,000
Entonces era una cosa que teníamos pendiente de hacer y la hicimos.

1233
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
Pero ya se conocían.

1234
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
Nos conocíamos ya de antes.

1235
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
¿Cómo la conociste?

1236
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
Pues mira, yo la conocí, además la conocí en...

1237
01:01:40,000 --> 01:01:47,000
Pues mira, la primera vez que yo conocí a Gloria fue a través de una videoconferencia.

1238
01:01:47,000 --> 01:01:48,000
Ah, mira.

1239
01:01:48,000 --> 01:01:56,000
Porque estaba yo en un programa muy bonito que hice alrededor del mundo que se llamaba Mónica y el sexo.

1240
01:01:56,000 --> 01:02:02,000
Y quería que Gloria, como una gran personalidad de México, participara en el programa.

1241
01:02:02,000 --> 01:02:09,000
Y no fue posible porque ya no tenía fechas, pero ahí fue donde la conocí y ya más tarde la conocí en España.

1242
01:02:09,000 --> 01:02:10,000
Ya en persona.

1243
01:02:10,000 --> 01:02:11,000
Ya en persona, sí.

1244
01:02:11,000 --> 01:02:12,000
Mira.

1245
01:02:12,000 --> 01:02:17,000
Oye, ¿y qué sigue ahorita para ti después de la gira por España y todo? ¿Qué vas a hacer?

1246
01:02:17,000 --> 01:02:25,000
Pues seguir con los planes de siempre, seguir con la televisión, tener espacio para poder componer, hacer cosas diferentes.

1247
01:02:25,000 --> 01:02:32,000
Al final, que sobre todo las giras ocupan mucho tiempo.

1248
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
¿Y cansan, no? ¿Te cansan?

1249
01:02:33,000 --> 01:02:36,000
Bueno, yo las agendo de tal manera que no cansen.

1250
01:02:36,000 --> 01:02:41,000
Yo siempre digo que el tiempo de los 85 conciertos al año es hoya.

1251
01:02:41,000 --> 01:02:48,000
Para mí ya no. O sea, respeto muchísimo a los compañeros que lo hacen, pero yo es una cuestión de salud.

1252
01:02:48,000 --> 01:02:49,000
Ya no lo hago.

1253
01:02:49,000 --> 01:02:55,000
Y después también porque, fíjate, a mí nunca me había pasado lo que me pasó hace unos años,

1254
01:02:55,000 --> 01:03:01,000
que unas Navidades que estaba reunida con la familia, comiendo, bueno, cenando el día de Navidad.

1255
01:03:01,000 --> 01:03:10,000
Y por primera vez en mi vida tuve la sensación de que mis padres en algún momento se iban a ir.

1256
01:03:10,000 --> 01:03:13,000
Qué duro. Voy a llorar.

1257
01:03:13,000 --> 01:03:21,000
Bueno, te lo juro que sentí eso y dije no, ya no. Ya he estado mucho tiempo fuera.

1258
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
Claro.

1259
01:03:22,000 --> 01:03:25,000
Ya no, ahora no toca eso. Por favor, no te vayas.

1260
01:03:25,000 --> 01:03:27,000
Entonces quedaste con ellos.

1261
01:03:27,000 --> 01:03:31,000
Quédate conmigo, Maxine.

1262
01:03:31,000 --> 01:03:32,000
Qué lindo.

1263
01:03:32,000 --> 01:03:36,000
Y entonces ahí te quedaste y ya dijiste, ya no viajó.

1264
01:03:36,000 --> 01:03:41,000
No, ya no quiero viajar tanto. No me apetecé. O sea, me lo voy a perder.

1265
01:03:41,000 --> 01:03:42,000
Claro.

1266
01:03:42,000 --> 01:03:49,000
Estos años, y te digo una cosa, que yo vengo de una familia súper jurásica, que no se mueren nunca.

1267
01:03:49,000 --> 01:03:57,000
O sea, yo tengo una familia donde las personas viven, son octogenarias o llegan a los 90 y tantos.

1268
01:03:57,000 --> 01:03:58,000
No me digas.

1269
01:03:58,000 --> 01:04:07,000
Sí, sí. Y al final, mira, te voy a poner un ejemplo. La mamá de mi papá, mi abuela María, tenía 87 años.

1270
01:04:07,000 --> 01:04:11,000
Y cuando falleció mi abuelo decidió que ya no quería más.

1271
01:04:11,000 --> 01:04:12,000
Y se quería morir.

1272
01:04:12,000 --> 01:04:18,000
Y yo, no, decidió que me dijo a mí un día, porque le dije, ya abuela, ¿por qué no quieres comer?

1273
01:04:18,000 --> 01:04:23,000
Dice, porque yo ya me quiero ir. Y yo siempre digo, ella se desenchufó.

1274
01:04:23,000 --> 01:04:24,000
Claro.

1275
01:04:24,000 --> 01:04:25,000
Y dijo, ¿y se fue?

1276
01:04:25,000 --> 01:04:26,000
Y se fue.

1277
01:04:26,000 --> 01:04:33,000
A las dos 48 horas, 36 horas. Se desenchufó. Yo digo, se fue a dormir y se desenchufó.

1278
01:04:33,000 --> 01:04:34,000
¿Cómo cree?

1279
01:04:34,000 --> 01:04:41,000
Sí. Entonces, yo, con mi abuela, me hubiera gustado convivir muchas más cosas.

1280
01:04:41,000 --> 01:04:48,000
Y ahora que tengo la ocasión y que Dios de repente me dijo, date cuenta de esto, en una comida familiar, en una cena familiar, dije no.

1281
01:04:48,000 --> 01:04:55,000
Tengo que espaciar más y tengo que disfrutar de lo divertido que es mi padre, de lo divertida que es mi madre,

1282
01:04:55,000 --> 01:05:00,000
de ver crecer un poco más a mi sobrino, a mi hermana, tener más roce con ella.

1283
01:05:00,000 --> 01:05:03,000
Claro. Entonces, los haces más espaciosos.

1284
01:05:03,000 --> 01:05:04,000
Ahora no.

1285
01:05:04,000 --> 01:05:08,000
¿Y no te ha dado por actuar en telenovelas y eso?

1286
01:05:08,000 --> 01:05:09,000
No. Nunca.

1287
01:05:09,000 --> 01:05:10,000
¿No?

1288
01:05:10,000 --> 01:05:14,000
Nunca. Y mira que me lo han ofrecido papeles en cine, papeles en serie.

1289
01:05:14,000 --> 01:05:22,000
Fíjate que ahora mismo estamos en el momento de las teleseries con el tema del streaming, Amazon Prime, HBO, todo.

1290
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
Buenas series.

1291
01:05:24,000 --> 01:05:29,000
Sí, pero no. A mí me gusta estar creando atrás.

1292
01:05:29,000 --> 01:05:34,000
A mí me gusta hacer las carteleras musicales, a mí me gusta estar creando lo de atrás.

1293
01:05:34,000 --> 01:05:38,000
Pero yo siempre digo que para ser actriz es algo que tienes que amar mucho.

1294
01:05:38,000 --> 01:05:41,000
Y yo de esa manera solamente amo la música.

1295
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
Ah, dale.

1296
01:05:42,000 --> 01:05:43,000
Entonces.

1297
01:05:43,000 --> 01:05:47,000
Pero tú te involucras en todo en el disco, desde la portada, todo.

1298
01:05:47,000 --> 01:05:51,000
O sea, yo musicalmente todo nace en esta cabecita.

1299
01:05:51,000 --> 01:05:54,000
Pero a la hora de crear lo estás ahí presa.

1300
01:05:54,000 --> 01:05:57,000
No, no, siempre. Yo compongo las canciones.

1301
01:05:57,000 --> 01:05:59,000
Y tú dices cómo.

1302
01:05:59,000 --> 01:06:04,000
Las produzco con mis compañeros, con Pepe Herrero, con Chris Gordon, con Pepe.

1303
01:06:04,000 --> 01:06:10,000
Pepe es la persona que me ayuda también a darle forma armónica a las canciones también como autor.

1304
01:06:10,000 --> 01:06:14,000
O sea, yo tengo un equipo muy reducido que me conoce hace ya muchísimos años.

1305
01:06:14,000 --> 01:06:22,000
Y esas tres personas que somos damos la rienda suelta a toda la fantasía que tenemos.

1306
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
Y así también hemos creado Mimética.

1307
01:06:24,000 --> 01:06:28,000
Yo me acuerdo que estaba un día hablando con mi compañero y le decía,

1308
01:06:28,000 --> 01:06:32,000
digo, como no pare un tiempo, no voy a poder componer un disco.

1309
01:06:32,000 --> 01:06:38,000
Porque no soy una artista que tire de editoriales para poder conseguir repertorio y crear discos.

1310
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
Yo los tengo que hacer.

1311
01:06:40,000 --> 01:06:44,000
Entonces, mira, al final nos encerraron a todos que le dije,

1312
01:06:44,000 --> 01:06:47,000
hombre, Diosito, te pedí unos meses, espero que no nos encerraras a todos.

1313
01:06:47,000 --> 01:06:49,000
Tres años casi.

1314
01:06:49,000 --> 01:06:50,000
Imagínate.

1315
01:06:50,000 --> 01:06:53,000
Entonces pude crear esto, Mimética.

1316
01:06:53,000 --> 01:06:56,000
Pero entonces en todo estás.

1317
01:06:56,000 --> 01:06:57,000
Y eres exigente.

1318
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
Músicamente sí.

1319
01:06:58,000 --> 01:06:59,000
Soy demasiado.

1320
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
Sí, muy exigente.

1321
01:07:01,000 --> 01:07:04,000
Yo soy muy tirana conmigo misma, con los demás no, pero conmigo sí.

1322
01:07:04,000 --> 01:07:08,000
Por eso me va muy bien hacer televisión porque como es una cosa que yo ya no domino.

1323
01:07:08,000 --> 01:07:09,000
Ándale.

1324
01:07:09,000 --> 01:07:11,000
Estás en manos de alguien más.

1325
01:07:11,000 --> 01:07:15,000
Claro, me gusta porque la responsabilidad ya es menor.

1326
01:07:15,000 --> 01:07:18,000
O sea, tengo responsabilidad, obviamente, conducir es una gran responsabilidad.

1327
01:07:18,000 --> 01:07:19,000
Sí.

1328
01:07:19,000 --> 01:07:21,000
Pero la creación ya no es mía.

1329
01:07:21,000 --> 01:07:22,000
Entonces yo me dejo conducir.

1330
01:07:22,000 --> 01:07:23,000
Claro.

1331
01:07:23,000 --> 01:07:26,000
Por aquí, por aquí, por aquí me dan los guiones.

1332
01:07:26,000 --> 01:07:29,000
Me cuentan lo que ha pasado.

1333
01:07:29,000 --> 01:07:33,000
Pero claro, la música, la música son ya palabras mayores.

1334
01:07:33,000 --> 01:07:34,000
El cuello adentro de los...

1335
01:07:34,000 --> 01:07:38,000
Bueno, pues estamos de regreso y este qué guapa, ¿no?

1336
01:07:38,000 --> 01:07:39,000
Guapísima.

1337
01:07:39,000 --> 01:07:40,000
Ese pelo me encantó.

1338
01:07:40,000 --> 01:07:41,000
Guapísima.

1339
01:07:41,000 --> 01:07:43,000
O sea, no la reconocí.

1340
01:07:43,000 --> 01:07:44,000
No, no lo pareces.

1341
01:07:44,000 --> 01:07:46,000
Pero es guapísima, guapísima.

1342
01:07:46,000 --> 01:07:48,000
Es que acuérdense que ella siempre cambia de pelo.

1343
01:07:48,000 --> 01:07:50,000
La primera vez que vino a México venía de bicolor.

1344
01:07:50,000 --> 01:07:52,000
De un lado café y del otro güero.

1345
01:07:52,000 --> 01:07:55,000
Luego vino toda de pelo negro.

1346
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
Ay, la trae Sergio Gabriel para que se vayente aquí.

1347
01:07:57,000 --> 01:07:58,000
Sí, claro.

1348
01:07:58,000 --> 01:08:02,000
Va a estar en Mery del día 15 y el 23 aquí en el auditorio.

1349
01:08:02,000 --> 01:08:04,000
Oye, tenemos boletitos.

1350
01:08:04,000 --> 01:08:10,000
Una entrevista muy emotiva porque justo lo que te comentaba es que ella va a dejar de viajar,

1351
01:08:10,000 --> 01:08:15,000
que ya no quiere porque quiere estar con sus papás porque dice realmente hay que valorar

1352
01:08:15,000 --> 01:08:16,000
lo verdaderamente importante.

1353
01:08:16,000 --> 01:08:19,000
Y yo sé que un día se van a ir.

1354
01:08:19,000 --> 01:08:20,000
Entonces hoy los voy a...

1355
01:08:20,000 --> 01:08:22,000
Igual que Danilo Carrera.

1356
01:08:22,000 --> 01:08:23,000
Así es.

1357
01:08:23,000 --> 01:08:28,000
Pues sí, es que luego los lloran toda la vida, pero cuando los tenían no los cuidaron.

1358
01:08:28,000 --> 01:08:30,000
Pues es que están viajando mucho.

1359
01:08:30,000 --> 01:08:31,000
Vuejan mucho, trabajan mucho.

1360
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
Pero ya tienen mucho dinero ya.

1361
01:08:33,000 --> 01:08:35,000
Oye, tenemos 15 pases dobles.

1362
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
Por favor, aprovechenlos.

1363
01:08:37,000 --> 01:08:43,000
Yo compré los míos para River Dance para el 19 de junio que cae el lunes.

1364
01:08:43,000 --> 01:08:50,000
Yo ese día compré los míos a las 8.30 de la noche en el auditorio nacional.

1365
01:08:50,000 --> 01:08:59,000
Y acuérdense que tienen que llevar su credencial de lector y dar su nombre y llegar media hora antes.

1366
01:08:59,000 --> 01:09:00,000
Sí, claro.

1367
01:09:00,000 --> 01:09:03,000
Llaman primero aquí a la multilínea.

1368
01:09:03,000 --> 01:09:05,000
Tú tienes los teléfonos de la multilínea.

1369
01:09:05,000 --> 01:09:09,000
Llamen a la multilínea, dan su nombre, llegan al auditorio.

1370
01:09:09,000 --> 01:09:11,000
En este caso es en el auditorio.

1371
01:09:11,000 --> 01:09:13,000
Ahí está el pandalla, Max.

1372
01:09:13,000 --> 01:09:17,000
Y entonces con su credencial de lector, una copia.

1373
01:09:17,000 --> 01:09:20,000
Pero dile ahora lo que es River Dance.

1374
01:09:20,000 --> 01:09:21,000
Ahí es precioso.

1375
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
Un show que vale la pena.

1376
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Toda la pena.

1377
01:09:24,000 --> 01:09:26,000
Es algo de verdad mágico.

1378
01:09:26,000 --> 01:09:27,000
Sí.

1379
01:09:27,000 --> 01:09:28,000
Vale la pena.

1380
01:09:28,000 --> 01:09:34,000
55-52-79-22-93 es uno de los números en nuestra multilínea.

1381
01:09:34,000 --> 01:09:43,000
Y yo les voy a regalar 10 pases dobles para el 90s pop tour este 23 de junio en la arena Ciudad de México en punto de las 9 de la noche.

1382
01:09:43,000 --> 01:09:47,000
23 de junio 90s pop tour Arena Ciudad de México.

1383
01:09:47,000 --> 01:09:49,000
Tenemos 10 pases dobles.

1384
01:09:49,000 --> 01:09:50,000
Llamen a la multilínea.

1385
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
Y aquí se los regalamos.

1386
01:09:52,000 --> 01:09:53,000
Muy buenos shows.

1387
01:09:53,000 --> 01:09:54,000
Dos shows asos.

1388
01:09:54,000 --> 01:09:55,000
Está padrísimo.

1389
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
No me puedes regalar más.

1390
01:09:57,000 --> 01:10:00,000
No me puedes conseguir a mí dos boletos de Luis Miguel.

1391
01:10:00,000 --> 01:10:02,000
Ay, no, buena.

1392
01:10:02,000 --> 01:10:05,000
Yo creo que en el presidente puede conseguir boletos de Luis Miguel.

1393
01:10:05,000 --> 01:10:07,000
No hay un boleto en ningún lado.

1394
01:10:07,000 --> 01:10:08,000
¿Cómo crees?

1395
01:10:08,000 --> 01:10:09,000
¿De verdad?

1396
01:10:09,000 --> 01:10:11,000
De verdad, no hay.

1397
01:10:11,000 --> 01:10:12,000
Y de Michael Buble.

1398
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
Ay, me encanta Michael Buble.

1399
01:10:14,000 --> 01:10:15,000
Ahí vamos juntas.

1400
01:10:15,000 --> 01:10:17,000
Pero no sé quién lo traerá.

1401
01:10:17,000 --> 01:10:20,000
La Arena Ciudad de México, pero sé para dónde.

1402
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
Va a estar en el auditorio.

1403
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
Pero no sé quién lo traiga.

1404
01:10:24,000 --> 01:10:25,000
Vamos a corte.

1405
01:10:25,000 --> 01:10:35,000
Ahorita volvemos.

1406
01:10:55,000 --> 01:10:59,000
RSS.com.

1407
01:10:59,000 --> 01:11:04,000
Hacer podcasts de manera fácil.

1408
01:11:04,000 --> 01:11:23,000
Estos son los me gustan y no me gustan de las redes sociales.

1409
01:11:23,000 --> 01:11:29,000
La tremenda pelea que se llevó entre mujeres en el concierto de Rauw Alejandro en Tijuana.

1410
01:11:29,000 --> 01:11:35,000
En los videos que circulan en redes se puede ver a dos chicas sentadas en las gradas en un mismo lugar.

1411
01:11:35,000 --> 01:11:38,000
Una con pantalón plateado y otra con pantalón negro.

1412
01:11:38,000 --> 01:11:45,000
Pues las jóvenes se encontraban discutiendo por el asiento, lo que terminó en cachetadas.

1413
01:11:45,000 --> 01:11:49,000
El novio de una de las jóvenes termina por quitarla y llevándosela,

1414
01:11:49,000 --> 01:11:52,000
lo que provocó que los asistentes la abucharan.

1415
01:11:52,000 --> 01:11:57,000
Ya que supuestamente ella le quitó el lugar a la otra chica.

1416
01:11:57,000 --> 01:12:01,000
Te lo contó Teres Soto para Maxing Website.

1417
01:12:01,000 --> 01:12:03,000
Pero por qué se pelearon las chamacas?

1418
01:12:03,000 --> 01:12:07,000
Pues porque ya no importa, ya las mujeres se pelean con los hombres.

1419
01:12:07,000 --> 01:12:10,000
Por cualquier cosa, se agarran del chongo y se revueltan.

1420
01:12:10,000 --> 01:12:13,000
Ya les dicen los heridas a todo el mundo.

1421
01:12:13,000 --> 01:12:19,000
Tienen vocabulario de carretonero las mujeres, las mujeres chupan más que los hombres.

1422
01:12:19,000 --> 01:12:20,000
Pues sí.

1423
01:12:20,000 --> 01:12:23,000
Bueno, pues somos iguales, ¿no?

1424
01:12:23,000 --> 01:12:24,000
Queríamos igualdad.

1425
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
Queríamos igualdad.

1426
01:12:25,000 --> 01:12:26,000
Bueno, pues ahí está.

1427
01:12:26,000 --> 01:12:33,000
Vámonos con Susana Zavaleta, que sacó nuevo disco.

1428
01:12:33,000 --> 01:12:35,000
Está en los monólogos de la vagina.

1429
01:12:35,000 --> 01:12:37,000
Y va a estar en los monólogos, sí.

1430
01:12:37,000 --> 01:12:42,000
De la vagina y ahí está también su hija Elizabeth, junto con ella.

1431
01:12:42,000 --> 01:12:43,000
El pasado...

1432
01:12:43,000 --> 01:12:48,000
Fíjate, Elizabeth al principio, cuando era más chiquilla, no quería estar en el medio artístico.

1433
01:12:48,000 --> 01:12:51,000
El que siempre quiso, el que siempre quiso fue Matías.

1434
01:12:51,000 --> 01:12:55,000
Y ahora Elizabeth ya decidió que sí, que sí le gustó.

1435
01:12:55,000 --> 01:13:00,000
Claro, si la mandaron a estudiar a los Estados Unidos y ahora está en TikTok, la metió Maurice Gilbert.

1436
01:13:00,000 --> 01:13:05,000
Sí, pero quería hacer como detrás de cámara, ser productora como su papá.

1437
01:13:05,000 --> 01:13:06,000
Antes.

1438
01:13:06,000 --> 01:13:09,000
Ahora resulta que sí le gustó, pues qué bueno que le gustó.

1439
01:13:09,000 --> 01:13:11,000
Porque sí es tan buena actriz como la mamá, pues...

1440
01:13:11,000 --> 01:13:19,000
Hoy justo a las 7.30 se presentan monólogos de la vagina y en el nuevo centro teatro libanés.

1441
01:13:19,000 --> 01:13:24,000
Entonces ahí va a estar y vamos a ver cómo le va.

1442
01:13:24,000 --> 01:13:28,000
Es que es divina Susana Zavaleta, tiene un estilo, tiene una forma.

1443
01:13:28,000 --> 01:13:31,000
Yo la fui a ver a su show de Broadway.

1444
01:13:31,000 --> 01:13:33,000
Ay no, no, es que es tan guapa.

1445
01:13:33,000 --> 01:13:34,000
¿Y qué te encanta?

1446
01:13:34,000 --> 01:13:35,000
Increíble.

1447
01:13:35,000 --> 01:13:36,000
Vamos a ver qué dijo.

1448
01:13:36,000 --> 01:13:39,000
Y su figura, qué divina, vamos a ver.

1449
01:13:39,000 --> 01:13:44,000
Susana Zavaleta se encuentra más que feliz, pues no sólo su hija Elizaveta Gruener,

1450
01:13:44,000 --> 01:13:49,000
debutará como actriz en la puesta en escena monólogos de la vagina,

1451
01:13:49,000 --> 01:13:54,000
sino que ella tendrá la oportunidad de actuar a su lado junto con Sophie Alexander.

1452
01:13:54,000 --> 01:14:02,000
Padre, yo estoy muy contenta de que estemos haciendo este trabajo tan feliz.

1453
01:14:02,000 --> 01:14:09,000
Oye, Elizaveta, te decías que regresabas a México justo para darle este como regalo a tu mamá

1454
01:14:09,000 --> 01:14:14,000
después de tanto lo que te ha dado con estas clases en Inglaterra.

1455
01:14:14,000 --> 01:14:19,000
No, bueno, más bien creo que al revés ella me está dando el regalo a mí de ser parte de esta locura

1456
01:14:19,000 --> 01:14:23,000
y atreverse, ¿no? con nosotras a hacer esta locura.

1457
01:14:23,000 --> 01:14:26,000
Sí, bueno, ya lo verán.

1458
01:14:26,000 --> 01:14:31,000
Respecto a que no participaría más en La Más Draga, si invitaban a Yuri,

1459
01:14:31,000 --> 01:14:32,000
esto comentó.

1460
01:14:32,000 --> 01:14:35,000
Yo a Yuri la respeto y la quiero mucho. ¿Algo más?

1461
01:14:35,000 --> 01:14:36,000
Sí, nada más quiero preguntar.

1462
01:14:36,000 --> 01:14:39,000
Pero no me gusta, o sea, no estoy de acuerdo con sus opiniones, nada más.

1463
01:14:39,000 --> 01:14:44,000
Quieres estar en defensa de Yuri, qué bueno. No estoy yo enojada con ella, ni estoy,

1464
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
o sea, nada, no pasó absolutamente nada.

1465
01:14:47,000 --> 01:14:53,000
La cantante dijo que ella sí cantaría con peso pluma, pues le encanta su propia propuesta musical.

1466
01:14:53,000 --> 01:14:57,000
¿Te te queda su palomazo con peso pluma, Susana?

1467
01:14:57,000 --> 01:14:58,000
Sí.

1468
01:14:58,000 --> 01:14:59,000
¿Sí?

1469
01:14:59,000 --> 01:15:00,000
¿Te gusta?

1470
01:15:00,000 --> 01:15:01,000
Sí, amo, me encanta.

1471
01:15:01,000 --> 01:15:04,000
¿Qué opinas también de esto de la música?

1472
01:15:04,000 --> 01:15:09,000
Es que se está creando y está evolucionando la música hacia un lugar que hace bailar a

1473
01:15:09,000 --> 01:15:14,000
la gente que crea músicos increíbles. Bueno, este junio voy a estar a finales de este junio.

1474
01:15:14,000 --> 01:15:15,000
Julio 27.

1475
01:15:15,000 --> 01:15:21,000
Julio 27 en el monario con banda, entonces va a estar muy padre.

1476
01:15:21,000 --> 01:15:24,000
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

1477
01:15:24,000 --> 01:15:27,000
Banda, con banda y le encanta peso pluma.

1478
01:15:27,000 --> 01:15:33,000
¿Qué tal se le ve ese vestido pegadito rojo? No, qué figura y qué cara, es divina.

1479
01:15:33,000 --> 01:15:36,000
Y siempre se ha mantenido muy bien de cuerpas.

1480
01:15:36,000 --> 01:15:42,000
Uf, uf, y es sensual y divertida y picante y traviesa, me encanta.

1481
01:15:42,000 --> 01:15:48,000
Y fíjate que esa peluca, me imagino que es una peluca porque trae el pelo como al hombro

1482
01:15:48,000 --> 01:15:52,000
y se ve muy bien, cosa rara porque las pelucas no siempre quedan bien.

1483
01:15:52,000 --> 01:15:53,000
¿Esa era peluca?

1484
01:15:53,000 --> 01:15:59,000
Yo digo que sí porque yo la vi hace poco en una conferencia de prensa y traía el pelo

1485
01:15:59,000 --> 01:16:00,000
larguito como al hombro.

1486
01:16:00,000 --> 01:16:02,000
Pero se le ve divino el pelo corto.

1487
01:16:02,000 --> 01:16:03,000
¿Verdad? Que se ve muy bien.

1488
01:16:03,000 --> 01:16:04,000
Mucho mejor que el largo.

1489
01:16:04,000 --> 01:16:06,000
Sí, a mí también me gusta más.

1490
01:16:06,000 --> 01:16:11,000
Porque nadie trae pelo corto que se le vea bien, ahí se le ve super bien.

1491
01:16:11,000 --> 01:16:19,000
Sí, muy bien. Oigan, y fíjense que Crisian Estrada nos quedamos en que el juez dijo que

1492
01:16:19,000 --> 01:16:24,000
no era delito lo que había hecho porque no se había llevado al niño fuera del centro

1493
01:16:24,000 --> 01:16:26,000
comercial, ¿no? Eso fue.

1494
01:16:26,000 --> 01:16:28,000
Lo vincularon a no proceso.

1495
01:16:28,000 --> 01:16:35,000
Justamente no encontraron elementos suficientes para que se le abra un juicio y que se le abra

1496
01:16:35,000 --> 01:16:40,000
un proceso y justamente no encontraron, es lo que dice él.

1497
01:16:40,000 --> 01:16:42,000
Crisian Estrada es pareja de Ferca.

1498
01:16:42,000 --> 01:16:44,000
Madre, ex pareja.

1499
01:16:44,000 --> 01:16:47,000
Ex pareja y tuvieron un hijo en común.

1500
01:16:47,000 --> 01:16:52,000
Ferca está en la casa de los famosos porque dice que tiene que trabajar, porque dice que

1501
01:16:52,000 --> 01:16:54,000
él no le pasa dinero.

1502
01:16:54,000 --> 01:16:55,000
Para el niño.

1503
01:16:55,000 --> 01:17:00,000
A él no le dejan ver el niño o por lo menos no se lo dejaban ver hasta que terminara el

1504
01:17:00,000 --> 01:17:01,000
juicio.

1505
01:17:01,000 --> 01:17:05,000
Sí, pero el juez ya dicta a mí no que no era delito.

1506
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
Entonces ya lo podría ver.

1507
01:17:07,000 --> 01:17:13,000
Ferca no sabe ese resultado, pero lo que se me hace a mí fuerte es que entonces el niño

1508
01:17:13,000 --> 01:17:16,000
no está ni con la mamá ni con él.

1509
01:17:16,000 --> 01:17:20,000
Porque la mamá está dentro de la casa de los famosos y el papá no lo puede ver.

1510
01:17:20,000 --> 01:17:22,000
Entonces el niño ya lo puede ver.

1511
01:17:22,000 --> 01:17:25,000
Yo me imagino que el niño va a estar con la abuela o con la nana o algo.

1512
01:17:25,000 --> 01:17:27,000
Con la madre Ferca.

1513
01:17:27,000 --> 01:17:30,000
Pero bueno, vamos a ver qué dijo Crisian Estrada.

1514
01:17:30,000 --> 01:17:36,000
Crisian Estrada acudió al reclusorio oriente pues el juez que lleva la denuncia que interpuso

1515
01:17:36,000 --> 01:17:41,000
en su contra Ferca por violencia familiar, lo encontró inocente de tal acusación.

1516
01:17:41,000 --> 01:17:46,000
Es por ello que el actor dejó en claro que no desea seguir en dimes y diretes con la

1517
01:17:46,000 --> 01:17:51,000
madre de su pequeño hijo, pues lo único que desea es que se le permita convivir con

1518
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
el menor de manera periódica.

1519
01:17:53,000 --> 01:17:57,000
Ya tengo unos meses muy complicados para mí, muy difíciles, pero todo por mi hijo,

1520
01:17:57,000 --> 01:17:58,000
como se lo dije desde el día 1.

1521
01:17:58,000 --> 01:18:01,000
Mi hijo es mi prioridad única, aparte mi trabajo.

1522
01:18:01,000 --> 01:18:05,000
Y ahorita gracias a Dios y a mis abogados puedo salir no vinculado al proceso.

1523
01:18:05,000 --> 01:18:09,000
O sea que lo estaba haciendo y demostrando pues quién soy yo en realidad.

1524
01:18:09,000 --> 01:18:13,000
Y al fin del día estoy luchando por mi hijo que es lo que quiero yo, que mi hijo tenga

1525
01:18:13,000 --> 01:18:17,000
las dos figuras, cosa que yo nunca tuve, que tenga su madre tal y como su padre,

1526
01:18:17,000 --> 01:18:19,000
cosa que diga de mí, a mí no me afecta.

1527
01:18:19,000 --> 01:18:22,000
Yo nunca quiero estar y ser parte de mi hijo.

1528
01:18:22,000 --> 01:18:25,000
Que diga esto de mí está bien y es libre de decir lo que quiera, es libre de hacer

1529
01:18:25,000 --> 01:18:26,000
lo que ella quiera.

1530
01:18:26,000 --> 01:18:28,000
Mi único favorito es con mi hijo.

1531
01:18:28,000 --> 01:18:30,000
¿Has contacto con el niño hace mi 2?

1532
01:18:30,000 --> 01:18:32,000
No lo tení desde mayo 1.

1533
01:18:32,000 --> 01:18:35,000
Fue la última conversación que tuve con ella.

1534
01:18:35,000 --> 01:18:36,000
Ya no tuve llamadas con el niño.

1535
01:18:36,000 --> 01:18:41,000
Entonces como se los digo, se los voy a repetir, son meses muy difíciles para mí.

1536
01:18:41,000 --> 01:18:44,000
Perdió de peso, he dejado proyectos y todo por mi hijo.

1537
01:18:44,000 --> 01:18:47,000
Porque yo no voy a descansar hasta que yo tenga mi hijo en los brazos.

1538
01:18:47,000 --> 01:18:49,000
¿Qué es lo que quiere ahora que Ferreca se encuentra en un reloj?

1539
01:18:49,000 --> 01:18:50,000
¿Y quién cuida el bebé?

1540
01:18:50,000 --> 01:18:51,000
Lo mismo me pregunto yo.

1541
01:18:51,000 --> 01:18:52,000
Justo.

1542
01:18:52,000 --> 01:18:53,000
¿Dónde está mi hijo?

1543
01:18:53,000 --> 01:18:54,000
Aquí está el papá.

1544
01:18:54,000 --> 01:18:56,000
Como le dije en el día 1, yo no se lo quiero quitar a su madre.

1545
01:18:56,000 --> 01:19:00,000
Quiero que mi hijo tenga las dos figuras tal como su mamá y tal como su papá.

1546
01:19:00,000 --> 01:19:02,000
Yo tengo mi familia en Estados Unidos que vive allá.

1547
01:19:02,000 --> 01:19:05,000
Entonces él tiene a su abuelita allá, tiene a sus tíos.

1548
01:19:05,000 --> 01:19:06,000
Tiene a todos.

1549
01:19:06,000 --> 01:19:08,000
Entonces que también se respete eso.

1550
01:19:08,000 --> 01:19:12,000
Yo en cualquier momento me puedo sentar y demostrarle pagos y recios y todo.

1551
01:19:12,000 --> 01:19:14,000
Pero por respeto a mi hijo no.

1552
01:19:14,000 --> 01:19:17,000
Porque el día si Dios nos presta más años de vida, mi hijo a ver todo esto.

1553
01:19:17,000 --> 01:19:19,000
En ningún momento yo hablaba mal de su madre.

1554
01:19:19,000 --> 01:19:20,000
Y nunca lo voy a hacer.

1555
01:19:20,000 --> 01:19:23,000
Porque la respeto y la amo como la madre de mi hijo.

1556
01:19:23,000 --> 01:19:24,000
Por eso la respeto.

1557
01:19:24,000 --> 01:19:26,000
Como la madre de mi hijo.

1558
01:19:26,000 --> 01:19:28,000
Mi hijo tiene a su papá, su papá quien lo cuide.

1559
01:19:28,000 --> 01:19:30,000
Yo no me he dado por vencido y no lo voy a hacer.

1560
01:19:30,000 --> 01:19:33,000
No voy a descansar, no voy a dormir hasta que yo tenga mi hijo en los brazos.

1561
01:19:33,000 --> 01:19:35,000
aron como derrotada por la la víctima.

1562
01:19:35,000 --> 01:19:58,400
Y es lo

1563
01:19:58,400 --> 01:20:02,240
de violencia familiar y también lo de la sustracción de menores.

1564
01:20:02,560 --> 01:20:07,400
Y ahorita él dice que continúa el proceso familiar.

1565
01:20:07,760 --> 01:20:09,160
Entonces él seguirá.

1566
01:20:09,160 --> 01:20:10,360
Para que el juez.

1567
01:20:10,360 --> 01:20:12,640
Para que el juez de determine.

1568
01:20:12,640 --> 01:20:14,800
Dictamine qué días lo puede ver.

1569
01:20:14,800 --> 01:20:16,360
Primero que nada la custodia.

1570
01:20:16,360 --> 01:20:19,200
Y cuánto tiene que dar de pensión.

1571
01:20:19,360 --> 01:20:21,160
Obvio que la custodia es para la mamá.

1572
01:20:22,040 --> 01:20:26,040
No es obvio, porque en estos momentos Ferca está al cuidado

1573
01:20:26,040 --> 01:20:28,360
que tienen la custodia ahorita del niño.

1574
01:20:29,040 --> 01:20:33,160
Imagínate a ti te dan la custodia que tú eres responsable de cuidar al niño.

1575
01:20:33,440 --> 01:20:37,640
Y si ella por estar trabajando no está al cuidado del niño

1576
01:20:37,640 --> 01:20:42,640
en primera línea a quien le toca es al papá, porque el papá está vivo

1577
01:20:42,960 --> 01:20:47,680
y el papá también quiere y está reclamando ver al niño.

1578
01:20:47,680 --> 01:20:53,560
Entonces vamos a ver si él quiere reclamar la custodia de su hijo.

1579
01:20:53,560 --> 01:20:56,160
Vamos a ver qué va a pasar al papá.

1580
01:20:56,160 --> 01:20:59,160
No vamos a ver qué va a pasar, pero ahorita en este momento

1581
01:20:59,360 --> 01:21:03,560
la mamá no está al cuidado del niño también que le corresponde.

1582
01:21:03,560 --> 01:21:08,160
Entonces ya eso es un proceso familiar que me imagino que los abogados

1583
01:21:08,160 --> 01:21:13,720
puede exactamente decir y que los abogados verán las estrategias que utilicen

1584
01:21:13,880 --> 01:21:18,160
para que al final él pueda él pueda ver a su hijo y él lo está diciendo.

1585
01:21:18,160 --> 01:21:20,960
No le quiero quitar a su mamá este,

1586
01:21:20,960 --> 01:21:24,560
pero sí quiero que mi hijo tenga mamá y papá presentes.

1587
01:21:24,560 --> 01:21:27,240
Quiero preguntarte algo, Max.

1588
01:21:27,240 --> 01:21:31,040
Un señor que no da dinero porque además

1589
01:21:31,040 --> 01:21:33,800
el ni dinero tiene, verdad, no tiene trabajo ni trabaja,

1590
01:21:34,280 --> 01:21:40,480
pero que debería tener derecho a ver a su hijo o no debería de tenerlo?

1591
01:21:40,480 --> 01:21:44,440
Pues sí, aunque no te de dinero, si tú tienes los medios

1592
01:21:44,800 --> 01:21:48,040
para poder mantener al niño dentro de tus posibilidades

1593
01:21:48,040 --> 01:21:50,560
y el papá lo quiere ver y es buen hombre,

1594
01:21:50,840 --> 01:21:52,840
o sea, aunque no te de dinero.

1595
01:21:52,840 --> 01:21:56,440
Yo digo con tal de que el niño pueda ver a su papá.

1596
01:21:56,440 --> 01:21:58,040
Bueno, pero qué es buen hombre?

1597
01:21:58,040 --> 01:22:02,440
Porque para la 90% de las mujeres no es buen hombre el que no da dinero.

1598
01:22:02,440 --> 01:22:04,440
Bueno, pero si no tiene, qué haces?

1599
01:22:05,040 --> 01:22:06,440
Pues lo dejas verlo o no?

1600
01:22:06,440 --> 01:22:09,040
Pues sí, lo dejas verlo porque no tiene dinero.

1601
01:22:09,040 --> 01:22:12,240
De dónde le va a dar dinero si no trabaja y no tiene dinero?

1602
01:22:13,240 --> 01:22:17,840
A menos que trabaje, pues yo me imagino que le caerá alguna tienda

1603
01:22:17,840 --> 01:22:20,040
o una chamba de vez en cuando, no?

1604
01:22:20,040 --> 01:22:22,040
Pues para sobrevivir él.

1605
01:22:22,040 --> 01:22:24,040
Pues sí, vamos a corte.

1606
01:22:33,240 --> 01:22:34,440
Chiquito.

1607
01:22:34,440 --> 01:22:37,040
En qué momento creciste, en qué momento.

1608
01:22:37,040 --> 01:22:38,040
Qué está pasando?

1609
01:22:38,040 --> 01:22:39,040
En qué momento creciste?

1610
01:22:39,040 --> 01:22:42,440
En qué momento te rompieron el corazón y hiciste una canción de Desamboise.

1611
01:22:43,240 --> 01:22:46,840
Estaba con Matías Renner y en qué momento creció este chamado?

1612
01:22:46,840 --> 01:22:49,240
A ver, dime, ¿vas a cumplir 18 ya?

1613
01:22:49,240 --> 01:22:50,240
¿Vas a cumplir 18 ya?

1614
01:22:50,240 --> 01:22:51,840
Fíjate, Matías.

1615
01:22:51,840 --> 01:22:53,640
El 4 de diciembre.

1616
01:22:53,640 --> 01:22:54,640
Ya.

1617
01:22:54,640 --> 01:22:57,240
Y nunca se la pedió de tu papá, no el de tu mamá.

1618
01:22:57,240 --> 01:22:58,440
Sí, no, de mi papá.

1619
01:22:58,440 --> 01:23:03,240
Digo, jamás como que me lo cambié, siempre fue como Matías Renner

1620
01:23:03,240 --> 01:23:06,840
y me acuerdo que cuando estrené en Adams me dijeron

1621
01:23:06,840 --> 01:23:08,840
oye, ¿cuál va a ser tu nombre artístico?

1622
01:23:09,240 --> 01:23:13,640
Y pues yo en ese momento fue como, pues Matías Renner, no, ese es mi nombre.

1623
01:23:13,640 --> 01:23:15,440
O sea, yo no vi que pusiera así.

1624
01:23:15,440 --> 01:23:20,440
Y pues ya, y así se dio y la verdad está muy padre también el hecho

1625
01:23:20,440 --> 01:23:25,040
de que me conozcan más por mi talento, no por, ay, tiene el Zabaleta.

1626
01:23:25,040 --> 01:23:27,040
Es el hijo de Zabaleta.

1627
01:23:27,040 --> 01:23:29,040
Que está pasando, es el hijo de Zabaleta.

1628
01:23:29,040 --> 01:23:32,040
Sí, es el hijo de Zabaleta, claro.

1629
01:23:32,040 --> 01:23:34,040
Oye, y ahora ¿qué vas a hacer?

1630
01:23:34,040 --> 01:23:36,040
Cuéntanos de tu nuevo sencillo.

1631
01:23:36,040 --> 01:23:45,040
Hace nada, a principios de este mes saqué mi primera canción compuesta por mí

1632
01:23:45,040 --> 01:23:52,040
se llama Con las Estrellas, es una canción que habla de pues un chavo que está enamorado

1633
01:23:52,040 --> 01:24:00,040
pero tristemente la otra chava no da su 100% y es muy triste porque él hace todo, intenta y...

1634
01:24:00,040 --> 01:24:02,040
O sea, ya andas en desamor.

1635
01:24:02,040 --> 01:24:08,040
No, fíjate que no, ahorita estoy enamorado, tengo novia y todo el rollo, pero yo estaba pasando

1636
01:24:08,040 --> 01:24:14,040
una época en ese entonces que fue hace unos meses y yo se estaba pasando una época donde

1637
01:24:14,040 --> 01:24:19,040
pues todo estaba como medio mal, ya sabes que luego ahí subí bajas en la vida, era una etapa

1638
01:24:19,040 --> 01:24:25,040
pues, pues media oscura en mi vida, estaba un poco deprimido, tenía muchas cosas, luego estaba haciendo una serie.

1639
01:24:25,040 --> 01:24:27,040
¿Por qué estabas deprimido?

1640
01:24:27,040 --> 01:24:33,040
Pues, me fui de, me fui de la ciudad, dejé a mi mamá para hacer marea alta y fue guapo,

1641
01:24:33,040 --> 01:24:40,040
fue una experiencia única pero jamás había salido de mi casa tanto tiempo, jamás había estado seis meses fuera, luego como que...

1642
01:24:40,040 --> 01:24:41,040
¿Tanto se tardó marea alta?

1643
01:24:41,040 --> 01:24:43,040
Sí, seis meses.

1644
01:24:43,040 --> 01:24:45,040
¿A dónde fuiste a hacerla?

1645
01:24:45,040 --> 01:24:46,040
A Baja California.

1646
01:24:46,040 --> 01:24:47,040
Ah, mira.

1647
01:24:47,040 --> 01:24:53,040
Entonces, estuve seis meses fuera, entonces fue como mucho tiempo sin ver a mi familia, dejé a mis amigos, dejé a mi escuela de toda la vida

1648
01:24:53,040 --> 01:25:01,040
y como que luego hay un método en la actuación que puedes como meterte de más en el personaje

1649
01:25:01,040 --> 01:25:03,040
y está bien pero luego...

1650
01:25:03,040 --> 01:25:04,040
Para salir.

1651
01:25:04,040 --> 01:25:11,040
... te trae consecuencias y justamente la serie es una serie muy fuerte que habla de feminicidios y cosas por el estilo, entonces...

1652
01:25:11,040 --> 01:25:12,040
Sí.

1653
01:25:12,040 --> 01:25:16,040
... el personaje prácticamente me comió, o sea, se comió a Matías Gruner y...

1654
01:25:16,040 --> 01:25:18,040
O sea, actuaste de verdad.

1655
01:25:18,040 --> 01:25:25,040
Actué de verdad y entonces estuve muy metido en el personaje y todavía cuando acabé de filmar me entró este rollo de...

1656
01:25:25,040 --> 01:25:33,040
¿Este no soy yo? ¿Qué me está pasando? Me daban ataques de ira, me ponía muy mal, entonces estaba muy mal y estaba en como un duelo entre...

1657
01:25:33,040 --> 01:25:44,040
O sea, tratando de dejar ir a mi personaje y entonces dije como... y quiero hacer más música, quiero empezar a hacer más cosas, me empecé a sentir como estancado

1658
01:25:44,040 --> 01:25:54,040
y entonces le hablé a Dani Distance que es un cantautor que canta una canción que se llama Niña Bonita

1659
01:25:54,040 --> 01:26:01,040
y entonces le escribí por Instagram de hermano, admiro mucho tu música, quiero empezar a componer algo

1660
01:26:01,040 --> 01:26:06,040
pues aquí que los dos estamos en el medio y todo ese rollo.

1661
01:26:06,040 --> 01:26:08,040
¿Pero has tomado clases de canto?

1662
01:26:08,040 --> 01:26:15,040
Sí, obvio, obvio, obvio, pero no sabía cómo empezar para componer, no sabía qué tenía que necesitar, entonces le escribí y le dije oye...

1663
01:26:15,040 --> 01:26:24,040
Dame un tip, dame... o sea, te tengo dos propuestas, o dame tips o si quieres súbete al barco y hacemos la rola juntos.

1664
01:26:24,040 --> 01:26:35,040
Mi hijo hermano me subo al barco contigo, no sé qué, qué gusto, me pasó su número, empezamos a platicar, nos vimos un día en su departamento

1665
01:26:35,040 --> 01:26:39,040
y ahí empezamos a componer todo y así fue como nació esta...

1666
01:26:39,040 --> 01:26:41,040
A ver canta tantito, para la cámara ahí.

1667
01:26:41,040 --> 01:26:43,040
¿Quieres que te cante tantito? A ver...

1668
01:26:43,040 --> 01:26:45,040
Esta de las... con las estrellas.

1669
01:26:45,040 --> 01:26:46,040
Con las estrellas.

1670
01:26:46,040 --> 01:26:47,040
El corito.

1671
01:26:47,040 --> 01:26:48,040
A ver qué trata.

1672
01:26:48,040 --> 01:27:01,040
Con las estrellas de testigo nuestro amor ahí nació y sí te vi una vida conmigo

1673
01:27:01,040 --> 01:27:24,040
pero el tiempo demostró que esta historia no es contigo y si siento este dolor que pudo ser algo muy lindo pero todo ahí quedó.

1674
01:27:24,040 --> 01:27:31,040
Ay, gracias. Y esa canción es tuya. Es la que...

1675
01:27:31,040 --> 01:27:38,040
Es mía, la compuse junto a Dani y fue la verdad un proceso muy bonito, igual en el primer...

1676
01:27:38,040 --> 01:27:47,040
dividimos la canción en tres secciones, la primera sección creo que fue la que más me gustó ya que aparte pues está mi primo aquí en México

1677
01:27:47,040 --> 01:27:51,040
y mi primo también le gusta cantar y eso y dije, acompáñame vamos a...

1678
01:27:51,040 --> 01:27:52,040
¿Qué primo?

1679
01:27:52,040 --> 01:28:03,040
El hijo de la hermana de mi mamá, Jorge Zabaleta, entonces ya me acompañó y fue un momento muy bonito porque cuando alguien ama la música

1680
01:28:03,040 --> 01:28:13,040
como tú es muy bonito compartir con la gente que amas y más con la gente que está en lo mismo que tú y pues fue como un alivio

1681
01:28:13,040 --> 01:28:19,040
poder hacer esa canción porque gracias a esa canción logré soltar todo lo que traía.

1682
01:28:19,040 --> 01:28:20,040
Traías el personaje.

1683
01:28:20,040 --> 01:28:24,040
Traía el personaje y dije ya Gregorio vete ahí, quédate.

1684
01:28:24,040 --> 01:28:26,040
Lo dejaste en las estrellas.

1685
01:28:26,040 --> 01:28:27,040
Lo dejé en las estrellas.

1686
01:28:27,040 --> 01:28:31,040
Y justo tienes a la mejor crítica porque tu mamá tiene una súper voz.

1687
01:28:31,040 --> 01:28:33,040
Ay, pero que mamá es crítica con...

1688
01:28:33,040 --> 01:28:34,040
No, pero...

1689
01:28:34,040 --> 01:28:35,040
Mi mamá es muy crítica.

1690
01:28:35,040 --> 01:28:38,040
Pero justo ella es como como con los cantantes.

1691
01:28:38,040 --> 01:28:40,040
La voz ella no heredaste.

1692
01:28:40,040 --> 01:28:43,040
No, la fui trabajando, la fui trabajando y...

1693
01:28:43,040 --> 01:28:47,040
Es justo que te ha dicho de ya te escucho cantar, qué consejos te has dado.

1694
01:28:47,040 --> 01:28:52,040
Ya pues la verdad intenta no meterse tanto.

1695
01:28:52,040 --> 01:28:58,040
Deja que tanto a mi hermana como a mí deja que solitos intentamos buscar nuestro camino

1696
01:28:58,040 --> 01:29:03,040
y si nos damos un madrazo pues nos los dimos y aprendamos de ese madrazo

1697
01:29:03,040 --> 01:29:07,040
y así vamos creciendo como personas y como artistas entonces...

1698
01:29:07,040 --> 01:29:08,040
Claro.

1699
01:29:08,040 --> 01:29:14,040
Claro, si llega un momento donde de verdad está viendo que estamos muy mal y ya llega y nos dice...

1700
01:29:14,040 --> 01:29:16,040
Ya mete la mano y te dice no por ahí no mija.

1701
01:29:16,040 --> 01:29:18,040
Exacto, exactamente.

1702
01:29:18,040 --> 01:29:23,040
Y pues ya es como lo más que se mete.

1703
01:29:23,040 --> 01:29:26,040
Igual mi papá en la actuación hace mucho de eso.

1704
01:29:26,040 --> 01:29:32,040
Ahorita que estuve filmando Héroes en enero pues mi papá me acompañó al proceso.

1705
01:29:32,040 --> 01:29:38,040
Mi papá jamás me había acompañado a una filmación y fue muy bonito que mi papá me...

1706
01:29:38,040 --> 01:29:39,040
Acompañara.

1707
01:29:39,040 --> 01:29:42,040
Pero no tuvo nada que ver con la película tu papá o sí?

1708
01:29:42,040 --> 01:29:47,040
No, no, no, para nada solo estuvo allí y apoyó un poco con cámaras y eso estuvo muy chistoso

1709
01:29:47,040 --> 01:29:56,040
como mi papá pues es amigo de Ricardo y así pues como que ahí estuvo con ellos y les da tips.

1710
01:29:56,040 --> 01:30:00,040
Oye y qué edad tenías tú cuando se separaron tus papás?

1711
01:30:00,040 --> 01:30:03,040
Yo tenía seis años si no me equivoco.

1712
01:30:03,040 --> 01:30:06,040
Pero siguen saliendo porque la otra vez yo los vi en un evento que...

1713
01:30:06,040 --> 01:30:07,040
Ay llegan muy bien.

1714
01:30:07,040 --> 01:30:08,040
Que se aman.

1715
01:30:08,040 --> 01:30:16,040
Mira mi papá y mi mamá son como ese divorcio que yo conozco más bonito.

1716
01:30:16,040 --> 01:30:23,040
Sin duda jamás hubo problemas en casa, jamás escuché yo gritos, jamás nada.

1717
01:30:23,040 --> 01:30:24,040
¿De verdad?

1718
01:30:24,040 --> 01:30:28,040
Jamás hubo ninguno y veanlos, o sea los puedes ver en eventos, los puedes ver y se los puedes

1719
01:30:28,040 --> 01:30:32,040
preguntar a ellos si ellos se siguen amando y se seguirán amando toda la vida.

1720
01:30:32,040 --> 01:30:33,040
Claro, eso es padre.

1721
01:30:33,040 --> 01:30:34,040
Eso es algo muy bonito.

1722
01:30:34,040 --> 01:30:35,040
¿El no se volvió a casar?

1723
01:30:35,040 --> 01:30:36,040
No, para nada.

1724
01:30:36,040 --> 01:30:41,040
Pero es padre que querés de amigo, digo tuvieron una buena historia porque no, porque

1725
01:30:41,040 --> 01:30:43,040
vas a acabar del chongo.

1726
01:30:43,040 --> 01:30:48,040
Sí, no aparte es, luego creo que son los ciclos de la vida, luego creo que es como

1727
01:30:48,040 --> 01:30:53,040
este rollo de, estás con alguien y luego pasas mucho tiempo con esa persona que llega

1728
01:30:53,040 --> 01:31:00,040
a un punto donde de verdad dices quiero alejarme de esa persona y es necesario y después pasa

1729
01:31:00,040 --> 01:31:03,040
un tiempo y te vuelves a encontrar con otra persona y dices wow que chido.

1730
01:31:03,040 --> 01:31:10,040
Yo me acuerdo cuando dijo tu mamá, tía, digo tu papá que se iba a ir a la casa a

1731
01:31:10,040 --> 01:31:11,040
ser su vecino.

1732
01:31:11,040 --> 01:31:12,040
¿Sí?

1733
01:31:12,040 --> 01:31:13,040
Ah sí.

1734
01:31:13,040 --> 01:31:18,040
Y que un día dijo Susana porque lo contaba en su show y al año dije no pues este ya

1735
01:31:18,040 --> 01:31:21,040
no es que sea mi vecino, ya no es ni mi marido.

1736
01:31:21,040 --> 01:31:24,040
No, pero ahora son vecinos y se quieren mucho.

1737
01:31:24,040 --> 01:31:30,040
Sí, son mejores amigos y somos una familia súper unida y súper bonita y estamos tanto

1738
01:31:30,040 --> 01:31:34,040
mi hermana como yo muy agradecidos con todo lo que han hecho por nosotros.

1739
01:31:34,040 --> 01:31:36,040
¿Y vas a ir a verlas en la noche a Monologos?

1740
01:31:36,040 --> 01:31:41,040
Claro, voy a estar ahí, de hecho también va mi papá, ahí vamos a estar los, la familia

1741
01:31:41,040 --> 01:31:42,040
completa.

1742
01:31:42,040 --> 01:31:43,040
Claro.

1743
01:31:43,040 --> 01:31:44,040
También va a estar, vino mi abuela de parte de mi mamá.

1744
01:31:44,040 --> 01:31:45,040
Ah sí, qué padre.

1745
01:31:45,040 --> 01:31:48,040
Entonces vino, entonces vamos a ir todos, va a estar muy padre.

1746
01:31:48,040 --> 01:31:49,040
Mira.

1747
01:31:49,040 --> 01:31:51,040
A Monologos de la Vagina, ahí están, mira.

1748
01:31:51,040 --> 01:31:52,040
A Monologos ahí están.

1749
01:31:52,040 --> 01:31:54,040
Y también ahora que dice tu mamá que va a cantar con banda.

1750
01:31:54,040 --> 01:31:55,040
¿Con banda?

1751
01:31:55,040 --> 01:31:56,040
¿Cómo crees?

1752
01:31:56,040 --> 01:31:57,040
Sí.

1753
01:31:57,040 --> 01:31:58,040
Qué locura, ¿no?

1754
01:31:58,040 --> 01:31:59,040
Que me encanta Peso Pluma, dices.

1755
01:31:59,040 --> 01:32:05,040
Pues, pues sí, estaría muy padre, la verdad es que, que yo le dije, ay, ármate algo

1756
01:32:05,040 --> 01:32:06,040
con el Peso Pluma.

1757
01:32:06,040 --> 01:32:07,040
Sí.

1758
01:32:07,040 --> 01:32:08,040
Está, está chido eso.

1759
01:32:08,040 --> 01:32:09,040
Sí.

1760
01:32:09,040 --> 01:32:13,040
Sería, Sería, Bozerrón de Susana y Peso Pluma ahorita que la está rompiendo muy duro

1761
01:32:13,040 --> 01:32:14,040
y más con los corridos.

1762
01:32:14,040 --> 01:32:16,040
Ah, pues que le enseña a cantar a Peso Pluma.

1763
01:32:16,040 --> 01:32:17,040
Y tú ya tienes.

1764
01:32:17,040 --> 01:32:18,040
Sí.

1765
01:32:18,040 --> 01:32:19,040
Porque que Peso Pluma no canta.

1766
01:32:19,040 --> 01:32:25,040
Oye, y tú ya tienes definido el género al que te quieres dedicar, balada, pop.

1767
01:32:25,040 --> 01:32:28,040
Pues mira, pues sí, yo creo que me voy.

1768
01:32:28,040 --> 01:32:34,400
Yo, yo me estoy yendo mucho como por baladas, pop, cosas muy románticas, cosas que pues

1769
01:32:34,400 --> 01:32:36,040
prácticamente crecí viéndolas.

1770
01:32:36,040 --> 01:32:44,000
Pero digo, voy empezando, no estoy peleado con ningún género, el único que prácticamente

1771
01:32:44,000 --> 01:32:48,040
yo creo que no me atrevería a ser es Urbano, definitivamente.

1772
01:32:48,040 --> 01:32:49,040
Ah, dale.

1773
01:32:49,040 --> 01:32:51,040
Pero todo lo demás, adelante.

1774
01:32:51,040 --> 01:32:52,040
Perfecto.

1775
01:32:52,040 --> 01:32:53,040
Matías, te agradezco que hayas venido.

1776
01:32:53,040 --> 01:32:55,040
A ti, muchísimas gracias, qué gusto verte ayer.

1777
01:32:55,040 --> 01:33:00,040
El recensillo con las estrellas y acuérdense la película Héroes también la hizo Matías

1778
01:33:00,040 --> 01:33:01,040
y seguirá.

1779
01:33:01,040 --> 01:33:02,040
Seguiré.

1780
01:33:02,040 --> 01:33:03,040
Acá te espero con el próximo.

1781
01:33:03,040 --> 01:33:04,040
Claro que sí.

1782
01:33:04,040 --> 01:33:05,040
Suerte, suerte.

1783
01:33:05,040 --> 01:33:06,040
Muchas gracias.

1784
01:33:06,040 --> 01:33:07,040
Gracias, Matías.

1785
01:33:07,040 --> 01:33:08,040
Que te vaya muy bien.

1786
01:33:08,040 --> 01:33:09,040
Un beso a tu mami y a tu papi con mucho cariño.

1787
01:33:09,040 --> 01:33:10,040
Claro que sí.

1788
01:33:10,040 --> 01:33:11,040
Ya nos vamos.

1789
01:33:11,040 --> 01:33:12,040
Gracias por habernos acompañado.

1790
01:33:12,040 --> 01:33:13,040
Gracias Liz, gracias Chanique.

1791
01:33:13,040 --> 01:33:14,040
Feliz verte a ustedes.

1792
01:33:14,040 --> 01:33:15,040
Gracias a todos mis chahuapas.

1793
01:33:15,040 --> 01:33:16,040
Dios los bendiga.

1794
01:33:16,040 --> 01:33:18,040
Nos vemos aquí mañana, si Dios quiere.

1795
01:33:18,040 --> 01:33:21,040
Y ahí se quedan con Chumi Bebé y el Divo de la Noticia.

1796
01:33:21,040 --> 01:33:24,040
Y con nosotros, desvélese por favor a las 12.

1797
01:33:24,040 --> 01:33:25,040
Gracias.

1798
01:33:25,040 --> 01:33:54,040
Hasta mañana.

