1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida. Grupo Fórmula.

2
00:00:23,000 --> 00:00:29,000
Hola, ¿cómo les va? Muy buenos días. Gracias por estar con nosotros aquí en su programa Todo para la Mujer.

3
00:00:29,000 --> 00:00:36,000
Hoy que es jueves veinticinco. Jueves veinticinco de mayo. Veinticinco de mayo.

4
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Hoy cumpleaños mi queridísima, pero de veras queridísima, Adela Micha.

5
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
La quiero muchísimo y este y la admiro. Soy su fan más bien. Soy su súper fan.

6
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
Adela, que pases un feliz cumple. Con mucho cariño te mando un abrazo y un beso.

7
00:00:52,000 --> 00:00:58,000
Bueno, aquí en la mesa me acompaña Vicky López. Hola, hola, querida más feliz de la vida.

8
00:00:58,000 --> 00:01:04,000
Así me tocó en jueves. No me tocaba en jueves. Yo dije estaba feliz porque iba a tocar con Gerard.

9
00:01:04,000 --> 00:01:12,000
Dije ahorita a ver si le saco una baba de caracol. Dije feliz. No, una crema. Tiene una crema. Por eso le dije lo de la baba de caracol.

10
00:01:12,000 --> 00:01:18,000
Se fusiló una crema carísima que hay en el mercado. La fusiló idéntica. La fusilé y la mejoré.

11
00:01:18,000 --> 00:01:24,000
La mejoró. Pues el próximo jueves aquí te esperamos Gerard. Soy capitán Garfion por pirata.

12
00:01:24,000 --> 00:01:29,000
Pues sí, la mejoraste. Dijer querido. Sí, ahí quedó muy bien.

13
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
¿Cómo estás mi vida? Aquí encantado de estar con tres damas bellísimas.

14
00:01:33,000 --> 00:01:39,000
Otra hora yo también me colé en jueves. No me tocaba pero vine a la baba de caracol.

15
00:01:39,000 --> 00:01:45,000
A ver qué alcanzo. Y no nos dio zarpazo pero ya es como lo comprometimos al aire.

16
00:01:45,000 --> 00:01:51,000
¿Qué crees Liz? Nos lo dejé el lunes. Un cutis mira precioso. Lizito, Lizito.

17
00:01:51,000 --> 00:02:06,000
Oye Maxi entramos con una canción de Luis Miguel porque quiero compartirles al público que a partir de hoy que es jueves vamos a tener un T.B.T. que es Thursday Back Thursday Back Thursday.

18
00:02:06,000 --> 00:02:21,000
Hay este. Ay Dios. Bueno, inglés, inglés. ¿Por qué no lo dejan en jueves? Bueno, es Throwback Thursday. Throwback Thursday que es como recordar el jueves.

19
00:02:21,000 --> 00:02:27,000
En jueves hace recuerdos. Semblanza de la memoria. Semblanza de la memoria los jueves.

20
00:02:27,000 --> 00:02:33,000
Sí. Entonces el de Luis mi porque ahorita todo mundo quiere algo con Luis mi todos queremos ver a Luis.

21
00:02:33,000 --> 00:02:42,000
Sí. No, no, no. Ha sido un fenómeno, ¿no? En Argentina tardaron dos horas en vender todos los boletos. Y en Estados Unidos que son tan especiales también es sold out completo.

22
00:02:42,000 --> 00:02:50,000
Sí. No haya boletos en ninguna de las plazas. No, y aquí tampoco. Y México seis arena ciudad de México en un trancaso en propiamente en dos horas vendió seis arena ciudad de México.

23
00:02:50,000 --> 00:03:00,000
Sí, no, no. Es el equivalente veintidós mil por seis cuánto es ciento treinta y dos mil a trece auditorios nacionales. Bueno, pero para lo de Luis Miguel lo van a acomodar en quince mil lugares.

24
00:03:00,000 --> 00:03:06,000
Sí, sí. Sabés que se puede hacer hasta veintidós pero para Luis Miguel exactamente. Solo quince. Solo van a hacerlo en quince mil. Van a quitar la cuarta de atrás.

25
00:03:06,000 --> 00:03:14,000
Ajá, entonces, pero de tomos quince por seis ¿Cuánto es? Fíjate. Quince por seis son noventa mil son nueve auditorios. No, hay auditorios nacionales. Sí. Por seis.

26
00:03:14,000 --> 00:03:23,000
No, bueno, es que salieron las tres nuevas fechas y se vendieron luego luego. La gente estaba haciendo cola ya pensando que iban a abrir otra fecha.

27
00:03:23,000 --> 00:03:30,000
¿Por qué no se fue al foro sol? Pues fíjate que no. No, no, no. No es para el foro sol. No, el foro sol no es nada cómodo.

28
00:03:30,000 --> 00:03:38,000
No, es que chata que llueve. Parados y llueve. Como les ha llovido a muchos conciertos que han hecho ahí. Y la logística para allá está complicada.

29
00:03:38,000 --> 00:03:45,000
Ay sí. Está complicada. Por lo menos aquí en la arena está lejos pero está. El estacionamiento está muy muy bien. Muy bien gratis.

30
00:03:45,000 --> 00:03:53,000
Gratis mejor. Porque. Y te puedes echar una copita ahí. No y además. Y en el auditorio o un refresco. Si entras a la arena. Aquí va esa amiga con su problemita.

31
00:03:53,000 --> 00:04:02,000
Si entras a la arena y ya es el primer mundo. No, pero imagínate que estás canticante y de repente pues se te seca un poquito la garganta, no tienes que tomar alcohol.

32
00:04:02,000 --> 00:04:09,000
Te quieres tomar un agua, un refresco y en el auditorio nacional no puedes pasar nada. No. Te tienes que salir al lobby.

33
00:04:09,000 --> 00:04:16,000
Y eso es como incómodo porque estás disfrutando de una canción. No te la quieres perder y te tienes que salir a echar el jugo.

34
00:04:16,000 --> 00:04:21,000
O Luis Miguel empieza a cantar sus boleros y empiezas a portarte las benedictas. Ese mal hombre que mal me pagó.

35
00:04:21,000 --> 00:04:28,000
Como te la curas. Tienes que salirte al lobby del auditorio y aventarte tu tequila. Y en cambio aquí ya pasa el de la chelito.

36
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Son dos litros por doscientos pesos.

37
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
Lo bueno que en la zona VIP se oye hasta el baño la canción. Porque están enfegados. Y en los baños hay pantallas también.

38
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
Para que si de repente te están lavando las manos. Estás checando.

39
00:04:44,000 --> 00:04:49,000
Fíjate. Si ahí en la zona VIP está el baresito y en frente están los baños y luego están los lugares.

40
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
Con la publicidad que le estamos haciendo a la arena merecemos un boleto.

41
00:04:52,000 --> 00:05:00,000
Aunque sea en el techo pero algo. Dijimos ya que el estacionamiento es gratis. Que más promoción.

42
00:05:00,000 --> 00:05:05,000
Es gratis el estacionamiento y tiene muy buen estacionamiento. Todo lo de la arena adentro funciona de la arena.

43
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
A ver si las salinas que nos va a dar.

44
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Nada más que está lejos.

45
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Muy tenisico. Mínimo. Tiene un rumbo feo.

46
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Dos horas de anticipación. Mínimo.

47
00:05:13,000 --> 00:05:17,000
Pero además a la salida en la noche está feo el rumbo.

48
00:05:17,000 --> 00:05:23,000
Pero lo que se entra a la arena ya es el primer mundo maravilloso.

49
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
Las escaleras eléctricas. Todo funciona.

50
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Ay sí. Super bien.

51
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Oye pero que estábamos en jueves del recuerdo.

52
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Exactamente.

53
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Jueves del recuerdo con Luis Míriam.

54
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
Entonces. Thru. Thruback Thursday.

55
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Hombre.

56
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Un curso de señorita de bandidos.

57
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
No íbamos así por el jueves del Luis Míriam.

58
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
Fue el de la nostalgia te gusta.

59
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Jueves del Luis Míriam.

60
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Si tienen una foto con Luis Miguel.

61
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
De hace años o reciente.

62
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
Que es muy difícil porque el Luis Míriam no se toma fotos.

63
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Muy rara vez.

64
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Pero bueno si tienen una foto de Luis Míriam mandenlas.

65
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Y la vamos a ir pasando.

66
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Todos los jueves.

67
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
De Luis Míriam.

68
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
Sí. Algunos sí han tenido la oportunidad de verlo en Las Vegas.

69
00:06:09,000 --> 00:06:13,000
Ahora que estuvo grabando en San Miguel de Allende cuando hizo su serie.

70
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Ahí se tomó foto.

71
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Y luego también.

72
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Cuando sale.

73
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Cuando salía del auditorio nacional.

74
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Tenía la costumbre de bajarse.

75
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Y saludar a sus fans.

76
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Se ponía su guante.

77
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Para no tocar.

78
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Para que no los infectaran.

79
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Para que la gente no los...

80
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
O se paraba en la camioneta y saludaba.

81
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Y saludaba.

82
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Pero.

83
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
En cuántos años de carrera tiene Luis Míriam.

84
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Tiene 50 de años.

85
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Y tiene por lo menos 40.

86
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
40, 45 de carrera.

87
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Tiene 45 años.

88
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
Yo creo que se ha sacado 100 fotos.

89
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Con los fans.

90
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
Tiene 53 años y empezó oficialmente a los 11.

91
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Entonces 53 menos 11.

92
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
42.

93
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
42 tiene de carrera.

94
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Ahí está.

95
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Y en 42 años si se ha sacado 100 fotos.

96
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Es mucho con los fans.

97
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Pero ya. Pero mucho.

98
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Es que nunca se saca.

99
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
A lo mejor en Acapulco antes de que fuera el fenómeno.

100
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
Los 16, 15.

101
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Quizás hay más de chaleco.

102
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Pero no había celulares.

103
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Ví.

104
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Todavía había cámaras.

105
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Sí.

106
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
Y era más difícil todavía.

107
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
Las polas.

108
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Hay videos.

109
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Eso sí.

110
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
Cuando hacía sus videos en Acapulco.

111
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Pero.

112
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Pues no.

113
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
Yo creo que no tiene muchas fotos con los fans.

114
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
Pero bueno.

115
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Las que tengan.

116
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Mándelas.

117
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Que te las compartan a.

118
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Arroba.

119
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Max.

120
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Y un bajo good side.

121
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Sí.

122
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Ahí en esta.

123
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Aquí en las redes.

124
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Vamos a estarlas compartiendo también.

125
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Y reposteándolas.

126
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Todos los recuerdos que tengan con Luis Miguel.

127
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Quien se lo haya encontrado.

128
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Ahí.

129
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
O un paparazzi.

130
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
En la playa.

131
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
En Miami.

132
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
En cualquier lugar.

133
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Mándenolas.

134
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Pues ahora todo el mundo queremos con Luis.

135
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Pero Luis no quiere con nadie.

136
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Bueno sí.

137
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Con Paloma.

138
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Con Paloma.

139
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
La única que quiere.

140
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Hoy ya está con los niños de Paloma.

141
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Los hijos.

142
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Sí.

143
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Que convive y está.

144
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Que como dicen.

145
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Candil de la calle.

146
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Ocuridad de la casa.

147
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
¿No?

148
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Y los suyos.

149
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Bien.

150
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Gracias.

151
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Están hermosos.

152
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Están preciosos.

153
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Los chamacos.

154
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Bueno con los dos modres que tuvieron.

155
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Imagínate.

156
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
De cómo salir feos.

157
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
Luis Miguel.

158
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Que sale de ahí.

159
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Pues un niño hermoso.

160
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Unos niños preciosos.

161
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Sí.

162
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Pero que también fue mucha faramalla.

163
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
Que eso.

164
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Que ya lo hemos comentado.

165
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Lo de la escuela.

166
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Que Luis me lleva los niños de Paloma a la escuela.

167
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Eso no.

168
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Eso fue posado.

169
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Y fue falso.

170
00:08:17,000 --> 00:08:18,500
Porque ni les cargaba el lunch.

171
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
Ni les cargaba la mochila.

172
00:08:19,500 --> 00:08:21,000
Ni les cargaba la maqueta.

173
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Y a la niña la dejó atrás.

174
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Y él luciéndose llegando a la escuela.

175
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Eso no es llevar a la escuela.

176
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
No.

177
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
Le dio un ride.

178
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
Eso es bebajo.

179
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Que me vean.

180
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Perfecto.

181
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Y la niña.

182
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
La dejó atrás.

183
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Con todo y mochila y lonchera.

184
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
O sea.

185
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
No creo que la gansaron.

186
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
Fue todo posado.

187
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
Fue para nada más decir.

188
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Mira.

189
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Ya está llevando a los niños a la escuela.

190
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
No.

191
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Sí, sí, sí.

192
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Pero bueno.

193
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Este es Miguel.

194
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Ni modo.

195
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
¿Verdad?

196
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Oye, ni qué tal lo que hacen los famosos.

197
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Carole se fue a la casa de los famosos.

198
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
No.

199
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
Es que antes de eso.

200
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Tenemos hablando de lo de Luis Miguel.

201
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Para con el ya cerrar este tema.

202
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
A Luis Miguel.

203
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
Un TBT.

204
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
De Luis Miguel besando a María Félix.

205
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
En la boca.

206
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Esto es cierto.

207
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
¿Sabes qué?

208
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Fue la última vez que la doña salió a un lugar público.

209
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Después murió.

210
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Cuando fue al concierto de Luis.

211
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
Claro.

212
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
De los últimos lugares donde salió públicamente la doña.

213
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Mira, mira.

214
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Vamos.

215
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Ahí va.

216
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
Ay, ay, ay.

217
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Fue un piquetito, ¿no?

218
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Bueno, pero fue en la boca de Luis Miguel.

219
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
Eso vale más que dos lingotes de oro.

220
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Y me acuerdo.

221
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Bueno, también para Luis Miguel.

222
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
¿Qué honor?

223
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
María Félix.

224
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Haber besado a la doña.

225
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
O sea, fue para ambos.

226
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
La mujer más guapa de la placa.

227
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Ella no se dejaba tocar por no.

228
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
Oye, y me acuerdo que con varios reporteros, justamente.

229
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Estamos ahí.

230
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
A ver, vamos a escuchar qué dice.

231
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
No sé si se puede escuchar.

232
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Dimos cuenta.

233
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Y lo quiero mucho.

234
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Un gran cantante.

235
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Y le di un beso en la boca.

236
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
¿Eso?

237
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
¿Es lo que todas las mujeres gritábamos hoy en el auditorio?

238
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Sí.

239
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
¿Verdad?

240
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Precioso.

241
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Y él fue la envidia para todos ellos también.

242
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Y además, además es tan buen cantante.

243
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Y guapo.

244
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Linda los romances que cantó.

245
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Y guapo.

246
00:09:49,000 --> 00:10:01,000
Amores, habrás tenido muchos amores.

247
00:10:01,000 --> 00:10:07,000
¿Qué perfila una es edad?

248
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
Sí, no, pero además la doña.

249
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Era la doña.

250
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
La mujer más guapa.

251
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
Pocas, ¿eh?

252
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Como la doña.

253
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Pero con su agolatria tan especial que tenía.

254
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Yo recuerdo esta entrevista aquí sí, fue como muy sencilla.

255
00:10:18,000 --> 00:10:22,000
Pero hubo otra donde le preguntaron, oye, ¿dónde la ve Solís Miguel?

256
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Por supuesto, ¿en dónde más?

257
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
En la boca.

258
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
¿En dónde más?

259
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
Era un personaje.

260
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Así como, como no me preguntes cosas tontas.

261
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Tendría que ser en la boca.

262
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Pues soy María Félix, así.

263
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Pero era más bien un personaje.

264
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Sí.

265
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Yo tuve la oportunidad de coincidir con uno de sus sobrinos y alguna vez la vi.

266
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
Era muy amable.

267
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Era una persona muy gentil.

268
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Muy amable, muy decente.

269
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Fue a pantalla.

270
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Era un personaje lleno acá.

271
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
Entonces, cuando decías donde estoy yo está la suerte.

272
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Porque eso era su...

273
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
No, pues, el reto era que yo estaba en la calle.

274
00:10:42,000 --> 00:10:49,000
No, pues, refútaselo.

275
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
¿Tú crees que no?

276
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Eso se lo dijo a Rolbelasca.

277
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Ajá, donde estoy yo está la suerte.

278
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Sí, claro.

279
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
No, no, no era...

280
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
Y ella se inventaba sus frases maravillosas.

281
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Ella se inventó a sí misma.

282
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Sí.

283
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
Como se sabía, se sabía de una mujer tan preciosa, tan guapa.

284
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
A donde se paraba todo el mundo y tenía que voltear a ver.

285
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Oye, los diamantes.

286
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
Cuando hablaba de los diamantes, que las flores le daban mucha flojera.

287
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Que si le regalaban algo que fuera diamantes.

288
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Porque las flores se acababan en...

289
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Duran poco.

290
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Duran poco y se tienen que agradecer toda la vida.

291
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Andale.

292
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Bueno, María Félix fue la única mujer.

293
00:11:23,000 --> 00:11:28,000
Y con esto que les voy a comentar, muchas personalidades iban al Maxims de París.

294
00:11:28,000 --> 00:11:33,000
Maxims paraba la música y comenzaba a tocar María Bonita cuando entraba María Félix al lugar en París.

295
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Es que era impresionante.

296
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
Tenía una personalidad que...

297
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Bárbara.

298
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
...que cualquiera...

299
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Bárbara.

300
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Y su perfume también era único.

301
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Ella se lo mandaba a hacer en una tienda muy prestigio...

302
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
En Nueva York.

303
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Y ese perfume los fans...

304
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Pues que los fans de María Félix tienen un museo acá por Aragón.

305
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Que ahí lo guardan.

306
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Y tienen el último perfume que le quedó a la mitad.

307
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Ahí lo tienen resguardado.

308
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
Huele.

309
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Es algo que nunca he oído en mi vida, la verdad.

310
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
Y que se lo mandaban a hacer especialmente para ella.

311
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
Con esencias para ella.

312
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
Es que hay perfumistas especiales en Nueva York para cada figura.

313
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
Sí. Y fíjate, por ejemplo, en esa misma perfumería de Nueva York.

314
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
Se manda a hacer su perfume Fernando Colunga.

315
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Huele delicioso, Fernando.

316
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
No, Fernando.

317
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Te abraza y te deja todo el día oliendo, Fernando.

318
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Delicioso.

319
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Pues así tú tienes conquetas en tu propio perfume.

320
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
Sí, claro.

321
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
Como cuánto costaría el de María Félix.

322
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
Ahí lo tienen, los fans.

323
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Y dicen, caro.

324
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
No me he oído nunca, pero dije, aunque...

325
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
No, pero tampoco creo que es algo impagable.

326
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
Pero debe de sido que en ese entonces 400 dólares o 300.

327
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Sí, como son alquilistas de la perfumería.

328
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Exacto.

329
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
Y mismo lo preparan y van dando las notas que necesita la persona.

330
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Sí.

331
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
Como tú lo quieres.

332
00:12:35,000 --> 00:12:40,000
Sí, además, tú dices, por ejemplo, me gusta cítrico y entonces ya te hacen una mezcla.

333
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
A ver, esta te gusta, no.

334
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
A ver, esta te gusta, no.

335
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
A ver, hasta quedar con una que sí te gusta.

336
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
Sí.

337
00:12:46,000 --> 00:12:50,000
Pues quiero oler lo que olía María Félix, está ahí en su museo y aparte hay otras cosas.

338
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
Su vestuario tiene algunos collares que recuperaron los fans y ahí está en ese museo.

339
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Allá por Aragón.

340
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
El juego de tocador también de plata lo tienen ahí.

341
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
También ahí lo tienen.

342
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Sí.

343
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Muchas cosas.

344
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Ellos sí son fans.

345
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
Son fans.

346
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
Y se puede decir que ellos han vivido y han gastado todo lo que hacen para comprar cosas

347
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
de María Félix.

348
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Le hubiera donado algo a este niño, ¿no?

349
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Sí, José Luis les ha de verdad dado algo, ¿no?

350
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
Algunas cosas.

351
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
De las cosas de la doña, sí.

352
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
¿Y la casa de las tortugas qué sería, Dilla?

353
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
¿La vendió?

354
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Sí.

355
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Todo vendió José Luis.

356
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
La de Polanco, que ya hicieron ahí un edificio.

357
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
La de la Cuernavaca, que era la de las tortugas.

358
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Este, ¿y cuál otro?

359
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
No, nada más.

360
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Bueno, te voy a decir algo, hasta vendieron la sabana donde murió.

361
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
La sabana donde murió, esa la tienen en el museo.

362
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Fue el último que les vendió a los fans, te lo juro.

363
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Más bien les vendió las cosas.

364
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Sí, o sea, por eso.

365
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
A lo mejor algo les donó.

366
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Pero ahí hay que tener la sabana.

367
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
Tienes que ser muy fan o muy morboso para tener la sabana donde murió María Félix,

368
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
pero ahí la tienen.

369
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Qué cosa tan fea.

370
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
El último aroma, el último olor, pues no sé.

371
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Si eres muy fan, pues...

372
00:13:55,000 --> 00:13:59,000
Bueno, pero también era más bien, además de que fue donde murió, era la sabana donde

373
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
durmió, ¿no?

374
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Entonces tienes todo.

375
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
Entonces ya es una exacerbación del hecho.

376
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Ay sí, pero bueno.

377
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Pues ahora sí vámonos a la casa de los famosos.

378
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
Gracias.

379
00:14:09,000 --> 00:14:15,000
Ya después de la doña, nos vamos a los famosos, porque realmente famosos sería que entrará

380
00:14:15,000 --> 00:14:19,000
Ruly, Angelique Boyer, Fernando Colunga.

381
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Yañez.

382
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Sí, yañez.

383
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
¿Te imaginas una casa así más?

384
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
O sea, eso sí sería la casa de los famosos.

385
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
Pero no dura ni un día.

386
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
No.

387
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
¿Pero si no hay machetadas y golpes ciegos?

388
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Bueno, un día.

389
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
No, muchos de los que dijo, Máxim, tienen mucha clase.

390
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Porque esta niña que acaba de entrar que dice que en su vida he estado en televisión,

391
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
Wendy, la de las Pérdidas.

392
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Sí.

393
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
Yo creo que va a ser ahí un escandalazo y un...

394
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Claro.

395
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Por eso la metieron, para que haya escándalo.

396
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
¿Y qué va a hacer sin su teléfono?

397
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
Pues sí, ella vive del teléfono las 24 horas del día.

398
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
Sí, pues no le dejaron meter teléfono.

399
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
Pero seguramente alguien afuera.

400
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Y las pestañas postitas.

401
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Imagínate la recién levantada.

402
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Acabada de bañar.

403
00:14:54,000 --> 00:14:58,000
Bueno, ahorita que vamos la nota porque traigo una exclusiva de alguien que nadie sabe qué va a entrar.

404
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Y es un hecho que entra.

405
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
A ver, vamos.

406
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
Nos infiltramos a la casa de los famosos.

407
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Así que te voy a dar un tour.

408
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
Y te mostraré cada rincón de la casa.

409
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
Lo primero que tenemos es una cocina con dos cámaras.

410
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Muy amplia y bonita.

411
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Dos mesas.

412
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
La mesa central tiene 14 sillas.

413
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Espejos.

414
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Y claro, más cámaras.

415
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
Para grabar a los famosos 24-7.

416
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Una pantalla de televisión.

417
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
Y la sala central que es muy muy amplia.

418
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
Vente por acá que tenemos dos recámaras.

419
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Que son totalmente distintas.

420
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
En cuanto a sus colores.

421
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Los espacios son totalmente los mismos.

422
00:15:35,000 --> 00:15:39,000
Cuatro cámaras, luces y micrófonos para detectar el sonido.

423
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Sillones, camas y espejos.

424
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Pero cada recámara tendrá un símbolo.

425
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
Dentro de la casa.

426
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
Y le asignarán un nombre a cada cuarto.

427
00:15:47,000 --> 00:15:52,000
Así que claro que estos espacios serán muy muy importantes para los famosos.

428
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Acá al fondo a la derecha.

429
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
Tenemos un baño que no tendrá nada de intimidad.

430
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
Pues será compartido para hombres y mujeres.

431
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
Y solo cuenta con dos escusados y una regadera.

432
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
En los baños las cámaras no grabarán.

433
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
A excepción de que dos famosos entren aquí.

434
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
A realizar cualquier acción.

435
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
Una de mis partes favoritas definitivamente es el lechadero.

436
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Una parte inferior de la casa.

437
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Donde los famosos podrán recostarse.

438
00:16:20,000 --> 00:16:26,000
Para ver y escuchar absolutamente todo dentro de la casa.

439
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Por acá tenemos un espacio exterior.

440
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Que cuenta con un gimnasio.

441
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Un vestidor para ropa y maletas.

442
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Una regadera al exterior.

443
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
El famosísimo teléfono.

444
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
Para que los famosos se comuniquen solo algunas veces.

445
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
Un espacio exterior con una sala.

446
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Una fogatita.

447
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
Un arenero para tener un espacio íntimo.

448
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
Y también tenemos una alberca.

449
00:16:49,000 --> 00:16:54,000
Y un techo que se abrirán solamente en ciertas ocasiones.

450
00:16:54,000 --> 00:16:58,000
Y estos no se abrirán por decisión de los famosos.

451
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
Y por último y lo más emocionante.

452
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
El confesionario.

453
00:17:05,000 --> 00:17:09,000
Un lugar donde veremos y escucharemos los secretos.

454
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
De cada famoso de la casa.

455
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
Las nominaciones, quejas y lágrimas.

456
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
Que viva cada famoso.

457
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
Te gustó la casa porque a mí me encantó.

458
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
Para Maxing Good Side, Carol Soriano.

459
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Ahí está la casa de los famosos.

460
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Que tal. Tiene bonitos colores.

461
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
Pero fíjate una regadera y dos excusados nada más.

462
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
Entonces cuantas personas van a estar adentro.

463
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
Doce ¿no?

464
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Con dos baños.

465
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Llega la peleadera en la mañana.

466
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Andale.

467
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
Y los olores.

468
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Los olores.

469
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Y luego muchas se quejaban de que orinaban la taza los hombres ¿no?

470
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Ah sí.

471
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Que deben de hacer uno para hombres.

472
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Mi orca se quejó muchísimo.

473
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Que dejaban el baño asqueroso.

474
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Es que justo por eso lo hacen.

475
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
Para que haya un tipo de conflicto.

476
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Si hay incomodidad, hay conflicto y te sientes mal.

477
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Y eso te hace por el mismo lado.

478
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Pero no con eso.

479
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Jala el pelo pero no le metes la taza.

480
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
Pero justo es para que salga la chave y le diga.

481
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Tú este.

482
00:18:05,000 --> 00:18:10,000
No más bien ahí te das cuenta de los usos y las costumbres que tienen en sus casas.

483
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Que no en todas son iguales.

484
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
Entonces si alguien sale de bañar y deja todo el piso mojado.

485
00:18:15,000 --> 00:18:19,000
Y hay alguien que es más ordenado y no le gusta que el piso esté mojado.

486
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Ahí empiezan los conflictos.

487
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Porque es oye respeta el espacio que estamos compartiendo.

488
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
Y ahí ya empieza de que no dejaste la toalla.

489
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Dejaste esto.

490
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
Y de ahí viene para agarrarse.

491
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
¿Se acuerdan la peleadera de Arleterán en Big Brother?

492
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
Que pero a gritos inventadas de Arleterán con Lasha Wilkins.

493
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Porque le mandaron flores a Arleterán.

494
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Yo ya la tenía ahí tres días.

495
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Y de repente se levanta ¿Qué hicieron con mis flores?

496
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
Y Lasha las tiré porque apestaban y había moscas.

497
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
Sí.

498
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Le hizo un drama.

499
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Son mis flores.

500
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
No te metas a ti porque no te traen nada.

501
00:18:51,000 --> 00:18:55,000
Las separaron porque se eran a punto de agarrarse porque le tiró las flores ya machitas.

502
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
¿Y que las quería guardar para su velorio o qué?

503
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
Bueno pero pues era sus flores que le llevaron.

504
00:19:00,000 --> 00:19:05,000
Sí ahí en el aislamiento yo creo que las flores significaban demasiado para ella.

505
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
Y no se daba cuenta que ya después de algunos días ya olían feo.

506
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
¿Por qué le cambian el agua?

507
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
¿Por qué no vuelan feo?

508
00:19:11,000 --> 00:19:15,000
Bueno pero Lasha se las tiró sin permiso y salió este y casi la golpeé.

509
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Seca a ti porque no te han dado nada.

510
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Bueno casi agarraron de...

511
00:19:19,000 --> 00:19:27,000
Oye y sí va a haber mucho chisme porque está la bigorra, está Paul Stanley, la perdida, está Wendy Guevara.

512
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Emilio Osorio, Mastorita.

513
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Y tú ya tienes más información.

514
00:19:31,000 --> 00:19:37,000
Y ya tengo uno confirmado y seguro que eso sí me consta y si no pago una puesta a Pio Quijano.

515
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
Es un hecho que entra, no se podía decir, pero yo ya lo confirmé.

516
00:19:40,000 --> 00:19:46,000
Y sí fue muy buena elección porque el apio es muy lioso y aparte el chismosito.

517
00:19:46,000 --> 00:19:50,000
Tira la piedra y después cuando ya le preguntas, no yo nada más opiné.

518
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
O sea es como que lioso.

519
00:19:52,000 --> 00:19:55,000
Avienta pero a la mera hora se echa para atrás.

520
00:19:55,000 --> 00:20:00,000
Entonces eso va a causar mucho conflicto porque él va a ser el chismosito de la casa.

521
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
¿Acuerdas cómo le encanta hacer videos?

522
00:20:03,000 --> 00:20:09,000
Y te acuerdas que cuando nos prohibió y nos vetó y te acuerdas que se fue de las redes sociales.

523
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
Y cuando te regresó, a los dos días regresó, ¿no?

524
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
Dijo, como me ataca mucho la prensa y el público me voy.

525
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Y regresó a los dos días.

526
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
Sí, como que sí le gusta llamar la atención, o sea como que le gusta.

527
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Entonces ahí va a entrar.

528
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Pues está bien.

529
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
Sí, aderezar la casa.

530
00:20:24,000 --> 00:20:28,000
Porque va a pasar todos los domingos a las ocho o nueve de la noche.

531
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Y tiene que haber algo interesante, si no le pagas luego la tele.

532
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
Y van a transmitir todos los días como le hacen con las otras casas.

533
00:20:34,000 --> 00:20:39,000
Sí, pero el domingo va a ser por el dos como un resumen yo creo.

534
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
De qué pasó en la casa de los hombres.

535
00:20:40,000 --> 00:20:44,000
Y el que ya no está confirmado y no lo acaba de decir es Sergio Mayer.

536
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
¿Te acuerdas que Sergio era el que era un hecho que estaba?

537
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
No está.

538
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
No hay manera.

539
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
Que si hubo negociaciones pero que nadie le ha llamado, nadie le ha dicho nada.

540
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
¿No?

541
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
Y que no, no hay manera.

542
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Y él incluso va a abrir un reality show, ¿verdad?

543
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
¿Es feliz?

544
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Un podcast.

545
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
Un podcast en donde que se va a llamar En familia con los Mayer.

546
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Ajá, con sus hijas y con Isabella.

547
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
Exactamente, con sus hijas y con Isabella.

548
00:21:04,000 --> 00:21:10,000
Y bueno, cada lunes van a estar pasando un episodio semanal contando diferentes cosas.

549
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Hablando de sexo, hablando de...

550
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Pues, eh...

551
00:21:13,000 --> 00:21:17,000
Que esto también es una exclusiva porque esto lo iba a sacar a la luz hasta el lunes.

552
00:21:17,000 --> 00:21:23,000
Pero como le hablamos para preguntarle de lo de la casa, ya nos dijo que no va a las casas de los famosos, pero sí hay postcas.

553
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Bueno, dijo que hasta ahorita no.

554
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Pero que hasta ahorita no.

555
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
Que hasta ahorita no.

556
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
Que es muy reciente.

557
00:21:28,000 --> 00:21:33,000
Y no le han hablado, y no le han hablado a menos que le hable en el lunes o el martes y no creo que diga métete.

558
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Y no creo que Isabella esté tan contenta de...

559
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
De que se meta...

560
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Le tienen que pedir permiso a Isabella, ¿no, Gerardo?

561
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Pues mínimo.

562
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
Le tienen que pedir permiso.

563
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Ya me voy, al rato vengo.

564
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Sí, cómo no.

565
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Diez semanas me meto a la casa de los famosos.

566
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Son diez semanas los que van a estar.

567
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Bueno, si no los sacan antes.

568
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
Bueno, si no los sacan, claro.

569
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Pero bueno.

570
00:21:50,000 --> 00:21:55,000
Pero ya dos meses y medio interrumpir todos los compromisos y que te avisen un día antes no se puede.

571
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
No.

572
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
Pero bueno, Galilea entrevistó a Wendy.

573
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
A la perdida.

574
00:22:00,000 --> 00:22:05,000
Sí, Galilea, que va a ser la conductora de la casa de los famosos junto con Diego de Erice.

575
00:22:05,000 --> 00:22:09,000
Y este, no me acuerdo quién otro.

576
00:22:09,000 --> 00:22:14,000
Ellos juntos van a dar como todos los resúmenes y todo lo que hay.

577
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Es como así a ver Ocastro, ¿se acuerdan?

578
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
La de la Micha.

579
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
La de la Micha también fue conductor.

580
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
Entonces, vamos a ver qué dijo Galilei.

581
00:22:22,000 --> 00:22:34,000
Galilea Montijo presentó formalmente a Wendy Guevara de las Perdidas como una de las integrantes de la casa de los famosos que está a doce días de iniciar transmisiones.

582
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
No hace falta que le dé consejos.

583
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
Yo creo que ustedes lo saben, el público lo sabe.

584
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
Las cámaras, a las cámaras no les mientes.

585
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
Las cámaras ven más allá del alma.

586
00:22:45,000 --> 00:22:50,000
Wendy dijo sentirse emocionada de formar parte del reality y comentó.

587
00:22:50,000 --> 00:22:58,000
No le echará los perros a Emilio Osorio, pues le da miedo que Niurka vaya a arremeter en contra de ella.

588
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
En ese tipo de realities también siempre hay encamados.

589
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
Pues ojalá Dios te oiga, mi vida.

590
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
Ojalá Dios te lo recompensa a ti también con unas camas.

591
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Pero vas a andar en biquíni, ¿o?

592
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
Está muy chiquita y la Niurka sí me rompe mi madre.

593
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Yo no quiero problemas, bebé.

594
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Wendy, pero vas a andar en biquíni porque luego se da.

595
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Sí, pero voy a andar bien apretadita.

596
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Voy a andar apretadita, bebé.

597
00:23:20,000 --> 00:23:25,000
Ya le he platicado a mi comadre que me voy a montar todo aquello porque de repente se le va a salir la niña y para qué quiere.

598
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Dice que lleva unos cazones especiales.

599
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Luego nos cuentas de qué se está todo.

600
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Me voy a apretar tú ahí, ves, maná.

601
00:23:30,000 --> 00:23:34,000
Y si me estás viendo, mira, se jala así y se acoma así.

602
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
¿Qué no puede faltar en tu maleta para eso?

603
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
Pues yo quisiera llevarme mi celular, pero no puedo.

604
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
De ahí en más ya no me importa lo que me lleve, pues me van a quitar todo.

605
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Mi celular es todo para mí.

606
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Pero cogen, no te quiten la pestaña.

607
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
No me cierren la boca porque luego con qué voy a hacer favores.

608
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

609
00:23:55,000 --> 00:23:59,000
Sí, ahí es la que va a hacer chisme y lío en la casa, vas a ver.

610
00:23:59,000 --> 00:24:05,000
Si todavía no entra y ya con esas declaraciones ya está picando a Niurka, eso ya está haciendo lío desde antes.

611
00:24:05,000 --> 00:24:11,000
Te decía, Max, los conductores es Galileo Montijo, Diego Derise y la que me faltaba es Odalis Ramírez.

612
00:24:11,000 --> 00:24:17,000
Entonces ellos van a llevar la conducción y bueno, vamos a esperar a que salgan.

613
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
¿Qué otros famosos van a estar ahí?

614
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
Van a estar adentro de la casa.

615
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
Pero se ve buena, se antoja, la verdad es que sí se antoja.

616
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Pues va a haber lío.

617
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
¿Por qué crees que se nos antoja?

618
00:24:26,000 --> 00:24:31,000
Pero qué bueno que metieron a Wendy para que haga, arme escándalo y lío y todo.

619
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
Bueno, Paul también va a ser muy piquecito.

620
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Sí.

621
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Paul es muy piquecito, sí.

622
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
Pero Paul lo vemos hasta en la sopa.

623
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Lo vemos en hoy.

624
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
Lo vemos en su serie de herencia.

625
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
Lo vemos en Yueves al aire.

626
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
En todas partes está Paul.

627
00:24:46,000 --> 00:24:51,000
Y acuérdate que él estaba muy preocupado porque dijo que qué va a hacer 10 semanas sin sexo, como si fuera él, ¿no?

628
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Pues que se echó la Wendy.

629
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Ándale, Paulito.

630
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
Dijo que él no puede vivir sin sexo.

631
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Ah, bueno, pues ahí está Wendy.

632
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Ay, qué barato.

633
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
Y la bigorra.

634
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
Ah, porque Wendy dijo que sí, que quiere con Paul toda la peli.

635
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
No, pero la bigorra está bien casada.

636
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Porque lo ve como un locito de peluche.

637
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
Liz, la bigorra está bien casada, está enamoradísima.

638
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
Bueno, pero necesitan alguien que cocine también.

639
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Que haga amoros con cristianos.

640
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Amoros con cristianos.

641
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
Que le salga la bigorra.

642
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
Y no todo puede hacer lío ni diversión.

643
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
Pero la bigorra cocina muy bien.

644
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Y baila muy bien.

645
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Y baila y canta.

646
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Sí.

647
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
O quién sabe, ya ves que luego hay infieles.

648
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Y tiene cuerpazo.

649
00:25:27,000 --> 00:25:39,000
Vamos al corte.

650
00:25:57,000 --> 00:26:13,000
Y sabrás qué se siente estar en Boca de Tots.

651
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Dana Paola, qué bárbara, ¿verdad?

652
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Maravillosa.

653
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Maravillosa.

654
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
¿Cómo ha crecido?

655
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
¿Verdad?

656
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Yo iba a hacer, hace muchísimos años, una obra de teatro con ella.

657
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Pero entró a la ternavuela de Patito.

658
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Ah, pero estaba muy chiquita.

659
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Y yo iba a hacer este la la bella durmiente.

660
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
Ay, qué linda.

661
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
Y este, no, ya no pudimos.

662
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
Era chiquita.

663
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
Y le agradecemos al doctor Simi, miren, nos mandó muñequitos.

664
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
Pero sabes lo mejor del doctor Simi?

665
00:26:36,000 --> 00:26:43,000
Que los los las personas que elaboran estos muñecos son personas con alguna discapacidad.

666
00:26:43,000 --> 00:26:49,000
Y él las tiene para armar estos muñequitos y este y los regala o los vende.

667
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
Son los que vientan en los conciertos.

668
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
Pero eso se agradece muchísimo, doctor Simi, muchas gracias.

669
00:26:55,000 --> 00:27:01,000
Y luego tiene un detalle muy lindo, digo, hay que reconocérselo, que la gente que llega a comprar sus medicamentos,

670
00:27:01,000 --> 00:27:07,000
que es muy humilde, que guarda su nota, le regalan arroz o frijol, le regalan algún insumo un día al mes.

671
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Digo, ¿quién piensa las personas de esa manera?

672
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
O sea, la verdad tienen una actitud muy linda.

673
00:27:11,000 --> 00:27:15,000
No, y sabes que tiene consultorios que te cobran treinta pesos por consulta.

674
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
Y hay doctores muy buenos.

675
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
La verdad es que sí.

676
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
A mí me ha tocado coincidir con dos, que son extraordinarios.

677
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
Lo hacen por vocación, porque por lo que cobran.

678
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
No, pues treinta pesos de consulta.

679
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
Y los medicamentos realmente son económicos.

680
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Y sobre todo, ¿sabes qué?

681
00:27:31,000 --> 00:27:35,000
Por ejemplo, los lunes se hacen creo que el 25 de descuento en todo lo que compres.

682
00:27:35,000 --> 00:27:39,000
Y los jueves si sales premiado, todo lo que hayas llevado es gratis.

683
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
Entonces está bien.

684
00:27:41,000 --> 00:27:45,000
Y quiero decirle a la gente que no se deje guiar por eso de que los desimilares no sirven.

685
00:27:45,000 --> 00:27:49,000
Yo he estado en laboratorios donde hacen el medicamento de patente.

686
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
Y hacen el de desimilares en la misma línea de producción.

687
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Lo único que cambian es la caja.

688
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
Sí.

689
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
Y tienen muchas otras cosas, ¿no?

690
00:27:57,000 --> 00:28:02,000
Suplementos alimenticios, tiene cremas para el cuidado de la belleza y muchas cosas.

691
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Pero sobre todo salud.

692
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Salud.

693
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
No se dejen engañar.

694
00:28:06,000 --> 00:28:11,000
Pero les digo que tiene un bloqueador de sol que es buenísimo y súper barato.

695
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Pero realmente es buenísimo.

696
00:28:13,000 --> 00:28:18,000
Porque por Dios que tengo piel tan sensible que el sol me pone como un camarón.

697
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
No sabes qué bueno sale.

698
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Muy bueno.

699
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Y ¿sabes qué tiene también, Max?

700
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
Un hijo bien guapo.

701
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
¡Ah!

702
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
¡Sí!

703
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
¡Es guapísimo!

704
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
¡Lo conozco!

705
00:28:28,000 --> 00:28:32,000
Él es el que ahorita está como a cargo como director de toda la marca.

706
00:28:32,000 --> 00:28:35,000
Y hace muchas obras de caridad.

707
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Lleva juguetes a los niños.

708
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
Y de verdad, a ver si tienen la foto por ahí ahorita.

709
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
Guapo.

710
00:28:41,000 --> 00:28:44,000
Y este aroma que les pongo aquí en la cabina que es muy rico.

711
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
¡Ay!

712
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
De hierbas.

713
00:28:46,000 --> 00:28:47,000
Riquísimo y bueno.

714
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Es del doctor Simé.

715
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
¿A poco?

716
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Y huele rico, ¿no?

717
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
Y que exactamente lo pones en almohada, ¿no?

718
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
Para dormir bien y te también te desintoxican todas las vías respiratorias.

719
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
Porque tiene un calito.

720
00:28:58,000 --> 00:29:06,000
Es una cosa que tiene hierbas, es aceites esenciales de melisa, lavanda, mandarina y paciflora.

721
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
Huele muy rico.

722
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
Huele rico, ¿no?

723
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
Entonces, y vitamina B.

724
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
Y la aromaterapia funciona muy bien a nivel de la gándula piñata.

725
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
Ay, sí, claro.

726
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
Ayuda a desbloquearte.

727
00:29:16,000 --> 00:29:22,000
Pues bueno, ya después de este día de cultura nos vamos con este.

728
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
Pues, con el de la Andrade.

729
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
Ah, no.

730
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Regreso.

731
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
Ay, muy bien.

732
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Ahí para que vaya a bailar con la banda Machos.

733
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Van a estar distintas bandas.

734
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
Va a estar buena.

735
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
Y va a estar bueno.

736
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
Así es.

737
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
Y en la México.

738
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
En la México.

739
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
¿Pero y dónde bailas?

740
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
Pues ahí abren una pared.

741
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
Ah, ahí en este, como en el ruedo.

742
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
Sí, va a haber un...

743
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
Hay una parte del ruedo y si no también en tu asiento.

744
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
No, ya te levantas y estás bailando.

745
00:29:44,000 --> 00:29:48,000
No, pero yo creo que en el ruedo deben poner algunas tarimas o algo.

746
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
O cómo le hacen para bailar flor.

747
00:29:50,000 --> 00:29:53,000
Pues, ¿le ponen tarimas al ruedo?

748
00:29:53,000 --> 00:29:57,000
Ponto que haya un espacio abajo, pero por ejemplo, los que tienen boletos de arriba,

749
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
pues no, mínimo que bajen hasta la pista.

750
00:29:59,000 --> 00:30:02,000
Pero ahí mismo, pues también bailas, digo así.

751
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
Pues en el teatro te paras a bailar.

752
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
En el teatro, pues en el auditorio tienes tu asiento y no...

753
00:30:06,000 --> 00:30:10,000
Hay veces que hay conciertos, incluso de la Sonora Dinamita, de la Sonora Santanera.

754
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Sí, en el pasillo bailan.

755
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Y en el pasillo bailas, o sea, no.

756
00:30:13,000 --> 00:30:17,000
Aquí también es disfrutar porque viene muy bueno, sobre todo son todas las bandas.

757
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
Andale.

758
00:30:18,000 --> 00:30:23,000
Bueno, pues les cuento que Yolanda Andrade finalmente está mejor de salud

759
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
y regresó a Mojo.

760
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
¡Ay, qué bueno!

761
00:30:26,000 --> 00:30:31,000
Traía un ojo parcheado y no explicó muy bien qué tenía, pero Mon se lo explicó.

762
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
Miren lo que pasó.

763
00:30:33,000 --> 00:30:37,000
Yolanda Andrade se reincorporó a las grabaciones de Mojo,

764
00:30:37,000 --> 00:30:42,000
luciendo más recuperada y usando un parche para proteger uno de sus ojos

765
00:30:42,000 --> 00:30:47,000
debido a fuertes piquetes que ha sentido desde hace varias semanas atrás.

766
00:30:47,000 --> 00:30:54,000
Yo soy una mujer de fe, guadalupana y todo, pero cuando necesitamos a Dios,

767
00:30:54,000 --> 00:31:01,000
de verdad, pues no hay palabras para agradecer tanta cosa.

768
00:31:01,000 --> 00:31:08,000
Y yo siento que lo que me pasó a mí fue algo muy fuerte, pero a la vez muy bonito,

769
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
porque de pronto ya no tuve miedo.

770
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
La conductora reveló si es que tenía la esperanza de recibir mensaje

771
00:31:15,000 --> 00:31:20,000
deseándole pronta recuperación de parte de Verónica Castro.

772
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
¿Te hubiera gustado recibir un mensaje de la señora Verónica Castro

773
00:31:23,000 --> 00:31:27,000
por el cariño y amor que algún día existió?

774
00:31:28,000 --> 00:31:32,000
Pues he recibido muchos mensajes de mucha gente, mucha gente.

775
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
Yo te preguntaba de Kate, por ejemplo.

776
00:31:34,000 --> 00:31:38,000
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, claro.

777
00:31:38,000 --> 00:31:42,000
Claro, talía todos los días.

778
00:31:42,000 --> 00:31:46,000
Yolanda dejó en claro que las fotos reveladoras que asegura tener

779
00:31:46,000 --> 00:31:51,000
en su poder mitzi de Verónica Castro no son las del romance que ella ha asegurado

780
00:31:51,000 --> 00:31:54,000
haber tenido con la hoja azul.

781
00:31:54,000 --> 00:31:57,000
Y no sé qué tenga la maleta.

782
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
¿Serán fotos de la goba?

783
00:31:59,000 --> 00:32:02,000
No, esa las tiene otra persona.

784
00:32:02,000 --> 00:32:06,000
Yo le di material a Jorgito Carvajal,

785
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
y no solo material, le di unas grabaciones y todo.

786
00:32:10,000 --> 00:32:18,000
Y no sin ningún afán de nada, simplemente con el afán de saber la verdad

787
00:32:18,000 --> 00:32:23,000
y compartir la verdad que es una verdad muy bonita.

788
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
No tengo por qué avergonzarme.

789
00:32:25,000 --> 00:32:29,000
No, pues yo nunca le he dicho mentiras de nada, no tengo por qué.

790
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Y la verdad ahorita menos.

791
00:32:31,000 --> 00:32:35,000
Para Maxine Gutsy, Berenice Ortiz.

792
00:32:35,000 --> 00:32:39,000
Mira, con toda la actitud Yolanda, mira.

793
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Sí, qué bueno, ¿no?

794
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
Y sobre todo el trabajo le va a dar otra visión de la vida,

795
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
porque a Jorg estaba muy apagada con lo que le pasó,

796
00:32:46,000 --> 00:32:50,000
pero al trabajar siempre, por lo menos te distrae un poquito de estar diciendo

797
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
¿mi enfermedad, a qué hora?

798
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
Te levanta el ánimo, hace que tengas una mejor sanación.

799
00:32:55,000 --> 00:32:59,000
Pero agradeció todas las oraciones, todos los recaditos lindos que le han mandado,

800
00:32:59,000 --> 00:33:04,000
y desde aquí le mandamos muchísimos besos y un abrazo muy fuerte a mi yo,

801
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
querida.

802
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Oye, ¿y tenemos lo que dijo Montse?

803
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
Ah, porque Montse sí explicó lo que tiene en el ojo.

804
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
A ver.

805
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
Ahí.

806
00:33:15,000 --> 00:33:20,000
Hoy, Joe se sintió mejor y nos está acompañando aquí a la grabación de Montse y Joe.

807
00:33:20,000 --> 00:33:24,000
Querida público conocedor, sí, soy yo, Joe.

808
00:33:24,000 --> 00:33:27,000
Sí, con un parche en el ojo, explícalos por qué tienes tu parche,

809
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
porque se van a asustar.

810
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
Es muy largo.

811
00:33:31,000 --> 00:33:36,000
Bueno, yo les explico un poco, tiene un parche en el ojo porque tiene algo en la cabeza

812
00:33:36,000 --> 00:33:41,000
que le hace que el ojo se le doble y que le llore mucho y le molesta a los, ¿verdad?

813
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
Más o menos.

814
00:33:42,000 --> 00:33:47,000
Tuve un problema en mi cabeza y ahorita lo estamos,

815
00:33:47,000 --> 00:33:52,000
y por las luces y por todo, tengo que tener mi parche y unos lentes.

816
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Pero quiero aprovechar.

817
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Te lo detengo si quieres.

818
00:33:55,000 --> 00:34:01,000
Ok, quiero aprovechar este momento a toda la gente que me ha hablado,

819
00:34:01,000 --> 00:34:06,000
que ha pensado en mí, que ha arrasado por mí, con todo mi corazón, darle las gracias.

820
00:34:08,000 --> 00:34:13,000
Me falta vocabulario porque gracias es poco, gracias de todo corazón,

821
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
con toda mi alma.

822
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
Que Dios los bendiga.

823
00:34:16,000 --> 00:34:21,000
Nos tenías bien preocupados, Joe, y la verdad es que qué bueno que estás mejor

824
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
y que estás aquí.

825
00:34:22,000 --> 00:34:25,000
Y ojalá que cada día estés mejor y mejor.

826
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Así será.

827
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
¿Verdad que sí, Licha?

828
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
Sí, Lillo, lindo.

829
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Ok, ¿y qué comiste hoy?

830
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
¿Ya comiste algo?

831
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
Comí una quesadilla que me regaló mi hijo, Julio Polanco.

832
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Ok, la prevención, exacto.

833
00:34:35,000 --> 00:34:40,000
Bueno, pues aquí estamos, estoy iniciando otra vez retomando nuestro programa,

834
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
este el mundo.

835
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
Saludos a la Cruz.

836
00:34:43,000 --> 00:34:47,000
Hay el cojo que ahora piensa que haría camasuntra o algo,

837
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
porque vean cómo quedó cojo.

838
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
Sí, lo suyo lo suyo es lo cojo.

839
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Exacto, dicen que la mujer entre más coja mejor,

840
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
yo creo que los hombres también, ¿no?

841
00:34:55,000 --> 00:34:59,000
Bueno, entonces ya hablando en serio, de verdad, honestamente,

842
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
estoy muy agradecida con todo lo que...

843
00:35:04,000 --> 00:35:07,000
Muchísimas, todas las oraciones, los recaditos,

844
00:35:07,000 --> 00:35:11,000
le mandaron este inclusive un manto de la Virgen de Guadalupe,

845
00:35:11,000 --> 00:35:14,000
en fin, pues todo el mundo preocupado por mi querida Joe,

846
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
pero ya está, ya va de salida.

847
00:35:17,000 --> 00:35:20,000
¿Qué? ¿No estás diciendo corte, rique y días?

848
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
¡Qué bonito!

849
00:35:22,000 --> 00:35:25,000
Qué bonito tener una amistad también, pues tan sincera,

850
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
tan... pues que te cobija, ¿no?

851
00:35:28,000 --> 00:35:32,000
En esos momentos donde tu salud está mal bien,

852
00:35:32,000 --> 00:35:37,000
dicen que conocemos realmente a los amigos en los hospitales y en la cárcel,

853
00:35:37,000 --> 00:35:42,000
y Montserrat nunca ha abandonado a Yolanda,

854
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
y qué bueno que ahorita juntas, pues...

855
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
Y su hermana, ¿qué tal de Yolanda?

856
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
Está bien, Marilé.

857
00:35:48,000 --> 00:35:52,000
Esta Marilé fue la que estuvo prácticamente la noche en el hospital todo día.

858
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Pero nada como cuando llegó su mamá, ¿no?

859
00:35:54,000 --> 00:35:55,000
También, también.

860
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
Ya, el hijo de tu madre, siempre.

861
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
Ahorita ella se dio cuenta al pasar esta situación médica

862
00:35:59,000 --> 00:36:03,000
de lo que era importante tanto en el medio y como persona, ¿eh?

863
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
Claro.

864
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
Porque cuando pasan este tipo de cosas, cuando dicen.

865
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
Es cuando ves quiénes son tus amigos.

866
00:36:07,000 --> 00:36:29,000
Vamos a corte, ahorita volvemos.

867
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
¿Qué pasó?

868
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
¿Por qué me...

869
00:36:32,000 --> 00:36:36,000
¿Por qué me gritan desde la cabina?

870
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Ay, aquí estoy ya lista.

871
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
Ya estamos.

872
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
¿Qué estamos haciendo desde la cabina?

873
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
Bueno, estamos de regreso.

874
00:36:43,000 --> 00:36:48,000
Fíjense que mi amiga Evelyn Lapuente, este, todos los años hace talleres

875
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
de manualidades en el World Trade Center.

876
00:36:51,000 --> 00:36:56,000
Entonces, ella tiene un grupo de maestras que dan las clases gratis,

877
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
los talleres gratis.

878
00:36:57,000 --> 00:37:01,000
Nada más ustedes tienen que comprar los materiales.

879
00:37:01,000 --> 00:37:05,000
Pero están muy padres porque pueden enseñarle a tejer, a coser,

880
00:37:05,000 --> 00:37:11,000
a decorar, a hacer macramé, a hacer este coupage, bueno, miles de cosas.

881
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Todo lo que son manualidades.

882
00:37:13,000 --> 00:37:17,000
Entonces, a ustedes les sirve porque esas manualidades luego las pueden vender.

883
00:37:17,000 --> 00:37:21,000
Pero pueden ir a los talleres gratis, nada más compren el material

884
00:37:21,000 --> 00:37:26,000
y miren lo que nos dice Evelyn Lapuente.

885
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
¿Qué onda?

886
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
¿Qué cosas tan bonitas.

887
00:37:28,000 --> 00:37:31,000
Sí, mira, perritos, peluches.

888
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
Los zapatos que pasaron al principio.

889
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
No, tenemos ahí el audio.

890
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
Están increíbles.

891
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
Sí, pueden hacer peluches, pueden hacer este,

892
00:37:39,000 --> 00:37:46,000
todas estas cosas tejidas de blusas y suéteres y todo tejido a gancho.

893
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
Con este.

894
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
Que veces de un regalo se agradece más la creatividad, ¿no?

895
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
La originalidad a veces puede ser un regalo muy caro,

896
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
pero a lo mejor con un regalo tan original.

897
00:37:55,000 --> 00:37:59,000
Sí, mira, por ejemplo, los tenis, todos este tejidos a gancho.

898
00:37:59,000 --> 00:38:03,000
Nada más compras la suela y te enseñan a hacer todo lo de arriba,

899
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
tejido a gancho.

900
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
Entonces son unos tenis súper originales.

901
00:38:07,000 --> 00:38:10,000
Pero ahí tenemos un audio, ¿no Flo?

902
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
Ah, bueno, más adelantito les muestro el audio.

903
00:38:12,000 --> 00:38:17,000
Pero por lo pronto los talleres son desde el 24,

904
00:38:17,000 --> 00:38:21,000
desde ayer están los talleres, creo, en el World Trade Center.

905
00:38:21,000 --> 00:38:25,000
Pueden entrar al World Trade Center, no tienen que pagar.

906
00:38:25,000 --> 00:38:30,000
Dicen que van a los talleres y ya entran al World Trade Center

907
00:38:30,000 --> 00:38:36,000
y ahí hacen todas estas monerías que les pueden servir.

908
00:38:36,000 --> 00:38:42,000
A la larga les sirven mucho porque pueden venderlas.

909
00:38:42,000 --> 00:38:48,000
Inclusive pueden hacer un negocito y está muy padre, ¿no?

910
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Sí, aprendes cosas nuevas, ¿no?

911
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
Sobre todo eso.

912
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
Sobre todo aprendes cosas nuevas.

913
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
Como dicen los dios, irás la madre de todos los vicios,

914
00:38:55,000 --> 00:38:58,000
así que mejor destraes tu mente, te vas a ir, te relacas.

915
00:38:58,000 --> 00:39:04,000
Expo Mercería y manualidades 24, 25, 26 y 27 en el World Trade Center.

916
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
¿Les gustan las manualidades?

917
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Pues ya está.

918
00:39:07,000 --> 00:39:11,000
Expo Mercería y manualidades en el World Trade Center,

919
00:39:11,000 --> 00:39:16,000
mayo 24, 25, 26 y 27.

920
00:39:16,000 --> 00:39:20,000
Usted llega, ah, y le gusta un taller, se sienta a hacerlo, compra material.

921
00:39:20,000 --> 00:39:24,000
Dije taller, tenemos cinco talleres de regalo a las primeras,

922
00:39:24,000 --> 00:39:31,000
cinco que llamen al 55, 54, 15, 9, 2, 25.

923
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
Saludos, Maxi.

924
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
Bueno, pues ahí está.

925
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
¿Qué tal, Edilie?

926
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Apunta que está idéntica.

927
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Está idéntica, es lo que le digo a Maxi.

928
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
Me la encontré hace diez años, está idéntica,

929
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
pero todo la recordamos con su body negro, dando gimnasia.

930
00:39:42,000 --> 00:39:48,000
En Televicentro, hacia la gimnasia con el profesor Villanueva.

931
00:39:48,000 --> 00:39:54,000
Y años dio gimnasia y luego hizo muchos programas en, era Televicentro.

932
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Cuando te ve existía el Canal 8.

933
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
No, antes, antes del Canal 8.

934
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
Mucho antes del Canal 8.

935
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
Entonces, somos de la prehistoria, mi querida Evelyn.

936
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
Entonces, pero vi que bien está.

937
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
Guapísima.

938
00:40:07,000 --> 00:40:08,000
Guapísima y idéntica.

939
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
Y simpaticísima y...

940
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
No, y tiene anécdotas que te cuentan que bueno,

941
00:40:12,000 --> 00:40:16,000
le tengo miedo hablar con ella por teléfono porque metí de dos horas.

942
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Y hoy ya no voy a hablar contigo por teléfono.

943
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
Todo por WhatsApp.

944
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Ahora sí, no metí de dos horas en el teléfono,

945
00:40:22,000 --> 00:40:26,000
pero unas remembranzas de Televicentro, padrísimas.

946
00:40:26,000 --> 00:40:30,000
Sí, bueno, tenemos a Héctorito Carrillo, el señor de la cultura.

947
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
Nos vamos con Héctorito.

948
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
¿Qué nos cuentas, Héctorito? ¿Cómo estás?

949
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
Hola, Max, preciosa. Muchas gracias.

950
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
Un beso a todos en el estudio Jueves Cultural.

951
00:40:39,000 --> 00:40:42,000
Y bueno, vamos a empezar hablando de música.

952
00:40:42,000 --> 00:40:46,000
Y hoy no podemos pasar por alto a esta gran mujer

953
00:40:46,000 --> 00:40:49,000
que apenas se nos adelantó el día de ayer.

954
00:40:49,000 --> 00:40:53,000
Escojí este videíto de Tina Turner con Cher.

955
00:40:53,000 --> 00:40:58,000
Y fíjense qué pianista, pianista de lujo, Elton John.

956
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
Aquí están los tres.

957
00:41:00,000 --> 00:41:03,000
¡Croen on the river!

958
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
¿Qué manera de hacernos cantar, de hacernos bailar?

959
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
Y lo seguirá haciendo.

960
00:41:11,000 --> 00:41:14,000
Tina Turner desde el cielo.

961
00:41:14,000 --> 00:41:19,000
Y ahora nos vamos a la ópera porque hoy justamente en Bellas Artes

962
00:41:19,000 --> 00:41:24,000
es el estreno de Los Pescadores de Perlas de George Pisset.

963
00:41:24,000 --> 00:41:29,000
Y es justamente Juliana Bascold, la directora de escena

964
00:41:29,000 --> 00:41:34,000
de este montaje de Alonso Escalante, director de ópera de Bellas Artes,

965
00:41:34,000 --> 00:41:38,000
la que nos platica de Los Pescadores de Perlas.

966
00:41:38,000 --> 00:41:45,000
Toda esta magia de las áreas, de los duetos, que se vuelven escenas muy íntimas.

967
00:41:45,000 --> 00:41:50,000
En realidad lo que nosotros hicimos, aunque suene así,

968
00:41:50,000 --> 00:41:54,000
este Bisset escribió esta ópera de una forma espectacular.

969
00:41:54,000 --> 00:42:00,000
Y lo que hicimos fue seguir la música porque la música nos fue dando todos estos contrastes.

970
00:42:00,000 --> 00:42:06,000
Entonces plásticamente y en la propuesta van a ver un contraste muy fuerte

971
00:42:06,000 --> 00:42:11,000
entre lo colectivo y lo individual, justamente que es parte también del ser humano.

972
00:42:11,000 --> 00:42:15,000
Esta parte íntima, esta parte pública, ¿no?

973
00:42:15,000 --> 00:42:23,000
Y también esta parte mágica, ritual, religiosa, espiritual, que también tenemos los seres humanos.

974
00:42:23,000 --> 00:42:28,000
Es una ópera preciosa de George Bisset, Los Pescadores de Perlas.

975
00:42:28,000 --> 00:42:31,000
Hoy la función a las 20 horas en Bellas Artes.

976
00:42:31,000 --> 00:42:37,000
También habrá funciones los días 28, 30 de mayo y 1 de junio.

977
00:42:37,000 --> 00:42:42,000
Estaban viendo, quienes nos siguen, en Telefórmula, imágenes del ensayo general

978
00:42:42,000 --> 00:42:47,000
que realmente estuvo de días felicidades a la Compañía Nacional de Ópera.

979
00:42:47,000 --> 00:42:52,000
Y ahora un adelantito de lo que será el próximo montaje.

980
00:42:52,000 --> 00:42:59,000
Es una reposición que siempre se agradece del Metropólita Opera House de la flauta mágica de Mozart.

981
00:42:59,000 --> 00:43:04,000
Esto lo hicieron como regalo para todos a principios de año,

982
00:43:04,000 --> 00:43:12,000
pero el próximo sábado 3 de junio a las 11 de la mañana en la megapantalla del Auditorio Nacional.

983
00:43:12,000 --> 00:43:16,000
Una experiencia que yo diría imperdible.

984
00:43:16,000 --> 00:43:20,000
Es un cuento para todos, para chicos y grandes.

985
00:43:20,000 --> 00:43:24,000
La música extraordinaria de Mozart, por supuesto.

986
00:43:24,000 --> 00:43:25,000
Esto es la flauta mágica.

987
00:43:25,000 --> 00:43:30,000
Si Dios quiere, la próxima semana les estaré compartiendo algunos boletos

988
00:43:30,000 --> 00:43:36,000
para esta proyección desde el Met de Nueva York el próximo 3 de junio.

989
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
Y bueno, ya ahora teatro.

990
00:43:38,000 --> 00:43:44,000
Ahora teatro, si les parece, en el Centro Universitario.

991
00:43:44,000 --> 00:43:50,000
Flavio González-Mello está presentando este montaje

992
00:43:50,000 --> 00:43:56,000
que se llama La Desconocida.

993
00:43:56,000 --> 00:44:02,000
Y esto es lo que él nos habla de este montaje que él escribió y que él dirigió.

994
00:44:02,000 --> 00:44:08,000
La dificultad para escribir este texto cuando lo estuve escribiendo y luego para llevarlo a escena

995
00:44:08,000 --> 00:44:15,000
es cómo lograr un equilibrio que realmente el espectador pueda meterse a la manera en que lo ve ella

996
00:44:15,000 --> 00:44:22,000
y a la manera en que lo ve él y no forzosamente decir el que tiene la razón es dos puntos,

997
00:44:22,000 --> 00:44:28,000
sino justo retratar esa complejidad y también de alguna manera reflexionar sobre lo absurdo

998
00:44:28,000 --> 00:44:35,000
que es que nos queramos amarrar al otro aún separados, aún divorciados,

999
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
para seguir demostrando que nosotros teníamos la razón

1000
00:44:38,000 --> 00:44:42,000
o para seguir saboteando lo que el otro haga y estas cosas.

1001
00:44:42,000 --> 00:44:47,000
Y que se vuelve el campo de batalla durante años entre estos padres.

1002
00:44:47,000 --> 00:44:53,000
Es jueves, viernes, sábado y domingo. Es la negociación en el Teatro Juan Ruiz Alarcón

1003
00:44:53,000 --> 00:44:56,000
de Alarcón del Centro Cultural Universitario.

1004
00:44:56,000 --> 00:45:00,000
Jueves, viernes, sábado 19 horas, domingo 18 horas.

1005
00:45:00,000 --> 00:45:04,000
Y los jueves Teatro Universitario 30 pesos el boleto.

1006
00:45:04,000 --> 00:45:09,000
Es una maravilla. Igual que los teatros de Limba los miércoles, también 30 pesos.

1007
00:45:09,000 --> 00:45:13,000
Max, un seriecito, un seriecito para despedir.

1008
00:45:13,000 --> 00:45:19,000
Que yo creo que si aquí en el corte público hubiera estos personajes, ahorita me dirás,

1009
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
todo sería más bonito.

1010
00:45:27,000 --> 00:45:31,000
Estos tan guapísimos, velos. En un camión o en el metro, ¿dónde van?

1011
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
Sí, Max.

1012
00:45:33,000 --> 00:45:38,000
Este es un stripper colombiano, se llama Alejandro Pintero.

1013
00:45:38,000 --> 00:45:44,000
Ah, mira, están muy guapos. Están sin camisa en el metro haciendo ejercicio.

1014
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
Ay, ay, ay.

1015
00:45:46,000 --> 00:45:48,000
Bueno, todas las chavas, ve la cara de la chava.

1016
00:45:48,000 --> 00:45:51,000
No, pues te encuentras esos bombones en el metro.

1017
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
Pues ya no te quieres bajar después de eso.

1018
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
Ya no. Me voy hasta el final.

1019
00:45:55,000 --> 00:45:59,000
Gracias, Héctorito, que te vaya bien. Hasta luego.

1020
00:45:59,000 --> 00:46:15,000
Bueno, pues vámonos a corte, ahorita volvemos.

1021
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
Hola, soy Chumel Torres.

1022
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
Tendrito, que estés pendiente de nuestro podcast.

1023
00:46:18,000 --> 00:46:22,000
Habla de la mejor información, comentarios y más, mucho más.

1024
00:46:22,000 --> 00:46:24,000
¿Dónde y cuándo quieres?

1025
00:46:24,000 --> 00:46:32,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida Grupo Fórmula.

1026
00:46:43,000 --> 00:46:50,000
Estamos de regreso y Marquito nos preparó una semblanza de Tina Turner que falleció ayer desgraciadamente.

1027
00:46:50,000 --> 00:46:58,000
Y me heredó.

1028
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
Tina Turner ha muerto.

1029
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
La inconfundible voz rasgada.

1030
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
El soul trascendental de sus letras.

1031
00:47:04,000 --> 00:47:08,000
La pasión desenfrenada sobre el escenario.

1032
00:47:08,000 --> 00:47:12,000
El gran frenesí que la caracterizaba y la melodía de sus conciertos.

1033
00:47:12,000 --> 00:47:19,000
Así como ese gran magnetismo sexual que atraía a propios extraños en el mismo escenario.

1034
00:47:19,000 --> 00:47:23,000
Ha dejado de existir a los 83 años de edad.

1035
00:47:23,000 --> 00:47:26,000
Todo esto y mucho más fue Tina Turner.

1036
00:47:26,000 --> 00:47:29,000
Una gran leyenda de la música estadounidense.

1037
00:47:29,000 --> 00:47:32,000
Y una de las artistas más brillantes de sus tiempos.

1038
00:47:32,000 --> 00:47:36,000
Fue ídolo de millones y millones de personas alrededor del mundo.

1039
00:47:36,000 --> 00:47:40,000
Su gran época la vivió en la década de los años 80.

1040
00:47:40,000 --> 00:47:44,000
Ella ya estaba enferma desde hacía varios meses atrás.

1041
00:47:44,000 --> 00:47:51,000
Sin embargo, por cuestiones personales, la familia había decidido no trascender nada de esta información.

1042
00:47:51,000 --> 00:47:54,000
Para mantener la imagen de esta gran intérprete.

1043
00:47:54,000 --> 00:47:57,000
Tina tenía 83 años de edad.

1044
00:47:57,000 --> 00:48:02,000
Así en un comunicado de prensa, la familia de la cantante.

1045
00:48:02,000 --> 00:48:08,000
Nacida en Bronzeville, Tennessee el 26 de noviembre de 1939.

1046
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
Confirmó la noticia.

1047
00:48:10,000 --> 00:48:16,000
Ha fallecido el día de hoy la gran Tina Turner a los 83 años de edad.

1048
00:48:16,000 --> 00:48:21,000
Luego de una larga enfermedad en su casa en Zurich, Suiza.

1049
00:48:21,000 --> 00:48:29,000
Con ella se inmortalizan grandes temas como Private Dancer, The Best, What's Love Got To Do With It.

1050
00:48:29,000 --> 00:48:33,000
Así de manera exitosa, ganando los 12 Grammy.

1051
00:48:33,000 --> 00:48:37,000
Los más de 100 millones de discos vendidos alrededor del mundo.

1052
00:48:37,000 --> 00:48:41,000
La consolidan como una de las mejores y las más inmortales.

1053
00:48:41,000 --> 00:48:45,000
Fue la primera mujer en ser la portada de la revista Rolling Stone.

1054
00:48:45,000 --> 00:48:49,000
Ella fue un mito y con ella se apagan muchas luces.

1055
00:48:49,000 --> 00:48:52,000
Tina se adentró en los confines del rock.

1056
00:48:52,000 --> 00:48:58,000
Como ninguna otra cantante negra había logrado antes hacer lo que hizo la propia Tina.

1057
00:48:58,000 --> 00:49:01,000
Con un despliegue de energía ante su público.

1058
00:49:01,000 --> 00:49:07,000
Que acabó con emular a Mick Jagger con los Stones y después de una larga lista de admiradoras.

1059
00:49:07,000 --> 00:49:10,000
Beyoncé, Janet Jetson, entre muchas otras.

1060
00:49:10,000 --> 00:49:13,000
Descansa en paz Tina Turner.

1061
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
Tenía unas piernas Tina Turner barras.

1062
00:49:25,000 --> 00:49:26,000
Incríbles.

1063
00:49:26,000 --> 00:49:27,000
Iconicas.

1064
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
Muy tonificadas, muy bonitas.

1065
00:49:29,000 --> 00:49:33,000
Es que bailó mucho y tenía unas piernas bárbaras.

1066
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
Aparte cantaba increíble.

1067
00:49:34,000 --> 00:49:38,000
Y comentábamos que qué lástima que mujeres tan brillantes, tan talentosas.

1068
00:49:38,000 --> 00:49:42,000
Terminaran sus relaciones de manera tan tortuosa.

1069
00:49:42,000 --> 00:49:44,000
Porque el que la descubre es el marido.

1070
00:49:44,000 --> 00:49:46,000
Hay Turner.

1071
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
De ahí tomé el nombre.

1072
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
El que la descubre.

1073
00:49:49,000 --> 00:49:51,000
Pero la descubre a punta de fregarazos.

1074
00:49:51,000 --> 00:49:55,000
O sea, la hacía actuar por todo el país.

1075
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Ella era de Tennessee.

1076
00:49:56,000 --> 00:49:59,000
Entonces la hacía de un pueblito realmente.

1077
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
Entonces la sorprendió.

1078
00:50:00,000 --> 00:50:03,000
La agarró chiquita y la explotó hasta que quiso.

1079
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Tuvo tres hijos con él.

1080
00:50:04,000 --> 00:50:05,000
Le robó todo el dinero.

1081
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
Le pegaba.

1082
00:50:06,000 --> 00:50:12,000
Incluso él se quiso suicidar por todos estos atentados físicos y psicológicos que tenía.

1083
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
Hasta que le pudo escapar de él.

1084
00:50:14,000 --> 00:50:17,000
Y luego años después se casó con un europeo.

1085
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
Y ya tuvo una vida mejor.

1086
00:50:18,000 --> 00:50:20,000
Por eso se fue a vivir a Suiza.

1087
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
Sí, primero se fue a Londres.

1088
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
Y luego se fue a vivir a Suiza.

1089
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
Por consejo de Diana Ruse.

1090
00:50:25,000 --> 00:50:29,000
Diana también estaba casada con un europeo.

1091
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
Con un naviero este noruego.

1092
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
Sí, claro.

1093
00:50:32,000 --> 00:50:35,000
Digo, se los agarran pobres, ¿verdad?

1094
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
Se los agarran pobres.

1095
00:50:36,000 --> 00:50:41,000
Sí, desafortunadamente ya luego tuvo este cáncer, terrible cáncer de intestino.

1096
00:50:41,000 --> 00:50:45,000
Que tuvo un trasplante de riñón, de hecho también.

1097
00:50:45,000 --> 00:50:51,000
Y todas estas condiciones médicas y de salud hicieron que desafortunadamente perdía la vida.

1098
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
Se detenió demasiado.

1099
00:50:53,000 --> 00:50:56,000
Porque tenía 83 años, tampoco era tan grande.

1100
00:50:56,000 --> 00:51:03,000
Pero bueno, viste que pasando a otro tema, el canelo de Veloso Estatua de Cera en el Museo de Cera.

1101
00:51:03,000 --> 00:51:08,000
Y dijo que le encantaría que alguna vez Luis Miguel cantara en una de sus peleas.

1102
00:51:08,000 --> 00:51:09,000
El Himno Nacional.

1103
00:51:09,000 --> 00:51:12,000
Sí, pero a mí también me encantaría.

1104
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
Que me cantara Luis Miguel.

1105
00:51:14,000 --> 00:51:17,000
Bueno, es de lo que dije el canelo.

1106
00:51:17,000 --> 00:51:25,000
Saúl el Canelo Álvarez, develó su estatua de cera que será exhibida en el Museo de Cera de la Ciudad de México.

1107
00:51:25,000 --> 00:51:28,000
Y dijo sentirse muy orgulloso de todos sus logros.

1108
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
Para mí esto es un orgullo.

1109
00:51:30,000 --> 00:51:33,000
Nada más imaginé tanto.

1110
00:51:33,000 --> 00:51:37,000
Obviamente imaginé lo mejor, llegar a ser campeón mundial.

1111
00:51:37,000 --> 00:51:40,000
Pero nunca imaginan la magnitud de lo que puedes llegar a ser.

1112
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
De lo que puedes llegar a lograr.

1113
00:51:42,000 --> 00:51:47,000
Muy bien, creo que de todas las que he visto es lo mejor.

1114
00:51:47,000 --> 00:51:51,000
Pues todo, estuve viendo el proceso, cómo estaba quedando.

1115
00:51:51,000 --> 00:51:54,000
Obviamente vieron ahí en el vídeo donde estaban haciendo las medidas.

1116
00:51:54,000 --> 00:51:59,000
Así que era un escaneo completo, sin alquiler.

1117
00:51:59,000 --> 00:52:04,000
Pero estuve involucrado de cómo estaba quedando.

1118
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
Obviamente tenía que quedar al 100%.

1119
00:52:07,000 --> 00:52:11,000
Pues sí me han ofrecido hacer documentales, obviamente una serie Netflix.

1120
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
O serie Amazon me han ofrecido.

1121
00:52:13,000 --> 00:52:17,000
Pero todavía creo que no es un momento, no me siento todavía como para hacerlo.

1122
00:52:17,000 --> 00:52:21,000
Creo que para todo hay un tiempo y llegará su momento.

1123
00:52:21,000 --> 00:52:26,000
El campeón de boxeo dijo sentir mucha admiración por su gran amigo Luis Miguel.

1124
00:52:26,000 --> 00:52:32,000
Quien le gustaría que algún día cantara el himno nacional mexicano en alguna de sus peleas.

1125
00:52:32,000 --> 00:52:34,000
Es complicado, no?

1126
00:52:34,000 --> 00:52:39,000
Creo que ahorita con todo esto es complicado para Luis Miguel estar entonando el himno.

1127
00:52:39,000 --> 00:52:41,000
Pero no hay que descartarlo.

1128
00:52:41,000 --> 00:52:44,000
¿Qué opinión que Luis Miguel ya vendió 66 conciertos en todo el mundo?

1129
00:52:44,000 --> 00:52:50,000
No me extraña, la verdad cuando estuvimos ahí platicando hace ya varios años.

1130
00:52:50,000 --> 00:52:58,000
Fue lo primero que les dije, que si él se ponía las pilas no tenían la menor duda que Luis Miguel es Luis Miguel.

1131
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
Luis Miguel, ¿qué le mandas decir?

1132
00:53:00,000 --> 00:53:03,000
Siempre mi unidad para Luis Miguel y todo lo que me gusta.

1133
00:53:03,000 --> 00:53:06,000
El señor Bremer, pues un gran acierto.

1134
00:53:06,000 --> 00:53:11,000
El señor Bremer para mí ha sido un apoyo muy importante y más que nada amigo.

1135
00:53:11,000 --> 00:53:15,000
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

1136
00:53:15,000 --> 00:53:16,000
Maravilloso.

1137
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
Oye, pues está igualito.

1138
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
Sí se parece.

1139
00:53:19,000 --> 00:53:22,000
Muchísimo. Estaba muy bien hecha la estatua.

1140
00:53:22,000 --> 00:53:28,000
Y fuera de todo lo que ha hecho en el boxeo, este niño es, porque para nosotros es un niño no,

1141
00:53:28,000 --> 00:53:32,000
este niño es maravilloso porque ha pagado operaciones de muchas personas muy humildes.

1142
00:53:32,000 --> 00:53:36,000
Y lo hace, lo más maravilloso de él es que nadie se entera, nadie se entera.

1143
00:53:36,000 --> 00:53:42,000
Le ha dado casas a familias, le ha ayudado a pagar carreras a los estudios de algunas personas.

1144
00:53:42,000 --> 00:53:46,000
O sea es una persona que está consciente de que para que la gente pueda prosperar hay que apoyarla.

1145
00:53:46,000 --> 00:53:48,000
Y lo hace sin que nadie se entere.

1146
00:53:48,000 --> 00:53:50,000
Eso es lo bueno.

1147
00:53:50,000 --> 00:53:55,000
A mí lo que me parece fenomenal del museo de cera es que creo que cada vez lo hacen mejor,

1148
00:53:55,000 --> 00:54:00,000
le dan más realizó a las figuras de cera, se esmeran más en los detalles,

1149
00:54:00,000 --> 00:54:05,000
en las tallas, en las complexiones de las personas.

1150
00:54:05,000 --> 00:54:09,000
Los moldes los están haciendo muy bien y yo creo que ahorita con la...

1151
00:54:09,000 --> 00:54:12,000
Primero fue Galilea, lo hicieron muy bien.

1152
00:54:12,000 --> 00:54:16,000
Las bebidas, la cadera, todo le sabía que era perfecto.

1153
00:54:16,000 --> 00:54:19,000
Y ahorita con el canelo pues se sacaron un 10 porque está igualito.

1154
00:54:19,000 --> 00:54:24,000
A mí cuando me mandaron el video lo vi así, yo no sabía cuál era.

1155
00:54:24,000 --> 00:54:29,000
Como el canelo estaba también friseado, pues sí era de cuál es cuál, ¿no?

1156
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
La verdad es que...

1157
00:54:30,000 --> 00:54:33,000
También acaban de hablar hace poco a Adrián Uribe.

1158
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
También estuvo muy bien la...

1159
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
Y es que está muy completo ese museo de cera.

1160
00:54:37,000 --> 00:54:40,000
No te queda de ver.

1161
00:54:40,000 --> 00:54:44,000
Y a la salida del museo de cera está la vencedad del chavo

1162
00:54:44,000 --> 00:54:49,000
y te permiten que te saques las fotos con el chavo del 8 y te dan la indumentaria de toda la vecindad.

1163
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
Y esta zona también de terror.

1164
00:54:51,000 --> 00:54:52,000
La zona de terror.

1165
00:54:52,000 --> 00:54:53,000
Está padrísimo.

1166
00:54:53,000 --> 00:54:58,000
Esa no es que es como de diversión porque no es que estén ahí la réplica de Drácula y del exorcista.

1167
00:54:58,000 --> 00:55:02,000
Pero eso es un bonito paseo para ayudar a los niños.

1168
00:55:02,000 --> 00:55:05,000
Y si salen del museo de cera y quieren continuar a la de este museo de Ripley.

1169
00:55:05,000 --> 00:55:06,000
De Ripley.

1170
00:55:06,000 --> 00:55:07,000
Sí, también.

1171
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
Que de hecho a veces te hacen hasta un descuento, ¿no?

1172
00:55:09,000 --> 00:55:14,000
Si compras como un paquete los dos ya es para un día que no tenga nada que hacer.

1173
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
Bueno, hoy estamos en Merchandising Total, ¿verdad?

1174
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
Sí.

1175
00:55:17,000 --> 00:55:18,000
¿Qué nos va a tocar?

1176
00:55:18,000 --> 00:55:25,000
Hoy ya promocionamos la arena, el museo, el Dr. Simi, que nos tiene que dar más ocitos, más este Dr. Simi.

1177
00:55:25,000 --> 00:55:26,000
Los ciencitas.

1178
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
Sí, la ilusión.

1179
00:55:28,000 --> 00:55:29,000
Qué bárbaro.

1180
00:55:29,000 --> 00:55:33,000
Recuerde, promociones aquí, arroba Maxin Good Side, ahí le hacemos las ofertas.

1181
00:55:33,000 --> 00:55:36,000
Vamos al descuento.

1182
00:55:36,000 --> 00:55:39,000
Bueno, entonces les digo de una vez que yo voy a estar en Tijuana el domingo.

1183
00:55:39,000 --> 00:55:42,000
Para todos que quieran ir a mi reunión, yo voy a estar en Tijuana el domingo.

1184
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
Aprovechando.

1185
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
Voy a Rosarito a comer langosta.

1186
00:55:45,000 --> 00:55:46,000
Sí, voy a ir.

1187
00:55:46,000 --> 00:55:49,000
Te voy a dar los teléfonos de mis amigas de Rosarito.

1188
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
Alejandra, te mando besos.

1189
00:55:51,000 --> 00:55:54,000
Celita, Roy, les mando besos.

1190
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
Mis amigas de Rosarito las adoro.

1191
00:55:56,000 --> 00:55:59,000
Qué rico se come ahí y qué barato es comer langosta.

1192
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Es el único lugar barato donde puedes comer langosta.

1193
00:56:01,000 --> 00:56:02,000
Pero ellos tienen criaderos.

1194
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
Ellos las crían.

1195
00:56:03,000 --> 00:56:06,000
Son langostas chiquitas, pero con mucho sabor.

1196
00:56:06,000 --> 00:56:13,000
Te las sirven con arroz y frijolitos y unas tortillas de harina de este tamaño, grandotas, pero delgaditas.

1197
00:56:13,000 --> 00:56:14,000
Se llaman sobaqueras.

1198
00:56:14,000 --> 00:56:15,000
Ay, no.

1199
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
Pero más grandes que las sobaqueras, son así.

1200
00:56:17,000 --> 00:56:18,000
Sí.

1201
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
Pero deliciosas.

1202
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
No, pues sí voy a ir.

1203
00:56:20,000 --> 00:56:21,000
Sí, ve a Rosarito.

1204
00:56:21,000 --> 00:56:22,000
Ahí nos vemos el domingo.

1205
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
Regresa y entonces mañana.

1206
00:56:24,000 --> 00:56:26,000
Oye, pero él tenía un outro de Sobre Insurgentes, ¿no?

1207
00:56:26,000 --> 00:56:29,000
El Congo, pero ese ya tiene diez años cerrado.

1208
00:56:29,000 --> 00:56:30,000
No, no, no.

1209
00:56:30,000 --> 00:56:31,000
Vamos al corte.

1210
00:56:31,000 --> 00:56:32,000
No, sí, bueno, te cuento.

1211
00:56:32,000 --> 00:56:33,000
Está como desesperada, pero...

1212
00:56:33,000 --> 00:56:55,000
Vamos al corte, ahorita volvemos.

1213
00:56:55,000 --> 00:57:02,000
Estamos de regreso escuchando a los hermanos Castro, porque está con nosotros Benito Castro y Luis de Alba, que nos van a invitar al teatro.

1214
00:57:02,000 --> 00:57:06,000
Están haciendo una obra que se llama ¿Por qué será que las queremos tanto?

1215
00:57:06,000 --> 00:57:07,000
¿Por qué será?

1216
00:57:07,000 --> 00:57:08,000
¿Por qué no?

1217
00:57:08,000 --> 00:57:15,000
Por todo lo que quiera hacer el mundo, todas, las mujeres se merece todo el amor, ¿verdad?

1218
00:57:15,000 --> 00:57:16,000
Sí.

1219
00:57:16,000 --> 00:57:21,000
El Perú les dice que no.

1220
00:57:21,000 --> 00:57:29,000
No, de eso se trata esta puesta en escena, de hacerle ver a nuestros apaches, digo perdón a nuestros amigos nacos,

1221
00:57:29,000 --> 00:57:44,000
que el matrimonio no es tan más pura dulzura, que hay cosas que no nos gustan a los hombres que tenemos la dicha de ser casados y a otros que no nos gustan, o sea, está así.

1222
00:57:44,000 --> 00:57:49,000
Hablamos de las mujeres con todo cariño, hablamos de las suegras.

1223
00:57:49,000 --> 00:57:50,000
Hay de las...

1224
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
Con el mismo cariño.

1225
00:57:51,000 --> 00:57:57,000
Las señoras brincan en una frase que dice aquí mi Benito, ¿cómo dices?

1226
00:57:57,000 --> 00:58:03,000
Que hay puros chistes de suegras, ¿has oído chistes de suegros?

1227
00:58:03,000 --> 00:58:04,000
No.

1228
00:58:04,000 --> 00:58:05,000
No, de suegras.

1229
00:58:05,000 --> 00:58:09,000
Es una prueba fehaciente de que el diablo está en la tierra.

1230
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
Sí.

1231
00:58:10,000 --> 00:58:14,000
De puras suegras, sí es cierto, de suegros no, ¿verdad?

1232
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
No.

1233
00:58:15,000 --> 00:58:16,000
De suegros no, nada más de suegras.

1234
00:58:16,000 --> 00:58:17,000
Se enojan las señoras.

1235
00:58:17,000 --> 00:58:21,000
Es que generalmente los suegros son muy importantes, como que ellos no se meten.

1236
00:58:21,000 --> 00:58:22,000
No se meten.

1237
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
Los suegros son como que ni fú ni fata.

1238
00:58:23,000 --> 00:58:24,000
Exacto.

1239
00:58:24,000 --> 00:58:25,000
Y las suegras hay nanita.

1240
00:58:25,000 --> 00:58:30,000
Muchos señores les comentan a la mujer, ¿les dicen, ves cómo se dice esto?

1241
00:58:30,000 --> 00:58:34,000
Sí, como que el suegro dice, yo era esa harina de otro costal, ¿no?

1242
00:58:34,000 --> 00:58:35,000
Exactamente.

1243
00:58:35,000 --> 00:58:38,000
Y la otra dice, yo soy el costal de esa harina, ¿no?

1244
00:58:38,000 --> 00:58:39,000
Claro.

1245
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
¿Y de qué trata la obra?

1246
00:58:41,000 --> 00:58:42,000
Cuéntenos un poquito.

1247
00:58:42,000 --> 00:58:51,000
Realmente, en el reparto, bueno, somos los que ya mencionó ahorita mi querido Benito,

1248
00:58:51,000 --> 00:58:56,000
¿no? somos cinco actores, cuatro y uno que supe.

1249
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
Entonces, Luis de Alba, Benito Castro.

1250
00:58:58,000 --> 00:58:59,000
Alex Suárez.

1251
00:58:59,000 --> 00:59:00,000
Alex ¿eh?

1252
00:59:00,000 --> 00:59:01,000
Y el Chavo Suárez.

1253
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
Suárez, Alex Chavo Suárez.

1254
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
Y este.

1255
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
El más chavo de todos, César Muno.

1256
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
Es el más chavo de todos.

1257
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
¿Tenés a Calito Bonavidez?

1258
00:59:09,000 --> 00:59:10,000
Está Bonavidez.

1259
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
Que también está chavito.

1260
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
Sí.

1261
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
Es Carlos Bonavidez también.

1262
00:59:14,000 --> 00:59:18,000
Es que César Muno, dado el éxito que tiene su.

1263
00:59:18,000 --> 00:59:19,000
Obra del.

1264
00:59:19,000 --> 00:59:20,000
Obra del.

1265
00:59:20,000 --> 00:59:21,000
El Cabernicola.

1266
00:59:21,000 --> 00:59:22,000
El Cabernicola.

1267
00:59:22,000 --> 00:59:23,000
Qué éxito.

1268
00:59:23,000 --> 00:59:28,000
Este este este Carlitos va a los suples los días que lo va y lo hace esplendir a Benito.

1269
00:59:28,000 --> 00:59:31,000
O sea, Carlitos es este suplente de.

1270
00:59:31,000 --> 00:59:32,000
Bueno, no, no, no.

1271
00:59:32,000 --> 00:59:35,000
Compañero, amigo, que se presta.

1272
00:59:35,000 --> 00:59:36,000
Lleva a echar el palomazo.

1273
00:59:36,000 --> 00:59:38,000
No cualquiera se presta para eso, eh.

1274
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
No.

1275
00:59:39,000 --> 00:59:42,000
O sea, que te digan, vas a entrar de suplente cuando fueste este.

1276
00:59:42,000 --> 00:59:44,000
Bueno, pues el que quiera pueda hacer.

1277
00:59:44,000 --> 00:59:49,000
Pero ahora todas las obras tienen suplente porque si tienes otra chamba, pues tienes un

1278
00:59:49,000 --> 00:59:52,000
suplente para que vaya los días que tú no puedes.

1279
00:59:52,000 --> 00:59:55,000
El único que no se puede sufrir es acá a que está.

1280
00:59:55,000 --> 00:59:56,000
Luis de Alba.

1281
00:59:56,000 --> 00:59:57,000
No se puede sufrir.

1282
00:59:57,000 --> 00:59:58,000
Ese no se puede sufrir.

1283
00:59:58,000 --> 01:00:01,000
Porque no sabe si no llega o llega o qué.

1284
01:00:01,000 --> 01:00:02,000
No, no, no.

1285
01:00:02,000 --> 01:00:03,000
Por qué?

1286
01:00:03,000 --> 01:00:04,000
Porque tu trabajo es único.

1287
01:00:04,000 --> 01:00:10,000
Oye, pero eso sí, puros monstruos de la actuación, puras leyendas de la comedia, de la actuación,

1288
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
de la televisión son leyendas realmente.

1289
01:00:12,000 --> 01:00:16,000
Ay, no digas así porque ya nos hacen más rucos, más plebe la.

1290
01:00:16,000 --> 01:00:17,000
Son monias.

1291
01:00:17,000 --> 01:00:19,000
Porque no se pueden hacer las cosas.

1292
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
Vamos a hacer la comedia.

1293
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
Leyenda te suena al siglo pasado, ¿no?

1294
01:00:23,000 --> 01:00:24,000
No, es.

1295
01:00:24,000 --> 01:00:25,000
Del siglo pasado.

1296
01:00:25,000 --> 01:00:33,000
Y fíjate, fíjate una cosa que entre los cinco estamos sacando cuentas de la cantidad

1297
01:00:33,000 --> 01:00:36,000
de tiempo que llevamos pisando escena.

1298
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
Cada uno.

1299
01:00:37,000 --> 01:00:38,000
Claro.

1300
01:00:38,000 --> 01:00:39,000
Y sumamos más de trescientos años.

1301
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Trescientos cincuenta años.

1302
01:00:40,000 --> 01:00:43,000
Y el más chavito es Bono.

1303
01:00:43,000 --> 01:00:44,000
En escena.

1304
01:00:44,000 --> 01:00:47,000
El más chavito es Bono.

1305
01:00:47,000 --> 01:00:48,000
El más.

1306
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
El César Bono es el más chico.

1307
01:00:49,000 --> 01:00:51,000
Sí, el más viejito Alejandro Suárez.

1308
01:00:51,000 --> 01:00:53,000
Y luego si quiere yo soy el más chavo.

1309
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
Oye, pero ¿por qué?

1310
01:00:55,000 --> 01:00:57,000
Laura, ¿en sí entonces habla todo contra las mujeres?

1311
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
O también es a lagar a las mujeres.

1312
01:00:59,000 --> 01:01:08,000
Es un, es, es un, un como análisis de lo que pasa con un grupo de amigos que se reúnen

1313
01:01:08,000 --> 01:01:15,000
a la casa frecuentemente por unos siete años a tomar la copa un día a platicar de sus

1314
01:01:15,000 --> 01:01:23,000
mujeres, de sus de su juventud, de sus amantes, de sus gustos, de de a quién traen la obra,

1315
01:01:23,000 --> 01:01:29,000
de los canales, es que ven ahora los chavos o no sé si los chavos o los viejitos, pero

1316
01:01:29,000 --> 01:01:30,000
algunos ven.

1317
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
Y este de todo eso.

1318
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
De cosas que son verdad.

1319
01:01:34,000 --> 01:01:35,000
Sí.

1320
01:01:35,000 --> 01:01:40,000
Y que la señora que se va al salón de belleza igual llega como a las dos de la mañana.

1321
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
Es que no ve mucha gente.

1322
01:01:42,000 --> 01:01:44,000
Cosas así.

1323
01:01:44,000 --> 01:01:46,000
Cosas que son verdad.

1324
01:01:46,000 --> 01:01:50,000
Pero entonces se hace como de chiste.

1325
01:01:50,000 --> 01:01:56,000
Y luego si se habla, se habla la verdad de lo que pasa.

1326
01:01:56,000 --> 01:01:59,000
No, no del matrimonio ideal ni nada de eso.

1327
01:01:59,000 --> 01:02:05,000
Pero sí también se habla se habla ya después.

1328
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
Reflexionando.

1329
01:02:07,000 --> 01:02:09,000
Esa es una sorpresa.

1330
01:02:09,000 --> 01:02:16,000
Pero bueno, entonces es una obra de unos amigos que se reúnen a platicar de las esposas.

1331
01:02:16,000 --> 01:02:21,000
O gustos porque hay pedófilos también.

1332
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
Y misóginos.

1333
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
Y misóginos.

1334
01:02:25,000 --> 01:02:29,000
Y yo soy yo ando con una niña de diecinueve años de edad.

1335
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
¿Cómo crees?

1336
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
En la obra.

1337
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
En la obra.

1338
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
Me asustaste Benito.

1339
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
No, no más en la obra, dí la verdad.

1340
01:02:39,000 --> 01:02:44,000
No, porque si tú tienes una novia, bueno novia, esposa, hace muchos años, pero mucha

1341
01:02:44,000 --> 01:02:47,000
vida y creo que era Edekanda Paco Estalé, si no me equivoco.

1342
01:02:47,000 --> 01:02:48,000
Así es.

1343
01:02:48,000 --> 01:02:51,000
De ahí Paco era el surtidor.

1344
01:02:51,000 --> 01:02:53,000
Para los cuates.

1345
01:02:53,000 --> 01:02:56,000
Ahí es mi esposa y tengo una hija con ella.

1346
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
Que se acaba de casar, por cierto.

1347
01:02:58,000 --> 01:02:59,000
¿Tu hija se acaba de casar?

1348
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
Sí, ya se casó.

1349
01:03:01,000 --> 01:03:02,000
Qué bien.

1350
01:03:02,000 --> 01:03:03,000
Benito sea Dios.

1351
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
Qué bueno.

1352
01:03:04,000 --> 01:03:07,000
¿Y cuántos años tiene tu hija ya casada?

1353
01:03:07,000 --> 01:03:11,000
Mi hija no, apenas tiene un mes sin seria casada.

1354
01:03:11,000 --> 01:03:13,000
Tiene veintiocho años de edad.

1355
01:03:13,000 --> 01:03:14,000
Está mucha vida.

1356
01:03:14,000 --> 01:03:15,000
Está mucha.

1357
01:03:15,000 --> 01:03:16,000
Preciosa.

1358
01:03:16,000 --> 01:03:17,000
Y canta primoroso.

1359
01:03:17,000 --> 01:03:18,000
No canta.

1360
01:03:18,000 --> 01:03:21,000
Pero se está dedicando a esto o no?

1361
01:03:21,000 --> 01:03:24,000
Ya no, ya se está dedicando a su marido y está bien.

1362
01:03:24,000 --> 01:03:25,000
Ah, qué bueno.

1363
01:03:25,000 --> 01:03:26,000
El marido casa quiere.

1364
01:03:26,000 --> 01:03:27,000
El casado casa quiere.

1365
01:03:27,000 --> 01:03:30,000
El casado casa quiere, sí, pues sí.

1366
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
No, pero no está bien.

1367
01:03:32,000 --> 01:03:33,000
Perdón.

1368
01:03:33,000 --> 01:03:34,000
Sí le va a dar chance.

1369
01:03:34,000 --> 01:03:35,000
Sí le va a dar chance.

1370
01:03:35,000 --> 01:03:36,000
Pues si canta tan bonito que se dedica a cantar.

1371
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
Sí es un don que tiene la niña.

1372
01:03:38,000 --> 01:03:39,000
Sí, sí, sí.

1373
01:03:39,000 --> 01:03:41,000
Y la belleza que tiene y el ángel.

1374
01:03:41,000 --> 01:03:42,000
¿Cómo lo vas a reprimir?

1375
01:03:42,000 --> 01:03:45,000
Ahorita están echando a andar su vida su vida matrimonial.

1376
01:03:45,000 --> 01:03:46,000
Ah, mío.

1377
01:03:46,000 --> 01:03:50,000
Debbie tiene un niño y entonces, este, están acomodándose su

1378
01:03:50,000 --> 01:03:52,000
vida, pero obviamente la va a dejar, la va a dejar.

1379
01:03:52,000 --> 01:03:56,000
Y recién casados no quiere más que estar con el marido, claro.

1380
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
Exactamente.

1381
01:03:57,000 --> 01:03:58,000
¿No?

1382
01:03:58,000 --> 01:03:59,000
¿Y de salud cómo estás?

1383
01:03:59,000 --> 01:04:00,000
Bien, gracias a Dios.

1384
01:04:00,000 --> 01:04:02,000
Este mes nomás me ha caído dos veces.

1385
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
O sea, voy bien.

1386
01:04:04,000 --> 01:04:10,000
Porque, no, hombre, traigo, traigo lo que dicen que ya, ya nadie quiere andar conmigo

1387
01:04:10,000 --> 01:04:12,000
porque llámame sueldiablo muchas veces.

1388
01:04:12,000 --> 01:04:14,000
De tanto, me he caído, pero.

1389
01:04:14,000 --> 01:04:16,000
Muchas veces te has caído.

1390
01:04:16,000 --> 01:04:21,000
Entonces, ya le dije a Benito y a mi mujer le dijeron, ya, me vas a cambiar de rama de

1391
01:04:21,000 --> 01:04:25,000
actor y de musiquito, ahora voy a ser Stone Man.

1392
01:04:25,000 --> 01:04:30,000
Porque pagan más, es trabajo diario y me rompo los hijos de todas maneras.

1393
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
Claro.

1394
01:04:31,000 --> 01:04:33,000
Sí, de veras.

1395
01:04:33,000 --> 01:04:36,000
Y parece como, como una secuela.

1396
01:04:36,000 --> 01:04:41,000
Yo creo que el diablo no me quiere o no quiere echar, quiere echar a perder sus diablitos,

1397
01:04:41,000 --> 01:04:43,000
pero ha sido una tras otra.

1398
01:04:43,000 --> 01:04:44,000
Desde la pandemia.

1399
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
Ajá.

1400
01:04:45,000 --> 01:04:46,000
Salió la pandemia.

1401
01:04:46,000 --> 01:04:50,000
Voy a empezar la temporada de seis meses en Estados Unidos.

1402
01:04:50,000 --> 01:04:54,000
Ese día de la promoción, un accidente.

1403
01:04:54,000 --> 01:05:00,000
Ok, se me rompió una pierna y regresamos al hospital.

1404
01:05:00,000 --> 01:05:05,000
Regreso al hospital, salimos del hospital, volvemos a firmar, lo que se había quedado

1405
01:05:05,000 --> 01:05:12,000
pendiente y ahí voy en un baño que a alguien se le olvidó ponerle la tasa del excusado.

1406
01:05:12,000 --> 01:05:19,000
Por lo cual no había luz y yo hice cien luz y pues en vez de atirarle a la tasa, le atiré

1407
01:05:19,000 --> 01:05:22,000
al suelo de como tres metros y sentí.

1408
01:05:22,000 --> 01:05:23,000
Qué guay.

1409
01:05:23,000 --> 01:05:29,000
Me quise agarrar del de arriba, no, pues bueno, no podía parar otra fractura.

1410
01:05:29,000 --> 01:05:36,000
Pero mira, afortunadamente la última fue hace diez meses, diez días o cuánto.

1411
01:05:36,000 --> 01:05:37,000
Muy bien.

1412
01:05:37,000 --> 01:05:38,000
Dos semanas.

1413
01:05:38,000 --> 01:05:42,000
Hace dos semanas que iba también.

1414
01:05:42,000 --> 01:05:44,000
Vimos para Estados Unidos, justamente.

1415
01:05:44,000 --> 01:05:53,000
Vimos a trabajar en Estados Unidos y pasé una noche a mi casa, a su casa en Alhara y

1416
01:05:53,000 --> 01:05:59,000
llegué como a veces uno no sabe por qué eso, a veces la gente no lo cree, que luego

1417
01:05:59,000 --> 01:06:01,000
no sabes donde despiertas.

1418
01:06:01,000 --> 01:06:02,000
Exacto.

1419
01:06:02,000 --> 01:06:06,000
De hecho yo hiciste una canción de eso porque acá hay.

1420
01:06:06,000 --> 01:06:11,000
Y ese día fue justo de muchos días de trabajo y de no saber qué onda.

1421
01:06:11,000 --> 01:06:17,000
Despierto veo oscuro porque siempre digo o hay una lucecita o el teléfono.

1422
01:06:17,000 --> 01:06:20,000
No vi nada y dije, ¿Para dónde es el baño?

1423
01:06:20,000 --> 01:06:22,000
Para allá o para acá o para donde.

1424
01:06:22,000 --> 01:06:23,000
Y te caíste otra vez.

1425
01:06:23,000 --> 01:06:29,000
Y entonces intento buscar el colchón y lo que me recibió fue el buró, la esquina del

1426
01:06:29,000 --> 01:06:30,000
buró.

1427
01:06:30,000 --> 01:06:31,000
Y otra vez para abajo.

1428
01:06:31,000 --> 01:06:32,000
En este ojo.

1429
01:06:32,000 --> 01:06:36,000
Y yo no sabía que salía sangre del ojo.

1430
01:06:36,000 --> 01:06:38,000
El ojo y la pierna.

1431
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
Y Vade no es al hospital.

1432
01:06:40,000 --> 01:06:41,000
No hombre.

1433
01:06:41,000 --> 01:06:42,000
No pero una limpia.

1434
01:06:42,000 --> 01:06:43,000
Una limpia.

1435
01:06:43,000 --> 01:06:44,000
Un guajolote negro.

1436
01:06:44,000 --> 01:06:45,000
Un vaca blanca.

1437
01:06:45,000 --> 01:06:46,000
Mejor me lo como.

1438
01:06:46,000 --> 01:06:47,000
Oye, ¿En qué teatro están?

1439
01:06:47,000 --> 01:06:48,000
Teatro Versalles, en la misma calle de Versalles, lo que era antes.

1440
01:06:48,000 --> 01:06:49,000
Sí, sí, Vía final.

1441
01:06:49,000 --> 01:06:50,000
Exactamente.

1442
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
En el teatro de arriba.

1443
01:06:51,000 --> 01:06:52,000
Arriba.

1444
01:06:52,000 --> 01:06:53,000
Está más allá.

1445
01:06:53,000 --> 01:07:05,000
Carlos Bonavives, Benito Castro, ¿Por qué será que las queremos Teatro Versalles?

1446
01:07:05,000 --> 01:07:07,000
¿Qué días están?

1447
01:07:07,000 --> 01:07:13,000
Los lunes de cada de los viernes, perdón, los viernes de de de junio.

1448
01:07:13,000 --> 01:07:14,000
Y uno de julio.

1449
01:07:14,000 --> 01:07:15,000
Pues muchas gracias Benito.

1450
01:07:15,000 --> 01:07:16,000
Gracias Luis.

1451
01:07:16,000 --> 01:07:17,000
Gracias a ti.

1452
01:07:17,000 --> 01:07:18,000
Luis de Alba Benito.

1453
01:07:18,000 --> 01:07:19,000
Gracias.

1454
01:07:19,000 --> 01:07:23,000
Cuídate Luisito, cuídate.

1455
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
Muchas gracias.

1456
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
Sí, por favor cuídate.

1457
01:07:27,000 --> 01:07:28,000
Vamos a corte, volvemos.

1458
01:07:28,000 --> 01:07:29,000
Gracias.

1459
01:07:29,000 --> 01:07:38,000
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

1460
01:07:38,000 --> 01:07:41,000
Saber todos los secretos de todos.

1461
01:07:41,000 --> 01:07:42,000
¿Dónde y cuándo quieres?

1462
01:07:42,000 --> 01:07:43,000
Les va a cambiar la vida.

1463
01:07:43,000 --> 01:07:50,000
RSS punto com almacenamiento distribución y programación de tus episodios en un solo

1464
01:07:50,000 --> 01:07:51,000
lugar.

1465
01:07:51,000 --> 01:07:55,000
Hostado y distribuido por RSS punto com.

1466
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
RSS punto com.

1467
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
Hacer podcasts de manera fácil.

1468
01:07:59,000 --> 01:08:23,000
Estamos de regreso y fíjense que están con nosotros Caloncho porque este va a estar

1469
01:08:23,000 --> 01:08:24,000
en Jardines de México.

1470
01:08:24,000 --> 01:08:29,000
Si no han ido a Jardines de México, ahí en Morelos tienen que ir.

1471
01:08:29,000 --> 01:08:30,000
Adelantito de Cuernavaca.

1472
01:08:30,000 --> 01:08:31,000
Qué cosa tan preciosa.

1473
01:08:31,000 --> 01:08:32,000
Hermoso, hermoso.

1474
01:08:32,000 --> 01:08:35,000
Sí, y ahí ya va a estar Caloncho, que nos cuente cuándo.

1475
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
A ver dónde andan.

1476
01:08:37,000 --> 01:08:39,000
Caloncho, ¿dónde estás?

1477
01:08:39,000 --> 01:08:41,000
Ya te veo.

1478
01:08:41,000 --> 01:08:42,000
¿Qué tal?

1479
01:08:42,000 --> 01:08:43,000
Buenas tardes.

1480
01:08:43,000 --> 01:08:46,000
Vengo llegando a Guanajuato en este momento.

1481
01:08:46,000 --> 01:08:49,000
Afortunadamente vengo llegando aquí al hotel.

1482
01:08:49,000 --> 01:08:52,000
Hoy tocamos acá.

1483
01:08:52,000 --> 01:08:54,000
Estamos en plena gira.

1484
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
Muy contentos por tal.

1485
01:08:56,000 --> 01:08:57,000
Qué bueno Caloncho.

1486
01:08:57,000 --> 01:09:00,000
Oye, ¿cuándo te vas a presentar en Jardines de México?

1487
01:09:00,000 --> 01:09:03,000
Que nos queda más cerca.

1488
01:09:03,000 --> 01:09:10,000
Sí, en Cuernavaca voy a estar este sábado en un festival que se llama Beer Fest.

1489
01:09:10,000 --> 01:09:13,000
Beer Fest.

1490
01:09:13,000 --> 01:09:17,000
A ver, quítate la gorra para ver qué guapo te ves sin gorra.

1491
01:09:17,000 --> 01:09:19,000
No, estoy bien despeinado.

1492
01:09:19,000 --> 01:09:22,000
La verdad es que no me gusta quitarme mi gorra.

1493
01:09:22,000 --> 01:09:23,000
Gracias, gracias.

1494
01:09:23,000 --> 01:09:25,000
Voy a poner aquí más en la luz.

1495
01:09:25,000 --> 01:09:26,000
Venimos llegando.

1496
01:09:26,000 --> 01:09:28,000
Este es el contexto de nuestra banda.

1497
01:09:28,000 --> 01:09:31,000
Perdón que vengo medio acutado.

1498
01:09:31,000 --> 01:09:34,000
Oye, un gran elenco va a estar este sábado, ¿verdad?

1499
01:09:34,000 --> 01:09:39,000
Invita a la Café Tacuba, el Ordeno de Lozán, DLB.

1500
01:09:39,000 --> 01:09:43,000
Va a estar increíble el cartel, ¿verdad?

1501
01:09:43,000 --> 01:09:46,000
Sí, va a estar bueno.

1502
01:09:46,000 --> 01:09:53,000
Me recuerdo justo estos dos, soy fan de ambos, entonces se va a gozar el sabadito entre cheve y música.

1503
01:09:53,000 --> 01:09:56,000
¿Qué vas a cantar, Galoncho?

1504
01:09:56,000 --> 01:10:01,000
Yo tengo cuatro álbums publicados, soy músico, llevo una década tocando con Canle.

1505
01:10:01,000 --> 01:10:10,000
Y voy a hacer un recorrido a través de estos álbums, desde el Fruta, Bálsamo, Malvadisco y Buen Pes, que es mi último álbum.

1506
01:10:10,000 --> 01:10:13,000
Optimista está en mi segundo álbum.

1507
01:10:13,000 --> 01:10:15,000
Correcto.

1508
01:10:15,000 --> 01:10:21,000
Bueno, vamos a hacer un recorrido a través de esta línea temporal, que la música me ha dado el privilegio.

1509
01:10:21,000 --> 01:10:30,000
¿Qué más va a ver allá, Galoncho, para que nos invites a que toda la gente vaya a este festival?

1510
01:10:30,000 --> 01:10:39,000
Cuéntales un poquito, además de ti que otras bandas y vas a tener algún palomazo con alguna de las bandas.

1511
01:10:39,000 --> 01:10:43,000
¿Qué tienen preparado para este fin de semana?

1512
01:10:43,000 --> 01:10:51,000
Pues según entiendo es un festival de cerveza, lo cual me entusiasma porque me gusta la cerveza y me gustan los festivales.

1513
01:10:51,000 --> 01:11:01,000
Entonces creo que va a haber este par de variables que tienen un muy buen resultado, yo creo, entretenimiento, compañía.

1514
01:11:01,000 --> 01:11:07,000
Entonces vamos a estar en este festival, que es lo que yo lo único que sé que tiene, pues música y cerveza.

1515
01:11:07,000 --> 01:11:09,000
Comida, supongo, también.

1516
01:11:09,000 --> 01:11:19,000
Yo les presento, como les decía, canciones de mis álbums y pues nada, no he planeado nada con ninguna de las otras bandas de line up,

1517
01:11:19,000 --> 01:11:25,000
porque a veces es muy complicado coincidir en temporadas de sonido, viajes, no sé dónde están ellos ahorita.

1518
01:11:25,000 --> 01:11:31,000
Porque ahorita estamos en Guanajuato, mañana en TNX, me parece, y después con Abacates.

1519
01:11:31,000 --> 01:11:36,000
Hay como a veces muchas oportunidades de planear algo más allá de lo que yo sí sé que les llevo,

1520
01:11:36,000 --> 01:11:41,000
lo que es mi show con mis amigos y los objetivos y disfrutar del tiempo.

1521
01:11:41,000 --> 01:11:42,000
Y tus canciones.

1522
01:11:42,000 --> 01:11:48,000
Oye, Caloncho, por ahí andaba Daniel Altafi, que es el director de Jardines de México.

1523
01:11:48,000 --> 01:11:50,000
¿Ya lo tenemos conectado?

1524
01:11:50,000 --> 01:11:52,000
Ya estoy aquí, Maxime, ¿cómo estás?

1525
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
Qué gusto saludarte.

1526
01:11:53,000 --> 01:11:54,000
¿Cómo estás, Daniel?

1527
01:11:54,000 --> 01:11:55,000
¿Bien?

1528
01:11:55,000 --> 01:11:56,000
Todo bien.

1529
01:11:56,000 --> 01:12:02,000
Pues la verdad es que honrados, privilegiados, porque vamos a tener la oportunidad este sábado 27 de hacer el festival de la cerveza.

1530
01:12:02,000 --> 01:12:06,000
Bien lo dice mi amigo y contentos de que esté Caloncho.

1531
01:12:06,000 --> 01:12:09,000
La verdad es que es un grupo que ha venido creciendo muy fuerte.

1532
01:12:09,000 --> 01:12:13,000
Sus rolas están maravillosas, a todos nos ponen de buenas.

1533
01:12:13,000 --> 01:12:19,000
Y bueno, pues vamos a tener cervezas, cerveceros artesanales, cerca de 50 y van a estar ambientando.

1534
01:12:19,000 --> 01:12:21,000
Y es un pilar importante dentro de este festival.

1535
01:12:21,000 --> 01:12:22,000
Y el rock, ¿no?

1536
01:12:22,000 --> 01:12:26,000
Y el rock, hay muy buenas bandas, bandas que ya son parte de la historia de México.

1537
01:12:26,000 --> 01:12:30,000
Y bueno, pues esperarlos con los ojos abiertos en este jardín floral que está al sur del estado de Morelos.

1538
01:12:30,000 --> 01:12:37,000
Oye, Dani, cuéntanos un poco de Jardines de México y todos los conciertos que ha tenido ahí.

1539
01:12:37,000 --> 01:12:43,000
Pues mira, la verdad es que desde hace nueve años hemos estado buscando la manera de generar un buen entretenimiento,

1540
01:12:43,000 --> 01:12:48,000
un entretenimiento que te genere experiencia, que pueda tener diversas aristas.

1541
01:12:48,000 --> 01:12:52,000
Y en este sentido, pues hemos empujado mucho el tema de los festivales, de los conciertos.

1542
01:12:52,000 --> 01:12:56,000
Hay festivales interesantes, el del globo, este principal que es el Beerfest.

1543
01:12:56,000 --> 01:12:59,000
Obviamente tenemos ahí otros festivales importantes de música electrónica.

1544
01:12:59,000 --> 01:13:00,000
Y bueno, experiencias.

1545
01:13:00,000 --> 01:13:04,000
Todo el año tenemos siempre la manera de poder disfrutar en estos jardines.

1546
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
Hay un muy buen restaurante.

1547
01:13:06,000 --> 01:13:09,000
Y bueno, pues tendremos también conciertos en esta temporada.

1548
01:13:09,000 --> 01:13:13,000
La Napaola ahí andamos, andamos con todo, tratando de hacer buenas cosas.

1549
01:13:13,000 --> 01:13:16,000
Y la verdad es que los invitamos, que nos busquen ahí en las redes sociales.

1550
01:13:16,000 --> 01:13:22,000
Y bueno, va a ser un deleite gozar este sábado con cuatro grandes artistas que son los Estelares.

1551
01:13:22,000 --> 01:13:26,000
Pero después del Beerfest, ¿qué tienes programado?

1552
01:13:26,000 --> 01:13:29,000
Después tendríamos la Napaola el 3 de junio.

1553
01:13:29,000 --> 01:13:38,000
En el verano tendremos un festival mediamal temático muy padre que te remonta, pues ahora sí que a la historia que tenemos y conocemos.

1554
01:13:38,000 --> 01:13:42,000
Y bueno, pues por otro lado, después estaremos en el Festival del Globo, que también se pone bueno.

1555
01:13:42,000 --> 01:13:45,000
Plants y Pandora, que andará por ahí en octubre también.

1556
01:13:45,000 --> 01:13:48,000
Y bueno, así va más o menos la cartelera, ¿no?

1557
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Ándale.

1558
01:13:49,000 --> 01:13:53,000
Oye, pues por lo pronto este sábado ahí estaremos, Dani. Muchas gracias.

1559
01:13:53,000 --> 01:13:56,000
Maxime, estás hermosa, te mando un beso, cuídate mucho.

1560
01:13:56,000 --> 01:13:58,000
Y a toda la banda de Caloncho.

1561
01:13:58,000 --> 01:13:59,000
Ah, pues va a estar bueno.

1562
01:13:59,000 --> 01:14:00,000
Y con cervecita.

1563
01:14:00,000 --> 01:14:04,000
Pues solamente como que vayan a los jardines. Nada más a ver los jardines.

1564
01:14:04,000 --> 01:14:07,000
Es todo un espectáculo. Los jardines son todo un espectáculo.

1565
01:14:07,000 --> 01:14:10,000
Y luego han hecho hasta bodas, han hecho bien, son importantes.

1566
01:14:10,000 --> 01:14:12,000
Y la verdad es que eran hermosos.

1567
01:14:12,000 --> 01:14:14,000
Yo ahí cuando recién los inauguraron estuvo Ricky Martin.

1568
01:14:14,000 --> 01:14:15,000
Sí.

1569
01:14:15,000 --> 01:14:16,000
El concierto de Ricky Martin.

1570
01:14:16,000 --> 01:14:18,000
Creo que fue Maluma también, ¿no?

1571
01:14:18,000 --> 01:14:19,000
Creo que también Maluma.

1572
01:14:19,000 --> 01:14:26,000
Ahí se casó Cuauhtémoc Blanco. ¿Te acuerdas que se divide en los jardines italianos, los japoneses, así?

1573
01:14:26,000 --> 01:14:29,000
Cuauhtémoc se casó, escogió a los italianos.

1574
01:14:29,000 --> 01:14:31,000
Ahí es donde hizo la boda.

1575
01:14:31,000 --> 01:14:34,000
Bueno, con la segunda que ya acuatría por el tercer hijo.

1576
01:14:34,000 --> 01:14:38,000
De la segunda. Porque ya tiene dos, ya va a tener cinco.

1577
01:14:38,000 --> 01:14:40,000
Con Liliana Lago tuvo primero uno.

1578
01:14:40,000 --> 01:14:42,000
Uno con la primera.

1579
01:14:42,000 --> 01:14:43,000
Cuauhtémoc.

1580
01:14:43,000 --> 01:14:45,000
Luego con Liliana Lago.

1581
01:14:45,000 --> 01:14:46,000
Barbarita.

1582
01:14:46,000 --> 01:14:47,000
Y luego.

1583
01:14:47,000 --> 01:14:49,000
Y con esta va a tres.

1584
01:14:49,000 --> 01:14:51,000
Sí, porque ya está a punto de nacer la tercera niña.

1585
01:14:51,000 --> 01:14:52,000
O sea, ya tiene cinco.

1586
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
Aguate, que Dios te da los hijos que puedas mantener.

1587
01:14:54,000 --> 01:14:57,000
Entonces, por eso, tú estás impactado que ya tienes cinco.

1588
01:14:57,000 --> 01:15:01,000
Pues bueno, por eso es, hace todos los puede mantener.

1589
01:15:01,000 --> 01:15:02,000
Bueno, podría tener diez.

1590
01:15:02,000 --> 01:15:03,000
Sí, claro.

1591
01:15:03,000 --> 01:15:04,000
Con el ingreso que tiene.

1592
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
Sí.

1593
01:15:05,000 --> 01:15:12,000
Oigan, y este pasando a otro tema, les cuento que Lucerito Mijares, que ya bajó de peso, está re bien.

1594
01:15:12,000 --> 01:15:14,000
Dice que no quiere parecerse a su mamá.

1595
01:15:14,000 --> 01:15:17,000
Que ella es quien es y que no va a cambiar nada.

1596
01:15:17,000 --> 01:15:21,000
Lo cual me encanta porque tiene una personalidad muy alegre, muy linda.

1597
01:15:21,000 --> 01:15:22,000
Auténtica.

1598
01:15:22,000 --> 01:15:24,000
Tiene una sonrisa que te encanta.

1599
01:15:24,000 --> 01:15:26,000
Pero además ella es muy fresca, ¿no? Para sus cosas.

1600
01:15:26,000 --> 01:15:27,000
Me encanta.

1601
01:15:27,000 --> 01:15:28,000
Es una nena todavía.

1602
01:15:28,000 --> 01:15:35,000
Es que a ella le hacen mucho bullying y la critican en redes porque como su mamá es preciosa, alta, delgadita, y ella es como gordita, es como siempre están.

1603
01:15:35,000 --> 01:15:36,000
Porque no se necesita tu mamá.

1604
01:15:36,000 --> 01:15:38,000
Pero ya se acostumbro.

1605
01:15:38,000 --> 01:15:40,000
Es muy feo lo que hacen en las redes.

1606
01:15:40,000 --> 01:15:42,000
Entonces, por eso ya dijo, ya déjenme en paz.

1607
01:15:42,000 --> 01:15:45,000
Pero ahorita ha bajado más por los ensayos de El Mago.

1608
01:15:45,000 --> 01:15:47,000
¿Y dice El Mago ya?

1609
01:15:47,000 --> 01:15:48,000
Por eso ya ha bajado mucho.

1610
01:15:48,000 --> 01:15:49,000
Claro.

1611
01:15:49,000 --> 01:15:52,000
Pero no porque ya diga, yo me siento mal con el vídeo, sino también por los ensayos.

1612
01:15:52,000 --> 01:15:55,000
Sí, pero además va a estar increíble en El Mago.

1613
01:15:55,000 --> 01:15:57,000
A ver, vamos a ver qué dijo Lucerito.

1614
01:15:57,000 --> 01:16:10,000
Lucerito Mijares agradece mucho el que el público reconozca el esfuerzo que ha puesto para ganarse un lugar dentro de la música, sin ser comparada con Lucero y Mijares, sus papás.

1615
01:16:10,000 --> 01:16:18,000
Sí, la verdad me encanta conservar esta esencia que tengo, esta personalidad.

1616
01:16:18,000 --> 01:16:19,000
Gracias.

1617
01:16:19,000 --> 01:16:22,000
Porque pues también me gusta mucho verme de mi edad.

1618
01:16:22,000 --> 01:16:30,000
Porque creo que ahorita mucha gente, pues la verdad es que se ve mucho más grande.

1619
01:16:30,000 --> 01:16:34,000
Pero la verdad es que yo soy muy feliz como soy.

1620
01:16:34,000 --> 01:16:40,000
La joven dijo que gracias a que ha modificado su alimentación es que luce más delgada.

1621
01:16:40,000 --> 01:16:41,000
Ay, gracias.

1622
01:16:41,000 --> 01:16:42,000
De resueltísima.

1623
01:16:42,000 --> 01:16:44,000
Ay, muchas gracias.

1624
01:16:44,000 --> 01:16:45,000
Te sientes a gusto tú.

1625
01:16:45,000 --> 01:16:46,000
Gracias.

1626
01:16:46,000 --> 01:16:47,000
Exacto.

1627
01:16:47,000 --> 01:16:50,000
Pues la verdad es que me siento muy bien.

1628
01:16:50,000 --> 01:16:54,000
Les agradezco mucho estos comentarios que me hacen.

1629
01:16:54,000 --> 01:17:07,000
Y pues la verdad es que ahorita estoy en un régimen alimenticio con mucha proteína, pues para tener mucha energía para los ensayos y para todo esto del teatro, ¿no?

1630
01:17:07,000 --> 01:17:15,000
Y dijo no le fue tan complicado convencer a sus famosos papás de que la dejaran trabajar en la puesta en escena de El Mago.

1631
01:17:15,000 --> 01:17:22,000
A mí me dijeron que podía hacer teatro, pero con la condición de que acabara prepa, ¿no?

1632
01:17:22,000 --> 01:17:33,000
Y pues la verdad es que acabé mis estudios y pues la verdad es que siempre me sentí muy apoyada por ellos y muy cuidada también.

1633
01:17:33,000 --> 01:17:45,000
Fue complicado, pero la verdad es que fue al final muy fácil de convencerlo porque pues él siempre me va a apoyar y él me lo dijo que lo que quiera hacer pues me va a apoyar, ¿no?

1634
01:17:45,000 --> 01:17:49,000
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

1635
01:17:49,000 --> 01:17:56,000
Pues la red dirían lo que quieran, pero yo creo que Lucerito es talentosa, canta lindo, tiene una carita preciosa.

1636
01:17:56,000 --> 01:17:59,000
Me encanta su pelo chino, talentosa.

1637
01:17:59,000 --> 01:18:05,000
Fíjense que ahora con El Mago me estaban contando que ella se metió en toda la escenografía, la iluminación.

1638
01:18:05,000 --> 01:18:15,000
Su papá Mijares justamente dijo eso, me sorprendió que ustedes dirían, bueno, una protagonista no hace nada y de repente ella estaba pintando la escenografía,

1639
01:18:15,000 --> 01:18:28,000
cortando las cosas, terminando de hacer detalles y estaba completamente involucrada en la obra porque decía papá es mi primer protagónico, qué voy a hacer, lo quiero hacer bien, quiero que todo esté perfecto.

1640
01:18:28,000 --> 01:18:35,000
Y eso es algo que le va a ir muy bien en la obra porque se está involucrando en todo y está checando cada.

1641
01:18:35,000 --> 01:18:38,000
Y creo que en El Papel del Mago va María del Sol.

1642
01:18:38,000 --> 01:18:40,000
Ah sí, muy bien.

1643
01:18:40,000 --> 01:18:41,000
Anda padre va a estar.

1644
01:18:41,000 --> 01:18:42,000
Dos grandes.

1645
01:18:42,000 --> 01:18:45,000
Vamos a coerir, ahorita volvemos.

1646
01:18:58,000 --> 01:19:05,000
Pues estamos de regreso y está con nosotros Mara Escalante, lo cual me da mucho gusto porque hacía muchísimo que no la veía.

1647
01:19:05,000 --> 01:19:06,000
No te veía hace mucho Mara.

1648
01:19:06,000 --> 01:19:08,000
La última vez que vine.

1649
01:19:08,000 --> 01:19:10,000
Vino a Doña Lucha.

1650
01:19:10,000 --> 01:19:14,000
Sí, pero ahora venimos para otras cosas.

1651
01:19:14,000 --> 01:19:18,000
Oye, y qué vas a presentar ahora?

1652
01:19:18,000 --> 01:19:36,000
Ahora Maxine, estoy presentando en la teatrería un espectáculo mexicano que nace a partir de una anécdota familiar que ahorita les voy a contar, pero yo escribí la historia para cine, es una historia que no he podido levantar porque es de época, entonces la época es cara.

1653
01:19:36,000 --> 01:19:53,000
Entonces dije, qué voy a hacer? Porque aparte le escribí diez temas musicales, son diez canciones que hay dentro del espectáculo, dije, bueno, no puedo levantar la película, no está en mis manos, pero lo que sí puedo hacer es hacer una adaptación al teatro, hacer un espectáculo teatral y musical, cantar con mi banda.

1654
01:19:53,000 --> 01:20:10,000
Y es lo que es ahora el espectáculo de Saturnina y la Muerte, es una fiesta arriba del escenario donde se celebra la vida, la muerte, la tradición, nuestra cultura, ya sabes cómo hemos decidido hermanarnos con la muerte.

1655
01:20:10,000 --> 01:20:27,000
Entonces eso es Saturnina y la Muerte, una fiesta arriba del escenario sintiéndonos felices, orgullosos de nuestras tradiciones y de nuestra cultura y eso es Saturnina y la Muerte, estamos en la teatrería, esto es el último fin de semana y ya nos llenamos.

1656
01:20:27,000 --> 01:20:33,000
Yo venía a invitar al público y ahora qué vamos a hacer porque ya se llenó.

1657
01:20:33,000 --> 01:20:37,000
Pero bueno, prometo que haremos otra temporada a partir de septiembre.

1658
01:20:37,000 --> 01:20:39,000
¿Y tú eres Saturnina?

1659
01:20:39,000 --> 01:20:59,000
Yo soy Saturnina y Brenda Nakaren que anda por ahí es la Muerte y está con nosotros haciendo el personaje de Domingo, dos grandes actores que son muy de teatro y están magistrales, Hamlet Ramírez y alterna con Rodrigo Pérez Estrada.

1660
01:20:59,000 --> 01:21:06,000
Pero bueno, yo les puedo aquí decir maravillas, pero lo mejor que podemos hacer es que vayan a verla y comprobarla y disfrutarla.

1661
01:21:06,000 --> 01:21:10,000
A ver, cuéntanos la historia de cómo hiciste Saturnina.

1662
01:21:10,000 --> 01:21:14,000
Resulta que es a partir de una anécdota familiar.

1663
01:21:14,000 --> 01:21:30,000
Cuando yo era pequeña mi mamá me contaba que cuando ella era niña era de un pueblito que se llamaba Chaltocan, San Martín Chaltocan y entonces pasaban los cortejos fúnebres y ella se juntaba con los dolientes a llorar por pura compasión.

1664
01:21:30,000 --> 01:21:39,000
Imagínate, le daba lástima y se iba llorando con ellos acompañándolos en su dolor. Entonces a mí me hacía mucha gracia, me daba mucha ternura esta anécdota.

1665
01:21:39,000 --> 01:21:50,000
Por otra parte me contaba de las plañideras, todo lo contrario, mujeres que a diferencia de esta niña que lloraba por compasión se rentaban para ir a llorar a los velorios, ¿no?

1666
01:21:50,000 --> 01:22:01,000
Entonces iban y lloraban, así como que les daba lástima y les pagaban su dinero. Y así socialmente el muertito quedaba como una persona muy importante, querida. Muchos le fueron a llorar.

1667
01:22:01,000 --> 01:22:10,000
Entonces yo con estas dos ideas también me puse a investigar y leí que antiguamente se creía que las lágrimas tenían una función.

1668
01:22:10,000 --> 01:22:22,000
Y sí lo creía. Aliviar, porque al final después de que lloras y sale toda la tristeza puede venir la calma y la alegría nuevamente y la paz.

1669
01:22:22,000 --> 01:22:31,000
Pero también le ayudaban a los difuntos a encontrar el camino al cielo. ¡Mírate qué bonito! Entonces con estas tres ideas hago esta historia de Saturnina.

1670
01:22:31,000 --> 01:22:43,000
Y entonces planteo en un pueblo mágico de México, en ese México antiguo de tradiciones, esta tradición de las plañideras.

1671
01:22:43,000 --> 01:22:55,000
Y nombran a una de ellas la que tenga un llanto sincero y lleno de compasión y es la elegida para con sus lágrimas mostrarle el camino a los difuntos al cielo.

1672
01:22:55,000 --> 01:23:04,000
Y esa es Saturnina, en honor a mi madre que lloraba por compasión cuando era chiquita. ¡Qué linda! Y con esto hago esta historia.

1673
01:23:04,000 --> 01:23:14,000
Pero ¿qué pasa si un día Saturnina deja de llorar? Entonces Saturnina pierde sus lágrimas y los difuntos no encuentran el camino al cielo.

1674
01:23:14,000 --> 01:23:21,000
Y se quedan penando en el pueblo y hay una plaga de fantasmas en el pueblo clamando por su descanso.

1675
01:23:21,000 --> 01:23:27,000
Y entonces planteo todas estas historias que nos gustan a los mexicanos contarnos.

1676
01:23:27,000 --> 01:23:31,000
Pero ¿qué hace Saturnina para volver a llorar? ¡Ah! Eso tienen que ir a ver.

1677
01:23:31,000 --> 01:23:35,000
¡Ay! Hay que ir a ver cómo qué hace Saturnina para volver a llorar.

1678
01:23:35,000 --> 01:23:42,000
Pero entonces nacen todos estos mitos de ¡Ay! Se me apareció el tío Juanito.

1679
01:23:42,000 --> 01:23:51,000
Y se vino la abuelita y me trajo un mensaje y se vino a despedir y dice que hay una olla de dinero con monedas de oro.

1680
01:23:51,000 --> 01:24:00,000
Todos tenemos en la familia. ¿Por qué todos tenemos en la familia un tío que se vino a aparecer a decirnos que había en la casa de la abuela una olla con monedas de oro?

1681
01:24:00,000 --> 01:24:11,000
Por Dios. Entonces esta ricura de la imaginaría del mexicano está plasmada en todo lo que acontece al Saturnina dejar de llorar.

1682
01:24:11,000 --> 01:24:14,000
¡Saturnina y la muerte! ¡Saturnina y la muerte!

1683
01:24:14,000 --> 01:24:27,000
Y cantamos ahí nueve temas musicales en escenario con mi banda que está compuesta por guitarra, jarana, cajón, marimba, clarinete, violín, coros y voz.

1684
01:24:27,000 --> 01:24:30,000
¡Ay! Pues mira. Y está bien bonito.

1685
01:24:30,000 --> 01:24:35,000
Justo con este proyecto estás explotando tu faceta como cantante porque tú estabas como comediante, como actriz, claro.

1686
01:24:35,000 --> 01:24:42,000
Pero ahorita sí, como cantante y aparte treinta años de trayectoria. Como compositora, ¿no? Porque las lecturas son tuyas.

1687
01:24:42,000 --> 01:24:54,000
Sí, exactamente. Estoy cumpliendo treinta años de carrera y me di el gusto, lo pacté con doña Lucha, de celebrarlo de esta manera haciendo otra cosa que nada más fuera doña Lucha.

1688
01:24:54,000 --> 01:25:02,000
Ojo, no quiere decir que doña Lucha ya paró. No, ella sigue teniendo su carrera solita y va solita a ver quién la alcanza, ¿no?

1689
01:25:02,000 --> 01:25:14,000
Pero sí me di el regalo de hacer mi Saturnina en el teatro, de cantar las canciones que compuse junto con Rafa Campos, un gran poeta y amigo mío de Jalapa.

1690
01:25:14,000 --> 01:25:22,000
Y de verdad que los arreglos los hizo Charlie Vásquez, que se nos adelantó y en paz descanse. Nos los hizo.

1691
01:25:22,000 --> 01:25:33,000
Y bueno, quedó una música maravillosa. Grabamos ya el disco. Está muy bonito, de verdad. Pues yo qué les puedo decir maravillas, pero uno es como con los hijitos, ¿no?

1692
01:25:33,000 --> 01:25:41,000
Que uno los ve, aunque estén feitos, uno los ve bonitos. Pero yo quiero que vayan a verle, que ustedes saquen sus conclusiones. Y de verdad.

1693
01:25:41,000 --> 01:25:45,000
Pero y es el último fin de semana. ¿Es el que es sábado y domingo?

1694
01:25:45,000 --> 01:25:56,000
Sábado y domingo. ¿Es sábado y domingo? ¿A qué hora? El próximo sábado y domingo en la teatrería. Sábado a las siete, sábado a las nueve, domingo a las cinco y domingo a las siete.

1695
01:25:56,000 --> 01:26:03,000
Ah, sí, en esto hay cuatro funciones más. Sí, pero yo venía a invitarlas, pero ya se nos llenó.

1696
01:26:03,000 --> 01:26:09,000
Pero lo que sí se me ocurre es que les prometo que haré otra temporada en septiembre.

1697
01:26:09,000 --> 01:26:15,000
Pero es que quería tantearle el agua a los tamales también porque dije nos rentamos un teatrito pequeñito.

1698
01:26:15,000 --> 01:26:24,000
Este qué tal que no gusta, no viene la gente, pero con la fortuna de que la gente ha dicho oye me gustó mucho, voy a traer a mi mamá, voy a traer a mis hijos porque es familia.

1699
01:26:24,000 --> 01:26:31,000
Salen hasta llorando, ¿no? Desatamos esas emociones. Salen con su lagrimita, pero salen riendo.

1700
01:26:31,000 --> 01:26:42,000
Y eso es lo más maravilloso. ¿Y no podrías cantar un pedacito de alguna? Madre mía, y justo ahorita que traigo como el gallo atorado.

1701
01:26:42,000 --> 01:26:52,000
Que tú me puedes dar al llorar. Ay, Saturnina, tienes que volver a llorar para que se vayan los fantasmas del juego.

1702
01:26:52,000 --> 01:26:59,000
Perdón, ahorita canté así toda la que está el gallo. Pero esto venía preparado. ¡Qué mala iris!

1703
01:26:59,000 --> 01:27:04,000
Es que estoy... Pero en el teatro te vamos a ir a ver. Ah, sí.

1704
01:27:04,000 --> 01:27:07,000
Entonces, a ver, repitenos, en la teatería, ¿sábado qué?

1705
01:27:07,000 --> 01:27:14,000
Sábado a las siete y a las nueve y domingo a las cinco y a las siete.

1706
01:27:14,000 --> 01:27:20,000
Ah, dale. No, pues sí hay que ir. Porque es la última función, ya son las últimas cuatro funciones.

1707
01:27:20,000 --> 01:27:31,000
Son las últimas cuatro funciones, pero prometo regresar en septiembre, con una temporada un poquito más larga, septiembre, octubre y noviembre.

1708
01:27:31,000 --> 01:27:40,000
Y va a estar, no sé si en ese mismo teatro, ya les avisaremos, pero vendremos y haremos promoción.

1709
01:27:40,000 --> 01:27:44,000
Por favor, pero desde el principio de la temporada.

1710
01:27:44,000 --> 01:27:54,000
Sí, bueno, es que ya estábamos planeando venir contigo, pero algo nos pasó, ¿verdad? Hubo una comunicación atorada y bueno, pues...

1711
01:27:54,000 --> 01:28:02,000
Sí, pero la próxima viene desde el principio de temporada, para que nos dé tiempo de irte a ver. Porque si no, ¿cómo? Y luego lleno.

1712
01:28:02,000 --> 01:28:04,000
Ha sido bien bonito eso.

1713
01:28:04,000 --> 01:28:07,000
Oye, ¿y doña Lucha qué planes tiene?

1714
01:28:07,000 --> 01:28:10,000
¿Doña Lucha qué hizo ahorita? Recuérdame.

1715
01:28:10,000 --> 01:28:12,000
Va a estar en el cuevón el 2 de junio.

1716
01:28:12,000 --> 01:28:18,000
Y en otra cosa que no me acuerdo, pero también invitemos a doña Lucha.

1717
01:28:18,000 --> 01:28:21,000
Andale, échame un teléfono hasta para saber dónde anda doña Lucha.

1718
01:28:21,000 --> 01:28:25,000
En el cuevón está bien, ese lugar me gusta también.

1719
01:28:25,000 --> 01:28:34,000
Sí, está muy agradable. Llegas a reírte, ¿verdad? Bueno, también en la teatrería, con este espectáculo.

1720
01:28:34,000 --> 01:28:44,000
Quiero decirles que todo lo que sucede con los difuntos, etcétera, es con humor. Todo lo de las plañideras está manejado con humor.

1721
01:28:44,000 --> 01:28:48,000
Y van a pasar un momento muy agradable.

1722
01:28:48,000 --> 01:28:52,000
Muy padre. Hoy ya nos vamos. Muchas gracias, Mara, por haber estado aquí.

1723
01:28:52,000 --> 01:28:54,000
Gracias, Maxine. Gracias, chicas.

1724
01:28:54,000 --> 01:29:00,000
Es mal escalante. Acuérdese que está en la teatrería, últimas cuatro funciones. Gracias, Liz, gracias, Vicky. Gracias, Gerardito. Muchas gracias.

1725
01:29:00,000 --> 01:29:05,000
Maxine, mañana todos los detalles de la sentencia de Héctor Parra, así que no se la pueden perder.

1726
01:29:05,000 --> 01:29:07,000
Así, mañana se los damos. Gracias.

1727
01:29:07,000 --> 01:29:10,000
Cinco pases dobles para Charlie, strippers, satélite.

1728
01:29:10,000 --> 01:29:13,000
Andale. Si no dejen ir a ver TikTok, diez pases dobles.

1729
01:29:13,000 --> 01:29:16,000
Andale. Tenemos mucho teatro hoy.

1730
01:29:16,000 --> 01:29:30,000
Muchas gracias. Nos vemos aquí mañana. Si Dios quiere, desvélese con nosotros a las doce, por favor. Gracias de esta mañana.

