1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Noticias, deportes, y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida. Grupo Fórmula.

2
00:00:14,000 --> 00:00:20,000
Hola, ¿cómo les va? Muy buenos días. Gracias por estar con nosotros aquí en su programa Todo para la Mujer.

3
00:00:20,000 --> 00:00:27,000
Gracias por acompañarnos hoy martes 23 de mayo. Ya me estaban diciendo que era junio.

4
00:00:27,000 --> 00:00:39,000
¿A qué hora pasó junio que no me di cuenta? Bueno, 23 de mayo. Hoy cumpleaños. John Collins. ¿Se acuerdan de John Collins?

5
00:00:39,000 --> 00:00:46,000
Claro. Guapísima. Claro. La de Daina era bonita. Y el pelazo, cómo se lo hacía así. No, y guapísima.

6
00:00:46,000 --> 00:00:51,000
Guapísima, guapísima. Mauricio Martínez también está cumpliendo. Y Mónica Naranjo.

7
00:00:51,000 --> 00:00:58,000
Ay, muchas felicidades. Aquí en la mesa me acompaña Chani Berman. Mi amor. Mi Chani, querida, ¿cómo estás?

8
00:00:58,000 --> 00:01:04,000
Mi reina. Vienes muy brillosa y muy guapa. Sí, y vengo muy positiva. Ay, qué bueno.

9
00:01:04,000 --> 00:01:10,000
Todo positivo. Ay, todo es positivo. Esto luego me hacen pedazos en las redes. No me hagan pedazos.

10
00:01:10,000 --> 00:01:17,000
Ay, pero bueno es que siempre vienes en Depre. No, siempre. La última vez. Me dio un poquito de Depre.

11
00:01:17,000 --> 00:01:23,000
La última semana. No, ya ha venido más sonriente, ¿no? Sí, ¿verdad? Hoy amaneció en buenitas.

12
00:01:23,000 --> 00:01:29,000
Sí. Bueno, su reina bregon, ¿cómo estás? Maxime, pues muy contenta, feliz. ¿Tienes el gesto en paz?

13
00:01:29,000 --> 00:01:34,000
Lo tengo muy en paz. Ya llevamos dos fines de semana con éxito. Y ayer fue la conferencia de prensa.

14
00:01:34,000 --> 00:01:39,000
Pero yo no voy a estar contenta hasta que ustedes nos vayan a ver. No sé. Que nos caigan.

15
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
Sí, te vamos a tirar el fin de semana. Sí, ya les contaremos los detalles. Nos fue muy bien.

16
00:01:42,000 --> 00:01:49,000
Vengo un poquito ronca porque sí han sido cuatro funciones seguidas, pero creo que realmente es una propuesta.

17
00:01:49,000 --> 00:01:55,000
Que además de sensuales, comedia. Que a la gente le ayuda a olvidarse de los problemas.

18
00:01:55,000 --> 00:02:01,000
Salen como con ganitas para irse a tomar la copita. Fíjate que me pasó algo bien curioso el sábado.

19
00:02:01,000 --> 00:02:06,000
Yo salí después de función y una chica me la encontré en un restaurante. Me dijo, ¿qué crees?

20
00:02:06,000 --> 00:02:12,000
Y mi ex novio me invitó a verte mañana en la obra de teatro. Y yo, ah no, pues si vas.

21
00:02:12,000 --> 00:02:19,000
Yo ahí le echo carrilla al novio. Y el domingo fueron y terminando la función, que Raúl y yo siempre salimos.

22
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
No, pues ya dijeron, de aquí nos vamos a una copita. Y me dijo, muchas gracias.

23
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
Porque le eché mucha carrilla al novio. Entonces hicieron match.

24
00:02:26,000 --> 00:02:32,000
Entonces la obra está uniendo ahí gente, parejitas. Ah, pues está bien.

25
00:02:32,000 --> 00:02:38,000
Que tengan el sexo en paz. Exacto, exacto. Esa es una escritora que ha escrito muchas obras de este estilo.

26
00:02:38,000 --> 00:02:42,000
Se llama Franca Rame. Y ella es esposa de Dario Fo. Exacto.

27
00:02:42,000 --> 00:02:47,000
Y Dario Fo también ha escrito muchas obras. Y fue Premio Nobel de Literatura.

28
00:02:47,000 --> 00:02:54,000
Y sabes que nos gustó mucho ayer, que fue la conferencia prensada, que mucha gente, artistas, compañeros que les agradecemos muchísimo,

29
00:02:54,000 --> 00:02:59,000
nos dijeron que la obra realmente tiene un contenido educativo y que la deberían deber muchísimos adolescentes.

30
00:02:59,000 --> 00:03:06,000
Entonces eso es gratificante porque no solo se quedan con el desnudo que es escandaloso, pero hay un por qué.

31
00:03:06,000 --> 00:03:11,000
Los dos se desnudan, él también. Ay sí. Es que él es un bombón.

32
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
No, pero además sabes que llegó... sí les voy a contar esto, Raulito.

33
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
Llegó el sábado y dijo, a ver, a ver, vémenme las pompis porque me las estuve asoleando.

34
00:03:19,000 --> 00:03:24,000
Se me veían muy blancas en el video. Y le digo, no, todavía le falta, Raúl.

35
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
Pero son el privilegio que gozo yo, Max. Entonces bueno.

36
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
Ay oye, pues es un bombón el chavo, que guapo y tiene un cuerpazo.

37
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
Pero sabes que eso es... ¿Pero si se lastimó tantito las pompas o no?

38
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
No, si se asolió un poquito. No, no, cuando vayas ya me dirás.

39
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
¿Se las pellizcas? No, no se las pellizco.

40
00:03:43,000 --> 00:03:47,000
Pero se ven bonitas cuando todo está asoleadito y las pompas blancas.

41
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Sí, pues a él la verdad es que...

42
00:03:49,000 --> 00:03:56,000
Bueno él tiene unas pompas, no se las he visto sin pantalón, solo con el pantalón, pero tiene un cuerpazo guapo.

43
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
La verdad es que sacó suspiros.

44
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
Guapo, alto, con cuerpazo, buen chavo.

45
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Porque es buen chavo.

46
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
Y te digo que en estos dos días de semana ya también le salió otra propuesta de novela.

47
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
Entonces está... no sabe si ir sea novela o al concurso de baile.

48
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
Y le digo, bueno, pues ya dirá, pero le está yendo muy bien.

49
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Y bueno, no se está yendo bien. Gracias, adiós.

50
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
Yo desde que lo vi en cabo dije, necesitas ser protagónico.

51
00:04:20,000 --> 00:04:25,000
Sí, exacto. Estaba más guapo que el protagónico en sí. La verdad.

52
00:04:25,000 --> 00:04:33,000
Y mucha gente ayer nos lo comentaban o me digaban a decir, pero si él estuvo en cabo, él debió de ser el protagonista.

53
00:04:33,000 --> 00:04:40,000
Y eso es padre. Pues tiene apenas Raulito, o 38 años, está en la mera edad de ser el galán de galanes.

54
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
Y el privilegio es que yo lo tengo en las funciones en tengamos el sexo en paz.

55
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
Y desnudito. Aparte de desnudito.

56
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Así que bueno, qué rico.

57
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Qué rico, por eso vengo con sonrisa.

58
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Mi mamá tiene a antojarnos, Max.

59
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
O sea, a qué la traes? A que venga a que nos antoje.

60
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
No, no, pero hay que deleitarse la pupila.

61
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Pues sí, hay que echarnos tacos de ojo.

62
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Sí, sí.

63
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
La verdad, hay que ir a ver el sexo en paz.

64
00:05:05,000 --> 00:05:09,000
Luego les hace carrilla, les dice, ay, no se quieren subir, o les pregunta.

65
00:05:09,000 --> 00:05:13,000
Y ustedes como dicen a tal parte del cuerpo y de repente, quién quiere venir a decirme?

66
00:05:13,000 --> 00:05:17,000
Y te juro que más de cinco mujeres así de yo, yo.

67
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
Y yo hay golosas, pero bien atrás yo, no bueno.

68
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
Así que créanme que hay taco de ojo para hombre y mujer.

69
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
Sí, porque fíjate que las mujeres son más atrevidas que los hombres.

70
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Y escandalosas.

71
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Los hombres no quieren subirse al escenario ni nada.

72
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Pero las mujeres sí.

73
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Y de todas las edades.

74
00:05:33,000 --> 00:05:39,000
Y al final, Raúl, terminamos la función del domingo y salimos para tomarnos fotos con la gente del público.

75
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Las señoras.

76
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Pero no cobran, ¿verdad? Las fotos.

77
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Nosotros no cobramos, Janine.

78
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
No, por favor, no.

79
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Al contrario, salimos y el público no se lo espera.

80
00:05:47,000 --> 00:05:51,000
Y ese es un regalito muy padre porque también hemos notado que van parejas.

81
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Pero él sale desnudo.

82
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
No, él en las fotos no, Janine.

83
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Qué lástima.

84
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Viste, siempre nos las hacen Max.

85
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
En las fotos no.

86
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Esa son para Playboy.

87
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
O no para Playboy.

88
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
O sea, primero te están engatusando con el dulce.

89
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
Finalmente dicen, vamos a salir con la foto.

90
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Y ya sale con su gabardine.

91
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
La cabezas.

92
00:06:15,000 --> 00:06:21,000
No, no, pero siempre sale con su pan, su licre y todo como llega el domingo, ¿no?

93
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Entonces, se dan su taco de ojo.

94
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Bueno, está bien.

95
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Bueno, eso es todo.

96
00:06:26,000 --> 00:06:31,000
Yo les contaré cada fin de semana alguna anécdota nueva.

97
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Andale.

98
00:06:32,000 --> 00:06:37,000
Nada más la última que cuando él pregunta de la parte del hombre, le contestó a un hombre, el mío.

99
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Se llama Zopilote.

100
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
Bueno, no sabes cómo se lo agarró Raúl de Carrilla.

101
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Porque los invitamos a que nos contesten.

102
00:06:45,000 --> 00:06:49,000
Y de ahí, bueno, pues, y tiene una capacidad de improvisación impresionante Raúl Coronado.

103
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Así que vayan a vernos.

104
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Vayan a verlo, al Sexo El Paso.

105
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Ay, me encanta.

106
00:06:54,000 --> 00:06:58,000
Pues es que es un compañero tan bondadoso.

107
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
Claro.

108
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
Que él me ayuda a que también brille mi trabajo.

109
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Como no voy a hablar bien de él.

110
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Claro.

111
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Ya de mí, vayan a verme.

112
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Andale.

113
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Gracias.

114
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
Bueno, cambiando de tema, les cuento que Mónica de Naranjo cumplió años, cómo ves.

115
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
¿Cuánto se habrá cumplido?

116
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Ay, no sé, pero se ve hermosa.

117
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
No sé, pero ya se, pero se va a presentar en el Metropolitano.

118
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
¿Cuánto?

119
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
No.

120
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Ah, 49.

121
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
¿Cómo?

122
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Ahí se ve muy bien, muy guapa.

123
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Sí, está hermosa.

124
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
A ver, enséñanos.

125
00:07:25,000 --> 00:07:30,000
No se hará el tratamiento que te haces tú, Shani, porque tiene la piel lisita, lisita.

126
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
Ay, sí.

127
00:07:31,000 --> 00:07:35,000
No, ahorita te voy a decir, ahorita que vas a estar manjando, te voy a decir.

128
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Mírala.

129
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
Y siempre con sus pómulos así tan bonitas.

130
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Feliz cumpleaños.

131
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
Feliz cumpleaños, Mónica Naranjo.

132
00:07:44,000 --> 00:07:49,000
Lágrimas de un ángel es el nuevo video.

133
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Ahí está, guapísima.

134
00:07:52,000 --> 00:07:58,000
Pues en junio se presenta en, precisamente, en el Metropolitano.

135
00:07:58,000 --> 00:08:03,000
La trae Sergio Gabriel, el que hace los shows de Gloria Trevi y Alejandra Guzmán, entre

136
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
otros.

137
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Y yo creo que va a estar muy bien.

138
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
¿La trae al Metropolitano?

139
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
Mira, pues a mí me gusta mucho cómo canta Mónica Naranjo.

140
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Y a ella me cae muy bien.

141
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
No, y además.

142
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Una éponga que estaba media pesada, ¿te acuerdas?

143
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
Sí, pero creo que ahorita está más sencilla.

144
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Ahorita está, esta última vez que vino a México.

145
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
¡Qué linda!

146
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Está monísima, es una maravilla.

147
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Pero la primera vez que vino a México sí estaba pesada.

148
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Sí.

149
00:08:27,000 --> 00:08:33,000
Pero sí, pero ya no, ya las veces posteriores ya no, ya venía monísima.

150
00:08:33,000 --> 00:08:38,000
No, y además siempre ha manejado conceptos, ¿no? desde el principio, desde que se marcó

151
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
con ese cabello que estaba...

152
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
La mitad negro y la mitad...

153
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
La mitad y mitad.

154
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
La mitad y mitad.

155
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Y además la voz es espectacular.

156
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Ah, espectacular.

157
00:08:46,000 --> 00:08:50,000
Oye, Sánica, a ver, cuéntame ese rollo de Joan Abegabiestro, que no le entendí.

158
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
A ver.

159
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
Es que estuve fuera y desconecté teléfono y todo.

160
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Te platico, Joan Abegabiestro.

161
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
Porque mi amiga y su esposo dijo, aquí celulares no, ¿cómo son?

162
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
¡Guau!

163
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
¿Los millonarios de esos de petroleros dejanos y que todo?

164
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
¿Los amigos?

165
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Sí, mis amigos.

166
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Hicieron fiesta en Acapulco.

167
00:09:07,000 --> 00:09:12,000
Entonces dijo, no quiero celulares, no quiero que suban nada a las redes, nos quitan a los

168
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
celulares.

169
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Entonces yo tres días no supe de mí.

170
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Pues yo te platico en brevesimo.

171
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
A ver, ¿qué pasó?

172
00:09:18,000 --> 00:09:26,000
Aratela Torre puso, no sean flojos, si hay cómo triunfar, salgan, levántense temprano,

173
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
salgan a trabajar, sí se puede.

174
00:09:28,000 --> 00:09:33,000
Joan Abegabiestro decidió que eso era una ofensa asquerosa al público.

175
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
¿Por qué?

176
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Porque dijo que se pongan a trabajar.

177
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
Le dijo, sí se puede tener éxito, no sean flojos.

178
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
O sea, Arat dijo que sí se podía, nada más pongase a trabajar.

179
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Y no sean flojos.

180
00:09:45,000 --> 00:09:49,000
Levántense y tempranito salgan, miren, sí se puede.

181
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
Eso Joan Abegabiestro decidió que era una ofensa asquerosa al público.

182
00:09:53,000 --> 00:10:05,000
Y le dijo, y dijo al aire, en Sal del Sol, que es un canal abierto nacional, dijo, es

183
00:10:05,000 --> 00:10:11,000
un fracasado, cómo se atreve a dañar al público, ofender al público, ha fracasado en todo,

184
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
por eso fracase en todo.

185
00:10:12,000 --> 00:10:19,000
Arat estaba viendo la tele con sus tres hijos, con su hija chiquita, que es muy chiquita,

186
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
viendo.

187
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
Y cuando su hija se puso a llorar y le dijo, papá, ¿es cierto eso?

188
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Y entonces le dijo, claro que no.

189
00:10:26,000 --> 00:10:32,000
Se encuentran en una fiesta de niños, iba Joan Abegabiestro con su hija de dos años,

190
00:10:32,000 --> 00:10:37,000
que es chiquita, apenas sabe decir azul, mamá, papá, o sea, no entiende.

191
00:10:37,000 --> 00:10:41,000
Y Joan Abegabiestro se le acercó a Arat de la Torre, que también iba con sus hijos,

192
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
y le dijo, conmigo no te metas, con mi familia no.

193
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Perdóname, pero con mi familia no.

194
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
¿Cómo dices que yo fracasó en todo? Que además es una mentira.

195
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
O sea, creo que como comunicadoras no podemos mentir.

196
00:10:53,000 --> 00:10:58,000
Y Arat está de lunes a viernes en el programa Hoy como titular.

197
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Está en el privilegio de mandar.

198
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Es un gran actor.

199
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Es un gran actor.

200
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Está en Soñadora.

201
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Está en Soñadora.

202
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
Y tiene muchos años de carrera.

203
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Sí, y triunfando y triunfando y triunfando.

204
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Obvio que si nos rascas a todos.

205
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
Ahora, lo que hizo de Cándido Pérez sí le fue mal.

206
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
Pero bueno, pero si nos rascas a todos, hemos hecho cosas que no han funcionado.

207
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Que no han funcionado, claro.

208
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
Y además él sigue triunfando y no es un fracasado.

209
00:11:23,000 --> 00:11:28,000
Entonces él le dijo conmigo no te metas delante de la niñita de dos años,

210
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
que obviamente no entiende nada.

211
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
O a lo mejor sí entiende.

212
00:11:33,000 --> 00:11:38,000
No sé, pero no creo que diga con mi familia no te metas, es un concepto para una niña de dos.

213
00:11:38,000 --> 00:11:43,000
Porque yo tengo una, de un año y ocho meses que no entendería eso.

214
00:11:43,000 --> 00:11:50,000
Pero bueno, ella salió otra vez en Sal del Sol y dijo me ofendió horrible a Rat.

215
00:11:50,000 --> 00:11:54,000
Y delante de mi hija me amenazó, me amedrentó.

216
00:11:54,000 --> 00:11:59,000
Ahora, nosotras yo no digo que esté bien él, yo no digo que esté bien ella.

217
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
Pero nosotras las mujeres hemos luchado por la igualdad.

218
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Entonces el que se lleva se aguanta.

219
00:12:04,000 --> 00:12:09,000
Tú le dijiste en la tele, a nivel nacional, delante de sus hijitos

220
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
que sí entienden más que una nena de dos años.

221
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
Lo cual no por eso está bien ni de un lado ni del otro.

222
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
Que él era un fracasado, que todo lo que él hacía fracasaba.

223
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
Y que él ofendía al público horrible.

224
00:12:21,000 --> 00:12:26,000
Y él te dijo también lo mismo delante de tu hijita.

225
00:12:26,000 --> 00:12:31,000
Entonces mal los dos, pero hemos luchado por tener los mejores sueldos,

226
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
igual que los hombres, la directora, igualdad.

227
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
Entonces si tú dices y te dicen...

228
00:12:37,000 --> 00:12:42,000
Bueno, vamos a ver qué dijo Joana en su Instagram.

229
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Quiero que quede como antecedente.

230
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
Porque el señor decidió, en frente de mi hija, de dos años,

231
00:12:48,000 --> 00:12:54,000
insultarme, intimidarme y advertirme que con él no me volvía.

232
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Va a poner un poquito en contexto.

233
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
Todo surge en febrero cuando él decide grabarse

234
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
y publicar un video insultando al público.

235
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
Diciendo que son unos web, o flojos, ¿no?

236
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
Porque yo no uso el mismo lengua que él utiliza ahí.

237
00:13:08,000 --> 00:13:13,000
Diciendo que tiene que levantarse todos los días, sonreír y poner su cara de pena.

238
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
Hablame incluso así de su trabajo.

239
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Aquí se tocó el tema, aquí se le criticó.

240
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Y se habló de su actitud.

241
00:13:19,000 --> 00:13:23,000
Y que por eso sus proyectos estaban fracasando como doctor Cándido Pérez.

242
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
Eso fue lo que yo dije desde el video.

243
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Y yo sostengo siempre lo que digo.

244
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
En una fiesta infantil, en un ambiente familiar,

245
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
sin el más mínimo respeto a su familia,

246
00:13:33,000 --> 00:13:37,000
a los antetriones, y mucho menos a mi hija,

247
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
se decide acercarme, decirme que estaba muy molesto conmigo.

248
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Le dije, Arat, entiendo, ¿no?

249
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
Pero te pasaste con tu video y en eso se me ponen la cara.

250
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Y dice, te lo dije a ti, te lo dije a ti.

251
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Dije, Arat, estoy con mi hija, respeta.

252
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
La tenía en la mano.

253
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Y además iba sola porque mi marido no me pudo.

254
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Una réplica de la...

255
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Dijo, no era el lugar, no era el momento.

256
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
Exacto. Bueno, aquí está lo que dijo Arat.

257
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Estoy tranquilo, estoy en paz.

258
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
Hay varias cosas que no son ciertas.

259
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
Sobre todo el que estaba su hija ahí de dos años.

260
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Estaban también mis hijos,

261
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
estaba de un ambiente familiar, se lo dije en corto.

262
00:14:12,000 --> 00:14:15,000
Nunca con un tono amenazante, sino más bien como irónico.

263
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Ella no le gustó.

264
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Entiendo perfectamente bien.

265
00:14:19,000 --> 00:14:23,000
Y pues no sabes qué, lo que pasa es que no era ni el lugar ni el momento.

266
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Pero bueno, creo que también nosotros tenemos derecho

267
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
a manifestarnos y a decir en qué no estamos de acuerdo, ¿no?

268
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Sin amenazas, porque nunca hubo amenazas.

269
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Eso lo tendría que comprobar.

270
00:14:33,000 --> 00:14:37,000
Pero bueno, al final de cuentas, siempre voy a ser el villano.

271
00:14:37,000 --> 00:14:41,000
Siempre el que alza la voz en ese sentido va a ser el villano.

272
00:14:41,000 --> 00:14:44,000
Y no nos vamos a la raíz de los ataques anteriores.

273
00:14:44,000 --> 00:14:49,000
Y yo traía guardado eso porque pues recordemos que gracias a ella

274
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
se armó todo un rollo de que yo le llamé huevón a los mexicanos,

275
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
y no es cierto.

276
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
Y pues me dijo fracasado y que yo era un actor en decadencia

277
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
con Candido Pérez y que iba para abajo.

278
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Y pues no se vale.

279
00:15:01,000 --> 00:15:05,000
La verdad es que yo también tengo derecho de decirle lo que siento

280
00:15:05,000 --> 00:15:09,000
y de frente, no utilizando un micrófono para destruir a los demás.

281
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
Pero bueno, pues finalmente ofrecí disculpas públicas

282
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
y lo hago con todo y todo el corazón.

283
00:15:15,000 --> 00:15:19,000
No por lo que ella haya dicho y por lo que yo le haya dicho,

284
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
porque estoy completamente en paz en el sentido de que no,

285
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
no ni una sola amenaza.

286
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
Simple y sencillamente le dije, pues no, no te mates conmigo,

287
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
no hables de mí, no hables de mí así.

288
00:15:29,000 --> 00:15:33,000
Pero no te voy a poner acá y te voy a colgar o te voy a saber.

289
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
Y tú, si tú es tu hijo, si cómo crees, o sea, cómo crees.

290
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Eso no va.

291
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
Entonces, pues la entiendo perfecto.

292
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Entiendo perfecto la situación.

293
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Estoy tranquilo, estoy en paz.

294
00:15:45,000 --> 00:15:49,000
Lo único que sí coincido con ella es que no era el momento ni el lugar adecuado.

295
00:15:49,000 --> 00:15:54,000
Pero bueno, para volvérmela a encontrar yo así de frente en algún lugar,

296
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
pues iba a estar complicado y pues la verdad aproveché la situación.

297
00:15:57,000 --> 00:16:02,000
Y bueno, pues al final me extraña porque ya estaba mi hija en una alberca de pelota,

298
00:16:02,000 --> 00:16:06,000
su hija, y incluso yo le dije traten bien a la nena, invítenla a jugar.

299
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Y yo ya estaba ahí.

300
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
Si yo hubiera tenido algo en contra de ella o su familia,

301
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
pues la verdad es que ni siquiera me hubiera acercado.

302
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
Pero bueno, pues yo entiendo su sentir y espero que también ella,

303
00:16:15,000 --> 00:16:20,000
pues también entienda que es periodista y que hay veces que este

304
00:16:20,000 --> 00:16:25,000
pues no uno no entiende por qué de pronto amanecen con una nota tirándote de la nada.

305
00:16:25,000 --> 00:16:29,000
Y yo la verdad, yo no decía que no la quería o que no la aprecio,

306
00:16:29,000 --> 00:16:33,000
pero pues le tenía muy buen aprecio o le tengo todavía muy buen aprecio.

307
00:16:33,000 --> 00:16:39,000
Sé que trabaja para una empresa que que pues este pues este de pronto,

308
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
pues llevan línea o tienen la tal o hagan esto.

309
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Y ella me dijo que era una opinión personal.

310
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
Entonces, pues yo me extraño muchísimo que que fuera a nivel personal este asunto,

311
00:16:48,000 --> 00:16:52,000
cuando pues hay que ser muy, muy periodistas.

312
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
Al final de cuentas, muy, muy concretos, porque generó todo un movimiento

313
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
en donde a mí me decían que yo le dije bueno a los mexicanos.

314
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
La verdad es que no, no.

315
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
Y lo único que le dije es que, pues, cuando se mete uno con una cabeza de familia,

316
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
pues se mete con toda una familia y que al igual ella,

317
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
cuando cuando alguien la la atacaron, se mete con ella,

318
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
se mete con también una familia.

319
00:17:14,000 --> 00:17:18,000
Entonces que lleváramos la fiesta en paz y que no se metiera conmigo.

320
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Pues ahí está lo que lo que dijo Arat.

321
00:17:22,000 --> 00:17:28,000
Y yo creo que si tú le dices al público, no, váyanse a trabajar,

322
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
levántese temprano.

323
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
Sí se puede. No sean flogos, no sean webs.

324
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Así ven los hombres.

325
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Pero sí se puede.

326
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
Pero entonces ella tergiversó y dijo que los ofendió a todos

327
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
y que a todos les dijo floj.

328
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Mira, Max, yo ya estoy aquí.

329
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
Yo creo que. Hola, Lili López.

330
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
Aquí ando. Oigan, ya vine.

331
00:17:52,000 --> 00:17:58,000
Y les quiero decir que esto es un juego también entre la prensa y las figuras públicas.

332
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
Tú como figura pública tienes que estar consciente de algo,

333
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
de que te van a criticar, de que van a criticar tu trabajo,

334
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
de que te van a a veces van a decir cosas que no te gusten.

335
00:18:08,000 --> 00:18:12,000
Pero también como periodista y como crítico tienes que estar consciente que

336
00:18:12,000 --> 00:18:16,000
si tú no dices algo favorecedor de algún artista te van a reclamar.

337
00:18:16,000 --> 00:18:23,000
Y que así como tú de repente dices una crítica en frente de millones o miles de personas que te ven,

338
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
pues también te expones a que te hagan un lugar público donde te encuentren.

339
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
Pero qué pasa cuando ya nos confrontan y nos dicen,

340
00:18:30,000 --> 00:18:35,000
¿por qué dijiste eso de mí? Ay, ya somos las víctimas, ya no nos gusta que nos reclamen.

341
00:18:35,000 --> 00:18:40,000
Sí, soy una mujer delante de mi hija, pero él también es un hombre delante.

342
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
O sea, los dos mal. Exacto.

343
00:18:42,000 --> 00:18:47,000
Porque él tal vez no le tuvo que decir delante de la niña.

344
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
Y lo que él dijo es una mentira.

345
00:18:50,000 --> 00:18:55,000
Porque al decir que todos sus proyectos fracasan es una mentira.

346
00:18:55,000 --> 00:18:59,000
Porque ahorita mismo está triunfando en varios proyectos.

347
00:18:59,000 --> 00:19:03,000
Sí, claro. Siempre ha estado vigente y muy trabajador.

348
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
Y además cada quien tiene su carácter.

349
00:19:07,000 --> 00:19:12,000
O sea, Arad siempre ha sido muy puntual y cuando lo atacan en las redes también.

350
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
A veces ha cerrado sus redes, Arad, porque no le gusta.

351
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
A él le gusta marcar sus límites.

352
00:19:17,000 --> 00:19:26,000
Y tú dices, bueno, mal. Yo digo que los dos estuvieron bien porque cada uno defendió su punto de vista como padres.

353
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Y por eso fue este malentendido.

354
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Pero no tenían nada que ver los niños.

355
00:19:30,000 --> 00:19:38,000
Ellos estaban jugando. Yo lo sé, pero a lo que a lo que Arad le dolió es que su hija escuchara que se refieran a él como fracasado.

356
00:19:38,000 --> 00:19:45,000
Y seguramente a Yonah lo que le molestó es que no era el momento porque estaba en una fiesta infantil.

357
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Para él también era el momento cuando ella lo dijo en la tele.

358
00:19:48,000 --> 00:19:54,000
Pero aquí escuchamos a un Arad que se está disculpando y que está diciendo esto precisamente.

359
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Pues te tienes que atender a lo que estás diciendo.

360
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Pero yo creo que el que se lleva se aguanta.

361
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
Exacto.

362
00:19:59,000 --> 00:20:05,000
Entonces, si nosotros criticamos, también te puedes encontrar en la calle o en Perizuro donde andes.

363
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
Y te digan, oye, ¿por qué me criticas?

364
00:20:08,000 --> 00:20:13,000
Exactamente. Ahí no sabes si es la única oportunidad que van a tener para verte y confrontarte.

365
00:20:13,000 --> 00:20:17,000
Y puede ser en una fiesta, en un evento, en un concierto o en donde sea.

366
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
En la tienda o en el restaurante.

367
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
Lo más prudente para nosotros es decirle, no te enojes.

368
00:20:23,000 --> 00:20:29,000
Mira, no me gustó cómo hiciste este comentario, pero voy a sacar una nota positiva tuya.

369
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
Dame una entrevista, dame la oportunidad.

370
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Hay que tratar de conciliar.

371
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
Pero no haces...

372
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
No de hacerlo más grande.

373
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
Exacto. Y ella lo hizo más grande.

374
00:20:38,000 --> 00:20:43,000
Efectivamente, porque de repente ya se puso en un papel de víctima, de amenazada.

375
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
O sea, de algo muy fuerte.

376
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
Porque si realmente también te están amenazando, lo mejor es hacer una denuncia.

377
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
¿Amenazar? ¿Es una palabra?

378
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
Sí, pero...

379
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Fuerte.

380
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Exacto. Cuando a lo mejor como tú dices es...

381
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
Oye, Liz, ¿por qué dijiste que no te gustó mi obra de teatro?

382
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
O sea, cuando a lo mejor es algo en corto, ¿no?

383
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
Y lo haces...

384
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
O a lo mejor lo haces en el programa.

385
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Pues la verdad no me gustó.

386
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Exacto.

387
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Le di un punto de vista.

388
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Claro.

389
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
Yo pagué mi boleto y no me gustó.

390
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
Pues sí tienes razón.

391
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
Oye, y modo.

392
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Entonces ya yo me quedaré...

393
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Exacto. Hay que también respetar como tú dices.

394
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Pero además no exagerar.

395
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Pero no exagerar.

396
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
No, pues no.

397
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Le puedes querer bien o mal a la gente.

398
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Pero nosotros tampoco somos monedita de oro.

399
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
Por eso nosotros...

400
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Ellos también tienen derecho a reclamarnos.

401
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Por eso.

402
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Nosotros no somos monedita de oro.

403
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
Y no tienes por qué caerle bien a todo mundo.

404
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
Sí.

405
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Estoy segura que todos los que estamos aquí nos han hecho reclamos.

406
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Claro.

407
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
Y no por eso pues vamos a ofendernos ni nada.

408
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Pues de repente es como que...

409
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Y reclaman no solo de...

410
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Y pides una disculpa, ¿no?

411
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
No te gustó mi crítica, no te gustó mi comentario.

412
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
Disculpame, voy a poner más atención a tu trabajo.

413
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
Exacto.

414
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Y ver qué me gusta.

415
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Y si no me gusta, volveré a decirlo.

416
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
Oye, tengo una pequeña preocupación cambiando un poco de tema.

417
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
Porque iba yo a decir algo de Ginny Hoffman.

418
00:21:58,000 --> 00:22:01,000
Pero creo que dejé afuera en recepción mi teléfono.

419
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Porque no lo encuentro.

420
00:22:03,000 --> 00:22:07,000
Pero bueno, más o menos tratándome de recordar de memoria.

421
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Ginny Hoffman me escribió y me dijo...

422
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
¡Osh, querida Shanick!

423
00:22:10,000 --> 00:22:15,000
He visto en donde tú estás defendiendo a Héctor Parra.

424
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
Pero...

425
00:22:18,000 --> 00:22:27,000
El juez tuvo que escuchar más de 100 veces que mi hija pasó por las cosas que pasó.

426
00:22:27,000 --> 00:22:33,000
Por eso le quitaron lo de la cosa sexual.

427
00:22:33,000 --> 00:22:38,000
Y en la corrupción de menores agravada se incluye todo.

428
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Si tú ves...

429
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
Y yo quiero decirle a Ginny con todo mi amor.

430
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Uno.

431
00:22:44,000 --> 00:22:49,000
Los medios no litigamos, no sentenciamos y no condenamos.

432
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Nosotros solamente...

433
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
Informamos.

434
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Lo que también le quiero decir es que...

435
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Informamos lo que dijo el juez.

436
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Que le quitó el de corrupción de...

437
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
Digo, el de acoso sexual.

438
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Y todo entra dentro de corrupción de menores.

439
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Agravada.

440
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Agravada.

441
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Agravada porque es su hija.

442
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Sí, lo que pasa es que el juez dijo...

443
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
Yo no puedo decir, te acosó una vez, dos veces, cinco veces.

444
00:23:14,000 --> 00:23:17,000
Mejor todo se engloba en un delito que se llama...

445
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Corrupción de menores.

446
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
Corrupción de menores.

447
00:23:19,000 --> 00:23:24,000
Y yo quiero decirle a Ginny Hoffman con todo el amor que siento por ella.

448
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
Que...

449
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Yo estoy de tu lado.

450
00:23:27,000 --> 00:23:31,000
Porque uno como madre tiene que ser una leona y defender a su cachorro.

451
00:23:31,000 --> 00:23:36,000
Y no hay madre que podamos 24 horas al día cuidar a nuestros hijos.

452
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
No hay.

453
00:23:37,000 --> 00:23:41,000
Incluso tú los dejas con el bebé, con la menana, con la escuela.

454
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
Entonces pueden pasar cosas y que uno no se de cuenta.

455
00:23:44,000 --> 00:23:48,000
Pero lo que sí te puedo decir es que ella como madre es increíble.

456
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
Y ha luchado por su hija y ninguna madre normal.

457
00:23:52,000 --> 00:23:56,000
Y menos Ginny Hoffman, tan decente y tan amorosa madre.

458
00:23:56,000 --> 00:24:00,000
Va a hacer que su hija pase por miles.

459
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
Por mil juzgados que le pregunten...

460
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
A ver, dime otra vez.

461
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
¿Dónde te tocó?

462
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
¿Cómo te tocó?

463
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Es un odio doroso.

464
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
Sí, exponerla.

465
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
No lo había expuesto.

466
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Si no es verdad.

467
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
Y no es por dinero.

468
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
Porque Hector Parra hace mucho que ni trabajada.

469
00:24:16,000 --> 00:24:20,000
No creo que tenga un gran dinero, la verdad.

470
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Porque si no, tendría para un buen abogado.

471
00:24:22,000 --> 00:24:26,000
Ahora, yo entiendo que Daniela Parra esté destruida su hija.

472
00:24:26,000 --> 00:24:31,000
Pero se nota que a una le pasó algo que a la otra no le pasó.

473
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
Exacto.

474
00:24:32,000 --> 00:24:37,000
Y todos los que acosan, no acosan a todos sus hijos o a toda la escuela.

475
00:24:37,000 --> 00:24:40,000
O a todos los niños en un kinder.

476
00:24:40,000 --> 00:24:45,000
No, ven a los que sean más débiles o los que tengan más problemas en la escuela.

477
00:24:45,000 --> 00:24:49,000
En fin, son muchos factores.

478
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Pero no es a todos.

479
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
Por lo cual ellos le echan el ojo a tal.

480
00:24:52,000 --> 00:24:56,000
Entonces yo entiendo, Alexa, que diga, mi papá no lo hizo porque no me lo hizo a mí.

481
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
Es totalmente creíble.

482
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
Válido.

483
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Válido.

484
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Y también tenemos que creer en eso.

485
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
Y bueno, tenemos precisamente y esto.

486
00:25:05,000 --> 00:25:09,000
Y pasado mañana, el jueves, van a decir su sentencia.

487
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
Nosotros no podemos sentenciar.

488
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Son los jueces.

489
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
Como los jueces, oyeron más de cien pruebas.

490
00:25:16,000 --> 00:25:20,000
Pero bueno, con esto nos tenemos que ir a un corte.

491
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Y Ginny, yo te creo a ti.

492
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Pero solo mi opinión.

493
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
Yo no soy juez.

494
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Y las víctimas siempre son víctimas.

495
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
No hay que ponerlo en duda.

496
00:25:29,000 --> 00:25:36,000
La estadística dice que solo un por ciento de los niños, un por ciento de cien miente.

497
00:25:36,000 --> 00:25:41,000
Y mamacitas, créale a sus hijas cuando les digan siempre.

498
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
Y Ginny le creyó a su hija.

499
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
Vamos a corte.

500
00:25:44,000 --> 00:25:50,000
¡Scalto la verdad!

501
00:25:50,000 --> 00:25:55,000
Estos son los me gustan y no me gustan de las redes sociales.

502
00:25:55,000 --> 00:25:59,000
Salma Hayek deslumbró en canes acompañada de su marido.

503
00:25:59,000 --> 00:26:03,000
La actriz llevaba un vestido color púrpura con un tremendo escote,

504
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
que por cierto lucía un collar lleno de diamantes.

505
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Su pelo lo llevaba recogido.

506
00:26:08,000 --> 00:26:14,000
Ella siempre luce espectacular y con outfits muy costosos y de marcas muy reconocidas.

507
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Acaparó todas las miradas.

508
00:26:16,000 --> 00:26:20,000
Te lo contó Teresoto para Maxine Woodside.

509
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
¡Qué guapa!

510
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Salma Hayek.

511
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
¡Qué coste!

512
00:26:23,000 --> 00:26:29,000
Ella fue con algún tipo de Juan Carlos Arellano en canes,

513
00:26:29,000 --> 00:26:37,000
porque si nos pones la imagen de Salma, no tiene una sola arrugada, no estaba así.

514
00:26:37,000 --> 00:26:40,000
Le perfilaron esto, le perfilaron la nariz.

515
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Si te fijas bien, ni se parece.

516
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
A ver, fíjate.

517
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Los ojos, los casitos.

518
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
A ver, enséñenos tantito la foto de él.

519
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
A lo mejor le hicieron un...

520
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
No, no porque la nariz.

521
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
Se puso botox o algo.

522
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
No, fue con Juan Carlos Arellano.

523
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
Se puso...

524
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
De canes.

525
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
¿De canes?

526
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
De canes.

527
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Bueno, ella sí tiene para eso, doctores.

528
00:27:02,000 --> 00:27:08,000
Oye, y te voy a decir que yo hice un vedito diciendo que soy igual que Salma.

529
00:27:08,000 --> 00:27:13,000
Claro, sin diamantes, sin millones, pero tengo lo mijito.

530
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
A ver.

531
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
Se puso un escotazo la suaní.

532
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Bueno, mira, esta primero.

533
00:27:19,000 --> 00:27:24,000
Ahí está el escotazo y te peinas el chongo igual que Salma.

534
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
Sí.

535
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Mira qué bonito vestido rojo.

536
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Sí, se ve el perfil de su mandíbula diferente.

537
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Fíjate, fíjate su mandíbula.

538
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Fíjate su nariz.

539
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
Fíjate sus labios.

540
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
Mira, lo que se haya hecho, quién sabe, pero se ve guapo.

541
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Divina.

542
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
Ve nomás cómo se ve.

543
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
Mira, los ojos se ven más jalados.

544
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
Pero también acuérdense que cuando te jalas el pelo...

545
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Bueno, sí, también.

546
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
También se te jalan los ojos.

547
00:27:46,000 --> 00:27:49,000
La nariz y la boca.

548
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
Bueno, lo demás, pero los ojitos...

549
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
La puntita de la nariz.

550
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Trae el pelo muy respirado, ¿ve?

551
00:27:55,000 --> 00:27:59,000
Bueno, también ya hay ese maquillaje que te ponen como estas tiras y que te parecen...

552
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
No, no, no, la boca y la nariz, ¿qué onda?

553
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
No, así no la tengo.

554
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
Y quédale el collar.

555
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
Bueno, sí, nosotros...

556
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
No se pierdan el collar.

557
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
De hartos brillantes, qué bárbaro.

558
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
Bueno, ahora sí.

559
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
Guapísima como sea.

560
00:28:11,000 --> 00:28:12,000
Mi que tienes.

561
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
A ver, ahora...

562
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
Leen lo que te escribió Ginny Hoffman.

563
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
Con todo cariño para mi Ginny.

564
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Hola, Misiani, qué hermosa.

565
00:28:21,000 --> 00:28:26,000
Como estás, me han estado mandando videos tuyos donde dices que el señor es inocente.

566
00:28:26,000 --> 00:28:34,000
No puedo mandarte por ahora el video donde el juez explica claramente que está completamente comprobado los abusos sexuales a mi niña.

567
00:28:34,000 --> 00:28:39,000
Que no puede condenarle por un abuso o siete abusos porque fueron muchos más.

568
00:28:39,000 --> 00:28:45,000
Por todos los años que ocurrieron esos abusos entre los seis y los catorce años de Alexa.

569
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
Que fueron más de cien veces.

570
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
Así lo explica el juez.

571
00:28:49,000 --> 00:28:53,000
Y que como que fue una conducta repetitiva.

572
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
Por eso lo tenía que condenar por el delito de corrupción de menores.

573
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Que es el delito que engloba todos los años de abusos.

574
00:29:00,000 --> 00:29:07,000
Pronto podremos enseñar la explicación del juez para que quede claro toda la mala información que ha dado a la contraparte.

575
00:29:07,000 --> 00:29:12,000
De verdad ha sido una pesadilla esta lucha pero Dios es grande te quiero mucho y te mando muchas besos.

576
00:29:12,000 --> 00:29:17,000
Y vuelvo a decirte Ginny jamás he defendido lo indefendible.

577
00:29:17,000 --> 00:29:23,000
Pero sí he dicho que entiendo a Daniela Parra porque a ella no le pasó.

578
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Entiendo su postura.

579
00:29:25,000 --> 00:29:29,000
Bueno a tal punto que va a ser una manifestación.

580
00:29:29,000 --> 00:29:32,000
Y que a todos les ha hecho daño esta situación.

581
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
Es que no hay familia.

582
00:29:34,000 --> 00:29:37,000
Y ya está destruida.

583
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Y que va a pasar con Daniela.

584
00:29:39,000 --> 00:29:42,000
Daniela mañana va a hacer una marcha.

585
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
Para que por favor vayan y la apoyen.

586
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Si es que quieren apoyar a Daniela.

587
00:29:47,000 --> 00:29:52,000
Acuérdense que Daniela ha estado luchando mucho por defender a su papá.

588
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Inclusive vendió tamales.

589
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
Hizo rifas.

590
00:29:55,000 --> 00:29:59,000
En fin porque no tienen dinero para pagar a los abogados.

591
00:29:59,000 --> 00:30:02,000
Y Daniela que es la que está defendiendo a su papá.

592
00:30:02,000 --> 00:30:06,000
Hizo todo esto para tener dinero y poder pagar a los abogados.

593
00:30:06,000 --> 00:30:09,000
Entonces mañana va a ser una marcha.

594
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
Para que los que quieran apoyar a Daniela.

595
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Pues la apoyen yendo a la marcha.

596
00:30:14,000 --> 00:30:18,000
A ver tú acabas de estar ni de un lado ni del otro.

597
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
Simplemente informamos lo que cada parte nos dice.

598
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Está haciendo también.

599
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Lo que va a hacer Daniela mañana es eso.

600
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
La marcha.

601
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
Cuando vendió tamales también dijimos que estaba vendiendo tamales.

602
00:30:29,000 --> 00:30:32,000
Me robaron la comida que le llevaba su papá también.

603
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
Hay muchas cosas que están vendiendo.

604
00:30:34,000 --> 00:30:37,000
Pero tú acabas de decir una cosa clave.

605
00:30:37,000 --> 00:30:40,000
Acabas de decir como él no tiene dinero.

606
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
No tiene dinero.

607
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
Por eso Daniela ha trabajado tan duro.

608
00:30:45,000 --> 00:30:50,000
Entonces por otra parte también se ha dicho que lo está haciendo Alexa por dinero.

609
00:30:50,000 --> 00:30:53,000
¿Cuál dinero si no tiene dinero para los abogados?

610
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
No tiene dinero.

611
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
No lo está haciendo.

612
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Daniela lo ha dicho muchas veces.

613
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
No tenemos dinero por eso.

614
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Entonces ¿cómo lo estará haciendo?

615
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
¿Por qué lo haría por dinero Alexa?

616
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
Claro que no.

617
00:31:04,000 --> 00:31:09,000
Y me dijo a mi nuestra productora de aquí del programa de Todo para la Mujer algo

618
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
que de verdad me tocó el corazón y me dieron ganas de llorar.

619
00:31:12,000 --> 00:31:18,000
Me dijo si tú ves a Daniela, Daniela es claridad.

620
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Y si ves a Alexa es oscuridad.

621
00:31:20,000 --> 00:31:24,000
Está muy claro que Alexa le hicieron cosas.

622
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Sí claro.

623
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
Por eso está defendiéndole a su mamá.

624
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Hay que creerle a Alexa.

625
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
Y la mamá tiene que creerle a pie juntilla.

626
00:31:34,000 --> 00:31:39,000
Claro, hay que creerle a las niñas cuando vienen y te dicen que alguien las tocó.

627
00:31:39,000 --> 00:31:45,000
Y al final yo creo que la autoridad es quien va a determinar los años que le tocan,

628
00:31:45,000 --> 00:31:50,000
el castigo que tiene que pasar porque al final también ya pasaron por una serie de pruebas,

629
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
peristajes, exámenes psicológicos.

630
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Sabes lo que le dolió a Alexa.

631
00:31:54,000 --> 00:31:57,000
Revivir cada 100 veces.

632
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Claro y además.

633
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
Le han estado preguntando y preguntando.

634
00:32:01,000 --> 00:32:05,000
Pero claro ella ha aportado muchas pruebas como el documental que hizo.

635
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Exacto.

636
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Es que es penágera.

637
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
Sobrellevar eso.

638
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
El documental te dice una cosa y el documental te dice otra.

639
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
Sí.

640
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Y es difícil.

641
00:32:12,000 --> 00:32:15,000
Entonces también esas son pruebas en contra de Héctor.

642
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
Y por eso también hay que defender el derecho de las víctimas.

643
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
Claro.

644
00:32:18,000 --> 00:32:22,000
Porque le rompen su espíritu y hasta que no ven por lo menos algo de justicia,

645
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
por lo menos empiezan a sanar.

646
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
Pero realmente.

647
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
No sanas nunca.

648
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
Exactamente.

649
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
Puede llevarte toda la vida.

650
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
¿Tú crees, Max, que te toca a tu papá?

651
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
En el caso de que así decida el juez.

652
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
Yo no tengo ninguna prueba y lo estoy diciendo nomás por decir.

653
00:32:40,000 --> 00:32:47,000
Que te tocara a tu papá de 6 a 14 años de una forma incorrecta e indebida.

654
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
Toda la vida.

655
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
Tu sexualidad.

656
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
Tu marca.

657
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Te marca para toda la vida.

658
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
Claro.

659
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
Muy complicada.

660
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
Muy complicada y la vida también.

661
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
Muy complicada.

662
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
No nada más la sexualidad.

663
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
Y encima.

664
00:32:59,000 --> 00:33:05,000
Siempre tienes encima la culpa, la vergüenza, el coraje.

665
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Claro, lo que está buscando es justicia.

666
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Ahora más a todo eso.

667
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
Y hay que entenderla.

668
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
A todo eso haz lo público.

669
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
Que todo mundo se entere.

670
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Exacto.

671
00:33:13,000 --> 00:33:14,000
Que este se expuesta.

672
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
Y que encima le ataquen.

673
00:33:15,000 --> 00:33:19,000
Y que además te ataquen porque piensen que tú mientes.

674
00:33:19,000 --> 00:33:24,000
Y que quieran que te pongas en contra de tu hermana y de tu propio padre.

675
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Hay que creerle a las víctimas.

676
00:33:26,000 --> 00:33:30,000
Creo que aquí realmente las víctimas son las dos hijas.

677
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
Porque las dos hijas están sufriendo.

678
00:33:33,000 --> 00:33:37,000
Las dos hijas están pasando por un momento que no deberían estar atravesando.

679
00:33:37,000 --> 00:33:44,000
Porque Daniela tampoco tendría por qué estar vendiendo tamales y trabajando para ayudar a su papá.

680
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
Bueno y esta marcha que dice alto a la corrupción.

681
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
Corrupción.

682
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
¿Quién daría dinero para la corrupción?

683
00:33:50,000 --> 00:33:54,000
Porque que yo sepa, Ginny tampoco tiene la gran fortuna.

684
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
No, por eso.

685
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Y Thor, pues tampoco.

686
00:33:57,000 --> 00:34:00,000
No, ella es lo que están pidiendo es que él se quede en la cárcel.

687
00:34:00,000 --> 00:34:04,000
Y que pague la condena y que le haga justicia.

688
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
Destruirle la vida y la autoestima a su hija.

689
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
Pues sí.

690
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
Qué difícil la tiene el juez.

691
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Vamos a ver cómo está.

692
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
Pero hay pruebas.

693
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Exactamente.

694
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
No están difíciles.

695
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Es muy claro.

696
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
Si hay pruebas como el documental que vimos.

697
00:34:20,000 --> 00:34:24,000
Pues ahí están las pruebas que ha aportado Alexa.

698
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
Así es.

699
00:34:25,000 --> 00:34:31,000
Lo que pasa es que mediáticamente como tú dices, cada quien va a contar el lado de su verdad y dividen al público.

700
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
Pero solo las víctimas y en este caso los fiscales.

701
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
Pero al parecer el juez cuenta con cien pruebas.

702
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
Sí, claro.

703
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
Con cien pruebas.

704
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
Y hay un video.

705
00:34:40,000 --> 00:34:48,000
Y ese video después de que se dé la sentencia a conocer va a salir a dar luz.

706
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
Pues ahí está el video.

707
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
Ya lo hicieron.

708
00:34:50,000 --> 00:34:51,000
No, el video del juez.

709
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Ah, del juez.

710
00:34:52,000 --> 00:34:57,000
No, sí, porque el que hizo Felipe Nájera ha estado corriendo en todas las redes.

711
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
Ya lo hemos visto.

712
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
Muy difícil, ¿verdad?

713
00:35:00,000 --> 00:35:06,000
Entonces habla primero Héctor N y luego ves lo que dice que no era cierto.

714
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
Como cuando dice.

715
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
Yo nunca me metí a la alberca con mi hija.

716
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
Nunca se traje de baño en frente de ella.

717
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
Donde está en la alberca con su hija.

718
00:35:15,000 --> 00:35:21,000
Y si en algo tan pequeño detectas una mentira que no hay por debajo.

719
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
Exacto.

720
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Entonces ya dudas de muchas cosas.

721
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
Exacto.

722
00:35:24,000 --> 00:35:34,000
Como les digo, a las mamás recomendarles que siempre le crean a sus hijas, que siempre estén al pendiente, que no traten de no dejar a sus hijas con...

723
00:35:34,000 --> 00:35:39,000
Porque dicen que la mayoría de los abusos siempre ocurren con gente dentro de la familia.

724
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
Cierca.

725
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Gente conocida.

726
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Gente conocida.

727
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
Pero bueno, también las mamás si tú trabajas tienes que dejar a la niña.

728
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
Sí.

729
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
O con la nana.

730
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
En la guardería.

731
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
O en la guardería.

732
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
En la historia.

733
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
O en el kinder.

734
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
Porque ¿qué hace con...

735
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
O con un familiar.

736
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
O con un familiar.

737
00:35:54,000 --> 00:35:55,000
O con el vecino.

738
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
Sí.

739
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
Sí, no, normalmente es con un familiar el abuelo, el tío, el primo.

740
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
Sí.

741
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
Y esos a veces no siempre.

742
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Con tu hermana que tiene hijos.

743
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Sí.

744
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
Y también.

745
00:36:04,000 --> 00:36:09,000
Pero justo cuando si los hijos les dicen oye me tocó o me hizo que les crean.

746
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Hay que hacer.

747
00:36:10,000 --> 00:36:15,000
Porque muchas veces luego hasta los novios le han llegado a...

748
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
Los novios de las mamás.

749
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
Los novios de las mamás.

750
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
Bueno, sí lo hacen los papás.

751
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
Y las mamás luego prefieren decir no, ¿cómo crees?

752
00:36:21,000 --> 00:36:24,000
Mi novio no es capaz y le creen al novio el lugar de la hija.

753
00:36:24,000 --> 00:36:30,000
Bueno, si el propio papá es capaz de abusar de una hija, pues cómo no un padrastro o

754
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
un novio.

755
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
Un ex.

756
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
Un ex.

757
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
Y el novio es capaz de hacer un mal, si el novio es capaz de hacer un mal.

758
00:36:34,000 --> 00:36:35,000
Sí.

759
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
Sí, sí, sí, sí.

760
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
Y la hija, ¿cómo es el novio?

761
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
Bueno, está muy bien.

762
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
Y el novio, ¿cómo es el novio?

763
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
Bueno, es un novio que tiene un niño.

764
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
Sí, sí, sí.

765
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
Y el novio es un niño.

766
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
Sí, sí, sí.

767
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Y el novio es un niño.

768
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
Muy difícil, la verdad, la tienen muy difícil.

769
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
Plátikan con mi guapísima, Maxin, ¿qué pasó con Rocío Campos y sus cantantes?

770
00:36:46,000 --> 00:36:47,000
Ya tiene, mira, esa de vencer le ha dado muchísimo éxito.

771
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
Pero al volver.

772
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
Vencer el...

773
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
Esta es vencer la culpa.

774
00:36:50,000 --> 00:37:05,000
Pero fue vencer el desamor, vencer el miedo, vencer el no sé qué.

775
00:37:05,000 --> 00:37:10,000
El pasado.

776
00:37:10,000 --> 00:37:36,480
Es nuestro reboot de Message.

777
00:37:36,480 --> 00:37:37,780
del día soleado.

778
00:37:37,880 --> 00:37:41,280
Parece que a Alex de Shakira ya no le importan las críticas

779
00:37:41,380 --> 00:37:44,980
tanto que ha decidido compartir más de su nueva relación.

780
00:37:45,080 --> 00:37:48,680
Te lo contó Terez Soto para Maxine Woodside.

781
00:37:48,780 --> 00:37:50,080
¿Qué la otra vez le dijo, verdad?

782
00:37:50,180 --> 00:37:51,980
No, pero el otro día se pasó de rabona.

783
00:37:52,080 --> 00:37:53,480
Estamos platicando y platicando.

784
00:37:53,580 --> 00:37:56,880
Ese estamos con Karolé, que viene muy rabona a veces.

785
00:37:56,980 --> 00:37:58,780
Hasta el sol se le veía.

786
00:37:58,880 --> 00:38:00,280
¡Ay, Karolé!

787
00:38:00,380 --> 00:38:01,780
Qué verdad.

788
00:38:01,880 --> 00:38:03,980
Es que aquí Maxine nos pone en cintura.

789
00:38:03,980 --> 00:38:07,280
A ver, ¿cómo vi? ¿Qué tan corto? ¿Qué tan largo?

790
00:38:07,380 --> 00:38:08,580
Rabona, rabona.

791
00:38:08,680 --> 00:38:10,280
Rabona, muy rabona.

792
00:38:10,380 --> 00:38:11,380
Así decía mi abuelita.

793
00:38:11,480 --> 00:38:13,580
¡Ay, hijita, qué rabona!

794
00:38:13,680 --> 00:38:15,680
Y entonces eran rabona.

795
00:38:15,780 --> 00:38:18,180
Rabona era la rodilla, imagínate ahora.

796
00:38:18,280 --> 00:38:19,780
No, bueno.

797
00:38:19,880 --> 00:38:22,480
Pero es abajo de la pompa, entonces ¿qué va a hacer?

798
00:38:22,580 --> 00:38:23,180
Por eso.

799
00:38:23,280 --> 00:38:25,180
Yo siempre usé abajo del calzón, pero bueno,

800
00:38:25,280 --> 00:38:27,680
Maxine me regañó porque sabía que estoy loca.

801
00:38:27,780 --> 00:38:28,780
Claro.

802
00:38:28,880 --> 00:38:30,780
¿Abajo del calzón usas la espalda?

803
00:38:30,880 --> 00:38:31,980
¿Las mienes?

804
00:38:32,080 --> 00:38:33,180
Siempre las usé.

805
00:38:33,180 --> 00:38:34,080
Ah, bueno.

806
00:38:34,180 --> 00:38:36,080
Ahorita las usó a media pierna.

807
00:38:36,180 --> 00:38:40,880
Claro, cuando eres chava sí te puedes poner las minifaldas,

808
00:38:40,980 --> 00:38:43,880
los hot pants y todo, pero ya está cerada.

809
00:38:43,980 --> 00:38:45,680
Pero quién dice que es el palo, es porque no.

810
00:38:45,780 --> 00:38:48,480
Shanique tiene el cuerpo para vestir.

811
00:38:48,580 --> 00:38:49,580
¿Y Tina Turner?

812
00:38:49,680 --> 00:38:50,880
¿Qué no se pone?

813
00:38:50,980 --> 00:38:53,880
Sí, la Turner que tiene 80 años usa minifalda

814
00:38:53,980 --> 00:38:54,980
abajo del calzón.

815
00:38:55,080 --> 00:38:56,280
Ay, no, y tiene unas piernas.

816
00:38:56,380 --> 00:38:57,880
Pero las piernas de Tina Turner, ¿verdad?

817
00:38:57,980 --> 00:38:59,080
Son legendarias.

818
00:38:59,180 --> 00:39:00,380
Legendaria.

819
00:39:00,380 --> 00:39:04,380
Se tiene cuando se sube al show, pero cuando va a las entrevistas

820
00:39:04,480 --> 00:39:05,280
no va tan rabón.

821
00:39:05,380 --> 00:39:05,880
No.

822
00:39:05,980 --> 00:39:06,680
No.

823
00:39:06,780 --> 00:39:10,780
Bueno, estábamos hablando de Rocio Cargo que inicia su telenovela

824
00:39:10,880 --> 00:39:13,280
a vencer la, no, vencer el, ¿qué?

825
00:39:13,380 --> 00:39:13,880
El miedo.

826
00:39:13,980 --> 00:39:14,480
La culpa.

827
00:39:14,580 --> 00:39:15,080
La culpa.

828
00:39:15,180 --> 00:39:16,080
La culpa.

829
00:39:16,180 --> 00:39:18,680
Pues sí, porque muchas veces vivimos toda la vida con culpa,

830
00:39:18,780 --> 00:39:19,580
¿verdad?

831
00:39:19,680 --> 00:39:22,180
Entonces, bueno, vencer la culpa.

832
00:39:22,280 --> 00:39:26,580
Hay cuatro compositoras, porque hay cuatro protagonistas.

833
00:39:26,580 --> 00:39:30,580
Entonces, cuatro compositoras que cada una hizo una canción

834
00:39:30,680 --> 00:39:32,480
para cada protagonista.

835
00:39:32,580 --> 00:39:36,480
Y hay cuatro cantantes que van a cantar la canción

836
00:39:36,580 --> 00:39:38,480
para cada una de las protagonistas.

837
00:39:38,580 --> 00:39:41,980
Daniela Romo, Pate Cantu, Dulce y...

838
00:39:42,080 --> 00:39:42,980
Fanilou.

839
00:39:43,080 --> 00:39:43,780
Y Fanilou.

840
00:39:43,880 --> 00:39:45,180
Ay, me encanta la Fanilou.

841
00:39:45,280 --> 00:39:46,480
Es la cuarta.

842
00:39:46,580 --> 00:39:47,480
Me encantan todas.

843
00:39:47,580 --> 00:39:51,480
Sí, entonces, todas van a cantar una canción para cada una

844
00:39:51,580 --> 00:39:52,480
de las protagónicas.

845
00:39:52,580 --> 00:39:55,480
Pero bueno, vamos a ver qué dijo Dulce.

846
00:39:55,480 --> 00:39:59,380
A ver, vamos primero con Rocio Campo y Pate Cantu.

847
00:39:59,480 --> 00:40:02,380
La productora Rocio Campo presentó ante la prensa

848
00:40:02,480 --> 00:40:05,380
los cuatro temas principales de su nueva telenovela

849
00:40:05,480 --> 00:40:09,380
titulada Vencer la Culpa, gracias a la sociedad que se logró

850
00:40:09,480 --> 00:40:13,380
hacer con la Sociedad de Autores y Compositores de México

851
00:40:13,480 --> 00:40:16,380
presidida por Roberto Cantoral Jr.

852
00:40:16,480 --> 00:40:20,380
Dichos temas serán interpretados por Daniela Romo, Dulce,

853
00:40:20,480 --> 00:40:22,380
Pate Cantu y Fanilou.

854
00:40:22,380 --> 00:40:26,280
El reto más grande es ya iniciando la quinta etapa,

855
00:40:26,380 --> 00:40:30,280
la quinta entrega, ¿qué podemos dar de este diferente?

856
00:40:30,380 --> 00:40:33,280
Tengo el gran privilegio de que Alex Avaroa, con quien hicimos

857
00:40:33,380 --> 00:40:37,280
muchos proyectos juntos, incluso hoy recordaba a Código Fama,

858
00:40:37,380 --> 00:40:39,280
o sea, el Código fue una plataforma que también

859
00:40:39,380 --> 00:40:42,280
lanzó muchos talentos, que ahora ya son talentos que están

860
00:40:42,380 --> 00:40:46,280
incluso en plataformas internacionales.

861
00:40:46,280 --> 00:40:53,180
Alex justamente platicó con Mónica, yo no conocía este

862
00:40:53,280 --> 00:40:57,180
taller de composición que tiene Mónica, muchas felicidades.

863
00:40:57,280 --> 00:41:01,180
Además, hace ratito me estaba platicando justamente Roberto

864
00:41:01,280 --> 00:41:04,180
la cantidad de premios que ha tenido y la cantidad de

865
00:41:04,280 --> 00:41:09,180
concursos que han ganado en este taller, y bueno, ellos platicaron

866
00:41:09,280 --> 00:41:12,180
y salieron con esta idea de hacer una convocatoria

867
00:41:12,280 --> 00:41:14,180
para que realizaran cuatro temas.

868
00:41:14,180 --> 00:41:18,080
Patti Cantú recordó cuando en sus inicios fue humillada por

869
00:41:18,180 --> 00:41:21,080
Mario Sandoval cuando formó parte del dueto Lou.

870
00:41:21,180 --> 00:41:24,080
Cuando comencé y comencé en un dueto con un hombre,

871
00:41:24,180 --> 00:41:29,080
se me dijo tanto por parte de él principalmente que yo no podía,

872
00:41:29,180 --> 00:41:34,080
que no era, que no era esperado de mí, nada más allá de adornar

873
00:41:34,180 --> 00:41:37,080
su talento con mi cara.

874
00:41:37,180 --> 00:41:40,080
Te sientes culpable de cómo es que yo estoy en una auditoria

875
00:41:40,180 --> 00:41:43,080
nacional y toda esta gente vino a verme a mí, sí, yo no me lo

876
00:41:43,080 --> 00:41:45,980
merezco, tal vez alguien lo merecía más.

877
00:41:46,080 --> 00:41:49,980
Esas palabras de esa persona resonaron años y años y años

878
00:41:50,080 --> 00:41:53,980
y años en mi vida y las ven sí.

879
00:41:54,080 --> 00:41:56,980
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

880
00:41:57,080 --> 00:41:59,980
Sí, qué delgada está Dulce, ¿verdad?

881
00:42:00,080 --> 00:42:01,980
Sí, pero se ve muy bien, ¿eh?

882
00:42:02,080 --> 00:42:02,980
Sí, es que se ve guapísima.

883
00:42:03,080 --> 00:42:05,980
Arriba el escenario con los vestidos de asos que se pone.

884
00:42:06,080 --> 00:42:06,980
Y la voz.

885
00:42:07,080 --> 00:42:08,980
Súper, y la voz increíble.

886
00:42:09,080 --> 00:42:11,980
Y aparte sí se pone corset y todo y digo, ¿cómo le hace

887
00:42:11,980 --> 00:42:14,880
Dulce? Pero ya ahorita ya la vi muy flaquita.

888
00:42:14,980 --> 00:42:19,880
Rocio Campo, invítanos a Max y a mí a las comidas que nos

889
00:42:19,980 --> 00:42:21,880
haces para ver el primer capítulo.

890
00:42:21,980 --> 00:42:24,880
Pues ahora nos va a invitar, nomás que todavía no lo tiene

891
00:42:24,980 --> 00:42:25,880
terminado.

892
00:42:25,980 --> 00:42:26,880
OK.

893
00:42:26,980 --> 00:42:29,880
Primero, nada más que lo termine, entonces nos va a invitar

894
00:42:29,980 --> 00:42:30,880
a verla.

895
00:42:30,980 --> 00:42:31,880
Sí.

896
00:42:31,980 --> 00:42:34,880
Pero bueno, Dulce también habló acerca de lo que va a ser la

897
00:42:34,980 --> 00:42:36,880
canción que va a ser.

898
00:42:36,980 --> 00:42:39,880
Dulce, quien cantará uno de los temas principales de la nueva

899
00:42:39,880 --> 00:42:43,780
telenovela de Rocio Campo, vencer la culpa y además tendrá

900
00:42:43,880 --> 00:42:46,780
una participación especial, prevelo si considera que la

901
00:42:46,880 --> 00:42:50,780
fama de peso pluma es etimera y si le gustan los corridos

902
00:42:50,880 --> 00:42:51,780
tumbados.

903
00:42:51,880 --> 00:42:54,780
Bueno, sí, pues estoy muy agradecida, muy contenta porque

904
00:42:54,880 --> 00:42:59,780
tengo un tema, yo sola y luego tenemos el tema de la entrada

905
00:42:59,880 --> 00:43:03,780
con Daniela y Patti y también tengo una participación como

906
00:43:03,880 --> 00:43:04,780
actores.

907
00:43:04,880 --> 00:43:06,780
Yo sentí culpable de a lo mejor de no estar más tiempo con mi

908
00:43:06,780 --> 00:43:10,680
mamá, de no haber podido disfrutar más a mi familia por

909
00:43:10,780 --> 00:43:13,680
perseguir mis sueños, pero es que tampoco te puedes sentir

910
00:43:13,780 --> 00:43:16,680
mal de perseguir tus sueños, de hacer lo que tú tienes que

911
00:43:16,780 --> 00:43:20,680
hacer, pero siempre hay que buscar la manera de compensar la

912
00:43:20,780 --> 00:43:25,680
ausencia con nuestras familias y yo siempre traté de

913
00:43:25,780 --> 00:43:28,680
compensarlo, sobre todo con mi madre.

914
00:43:28,780 --> 00:43:33,680
Creo que lo hice, pero cuando pierdes tu madre o tu padre,

915
00:43:33,680 --> 00:43:37,580
ahí es donde vienen las grandes dudas, lo habré hecho bien,

916
00:43:37,680 --> 00:43:41,580
pero pues bueno, pues ya no se puede rezar el tiempo, yo

917
00:43:41,680 --> 00:43:43,580
siempre quise estar bien con mi familia.

918
00:43:43,680 --> 00:43:46,580
Mi amor, tiene que haber de todo, tiene que haber de todo,

919
00:43:46,680 --> 00:43:49,580
así como hay lluvias, huracanes terremotos que no nos gustan

920
00:43:49,680 --> 00:43:54,580
mucho, pero que son beneficiosos, también hay un arcoíris

921
00:43:54,680 --> 00:43:57,580
y hay una lluvia que la naturaleza necesita, en fin, lo que

922
00:43:57,680 --> 00:44:01,580
quiero decir es que hay de todo, así como hay unas papas

923
00:44:01,580 --> 00:44:05,480
ricas superespeciales, también las hay en bolsita, entonces

924
00:44:05,580 --> 00:44:07,480
ahora sí, ¿qué es lo que a ti te gusta?

925
00:44:07,580 --> 00:44:11,480
Ahora, si la gente los ha hecho grandes, pues algo tendrá.

926
00:44:11,580 --> 00:44:14,480
Mira, puedes discutir todo, pero el éxito no lo puedes discutir.

927
00:44:14,580 --> 00:44:18,480
Son manifestaciones que todo mundo tiene derecho a tener

928
00:44:18,580 --> 00:44:23,480
el espacio para manifestar y para cantar lo que les gusta

929
00:44:23,580 --> 00:44:28,480
y míralos cómo están en los primeros lugares mundialmente,

930
00:44:28,480 --> 00:44:32,380
entonces, pues uno junto frente a una cosa así, pues dices,

931
00:44:32,480 --> 00:44:33,380
bueno, pues qué maravilla, ¿no?

932
00:44:33,480 --> 00:44:37,380
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

933
00:44:37,480 --> 00:44:41,380
Y bueno, pues Daniela Romo, que también está, no va a participar

934
00:44:41,480 --> 00:44:45,380
como actriz porque ella tiene unos compromisos con sus

935
00:44:45,480 --> 00:44:49,380
conciertos, porque Rosy la invitó, pero como actriz dijo que no

936
00:44:49,480 --> 00:44:53,380
porque tiene conciertos, entonces tiene unos en Guatemala, en

937
00:44:53,380 --> 00:44:58,280
fin, todo su centro y Sudamérica ha estado girando, entonces

938
00:44:58,380 --> 00:45:03,280
nada más va a cantar, va a ser una de las canciones para una

939
00:45:03,380 --> 00:45:06,280
de las protagónicas y entonces esto fue lo que dijo Dulce.

940
00:45:06,380 --> 00:45:10,280
Daniela Romo dijo sentirse agradecida con la productora

941
00:45:10,380 --> 00:45:14,280
Rocio Campo por haber sido elegida para interpretar uno de los

942
00:45:14,380 --> 00:45:18,280
cuatro temas principales de su telenovela, Penser la Culpa.

943
00:45:18,380 --> 00:45:22,280
Y ahí la prensa le preguntó sobre los pleitos legales que mantiene

944
00:45:22,280 --> 00:45:26,180
su gran amigo Miguel Bosé con su expareja Nacho Palau.

945
00:45:26,280 --> 00:45:30,180
Luego de que un juez fallara a favor de Bosé al considerar que

946
00:45:30,280 --> 00:45:34,180
no se pueden considerar padres de los cuatro hijos que tuvieron

947
00:45:34,280 --> 00:45:36,180
mediante vientre subrogado.

948
00:45:36,280 --> 00:45:40,180
Bueno, lo que pasa es que de eso yo no hablo con él, no me gusta.

949
00:45:40,280 --> 00:45:42,180
Si él me cuenta algo, pues me lo cuenta.

950
00:45:42,280 --> 00:45:46,180
Es que lo he visto a él, he visto a sus hijos que son unos

951
00:45:46,180 --> 00:45:55,080
chicos fantásticos y pues nada más, en la vida de los amigos uno no se puede meter.

952
00:45:55,180 --> 00:46:00,080
Cuando te cuentan si te quieren contar algo, pues te lo cuentan y si no, no,

953
00:46:00,180 --> 00:46:03,080
para que vas a andar orgánico en las cosas que no corresponden.

954
00:46:03,180 --> 00:46:05,080
Así se conservan los cariños.

955
00:46:05,180 --> 00:46:08,080
Señora, y profesionalmente lo nota bien de la voz porque

956
00:46:08,180 --> 00:46:11,080
tú eres un gran intérprete, tienes una gran voz y hemos escuchado

957
00:46:11,180 --> 00:46:13,080
un tanto dañada.

958
00:46:13,080 --> 00:46:16,980
No es que esté precisamente dañada, la voz ha tenido otras cosas que le

959
00:46:17,080 --> 00:46:21,980
complicaron eso, exacto, pero ahí va saliendo adelante y va muy bien.

960
00:46:22,080 --> 00:46:24,980
Sobre todo que una de las especulaciones es un buen padre,

961
00:46:25,080 --> 00:46:26,980
hecho responsable de todo.

962
00:46:27,080 --> 00:46:30,980
Es un súper mamá, eso sí, me quito el sombrero, perdóname,

963
00:46:31,080 --> 00:46:32,980
ya llevo 20 golpes ahí.

964
00:46:33,080 --> 00:46:39,980
Es que me... ay, yo qué quiero es que haga, me lo hago para arriba para que no

965
00:46:39,980 --> 00:46:45,880
me pende, este, no, este, eso es súper papá y eso sí me quito el sombrero,

966
00:46:45,980 --> 00:46:51,880
la verdad, porque para eso se necesita como otra vocación, la verdad.

967
00:46:51,980 --> 00:46:54,880
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

968
00:46:54,980 --> 00:46:55,880
¿Sí?

969
00:46:55,980 --> 00:46:56,880
Sí.

970
00:46:56,980 --> 00:46:58,880
Ay, qué hermosa su cabello.

971
00:46:58,980 --> 00:47:01,880
Acuerdes, estábamos diciendo que Daniela siempre trae el pelo super brilloso.

972
00:47:01,980 --> 00:47:02,880
Sí.

973
00:47:02,980 --> 00:47:08,880
Y este, y dice su jeque, no se lo tiñe, sí se lo tiñe, porque está canosa.

974
00:47:08,880 --> 00:47:10,780
Es que se le ve tan brillante.

975
00:47:10,880 --> 00:47:12,780
Porque acuérdate que su mami era muy canosa.

976
00:47:12,880 --> 00:47:14,780
Le llamaban Doña Pelos a la mamá.

977
00:47:14,880 --> 00:47:15,780
Doña Pelos.

978
00:47:15,880 --> 00:47:21,780
Y entonces cuando se rapó por el cáncer anduvo mucho tiempo con sus canas.

979
00:47:21,880 --> 00:47:22,780
Sí.

980
00:47:22,880 --> 00:47:24,780
Se veía también muy bien con su caro.

981
00:47:24,880 --> 00:47:29,780
Pero yo en una ocasión la entrevisté y ella dice, nunca me van a ver así, nunca,

982
00:47:29,880 --> 00:47:31,780
o sea a mí me gusta pintarme mi cabello.

983
00:47:31,880 --> 00:47:32,780
Obvio, obvio.

984
00:47:32,880 --> 00:47:37,780
Me gusta traerlo bien negro, ese es mi estilo, y a mí nada de que me dejo las canas.

985
00:47:37,780 --> 00:47:39,680
No, pues se las dejó un tiempo.

986
00:47:39,780 --> 00:47:41,680
Cuando estaba peluando.

987
00:47:41,780 --> 00:47:42,680
Cuando estaba creciendo.

988
00:47:42,780 --> 00:47:46,680
Cuando le creció el pelo medianito y todavía traía canas, luego ya se lo pintó.

989
00:47:46,780 --> 00:47:51,680
Pero este fue cuando hizo una telenovela que tenía que andar de peluca.

990
00:47:51,780 --> 00:47:52,680
Sí.

991
00:47:52,780 --> 00:47:54,680
Fue cuando el pelo ya le creció.

992
00:47:54,780 --> 00:47:56,680
Sí, pero se ve guapa.

993
00:47:56,780 --> 00:47:57,680
Ay, se ve guapa.

994
00:47:57,780 --> 00:47:58,680
Guapísima.

995
00:47:58,780 --> 00:48:01,680
Y aparte, pero ya nunca se mete pistola en el pelo.

996
00:48:01,780 --> 00:48:03,680
Es que por eso se ve sedoso.

997
00:48:03,780 --> 00:48:06,680
Se lave el pelo, se deja que se seque solo y luego se lo cepilla.

998
00:48:06,680 --> 00:48:11,580
Sí, yo creo que se han de hacer muchos tratamientos porque ya si algo valora llama a su cabellera.

999
00:48:11,680 --> 00:48:12,580
Sí.

1000
00:48:12,680 --> 00:48:13,580
Entonces pues sí se debe.

1001
00:48:13,680 --> 00:48:16,580
Luego dicen ahí, es que nos ponemos aguacate.

1002
00:48:16,680 --> 00:48:18,580
No, pues también invierten.

1003
00:48:18,680 --> 00:48:20,580
O sea de que se ponen los buenos tratamientos.

1004
00:48:20,680 --> 00:48:25,580
Andaba con pelito corto y de ese tamaño todavía traía canas, pero luego ya se lo tiñó.

1005
00:48:25,680 --> 00:48:26,580
Pero ve que guapa se ve.

1006
00:48:26,680 --> 00:48:32,580
Y se ve más grande ahí de pelo corto, ahora con su pelo largo y bien tenido se ve.

1007
00:48:32,680 --> 00:48:34,580
Vamos a corte, ¿les parece?

1008
00:48:34,580 --> 00:48:36,480
Sí, se ve hermosa de todas.

1009
00:48:36,580 --> 00:48:37,480
Sí.

1010
00:48:55,580 --> 00:48:59,480
Y salen todos los chavos con sus cancaneras bailando haciendo acrobacias.

1011
00:48:59,580 --> 00:49:00,480
Tan tan.

1012
00:49:00,480 --> 00:49:05,380
Estamos de regreso y fíjense que hay una obra que se llama Twist.

1013
00:49:05,480 --> 00:49:11,380
Entonces vamos a platicar con Víctor Noriega que él es el narrador de la obra.

1014
00:49:11,480 --> 00:49:14,380
Este se llama Twist o Twisted.

1015
00:49:14,480 --> 00:49:15,380
Twisted Broadway.

1016
00:49:15,480 --> 00:49:16,380
Twisted Broadway.

1017
00:49:16,480 --> 00:49:29,380
Ok, está Víctor Noriega que es el conductor de la obra de el narrador, Gabriel Astralaga que es el productor y Pablo Papacostas que es parte del elenco.

1018
00:49:29,380 --> 00:49:34,280
Entonces cuéntenos de qué trata este de Twisted Broadway.

1019
00:49:34,380 --> 00:49:42,280
Claro, Maxine, mira, Twisted Broadway es una compilación de 13 canciones de películas y musicales del género cabaret.

1020
00:49:42,380 --> 00:49:44,280
Son 13 de Broadway, por supuesto.

1021
00:49:44,380 --> 00:49:46,280
Que se han puesto en Broadway las obras.

1022
00:49:46,380 --> 00:49:53,280
No, fíjate que es un dato muy curioso que tenemos que decir que el show surgió en Irlanda, después lo hizo Broadway, Argentina y Londres.

1023
00:49:53,280 --> 00:50:03,180
Esa es la primera versión que se hizo en México, que se está haciendo y va a ser muy diferente a todos porque este va enfocado al género cabaret pero un cabaret totalmente masculino.

1024
00:50:03,280 --> 00:50:06,180
Ah, o sea, lo que cantaban las canciones.

1025
00:50:06,280 --> 00:50:11,180
Canciones interpretadas originalmente en su versión por mujeres ahora son cantadas por hombres.

1026
00:50:11,280 --> 00:50:13,180
Como, me imagino que tienen que cantar cabaret.

1027
00:50:13,280 --> 00:50:14,180
Por supuesto.

1028
00:50:14,280 --> 00:50:15,180
Porque no puede faltar.

1029
00:50:15,280 --> 00:50:16,180
La Isa.

1030
00:50:16,280 --> 00:50:17,180
Por supuesto.

1031
00:50:17,280 --> 00:50:22,180
Ah, de hecho, sí, justamente mi mujer, yo hago La Isa.

1032
00:50:22,180 --> 00:50:25,080
Bueno, ¿están vestidos de mujer o como hombres?

1033
00:50:25,180 --> 00:50:30,080
No, somos hombres haciendo todo el numerito.

1034
00:50:30,180 --> 00:50:37,080
Pero justo así como es el musical que todos son muy, muy icónicos, tenemos de Chicago, tenemos de Moulin Rouge, tenemos de varios...

1035
00:50:37,180 --> 00:50:39,080
Pero ¿qué canciones platican?

1036
00:50:39,180 --> 00:50:43,080
Ah, pues mira, tenemos, por ejemplo, de cabaret tenemos Main Hair, que ya saben que es...

1037
00:50:43,180 --> 00:50:44,080
Ah, lo amo.

1038
00:50:44,180 --> 00:50:48,080
La Isa es muy espectacular, el número de las sillas es un número espectacular.

1039
00:50:48,180 --> 00:50:49,080
De Briandet.

1040
00:50:49,080 --> 00:50:51,980
Y aquí montado con puros hombres bailarines y cantador.

1041
00:50:52,080 --> 00:50:52,980
Interpretado por Pablo.

1042
00:50:53,080 --> 00:50:57,980
Por Pablo, es increíble y es bastante difícil la coreografía.

1043
00:50:58,080 --> 00:50:58,980
Complicado.

1044
00:50:59,080 --> 00:51:02,980
Pero la hacen espectacular porque el cuerpo de baile es una...

1045
00:51:03,080 --> 00:51:05,980
Son todos tan profesionales, tan buenos.

1046
00:51:06,080 --> 00:51:06,980
Exacto.

1047
00:51:07,080 --> 00:51:07,980
Que sale...

1048
00:51:08,080 --> 00:51:15,980
Y sale uno sorprendido porque es un número que uno sabe que es con mujeres pero de repente ver que es con puros hombres es increíble.

1049
00:51:16,080 --> 00:51:17,980
Se le da un twist realmente a la...

1050
00:51:17,980 --> 00:51:21,880
Y es homenaje a la interpretación femenina, twist a Broadway desde su origen.

1051
00:51:21,980 --> 00:51:23,880
Y luego ¿qué otras canciones tienen?

1052
00:51:23,980 --> 00:51:25,880
Bien, tenemos canciones de burles.

1053
00:51:25,980 --> 00:51:26,880
Ajá.

1054
00:51:26,980 --> 00:51:29,880
Tenemos, por ejemplo, también tenemos el tango de la cárcel, perdón que te interrumpa.

1055
00:51:29,980 --> 00:51:30,880
Sí, claro.

1056
00:51:30,980 --> 00:51:34,880
El tango de la cárcel de Chicago que es famosísimo donde salen todas las asesinas y nos cuentan la historia.

1057
00:51:34,980 --> 00:51:36,880
Bueno, pues tenemos también ese número.

1058
00:51:36,980 --> 00:51:38,880
A los seis exis asesinos de la cárcel.

1059
00:51:38,980 --> 00:51:41,880
Ajá, ahora son puros asesinos hombres y te cuentan la historia.

1060
00:51:41,980 --> 00:51:44,880
Y además de que es cómico, está espectacular.

1061
00:51:44,880 --> 00:51:47,780
La coreografía estuvo a cargo de Jerry Pérez.

1062
00:51:47,880 --> 00:51:48,780
De Brown.

1063
00:51:48,880 --> 00:51:49,780
Y espectacular.

1064
00:51:49,880 --> 00:51:54,780
Él también ha hecho coreografía para la jaula de las locas, para otros musicales.

1065
00:51:54,880 --> 00:51:59,780
Entonces también tiene mucha mucha experiencia en todo lo que tiene que ver con teatro musical y con Broadway.

1066
00:51:59,880 --> 00:52:06,780
Porque sí tratamos de que el show fuera algo pues de muchísima calidad y que estuviera lo más acercado al...

1067
00:52:06,880 --> 00:52:08,780
Pero se visten de hombres.

1068
00:52:08,880 --> 00:52:09,780
Sí, claro.

1069
00:52:09,880 --> 00:52:10,780
Sí, sí, no.

1070
00:52:10,880 --> 00:52:11,780
Es un show de hombres.

1071
00:52:11,880 --> 00:52:12,780
Saquen las imágenes.

1072
00:52:12,880 --> 00:52:13,780
De hombres.

1073
00:52:13,780 --> 00:52:15,680
Sí, no se disfrazan de mujeres.

1074
00:52:15,780 --> 00:52:16,680
No, no, no, no, para nada.

1075
00:52:16,780 --> 00:52:18,680
No, además es muy sexy, pero es muy sexy para...

1076
00:52:18,780 --> 00:52:21,680
O sea, tanto para las mujeres como para los hombres.

1077
00:52:21,780 --> 00:52:22,680
Es realmente...

1078
00:52:22,780 --> 00:52:24,680
La audiencia son todos, todos.

1079
00:52:24,780 --> 00:52:26,680
En el teatro es Silvia Pina.

1080
00:52:26,780 --> 00:52:27,680
Ahí en la calle de Versalles.

1081
00:52:27,780 --> 00:52:28,680
Pero a ver, entonces...

1082
00:52:28,780 --> 00:52:31,680
Y tú, ¿qué es lo que vas narrando, Víctor?

1083
00:52:31,780 --> 00:52:33,680
Mira, soy el presentador.

1084
00:52:33,780 --> 00:52:34,680
Sí.

1085
00:52:34,780 --> 00:52:35,680
Este...

1086
00:52:35,780 --> 00:52:38,680
Obviamente, introduzco a la gente a este...

1087
00:52:38,780 --> 00:52:40,680
A este espectáculo, a este show.

1088
00:52:40,780 --> 00:52:42,680
Y los llevo de la mano de canción en canción.

1089
00:52:42,680 --> 00:52:45,580
Presentando las canciones en un modo sugestivo.

1090
00:52:45,680 --> 00:52:49,580
Porque el chiste de este espectáculo es provocar.

1091
00:52:49,680 --> 00:52:51,580
Provocar sensaciones en la gente.

1092
00:52:51,680 --> 00:52:53,580
Provocar emociones.

1093
00:52:53,680 --> 00:52:55,580
Provocar este...

1094
00:52:55,680 --> 00:52:57,580
Pues, sexualidad.

1095
00:52:57,680 --> 00:52:59,580
Sensualidad.

1096
00:52:59,680 --> 00:53:02,580
Realmente busca, busca torcer a...

1097
00:53:02,680 --> 00:53:05,580
Un poquito la mente de las personas con el baile, con la música.

1098
00:53:05,680 --> 00:53:07,580
Todos este...

1099
00:53:07,680 --> 00:53:08,580
Te embrujan las canciones.

1100
00:53:08,680 --> 00:53:09,580
Pero tú no cantas.

1101
00:53:09,680 --> 00:53:10,580
No estás cantando.

1102
00:53:10,680 --> 00:53:11,580
Bueno, en la presentación vamos a...

1103
00:53:11,580 --> 00:53:13,480
Sí, en la presentación vamos a cantar ese...

1104
00:53:13,580 --> 00:53:14,480
Sí, sí.

1105
00:53:14,580 --> 00:53:15,480
¿Te cantan?

1106
00:53:15,580 --> 00:53:17,480
Presentamos el número de Can Can.

1107
00:53:17,580 --> 00:53:19,480
La bolita que le estuvieron.

1108
00:53:19,580 --> 00:53:22,480
¡A mí me va a dar esta canción!

1109
00:53:22,580 --> 00:53:24,480
Pero es así, no la vamos a cantar aquí.

1110
00:53:24,580 --> 00:53:26,480
Vamos a cantar canciones de Broadway.

1111
00:53:26,580 --> 00:53:29,480
Canciones de la película Burles, de la película...

1112
00:53:29,580 --> 00:53:31,480
Nine.

1113
00:53:31,580 --> 00:53:32,480
The Nine también.

1114
00:53:32,580 --> 00:53:33,480
También, ya sabes.

1115
00:53:33,580 --> 00:53:34,480
The Nine.

1116
00:53:34,580 --> 00:53:35,480
Que son los números espectaculares, ¿no?

1117
00:53:35,580 --> 00:53:40,480
Entonces, yo estoy fascinado porque también nos acompaña una gran orquesta.

1118
00:53:40,480 --> 00:53:41,380
No sabes si es el director...

1119
00:53:41,480 --> 00:53:42,380
En vivo, música y música.

1120
00:53:42,480 --> 00:53:45,380
Y en vivo, dirigida por el maestro Jan Visolano.

1121
00:53:45,480 --> 00:53:48,380
Y la obra es dirigida por el director Ricardo Díaz.

1122
00:53:48,480 --> 00:53:50,380
Que tiene mucha experiencia en teatro musical.

1123
00:53:50,480 --> 00:53:52,380
Y bien, ya iniciamos temporada.

1124
00:53:52,480 --> 00:53:54,380
Estrenamos la semana antepasada.

1125
00:53:54,480 --> 00:53:55,380
Teatro Silvia Pinal.

1126
00:53:55,480 --> 00:53:56,380
Teatro Silvia Pinal.

1127
00:53:56,480 --> 00:53:57,380
Ahí en Versalles, la calle de...

1128
00:53:57,480 --> 00:53:59,380
En la calle de Versalles 26.

1129
00:53:59,480 --> 00:54:03,380
Estamos dando funciones los días viernes a las 8 y a las 10 de la noche.

1130
00:54:03,480 --> 00:54:05,380
Y los días sábados a las 7 y 9 de la noche.

1131
00:54:05,480 --> 00:54:06,380
Domingo no.

1132
00:54:06,480 --> 00:54:07,380
Domingo no.

1133
00:54:07,480 --> 00:54:08,380
Ah, mira.

1134
00:54:08,480 --> 00:54:09,380
Todavía. Pero seguramente se abre.

1135
00:54:09,380 --> 00:54:11,280
Pero a las 10 de la noche está muy bien.

1136
00:54:11,380 --> 00:54:12,280
Sí, está muy padre.

1137
00:54:12,380 --> 00:54:14,280
Porque ya terminas el show y de ahí, pues...

1138
00:54:14,380 --> 00:54:15,280
A donde sea.

1139
00:54:15,380 --> 00:54:16,280
Claro.

1140
00:54:16,380 --> 00:54:19,280
Que es ahí donde les decimos que Twisted Broadway...

1141
00:54:19,380 --> 00:54:22,280
Provoca sensaciones, provoca las ganas de querer seguir bailando.

1142
00:54:22,380 --> 00:54:23,280
Ándale.

1143
00:54:23,380 --> 00:54:24,280
De querer enfiestarnos.

1144
00:54:24,380 --> 00:54:27,280
Está muy producido para que vayan con su pareja.

1145
00:54:27,380 --> 00:54:29,280
Para que vayan con amigos.

1146
00:54:29,380 --> 00:54:30,280
Para que vayan con el amante.

1147
00:54:30,380 --> 00:54:32,280
O con quien ustedes quieran.

1148
00:54:32,380 --> 00:54:33,280
Pero sí, la van a pasar muy bien.

1149
00:54:33,380 --> 00:54:36,280
Es un show muy divertido y entretenido de principio a fin.

1150
00:54:36,380 --> 00:54:38,280
Que no van a dar crédito a las coreografías, a los bailes.

1151
00:54:38,280 --> 00:54:41,180
Y hay una sorpresa, una sorpresa, hay acrobacia aérea.

1152
00:54:41,280 --> 00:54:42,180
Ah, sí?

1153
00:54:42,280 --> 00:54:43,180
Dentro del show.

1154
00:54:43,280 --> 00:54:46,180
Oye, Max, ¿vamos tú y yo para que hablen de nosotras?

1155
00:54:47,280 --> 00:54:48,180
Yo digo que sí vayan.

1156
00:54:48,280 --> 00:54:51,180
¿De qué van a hablar si nosotros no somos de Broadway?

1157
00:54:51,280 --> 00:54:53,180
No, porque dijo que vayan con su amante.

1158
00:54:53,280 --> 00:54:55,180
Ah, ah.

1159
00:54:55,280 --> 00:54:56,180
Ahí salí.

1160
00:54:56,280 --> 00:54:58,180
Ay, loco, ahí está mi mujer.

1161
00:54:58,280 --> 00:55:00,180
Qué bárbara.

1162
00:55:00,280 --> 00:55:01,180
Pues sí, está bien, ¿no?

1163
00:55:01,280 --> 00:55:02,180
Claro, claro.

1164
00:55:02,280 --> 00:55:03,180
Los números.

1165
00:55:03,280 --> 00:55:04,180
Es válido, sí, por supuesto.

1166
00:55:04,280 --> 00:55:05,180
¿Y qué vestuario usan?

1167
00:55:05,280 --> 00:55:07,180
Pues casi no usan vescavario.

1168
00:55:07,180 --> 00:55:08,080
¿No?

1169
00:55:08,180 --> 00:55:09,080
Un poquito de ropa.

1170
00:55:09,180 --> 00:55:12,080
Es, es obviamente vestuario bastante pequeño.

1171
00:55:12,180 --> 00:55:14,080
Ah, pero pues de todo.

1172
00:55:14,180 --> 00:55:19,080
Tenemos de verdad así desde cosas con lentejuelas, tenemos cosas de piel.

1173
00:55:19,180 --> 00:55:24,080
Hay, o sea, la verdad es que también el proceso de creación del, del vestuario fue muy bueno.

1174
00:55:24,180 --> 00:55:27,080
Entonces, sí, sí tienen mucho que ver ahí.

1175
00:55:27,180 --> 00:55:29,080
Ah, mira, pues está padre.

1176
00:55:29,180 --> 00:55:30,080
Sí.

1177
00:55:30,180 --> 00:55:31,080
¿Cuántos son en escenas?

1178
00:55:31,180 --> 00:55:33,080
Son 23 personas en escena.

1179
00:55:33,180 --> 00:55:36,080
Entre acróbatas, bailarines y cantantes.

1180
00:55:36,080 --> 00:55:37,980
Más el maestro de ceremonias.

1181
00:55:38,080 --> 00:55:39,980
El que es, es el que es.

1182
00:55:40,080 --> 00:55:41,980
Que se va a vestir de, de smoking.

1183
00:55:42,080 --> 00:55:43,980
Eh, no, de maestro de ceremonias.

1184
00:55:44,080 --> 00:55:44,980
De maestro de ceremonias.

1185
00:55:45,080 --> 00:55:46,980
El traje circense de welcome to the Mulan Rouge.

1186
00:55:47,080 --> 00:55:47,980
Ah, claro.

1187
00:55:48,080 --> 00:55:48,980
Es como el de Manger, ¿no?

1188
00:55:49,080 --> 00:55:49,980
En esa casa.

1189
00:55:50,080 --> 00:55:50,980
Que presentaba la de Cabaret.

1190
00:55:51,080 --> 00:55:52,980
Ah, exacto, exacto.

1191
00:55:53,080 --> 00:55:54,980
Es un personaje de, de Cecilo.

1192
00:55:55,080 --> 00:55:55,980
Ándale.

1193
00:55:56,080 --> 00:55:57,980
Entonces tienen este Cabaret.

1194
00:55:58,080 --> 00:56:00,980
Tienen también este, ¿qué más?

1195
00:56:01,080 --> 00:56:01,980
Burlés.

1196
00:56:02,080 --> 00:56:02,980
Burlés.

1197
00:56:03,080 --> 00:56:03,980
Chicago.

1198
00:56:04,080 --> 00:56:04,980
Chicago.

1199
00:56:04,980 --> 00:56:05,880
Manger.

1200
00:56:05,980 --> 00:56:06,880
Mulan Rouge.

1201
00:56:06,980 --> 00:56:07,880
Nine.

1202
00:56:07,980 --> 00:56:08,880
Nine.

1203
00:56:08,980 --> 00:56:09,880
Oye, pues muy bueno.

1204
00:56:09,980 --> 00:56:10,880
Ah, mira, ahí está.

1205
00:56:10,980 --> 00:56:12,880
Oye, no tiene nada de la famosa silla del teatro.

1206
00:56:12,980 --> 00:56:13,880
Ahí está la famosa silla de Liza Minnelli.

1207
00:56:13,980 --> 00:56:14,880
De Liza.

1208
00:56:14,980 --> 00:56:15,880
Sí.

1209
00:56:15,980 --> 00:56:16,880
Liza with the Sea.

1210
00:56:16,980 --> 00:56:18,880
Ese es, ese es el musical, ¿no?

1211
00:56:18,980 --> 00:56:19,880
Sí.

1212
00:56:19,980 --> 00:56:20,880
El de Cabaret.

1213
00:56:20,980 --> 00:56:22,880
Sí, tiene que ir a verlo, les va a gustar mucho.

1214
00:56:22,980 --> 00:56:23,880
Sí.

1215
00:56:23,980 --> 00:56:25,880
Oye, Víctor, ¿y tú sigues viviendo en Estados Unidos?

1216
00:56:25,980 --> 00:56:27,880
No, no, no, ya desde hace mucho regresé.

1217
00:56:27,980 --> 00:56:31,880
Todo el mundo se quedó con la idea de que yo vivo por allá en Miami, pero no.

1218
00:56:31,980 --> 00:56:33,880
Es que te vimos ahí muy exitoso.

1219
00:56:33,880 --> 00:56:34,780
¿Y tú qué vives aquí?

1220
00:56:34,880 --> 00:56:39,780
Bueno, es que fueron varios años viviendo en Miami y haciendo, protagonizando las tecnologías por allá,

1221
00:56:39,880 --> 00:56:42,780
pero ya regresé y ya hice varias modelas por acá.

1222
00:56:42,880 --> 00:56:43,780
Ah.

1223
00:56:43,880 --> 00:56:49,780
Pero me retiré un poquito porque los, cambiaron mucho las, las cosas en Televisa,

1224
00:56:49,880 --> 00:56:54,780
ya sabes que se salieron todos los, salieron a todos los productores y pues.

1225
00:56:54,880 --> 00:56:56,780
Pero ya regresaron afortunadamente.

1226
00:56:56,880 --> 00:56:59,780
Ya regresaron y regresaron con más ganas y con muy buenos proyectos.

1227
00:56:59,780 --> 00:57:05,680
Ahorita me gusta mucho lo que está pasando otra vez en, en Televisa, en las telenovelas,

1228
00:57:05,780 --> 00:57:07,680
porque regresaron con nuevas historias y es.

1229
00:57:07,780 --> 00:57:10,680
No, y además también están haciendo historias para VIX.

1230
00:57:10,780 --> 00:57:13,680
Entonces hacen para novela y hacen para VIX.

1231
00:57:13,780 --> 00:57:14,680
¿Dobre producción?

1232
00:57:14,780 --> 00:57:18,680
Sí, ahorita todos los productores tienen dos producciones.

1233
00:57:18,780 --> 00:57:23,680
Sí, pero me tocó también en esa época donde estaban produciendo muchas novelas de narcotraficantes

1234
00:57:23,780 --> 00:57:28,680
y me ofrecían esas cosas y no comunico con esa idea, con esos personajes.

1235
00:57:28,680 --> 00:57:29,580
Y entonces mejor decir que no.

1236
00:57:29,680 --> 00:57:30,580
¿Es verdad?

1237
00:57:30,680 --> 00:57:31,580
Sí, no.

1238
00:57:31,680 --> 00:57:34,580
Y ahorita sí, ¿ya tienes alguna novela en puerta?

1239
00:57:34,680 --> 00:57:39,580
Eh, todavía no, estoy, sí me ofrecieron algo, pero estamos viendo porque siempre ser.

1240
00:57:39,680 --> 00:57:41,580
O sea, si es de narcos, no.

1241
00:57:41,680 --> 00:57:42,580
Sí, no de narcos no.

1242
00:57:42,680 --> 00:57:46,580
Pero afortunadamente, Televisa está retomando unos proyectos bastante interesantes.

1243
00:57:46,680 --> 00:57:47,580
No, ahorita ya casi no están haciendo.

1244
00:57:47,680 --> 00:57:51,580
Bueno, lo que sos para series, sí, pero para novelas no.

1245
00:57:51,680 --> 00:57:52,580
No.

1246
00:57:52,680 --> 00:57:53,580
No.

1247
00:57:53,680 --> 00:57:56,580
No, pero hay temas interesantes, la verdad.

1248
00:57:56,580 --> 00:57:59,480
Sí, ahorita sí hay buenas novelas al aire.

1249
00:57:59,580 --> 00:58:01,480
Están muy bien las producciones.

1250
00:58:01,580 --> 00:58:06,480
Y todos van a estar felices de tenerte, porque pues hace mucho no te veíamos en México.

1251
00:58:06,580 --> 00:58:07,480
Ándale.

1252
00:58:07,580 --> 00:58:14,480
Pero sí sabemos de ti en Miami y aparte tenemos toda tu trayectoria, super exitosa en Garibaldi.

1253
00:58:14,580 --> 00:58:19,480
Y ya me van a tener los viernes y los sábados en el teatro CinePinal.

1254
00:58:19,580 --> 00:58:20,480
Además.

1255
00:58:20,580 --> 00:58:21,480
En el gran.

1256
00:58:21,580 --> 00:58:22,480
Regreso con todo.

1257
00:58:22,580 --> 00:58:23,480
Regreso con todo.

1258
00:58:23,480 --> 00:58:26,380
Regreso con todo, hacer teatro, tele, cine, no, qué bárbaro.

1259
00:58:26,480 --> 00:58:28,380
Pues sí, claro.

1260
00:58:28,480 --> 00:58:29,380
Pues sí, ahorita hay que hacer de todo.

1261
00:58:29,480 --> 00:58:30,380
De todo.

1262
00:58:30,480 --> 00:58:32,380
Pero lo bueno es que hay mucha producción.

1263
00:58:32,480 --> 00:58:34,380
Eso es lo bueno.

1264
00:58:34,480 --> 00:58:36,380
Porque acuérdate, tres años casi encerrados.

1265
00:58:36,480 --> 00:58:37,380
Totalmente.

1266
00:58:37,480 --> 00:58:38,380
No pasaba nada.

1267
00:58:38,480 --> 00:58:40,380
No pasaban las producciones.

1268
00:58:40,480 --> 00:58:42,380
Y los teatros cerrados y los cines cerrados y todo.

1269
00:58:42,480 --> 00:58:44,380
Estuvimos encerrados.

1270
00:58:44,480 --> 00:58:46,380
Entonces ahora como que la gente quiere salir.

1271
00:58:46,480 --> 00:58:47,380
Sí.

1272
00:58:47,480 --> 00:58:48,380
Y divertirse.

1273
00:58:48,480 --> 00:58:50,380
Y divertirse al teatro, sí.

1274
00:58:50,480 --> 00:58:51,380
¿Y les ha ido bien?

1275
00:58:51,480 --> 00:58:52,380
Sí, estamos iniciando.

1276
00:58:52,380 --> 00:58:53,280
¿Cuándo estrenaron?

1277
00:58:53,380 --> 00:58:55,280
Estrenamos el 5 de mayo.

1278
00:58:55,380 --> 00:58:56,280
Ah.

1279
00:58:56,380 --> 00:58:57,280
Sí, estamos iniciando prácticamente.

1280
00:58:57,380 --> 00:58:58,280
Ay, qué bueno.

1281
00:58:58,380 --> 00:58:59,280
La temporada.

1282
00:58:59,380 --> 00:59:00,280
Qué bueno.

1283
00:59:00,380 --> 00:59:02,280
Oigan, pues muchas, muchas felicidades.

1284
00:59:02,380 --> 00:59:03,280
Gracias.

1285
00:59:03,380 --> 00:59:05,280
Y hay que ir a verlos al Teatro CinePinal.

1286
00:59:05,380 --> 00:59:06,280
Viernes y sábados.

1287
00:59:06,380 --> 00:59:07,280
Viernes y sábados.

1288
00:59:07,380 --> 00:59:08,280
¿Viernes a qué hora?

1289
00:59:08,380 --> 00:59:10,280
Viernes a las 8 y a las 10 de la noche.

1290
00:59:10,380 --> 00:59:12,280
Y sábados a las 7 y a las 9 de la noche.

1291
00:59:12,380 --> 00:59:14,280
Bueno, en el Teatro CinePinal.

1292
00:59:14,380 --> 00:59:16,280
Una gran producción ahí en la calle de Versalles.

1293
00:59:16,380 --> 00:59:17,280
Este no se puede encerrar.

1294
00:59:17,380 --> 00:59:18,280
Twisted Broadway.

1295
00:59:18,380 --> 00:59:19,280
Twisted Broadway.

1296
00:59:19,380 --> 00:59:20,280
Twisted Broadway.

1297
00:59:20,380 --> 00:59:21,280
Pues allá los veremos.

1298
00:59:21,280 --> 00:59:22,180
Gracias.

1299
00:59:22,280 --> 00:59:23,180
Muchas gracias, MexicoAde.

1300
00:59:23,280 --> 00:59:24,180
Gracias.

1301
00:59:24,280 --> 00:59:25,180
Vámonos a corte, volvemos.

1302
00:59:28,280 --> 00:59:31,180
Soy Azucena Oresti y te invito a mantenerte bien informado

1303
00:59:31,280 --> 00:59:33,180
donde y cuando quieras.

1304
00:59:35,280 --> 00:59:37,180
Noticias, deportes y espectáculos

1305
00:59:37,280 --> 00:59:39,180
en tu plataforma de podcast preferida.

1306
00:59:41,280 --> 00:59:44,180
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

1307
00:59:44,180 --> 00:59:48,080
Estos son los me gustan y no me gustan de las redes sociales.

1308
00:59:48,180 --> 00:59:50,080
Christian Castro vuelve a sorprender

1309
00:59:50,180 --> 00:59:52,080
en el escenario con nuevo look.

1310
00:59:52,180 --> 00:59:55,080
El cantante se presentó en Chile con su gira de hits.

1311
00:59:55,180 --> 00:59:58,080
Circulan algunos videos donde se puede ver a Christian

1312
00:59:58,180 --> 01:00:02,080
con cabello en tonos rosas y naranjas vestido de smoking.

1313
01:00:02,180 --> 01:00:05,080
No es la primera vez que vemos estos exóticos looks,

1314
01:00:05,080 --> 01:00:13,980
pues ha traído distintas tonalidades de pelo.

1315
01:00:14,080 --> 01:00:17,980
Te lo contó Teresoto para Maxin Woodside.

1316
01:00:18,080 --> 01:00:18,980
Es que su talento es...

1317
01:00:19,080 --> 01:00:20,980
Me encanta, se ponga como se ponga.

1318
01:00:21,080 --> 01:00:21,980
Me encanta su locura.

1319
01:00:22,080 --> 01:00:22,980
Inegable.

1320
01:00:23,080 --> 01:00:23,980
Sí, me encanta.

1321
01:00:24,080 --> 01:00:25,980
Que se atreva a ponerse pelirrojo.

1322
01:00:26,080 --> 01:00:27,980
Ahora ya es pelirrojo y pelo largo.

1323
01:00:28,080 --> 01:00:29,980
Y chino y alborotrino.

1324
01:00:30,080 --> 01:00:31,980
Y el color de su pelo.

1325
01:00:31,980 --> 01:00:35,880
Pelirrojo y pelo largo. Y chino y alborotrino.

1326
01:00:35,980 --> 01:00:39,880
Pero así se ve bien con su smokey, no enchones, Maxi.

1327
01:00:39,980 --> 01:00:41,880
También, también.

1328
01:00:41,980 --> 01:00:45,880
A mí me gusta que haga locuras porque nos da nota.

1329
01:00:45,980 --> 01:00:47,880
¿Dónde se está presentando?

1330
01:00:47,980 --> 01:00:48,880
Está viviendo en Argentina.

1331
01:00:48,980 --> 01:00:49,880
En Argentina.

1332
01:00:49,980 --> 01:00:53,880
Ok. Porque estaban ahorita hablando que qué diferencia

1333
01:00:53,980 --> 01:00:55,880
con Luis Miguel que siempre es muy serio,

1334
01:00:55,980 --> 01:00:58,880
pero yo te iba a decir que cómo va a ser posible

1335
01:00:58,880 --> 01:01:01,780
que a los dos segundos que abrieron la taquilla

1336
01:01:01,880 --> 01:01:04,780
para los conciertos de Luis Miguel se agotaron.

1337
01:01:04,880 --> 01:01:06,780
Porque se los dieron a la reventa.

1338
01:01:06,880 --> 01:01:08,780
Los tres nuevos conciertos.

1339
01:01:08,880 --> 01:01:09,780
Sí, los soltaron.

1340
01:01:09,880 --> 01:01:10,780
Luis Miguel con poco...

1341
01:01:10,880 --> 01:01:11,780
¿Cómo es que lo...

1342
01:01:11,880 --> 01:01:13,780
Pero no viste las colas afuera de la ciudad de México.

1343
01:01:13,880 --> 01:01:15,780
Estaban acampando la gente afuera.

1344
01:01:15,880 --> 01:01:17,780
Estaban acampando.

1345
01:01:17,880 --> 01:01:19,780
Y las colas eran interminables.

1346
01:01:19,880 --> 01:01:21,780
Y casi les dijeron que ya no había nada.

1347
01:01:21,880 --> 01:01:22,780
Y se venden.

1348
01:01:22,880 --> 01:01:25,780
Lo que pasa es que haz de cuenta que estaban ahí

1349
01:01:25,780 --> 01:01:29,680
formados para la compra y de repente ya se agotaron.

1350
01:01:29,780 --> 01:01:32,680
Y dijeron no nos vamos a ir porque seguramente

1351
01:01:32,780 --> 01:01:34,680
van a abrir otra vez.

1352
01:01:34,780 --> 01:01:37,680
Todavía ni la abrían y ya había gente formada ahí.

1353
01:01:37,780 --> 01:01:39,680
Y se quedaron a acampar.

1354
01:01:39,780 --> 01:01:42,680
Sí, pero ¿cuántos pusieron en reventa?

1355
01:01:42,780 --> 01:01:46,680
Y lo primero que pone en el auditorio no compres en reventa.

1356
01:01:46,780 --> 01:01:50,680
No, pero yo creo que toda la gente que estaba en la fila,

1357
01:01:50,780 --> 01:01:54,680
que eran no sé, miles, porque daban la vuelta a la...

1358
01:01:54,680 --> 01:01:57,580
Ha sido la arena de la ciudad de México que es enorme.

1359
01:01:57,680 --> 01:01:59,580
Bueno, pues daba la vuelta a la cola.

1360
01:01:59,680 --> 01:02:01,580
Y luego había un montón.

1361
01:02:01,680 --> 01:02:03,580
Sí, saquimos el video.

1362
01:02:03,680 --> 01:02:06,580
Estaba toda la gente amontonada ahí en la taquilla.

1363
01:02:06,680 --> 01:02:07,580
Pues hasta se prendieron.

1364
01:02:07,680 --> 01:02:09,580
Se prendieron la fecha y se acabó.

1365
01:02:09,680 --> 01:02:12,580
Pero tú dime, ¿tú quieres ir a verlo otra vez?

1366
01:02:12,680 --> 01:02:13,580
Sí, pero sí.

1367
01:02:13,680 --> 01:02:15,580
Ah, no quiero pagar nueve mil pesos.

1368
01:02:16,680 --> 01:02:19,580
Todo el mundo anda buscando cómo conseguir boletos

1369
01:02:19,680 --> 01:02:20,580
o qué alguien lo impete.

1370
01:02:20,680 --> 01:02:22,580
¿Qué anda? ¿Por qué esos precios?

1371
01:02:22,580 --> 01:02:25,480
¿Es que vive en Islandia o en Nueva York?

1372
01:02:25,580 --> 01:02:27,480
No, bueno, pero sí hay precios más caros.

1373
01:02:27,580 --> 01:02:30,480
Hasta eso que para Luis Miguel nueve mil pesos no es tanto.

1374
01:02:30,580 --> 01:02:32,480
No, para Bad Bunny estuvieron más caros.

1375
01:02:32,580 --> 01:02:34,480
Para Bad Bunny costaban dieciocho mil.

1376
01:02:34,580 --> 01:02:35,480
Casi veinte, exacto.

1377
01:02:35,580 --> 01:02:36,480
Casi veinte.

1378
01:02:36,580 --> 01:02:37,480
Entonces...

1379
01:02:37,580 --> 01:02:41,480
Bien, la reventa quién sabe cuánto estarán los elitistas.

1380
01:02:41,580 --> 01:02:45,480
Mira, si tienes catorce años y dices, me voy a gastar mi domingo

1381
01:02:45,580 --> 01:02:48,480
nomás en Bad Bunny, entiendo, mi domingo de un año.

1382
01:02:48,580 --> 01:02:51,480
Pero nosotros ya tenemos otras obligaciones.

1383
01:02:51,480 --> 01:02:54,380
No te puedes reventar nueve mil pesos.

1384
01:02:54,480 --> 01:02:55,380
No, claro.

1385
01:02:55,480 --> 01:02:57,380
No, no, pues la renta, los...

1386
01:02:57,480 --> 01:03:00,380
A mí sí me encantaría ver a Luis Miguel para ver cómo está

1387
01:03:00,480 --> 01:03:03,380
en este momento que está tan enamorado.

1388
01:03:03,480 --> 01:03:04,380
Es que siempre es rico verlo.

1389
01:03:04,480 --> 01:03:06,380
A parte, me encanta cómo canta.

1390
01:03:06,480 --> 01:03:07,380
Es que están lento.

1391
01:03:07,480 --> 01:03:08,380
Las canciones.

1392
01:03:08,480 --> 01:03:09,380
Me fascina.

1393
01:03:09,480 --> 01:03:10,380
Y no lo ves cada año como a otros, ¿no?

1394
01:03:10,480 --> 01:03:11,380
Que los ves y los ves y los ves.

1395
01:03:11,480 --> 01:03:14,380
Pero ¿quién lo trae? ¿Quién lo trae este año?

1396
01:03:14,480 --> 01:03:15,380
Quién sabe.

1397
01:03:15,480 --> 01:03:16,380
Quién sabe.

1398
01:03:16,480 --> 01:03:17,380
¿Quién?

1399
01:03:17,480 --> 01:03:18,380
¿Quién?

1400
01:03:18,480 --> 01:03:19,380
Sigma.

1401
01:03:19,480 --> 01:03:20,380
Sigma.

1402
01:03:20,380 --> 01:03:21,280
¿Quién es Sigma?

1403
01:03:21,380 --> 01:03:22,280
Pero ¿quién es Sigma?

1404
01:03:22,380 --> 01:03:23,280
Quién sabe.

1405
01:03:23,380 --> 01:03:25,280
¿Has de ser Value?

1406
01:03:25,380 --> 01:03:27,280
El señor Bremer, Carlos Bremer.

1407
01:03:27,380 --> 01:03:29,280
No.

1408
01:03:29,380 --> 01:03:33,280
Entonces, pues, ya ves que todo cambió, o sea, ya de ese en

1409
01:03:33,380 --> 01:03:36,280
el auditorio ahora va a ser en la arena, antes se hacía con

1410
01:03:36,380 --> 01:03:38,280
una tarjeta y ahora ya no está.

1411
01:03:38,380 --> 01:03:39,280
No va a ser en el auditorio.

1412
01:03:39,380 --> 01:03:40,280
Ya está con otra.

1413
01:03:40,380 --> 01:03:41,280
Ya está con otro banco.

1414
01:03:41,380 --> 01:03:42,280
Con otro banco.

1415
01:03:42,380 --> 01:03:43,280
Sí, cambiaron.

1416
01:03:43,380 --> 01:03:44,280
O sea, cambiaron todo.

1417
01:03:44,380 --> 01:03:47,280
No, y están muy alertas sobre la clonación de los boletos,

1418
01:03:47,380 --> 01:03:49,280
la verdad es que hay muchas advertencias y de todas.

1419
01:03:49,280 --> 01:03:52,180
Más que en boleto, ¿cómo se llama?

1420
01:03:52,280 --> 01:03:53,180
Superboletos.

1421
01:03:53,280 --> 01:03:54,180
Superboletos.

1422
01:03:54,280 --> 01:03:55,180
Superboletos.

1423
01:03:55,280 --> 01:03:58,180
O en la taquilla, porque si les venden boletos por otro

1424
01:03:58,280 --> 01:04:02,180
lado, llegan a entrar y resulta que es falso.

1425
01:04:02,280 --> 01:04:05,180
Hasta dicen que no le tomes foto al boleto porque así te lo

1426
01:04:05,280 --> 01:04:08,180
pueden clonar, o sea, no hay que andarlo presumiendo y ese

1427
01:04:08,280 --> 01:04:09,180
tipo de cosas.

1428
01:04:09,280 --> 01:04:12,180
Pero mi hija compró porque llegó a último momento, decidió

1429
01:04:12,280 --> 01:04:15,180
uno de los conciertos de Luis Miguel que quería comprarlos y

1430
01:04:15,280 --> 01:04:18,180
les vendieron del día anterior y ni cuenta se dio.

1431
01:04:18,180 --> 01:04:22,080
Entonces llegaron con el de la puerta y empezaron a llorar.

1432
01:04:22,180 --> 01:04:24,080
Ay, déjenos pasar y al final les.

1433
01:04:24,180 --> 01:04:27,080
No, pero todavía no son, son hasta noviembre.

1434
01:04:27,180 --> 01:04:30,080
No, no, me refiero a la última vez que se les presentó.

1435
01:04:30,180 --> 01:04:31,080
Ay, qué fe.

1436
01:04:31,180 --> 01:04:33,080
Y le vendieron del día anterior.

1437
01:04:33,180 --> 01:04:34,080
Ah.

1438
01:04:34,180 --> 01:04:35,080
No se dio cuenta.

1439
01:04:35,180 --> 01:04:38,080
Bueno, pero nosotros tenemos pases dobles para que la gente

1440
01:04:38,180 --> 01:04:39,080
se vaya a entretener, Max.

1441
01:04:39,180 --> 01:04:40,080
Pero no para Luis Miguel.

1442
01:04:40,180 --> 01:04:42,080
No, es para Twister.

1443
01:04:42,180 --> 01:04:43,080
No engañes.

1444
01:04:43,180 --> 01:04:47,080
No, es para que la gente pueda ir a la casa y ver la

1445
01:04:47,080 --> 01:04:47,980
película.

1446
01:04:48,080 --> 01:04:51,980
No, es para que la gente por lo menos vaya al teatro en lo que

1447
01:04:52,080 --> 01:04:54,980
junta para el de Luis Miguel.

1448
01:04:55,080 --> 01:04:58,980
Ahorita con los invitados hay cinco pases dobles para

1449
01:04:59,080 --> 01:05:01,980
Twister que es que escuchamos a los invitados en el teatro

1450
01:05:02,080 --> 01:05:02,980
Silvia Pinal.

1451
01:05:03,080 --> 01:05:05,980
Cinco pases dobles a las siete de la noche para este sábado y

1452
01:05:06,080 --> 01:05:08,980
cinco pases dobles para las nueve de la noche del mismo

1453
01:05:09,080 --> 01:05:09,980
sábado.

1454
01:05:10,080 --> 01:05:10,980
Así que por lo menos.

1455
01:05:11,080 --> 01:05:13,980
Para los que quieren desvelar y para los que no.

1456
01:05:14,080 --> 01:05:14,980
Exacto.

1457
01:05:14,980 --> 01:05:19,880
Yo les tengo cinco pases dobles para Cristian Nodal.

1458
01:05:19,980 --> 01:05:20,880
Ah.

1459
01:05:20,980 --> 01:05:21,880
No te creo.

1460
01:05:21,980 --> 01:05:23,880
Así como lo escucho para Cristian Nodal, pero se los voy

1461
01:05:23,980 --> 01:05:25,880
a poner un poquito más difícil.

1462
01:05:25,980 --> 01:05:26,880
Las personas que ya me tienen que decir.

1463
01:05:26,980 --> 01:05:27,880
¿Para cuándo y en dónde?

1464
01:05:27,980 --> 01:05:31,880
Cinco pases dobles para el Foro Sol que se va a presentar este

1465
01:05:31,980 --> 01:05:33,880
sábado aquí en el Foro Sol.

1466
01:05:33,980 --> 01:05:34,880
Guau.

1467
01:05:34,980 --> 01:05:36,880
En la Ciudad de México Cristian Nodal, estoy segura que va a

1468
01:05:36,980 --> 01:05:39,880
ser un conciertazo, cinco pases dobles, pero tienen que

1469
01:05:39,980 --> 01:05:43,880
decir cuándo es el aniversario de aquí de Todo para la Mujer

1470
01:05:43,880 --> 01:05:44,780
con Maxine Goodside.

1471
01:05:44,880 --> 01:05:45,780
Ah, hola.

1472
01:05:45,880 --> 01:05:49,780
Y por supuesto tienen que seguir en redes sociales a Maxine

1473
01:05:49,880 --> 01:05:52,780
Goodside, a Shanique, a Sujei y a mí.

1474
01:05:52,880 --> 01:05:53,780
Que nos etiqueten.

1475
01:05:53,880 --> 01:05:54,780
Así etiqueten.

1476
01:05:54,880 --> 01:05:57,780
Pero a ti ni yo sé tu aniversario, ¿es en marzo?

1477
01:05:57,880 --> 01:05:58,780
No le digas.

1478
01:05:58,880 --> 01:06:00,780
No, no te digo si no.

1479
01:06:00,880 --> 01:06:01,780
Ya no.

1480
01:06:01,880 --> 01:06:03,780
Sí, pues es Nodal, o sea, si hay que echarle nada.

1481
01:06:03,880 --> 01:06:04,780
Es Nodal.

1482
01:06:04,880 --> 01:06:05,780
Va a estar bien bueno.

1483
01:06:05,880 --> 01:06:06,780
¿Pero es en marzo?

1484
01:06:06,880 --> 01:06:07,780
Los voy a encontrar.

1485
01:06:07,880 --> 01:06:09,780
Bueno, que luego digan ellos la fecha, ¿pero es en marzo?

1486
01:06:09,880 --> 01:06:10,780
No.

1487
01:06:10,880 --> 01:06:11,780
No.

1488
01:06:11,880 --> 01:06:12,780
Ya vi una pista.

1489
01:06:12,780 --> 01:06:13,680
¿En marzo?

1490
01:06:13,780 --> 01:06:14,680
No es en marzo.

1491
01:06:14,780 --> 01:06:15,680
¿Es en abril?

1492
01:06:15,780 --> 01:06:16,680
¿En abril?

1493
01:06:16,780 --> 01:06:17,680
En marzo no es.

1494
01:06:17,780 --> 01:06:18,680
OK.

1495
01:06:18,780 --> 01:06:20,680
Es más bien hacia fin de año.

1496
01:06:20,780 --> 01:06:21,680
¿Novembre?

1497
01:06:21,780 --> 01:06:22,680
Por ahí.

1498
01:06:22,780 --> 01:06:23,680
No sé, no le de más pista.

1499
01:06:23,780 --> 01:06:24,680
Por ahí.

1500
01:06:24,780 --> 01:06:25,680
Ay, por ahí.

1501
01:06:25,780 --> 01:06:26,680
Y ayudar a gente.

1502
01:06:26,780 --> 01:06:27,680
Sí, hombre.

1503
01:06:27,780 --> 01:06:28,680
Busquenme en Google.

1504
01:06:28,780 --> 01:06:29,680
Bueno, día el día.

1505
01:06:29,780 --> 01:06:30,680
Un sabidodo.

1506
01:06:30,780 --> 01:06:31,680
Día el día y no digas el mes.

1507
01:06:31,780 --> 01:06:32,680
Exacto.

1508
01:06:32,780 --> 01:06:33,680
Ah, bueno, es el dieciséis.

1509
01:06:33,780 --> 01:06:34,680
¿De qué mes?

1510
01:06:34,780 --> 01:06:35,680
A ver, a ver.

1511
01:06:35,780 --> 01:06:37,680
No, ya están diciendo que ya estamos dando muchas pistas,

1512
01:06:37,780 --> 01:06:38,680
que ya.

1513
01:06:38,780 --> 01:06:39,680
Pues sí.

1514
01:06:39,780 --> 01:06:40,680
¿De qué mes?

1515
01:06:40,780 --> 01:06:41,680
No, ya están diciendo que ya estamos dando muchas pistas,

1516
01:06:41,680 --> 01:06:42,580
que ya.

1517
01:06:42,680 --> 01:06:43,580
Pues sí, ya.

1518
01:06:43,680 --> 01:06:44,580
Busquenme en Google.

1519
01:06:44,680 --> 01:06:45,580
Exacto.

1520
01:06:45,680 --> 01:06:46,580
Seguro va a salir una foto y ya.

1521
01:06:46,680 --> 01:06:47,580
Es Cristian Nodal, señora.

1522
01:06:47,680 --> 01:06:48,580
Sí.

1523
01:06:48,680 --> 01:06:49,580
Señores.

1524
01:06:49,680 --> 01:06:50,580
Ándale.

1525
01:06:50,680 --> 01:06:51,580
Si lo quiere ver.

1526
01:06:51,680 --> 01:06:52,580
Llame.

1527
01:06:52,680 --> 01:06:53,580
A ver, llame.

1528
01:06:53,680 --> 01:06:54,580
Llame ya.

1529
01:06:54,680 --> 01:06:56,580
55-5166-3403.

1530
01:06:56,680 --> 01:06:57,580
OK.

1531
01:06:57,680 --> 01:06:59,580
Esa es la multilínea.

1532
01:06:59,680 --> 01:07:02,580
Oye, Sujei, a ver, ¿cómo subo la conferencia de prensa de.

1533
01:07:02,680 --> 01:07:03,580
Pues fue.

1534
01:07:03,680 --> 01:07:04,580
Tengamos el sexo en paz.

1535
01:07:04,680 --> 01:07:06,580
Pues fue ya la presentación a prensa.

1536
01:07:06,680 --> 01:07:08,580
Oye, pero antes que también de regalos, ¿no?

1537
01:07:08,680 --> 01:07:09,580
Ya.

1538
01:07:09,680 --> 01:07:10,580
Ay.

1539
01:07:10,580 --> 01:07:13,480
Siempre damos regalos, pero me ve flora así.

1540
01:07:13,580 --> 01:07:14,480
Ya.

1541
01:07:14,580 --> 01:07:15,480
Sí, por supuesto, le damos cinco dobles.

1542
01:07:15,580 --> 01:07:16,480
¿Para qué día?

1543
01:07:16,580 --> 01:07:17,480
Para este sábado a las seis y media.

1544
01:07:17,580 --> 01:07:18,480
¿Tenemos el.

1545
01:07:18,580 --> 01:07:19,480
Cinco dobles.

1546
01:07:19,580 --> 01:07:21,480
Tengamos el sexo en paz, ya vamos por nuestro tercer fin de

1547
01:07:21,580 --> 01:07:22,480
semana.

1548
01:07:22,580 --> 01:07:23,480
¿En qué teatro?

1549
01:07:23,580 --> 01:07:25,480
Y ayer en el teatro 11 de julio, que está en Dr.

1550
01:07:25,580 --> 01:07:29,480
Vertis, número 668, Raúl Coronado y una servidora

1551
01:07:29,580 --> 01:07:30,480
producción de Rubéncito Lara.

1552
01:07:30,580 --> 01:07:31,480
Y tu produc...

1553
01:07:31,580 --> 01:07:32,480
Que lo amamos.

1554
01:07:32,580 --> 01:07:33,480
Y es una obra que.

1555
01:07:33,580 --> 01:07:34,480
Está bien divertida.

1556
01:07:34,580 --> 01:07:38,480
Ayer fueron muchísimas personalidades que yo creo que

1557
01:07:38,480 --> 01:07:41,380
lo más significativo de una función a prensa es que se

1558
01:07:41,480 --> 01:07:44,380
dan cuenta de la dificultad que es porque estamos hora

1559
01:07:44,480 --> 01:07:48,380
veinte, no salimos de escena, nos cambiamos ahí atrás del

1560
01:07:48,480 --> 01:07:52,380
sillón o enfrente del público y obviamente aborda, como lo

1561
01:07:52,480 --> 01:07:55,380
mencionabas, Maxime, el tema de la sexualidad en muchas

1562
01:07:55,480 --> 01:07:56,380
etapas de la vida.

1563
01:07:56,480 --> 01:07:59,380
A ver, vamos a la nota por si no luego no cabe.

1564
01:07:59,480 --> 01:08:04,380
Sujei Ábrego y Raúl Coronado por fin estrenaron a prensa

1565
01:08:04,480 --> 01:08:07,380
e invitados especiales, la puesta en escena Tengamos el

1566
01:08:07,380 --> 01:08:11,280
sexo en paz y durante la alfombra roja la actriz recordó

1567
01:08:11,380 --> 01:08:15,280
cuando fue víctima de un exhibicionista cuando era menor

1568
01:08:15,380 --> 01:08:16,280
de edad.

1569
01:08:16,380 --> 01:08:19,280
Ya ahorita cumplimos tres meses de trabajar este texto, este

1570
01:08:19,380 --> 01:08:24,280
libreto que llevamos dos fines de semana con el sold out y

1571
01:08:24,380 --> 01:08:28,280
ha sido maravilloso que vemos que vienen parejas y hemos

1572
01:08:28,380 --> 01:08:31,280
descubierto cómo hay mujeres que así están.

1573
01:08:31,380 --> 01:08:32,280
¿Qué están viendo?

1574
01:08:32,380 --> 01:08:36,280
Están celosas y al final salen y se toman la foto con

1575
01:08:36,280 --> 01:08:41,180
mí o en el caso de Raúl ya verán esta obra los invita

1576
01:08:41,280 --> 01:08:46,180
y las invita a interactuar y hay muchas golosas.

1577
01:08:46,280 --> 01:08:51,180
Levanta la mano, o sea, esta obra me ha hecho ver que las

1578
01:08:51,280 --> 01:08:55,180
mujeres realmente necesitamos espacios donde podamos decir

1579
01:08:55,280 --> 01:09:00,180
qué queremos, cuándo queremos y Raúl las invita muy bien.

1580
01:09:00,280 --> 01:09:03,180
Cada uno de nuestros personajes lo van a descubrir, cuenta

1581
01:09:03,280 --> 01:09:04,180
anécdotas personales.

1582
01:09:04,180 --> 01:09:08,080
Hay una en particular cuando yo cuento que mi primera vez

1583
01:09:08,180 --> 01:09:12,080
fue cuando me topé con un típico asqueroso exhibicionista

1584
01:09:12,180 --> 01:09:14,080
saliendo del metro y eso sí me pasó.

1585
01:09:14,180 --> 01:09:17,080
Entonces es muy fuerte cuando tú eres un adolescente y tienes

1586
01:09:17,180 --> 01:09:24,080
una impresión o un encuentro de algo que no te han hablado y

1587
01:09:24,180 --> 01:09:27,080
ese tipo de cosas vivenciales sí las ponemos en la obra pero

1588
01:09:27,180 --> 01:09:29,080
veremos cómo el público interactúa.

1589
01:09:29,180 --> 01:09:33,080
Por otra parte Raúl Coronado dijo que aunque Suhey ábrego le

1590
01:09:33,080 --> 01:09:36,980
ha insistido en abrir su página de OnlyFans dijo que por respeto

1591
01:09:37,080 --> 01:09:40,980
a su esposa no lo hará luego de que tiempo atrás él le fuera

1592
01:09:41,080 --> 01:09:42,980
infiel con Jimena Córdoba.

1593
01:09:43,080 --> 01:09:46,980
Estaría padre, digo es otra manera de que otro ingreso extra

1594
01:09:47,080 --> 01:09:49,980
no pasa nada pero necesitaría platicar con mi mujer y no creo

1595
01:09:50,080 --> 01:09:51,980
que me van a dar permiso tan fácil.

1596
01:09:52,080 --> 01:09:55,980
¿Por qué crees que no a raíz de lo que sucedió tiempo atrás?

1597
01:09:56,080 --> 01:09:58,980
Simplemente para estar más tranquilos nosotros y ya listos,

1598
01:09:59,080 --> 01:10:01,980
nada más para estar tranquilos que no haya celo, no pasa nada.

1599
01:10:01,980 --> 01:10:04,880
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

1600
01:10:06,980 --> 01:10:07,880
Pues mira.

1601
01:10:07,980 --> 01:10:13,880
Pero mira, ¿vieron en la escena tenemos un sillón rojo y así

1602
01:10:13,980 --> 01:10:17,880
nos tenemos que cambiar abajito de... Descúbralo, vaya de aca.

1603
01:10:17,880 --> 01:10:31,780
Ahorita les doy más números telefónicos para que puedan marcar.

1604
01:10:31,880 --> 01:10:35,780
Estos son los me gustan y no me gustan de las redes sociales.

1605
01:10:35,880 --> 01:10:39,780
Julian Gil considera a su perro llamado Batman como un hijo,

1606
01:10:39,880 --> 01:10:43,780
pues el actor se desvive por su mascota.

1607
01:10:43,780 --> 01:10:48,680
La raza del perro adulto es un chipadoodle, se pelo gris con color blanco.

1608
01:10:48,780 --> 01:10:52,680
Este fiel compañero de Julian no quería caminar por el pavimento

1609
01:10:52,780 --> 01:10:55,680
debido a que estaba hirviendo el piso por el calor.

1610
01:10:55,780 --> 01:10:59,680
Así que este perrito le hizo ojitos de petición de que lo cargara

1611
01:10:59,780 --> 01:11:03,680
y pues su dueño no dudó en negárselo.

1612
01:11:03,780 --> 01:11:07,680
En el video se observa como Julian carga a su enorme perro

1613
01:11:07,780 --> 01:11:10,680
y tú, ¿qué harías por tu mascota?

1614
01:11:10,680 --> 01:11:14,580
Te lo contó Terese Soto para Maxin Woodside.

1615
01:11:14,680 --> 01:11:18,580
Pues Julian Gil tiene dos, a Fuli y a Batman.

1616
01:11:18,680 --> 01:11:20,580
Dos perros de hermosos.

1617
01:11:20,680 --> 01:11:22,580
Oye, pero está fuertísimo para cargarlos,

1618
01:11:22,680 --> 01:11:24,580
si no puede cargar a ti a mi hija.

1619
01:11:24,680 --> 01:11:26,580
Ha de pesar como 50 kilos el perro.

1620
01:11:26,680 --> 01:11:27,580
Yo creo que más.

1621
01:11:27,680 --> 01:11:31,580
Pero además se ve que siempre lo sube en sus historias,

1622
01:11:31,680 --> 01:11:34,580
los lleva al avión, en el asiento.

1623
01:11:34,680 --> 01:11:37,580
Déjame te digo que también es conductor, desciéndese quien pueda

1624
01:11:37,580 --> 01:11:41,480
porque Batman luego está ahí en el foro y a veces hasta le ponen

1625
01:11:41,580 --> 01:11:44,480
una voz doblada y presentan notas.

1626
01:11:44,580 --> 01:11:45,480
Ay, qué hermoso.

1627
01:11:45,580 --> 01:11:47,480
Pues es que es adorable, pero además...

1628
01:11:47,580 --> 01:11:51,480
Pero es un provediente, se queda sentadito al lado,

1629
01:11:51,580 --> 01:11:53,480
se echa, está bien, está muy atento,

1630
01:11:53,580 --> 01:11:56,480
se porta mejor que muchos.

1631
01:11:56,580 --> 01:11:58,480
Que muchos o que a Julian, porque eso también habla de

1632
01:11:58,580 --> 01:12:01,480
el amor que tiene Julian por los animales.

1633
01:12:01,580 --> 01:12:02,480
Porque nos cuida así.

1634
01:12:02,580 --> 01:12:04,480
Adoras tus perros, duérmelo con los dos.

1635
01:12:04,580 --> 01:12:06,480
La marca, bueno, la casa.

1636
01:12:06,480 --> 01:12:07,380
¿Qué razón es?

1637
01:12:07,480 --> 01:12:13,380
Es Sheepardoodles adulto que tiene pelo gris y blanco.

1638
01:12:13,480 --> 01:12:16,380
Sí, es que yo tenía dudas si era pastor Ines porque es de ese tamaño.

1639
01:12:16,480 --> 01:12:17,380
Perdóname.

1640
01:12:17,480 --> 01:12:18,380
Perdóname.

1641
01:12:18,480 --> 01:12:20,380
Duerme en la cama con los dos perros.

1642
01:12:20,480 --> 01:12:21,380
Con los dos perros.

1643
01:12:21,480 --> 01:12:23,380
Imagínate la novia que hace.

1644
01:12:23,480 --> 01:12:24,380
Y con la novia.

1645
01:12:24,480 --> 01:12:25,380
¿Sos tiene novia?

1646
01:12:25,480 --> 01:12:26,380
Sí.

1647
01:12:26,480 --> 01:12:28,380
Sí, está comprometido.

1648
01:12:28,480 --> 01:12:29,380
Sí, claro.

1649
01:12:29,480 --> 01:12:31,380
La novia se quiere acostar en esa cama.

1650
01:12:31,480 --> 01:12:33,380
Le gustan también los animales.

1651
01:12:33,480 --> 01:12:34,380
Adoran los perros también.

1652
01:12:34,480 --> 01:12:35,380
Sí.

1653
01:12:35,380 --> 01:12:36,280
Se entiende.

1654
01:12:36,380 --> 01:12:37,280
¿Sino cómo?

1655
01:12:37,380 --> 01:12:40,280
Ya está comprometido ahora que fue el mundial.

1656
01:12:40,380 --> 01:12:41,280
Sí, le dio el anillo.

1657
01:12:41,380 --> 01:12:43,280
Le dio el anillo y el catar en medio del desierto.

1658
01:12:43,380 --> 01:12:44,280
¿Y se van a casar?

1659
01:12:44,380 --> 01:12:45,280
Sí.

1660
01:12:45,380 --> 01:12:46,280
Claro.

1661
01:12:46,380 --> 01:12:47,280
Otra vez.

1662
01:12:47,380 --> 01:12:48,280
Está súper enamorado.

1663
01:12:48,380 --> 01:12:49,280
¿Y va a tener hijos?

1664
01:12:49,380 --> 01:12:50,280
Eso sí.

1665
01:12:50,380 --> 01:12:51,280
Eso sí, quién sabe.

1666
01:12:51,380 --> 01:12:52,280
Hay que preguntarle a Val.

1667
01:12:52,380 --> 01:12:54,280
Porque ya viste que él no quiere hijos.

1668
01:12:54,380 --> 01:12:55,280
Sí.

1669
01:12:55,380 --> 01:12:56,280
Pero bueno.

1670
01:12:56,380 --> 01:12:59,280
Que a partir de este lunes, el programa Siente Sé Quién Pueda

1671
01:12:59,380 --> 01:13:01,280
estrenó por la cadena Univisión.

1672
01:13:01,380 --> 01:13:04,280
Estábamos en Unimaz y a partir del día de ayer

1673
01:13:04,280 --> 01:13:06,180
a la una de la tarde estamos por Univisión.

1674
01:13:06,280 --> 01:13:08,180
Pero aquí no lo podemos ver, ¿verdad?

1675
01:13:08,280 --> 01:13:09,180
No, es solo para Estados Unidos.

1676
01:13:09,280 --> 01:13:10,180
Claro.

1677
01:13:10,280 --> 01:13:12,180
Hasta que ya lleguen las ventas, pero ya estamos

1678
01:13:12,280 --> 01:13:13,180
en la cadena principal.

1679
01:13:13,280 --> 01:13:15,180
Pero en las redes sociales sí sube contenido padrísimo.

1680
01:13:15,280 --> 01:13:16,180
Sí, claro.

1681
01:13:16,280 --> 01:13:17,180
Están todas compitidas.

1682
01:13:17,280 --> 01:13:18,180
¿Tú estás en el programa?

1683
01:13:18,280 --> 01:13:19,180
Yo soy.

1684
01:13:19,280 --> 01:13:20,180
¿Tú eres conductora?

1685
01:13:20,280 --> 01:13:22,180
No, yo soy la jefa de corresponsales de México.

1686
01:13:22,280 --> 01:13:23,180
Ah, ok.

1687
01:13:23,280 --> 01:13:25,180
Sí, hago como estoy a cargo de los reporteros.

1688
01:13:25,280 --> 01:13:26,180
Pero no sales.

1689
01:13:26,280 --> 01:13:30,180
A veces me toca hacer algún enlace o alguna participación.

1690
01:13:30,280 --> 01:13:33,180
Pero yo más que nada estoy a cargo de la información.

1691
01:13:33,180 --> 01:13:36,080
Sí, jefa de información de reportero México.

1692
01:13:36,180 --> 01:13:37,080
Qué bien.

1693
01:13:37,180 --> 01:13:41,080
Bueno, pues fíjense que Camila hizo un Regresaron.

1694
01:13:41,180 --> 01:13:48,080
Ya sabemos que regresó Samo a cantar con el dragón Mario Dom

1695
01:13:48,180 --> 01:13:49,080
y con Pablito.

1696
01:13:49,180 --> 01:13:50,080
Ya se habían separado.

1697
01:13:50,180 --> 01:13:51,080
No les fue bien.

1698
01:13:51,180 --> 01:13:53,080
Separados ya regresaron.

1699
01:13:53,180 --> 01:13:56,080
Y hicieron conferencia de prensa porque van a hacer conciertos.

1700
01:13:56,180 --> 01:13:57,080
Esto fue lo que pasó.

1701
01:13:57,180 --> 01:14:01,080
Estoy contento de poder compartir todos esos 10 años de aprendizaje

1702
01:14:01,080 --> 01:14:03,980
ahora con mis compañeros, con Mario y con Pablo.

1703
01:14:04,080 --> 01:14:08,980
Entonces, creo que hoy estamos más fuertes que nunca.

1704
01:14:09,080 --> 01:14:11,980
Estamos en este regreso que a mí me emociona mucho.

1705
01:14:12,080 --> 01:14:17,980
No hay veces que yo creo que a todos nos pasa que dejamos de ver una persona

1706
01:14:18,080 --> 01:14:21,980
que en algún momento fue muy cercana a nosotros y la vemos después.

1707
01:14:22,080 --> 01:14:24,980
Sí es como somos dos perfectos desconocidos

1708
01:14:25,080 --> 01:14:26,980
y ya no tenemos absolutamente nada que ver.

1709
01:14:27,080 --> 01:14:28,980
Y eso pudo haber pasado.

1710
01:14:28,980 --> 01:14:31,880
Pero ese día que nos juntamos en casa de Mario,

1711
01:14:31,980 --> 01:14:33,880
hicimos una carne asada y llegó Samo,

1712
01:14:33,980 --> 01:14:37,880
fue como quitarle la pausa de esos 10 años

1713
01:14:37,980 --> 01:14:42,880
y fue a pesar de que los tres hemos crecido, hemos cambiado,

1714
01:14:42,980 --> 01:14:47,880
hemos evolucionado, pues fue encontrarnos con el mismo hermano de hace 10 años.

1715
01:14:47,980 --> 01:14:50,880
Yo creo que el tiempo hizo un trabajo maravilloso,

1716
01:14:50,980 --> 01:14:52,880
como lo dijo Samo hace un ratito.

1717
01:14:52,980 --> 01:14:56,880
Esa fecha que hice en el Foro Sol,

1718
01:14:56,880 --> 01:15:01,780
los tres estábamos bien cansados, ya la neta estábamos exhaustos.

1719
01:15:01,880 --> 01:15:06,780
Había sido un exceso de trabajo, no habíamos podido los tres poner la pata en el freno.

1720
01:15:06,880 --> 01:15:10,780
Así que se estaba por descarrilar el tren

1721
01:15:10,880 --> 01:15:13,780
y decidimos parar un poco.

1722
01:15:13,880 --> 01:15:18,780
Y creo que después de tanto tiempo vale la pena habernos detenido.

1723
01:15:18,880 --> 01:15:23,780
Hoy me lo estoy gozando tanto este momento con Samo, con Pablo y yo.

1724
01:15:23,780 --> 01:15:28,680
Cuando tuvimos el acercamiento otra vez con David,

1725
01:15:28,780 --> 01:15:31,680
que me llamó mi manager y me dijo,

1726
01:15:31,780 --> 01:15:34,680
¿qué piensas de volver a cantar con Samo?

1727
01:15:34,780 --> 01:15:40,680
Y dije, déjame saber quién es ahorita,

1728
01:15:40,780 --> 01:15:44,680
porque tengo 10 años de no saber quién es mi hermano,

1729
01:15:44,780 --> 01:15:46,680
tengo 10 años de no verlo.

1730
01:15:46,780 --> 01:15:49,680
Teníamos que pasar un tiempo

1731
01:15:49,680 --> 01:15:54,580
donde ya los problemas que alguna vez tuvimos,

1732
01:15:54,680 --> 01:15:57,580
quizá, que ni los recuerdo, dejaron de tener importancia.

1733
01:15:57,680 --> 01:16:00,580
Porque la verdad es que no hubo ningún problema grave,

1734
01:16:00,680 --> 01:16:04,580
simplemente fue un cansancio y creo que se tomó el espacio correcto.

1735
01:16:04,680 --> 01:16:07,580
Y hoy mejor que nunca, yo lo veo mejor que nunca,

1736
01:16:07,680 --> 01:16:09,580
el señor canta mejor que nunca.

1737
01:16:09,680 --> 01:16:11,580
La vida pasa por encima de nosotros

1738
01:16:11,680 --> 01:16:14,580
y nos lleva a lugares donde debemos y tenemos que estar

1739
01:16:14,680 --> 01:16:16,580
y no es si queremos o no.

1740
01:16:16,580 --> 01:16:21,480
Y creo que Camila es una misión de vida que nos pusieron en las manos

1741
01:16:21,580 --> 01:16:23,480
en el momento en el que ya no estábamos juntos,

1742
01:16:23,580 --> 01:16:27,480
fue un tiempo para crecer también como artista y como ser humano.

1743
01:16:27,580 --> 01:16:31,480
Hoy me siento con voz y voto.

1744
01:16:33,580 --> 01:16:37,480
Bueno, pues ya están ustedes juntos, otra vez Camila vuelve a hacer lo que fue.

1745
01:16:37,580 --> 01:16:40,480
Y esta conferencia tiene minutos que se acaba de realizar,

1746
01:16:40,580 --> 01:16:42,480
como mencionaba Lisa, entonces aquí nos estamos escuchando.

1747
01:16:42,580 --> 01:16:44,480
¿Y qué tal su casa? Platícanos.

1748
01:16:44,480 --> 01:16:49,380
En Los Ángeles viven juntos, bueno, tienen la casa de Mario Dom

1749
01:16:49,480 --> 01:16:52,380
y pasa a una casa y después está la casa de Pablo.

1750
01:16:52,480 --> 01:16:56,380
Son vecinos y son compadres y los niños de ellos,

1751
01:16:56,480 --> 01:17:00,380
tanto la niña de Pablo como los niños de Mario se llevan muy bien.

1752
01:17:00,480 --> 01:17:03,380
¿Y la esposa qué tal es? ¿Por qué la anduvo con...

1753
01:17:03,480 --> 01:17:04,380
Ah, era guapa.

1754
01:17:04,480 --> 01:17:06,380
Era linda y uridia, quién más quiere.

1755
01:17:06,480 --> 01:17:09,380
Es justo lo que yo iba a comentar que como 10 años después

1756
01:17:09,480 --> 01:17:11,380
ya todos están como tranquilitos,

1757
01:17:11,380 --> 01:17:16,280
él está con sus hijos muy respetuoso, pero en aquellos entonces

1758
01:17:16,380 --> 01:17:21,280
se acuerdan que justamente la canción que le dedica Mario Dom a uridia

1759
01:17:21,380 --> 01:17:25,280
es la de aléjate de mi amor, él estaba súper enamorado.

1760
01:17:25,380 --> 01:17:31,280
Primero andaba con Belinda y terminó a Belinda por andar con uridia.

1761
01:17:31,380 --> 01:17:35,280
Y luego compuso una que dijo, tú decidiste dejarme,

1762
01:17:35,380 --> 01:17:37,280
tú disparaste primero.

1763
01:17:37,280 --> 01:17:42,180
Realmente él inspiraba esas letras que eran tan conmovedoras y tan...

1764
01:17:42,280 --> 01:17:45,180
Pero sí anduvo dándole vuelta a varias.

1765
01:17:45,280 --> 01:17:47,180
A varias y guapas.

1766
01:17:47,280 --> 01:17:51,180
Te casó con una chava que no está dentro del medio artista.

1767
01:17:51,280 --> 01:17:54,180
Y dijo, sí dejó microbios por varios.

1768
01:17:54,280 --> 01:17:57,180
Claro, lo regó bien.

1769
01:17:57,280 --> 01:18:03,180
Dicen que incluso Belinda, la canción que le dedica Mario Dom

1770
01:18:03,280 --> 01:18:06,180
es la de dopamina, que era todo lo que podía hacer.

1771
01:18:06,180 --> 01:18:10,080
Que era todo lo que provocaba en ella, esa dopamina, esa felicidad.

1772
01:18:10,180 --> 01:18:13,080
Era tremendo, era tremendo Mario.

1773
01:18:13,180 --> 01:18:15,080
¿Era buen amante tú?

1774
01:18:15,180 --> 01:18:19,080
Ojo alegre, hay que preguntarle a Belinda o a diuridia.

1775
01:18:19,180 --> 01:18:22,080
Pues por lo menos si te endulza el oído, si te canta esos besos.

1776
01:18:22,180 --> 01:18:26,080
Pero aparte es atractivo con su luga así como de...

1777
01:18:26,180 --> 01:18:28,080
Gipioso.

1778
01:18:28,180 --> 01:18:30,080
Así es, es atractivo.

1779
01:18:30,180 --> 01:18:32,080
Exacto, es cochinón.

1780
01:18:32,180 --> 01:18:34,080
Cochinón pero se ve que huele rico.

1781
01:18:34,080 --> 01:18:36,980
Muy bañado eso sí.

1782
01:18:37,080 --> 01:18:38,980
Sí?

1783
01:18:39,080 --> 01:18:40,980
Igual pablito, sí, huelen rico.

1784
01:18:41,080 --> 01:18:42,980
Es como de esos hippies limpios.

1785
01:18:43,080 --> 01:18:43,980
Ándale.

1786
01:18:44,080 --> 01:18:46,980
Esos que se bañan y se tallan duro duro con él.

1787
01:18:47,080 --> 01:18:48,980
Sacate y sale.

1788
01:18:49,080 --> 01:18:52,980
No se peinó, no se puso loción pero huele a favor.

1789
01:18:53,080 --> 01:18:55,980
A que se acaba de bañar.

1790
01:18:56,080 --> 01:18:58,980
Yo prefiero a esos a que huelan a cama o a...

1791
01:18:59,080 --> 01:18:59,980
Así no, no.

1792
01:18:59,980 --> 01:19:03,880
A que no se vayan, como nada se levantan y se visten y se van.

1793
01:19:03,980 --> 01:19:07,880
Esos que traen barba como tú, el que sale contigo en la obra.

1794
01:19:07,980 --> 01:19:14,880
Es que es muy difícil limpiar la barba y luego huele a mostaza o a sexo del día anterior.

1795
01:19:14,980 --> 01:19:17,880
Pero Raúl es súper limpio y no trae barba.

1796
01:19:17,980 --> 01:19:23,880
Y aparte se hace su colita como la trae Mario y se ven muy atractivos los hombres así cuando se levantan.

1797
01:19:23,980 --> 01:19:25,880
Pero ¿a qué no le huele a sexo la barba?

1798
01:19:25,880 --> 01:19:30,780
Ay no, él huele delicioso, pues si sabe que va a estar conmigo ahí muy juntos pegados.

1799
01:19:30,880 --> 01:19:31,780
No, es súper...

1800
01:19:31,880 --> 01:19:32,780
Y además lo es nudo.

1801
01:19:32,880 --> 01:19:34,780
Sí, sí, no, no.

1802
01:19:34,880 --> 01:19:41,780
Yo hasta me llevo mi desodorante, mi perfume por aquí, por arriba, por abajo y por debajo porque no se sabe.

1803
01:19:41,880 --> 01:19:42,780
No, sí es que...

1804
01:19:42,880 --> 01:19:43,780
Válgame.

1805
01:19:43,880 --> 01:19:45,780
Es que tener ese contacto, sí, pues...

1806
01:19:45,880 --> 01:19:46,780
Sí, es...

1807
01:19:46,880 --> 01:19:48,780
Dile de las flores, dile de las flores.

1808
01:19:48,880 --> 01:19:51,780
Pero depende si le guste tu perfume o no.

1809
01:19:51,880 --> 01:19:54,780
Sí, a mí me da asco decir tus perfumes.

1810
01:19:54,780 --> 01:19:57,680
Hay perfumes que de plano dices, ay, los dulces.

1811
01:19:57,780 --> 01:20:00,680
Ay, no le he preguntado, me voy a preguntar a mí de vomitar.

1812
01:20:00,780 --> 01:20:03,680
A mí me gustan los perfumes así tipo ámbar o...

1813
01:20:03,780 --> 01:20:04,680
Ah, no.

1814
01:20:04,780 --> 01:20:06,680
A mí o cítrico.

1815
01:20:06,780 --> 01:20:07,680
Cítrico.

1816
01:20:07,780 --> 01:20:08,680
A mí cítrico nomás.

1817
01:20:08,780 --> 01:20:09,680
Cítrico sí.

1818
01:20:09,780 --> 01:20:10,680
Yo todo lo que me gusta.

1819
01:20:10,780 --> 01:20:11,680
O florales.

1820
01:20:11,780 --> 01:20:12,680
O muy dulces.

1821
01:20:12,780 --> 01:20:14,680
Muy dulces pero no muy dulces, no.

1822
01:20:14,780 --> 01:20:16,680
No, no, a mí sí para empalagar.

1823
01:20:16,780 --> 01:20:17,680
Me mareo.

1824
01:20:17,780 --> 01:20:18,680
Sí, entonces depende.

1825
01:20:18,780 --> 01:20:19,680
Especial.

1826
01:20:19,780 --> 01:20:23,680
Porque hay personas que se perfuman mucho y no te gusta el perfume entonces...

1827
01:20:23,680 --> 01:20:26,580
Mientras sale el elevador y luego qué tal sales.

1828
01:20:26,680 --> 01:20:27,580
Hasta mareada.

1829
01:20:27,680 --> 01:20:28,580
Te marean.

1830
01:20:28,680 --> 01:20:31,580
Bueno, menos mal que se vuela perfume y no a cebolla.

1831
01:20:31,680 --> 01:20:33,580
¿Qué te pasó, Max? Eso es horrible.

1832
01:20:33,680 --> 01:20:35,580
Que a taco de suadero, mejor...

1833
01:20:35,680 --> 01:20:40,580
A taco de suadero o de al pastor con harta cebolla.

1834
01:20:40,680 --> 01:20:47,580
Oye, sale del elevador Max y me dice, vuelo a cebolla porque el elevador olía pura cebolla.

1835
01:20:47,680 --> 01:20:50,580
Yo creo que acaban de subirlo a tacos al pastor.

1836
01:20:50,680 --> 01:20:51,580
Yo creo.

1837
01:20:51,580 --> 01:20:54,480
Con cebolla, olía pura cebolla.

1838
01:20:54,580 --> 01:20:55,480
Oye.

1839
01:20:55,580 --> 01:20:56,480
Bueno.

1840
01:20:56,580 --> 01:20:57,480
Y tú vienes bañada.

1841
01:20:57,580 --> 01:20:59,480
Sí, no, no, es horrible.

1842
01:20:59,580 --> 01:21:00,480
Lo bueno.

1843
01:21:00,580 --> 01:21:02,480
Lo feo es cuando hueles a periférico.

1844
01:21:02,580 --> 01:21:05,480
Pero dinos que te mandaron 550 rosas.

1845
01:21:05,580 --> 01:21:06,480
No te hagas.

1846
01:21:06,580 --> 01:21:07,480
Claro.

1847
01:21:07,580 --> 01:21:17,480
Mira, ya si me mandan rosas en una conferencia, bueno, una función de prensa con medios es porque realmente hay interés y si se me suben a las historias pues es porque hay interés entonces yo...

1848
01:21:17,580 --> 01:21:18,480
Claro.

1849
01:21:18,580 --> 01:21:20,480
Yo me dejo con cectir, Max.

1850
01:21:20,480 --> 01:21:22,380
Ay, pues haces bien.

1851
01:21:22,480 --> 01:21:27,380
Pero no lo presumo porque le estoy haciendo caso a Shannick, no voy a presumirlo para que sea el bueno.

1852
01:21:27,480 --> 01:21:28,380
Bueno, vamos a cortarlo.

1853
01:21:28,480 --> 01:21:29,380
Te lo bajará mañana.

1854
01:21:29,480 --> 01:21:30,380
No, exacto.

1855
01:21:30,480 --> 01:21:38,380
La segunda parte para empezar de nuevo nunca es tarde.

1856
01:21:38,480 --> 01:21:43,380
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

1857
01:21:43,480 --> 01:21:45,380
Todos los secretos.

1858
01:21:45,480 --> 01:21:47,380
Todos los secretos de todos.

1859
01:21:47,480 --> 01:21:49,380
¿Dónde y cuándo quieras?

1860
01:21:49,380 --> 01:21:51,280
¿Les va a cambiar la vida?

1861
01:21:51,380 --> 01:21:53,280
RSS.com

1862
01:21:53,380 --> 01:21:58,280
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

1863
01:21:58,380 --> 01:22:02,280
Hosteado y distribuido por RSS.com

1864
01:22:02,380 --> 01:22:04,280
RSS.com

1865
01:22:04,380 --> 01:22:08,280
Hacer podcasts de manera fácil.

1866
01:22:08,380 --> 01:22:12,280
Estos son los me gustan y no me gustan de las redes sociales.

1867
01:22:12,380 --> 01:22:18,280
William Levy se mostró cantando a bordo de un Uber camino al aeropuerto de Nueva York.

1868
01:22:18,280 --> 01:22:25,180
El actor pide al conductor que ponga una canción de Bachata, la cual William comenzó a cantar.

1869
01:22:25,280 --> 01:22:27,180
Escuchemos.

1870
01:22:27,280 --> 01:22:33,180
Buenos días, mi gente de Nueva York, aquí con música dominicana.

1871
01:22:33,280 --> 01:22:35,180
¿Qué es lo que tienes?

1872
01:22:36,280 --> 01:22:38,180
Saluda acá para la gente aquí.

1873
01:22:38,280 --> 01:22:39,180
Saluda.

1874
01:22:39,280 --> 01:22:41,180
Ahí estamos, aquí estamos.

1875
01:22:41,280 --> 01:22:44,180
Estamos acá en el carro yendo para el aeropuerto y se pone acá la musiquita dominicana.

1876
01:22:44,180 --> 01:22:50,080
Le digo, ponte ahí una musiquita para todos mis fans ahí que se llama El hombre de tu vida.

1877
01:22:50,180 --> 01:22:51,080
Esto está lindo.

1878
01:22:51,180 --> 01:22:57,080
Hoy y quizás de mañana.

1879
01:22:57,180 --> 01:23:01,080
Ya ves que soy tu querer.

1880
01:23:01,180 --> 01:23:04,080
Siempre te llevo en mi mente.

1881
01:23:04,180 --> 01:23:08,080
Te lo contó Terezo Toto para Maxim Woodside.

1882
01:23:08,180 --> 01:23:09,080
Uy.

1883
01:23:09,180 --> 01:23:10,080
Ay, qué guapo.

1884
01:23:10,180 --> 01:23:12,080
Ay sí, pero mejor bailando.

1885
01:23:12,080 --> 01:23:13,980
Bailando, baila muy padre.

1886
01:23:14,080 --> 01:23:16,980
Que andaba ahí pasando el rato con Rafaela Maya, estaban allá en Nueva York.

1887
01:23:17,080 --> 01:23:17,980
Mira.

1888
01:23:18,080 --> 01:23:20,980
Entonces seguramente andan cocinando algún proyecto juntos.

1889
01:23:21,080 --> 01:23:21,980
A lo mejor.

1890
01:23:22,080 --> 01:23:22,980
Qué guapos.

1891
01:23:23,080 --> 01:23:24,980
Terezo es un guapo, es guapísimo, guapísimo.

1892
01:23:25,080 --> 01:23:25,980
Sexy.

1893
01:23:26,080 --> 01:23:26,980
Sensual.

1894
01:23:27,080 --> 01:23:28,980
Y carismático y una sonrisa encantadora.

1895
01:23:29,080 --> 01:23:29,980
Y carismático.

1896
01:23:30,080 --> 01:23:30,980
Es guapísimo.

1897
01:23:31,080 --> 01:23:32,980
Ya hace falta verlo por acá.

1898
01:23:33,080 --> 01:23:37,980
Digo, porque es que ya se internacionalizó, entonces ya pura película y cosas así, pero bueno.

1899
01:23:38,080 --> 01:23:40,980
Pero bueno, hizo café con aroma de mujer también.

1900
01:23:40,980 --> 01:23:41,880
Ah bueno, está.

1901
01:23:41,980 --> 01:23:42,880
Que le fue muy bien, ¿no?

1902
01:23:42,980 --> 01:23:43,880
Sí.

1903
01:23:43,980 --> 01:23:45,880
Pues aquí no la vimos.

1904
01:23:45,980 --> 01:23:46,880
No, es que está.

1905
01:23:46,980 --> 01:23:47,880
Allá, pasó en Estados Unidos.

1906
01:23:47,980 --> 01:23:50,880
Sí, es que ya, como que hizo su carrera ya.

1907
01:23:50,980 --> 01:23:53,880
Que decían que no se llevaba bien con su protagonista.

1908
01:23:53,980 --> 01:23:54,880
No.

1909
01:23:54,980 --> 01:23:55,880
Nada bien, que sí tuvieron alguna.

1910
01:23:55,980 --> 01:23:56,880
Laura Londoño.

1911
01:23:56,980 --> 01:23:57,880
Laura Londoño.

1912
01:23:57,980 --> 01:24:00,880
Que ella se quejó mucho de que no traía como esa química.

1913
01:24:00,980 --> 01:24:02,880
Bueno, es que William no es fácil.

1914
01:24:02,980 --> 01:24:03,880
Entre ellos.

1915
01:24:03,980 --> 01:24:06,880
Todas las que trabajaron, las productoras que trabajaron con él.

1916
01:24:06,980 --> 01:24:08,880
Bueno, con Jackie Bracamoto sí se llevó muy bien.

1917
01:24:08,980 --> 01:24:09,880
Dijeron que, no, las productoras.

1918
01:24:09,880 --> 01:24:12,780
Sí, yo dije, porque las actrices sí.

1919
01:24:12,880 --> 01:24:14,780
Ah, las actrices quedaron felices.

1920
01:24:14,880 --> 01:24:17,780
Maite Perroni, Jackie Bracamoto.

1921
01:24:17,880 --> 01:24:22,780
Pero Laura Londoño, pues era su pareja protagonista de café con aroma de mujer.

1922
01:24:22,880 --> 01:24:24,780
¿Esa a la mejor no le gustó?

1923
01:24:24,880 --> 01:24:26,780
No se rindió a sus encantos entonces.

1924
01:24:26,880 --> 01:24:29,780
O también eso, de mejor ella no se rindió al encanto.

1925
01:24:29,880 --> 01:24:30,780
Sí.

1926
01:24:30,880 --> 01:24:33,780
Pero no había química y pues eso te demuestra también que son buenos actores.

1927
01:24:33,880 --> 01:24:36,780
Pero no le fue bien a la novela.

1928
01:24:36,780 --> 01:24:39,680
Mira, café con aroma de mujer es solo la que hizo.

1929
01:24:39,780 --> 01:24:42,680
A la Margarita Rosa de Francisco.

1930
01:24:42,780 --> 01:24:43,680
Claro.

1931
01:24:43,780 --> 01:24:45,680
Esa es la historia.

1932
01:24:45,780 --> 01:24:46,680
La original.

1933
01:24:46,780 --> 01:24:47,680
La original.

1934
01:24:47,780 --> 01:24:50,680
Pero la de la gaviota fue como algo así, ¿no?

1935
01:24:50,780 --> 01:24:52,680
Como café con aroma de mujer.

1936
01:24:52,780 --> 01:24:53,680
Fue un tequila.

1937
01:24:53,780 --> 01:24:54,680
Fue un tequila de tequila.

1938
01:24:54,780 --> 01:24:55,680
Pero fue un excitazo.

1939
01:24:55,780 --> 01:24:56,680
Sí, a bueno.

1940
01:24:56,780 --> 01:24:57,680
Claro.

1941
01:24:57,780 --> 01:24:58,680
Destilando amor.

1942
01:24:58,780 --> 01:24:59,680
A mí es fácil.

1943
01:24:59,780 --> 01:25:00,680
No.

1944
01:25:00,780 --> 01:25:01,680
Es fácil.

1945
01:25:01,680 --> 01:25:06,580
Pero la de café con aroma de mujer la quiso Gaya Keery, Margarita Rosa de Francisco.

1946
01:25:06,680 --> 01:25:08,580
Esa es la historia bonita.

1947
01:25:08,680 --> 01:25:11,580
Porque esta de William no.

1948
01:25:11,680 --> 01:25:13,580
No le suelta tanto.

1949
01:25:13,680 --> 01:25:16,580
Los muy chavitos no sabrán quién es Rosita Arenas.

1950
01:25:16,680 --> 01:25:19,580
La mujer más guapa que tuvo el cine nacional.

1951
01:25:19,680 --> 01:25:21,580
Guapísima.

1952
01:25:21,680 --> 01:25:24,580
Y habla precisamente del cine nacional y miren lo que dice.

1953
01:25:24,680 --> 01:25:29,580
Rosita Arenas, quien desde años atrás está retirada de la actuación,

1954
01:25:29,580 --> 01:25:33,480
dijo sentirse emocionada de que películas del cine de oro mexicano,

1955
01:25:33,580 --> 01:25:36,480
de las cuales muchas, ella protagonizó,

1956
01:25:36,580 --> 01:25:40,480
se exhiban en las salas cinematográficas para que las nuevas generaciones

1957
01:25:40,580 --> 01:25:45,480
se den la oportunidad de disfrutar del buen cine de antaño.

1958
01:25:45,580 --> 01:25:47,480
Pues es muy interesante.

1959
01:25:47,580 --> 01:25:54,480
La idea me parece fantástica de exhibir estas películas en cine.

1960
01:25:54,580 --> 01:25:58,480
Que hay generaciones que no han visto estas películas.

1961
01:25:58,480 --> 01:26:03,380
Que no es lo mismo la pantalla de televisión a la pantalla y el sonido de cine.

1962
01:26:03,480 --> 01:26:06,380
Me parece genial la idea.

1963
01:26:06,480 --> 01:26:11,380
Claro, y aparte como usted dice, pues el cine también se ha transformado.

1964
01:26:11,480 --> 01:26:13,380
Las salas ahora ya son muy modernas.

1965
01:26:13,480 --> 01:26:15,380
Claro, claro.

1966
01:26:15,480 --> 01:26:20,380
Entonces ahorita para mí va a ser como un impacto verla en la pantallota.

1967
01:26:20,480 --> 01:26:25,380
Claro, ¿qué añora de esa época, doña Rosita, del cine mexicano?

1968
01:26:25,380 --> 01:26:30,280
Añorar nada porque yo me retiré, estoy retirada.

1969
01:26:30,380 --> 01:26:35,280
Y yo creo que hay que vivir siempre el presente y olvidarnos.

1970
01:26:35,380 --> 01:26:40,280
Porque si se pone a añorar el pasado, está mal el asunto.

1971
01:26:40,380 --> 01:26:45,280
Claro, ¿y cómo ve el cine mexicano actual si es que ha tenido oportunidad de...

1972
01:26:45,380 --> 01:26:51,280
Sí, yo creo que hay cosas muy interesantes y películas muy buenas.

1973
01:26:51,380 --> 01:26:54,280
Y creo que se están haciendo cosas muy buenas.

1974
01:26:54,280 --> 01:27:00,180
Claro, ¿cuándo la podremos ver otra vez en cine o en una obra de teatro?

1975
01:27:00,280 --> 01:27:02,180
Vamos a ver, vamos a ver.

1976
01:27:02,280 --> 01:27:03,180
¿Le gustaría?

1977
01:27:03,280 --> 01:27:05,180
Sí, claro que sí, claro que sí.

1978
01:27:05,280 --> 01:27:09,180
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

1979
01:27:09,280 --> 01:27:12,180
Mira, en Cinépolis, ¿en dónde?

1980
01:27:12,280 --> 01:27:14,180
En Cinémex World Trade Center.

1981
01:27:14,280 --> 01:27:20,180
Están pasando películas nacionales de antiguas que son muy padres.

1982
01:27:20,280 --> 01:27:22,180
O en la tele también las pueden ver.

1983
01:27:22,180 --> 01:27:25,080
O la Cineteca Nacional también es una buena opción.

1984
01:27:25,180 --> 01:27:30,080
Sobre todo los domingos que es cuando pasan las repeticiones en Canal de las Estrellas,

1985
01:27:30,180 --> 01:27:32,080
ahí pasa muchísimo cine.

1986
01:27:32,180 --> 01:27:35,080
Sí, o hay un canal de cine mexicano que se llama.

1987
01:27:35,180 --> 01:27:37,080
Sí, cine de película.

1988
01:27:37,180 --> 01:27:38,080
Muy bueno.

1989
01:27:38,180 --> 01:27:43,080
Y ahí pasan todas las películas de los Oler, de Sara García, de Pedro Infante, de Jorge Landrelle.

1990
01:27:43,180 --> 01:27:47,080
Tú luego mirás, quedo viendo Max y la verdad es que sí son muy buenas.

1991
01:27:47,180 --> 01:27:49,080
Son buenas, divertidas.

1992
01:27:49,080 --> 01:27:51,980
Tienen una trama y una historia que sí te atrapa.

1993
01:27:52,080 --> 01:27:53,980
De Pintán, de Mariam Moreno.

1994
01:27:54,080 --> 01:27:55,980
Pero son en blanco y negro, ¿no?

1995
01:27:56,080 --> 01:27:56,980
Sí.

1996
01:27:57,080 --> 01:27:58,980
A mí no me gusta ver a Pintán en blanco y negro.

1997
01:27:59,080 --> 01:28:00,980
Pero ves coreografía, luego ves gente bailando.

1998
01:28:01,080 --> 01:28:02,980
Ahí me gustan las películas en blanco y negro.

1999
01:28:03,080 --> 01:28:06,980
La película que más me gusta es Casablanca y es en blanco y negro.

2000
01:28:07,080 --> 01:28:17,980
Oye, estamos viendo ahí unas imágenes de Isabella Camil que está tirada en el suelo con una botella de agua.

2001
01:28:17,980 --> 01:28:18,880
Se sintió mal.

2002
01:28:18,980 --> 01:28:19,880
Se sintió mal.

2003
01:28:19,980 --> 01:28:20,880
Ajá.

2004
01:28:20,980 --> 01:28:23,880
¿Fue terminando la función o qué?

2005
01:28:23,980 --> 01:28:25,880
Por la hora de teatro, estaba cansada.

2006
01:28:25,980 --> 01:28:26,880
Ajá.

2007
01:28:26,980 --> 01:28:31,880
Sí, hubo, tuvieron, estaban aquí, estaban creo que en Campeche.

2008
01:28:31,980 --> 01:28:34,880
Y hacía mucho calor y se sentía cansada.

2009
01:28:34,980 --> 01:28:37,880
Por eso se acostó, no había dónde acostarse.

2010
01:28:37,980 --> 01:28:41,880
Se acostó en el suelo y le dieron una botella de agua fría y ya se sintió mejor.

2011
01:28:41,980 --> 01:28:44,880
¿Y quién fue el que le pateaba con el pie?

2012
01:28:44,980 --> 01:28:45,880
No.

2013
01:28:45,980 --> 01:28:46,880
Su asistente.

2014
01:28:46,880 --> 01:28:48,780
¿Había sido Sergio Mayer o quién?

2015
01:28:48,880 --> 01:28:50,780
Ah, su hija.

2016
01:28:50,880 --> 01:28:51,780
Su hija.

2017
01:28:51,880 --> 01:28:52,780
Fue la que le ayudó a levantarte.

2018
01:28:52,880 --> 01:28:53,780
Ya párate, mami.

2019
01:28:53,880 --> 01:28:55,780
Deja de hacer panchos, por favor.

2020
01:28:55,880 --> 01:28:57,780
Creo que fueron con Antonio Escobar.

2021
01:28:57,880 --> 01:28:58,780
Sí, sí.

2022
01:28:58,880 --> 01:29:01,780
Se fueron a hacer este.

2023
01:29:01,880 --> 01:29:02,780
¿Cómo se llama?

2024
01:29:02,880 --> 01:29:03,780
Busco al hombre de mi vida.

2025
01:29:03,880 --> 01:29:05,780
María, María, tú exactamente.

2026
01:29:05,880 --> 01:29:13,780
Y entonces, cuando hace mucho calor y estás haciendo la función y te baja la presión de repente.

2027
01:29:13,880 --> 01:29:15,780
No, y a veces los teatros generales.

2028
01:29:15,780 --> 01:29:17,680
A veces a veces mejor se fue sin comer.

2029
01:29:17,780 --> 01:29:20,680
Ya ves que ella dijo que no quería comer antes de actuar.

2030
01:29:20,780 --> 01:29:28,680
O te descompensas o el vuelo te cae mal o la altura o los teatros a veces en el interior de la República no tienen aire acondicionado.

2031
01:29:28,780 --> 01:29:31,680
O no están bien los camerinos y te da un golpe de calor.

2032
01:29:31,780 --> 01:29:34,680
Sí, eso fue lo que le dio un golpe de calor.

2033
01:29:34,780 --> 01:29:41,680
Y entonces se acostó en el suelo, se tomó una botella con agua fría y se compuso, pero bueno, no es nada grave pues.

2034
01:29:41,680 --> 01:29:45,580
Por si ven estas imágenes sepan que Isabella Cudmill está bien.

2035
01:29:45,680 --> 01:29:46,580
Está bien.

2036
01:29:46,680 --> 01:29:50,580
Que no tiene nada, solamente un cansancio, un poquito de calor.

2037
01:29:50,680 --> 01:29:54,580
Y su hija también le dijo así como mamá, ya levanta.

2038
01:29:54,680 --> 01:29:57,580
Ya nada sosos, que te mandaron algo.

2039
01:29:57,680 --> 01:30:03,580
Sí, lo que pasa es que, fíjense que hoy esta influencer que se llama Chamonique.

2040
01:30:03,680 --> 01:30:04,580
¿Quién?

2041
01:30:04,680 --> 01:30:08,580
Da a conocer Chamonique, que es una influencer de Los Ángeles.

2042
01:30:08,580 --> 01:30:15,480
Da a conocer una información referente a Vicente Zambrano, que es el road manager de Grupo Firme.

2043
01:30:15,580 --> 01:30:23,480
Que lo acusa, que es demandado por su expareja y madre de sus hijos por pensión alimenticia.

2044
01:30:23,580 --> 01:30:33,480
Y ella cuenta cómo tuvo que poner una orden de restricción porque le tenía miedo por sus amenazas y por que la intimidaba desde diciembre del año pasado.

2045
01:30:33,580 --> 01:30:34,480
El manager.

2046
01:30:34,580 --> 01:30:35,480
Ajá, el road manager.

2047
01:30:35,480 --> 01:30:38,380
El manager me cayó perfecto, fue al programa hoy y me cayó.

2048
01:30:38,480 --> 01:30:40,380
¿Y en el Grupo Firme?

2049
01:30:40,480 --> 01:30:41,380
Vicente, sí el manager.

2050
01:30:41,480 --> 01:30:44,380
Bueno, pues esto justamente es eso.

2051
01:30:44,480 --> 01:30:58,380
Vicente, la mamá del hijo de Vicente pone una denuncia en contra de Vicente y lo está acusando no solamente por pensión alimenticia a la ex, sino por violencia doméstica.

2052
01:30:58,380 --> 01:31:10,280
Y dice que pues no ha visto a su hijo, que no se hace cargo desde él y que bueno que está usando sus influencias para evadir esta responsabilidad que la violentaba desde antes de separarse.

2053
01:31:10,380 --> 01:31:11,280
Pues ya nos vemos.

2054
01:31:11,380 --> 01:31:13,280
Entre otras cosas.

2055
01:31:13,380 --> 01:31:14,280
Y otras cosas, pues sí.

2056
01:31:14,380 --> 01:31:15,280
Qué lamentable oficina.

2057
01:31:15,380 --> 01:31:16,280
Gracias, sopa.

2058
01:31:16,380 --> 01:31:17,280
Gracias, Maxine.

2059
01:31:17,380 --> 01:31:21,280
Gracias a todos ustedes, nos vemos aquí mañana si Dios quiere.

2060
01:31:21,380 --> 01:31:22,280
Gracias.

2061
01:31:22,380 --> 01:31:23,280
Gracias.

2062
01:31:23,380 --> 01:31:24,280
Hasta mañana.

2063
01:31:24,280 --> 01:31:29,180
¡Linda tarde!

