1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula.

3
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
Hola, ¿cómo les va? Muy buenos días. Gracias por estar con nosotros.

4
00:00:20,000 --> 00:00:26,000
Aquí en su programa Todo para la Mujer, hoy que es 2 de mayo.

5
00:00:26,000 --> 00:00:35,000
Ya estamos empezando un nuevo, qué maravilla. Día de las madres, día del maestro, día de la vacación ayer.

6
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Nosotros sí venimos a trabajar. Día del trabajo, que nadie trabaja, pero nosotros sí.

7
00:00:40,000 --> 00:00:47,000
Gracias por acompañarnos. Fíjense que hoy estaría cumpliendo Juliáncito Figueroa, 28 años.

8
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
Entonces, donde ande, le mandamos un beso y un abrazo.

9
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
Bueno, aquí en la mesa está Shanick Berman. ¿Cómo estás?

10
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
Ya, no quiero decirles que fue mi cumpleaños y mira lo que me regaló Maxine.

11
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
¡A ti me diste yo! ¡Un estuche de Chanel!

12
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Pero con lo que estás estrenando en tu boquita también.

13
00:01:04,000 --> 00:01:09,000
Ah, y mi lip. Su lip, sí, ahí, Chanel, un detallito.

14
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
Sabes, hijo, mucho cariño por tu cumple, aunque no estaba aquí porque se fue a Italia.

15
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Qué ronquidoso. ¿Qué tal ya dos semanas a Italia?

16
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Concentrada por la hija. ¿Verdad?

17
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
Qué bueno. Por la jefa. Santa Carlita.

18
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
Sí que tenía un chante. No, pero Santa Carlita te llevó.

19
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Ay, es un sol. Felicidades. Carlita. Bueno, está sujea.

20
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Bueno, días, Max. Pues, contenta.

21
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
¿Y Liz López? ¿Cómo estás?

22
00:01:30,000 --> 00:01:36,000
Aquí estoy. Pues, quédense con nosotros Martes de Girl Power, mujeres preciosas empuerdadas.

23
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
Y hoy tenemos grandes invitados, Max, así que no se despeguen, que no se vayan,

24
00:01:40,000 --> 00:01:45,000
porque va a estar por ahí, Pablito Montero, Shirlene, Marín Villanueva.

25
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
Puro primer nivel, puro actor.

26
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Uy, Pablito Montero, tanto que tiene que contar.

27
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
Y tanto que le vamos a preguntar también.

28
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Pues sí.

29
00:01:54,000 --> 00:01:59,000
No, pero además, no tiene que hablar de proyectos, de cómo va, de lo que pasó en Cancún.

30
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
Le vamos a preguntar de todo.

31
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Del chip que trajo.

32
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
De la obra también.

33
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
De la obra, bueno, claro. De la obra, por supuesto, pero bueno.

34
00:02:07,000 --> 00:02:13,000
Pues, fíjense que les estaba diciendo que hoy Juliáncito Figueroa estaría cumpliendo 28 años.

35
00:02:13,000 --> 00:02:27,000
Maribel le preparó esto, dijo él.

36
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
Julián Figueroa cumpliría hoy 28 años de edad.

37
00:02:30,000 --> 00:02:35,000
Y fue durante los primeros minutos de este martes 2 de mayo que Maribel Guardia, su madre,

38
00:02:35,000 --> 00:02:41,000
posteó una fotografía a su lado y dedicó un conmovedor mensaje en sus redes sociales.

39
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Feliz cumpleaños Julián Figueroa, hijo amado.

40
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
En este 2 de mayo cumplirías 28 años.

41
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Te extraño con el alma desgarrada.

42
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
Me quedo con tantos recuerdos inolvidables.

43
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
Con estas palabras, la actriz reveló que hay momentos que no logra respirar,

44
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
pero que se mantiene con fuerza gracias a lo vivido a su lado.

45
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Aunque hay momentos en que no logro respirar y me tiemblan las piernas,

46
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
recuerdo que tuve la suerte de ser tu mamá.

47
00:03:07,000 --> 00:03:14,000
Y por el tiempo que Dios quiso, recuerdo que tuve el privilegio de conocer tu alma llena de luz,

48
00:03:14,000 --> 00:03:19,000
tu aguda inteligencia, tu gran sentido del humor, tu talento y tu música.

49
00:03:19,000 --> 00:03:25,000
Nos dejaste tu carne y tu sangre en ese nieto hermoso en el que puedo mirar tus ojos.

50
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
Saldré adelante, hijo adorado.

51
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
No te preocupes por mí.

52
00:03:30,000 --> 00:03:35,000
Tu luz me va a acompañar hasta que Dios decida reencontrarnos.

53
00:03:35,000 --> 00:03:39,000
Mientras tanto aquí, celebraremos y honraremos tu vida.

54
00:03:39,000 --> 00:03:44,000
Por supuesto que a esta publicación varios famosos se unieron enviando mensajes de apoyo a Maribel,

55
00:03:44,000 --> 00:03:49,000
como Luz Elena González, Aracelia Arambula, Marlene Fabela, África Zavala

56
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
y una lista interminable de buenas voluntades unidas para dejar palabras

57
00:03:54,000 --> 00:04:00,000
con la única intención de adormecer el dolor de una madre que el 9 de abril perdió a su hijo.

58
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
Soy Flor Plata y regresamos con Maxing Good Side.

59
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
¡Qué bonita nota, Flor!

60
00:04:06,000 --> 00:04:11,000
Nosotras dos hemos pasado por lo mismo, ¿no?

61
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Con la diferencia de que ella perdió a su único hijo.

62
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Sí, qué barato.

63
00:04:16,000 --> 00:04:23,000
Pues bueno, yo espero que con el trabajo y los amigos y todo, pronto ya Dios le dé resignación.

64
00:04:23,000 --> 00:04:27,000
Fíjate que pasó la semana pasada que ella regresó a los foros

65
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
y nos juntamos unos actores, Luis Gatti, Carlet Pacheco, una servidora

66
00:04:31,000 --> 00:04:35,000
por un amiguito de Televisa, de prensa, y nos dijo, Maribel,

67
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
regresó a grabar pero no nos dejan entrar.

68
00:04:37,000 --> 00:04:42,000
Entonces, le pedimos permiso al productor Alexis para ver si la podíamos visitar

69
00:04:42,000 --> 00:04:47,000
porque obviamente sabemos que tocar a alguien que va a trabajar pues la puedes desconcentrar.

70
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Le pedimos permiso al productor, nos dejó en maquillaje y dijo, ahorita le avisamos.

71
00:04:51,000 --> 00:04:57,000
Maribel no solo nos dejó pasar, ella salió a platicar con Arlet, con Luis y conmigo

72
00:04:57,000 --> 00:05:04,000
y dijo, gracias, y nosotros nos fuimos a abrazar y dijimos, queremos darte la bienvenida a los foros.

73
00:05:04,000 --> 00:05:11,000
Y en eso sí, sí te puedo decir que yo me quedé llorando porque salió una mujer guapísima entera

74
00:05:11,000 --> 00:05:16,000
y dijo, yo no me voy a romper su je. Yo tengo este trabajo y es lo único que tengo.

75
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
Arlet soltó sus lágrimas porque Arlet fue testigo del nacimiento de Juliancito

76
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
y recordaron ese momento.

77
00:05:24,000 --> 00:05:32,000
Luis, que es papá también, dijo, no, no podría entender lo que lo que tú vives porque él tiene hijas

78
00:05:32,000 --> 00:05:40,000
y Maribel me dijo, suje, ten un hijo, es lo más maravilloso que puedes lograr.

79
00:05:40,000 --> 00:05:45,000
Y me abrazó y sus palabras a mí me tocaron muchísimo porque dije,

80
00:05:45,000 --> 00:05:51,000
una mujer que ha pasado por algo tan difícil se fue al foro y dijo, esto es lo que me va a levantar

81
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
y además a cada uno de nosotros nos dio palabras de luz.

82
00:05:55,000 --> 00:05:59,000
Yo la verdad no lo había compartido.

83
00:05:59,000 --> 00:06:03,000
Pero ustedes que también tuvieron ese sentimiento.

84
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
De volada a trabajar.

85
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
Ver a una persona y a las mujeres que como ustedes han tenido una pérdida así,

86
00:06:09,000 --> 00:06:13,000
en verdad son admirables y qué calidad de Maribel.

87
00:06:13,000 --> 00:06:19,000
Cambió el chiv y nos abrazó y dijo, ya me voy a grabar, los quiero mucho, se fue a maquillaje,

88
00:06:19,000 --> 00:06:25,000
nos soltó una lágrima y dijo, porque por esto estoy aquí, nos compartió la anécdota que ha dicho

89
00:06:25,000 --> 00:06:32,000
de que estaba rezando el rosario y vio a su hijo y que a partir de ese momento le dio paz

90
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
y ya le decía, fue un mensaje que vino a decirte ten paz.

91
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
Y lo más bonito es que ella nos recibió como sus compañeros de televisión y dijo,

92
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
gracias por venir a decirme que aquí debo de estar.

93
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
Entonces le mandamos todo el amor a Maribel.

94
00:06:46,000 --> 00:06:51,000
Y la gente de Maribel ha tocado muchos hogares, muchos corazones,

95
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
ha hecho que las mamás incluso se preocupen más por sus hijos,

96
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
que los vigilen, que se acerquen un poco más y se preocupen,

97
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
porque les da mucho miedo pasar por algo similar.

98
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Las madres.

99
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
Espero en Dios que se recupere rápido.

100
00:07:08,000 --> 00:07:14,000
Pero bueno, pasando otra cosa, les cuento que Yadira Carrillo ya tiene Juan Collado

101
00:07:14,000 --> 00:07:19,000
casi cuatro años ya preso.

102
00:07:19,000 --> 00:07:25,000
Y se había dicho que a lo mejor salía porque le había embajado algunas cosas,

103
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
pero resulta que no.

104
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Y eso es lo que dice Yadira.

105
00:07:28,000 --> 00:07:34,000
Yadira Carrillo, quien pronto cumplirá un año más de vida teniendo a su esposo Juan Collado

106
00:07:34,000 --> 00:07:40,000
dentro del Recursorio Norte, dijo que ella celebra todos los días el estar viva.

107
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
Juan me habla nueve veces al día o diez, todo el tiempo me está marcando,

108
00:07:43,000 --> 00:07:49,000
todo el tiempo, todo el tiempo, a su mamá, a sus hermanas, a sus hijos, todo el tiempo.

109
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
¿Cómo van a celebrar? Pues ahora sí que la vida una vez que...

110
00:07:52,000 --> 00:07:57,000
Nosotros celebramos la vida diario porque no sabes si mañana nos morimos,

111
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
no sabemos si el día de mañana ya no estamos aquí.

112
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Hay que celebrar el día a día en donde estés.

113
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
Fíjate que para mí no es importante el día del cumpleaños,

114
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
no lo es, solo doy gracias a Dios por tener un año más de vida,

115
00:08:10,000 --> 00:08:14,000
pero no es importante para mí un cumpleaños.

116
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
De hecho, casi nunca hablo por teléfono cuando son cumpleaños,

117
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
ni mes a los cumpleaños de las personas.

118
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Para mí todos los días es un día más de vida

119
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
y le doy gracias a Dios cuando despierto con una oración

120
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
por tener un día más de vida, pero igual todos los días.

121
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
La actriz, quien pronto cumplirá años de casada,

122
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
reveló si renovará sus votos con el abogado.

123
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Fíjense, sí, pero les platico algo,

124
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
nunca hemos esperado a que llegue un día especial para ese día regalarnos.

125
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
Nosotros nos regalamos todos los días mucho afecto, amor,

126
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
nos escuchamos, nos abrazamos.

127
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
Para nosotros todos los días son importantes.

128
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
No tiene que llegar un cumpleaños,

129
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
ni tiene que llegar un aniversario.

130
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Es todos los días.

131
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
O sea, yo tengo un esposo de 24 horas.

132
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
Este bello mensaje mandó a Maxine Goodside,

133
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
titular de Todo para la Mujer.

134
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
Maxine, querida, te mando un mensaje.

135
00:09:07,000 --> 00:09:11,000
Hace ya mucho tiempo te lo dejé escrito en tu celular.

136
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Te mando todo, mi amor, siempre estoy ahí.

137
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
Si necesitas algo, sabes que soy tu amiga

138
00:09:16,000 --> 00:09:21,000
y que estoy aquí para abrazarte y acompañarte siempre.

139
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Te quiero.

140
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
A ti y a todo tu equipo un abrazo muy grande.

141
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Aquí estoy siempre. Gracias.

142
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

143
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Gracias, Yadid.

144
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Te mando también un beso con mucho cariño.

145
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
Pero fíjate, ya tiene cuatro años Juana ahí.

146
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
Qué pesadilla para ella, qué pesadilla.

147
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
Ella le lleva comida, le lleva comida a todos los compañeros de...

148
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
De ahí de celda, de donde está Juan.

149
00:09:47,000 --> 00:09:52,000
Pero como sea, aunque obviamente está un poco más protegido

150
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
a lo mejor que la demás gente,

151
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
porque no está en la población general,

152
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
pero de todas maneras la cárcel es la cárcel.

153
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
No, pero ella se ha portado como nunca,

154
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
porque como tú dices, le lleva comida, va por su ropa,

155
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
se la lava, siempre está pendiente.

156
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Entonces...

157
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
No creas que le dejan tener tanta ropa, no hay cloches.

158
00:10:10,000 --> 00:10:14,000
No, pero lo que sea, cuánta gente deja de ir a ver a la gente

159
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
que está ahí adentro porque es pesado, porque no quiere...

160
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
Y la cárcel de hombres está llena de mujeres que van.

161
00:10:21,000 --> 00:10:25,000
En la cárcel de mujeres no hay ni un hombre.

162
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Sí, pues van a ver a sus...

163
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
Hay mujeres que van a buscar a su marido a las cárceles, ¿sabías?

164
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Claro.

165
00:10:31,000 --> 00:10:37,000
Ahí te acuerdas de cual es el que apuñaló a su novia

166
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
y dijo que se había metido con su mamá,

167
00:10:39,000 --> 00:10:43,000
que daba las redes en Monterrey, en Orozco,

168
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
y eso, una mujer fue y se casó con él en la cárcel.

169
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
Y ya tienen hijos y todo, ¿no, hombre?

170
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
No, hay muchas historias.

171
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Las solas son las mujeres.

172
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Sí.

173
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Ay, qué bárbaro.

174
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Pero Yadira se ha portado al pie del caño.

175
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Sí, la verdad sí.

176
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Pero bueno, pasemos a otro tema.

177
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
Resulta que Mayrin Villanueva estrenó esto que se llama

178
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
Esneta Eva y aquí está.

179
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Miren el tráiler.

180
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
¡Se nota, eh! ¡Se nota!

181
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
¡Y que para probarlo de a molar está buenísima!

182
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Ay, Eva, no exageres.

183
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
¿Está buenísima?

184
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Ah, no, sí.

185
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
Porque estoy casi segura de que el nuevo jefe se trae a toda su gente.

186
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
¿Los van a correr?

187
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Todos dicen que se te posó un pata.

188
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
Disculpen, el licenciado Víctor Alcántara.

189
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
¿Qué tú ves aquí? Un letrero que dice informes.

190
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
Ven, ¿y ese quién es?

191
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Pues el nuevo jefe.

192
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
¡El nuevo jefe!

193
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
Para una mujer divorciada la vida es muy compleja.

194
00:11:41,000 --> 00:11:45,000
Y más si estás a punto de perder tu trabajo por peli...

195
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
¡No!

196
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
Uy, tampoco vaya a creer lo que dije, ¿eh?

197
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Que se verá un patán.

198
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Y mucho menos que era un mujeriego como todos los demás, ¿eh?

199
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
Esto no lo dijo.

200
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Ah, ¿no?

201
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
No.

202
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
¡Ay, ay, ay!

203
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
¡Ay, no! ¿A qué le pegué?

204
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
¡Oye, a ver, por qué no te fijas, eh!

205
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
¡Que está bien! ¿Qué te pasa?

206
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
Señorita Eva.

207
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
No me digas que atropellaste al jefe.

208
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
Jefe, ¿le puedo pedir un favor?

209
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
Sí, ya sé. Que esto quede entre nosotros.

210
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
No. ¿Me puede ayudar a empujar?

211
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Es que si no, no arranca mi coche.

212
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
Tómate una foto conmigo para publicar que soy amiga de Hasker.

213
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
¡Lady Peligro!

214
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
Es que necesito otra tarjeta u otra entrada de dinero.

215
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Ya no sé qué será mejor.

216
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
Próximamente hochos y recargas telefónicas.

217
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
¡Ay!

218
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Ya me dijeron que traes chilaquiles.

219
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Verdes rojos.

220
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
¿Que se crema?

221
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
¿Pollo?

222
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
También, claro.

223
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
¿Cebolla?

224
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
¡No!

225
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
Luego traes un aliento dragón, Anita Norvig.

226
00:12:41,000 --> 00:12:45,000
Vas a ver que con esta salsa se te va a salir la lagrimita.

227
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
¿Por el chile?

228
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
No, por los ojos.

229
00:12:47,000 --> 00:12:51,000
Bueno, pues estamos de regreso y aquí está Maydín Villanueva

230
00:12:51,000 --> 00:12:56,000
porque estábamos viendo el tráiler de este nuevo programa que se llama Esneta Eva

231
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
que ya lleva dos martes, ¿verdad Maydín?

232
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Exactamente.

233
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
¿Cómo estás?

234
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
¿Cómo están?

235
00:13:02,000 --> 00:13:07,000
Pues muy contentos por el buen recibimiento que ha tenido el público con nosotros

236
00:13:07,000 --> 00:13:11,000
que siempre nos han apoyado en todas las cosas que hace Elia Solorio

237
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
que pues claro, ella es una garantía de la comedia

238
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
y pues ahora nos toca martes.

239
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Es el mismo productor de vecinos.

240
00:13:19,000 --> 00:13:23,000
Y ya este sería el tercer martes de Esneta Eva que es al terminar el noticiero.

241
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
O sea, hoy.

242
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
¡Oy!

243
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
No se les puede olvidar.

244
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
¡Oy martes!

245
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
¿A qué hora?

246
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
Después del noticiero.

247
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Después del noticiero.

248
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
O sea, y media.

249
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Como a las once.

250
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
¿Es de una mujer divorciada?

251
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Es una mujer que se acaba de divorciar.

252
00:13:35,000 --> 00:13:39,000
Es una mujer que estaba, pues atendía a los hijos

253
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
y había dejado de trabajar para estar con la familia.

254
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
Y de repente se divorcia, ¿no?

255
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Que eso casi no pasa.

256
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
¡Ah, poco!

257
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
O sea, se abrojas, casi no pasa.

258
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Y entonces queda con tres chavitos.

259
00:13:51,000 --> 00:13:57,000
El papá, pues es un desobligadaso que se encuentra una chavita

260
00:13:57,000 --> 00:14:01,000
mucho más joven que él y entonces anda de arriba para abajo con la chavita.

261
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
Y no paga la, no le da la mensualidad.

262
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
La camioneta la tiene, bueno no es camioneta, es un carro.

263
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
Todo destartalado.

264
00:14:09,000 --> 00:14:14,000
En la escuela le están correteando a Eva para que pague las mensualidades de la escuela.

265
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
La colectividad.

266
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
Entonces van a hacer unas aventuras las que pasa Eva.

267
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
Aparte está toda celosa de la novia porque aparte encima está guapísima.

268
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Obvio.

269
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
Obvio, ¿verdad?

270
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Como dice Eva.

271
00:14:25,000 --> 00:14:31,000
O sea, lo peor que te puede pasar es que sea joven, guapa, bueno cuerpazo, tiene todo.

272
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Aparte es súper divertida y simpática.

273
00:14:33,000 --> 00:14:39,000
Ya las nuevas generaciones que no tienen esos rollos de estar con la ex esposa.

274
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
Ellos no tienen celos, no tienen nada y ahí anda feliz.

275
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
No, está divertidísima de verdad el programa y nos han aceptado muy bien en sus casas.

276
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
Oye, yo creo que es peor que te quedes por otra más vieja que tú.

277
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Eso sería horrible.

278
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Como le pasó a Lady D.

279
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Andale.

280
00:14:54,000 --> 00:15:01,000
Bueno, yo creo que de todas maneras porque Lady D mirá cómo sufrió, aunque estuviera fea y todo lo que sea.

281
00:15:01,000 --> 00:15:06,000
No importa, es como la desilusión del desamor que se entiende.

282
00:15:06,000 --> 00:15:14,000
Y hay un momento en que toca Lalo España y dice, la he visto en algún lado porque él viene de vecinos y te viene a cobrar la rueda.

283
00:15:14,000 --> 00:15:24,000
Exactamente, y viene a hacer ahí nada más una cosa como de un bichito, que eso me encanta, que eso hace mucho elías, que como que conecta cosas y entonces está muy divertido.

284
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Sí, eso está bien.

285
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
Oye, pero y luego cuando vienen tus hijos empujando al coche.

286
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
Pues es que aparte no funciona el carcel.

287
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Mis hijos de la vida real.

288
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
No, no, no, mis hijos de la de los hijos de Eva.

289
00:15:36,000 --> 00:15:43,000
Pues me tienen que ayudar a empujar el coche a fuerza porque no, no jala el carro, no me alcanza o pago las colegiaturas.

290
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
Todo le pasa.

291
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Todo le pasa aparte.

292
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
El chavito está en la edad en la que rompe los uniformes todos los días.

293
00:15:48,000 --> 00:15:55,000
Este tengo que estar vendiendo cosas en el en la oficina para completar, para como le hacen muchas mujeres.

294
00:15:55,000 --> 00:16:00,000
Es algo que retrata el día a día de las mamás y de las mujeres.

295
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
Correcto. Para completar la quincena.

296
00:16:03,000 --> 00:16:07,000
Mira, no importa si están casadas o no están casadas.

297
00:16:07,000 --> 00:16:22,000
De todas maneras, las mujeres hacen todo para darles una mejor vida a sus hijos, no que venden como tú dices, venden comida, venden dulces, venden ropa, venden zapatos, venden o sea todo en la oficina y son chambitas.

298
00:16:22,000 --> 00:16:34,000
Entonces, pues sí es un espejo de la sociedad, también de toda Latinoamérica porque todas las mujeres latinas son muy en tronas, muy luchonas y de sacar a sus hijos.

299
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
Entonces, se van a ver espejadas.

300
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
Yo, por ejemplo, vi a mi mamá en Eva en muchas cosas.

301
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Sí, en muchas cosas.

302
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Entonces, es como que todos tenemos a alguien.

303
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Tu mamá también era divorciada.

304
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
Mi mamá también divorciada, también súper trabajadora.

305
00:16:50,000 --> 00:16:57,000
Y también a veces tenía rachas que no la libraba y la veías haciendo y ahorita te mueres de la risa de esas cosas.

306
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Pero en el momento pobre.

307
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Sí, pues sí, pobre.

308
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
Sí, en el momento las...

309
00:17:01,000 --> 00:17:12,000
Pero tú ya no te vas a divorciar porque a mí me dijo Eduardo Santamarina que tienes las pompis más bonitas del mundo y que una mujer sin pompis es como una noche sin luna.

310
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
¡Ah, vale!

311
00:17:13,000 --> 00:17:18,000
¡Como es! ¡Como es! Hasta poeta me salió aquí el candolón.

312
00:17:18,000 --> 00:17:26,000
Oye, y precisamente, ¿hay algún tipo de situación que de tu matrimonio has planteado tú a los escritores para Eva?

313
00:17:26,000 --> 00:17:30,000
De mi matrimonio no porque como Eva está divorciada.

314
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
Bueno, está divorciada, exacto.

315
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
Pero de tu vida personal que digas, ¡ah, esto! Hay que sumarlo.

316
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Yo le pondría algo así.

317
00:17:37,000 --> 00:17:42,000
Pues no como tal, pero sí hay cosas que le pasan a Eva que a mí me pasan.

318
00:17:42,000 --> 00:17:49,000
A mí hay unas cosas que aparte a mis hijos se mueren de la risa de que yo me tropiece con sus zapatos, ¿no?

319
00:17:49,000 --> 00:17:55,000
Y ahora que hicimos, estábamos haciendo unas escenas y Eva se tropieza con los juguetes, con las cosas.

320
00:17:55,000 --> 00:18:05,000
Les dije, es que hace cuenta que soy yo porque pierdo el estilo completamente y todo lo pasiflora que puedo llegar a ser cuando me tropiezo con un zapato me pongo de muy mal humor.

321
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
O sea, si me tropiezo con algo...

322
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
Es que los dejan todos tirados por... de ningún lado, ¿verdad?

323
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
Y se quitan las cosas y bueno, el más ordenado la verdad es Sebastián.

324
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
Sebastián de los tres, las niñas son las más desordenadas.

325
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
¿Cómo puede ser eso?

326
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
En la vida real, sí.

327
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
En la vida real son más... Sebastián es como muy desordenada.

328
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
Bueno, tú tienes a Julia.

329
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
Julia es la más ordenada.

330
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Julia, Romina y Sebastián.

331
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Sí.

332
00:18:27,000 --> 00:18:33,000
Julia y Romina son las... Romina ya está entrando en la etapa en la que quiere ser más ordenada.

333
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Pero no, son...

334
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
No le sale.

335
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
No, todavía no le sale.

336
00:18:36,000 --> 00:18:41,000
En la etapa en la que encuentras cosas por todos lados y tú entras hacia el espacio de Sebastián.

337
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
Cuando salimos de viaje, el cuarto de las niñas es así, esto todo un re...

338
00:18:45,000 --> 00:18:50,000
Y tú entras y ves todo lo de Sebastián doblado perfecto, así súper bien.

339
00:18:50,000 --> 00:18:53,000
Oye, y le he ido muy bien en las novelas, ahorita lo estamos viendo ahí.

340
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
Sí, a fortuna.

341
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
En la de... ¿Qué?

342
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Pienso en ti.

343
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Pienso en ti.

344
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Y eso en ti.

345
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
De Bardasano que es un productor zazo también.

346
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Sí.

347
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Y están felices con el encaso.

348
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Sí.

349
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Les está yendo maravilloso.

350
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
Y ahora Romina está con Rossi Ocampo que también...

351
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
Yo acabo de terminar con Rossi y ahora está ella en vencer la culpa.

352
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Ah, mira.

353
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Sí.

354
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
Y tú crees que Julia la chiquita va a ser actriz.

355
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Yo creo que también va a acabar en este.

356
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
Sí, claro.

357
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
Yo creo que de los cinco que son, cuatro van a ser actores.

358
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Robert ya decidió que no.

359
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Robert es este...

360
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Es de Santa Marina.

361
00:19:26,000 --> 00:19:30,000
Es futbolista y él está estudiando ingeniería este...

362
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Y la va a hacer con otra...

363
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
O sea va a tener dos carreras de física y otra...

364
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Yo te puedo decir que él está clavado en la ingeniería.

365
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Es súper clavado.

366
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Pero todos los demás yo creo que sí van a acabar aquí.

367
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
Sí, van a acabar siendo actores o actrices.

368
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Claro.

369
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Pues ya ahora sí que tres ya garantizados.

370
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
Julia todavía está en veremos, pero lo que quiero es que siga siendo niña

371
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
y que siga disfrutando.

372
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
¿Qué edad tiene Julia?

373
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
Trece.

374
00:19:52,000 --> 00:19:58,000
Tres quienes está tan niña y está súper teen, pero sí que siga disfrutando de las aventuras de la escuela.

375
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
¿Ya está bien de su pie?

376
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Sí, ya está.

377
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
Ahí va.

378
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Va muy bien.

379
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
O sea ya están a terminar todo lo que se tiene que hacer.

380
00:20:04,000 --> 00:20:07,000
Oye, Mayri, me han conjuntado una familia muy bonita, ¿no?

381
00:20:07,000 --> 00:20:10,000
Porque yo creo que todos se llevan bien.

382
00:20:10,000 --> 00:20:16,000
Decía que de repente, pues, aunque no son hermanas, pues se ven como hermanas.

383
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
María y Julia.

384
00:20:18,000 --> 00:20:22,000
Oye, pero ahora sí que los tuyos, los míos y los nuestros.

385
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
Y se quieren muchísimo.

386
00:20:24,000 --> 00:20:29,000
Digo, ya ahorita los grandes pues ya son adultos, ya cada quien está haciendo su vida afuera.

387
00:20:29,000 --> 00:20:34,000
Este, pero siempre fuimos muy, muy cercanos todos los chavos.

388
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Y tú ya haces trabajo. Me impresionan.

389
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
Como siempre tienes trabajo.

390
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Afortunadamente sí, que sigue habiendo mucho, mucho trabajo.

391
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
Eduardo es el que no hace falta verlo.

392
00:20:43,000 --> 00:20:48,000
Sí, pero también está con Machito Sada.

393
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Otra vez va a ser villano.

394
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
Oye, qué bien le salió, ¿verdad?

395
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
En la desalmada le quedó.

396
00:20:54,000 --> 00:20:59,000
Bueno, se hubiera llamado el desalmado porque se llevó la novela.

397
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
¿Verdad? Qué bien.

398
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
Yo se lo digo, no es porque seas mi esposo, pero qué bárbaro.

399
00:21:04,000 --> 00:21:08,000
Es que cuando pasen muchos años, vamos a acordar de la desalmada por ti.

400
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Sí, claro.

401
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Como que hay personajes.

402
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Luego los villanos son muy, muy buenos.

403
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Y ese villano estuvo maravilloso.

404
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Maravilloso, sí, esa historia.

405
00:21:17,000 --> 00:21:21,000
Bueno, y hay más. Un día tenemos que invitarlo para que conduzca aquí.

406
00:21:21,000 --> 00:21:25,000
Pero no a comer, porque comen por tres.

407
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
A comer que nos invite él.

408
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Después lo que sea menos comer, ¿verdad?

409
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Te invito a todo lo que quieras, a comer.

410
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Pero qué hombre está bien.

411
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
Es fantástico.

412
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
Sí, es muy buen hombre.

413
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
Es muy lindo.

414
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Es muy lindo, muy simpático.

415
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
Es jarocho.

416
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
Tú eres jarocha.

417
00:21:41,000 --> 00:21:47,000
Sí, pero un tip que nos puedas dar, Mayrin, porque marido en novela,

418
00:21:47,000 --> 00:21:51,000
lo tienes atendido, los hijos en foro, tú en promoción.

419
00:21:51,000 --> 00:21:57,000
¿Cuál crees que es la clave para poder realizarse en tantos ámbitos como mujer?

420
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
Pues yo creo que eso es parte de lo...

421
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
Digo, si te gusta, yo creo que es parte de la felicidad.

422
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
Como que el poder disfrutar de todas las cosas que te gustan,

423
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
pues te hace sentir plena.

424
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
El ver a mis hijos realizados, eso es maravilloso.

425
00:22:09,000 --> 00:22:15,000
Yo también dedicarme tiempo, porque eso es indispensable para mí.

426
00:22:15,000 --> 00:22:20,000
Pero me llena muchísimo el trabajar, el ver que las cosas que haces,

427
00:22:20,000 --> 00:22:24,000
que les vaya bien, el poder darme tiempo para estar en familia,

428
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
irme de vacaciones con todos ellos.

429
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
Lo que más disfruto en la vida es salir de vacaciones con toda la familia.

430
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
¿A dónde te gusta hacer un tiempo viaje?

431
00:22:31,000 --> 00:22:38,000
Cuando estoy solita, me gusta mucho leer, me gusta ver series,

432
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
me gusta cocinar horas y horas.

433
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
No te creo.

434
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
Vas a entrar a lo día...

435
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
Fíjate que se me habían invitado, pero no he podido.

436
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Pero me encanta la cocinada.

437
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
Somos de familia de mucha cocinada.

438
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
¿Y por qué Lalo? Y de mucho comer.

439
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Y tus hijos también comen igual.

440
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Y mis hijos también comen igual.

441
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
Nadie como nosotros.

442
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Pero tú comes no nada.

443
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Ay, ¿cómo no?

444
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
¿Y el cuerpo? ¿Tú crees que comes?

445
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
Pero haces mucho ejercicio.

446
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Sí, hago ejercicio, pero sí como.

447
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
Y me encanta la comedera.

448
00:23:12,000 --> 00:23:15,000
Mira, con un esposo así, tú crees que nos damos una cuerda.

449
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Cuando salimos de viaje es una locura.

450
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
Luego ya regresamos, que es otra vez a portarse bien.

451
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
Porque sí, con todo lo que...

452
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
Porque aparte no nos gusta comerte...

453
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
Sanos.

454
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
No, de todo.

455
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Y cuando sales de viaje es una locura.

456
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
A ver, ¿a dónde vamos a ir a comer?

457
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
Y depende de dónde vamos a ir a comer, vemos qué conocemos.

458
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Si nos da tiempo.

459
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
No te creo.

460
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
Sí, claro.

461
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
De hecho Eduardo ahorita está muy delgado.

462
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
O sea, bajó ahorita de peso.

463
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Es que le gustan los chocolates a él.

464
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
A él le gusta todo.

465
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
Los postres es lo que más le gusta en la vida.

466
00:23:49,000 --> 00:23:53,000
Pero es dedicado porque siempre que tiene una novela se prepara para su personaje.

467
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
Para su personaje.

468
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Muy cañonoso.

469
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Y además baja de peso.

470
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
Sí, claro.

471
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Cuando no es de novela suelte el cuerpo.

472
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Exacto.

473
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
Porque es un cuerpo enorme.

474
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Cuánto...

475
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
Vale, por favor.

476
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
1.93.

477
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
¿Y cuánto pesa?

478
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
Ah, eso sí no tengo.

479
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Bueno, pero...

480
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
No sé quién sabe.

481
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Digo para saber cuánto se cae encima el peso.

482
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
¡Ay!

483
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Pero con maña todo se puede.

484
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Claro.

485
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
Sí.

486
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
De peso sí.

487
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
¿Sabes que nunca le he preguntado cuánto pesa?

488
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
No, pero...

489
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
Ay, qué bueno.

490
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
¿Por qué no se deprima?

491
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Perdón, y me importa a mí.

492
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Ponte tu 90 kilos encima de ti.

493
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
No, 90 no ha de pesar más.

494
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
Es un hombre tan guapo que como esté se ve guapo.

495
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
Y no es que sea mi esposo.

496
00:24:30,000 --> 00:24:34,000
De verdad yo lo veo y veo compañeros que a lo mejor están fuertes y todo.

497
00:24:34,000 --> 00:24:38,000
Y les ves la piel, les ves la cara y dices no, no.

498
00:24:38,000 --> 00:24:43,000
Y este afortunadote que no tiene tanto cuidado a lo mejor en el cuerpo.

499
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
Y eso lo ves y le ves la piel y se ve guapo.

500
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Sí, sí.

501
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
Es que además tiene mucha personalidad.

502
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
Exacto.

503
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Es muy varonil y es guapo.

504
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
O sea, las canas le sientan mejor.

505
00:24:53,000 --> 00:24:57,000
Que le digo, qué mala onda que ustedes entre más grandes se ven más guapos.

506
00:24:57,000 --> 00:25:01,000
O sea, no importa si estás gorda, si estás carnoso, si estás como estés.

507
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
Como estés.

508
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
Se ve guapo.

509
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
Pero eso es muy bonito que sigas viendo muy guapo a tu esposo.

510
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
Pero aquí no va a ver guapo al guardo.

511
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
Ahora sí que sí.

512
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
Pero sobre todo es como muy cariñoso, muy afampachado.

513
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Bueno vamos a corte, nos aguantas.

514
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
No, así es.

515
00:25:16,000 --> 00:25:19,000
Cuando ya lo lo pierdas al fuera de la mano.

516
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
Va que va, yo te aviso para que vayas.

517
00:25:22,000 --> 00:25:30,000
Estamos platicando con Mayrin Villanueva de esta serie que ya lleva dos martes y hoy es el tercer martes y se llama Esneta Eva.

518
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
Esneta Eva.

519
00:25:32,000 --> 00:25:36,000
Esneta Eva que hoy, nos voy a ver otra vez al terminar los noticieros.

520
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
Les doy la chance que se desvelen solamente hoy.

521
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
Ya después ya.

522
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
Oye, ¿qué actores invitados van a tener?

523
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
Pues mira, no van a haber tantos actores invitados.

524
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
Pero está el elenco base que van a estar.

525
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
Aparte están los niños que están maravillosos.

526
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
El chavito se llama Rodrigo.

527
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
Eva tiene tres hijos.

528
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Tiene tres hijos que se llama.

529
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
Y el marido es Pedro Sicar.

530
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
No, Pedro Sicar es mi jefe.

531
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
Que puede haber ahí un romance con él.

532
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Pablo Valentín es mi marido.

533
00:26:01,000 --> 00:26:06,000
Pablo Valentín que es un súper amigo que es simpaticísimo.

534
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
Lo hace mal.

535
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
No, yo me muero de la risa con él.

536
00:26:09,000 --> 00:26:10,000
Todas las escenas que tenemos.

537
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
Y por cierto, atropellaste a tu jefe.

538
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Atropello a mi jefe.

539
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
Entonces pues estamos.

540
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
¿Y no te corrió?

541
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Estamos en eso.

542
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Estamos bien.

543
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
Es que le gusta.

544
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Le gusta en donde estamos.

545
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
No, pero por ahí no.

546
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Se la perdona.

547
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
A la mejor.

548
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
Porque Eva es súper imprudente.

549
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
Tú siempre le estás regando.

550
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
Está siempre mete las patas.

551
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
Pero el jefe es bastante paciente con Eva.

552
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
Entonces espero que no me corra.

553
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
Porque hoy pues se va a armar la vendima en la oficina.

554
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
Voy a intoxicar a todo mundo.

555
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
Así es que hoy, vean, no va a estar muy divertido.

556
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Vas a hacer comida.

557
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Voy a hacer comida para completar.

558
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
No me alcanza.

559
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
Entonces me dan la idea.

560
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Yo llevo unas cosas porque yo siempre llevaba mis dulcecitos.

561
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Y entonces me dan la idea.

562
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Y voy a empezar ahí con la venta.

563
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
A ver cómo me va.

564
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
Tortas y todo.

565
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
¿Te acuerdas del Televisa que había una opción?

566
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
¿Le decían Pepe Tortas?

567
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
No.

568
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
¿Ah, no?

569
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
¿Pasaba por los foros?

570
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
Pasaba por los foros.

571
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Les dieron Pepe Tortas.

572
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
Entonces llevaba unas tortas buenísimas.

573
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
Buenísimas.

574
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Buenísimas.

575
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Pasaba por todos los foros a ver quién quería tortas.

576
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Pues yo creo que todavía siguen existiendo.

577
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
Ahorita hay dulces.

578
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
Sí, y los dulces.

579
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Pues quién no.

580
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Y todas las chavas.

581
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
Creo que ahora están un poco más recortados de poder vender sus cositas.

582
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Sí, ¿verdad?

583
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
Pero siempre uno se les ingenia.

584
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
En maquillaje vendían este, vendían este.

585
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
Zapatos.

586
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
Panquecitos, zapatos, maquillaje.

587
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Los maquillajes, ¿te acuerdas?

588
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
Sí, claro.

589
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Cosas para el pelo, ropa.

590
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
Ropa tono.

591
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
Los maquinistas vendían todos.

592
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
La vendimia, todos los maquinistas.

593
00:27:35,000 --> 00:27:40,000
Y chavas de producción que de repente como tú y así como Pepito Tortas, debe de estar

594
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
otro que también te llevaba como los coquitos, las zanahorias.

595
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
Sí.

596
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Y te juro es una liviane.

597
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Sí, claro.

598
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
O sea, sí es una liviane.

599
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Para los dos.

600
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Para el que vende y para los que estamos ahí.

601
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
Porque estamos muertos de hambre en el foro.

602
00:27:52,000 --> 00:27:56,000
Y luego no tienes el, quieres un monchi o algo y ahí ya sabes con quién.

603
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Y además llegas a pasar que 8 horas.

604
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
¿Cuánto tardan en hacer cada capítulo?

605
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
No más.

606
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
Estás, entras a las 8 de la mañana y te vas a las 9 de la noche.

607
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
Más de dos horas.

608
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
Entonces tú siempre.

609
00:28:06,000 --> 00:28:11,000
O sea, nosotros cuando llegamos a una locación y venden tacos de canasta, lo que vendan.

610
00:28:11,000 --> 00:28:12,000
Te lo comes.

611
00:28:12,000 --> 00:28:17,000
O sea, todo mundo llega hasta toda la producción y dejan paletas de agua.

612
00:28:17,000 --> 00:28:21,000
Lo que sea, lo que vendan es el mejor negocio.

613
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
Si ves un camión de alguna filmación, de una grabación.

614
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
Tú acércate porque vas a acabar con todo lo que vendas.

615
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
Sí, claro.

616
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
¿Tú qué compras, May?

617
00:28:29,000 --> 00:28:33,000
A mí me gusta comprar los coquitos o así.

618
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
Pero el coco con chanahorias.

619
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
O verduras, con chanahorias.

620
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
Sí, a mí me pasa algo bien chistoso.

621
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
Yo mientras estoy trabajando, soy como muy controlada.

622
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
Si salgo de viajes donde yo ya perdí.

623
00:28:45,000 --> 00:28:49,000
O sea, si yo salgo de viaje digo, ay no, pero es que esto no lo tengo allá.

624
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Esto sí me da miedo.

625
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
¿Cuál fue el último viaje?

626
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
Ahorita acabamos de regresar de Portugal, de España y Portugal.

627
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Y bueno, ahí se come espectacular.

628
00:29:00,000 --> 00:29:04,000
Oye, pero cuando sales con toda la familia, ¿llevan camión o qué?

629
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Porque son muchos.

630
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
La furgoneta, como dicen ellos.

631
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
¿Cuántos son?

632
00:29:08,000 --> 00:29:14,000
Somos siete nosotros, pero ahora, por ejemplo, no fueron dos.

633
00:29:14,000 --> 00:29:18,000
No fue Romina porque está trabajando y Roberto que está con lo de la escuela.

634
00:29:18,000 --> 00:29:23,000
Si han terminado de grabar, pienso en ti, un día antes de que nos veramos de viaje por suerte.

635
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
Y Julia que todavía va en el paquete para todos lados.

636
00:29:26,000 --> 00:29:30,000
Y Edu que está estudiando en Londres, está estudiando actuación.

637
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
Entonces Edu nos alcanzó allá.

638
00:29:32,000 --> 00:29:35,000
Es que yo acabo de queñar sus propias actividades.

639
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
Cinco está bien.

640
00:29:36,000 --> 00:29:40,000
Sí, vamos cinco y cabemos en un carro perfecto y con las maletas y todo.

641
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
Pero cuando son siete, ocho, no.

642
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
Cuando somos siete, pues siempre con una camioneta pedimos.

643
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Que es para siete pasajeros.

644
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
Y aparte nos gusta viajar con los perros.

645
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
No, pues sí.

646
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
A España con perros.

647
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
No, no los llevamos.

648
00:29:54,000 --> 00:29:57,000
Es nuestro sueño llevarlos a todos lados, pero no ahora.

649
00:29:57,000 --> 00:29:58,000
¿Cuántos perros tienen?

650
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
No, dos.

651
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Ahora ya nada más.

652
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Teníamos tres, pero ya.

653
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
Nada más dos.

654
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
Sí, ahora ya nada más tenemos dos.

655
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Y rogando para que nos dejen tener otro más.

656
00:30:06,000 --> 00:30:11,000
Oye, y este, como Julián Gil que viaja a todas partes con Juli, con Batman.

657
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Pero son perros que ya parecen caballos.

658
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Perrotes, están hermosos sus perros.

659
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Hermosos, sí.

660
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
Yo tengo una duda, Mayrin.

661
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
¿Quién te toma esas fotos en Instagram ya que andas viajando?

662
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
Que la verdad no se nota que comas.

663
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
Y que digo, ¿quién le da la idea?

664
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
Porque dejas de verdad así sin aire a todos los fans.

665
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
En bikini, Eduardo.

666
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
¿Qué más es?

667
00:30:32,000 --> 00:30:35,000
Romina, Romina, muchas.

668
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
Que aparte tiene muy buen ojo para todo lo que le da la idea.

669
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
Eso te va a decir, tus hijas se dicen, no mamá, sí.

670
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
Romina es la que me toma las fotos.

671
00:30:41,000 --> 00:30:44,000
Y Eduardo también me toma muy buenas fotos a veces.

672
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Romina no fue en este viaje, ¿o sí?

673
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Romina no fue a este viaje.

674
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
En este viaje la verdad es que casi no subí nada.

675
00:30:49,000 --> 00:30:52,000
Como que tengo mis temporadas en las que estoy muy activa.

676
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
Y hay temporadas en las que me da flojera y ya me dedico más como a otras cosas.

677
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
Pero en otros viajes Eduardo es el que también le toca.

678
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
O Sebastián lo pongo el que me tome fotos.

679
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Claro.

680
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
Pero la que es muy buena es Romina.

681
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
Y aparte ella, bueno.

682
00:31:04,000 --> 00:31:08,000
Pues es que ya tienen el ojo y ellos saben hacer las redes sociales preciosas.

683
00:31:08,000 --> 00:31:12,000
Y les sabe muy bien a la tecnología y los filtros y no sé qué tanto.

684
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
Sí, de hecho ya.

685
00:31:13,000 --> 00:31:16,000
Yo antes les enseñaba a maquillar, ahora ellas son las que se pasan.

686
00:31:16,000 --> 00:31:19,000
Es que eso está padrísimo porque te van actualizando, ¿no?

687
00:31:19,000 --> 00:31:23,000
Los chavos te van actualizando de todo, de la música, el maquillaje, la ropa.

688
00:31:23,000 --> 00:31:26,000
Todo te van actualizando.

689
00:31:26,000 --> 00:31:30,000
Sí, de hecho tu look viene monocromática y traes un look supernatural.

690
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
Muy bien.

691
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
Muy como los jóvenes de hoy en día.

692
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
Claro.

693
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
Pero tú nunca estás maquillado tanto, ¿verdad?

694
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
No, a mí no me gusta.

695
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
Siempre como poquito.

696
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
Como más natural.

697
00:31:39,000 --> 00:31:44,000
Y no, cuando me llegan a poner mucho es así de que me siento, me urge irme a lavar la cara.

698
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
No aguanto que esté como el ojo muy maquillado.

699
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
Sí.

700
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Pero ahora ya afortunadamente ya no se usa tanto, ¿no?

701
00:31:49,000 --> 00:31:53,000
Porque cuando empezábamos sí te querían poner la pestaña.

702
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Yo por ejemplo la pestaña no puedo con una pestaña.

703
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Yo tampoco.

704
00:31:56,000 --> 00:31:57,000
No puedo.

705
00:31:57,000 --> 00:32:00,000
Y te ponían pestaña y yo todo el día era así de ya me quería arrancar las pestañas.

706
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Y aquí también las sí.

707
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
Y ahora que ya no hay necesidad de, es maravilloso.

708
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
Sí, más padre.

709
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Maravilloso.

710
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
Sí, los maquillajes muy suaves, muy naturales.

711
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
Muy suaves.

712
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
Y así arriesgan y ya de verdad ya te sacan a veces sin hacerte nada.

713
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
Sí.

714
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
¿No?

715
00:32:15,000 --> 00:32:16,000
Que antes eso no.

716
00:32:16,000 --> 00:32:20,000
Y todavía hay algunas producciones que todavía les gusta que se vea uno como muy hecho.

717
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
Muy hechacito.

718
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
Muy hechacito.

719
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
Pero casi todas están así suavecitos, ¿verdad?

720
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
Como más natural, sí.

721
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Ya es otra época más relajada.

722
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
Maidín, ya te tienes que ir porque ya te quieren llevar.

723
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
Pero bueno, nada más recuerdanos, este es Neta Eva.

724
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Es Neta Eva.

725
00:32:34,000 --> 00:32:40,000
Nos vemos todos los martes después del noticiero, pues ahí para pasar un rato alegre, divertirnos

726
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
y podernos dormir con una sonrisa en la cara.

727
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
Ay sí.

728
00:32:43,000 --> 00:32:48,000
Y que nos quiten un poquito las angustias que pasan en estas ciudades, que no nada más

729
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
es aquí, en todas las bandas científicas.

730
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Muchísima gente se va a identificar.

731
00:32:52,000 --> 00:32:58,000
Es una producción que ya reconocen y que aman vecinos y que lleva 18 años vecinos al aire.

732
00:32:58,000 --> 00:33:03,000
Y que es el mismo productor, Elia Solorio, que es un tipo asazo, es un amor.

733
00:33:03,000 --> 00:33:07,000
Y pues es de él que son unos genios para hacer comedia de verdad.

734
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
La escritura de ellos es maravillosa.

735
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Cuiden mucho el ritmo, Lalo.

736
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
O sea, todo está muy bien hecho.

737
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Entonces van a pasar un rato muy agradables.

738
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
Sí, está divertida.

739
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
¿Es Neta Eva?

740
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
Es Neta Eva.

741
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
A los martes después del noticiero.

742
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
Gracias, Maidín.

743
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
Muchas gracias.

744
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Gracias.

745
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
Dale un abrazo a Lalo, por mucho cariño.

746
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
Muchas gracias.

747
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
Claro que sí.

748
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
Uno doble.

749
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
Uno doble.

750
00:33:27,000 --> 00:33:32,000
Bueno, pues síguense que hubo la fiesta del Metropolitan, donde fueron todas las personalidades

751
00:33:32,000 --> 00:33:37,000
fue en memoria de Carla Geffel, este gran modisto.

752
00:33:37,000 --> 00:33:42,000
Y resulta que Jared Leto llegó vestido con una botarga de gato.

753
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
Porque acuérdense que Carl dejó toda su fortuna a su gato.

754
00:33:45,000 --> 00:33:49,000
Un gato blanco, vancora, precioso.

755
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
Entonces esta es la reseña de los Met.

756
00:33:52,000 --> 00:33:58,000
Como cada año, el primer lunes de mayo, las escaleras del Metropolitan Museum se visten

757
00:33:58,000 --> 00:34:04,000
de gala para dar la bienvenida a todos los invitados a la Met Gala, organizada por Anna

758
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Wintour.

759
00:34:05,000 --> 00:34:09,000
Y este año es un claro homenaje a Carl Lagerfeld.

760
00:34:09,000 --> 00:34:13,000
Y es que podemos señalar que los Met Gala es sin duda la alfombra más emblemática

761
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
de la moda internacional.

762
00:34:16,000 --> 00:34:21,000
En la cual se decidió vestir de blanco en homenaje a Carl Lagerfeld, quien fuera el

763
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
director creativo de Chanel y quien falleció en el año 2019.

764
00:34:25,000 --> 00:34:31,000
De acuerdo al ojo clínico de los expertos, la primera en la lista de mejores vestidos

765
00:34:31,000 --> 00:34:37,000
fue Nicole Kidman, ya que los cuatro diseñadores elogian mucho su vestimenta.

766
00:34:37,000 --> 00:34:42,000
Sin embargo, el actor Jared Leto quedó entre el peor vestido de la noche.

767
00:34:42,000 --> 00:34:47,000
Pues los expertos aseguraron que lejos de estar vestido para una gala, está vestido

768
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
para el carnaval de Venecia.

769
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
Literalmente con un traje de disfraz de gato.

770
00:34:52,000 --> 00:34:58,000
No pareciera cumplir con la temática o el dress code y por ello habría quedado fuera

771
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
de los mejores vestidos.

772
00:35:00,000 --> 00:35:04,000
Sin embargo, los hispanos también se hicieron presente a la Met Gala.

773
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Por ejemplo, Bad Bunny, quien se dijo presente.

774
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
Y de qué manera?

775
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
El cantante lució un traje blanco de la cabeza a los pies.

776
00:35:11,000 --> 00:35:16,000
El detalle particular es la cola de flores que traía dicho atuendo.

777
00:35:16,000 --> 00:35:21,000
Además de que su espalda estaba descubierta adornada con una cadena de la que

778
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
guiaba una letra G.

779
00:35:23,000 --> 00:35:29,000
Y qué decir de la espectacular actriz Salma Hayet, quien asistió a los Met Gala

780
00:35:29,000 --> 00:35:33,000
con un vestido de Gucci decorado con perlas que caen sobre sus brazos.

781
00:35:33,000 --> 00:35:38,000
Quien no podía faltar a los mismos fue el colombiano Maluma, quien también optó por un color

782
00:35:38,000 --> 00:35:43,000
que solía usar Karl Lagerfeld, el gris, además de letras de sol.

783
00:35:43,000 --> 00:35:48,000
Maluma indicó en sus historias de Instagram que Hugo Boss fue quien lo vistió.

784
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
Quien también reapareció en la alfombra fue Rihanna.

785
00:35:51,000 --> 00:35:56,000
La cantante usó un vestido blanco de Valentino con un sobre todo que rinde tributo

786
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
a la icónica flor de Chanel.

787
00:35:58,000 --> 00:36:02,000
Entre los accesorios se encontraban collares y zarcillos de perlas,

788
00:36:02,000 --> 00:36:09,000
unos guantes sin dedos blancos y unos lentes de sol blancos adornados con gigantescas pestañas.

789
00:36:09,000 --> 00:36:15,000
La actriz Anne Haragüey lució un vestido Versace blanco realizado con una tela usada por Chanel.

790
00:36:15,000 --> 00:36:23,000
El tuit, su estilista realizó un rosa en su cabello, otro detalle con el que rinde tributo a Lagerfeld.

791
00:36:23,000 --> 00:36:28,000
Pues de esta manera se vivió una edición más de los Met Gala en Nueva York.

792
00:36:28,000 --> 00:36:32,000
Misma moda que estará lista para el próximo 5 de mayo.

793
00:36:32,000 --> 00:36:46,000
Marco Antonio Silva.

794
00:37:02,000 --> 00:37:06,000
Mestres.

795
00:37:06,000 --> 00:37:09,000
Y sabrás que se siente estar en boca de todos.

796
00:37:09,000 --> 00:37:38,000
Estamos con Toni Torres, ella escribió este libro que se llama Sinoanual de Instrucciones.

797
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
O sea, es este.

798
00:37:41,000 --> 00:37:46,000
Y pues aquí nos va a explicar de qué se trata, verdad, porque sin manual de instrucciones.

799
00:37:46,000 --> 00:37:49,000
Pues sí llegamos a la vida sin manual de instrucciones.

800
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
Entonces, por ejemplo, hay uno que se llama Toca Muchas Puertas,

801
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
a algunas se abrirá.

802
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
Así es.

803
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
¿Verdad? ¿Cómo estás, Toni? Gracias por estar aquí.

804
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
Muy bien, muchas gracias.

805
00:37:57,000 --> 00:38:04,000
Gracias por invitarme y feliz de estar con ustedes compartiendo y poder tener una charlita entre mujeres, para mujeres.

806
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
Pues cuéntanos de qué trata.

807
00:38:06,000 --> 00:38:12,000
El libro trata realmente de que tengas un rumbo y puedas cumplir tus sueños, cristalizar tus sueños.

808
00:38:12,000 --> 00:38:16,000
Mucha gente se queda en el camino y no hace que las cosas sucedan.

809
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
Y construí tu marca personal.

810
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
Todas ustedes son una marca personal.

811
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
Y están aquí porque ya han construido.

812
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
La marca personal, la reina de la rama.

813
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
Pero y luego.

814
00:38:26,000 --> 00:38:31,000
Y entonces vamos en el camino y nadie nos dice cómo construirla.

815
00:38:31,000 --> 00:38:35,000
En el momento de cristalizar nuestros sueños, nos atoramos porque,

816
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
o tiramos la toalla en el camino, o porque no creemos en nosotros mismos.

817
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
Que esa es la realidad.

818
00:38:39,000 --> 00:38:45,000
Parte de lo que yo he aprendido con todo esto es que uno se ocupa de lo que piensa en los demás.

819
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
Entonces dejamos de hacerlo.

820
00:38:47,000 --> 00:38:50,000
Finalmente, cuando uno se atreve, pues ahí está.

821
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
Pero todavía te vas tropezando.

822
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
Siempre te vas a tropezar. Es la verdad.

823
00:38:53,000 --> 00:38:56,000
No, porque a uno le duele que le digan que no.

824
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
Así es.

825
00:38:57,000 --> 00:39:00,000
Pero atrás de la carrera de una vacina en Nino.

826
00:39:00,000 --> 00:39:04,000
Pues claro, pero dice, toca muchas puertas, a algunas se te va a abrir.

827
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Así es.

828
00:39:05,000 --> 00:39:09,000
Porque si tocas la primera y ya te arrepientes y dices, ya no voy a seguir tocando, pues no.

829
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
Sí, tira la toalla.

830
00:39:10,000 --> 00:39:16,000
Y si desistes también, porque también te puedes tocar con tantos portazos que de repente desistes

831
00:39:16,000 --> 00:39:20,000
y necesitas algo que te dé un impulso para volver a creer hasta en ti mismo.

832
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Así es. A mí me pasó y lo platico en el libro.

833
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
Justo yo trabajé con Luis Miguel tres años.

834
00:39:24,000 --> 00:39:27,000
Fui sus relaciones públicas en la época de oro.

835
00:39:27,000 --> 00:39:31,000
Y todo mundo, ya sabes, cuando quieras yo te ayudo y está uno ahí creyendo.

836
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
Claro, tenía veintitantos años, veinticuatro.

837
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
Y te la crees.

838
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
Y te crees que todo mundo te va a ayudar, ¿no?

839
00:39:37,000 --> 00:39:40,000
Salí de ahí y me di una depresión de seis meses.

840
00:39:40,000 --> 00:39:45,000
Ahí lo platico porque justo decía toca muchas puertas y yo tocaba y tocaba y no se me abrían

841
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
hasta que pum, no abres ahí.

842
00:39:47,000 --> 00:39:53,000
Siempre hay una lucecita y el creer en uno mismo, decir, sí lo voy a lograr, te da la vuelta.

843
00:39:53,000 --> 00:39:58,000
Sí, sí, porque muchas veces te la crees porque estás en un medio poderoso.

844
00:39:58,000 --> 00:40:04,000
Y claro, todo mundo, este, en la mesa y no sé qué y vengan y te invitan.

845
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
Te sales de ese medio y no te vuelven a pegar para nada.

846
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
No hay periodista sin periódico como hoy.

847
00:40:08,000 --> 00:40:12,000
Así es. Y ahí me di cuenta la importancia de construir la marca personal porque después

848
00:40:12,000 --> 00:40:19,000
de que tuve ese tropezón, volví a estar donde quería yo estar y seguí el camino, ¿no?

849
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
Entonces, bueno, uno va a construir.

850
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
Pero te costó trabajo.

851
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
Sí, cómo no.

852
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
Y depresión. ¿Y por eso escribiste el libro?

853
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
No, escribí el libro porque he visto...

854
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
¿Es tu primer libro?

855
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
Es mi primer libro, gracias.

856
00:40:29,000 --> 00:40:33,000
He visto que los jóvenes no tienen un manual de vida, de instrucciones, los papás les

857
00:40:33,000 --> 00:40:39,000
pueden decir algo y de repente les dicen el sí pero no dicen el cómo.

858
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Entonces yo pongo el sí, el cómo y los tropiezos y demás.

859
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
Una guía, una guía.

860
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
Una guía.

861
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
Por eso lo escribí.

862
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
Una guía.

863
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
Para dejar un legado ahí.

864
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
Los papás, ¿no?

865
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
Así es.

866
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Porque es sin instrucciones.

867
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Pues sí.

868
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
Es difícil.

869
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
Pero además a los chavos cuando se los dicen sus papás, no te hacen caso hasta que se

870
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
los dice alguien más.

871
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
Obvio no.

872
00:40:56,000 --> 00:41:00,000
O encuentran un libro que les abre el ojo, en fin.

873
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
Así es.

874
00:41:01,000 --> 00:41:07,000
O mujeres que quieren emprender y se quedan en zona de confort, no se mueven y aquí te

875
00:41:07,000 --> 00:41:11,000
digo cómo salir de ahí, de esa zona de confort, donde les da mucho miedo a la gente.

876
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
¿Y cómo sales?

877
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
¿Mande?

878
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
¿Cómo sales?

879
00:41:14,000 --> 00:41:15,000
Me he hecho todas las ganas ahí.

880
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
¿Sabes qué?

881
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
Moriéndome.

882
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
Siempre te dicen échale ganas.

883
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Ya le estoy echando ganas.

884
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
Queriendo, apretando el botón.

885
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Lo acabo yo de hacer.

886
00:41:24,000 --> 00:41:28,000
Y durante cinco años yo estaba en mi zona muy tranquila, mi papá murió de COVID y

887
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
me ofrecieron un proyecto fuera de mi ciudad.

888
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
Estaba muy cómodo, muy tranquila, etcétera.

889
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
Y dije, ok, va.

890
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Y me moví a otra ciudad.

891
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Ahora voy de regreso a Tijuana.

892
00:41:38,000 --> 00:41:41,000
Pero al final del día dices, bueno, no pierdo nada.

893
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
¿Qué va a pasar?

894
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
Claro.

895
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
¿A dónde te moviste?

896
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
De Tijuana, ¿a dónde?

897
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
A Nayarit.

898
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
Ah, mira.

899
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
Ahí estuve ahí unos mesesitos.

900
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
Luego ya dije, hasta aquí llegué y me volví a regresar.

901
00:41:51,000 --> 00:41:53,600
Pero no porque era en una zona de confort, sino porque yo ya sabía que el lugar ya no

902
00:41:53,600 --> 00:41:54,600
era para mí.

903
00:41:54,600 --> 00:41:59,400
Pero mucha gente por el miedo, no se sale de esa zona cómoda.

904
00:41:59,400 --> 00:42:02,200
Estás en tu zona cómoda y no te mueves.

905
00:42:02,200 --> 00:42:06,200
Bueno, si tienes trabajo, no te muevas porque no hay más.

906
00:42:06,200 --> 00:42:12,000
Sí, pero bueno, si no tienes nada y estás en zona de confort, pues sí te tienes que

907
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
mover.

908
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Bueno, el mismo trabajo también.

909
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
Sí, también.

910
00:42:15,000 --> 00:42:19,600
O sea, la gente se queda ahí, no se mueve porque recibe un bono por eso.

911
00:42:19,600 --> 00:42:23,400
Y es muy, a ver, es muy respetable las decisiones.

912
00:42:23,400 --> 00:42:27,160
Yo tomé una decisión hace 25 años más o menos.

913
00:42:27,160 --> 00:42:30,880
Yo recibía mi salario muy bien en una empresa, un corporativo.

914
00:42:30,880 --> 00:42:34,000
Hasta que dije, yo no, yo no, yo quiero estar libre, estar tranquila.

915
00:42:34,000 --> 00:42:37,480
Y otra vez, y empecé otra vez a los 40 años.

916
00:42:37,480 --> 00:42:41,960
Entonces sí me he movido de esa zona donde ahí estás, empezando de cero.

917
00:42:41,960 --> 00:42:45,800
Y porque también ha habido circunstancias, supongo, que te hacen moverte.

918
00:42:45,800 --> 00:42:46,800
Sí.

919
00:42:46,800 --> 00:42:47,800
O sea, que te sacuden.

920
00:42:47,800 --> 00:42:49,400
Me encanta esta pregunta que haces.

921
00:42:49,400 --> 00:42:52,000
¿Qué quieres dejar como legado?

922
00:42:52,000 --> 00:42:55,800
Es decir, tu libro viene planteando preguntas también para que hagas estar.

923
00:42:55,800 --> 00:43:02,800
Bueno, ya no quieren ni dejar legado, ya con que tenga uno para comer y no jodan la pie.

924
00:43:02,800 --> 00:43:05,400
Depende al momento que estés viviendo también, ¿no?

925
00:43:05,400 --> 00:43:07,200
Dejar huella, dejar huella en la gente.

926
00:43:07,200 --> 00:43:10,120
O en tus hijos o en tus amigos, o sea, sembrar.

927
00:43:10,120 --> 00:43:12,400
Y este libro habla de esas instrucciones.

928
00:43:12,400 --> 00:43:14,360
Sí, te dice el cómo.

929
00:43:14,360 --> 00:43:15,360
¿El cómo?

930
00:43:15,360 --> 00:43:16,360
El cómo dejar en legado.

931
00:43:16,360 --> 00:43:20,480
Porque también traes aquí este, como un cuadernito donde hay que apuntar cositas,

932
00:43:20,480 --> 00:43:21,480
¿no?

933
00:43:21,480 --> 00:43:26,240
O sea, si vas haciendo ejercicios, hablo de las emociones, de tu gps interno.

934
00:43:26,240 --> 00:43:33,160
O sea, voy poniendo todo lo que en la vida nos hace falta muchas veces y lo puse en un

935
00:43:33,160 --> 00:43:34,360
manualito muy práctico.

936
00:43:34,360 --> 00:43:36,680
Sí, porque además no es muy grande.

937
00:43:36,680 --> 00:43:38,240
O sea, lo puedes ir leyendo.

938
00:43:38,240 --> 00:43:40,480
No, y sobre todo práctico, ¿no?

939
00:43:40,480 --> 00:43:46,240
Porque luego te ponen unos libros muy complicados que dices, bueno, sí, pero yo no soy ese,

940
00:43:46,240 --> 00:43:47,240
¿no?

941
00:43:47,240 --> 00:43:48,240
No, bueno, exactamente.

942
00:43:48,240 --> 00:43:54,480
Aquí te pongo frases para reflexionar, te pongo ejercicios para hacer, para que tú

943
00:43:54,480 --> 00:43:55,480
tengas.

944
00:43:55,480 --> 00:43:59,880
Pero aquí dices tips, Tony Torres y yo no estoy de acuerdo.

945
00:43:59,880 --> 00:44:01,680
Ok, a ver, cuéntame, cuéntame.

946
00:44:01,680 --> 00:44:07,040
Porque dices una foto, un comentario, una historia pueden ser usados en tu contra.

947
00:44:07,040 --> 00:44:10,680
El pantallazo puede ser tu aliado, tu enemigo.

948
00:44:10,680 --> 00:44:14,680
Eso es, no hagas nada porque todo te puede salir mal, ¿no?

949
00:44:14,680 --> 00:44:19,720
No, yo lo hablo porque estás construyendo tu marca y en la parte de reputación virtual.

950
00:44:19,720 --> 00:44:23,960
O sea, tú estás, o sea, por ejemplo, los chavos sobre todo, ¿no?

951
00:44:23,960 --> 00:44:25,320
Te tienes que desdar.

952
00:44:25,320 --> 00:44:28,760
Entonces, pero no haciéndole daño a una persona.

953
00:44:28,760 --> 00:44:34,160
O sea, yo hablo de esa parte del pantallazo de, ok, ¿por qué quieres exponer a una persona?

954
00:44:34,160 --> 00:44:35,160
Con qué fin?

955
00:44:35,160 --> 00:44:36,840
Yo hago ahí la pregunta de la INT.

956
00:44:36,840 --> 00:44:38,280
¿Cuál es tu intención?

957
00:44:38,280 --> 00:44:41,000
Nosotras somos periodistas con este fin.

958
00:44:41,000 --> 00:44:42,000
Ah, bueno.

959
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
Pero no agreden.

960
00:44:43,000 --> 00:44:48,800
Aquí hay otra, encontrar el sentido de tu vida comienza cuando tú eliges buscarlo.

961
00:44:48,800 --> 00:44:49,800
Así es.

962
00:44:49,800 --> 00:44:50,800
Así es.

963
00:44:50,800 --> 00:44:51,800
Porque si no lo buscas, pues, ¿cómo lo vas a encontrar?

964
00:44:51,800 --> 00:44:55,880
Vas a ir a donde sea como sea y vas a llegar a donde no quieres llegar.

965
00:44:55,880 --> 00:44:56,880
Sí.

966
00:44:56,880 --> 00:44:57,880
Esa dirección, exactamente.

967
00:44:57,880 --> 00:44:58,880
Así es.

968
00:44:58,880 --> 00:44:59,880
Hay que centrarse en los objetivos.

969
00:44:59,880 --> 00:45:02,760
Hay que centrarse y lo primero, el ejercicio que siempre le comentó la gente, es pensar

970
00:45:02,760 --> 00:45:04,320
en primero en ti.

971
00:45:04,320 --> 00:45:07,920
Porque si estás tratando de quedar bien con los demás, por ejemplo, te subes a un avión

972
00:45:07,920 --> 00:45:08,920
y te dicen ¿qué?

973
00:45:08,920 --> 00:45:12,120
¿Qué es lo primero que dice las instrucciones?

974
00:45:12,120 --> 00:45:13,120
Amarre su cinturón.

975
00:45:13,120 --> 00:45:14,120
Amarre su cinturón.

976
00:45:14,120 --> 00:45:16,400
Y luego, en caso de que haya una...

977
00:45:16,400 --> 00:45:17,400
La salida de emergencia.

978
00:45:17,400 --> 00:45:18,960
Pero cuando te dicen que te pongan...

979
00:45:18,960 --> 00:45:19,960
Así la mascarilla.

980
00:45:19,960 --> 00:45:20,960
Primero tú.

981
00:45:20,960 --> 00:45:21,960
Primero tú antes que ninguno.

982
00:45:21,960 --> 00:45:22,960
Y ninguno de los menores, primero tú.

983
00:45:22,960 --> 00:45:23,960
Y eso nos olvidamos.

984
00:45:23,960 --> 00:45:26,480
Siempre le damos el poder a los demás.

985
00:45:26,480 --> 00:45:28,040
Yo no creo que nos olvidemos.

986
00:45:28,040 --> 00:45:31,160
Somos tan egoístas que siempre estamos primero y luego.

987
00:45:31,160 --> 00:45:35,960
No, pero por instinto, si vas con un chiquito, quieres ponerle a él primero la mascarilla

988
00:45:35,960 --> 00:45:36,960
y luego tú, ¿no?

989
00:45:36,960 --> 00:45:38,720
Primero tú y luego le pones a él.

990
00:45:38,720 --> 00:45:39,720
Sino como yo asistés.

991
00:45:39,720 --> 00:45:40,720
Así es.

992
00:45:40,720 --> 00:45:41,720
Y en la vida es así.

993
00:45:41,720 --> 00:45:46,680
Y yo recomiendo que la gente vea hacia dentro primero uno para que tu entorno mejore.

994
00:45:46,680 --> 00:45:48,760
Porque creo que no puedes repartir carencias.

995
00:45:48,760 --> 00:45:49,760
No.

996
00:45:49,760 --> 00:45:50,760
No.

997
00:45:50,760 --> 00:45:52,560
Cuando tienes carencias, no quieres repartir.

998
00:45:52,560 --> 00:45:53,560
Así es.

999
00:45:53,560 --> 00:45:57,280
O estás buscando amor para llenar esas carencias.

1000
00:45:57,280 --> 00:45:59,680
Sí, pero no puedes repartir carencias.

1001
00:45:59,680 --> 00:46:02,480
O sea, no puedes repartir nada.

1002
00:46:02,480 --> 00:46:03,480
Algo que no tienes.

1003
00:46:03,480 --> 00:46:06,520
O sea, no puedes repartir lo que no tienes.

1004
00:46:06,520 --> 00:46:09,400
Tienes que repartir cuando ya tu jarrito está lleno.

1005
00:46:09,400 --> 00:46:10,400
Llenar tú ese vacío.

1006
00:46:10,400 --> 00:46:11,400
Pues sí.

1007
00:46:11,400 --> 00:46:12,960
Y ¿dónde conseguimos el libro?

1008
00:46:12,960 --> 00:46:13,960
En toda la librería.

1009
00:46:13,960 --> 00:46:15,960
Si está en línea, en todas están.

1010
00:46:15,960 --> 00:46:17,520
Tus redes sociales, Toni.

1011
00:46:17,520 --> 00:46:20,840
PR Toni Torres y en Facebook Toni Torres con I Latina.

1012
00:46:20,840 --> 00:46:24,000
Oye, y esta también lo puedes bajar en Amazon.

1013
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
Sí.

1014
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
¿Y sí?

1015
00:46:26,000 --> 00:46:27,000
En Amazon, está en digital.

1016
00:46:27,000 --> 00:46:29,640
Estoy muy sorprendida y agradecida con la Editoría Luciano porque la verdad cuando

1017
00:46:29,640 --> 00:46:31,440
me puse ahí a buscar dije, por ahí.

1018
00:46:31,440 --> 00:46:33,400
¿Y cuántos años trabajaste con Luis Miguel?

1019
00:46:33,400 --> 00:46:34,400
Tres años y medio.

1020
00:46:34,400 --> 00:46:36,400
¿Y de qué hacias ahí?

1021
00:46:36,400 --> 00:46:38,040
Regaciones públicas, invitados especiales.

1022
00:46:38,040 --> 00:46:39,040
Ustedes estaban siempre en mis listas.

1023
00:46:39,040 --> 00:46:40,040
Ah, mira.

1024
00:46:40,040 --> 00:46:41,040
Con yo no.

1025
00:46:41,040 --> 00:46:42,040
Sí, con Hugo.

1026
00:46:42,040 --> 00:46:43,040
Con Hugo, sí.

1027
00:46:43,040 --> 00:46:44,040
Con Hugo, claro que sí.

1028
00:46:44,040 --> 00:46:45,040
Ah, lo extraño.

1029
00:46:45,040 --> 00:46:48,040
Y después del Hugo López ya desapareció aquí.

1030
00:46:48,040 --> 00:46:53,040
Exactamente, yo renuncié antes de que falleciera Hugo López.

1031
00:46:53,040 --> 00:46:54,040
¿Por qué renunciaste?

1032
00:46:54,040 --> 00:46:56,040
Porque yo sabía que Hugo se iba a...

1033
00:46:56,040 --> 00:46:57,040
Ya estaba muy mal.

1034
00:46:57,040 --> 00:46:58,040
Ya estaba enfermo, sí.

1035
00:46:58,040 --> 00:46:59,040
Y yo finalmente puse protegida de Hugo.

1036
00:46:59,040 --> 00:47:00,040
Era su equipo.

1037
00:47:00,040 --> 00:47:01,040
Sí.

1038
00:47:01,040 --> 00:47:04,040
Entonces dije, uno debe saber decir hasta aquí.

1039
00:47:04,040 --> 00:47:05,040
Pues sí.

1040
00:47:05,040 --> 00:47:06,040
Ahí platico de eso, ¿no?

1041
00:47:06,040 --> 00:47:07,040
Entonces...

1042
00:47:07,040 --> 00:47:08,040
Pero después de...

1043
00:47:08,040 --> 00:47:10,040
Yo creo que fue la mejor época de Luis mi cuando estuvo Hugo López.

1044
00:47:10,040 --> 00:47:11,040
Yo he visto muchos...

1045
00:47:11,040 --> 00:47:14,040
Joaquín Sabina, Alejandro Fernández, Chayán, etcétera, etcétera.

1046
00:47:14,040 --> 00:47:15,040
No, o sea...

1047
00:47:15,040 --> 00:47:16,040
Sí.

1048
00:47:16,040 --> 00:47:17,040
Siempre hay.

1049
00:47:17,040 --> 00:47:18,040
¿Y ahorita?

1050
00:47:18,040 --> 00:47:19,040
Yo ya.

1051
00:47:19,040 --> 00:47:20,040
Yo ya me retiré de ese medio.

1052
00:47:20,040 --> 00:47:24,040
Pero ¿qué le recomendarías tú que estuviste en esa área y que viviste ese auge, sobre

1053
00:47:24,040 --> 00:47:30,040
todo a los 27, a los nuevos RPs que tienen el poder de las redes sociales pero que a

1054
00:47:30,040 --> 00:47:34,040
veces con eso alejan al artista de un medio?

1055
00:47:34,040 --> 00:47:38,040
Porque a veces todo es en las redes y entonces ya no hay esta interacción.

1056
00:47:38,040 --> 00:47:39,040
Totalmente.

1057
00:47:39,040 --> 00:47:45,040
Yo recomiendo que primero el artista se dé cuenta porque ahí es de a quién contratas

1058
00:47:45,040 --> 00:47:48,040
y debe haber una relación uno a uno, ¿no?

1059
00:47:48,040 --> 00:47:51,400
Y siempre se lo digo a mis amigos que son cantantes, yo voy a ver, ten cuidado con esto,

1060
00:47:51,400 --> 00:47:55,040
que estás generando una situación de alejamiento en ellos.

1061
00:47:55,040 --> 00:47:57,040
Uno que ustedes conocen, los digo, es muy famoso.

1062
00:47:57,040 --> 00:48:00,040
Y le digo, bueno, ¿por qué está pasando esto?

1063
00:48:00,040 --> 00:48:04,760
Y los RPs deben de ser muy conscientes que ellos son la voz, la cara y la imagen del

1064
00:48:04,760 --> 00:48:05,760
artista.

1065
00:48:05,760 --> 00:48:10,040
Y somos responsables de que se acerquen o se alejen, pero también la persona es el

1066
00:48:10,040 --> 00:48:13,880
que está como cantante, como actor, etcétera, debe ser muy conscientes.

1067
00:48:13,880 --> 00:48:21,000
Yo acabo de leer el libro de Tenochtuerta o del Prieto, me pareció interesantísimo,

1068
00:48:21,000 --> 00:48:25,800
le escribí a él, te quiero entrevistar, no me contestó ni sí ni no, me escribió

1069
00:48:25,800 --> 00:48:31,240
el nombre de un RP, le escribí al RP y me dijo, él no está en México, le dije, no,

1070
00:48:31,240 --> 00:48:32,240
pero hay Zoom.

1071
00:48:32,240 --> 00:48:37,680
Yo lo entrevisté por Zoom, quiero promover el libro, me pareció muy interesante, ya

1072
00:48:37,680 --> 00:48:38,680
no me contestó.

1073
00:48:38,680 --> 00:48:42,160
Eso es lo que pasa, es la capacidad de respuesta.

1074
00:48:42,160 --> 00:48:46,800
Que los alejan mucho de la prensa, así es que bueno.

1075
00:48:46,800 --> 00:48:51,680
Pues bueno, ya está el libro de Toni Torres en todas las plataformas, está físicamente

1076
00:48:51,680 --> 00:48:57,160
en las librerías, entonces búsquenlo por favor, se llama Sin Manual de Instrucciones.

1077
00:48:57,160 --> 00:48:58,160
Gracias.

1078
00:48:58,160 --> 00:49:01,160
Gracias Toni por haber estado aquí.

1079
00:49:01,160 --> 00:49:02,160
Gracias.

1080
00:49:02,160 --> 00:49:17,400
Estamos de regreso y vamos a platicar con Sherlyn y Pablo Montero porque están en una

1081
00:49:17,400 --> 00:49:20,240
obra que se llama Los Amantes Perfectos.

1082
00:49:20,240 --> 00:49:24,400
Y entonces que nos cuenten cuáles son Los Amantes Perfectos, Sherlyn.

1083
00:49:24,400 --> 00:49:29,920
Ay, pues antes que nada, mi querida Shanique, mi querida Max, su Jei, qué gusto verlas.

1084
00:49:29,920 --> 00:49:30,920
Hace mucho que no te veo.

1085
00:49:30,920 --> 00:49:33,920
¿Verdad? pues es que no había nada presencial.

1086
00:49:33,920 --> 00:49:34,920
Sí, no había nada presencial.

1087
00:49:34,920 --> 00:49:37,040
Todo era por Zoom o por llamada.

1088
00:49:37,040 --> 00:49:41,760
Pero me da muchísimo gusto estar acá y más gusto me da que podamos venir a presentarles

1089
00:49:41,760 --> 00:49:48,100
un proyecto tan lindo, Los Amantes Perfectos, que unos lo ocultan, otros lo niegan y otros

1090
00:49:48,100 --> 00:49:49,600
hasta lo publican.

1091
00:49:49,600 --> 00:49:55,560
Entonces, pues bueno, es una comedia muy linda que tiene un elenco espectacular, de los que

1092
00:49:55,560 --> 00:50:01,160
pocas veces se ven en Cartelera, Victoria Ruffo, Jorge Salinas, Cristian de la Fuente,

1093
00:50:01,160 --> 00:50:04,280
Pablo Montero, Iván Montero, Candela Márquez y yo.

1094
00:50:04,280 --> 00:50:07,920
Entonces, estamos emocionadísimos con esta obra.

1095
00:50:07,920 --> 00:50:08,920
Qué bárbaros.

1096
00:50:08,920 --> 00:50:09,920
Oye, qué repartazo.

1097
00:50:09,920 --> 00:50:10,920
Sí.

1098
00:50:10,920 --> 00:50:13,360
Y bajo la producción de Omar Suárez, qué bueno.

1099
00:50:13,360 --> 00:50:15,360
Oye, y qué nómina, Pablito.

1100
00:50:15,360 --> 00:50:16,360
Oye, nanita.

1101
00:50:16,360 --> 00:50:21,720
Bueno, yo estoy, yo desde un principio hablé con Omar para porque tengo mis presentaciones

1102
00:50:21,720 --> 00:50:27,000
y yo no estoy alternando con con la obra, pero bien, estamos muy bien acomodados y la

1103
00:50:27,000 --> 00:50:30,760
verdad que me estoy divertido mucho, es un gran lenco con gente que yo conozco de hace

1104
00:50:30,760 --> 00:50:34,600
muchos años, como Victoria, Jorge, que hemos trabajado mucho con.

1105
00:50:34,600 --> 00:50:35,600
Sí.

1106
00:50:35,600 --> 00:50:40,360
Con Shirlene y y la la verdad es para disfrutarlo y y bueno, pues es una experiencia muy bonita,

1107
00:50:40,360 --> 00:50:42,040
hacer teatro y hacer comedia, ¿no?

1108
00:50:42,040 --> 00:50:47,840
Y estar en provincia, en tantas ciudades, vamos como en en mayo casi todos son está

1109
00:50:47,840 --> 00:50:48,840
lleno, ¿no?

1110
00:50:48,840 --> 00:50:50,200
Y en junio también.

1111
00:50:50,200 --> 00:50:51,920
Entonces vamos a toda la república, ¿no?

1112
00:50:51,920 --> 00:50:57,600
Entonces muy contento y yo también pues estoy presentándome con mis conciertos, por decir,

1113
00:50:57,600 --> 00:50:59,480
empezamos el el el nueve, ¿no?

1114
00:50:59,480 --> 00:51:06,320
En Tlaxcala, el diez yo canto en la plaza de toros de de de Huatulgo y luego el el once

1115
00:51:06,320 --> 00:51:09,240
vamos a Cuernavaca, el doce yo canto en Tlaxcala.

1116
00:51:09,240 --> 00:51:12,480
O sea, vuelvo a Tlaxcala a cantar y así, ¿no?

1117
00:51:12,480 --> 00:51:13,480
Así vamos a estar.

1118
00:51:13,480 --> 00:51:14,480
Entonces, pero bien.

1119
00:51:14,480 --> 00:51:18,120
Pero ¿y con quién alternas mientras vas a a tus.

1120
00:51:18,120 --> 00:51:21,480
No, eso lo lo esas esos días.

1121
00:51:21,480 --> 00:51:22,480
Esos días no hay función.

1122
00:51:22,480 --> 00:51:23,480
Ah, no hay función.

1123
00:51:23,480 --> 00:51:24,480
Porque son los para giras, ¿verdad?

1124
00:51:24,480 --> 00:51:29,280
Son los para giras, pero imagínate esto, Sujei, tú que haces teatro.

1125
00:51:29,280 --> 00:51:31,760
Tenemos confirmadas aproximadamente setenta fechas.

1126
00:51:31,760 --> 00:51:32,760
Sí, ya veis.

1127
00:51:32,760 --> 00:51:33,760
Está impactante.

1128
00:51:33,760 --> 00:51:34,760
En deheso y Estados Unidos.

1129
00:51:34,760 --> 00:51:39,280
Sí, que son muchísimas y los invitamos a que sigan las redes de los amantes perfectos

1130
00:51:39,280 --> 00:51:40,280
para que vayan viendo ahí.

1131
00:51:40,280 --> 00:51:41,280
O las nuestras.

1132
00:51:41,280 --> 00:51:44,880
El calendario entero o las nuestras, porque la verdad me encantaría decirles tal día

1133
00:51:44,880 --> 00:51:46,480
vamos a tal, pero no me acuerdo.

1134
00:51:46,480 --> 00:51:47,480
Eso no me acuerdo.

1135
00:51:47,480 --> 00:51:51,320
Entonces sigan las redes este y la van a disfrutar mucho.

1136
00:51:51,320 --> 00:51:53,000
Es una comedia de enredos.

1137
00:51:53,000 --> 00:51:58,760
Mi personaje mete la pata, va a ver a un actor muy guapo, a una obra de teatro y le

1138
00:51:58,760 --> 00:52:00,160
da más que el autógrafo.

1139
00:52:00,160 --> 00:52:02,760
Entonces queda embarazada.

1140
00:52:02,760 --> 00:52:06,160
No es de Chihuahua y es de la alta sociedad.

1141
00:52:06,160 --> 00:52:08,840
Pues no puede decir que se embarazó de un actor.

1142
00:52:08,840 --> 00:52:11,840
Y voy y le enjareto el hijo a.

1143
00:52:11,840 --> 00:52:12,840
Y me pide.

1144
00:52:12,840 --> 00:52:16,880
Al personaje de Pablo, que es mi amigo y él ya tiene un amor.

1145
00:52:16,880 --> 00:52:20,440
Entonces él se empieza a complicar mucho y así empieza la obra.

1146
00:52:20,440 --> 00:52:24,560
Yo le iba a preguntar si tú eras amante o te encontraban un amante.

1147
00:52:24,560 --> 00:52:25,560
Hay cara.

1148
00:52:25,560 --> 00:52:27,040
Sí, pues por esta narración.

1149
00:52:27,040 --> 00:52:31,800
Sí, entonces el bonachón se aprovechan de ti y lo peor del caso es que el personaje

1150
00:52:31,800 --> 00:52:39,280
de Jorge, que es un macho, macho viril, masculino, no sé, no sé porque hay peligro.

1151
00:52:39,280 --> 00:52:46,320
Este cree en este enredo que el personaje de su hermano es gay y se quiere infartar

1152
00:52:46,320 --> 00:52:48,720
porque es fíjate nada más.

1153
00:52:48,720 --> 00:52:51,920
Se quiere infartar porque es super macho.

1154
00:52:51,920 --> 00:52:53,960
Entonces está muy linda.

1155
00:52:53,960 --> 00:52:57,160
Todo es una comida de enredos muy sana.

1156
00:52:57,160 --> 00:52:59,880
No hay nada que la gente no pueda ver.

1157
00:52:59,880 --> 00:53:01,360
Es muy para toda la familia.

1158
00:53:01,360 --> 00:53:02,360
Está muy rica.

1159
00:53:02,360 --> 00:53:05,960
Bueno, cuando vayamos a Cancún, mis hijas van a ir, van a ir a verme.

1160
00:53:05,960 --> 00:53:06,960
Así.

1161
00:53:06,960 --> 00:53:07,960
Muchachitas hermosas.

1162
00:53:07,960 --> 00:53:08,960
No te han visto en teatro.

1163
00:53:08,960 --> 00:53:09,960
Pero vivías en Cancún.

1164
00:53:09,960 --> 00:53:12,960
No, siempre me han visto cuando voy a cantar, pero no en teatro.

1165
00:53:12,960 --> 00:53:17,240
Yo creo que sí, lo que hicimos con, yo hice con Omar lo de Juan Gabriel, que estuvo muy

1166
00:53:17,240 --> 00:53:18,240
bonito eso.

1167
00:53:18,240 --> 00:53:23,200
Ahí me vieron, pero la verdad que se disfruta mucho cuando es una comedia y con compañeros

1168
00:53:23,200 --> 00:53:25,480
que quieres tanto y que conoces de hace muchos años.

1169
00:53:25,480 --> 00:53:26,960
Pero ellas seguían viviendo en Cancún.

1170
00:53:26,960 --> 00:53:31,160
Sí, seguimos viviendo allá, en la Rivera Maya, entre por Xcaret por ahí.

1171
00:53:31,160 --> 00:53:32,160
Ándale.

1172
00:53:32,160 --> 00:53:33,160
Ah, qué bien.

1173
00:53:33,160 --> 00:53:34,160
Pero muy bien, ¿no?

1174
00:53:34,160 --> 00:53:35,960
La verdad que pues ahí se vive muy rico.

1175
00:53:35,960 --> 00:53:38,960
Bueno, se van a, se van en bicicleta a la escuela.

1176
00:53:38,960 --> 00:53:39,960
Qué rico, ¿no?

1177
00:53:39,960 --> 00:53:40,960
Sí, sí.

1178
00:53:40,960 --> 00:53:41,960
Qué delicia vivir así, ¿verdad?

1179
00:53:41,960 --> 00:53:43,960
Sí, es la diferencia de vivir en la ciudad.

1180
00:53:43,960 --> 00:53:45,960
No hay semáforos, no hay policías, ¿no?

1181
00:53:45,960 --> 00:53:49,960
Sí, no, y además, este, pues, son libres, pues.

1182
00:53:49,960 --> 00:53:50,960
Sí.

1183
00:53:50,960 --> 00:53:53,960
Aquí tienen que estar encerrados porque, cómo lo sacas a un parque.

1184
00:53:53,960 --> 00:53:54,960
André no va ni en parque ni en parque.

1185
00:53:54,960 --> 00:53:55,960
Te mueres del susto, no.

1186
00:53:55,960 --> 00:54:01,960
Y cómo debes hacer con 70 fechas y el bebé y las niñas lo vamos a llevar a cenar.

1187
00:54:01,960 --> 00:54:06,360
Pero, por ejemplo, todas las que son cerca fue mi negociación con Omar, que aparte como

1188
00:54:06,360 --> 00:54:07,960
es papá, él entiende perfecto eso.

1189
00:54:07,960 --> 00:54:08,960
Sí, claro.

1190
00:54:08,960 --> 00:54:11,960
Porque yo le dije, Omar, yo muero de ganas de volver a trabajar contigo, pero mi prioridad

1191
00:54:11,960 --> 00:54:12,960
es mi hijo.

1192
00:54:12,960 --> 00:54:19,960
Entonces, cuando empecé a ver el calendario que se llenaba, me empezó a entrar una angustia,

1193
00:54:19,960 --> 00:54:25,160
porque aparte justo me fui a Japón con él todos los días pegados 24 a 7 y regresé

1194
00:54:25,160 --> 00:54:27,960
directo a filmar con Disney Argentina.

1195
00:54:27,960 --> 00:54:32,960
Y ese avión me costó, o sea, iba llorando de mi casa al aeropuerto completo.

1196
00:54:32,960 --> 00:54:36,960
Y eran cuatro días y dije, no voy a poder, va a ser demasiado.

1197
00:54:36,960 --> 00:54:38,960
Y yo hablé con Omar, le dije, ¿cómo le hacemos?

1198
00:54:38,960 --> 00:54:43,960
Y me dijo, te lo traes los fines de semana, cuando sean fechas cercanas, te regreso a

1199
00:54:43,960 --> 00:54:47,960
que duermas a tu casa y un poco así lo vamos a ir manejando.

1200
00:54:47,960 --> 00:54:50,960
Pues sí, por ejemplo, Cuernavaca, Tlaxcala y eso puedes regresar.

1201
00:54:50,960 --> 00:54:53,960
Voy a regresar a dormir a casa con mi hijo y listo.

1202
00:54:53,960 --> 00:54:54,960
O te lo llevas también.

1203
00:54:54,960 --> 00:54:56,960
Sí, hay algunas plazas que como que no se me toca.

1204
00:54:56,960 --> 00:55:00,960
Así no es todavía bebé, yo pensé que era más grande, pero es un bebé.

1205
00:55:00,960 --> 00:55:01,960
A ella no tiene tres años.

1206
00:55:01,960 --> 00:55:02,960
Es un bebé.

1207
00:55:02,960 --> 00:55:07,960
Y de pronto el otro día me lo llevé al ensayo y es hermoso porque esos son amorosísimos.

1208
00:55:07,960 --> 00:55:13,960
Todos son muy buenos papás y el uno lo hacía volar por los aires, Salina la decía no sé qué.

1209
00:55:13,960 --> 00:55:15,960
Pablo también porque es súper niñero.

1210
00:55:15,960 --> 00:55:22,960
Entonces es una compañía muy linda en la que nos estamos llevando muy bien y eso lo hace más fácil.

1211
00:55:22,960 --> 00:55:25,960
Claro, sí, porque luego te va así el niño.

1212
00:55:25,960 --> 00:55:29,960
Y tú que eres mamá de 24 o 7.

1213
00:55:29,960 --> 00:55:34,960
Sí, sí, está, es difícil, pero también es como una buena oportunidad, Max, para...

1214
00:55:34,960 --> 00:55:39,960
Yo creo que va a ser muy difícil que me vuelva a comprometer a proyectos muy largos

1215
00:55:39,960 --> 00:55:42,960
porque no me quiero perder la interminicia.

1216
00:55:42,960 --> 00:55:49,960
Pero también el hecho de tener más de 30 años trabajando me permite elegir los proyectos.

1217
00:55:49,960 --> 00:55:50,960
Claro.

1218
00:55:50,960 --> 00:55:56,960
Tipo ahora en agosto regreso a Univision a trabajar y nos vamos a Miami y trabajo pocos días a la semana.

1219
00:55:56,960 --> 00:55:57,960
Pero y te lo llevas.

1220
00:55:57,960 --> 00:56:00,960
Sí, claro, y va a estar en la escuela ya y se queda ya en la escuela en Miami.

1221
00:56:00,960 --> 00:56:02,960
¿Qué vas a hacer en Miami?

1222
00:56:02,960 --> 00:56:04,960
A conducir.

1223
00:56:04,960 --> 00:56:08,960
Lo haces muy bien. Ojalá y sea la nueva temporada. Mira quién baila.

1224
00:56:08,960 --> 00:56:11,960
No, no voy a bailar, voy a conducir.

1225
00:56:11,960 --> 00:56:13,960
Lo de este. ¿Tu rostro me suena?

1226
00:56:13,960 --> 00:56:21,960
En tu cara me suena, fui a participar, pero a partir de ahí, el año pasado tuve la suerte de ser la conductora

1227
00:56:21,960 --> 00:56:24,960
de todo lo del backstage y lo que pasa con todos los...

1228
00:56:24,960 --> 00:56:26,960
De mirar quién baila.

1229
00:56:26,960 --> 00:56:32,960
De mirar quién baila, que es un programa que aparte a mí me encanta y pues lo repetimos este año.

1230
00:56:32,960 --> 00:56:34,960
Sí, qué bien va a ser.

1231
00:56:34,960 --> 00:56:36,960
Es pesado, ¿no?

1232
00:56:36,960 --> 00:56:38,960
Pues para los que bailan, pero imagínate para mí.

1233
00:56:38,960 --> 00:56:40,960
No, está tan muchísimo.

1234
00:56:40,960 --> 00:56:45,960
Nada más los veo sufrir. Nada más los veo bailar un ratito y ya.

1235
00:56:45,960 --> 00:56:48,960
Entonces es un trabajo muy noble para mí.

1236
00:56:48,960 --> 00:56:51,960
Y lo vamos a estar alternando con la gira porque es justo...

1237
00:56:51,960 --> 00:56:52,960
¿Te vas con tu mamá?

1238
00:56:52,960 --> 00:56:55,960
Sí, y con mi papá. Ambos. Los abuelos están conmigo.

1239
00:56:55,960 --> 00:57:02,960
Y la verdad es que tengo la bendición de tener a los mejores papás del planeta, mega abuelos, mega amorosos.

1240
00:57:02,960 --> 00:57:05,960
Pero ellos estaban divorciados y ahora se juntaron por...

1241
00:57:05,960 --> 00:57:06,960
¿Nombre?

1242
00:57:06,960 --> 00:57:07,960
Nunca se divorciaron.

1243
00:57:07,960 --> 00:57:09,960
Vienen 47 años de casados.

1244
00:57:09,960 --> 00:57:10,960
Claro.

1245
00:57:10,960 --> 00:57:14,960
Sí, toda la vida. O sea, y se quieren volver a casar.

1246
00:57:14,960 --> 00:57:15,960
Ay, qué padre.

1247
00:57:16,960 --> 00:57:20,960
Nosotros queremos hacerlo antes porque nos obliga a hacer el jugateque.

1248
00:57:20,960 --> 00:57:27,960
Pero son una pareja muy linda que claro, nos han enseñado a base de ejemplo lo que es el amor.

1249
00:57:27,960 --> 00:57:34,960
Y ha habido altibajos, nunca se han separado, pero ha habido momentos en los que me imagino que no se caen tan bien como en otras épocas.

1250
00:57:34,960 --> 00:57:40,960
Pero siempre han encontrado la base medular que es el amor y la familia para estar ahí todos juntos.

1251
00:57:40,960 --> 00:57:41,960
Entonces...

1252
00:57:41,960 --> 00:57:42,960
Claro.

1253
00:57:42,960 --> 00:57:47,960
Pero con ese elenco que tienen, tú también estuviste en Las Estrellas Bailan en Hoy con Andrea Escalona.

1254
00:57:47,960 --> 00:57:48,960
Sí.

1255
00:57:48,960 --> 00:57:54,960
¿Tú bailas, tú bailas? ¿Deberían de hacer TikTok ahí en la gira o organizar alguna coreografía, Maxi?

1256
00:57:54,960 --> 00:57:55,960
A ver, ¿qué hacen?

1257
00:57:55,960 --> 00:58:02,960
Yo mira quién baila que es pesadísimo. Bueno, yo salí, pero aprendes padrísimo acá a bailar un chorro de ritmos que a mí me encanta bailar.

1258
00:58:02,960 --> 00:58:04,960
Entonces fue muy divertido.

1259
00:58:04,960 --> 00:58:07,960
Bueno, tú siempre bailas en tu espalén que es bien todo leches.

1260
00:58:07,960 --> 00:58:12,960
Oye, pero además muy pesado, ¿no? Porque los ensayos eran pesadísimos.

1261
00:58:12,960 --> 00:58:18,960
Sí, pues tú tienes tres horas bailando, son tres horas en la mañana y tres horas comes y tres horas sin parar, pero son tres horas sin parar.

1262
00:58:18,960 --> 00:58:19,960
Sí.

1263
00:58:19,960 --> 00:58:23,960
Entonces sí es pesado. Entonces yo me tengo que cambiar de playera porque las dejaba mojadas.

1264
00:58:23,960 --> 00:58:27,960
Y entonces otra playera y así. Es pesado, pero muy rico, ¿no?

1265
00:58:27,960 --> 00:58:28,960
Ejercicio rico.

1266
00:58:28,960 --> 00:58:32,960
Es ejercicio rico, te diviertes, es muy padre bailar.

1267
00:58:32,960 --> 00:58:33,960
Y son herramientas.

1268
00:58:33,960 --> 00:58:34,960
Sí.

1269
00:58:34,960 --> 00:58:42,960
Lo que me gusta ahorita es que ayer tuvimos, por ejemplo, ensayo en el teatro de 11 de la mañana a casi 10 y media de la noche.

1270
00:58:42,960 --> 00:58:44,960
Yo venía de Cantar de Veracruz.

1271
00:58:44,960 --> 00:58:46,960
Entonces esos entrenamientos tan fuertes.

1272
00:58:46,960 --> 00:58:47,960
Se juntaron ya todos.

1273
00:58:47,960 --> 00:58:50,960
Sí, todos con Victoria, con Jorge, con todo el elenco.

1274
00:58:50,960 --> 00:59:01,960
Entonces el hecho de tener ensayos tan pesados, ese tipo de cosas en las que tienes entrenamiento físico te ayuda a resistir, a que no se te vaya la memoria, a que estés como en lo que tienes que estar.

1275
00:59:01,960 --> 00:59:02,960
Concentrado.

1276
00:59:02,960 --> 00:59:04,960
Sí, pero qué pesado.

1277
00:59:04,960 --> 00:59:07,960
Sí, pero la verdad es que está quedando tan linda, Max.

1278
00:59:07,960 --> 00:59:10,960
O sea, yo veo a Jorge Salinas y me lo quiero comer.

1279
00:59:10,960 --> 00:59:14,960
Está espectacular su personaje, divertidísimo.

1280
00:59:14,960 --> 00:59:17,960
Vicky, bueno, Vicky es lo máximo.

1281
00:59:17,960 --> 00:59:23,960
Christian, que es la primera vez que a mí me toca trabajar con él, es un extraordinario.

1282
00:59:23,960 --> 00:59:24,960
¿Qué Christian?

1283
00:59:24,960 --> 00:59:25,960
Christian de la Fuente.

1284
00:59:25,960 --> 00:59:27,960
Ha venido la semana pasada con Candela.

1285
00:59:27,960 --> 00:59:30,960
Bueno, Christian es un extraordinario compañero.

1286
00:59:30,960 --> 00:59:32,960
Es el que me toca de galán.

1287
00:59:32,960 --> 00:59:34,960
Pues te habló maravillas de ti.

1288
00:59:34,960 --> 00:59:36,960
Dijo que bueno.

1289
00:59:36,960 --> 00:59:39,960
Que se quitaba el sombrero de la mamá que es verdad.

1290
00:59:39,960 --> 00:59:45,960
Sí, que además eres súper buena compañera, linda, preciosa, encantadora, buena mamá.

1291
00:59:45,960 --> 00:59:46,960
Bueno, no.

1292
00:59:46,960 --> 00:59:50,960
Le digo, se ve que te cae muy bien, Sherlyn.

1293
00:59:50,960 --> 00:59:53,960
Hemos hecho una química maravillosa y ¿sabes qué? que aparte.

1294
00:59:53,960 --> 00:59:55,960
Bueno, vamos a un corte, ahorita me sigues contando.

1295
00:59:55,960 --> 00:59:56,960
Ahorita le seguimos contando.

1296
00:59:56,960 --> 01:00:00,960
Con Sherlyn y con Pablo Montero.

1297
01:00:26,960 --> 01:00:38,960
Estamos de regreso, platicando con Sherlyn y con Pablo Montero, de esta obra que se va de gira, no la van a poner aquí.

1298
01:00:38,960 --> 01:00:42,960
Dicen que a lo mejor van a haber dos fechas o tres.

1299
01:00:42,960 --> 01:00:46,960
Que se llaman Los amantes perfectos, con un repartazo.

1300
01:00:46,960 --> 01:00:53,960
Victoria Rufo, Jorge Salinas, Candela Márquez y buen Montero, Christian de la Fuente, Pablo y yo, los esperamos.

1301
01:00:53,960 --> 01:00:59,960
Y muy contentos, Max, porque aparte es el gran regreso de Omar Suárez a la producción.

1302
01:00:59,960 --> 01:01:00,960
Me encanta Omar.

1303
01:01:00,960 --> 01:01:01,960
A mí también.

1304
01:01:01,960 --> 01:01:07,960
Se fue unos años a renovarse a Estados Unidos, a estar con su familia, etc.

1305
01:01:07,960 --> 01:01:15,960
Y viene corregido y aumentado, con más ideas, con más dedicación, con más compromisos.

1306
01:01:15,960 --> 01:01:19,960
Además es un productor muy arriesgado.

1307
01:01:19,960 --> 01:01:25,960
Porque siempre lleva unos elencazos bárbaros y pone unas obras difíciles.

1308
01:01:25,960 --> 01:01:28,960
La obra de Gardeña a mí me enloqueció.

1309
01:01:28,960 --> 01:01:29,960
Se hizo lo mejor que pude.

1310
01:01:29,960 --> 01:01:31,960
Y luego cuando hizo la de Juan Gabriel también.

1311
01:01:31,960 --> 01:01:33,960
Juan Gabriel esa era increíble.

1312
01:01:33,960 --> 01:01:37,960
La primera de las cuatro funciones que hubo.

1313
01:01:37,960 --> 01:01:44,960
Ana Bárbara era un servidor y pues un gran elenco, es dulce.

1314
01:01:44,960 --> 01:01:53,960
Estaba Ernesto Alessio y la verdad que había como 20 bailarines, choristas, como 10 hombres y mujeres.

1315
01:01:53,960 --> 01:01:55,960
Una orquesta, mariachi.

1316
01:01:55,960 --> 01:01:59,960
De los mejores homenajes que le han hecho a Juan Gabriel, lo hizo Omar Suárez.

1317
01:01:59,960 --> 01:02:00,960
Increíble.

1318
01:02:00,960 --> 01:02:02,960
Sí, hombre, qué pena que no pudo durar más.

1319
01:02:02,960 --> 01:02:05,960
Pero sí, Omar es el encargado de...

1320
01:02:05,960 --> 01:02:06,960
Te damos un beso, Omar.

1321
01:02:06,960 --> 01:02:07,960
Omar, te queremos.

1322
01:02:07,960 --> 01:02:09,960
El encargado de grandes elencos.

1323
01:02:09,960 --> 01:02:15,960
Y aparte como que la gente que no lo conoce, de pronto cuando ve estos elencos, ha de pensar que Omar es grande.

1324
01:02:15,960 --> 01:02:17,960
Y Omar no tiene ni 40 años.

1325
01:02:17,960 --> 01:02:18,960
Sí, está muy joven.

1326
01:02:18,960 --> 01:02:20,960
Entonces es muy, muy joven.

1327
01:02:20,960 --> 01:02:21,960
Sí, muy joven.

1328
01:02:21,960 --> 01:02:23,960
Oye Pablo, yo te quisiera preguntar.

1329
01:02:23,960 --> 01:02:24,960
Sí, dígame.

1330
01:02:24,960 --> 01:02:26,960
¿Cómo va tu relación con la prensa?

1331
01:02:26,960 --> 01:02:28,960
Porque de repente hay como altibajos y todo.

1332
01:02:28,960 --> 01:02:29,960
No, pero nada.

1333
01:02:29,960 --> 01:02:30,960
Pero en realidad...

1334
01:02:30,960 --> 01:02:31,960
¿Qué pasó?

1335
01:02:31,960 --> 01:02:33,960
Siempre ha sido divino con la prensa.

1336
01:02:33,960 --> 01:02:34,960
Ay sí.

1337
01:02:34,960 --> 01:02:35,960
Siempre, la verdad.

1338
01:02:35,960 --> 01:02:36,960
Siempre contestas y das la cara.

1339
01:02:36,960 --> 01:02:39,960
Sí, sí, cuando hay algo que aclarar, lo hablo.

1340
01:02:39,960 --> 01:02:41,960
Y cuando hay algo que comunicar, lo comunico.

1341
01:02:41,960 --> 01:02:43,960
Y cuando tengo que presentar algo, pues lo presento.

1342
01:02:43,960 --> 01:02:46,960
Porque siempre ha habido una relación muy bonita.

1343
01:02:46,960 --> 01:02:49,960
Y siempre vamos a tener que tener esa relación.

1344
01:02:49,960 --> 01:02:56,960
Porque la prensa necesita publicar algo de los cantantes o actores o artistas.

1345
01:02:56,960 --> 01:03:00,960
Y nosotros necesitamos también que ellos publiquen lo que nosotros estamos presentando.

1346
01:03:00,960 --> 01:03:02,960
Y siempre ha sido así.

1347
01:03:02,960 --> 01:03:08,960
Y si te preguntan alguna cosilla acá, pispireta, pues la contestas y ya.

1348
01:03:08,960 --> 01:03:09,960
Pues no pasa nada.

1349
01:03:09,960 --> 01:03:10,960
Oye, cuéntanos de tu chip.

1350
01:03:10,960 --> 01:03:11,960
Te pusiste el chip.

1351
01:03:11,960 --> 01:03:12,960
Ah, sí.

1352
01:03:12,960 --> 01:03:13,960
¿Ya ha funcionado?

1353
01:03:13,960 --> 01:03:14,960
Mira, a ver.

1354
01:03:14,960 --> 01:03:15,960
No, no, no, no.

1355
01:03:15,960 --> 01:03:16,960
No, no, no, no.

1356
01:03:16,960 --> 01:03:17,960
Chica, chica.

1357
01:03:17,960 --> 01:03:18,960
Ay, chica, chica, el conejo.

1358
01:03:18,960 --> 01:03:19,960
Así, chica, chica, el conejo.

1359
01:03:19,960 --> 01:03:20,960
Sí, la verdad.

1360
01:03:20,960 --> 01:03:22,960
Llevo ya casi tres meses muy bien.

1361
01:03:22,960 --> 01:03:24,960
Es impresionante el tratamiento.

1362
01:03:24,960 --> 01:03:26,960
Yo me siento muy bien.

1363
01:03:26,960 --> 01:03:30,960
Aparte, te ayuda mucho a tu organismo.

1364
01:03:30,960 --> 01:03:31,960
No más a una sola cosa.

1365
01:03:31,960 --> 01:03:38,960
No te ayuda muchas cosas a estar bien para te regenerar células, la piel.

1366
01:03:38,960 --> 01:03:41,960
Es un medicamento que se injerta.

1367
01:03:41,960 --> 01:03:43,960
Son los pellets, Pablo.

1368
01:03:43,960 --> 01:03:49,960
No, dura seis meses y se desintegra y pues quedas como nuevo.

1369
01:03:49,960 --> 01:03:55,960
Es como si te inyectaran o te insertaran en la piel células maderas, cuéntanos.

1370
01:03:55,960 --> 01:03:56,960
Sí.

1371
01:03:56,960 --> 01:03:57,960
¿Para no tomar?

1372
01:03:57,960 --> 01:04:01,960
Para no tomar, para la piel, para el organismo, para la célula.

1373
01:04:01,960 --> 01:04:04,960
Te ayuda también mucho más que para eso, no.

1374
01:04:04,960 --> 01:04:06,960
Porque te reduce la ansiedad.

1375
01:04:06,960 --> 01:04:13,960
Bueno, si tú vas a un restaurante de mariscos y en mi caso, que me encanta los mariscos

1376
01:04:13,960 --> 01:04:17,960
y se te antoja una cerveza bien fría y eso, pues ya no pasa, no.

1377
01:04:17,960 --> 01:04:22,960
Y es algo increíble porque yo no podía ir a un restaurante de mariscos si no me tomaba

1378
01:04:22,960 --> 01:04:23,960
una cervecita.

1379
01:04:23,960 --> 01:04:26,960
Entonces, obviamente, te ayuda mucho.

1380
01:04:26,960 --> 01:04:28,960
Y también tienes que cambiar muchos hábitos, ¿no?

1381
01:04:28,960 --> 01:04:30,960
El hacer ejercicio, el comer bien.

1382
01:04:30,960 --> 01:04:33,960
Pero a todos modos es maravilloso, ¿no?

1383
01:04:33,960 --> 01:04:37,960
Y te pone mentalmente muy, muy...

1384
01:04:37,960 --> 01:04:38,960
¿Cuánto cuesta ponerse eso?

1385
01:04:38,960 --> 01:04:39,960
Como 50.

1386
01:04:39,960 --> 01:04:40,960
¿Mil pesos?

1387
01:04:40,960 --> 01:04:41,960
Sí.

1388
01:04:41,960 --> 01:04:42,960
No está tan caro.

1389
01:04:42,960 --> 01:04:43,960
¿Cuánto te pones con él?

1390
01:04:43,960 --> 01:04:45,960
¿Contra el beneficio, no?

1391
01:04:45,960 --> 01:04:46,960
Sí, no.

1392
01:04:46,960 --> 01:04:47,960
¿Tres meses o dos?

1393
01:04:47,960 --> 01:04:48,960
Sí, no.

1394
01:04:48,960 --> 01:04:49,960
¿Un anico?

1395
01:04:49,960 --> 01:04:50,960
Bueno, muchos empresarios se lo han puesto.

1396
01:04:50,960 --> 01:04:55,960
A mí me lo recomendaron y yo dije, oye, desde el año pasado me han comentado y yo

1397
01:04:55,960 --> 01:05:02,960
he estado y también un compañero del medio artístico y dice, no, sabes que es maravilloso.

1398
01:05:02,960 --> 01:05:03,960
Bueno, Gustavo Adolfo.

1399
01:05:03,960 --> 01:05:04,960
Sí.

1400
01:05:04,960 --> 01:05:11,960
Él está súper bien, está muy contento y la verdad es algo pues siempre que para estar

1401
01:05:11,960 --> 01:05:12,960
mejor es...

1402
01:05:12,960 --> 01:05:13,960
Lo que sea.

1403
01:05:13,960 --> 01:05:14,960
Lo que sea, ¿no?

1404
01:05:14,960 --> 01:05:15,960
Y sobre todo si funciona.

1405
01:05:15,960 --> 01:05:17,960
Por eso te quería yo preguntar si te había funcionado, ¿no?

1406
01:05:17,960 --> 01:05:18,960
Sí, mucho, mucho.

1407
01:05:18,960 --> 01:05:21,960
Porque supe que te lo pusiste, pero luego te recomiendan cosas que no funcionan.

1408
01:05:21,960 --> 01:05:22,960
No, es que es maravilloso.

1409
01:05:22,960 --> 01:05:23,960
O sea, ya no chupas.

1410
01:05:23,960 --> 01:05:24,960
No.

1411
01:05:24,960 --> 01:05:25,960
Ya no chupa.

1412
01:05:25,960 --> 01:05:26,960
Ya no.

1413
01:05:26,960 --> 01:05:27,960
Bueno.

1414
01:05:27,960 --> 01:05:28,960
Nada.

1415
01:05:28,960 --> 01:05:29,960
Nada.

1416
01:05:29,960 --> 01:05:30,960
Otras cosas.

1417
01:05:30,960 --> 01:05:31,960
Alcohol.

1418
01:05:31,960 --> 01:05:32,960
Ya no toma alcohol.

1419
01:05:32,960 --> 01:05:33,960
Otras cosillas.

1420
01:05:33,960 --> 01:05:34,960
Así.

1421
01:05:34,960 --> 01:05:35,960
Y los primeros días.

1422
01:05:35,960 --> 01:05:36,960
Así, otras cosillas bonías.

1423
01:05:36,960 --> 01:05:37,960
Le están diciendo que no unas cervezas en todo.

1424
01:05:37,960 --> 01:05:40,960
Oiga, mi hija, otras cosillas bonías.

1425
01:05:40,960 --> 01:05:41,960
Ay, cómo me lo quería.

1426
01:05:41,960 --> 01:05:46,960
Y los primeros días que te lo ponen causa algún tipo como de efecto, reacción, si te

1427
01:05:46,960 --> 01:05:47,960
da como...

1428
01:05:47,960 --> 01:05:48,960
Pues sí, como que te...

1429
01:05:48,960 --> 01:05:55,960
Andas así como que me has sacado de donde te duele un poquito la cabeza o te mareas o

1430
01:05:55,960 --> 01:05:57,960
cosas así, pero no más son dos días.

1431
01:05:57,960 --> 01:06:00,960
Pero es por la intervención que te hacen, ¿eh?

1432
01:06:00,960 --> 01:06:01,960
Sí, por la reacción en la piel.

1433
01:06:01,960 --> 01:06:02,960
Yo creo que más bien.

1434
01:06:02,960 --> 01:06:03,960
Es como por la vacuna.

1435
01:06:03,960 --> 01:06:04,960
No, pero.

1436
01:06:04,960 --> 01:06:05,960
Reacciona un poco.

1437
01:06:05,960 --> 01:06:11,960
Es el primer día porque te abren y te meten en una canola y por ahí entran seis...

1438
01:06:11,960 --> 01:06:12,960
Cabzulitas.

1439
01:06:12,960 --> 01:06:13,960
Cabzulitas, sí.

1440
01:06:13,960 --> 01:06:20,960
Y se van y dicen, ya te... te estructuran y dura como seis meses en diluirse.

1441
01:06:20,960 --> 01:06:21,960
Y cuando se diluyen, ¿qué pasa?

1442
01:06:21,960 --> 01:06:23,960
¿Hay que volverlas a poner?

1443
01:06:23,960 --> 01:06:27,960
Bueno, si quieres, lo más que puedes hacerlo son dos tratamientos.

1444
01:06:27,960 --> 01:06:32,960
A mí, yo sí, cuando cumpla los seis meses lo va a hacer del otro lado, en el otro brazo.

1445
01:06:32,960 --> 01:06:34,960
Pero ya no te tienen que abrir el otro.

1446
01:06:34,960 --> 01:06:35,960
Sí, claro.

1447
01:06:35,960 --> 01:06:36,960
Sí, sí, también.

1448
01:06:36,960 --> 01:06:37,960
Lo quitan, no te lo sacan.

1449
01:06:37,960 --> 01:06:38,960
No, es que esto se diluye.

1450
01:06:38,960 --> 01:06:39,960
No, no, ese.

1451
01:06:39,960 --> 01:06:40,960
Se diluye.

1452
01:06:40,960 --> 01:06:41,960
Ese se diluye y ya no te abre.

1453
01:06:41,960 --> 01:06:42,960
Ya se desaparece.

1454
01:06:42,960 --> 01:06:43,960
Y en el otro brazo te hace un el otro.

1455
01:06:43,960 --> 01:06:45,960
Te vuelven a abrir y te vuelven a poner los otros.

1456
01:06:45,960 --> 01:06:46,960
Mira, todo para estar bien.

1457
01:06:46,960 --> 01:06:47,960
Es como...

1458
01:06:47,960 --> 01:06:48,960
Está perfecto.

1459
01:06:48,960 --> 01:06:49,960
Así todo para la mujer.

1460
01:06:49,960 --> 01:06:50,960
Fíjate que sí.

1461
01:06:50,960 --> 01:06:51,960
Todo para hacer.

1462
01:06:51,960 --> 01:06:52,960
Sí, te funcionó, qué maravilla.

1463
01:06:52,960 --> 01:06:53,960
Claro, sí, sí, sí.

1464
01:06:53,960 --> 01:06:54,960
Eso está perfecto, Fablito.

1465
01:06:54,960 --> 01:06:55,960
Muy bien.

1466
01:06:55,960 --> 01:06:56,960
Así ya... ya no vas a cometer pechorías.

1467
01:06:56,960 --> 01:06:57,960
No.

1468
01:06:57,960 --> 01:06:58,960
Ah, bueno, no.

1469
01:06:58,960 --> 01:06:59,960
No, tampoco, tampoco es... tampoco es tanta más milagroso.

1470
01:06:59,960 --> 01:07:00,960
No, hay que ser... hay que ser travieso, ¿verdad?

1471
01:07:00,960 --> 01:07:01,960
Sí.

1472
01:07:01,960 --> 01:07:02,960
Sí, sigue siendo travieso, pero ya...

1473
01:07:02,960 --> 01:07:03,960
Jugueta, jugueta.

1474
01:07:03,960 --> 01:07:04,960
No, no, no.

1475
01:07:04,960 --> 01:07:05,960
No, no, no.

1476
01:07:05,960 --> 01:07:12,960
Sí, es que es parte del encanto de Pablo.

1477
01:07:12,960 --> 01:07:17,960
A mí me gusta que se acuarte mal, sí.

1478
01:07:17,960 --> 01:07:18,960
Sí.

1479
01:07:18,960 --> 01:07:19,960
Sí.

1480
01:07:19,960 --> 01:07:21,960
Bueno, nos contaremos un poquito traviesillos.

1481
01:07:21,960 --> 01:07:23,960
Tiene más fama de lo que es.

1482
01:07:23,960 --> 01:07:24,960
De lo que es.

1483
01:07:24,960 --> 01:07:28,960
Ajá, porque la verdad es que siempre ha sido un muchacho buen hijo.

1484
01:07:28,960 --> 01:07:29,960
Sí.

1485
01:07:29,960 --> 01:07:30,960
Sí.

1486
01:07:30,960 --> 01:07:31,960
Lo conozco hace muchos años.

1487
01:07:31,960 --> 01:07:32,960
Sí, buen hermano.

1488
01:07:32,960 --> 01:07:33,960
Siempre ha sido buen hermano.

1489
01:07:33,960 --> 01:07:34,960
Gracias, amor.

1490
01:07:34,960 --> 01:07:35,960
Pero además te digo.

1491
01:07:35,960 --> 01:07:36,960
Mucha, mi amor.

1492
01:07:36,960 --> 01:07:41,960
A ese le agradece muchísimo a Pablo que siempre que tiene una bronca da la cara y te contesta.

1493
01:07:41,960 --> 01:07:42,960
Claro, pues hay que ser así.

1494
01:07:42,960 --> 01:07:44,960
Porque hay que preguntar para no regarla y...

1495
01:07:44,960 --> 01:07:45,960
Exacto.

1496
01:07:45,960 --> 01:07:46,960
... y contar cosas que no son.

1497
01:07:46,960 --> 01:07:47,960
Sí, sí.

1498
01:07:47,960 --> 01:07:48,960
Siempre le hablas y te contesta.

1499
01:07:48,960 --> 01:07:49,960
Hermosa.

1500
01:07:49,960 --> 01:07:50,960
Te amo.

1501
01:07:50,960 --> 01:07:51,960
Entonces, eso se agradece.

1502
01:07:51,960 --> 01:07:52,960
Sí, sí, entonces...

1503
01:07:52,960 --> 01:07:53,960
Gracias, amor.

1504
01:07:53,960 --> 01:07:54,960
No, sí.

1505
01:07:54,960 --> 01:07:58,960
Pues sí, trabajar también, trabajo mucho, o sea, ahorita estoy con esto.

1506
01:07:58,960 --> 01:07:59,960
Canta, canta un poquito ahorita.

1507
01:07:59,960 --> 01:08:00,960
Estoy cantando.

1508
01:08:00,960 --> 01:08:01,960
Canta la marcha.

1509
01:08:01,960 --> 01:08:08,960
Estoy, bueno, pues ahora que viene, que todas son para las abuelitas, para las mamás y

1510
01:08:08,960 --> 01:08:10,960
para las mamacitas.

1511
01:08:10,960 --> 01:08:11,960
Dice.

1512
01:08:11,960 --> 01:08:20,960
Que linda está la mañana en que vengo a saludarte.

1513
01:08:20,960 --> 01:08:27,960
Venimos todos con gusto y placera felicitarte.

1514
01:08:27,960 --> 01:08:31,960
Ay, Pablo.

1515
01:08:31,960 --> 01:08:34,960
Puedes tomar una foto.

1516
01:08:34,960 --> 01:08:35,960
Dale un beso.

1517
01:08:35,960 --> 01:08:36,960
Dice.

1518
01:08:36,960 --> 01:08:39,960
Y placera felicitarte.

1519
01:08:39,960 --> 01:08:42,960
Ay, que bonita.

1520
01:08:42,960 --> 01:08:44,960
Qué hermoso.

1521
01:08:44,960 --> 01:08:45,960
Es un hermoso.

1522
01:08:45,960 --> 01:08:47,960
Pues así está la cosa.

1523
01:08:47,960 --> 01:08:51,960
Estamos muy felices de regresar al Teatro Max.

1524
01:08:51,960 --> 01:08:52,960
Pero, ¿cuándo estrenan?

1525
01:08:52,960 --> 01:08:53,960
El 9.

1526
01:08:53,960 --> 01:08:56,960
O sea, el 8 tenemos función, pero es una función privada.

1527
01:08:56,960 --> 01:08:58,960
Pero aquí en México no.

1528
01:08:58,960 --> 01:09:01,960
No, estamos en Puebla y luego el 9 vamos a La Escala.

1529
01:09:01,960 --> 01:09:02,960
La Escala.

1530
01:09:02,960 --> 01:09:04,960
El día de las Madres ese día no trabajamos.

1531
01:09:04,960 --> 01:09:09,960
Nosotros, Pablo sí, se va a Guatulco a cantarle a todas las mamacitas.

1532
01:09:09,960 --> 01:09:14,960
Y luego ya retomamos Cuernavaca, Irapuato, San Luis.

1533
01:09:14,960 --> 01:09:16,960
Juárez, Chihuahua.

1534
01:09:16,960 --> 01:09:18,960
Tijuana, Mexicali.

1535
01:09:18,960 --> 01:09:21,960
Ah, bueno, tienen fechas para tirar para arriba.

1536
01:09:21,960 --> 01:09:22,960
Excepto.

1537
01:09:22,960 --> 01:09:24,960
Pero tienen que venir aquí a Ciudad de México.

1538
01:09:24,960 --> 01:09:26,960
A América, Cancún.

1539
01:09:26,960 --> 01:09:28,960
Sí, vamos a estar acá por Lomas.

1540
01:09:28,960 --> 01:09:29,960
Hay un teatro por ahí.

1541
01:09:29,960 --> 01:09:36,960
Pues bueno, invitar a toda la gente a que esto no se logra solamente con ganas de un productor

1542
01:09:36,960 --> 01:09:38,960
y con ganas de un elenco y llevar entretenimiento.

1543
01:09:38,960 --> 01:09:40,960
Eso se logra con el público.

1544
01:09:40,960 --> 01:09:42,960
Pero cuando estén aquí en México, nos hablas para ellos.

1545
01:09:42,960 --> 01:09:43,960
Por supuesto.

1546
01:09:43,960 --> 01:09:44,960
Y nos ibas a contar de tu video.

1547
01:09:44,960 --> 01:09:45,960
Ah, sí, bueno.

1548
01:09:45,960 --> 01:09:47,960
Estamos ahorita estrenándolo.

1549
01:09:47,960 --> 01:09:52,960
Bueno, lo estrenamos el día 26 que fue el jueves, hace cinco días.

1550
01:09:52,960 --> 01:09:55,960
Ahorita llevamos 100.000 reproducciones.

1551
01:09:55,960 --> 01:09:56,960
¿Con quién estás acá?

1552
01:09:56,960 --> 01:09:57,960
Ahí.

1553
01:09:57,960 --> 01:09:59,960
Ahí pues estoy de mate perfecto, míralo.

1554
01:09:59,960 --> 01:10:00,960
Mirá.

1555
01:10:00,960 --> 01:10:01,960
¿Con quién?

1556
01:10:01,960 --> 01:10:02,960
Es la modelo.

1557
01:10:02,960 --> 01:10:03,960
Ella es de Querétaro.

1558
01:10:03,960 --> 01:10:04,960
Todo esto, ese es un tren.

1559
01:10:04,960 --> 01:10:05,960
Es un museo.

1560
01:10:05,960 --> 01:10:06,960
¿Dónde lo grabaron?

1561
01:10:06,960 --> 01:10:10,960
Este, en un museo en Juriquilla que es espectacular el lugar.

1562
01:10:10,960 --> 01:10:15,960
Y la verdad que yo disfruté mucho las locaciones y bueno, pues es una gran canción.

1563
01:10:15,960 --> 01:10:17,960
Ya, los modelos también las disfrutaste, ese mundo.

1564
01:10:17,960 --> 01:10:18,960
¿Y tú cómo sabes?

1565
01:10:18,960 --> 01:10:19,960
También.

1566
01:10:19,960 --> 01:10:20,960
Porque te conocen.

1567
01:10:20,960 --> 01:10:21,960
Pero ¿quién te dijo?

1568
01:10:21,960 --> 01:10:27,960
No, la verdad que fue una gran producción con, lo hicimos yo.

1569
01:10:27,960 --> 01:10:28,960
Que guapo.

1570
01:10:28,960 --> 01:10:33,960
Bueno, se llama Carlos Trigos y un servidor y la verdad que disfrutamos mucho de esta

1571
01:10:33,960 --> 01:10:37,960
producción, de esta canción que ya está sonando en todas las estaciones de radio de México

1572
01:10:37,960 --> 01:10:40,960
y Estados Unidos y están los canales de videos.

1573
01:10:40,960 --> 01:10:41,960
Qué hermoso.

1574
01:10:41,960 --> 01:10:43,960
Se llama Uno de Cuarenta y bueno, ya la pueden escuchar.

1575
01:10:43,960 --> 01:10:44,960
Uno de Cuarenta.

1576
01:10:44,960 --> 01:10:45,960
¿Y quién es Uno de Cuarenta?

1577
01:10:45,960 --> 01:10:46,960
Tú.

1578
01:10:46,960 --> 01:10:47,960
Pablito.

1579
01:10:47,960 --> 01:10:49,960
Uno de Cuarenta, lo que pasa es que tienes que escucharla.

1580
01:10:49,960 --> 01:10:50,960
Ah.

1581
01:10:50,960 --> 01:10:51,960
Ok, ok.

1582
01:10:51,960 --> 01:10:54,960
Dos de veinte y una de cuarenta.

1583
01:10:54,960 --> 01:10:55,960
Bueno.

1584
01:10:55,960 --> 01:10:57,960
Uno de cuarenta y uno de veinte.

1585
01:10:57,960 --> 01:11:01,960
No, es que no es lo mismo dos de veinte que una de cuarenta.

1586
01:11:01,960 --> 01:11:02,960
Claro.

1587
01:11:02,960 --> 01:11:03,960
Claro.

1588
01:11:03,960 --> 01:11:04,960
Cuando uno anda de coscolino.

1589
01:11:04,960 --> 01:11:05,960
Dos de veinte.

1590
01:11:05,960 --> 01:11:11,960
Que dice, ya las cosas le dicen a lo mayor, que no es lo mismo dos de veinte que una de

1591
01:11:11,960 --> 01:11:13,960
cuarenta o puede ser viceversa también.

1592
01:11:13,960 --> 01:11:14,960
No, imagínate.

1593
01:11:14,960 --> 01:11:15,960
Uno de cuarenta por dos de veinte.

1594
01:11:15,960 --> 01:11:16,960
También ya se queda lo mismo.

1595
01:11:16,960 --> 01:11:17,960
Es como mensaje bonito.

1596
01:11:17,960 --> 01:11:18,960
Pero tú andas soltero ahorita.

1597
01:11:18,960 --> 01:11:20,960
Sí, totalmente.

1598
01:11:20,960 --> 01:11:21,960
¿Por qué fue eso?

1599
01:11:21,960 --> 01:11:22,960
Es que no sé.

1600
01:11:22,960 --> 01:11:23,960
Y tú andas soltero ahorita.

1601
01:11:23,960 --> 01:11:24,960
Sí, yo soy soltera.

1602
01:11:24,960 --> 01:11:25,960
Mira.

1603
01:11:25,960 --> 01:11:27,960
No, hombre, es que yo nos conocemos de mucho tiempo.

1604
01:11:27,960 --> 01:11:28,960
Sí, no.

1605
01:11:28,960 --> 01:11:29,960
Tú sos muy querido de nosotros.

1606
01:11:29,960 --> 01:11:30,960
De amigos.

1607
01:11:30,960 --> 01:11:31,960
Te voy a decir algo, Max.

1608
01:11:31,960 --> 01:11:36,960
Yo llevo un muy buen rato soltera porque estoy viviendo, yo creo, una de las mejores etapas

1609
01:11:36,960 --> 01:11:37,960
de mi vida.

1610
01:11:37,960 --> 01:11:38,960
Ay, qué bueno.

1611
01:11:38,960 --> 01:11:42,960
Y yo creo que el hecho de dejar la soltería que está en rica tiene que ser porque vas

1612
01:11:42,960 --> 01:11:44,960
a encontrar algo mejor.

1613
01:11:44,960 --> 01:11:49,960
Nosotros vamos a corte y ahorita me cuento.

1614
01:11:49,960 --> 01:11:58,960
Bueno, estamos de regreso hablando de Los Amantes Perfectos, esta obra que te va de

1615
01:11:58,960 --> 01:11:59,960
Kira.

1616
01:11:59,960 --> 01:12:00,960
Está Sheldyn y Pablo Montero.

1617
01:12:00,960 --> 01:12:03,960
Y me estabas contando que estás en la mejor etapa de tu vida sola.

1618
01:12:03,960 --> 01:12:08,960
Sí, estoy en la mejor etapa de mi vida y creo que la única manera de dejar la soltería

1619
01:12:08,960 --> 01:12:10,960
es para encontrar algo mucho mejor.

1620
01:12:10,960 --> 01:12:11,960
Sí.

1621
01:12:11,960 --> 01:12:15,960
Entonces, pues en medida que más te trabajas, que más terapia, que más...

1622
01:12:15,960 --> 01:12:16,960
Mejor encuentros.

1623
01:12:16,960 --> 01:12:17,960
Sí.

1624
01:12:17,960 --> 01:12:18,960
Lo que tú quieras, ¿no?

1625
01:12:18,960 --> 01:12:21,960
Tienes que encontrar alguien que sea tú mismo, Max.

1626
01:12:21,960 --> 01:12:24,960
Entonces, si no ha aparecido...

1627
01:12:24,960 --> 01:12:25,960
Mejor sola.

1628
01:12:25,960 --> 01:12:26,960
Estoy contenta, sí.

1629
01:12:26,960 --> 01:12:27,960
Soltera, pero no sola.

1630
01:12:27,960 --> 01:12:29,960
Y cada vez te vuelves más exigente, me imagino, ¿no?

1631
01:12:29,960 --> 01:12:33,960
Sí, porque claro, si yo he trabajado mucho, yo necesito un hombre igual de he trabajado

1632
01:12:33,960 --> 01:12:34,960
que yo.

1633
01:12:34,960 --> 01:12:38,960
O sea, a nivel emocional, espiritual, psicológico, etcétera, ¿no?

1634
01:12:38,960 --> 01:12:39,960
Entonces, sí.

1635
01:12:39,960 --> 01:12:42,960
Pero si no, no agarrarías a un jovencito guapo, simpático.

1636
01:12:42,960 --> 01:12:43,960
No.

1637
01:12:43,960 --> 01:12:44,960
Que tiene batalla, no.

1638
01:12:44,960 --> 01:12:47,960
No, no, ya la batalla la tuve en mi vida, Shani.

1639
01:12:47,960 --> 01:12:51,960
No es el mismo dos de veinte que uno de cuarenta.

1640
01:12:51,960 --> 01:12:52,960
No, no, no.

1641
01:12:52,960 --> 01:12:58,960
La batalla me la da André, que tiene dos años, casi tres, y con eso tengo más que

1642
01:12:58,960 --> 01:12:59,960
suficiente para la batalla.

1643
01:12:59,960 --> 01:13:00,960
Exacto.

1644
01:13:00,960 --> 01:13:01,960
Claro.

1645
01:13:01,960 --> 01:13:03,960
Pero ya lo preguntó Max, ¿soltera, pero no sola?

1646
01:13:03,960 --> 01:13:04,960
Soltera, pero no sola.

1647
01:13:04,960 --> 01:13:08,960
Fíjate que no, no sola porque tengo un grupo muy hermoso de amigos, de contención, pero

1648
01:13:08,960 --> 01:13:11,960
si es como en este sentido de un galán o algo, no.

1649
01:13:11,960 --> 01:13:12,960
No, no.

1650
01:13:12,960 --> 01:13:14,960
Siempre tengo muchos pretendientes.

1651
01:13:14,960 --> 01:13:17,960
Hasta cuando no quiero novio, tengo un montón de pretendientes.

1652
01:13:17,960 --> 01:13:20,960
De los que mandan flores, mandan mensajes, intentan...

1653
01:13:20,960 --> 01:13:21,960
Hasta bien.

1654
01:13:21,960 --> 01:13:24,960
Pero no he aceptado ni salir a seguir a cenar, para que me entiendas.

1655
01:13:24,960 --> 01:13:25,960
Mira, qué bueno.

1656
01:13:25,960 --> 01:13:27,960
Como que estás disfrutando tu familia, tu trabajo.

1657
01:13:27,960 --> 01:13:28,960
De lejesitos.

1658
01:13:28,960 --> 01:13:29,960
Sí.

1659
01:13:29,960 --> 01:13:30,960
Y tú, Pablo.

1660
01:13:30,960 --> 01:13:34,960
Yo contrataría a una agencia modelo, a ver cuál es el más guapo, che, che, che.

1661
01:13:34,960 --> 01:13:35,960
Ay, no.

1662
01:13:35,960 --> 01:13:36,960
Ay, qué bueno.

1663
01:13:36,960 --> 01:13:37,960
¿Por qué no?

1664
01:13:37,960 --> 01:13:38,960
No, no, no, no.

1665
01:13:38,960 --> 01:13:39,960
Muy bien.

1666
01:13:39,960 --> 01:13:40,960
Y tú, Pablo.

1667
01:13:40,960 --> 01:13:41,960
Si conocí el Lolo, te va como te va, imagínate.

1668
01:13:41,960 --> 01:13:42,960
Sí, imagínate.

1669
01:13:42,960 --> 01:13:45,960
Y Pablo, queremos saber si estás.

1670
01:13:45,960 --> 01:13:46,960
Y Pablo.

1671
01:13:46,960 --> 01:13:49,960
Yo estoy disfrutando mucho de mis hijas, mucho, porque están creciendo.

1672
01:13:49,960 --> 01:13:53,960
Y bueno, me toca estar con ellas y yo tengo que atenderlas todo, ¿no?

1673
01:13:53,960 --> 01:13:54,960
Yo las tengo que...

1674
01:13:54,960 --> 01:13:56,960
Me levanto, las baño, las...

1675
01:13:56,960 --> 01:13:57,960
Las manos a la escuela.

1676
01:13:57,960 --> 01:14:02,960
Bueno, Carito, me ayuda a peinar a Dani y las llevo a la escuela, ya les hago su desayuno.

1677
01:14:02,960 --> 01:14:03,960
¿Les haces su desayuno?

1678
01:14:03,960 --> 01:14:04,960
¿Qué tal?

1679
01:14:04,960 --> 01:14:08,960
Sí, yo les llevo a sus clases que tienen desde vela, están en vela, están en danza

1680
01:14:08,960 --> 01:14:12,960
contemporánea, en gimnasia olímpica, son muy deportistas también.

1681
01:14:12,960 --> 01:14:16,960
Pablito, él está, él es concertista de violín, tiene 15 años.

1682
01:14:16,960 --> 01:14:17,960
¿Y él?

1683
01:14:17,960 --> 01:14:22,960
Y está en un equipo de Waterpolo muy importante en Los Ángeles, muy buenos estudiantes, salieron

1684
01:14:22,960 --> 01:14:25,960
todos mis hijos, muy educados, muy concentrados y bien.

1685
01:14:25,960 --> 01:14:26,960
¿Y Danielito?

1686
01:14:26,960 --> 01:14:31,960
Danielito también, el che viene casi todos los veranos y navidades a pasar conmigo como,

1687
01:14:31,960 --> 01:14:34,960
no sé, como dos o tres meses.

1688
01:14:34,960 --> 01:14:35,960
¿Y él a qué se dedica?

1689
01:14:35,960 --> 01:14:37,960
Él es estudiador, sí, ya va a entrar a la universidad.

1690
01:14:37,960 --> 01:14:38,960
Ah, también.

1691
01:14:38,960 --> 01:14:40,960
A Daniel está en el equipo de la universidad.

1692
01:14:40,960 --> 01:14:41,960
Es grande, ¿verdad?

1693
01:14:41,960 --> 01:14:42,960
Va a cumplir 17 años.

1694
01:14:42,960 --> 01:14:43,960
Madre santa.

1695
01:14:43,960 --> 01:14:44,960
¿Y el otro?

1696
01:14:44,960 --> 01:14:45,960
¿Y Pablo?

1697
01:14:45,960 --> 01:14:46,960
15.

1698
01:14:46,960 --> 01:14:47,960
¿Y las niñas?

1699
01:14:47,960 --> 01:14:48,960
10 y 8.

1700
01:14:48,960 --> 01:14:49,960
Y a todos son grandes.

1701
01:14:49,960 --> 01:14:51,960
Ya están enormes, se pasa demasiado rápido el tiempo.

1702
01:14:51,960 --> 01:14:55,960
Tú me contaste Pablo que tenías planeado hacer un viaje con todos tus hijos.

1703
01:14:55,960 --> 01:15:00,960
Bueno, hice ahorita uno con mis hijas y este año me toca estar con todos mis hijos, vamos

1704
01:15:00,960 --> 01:15:06,960
a estar en el rancho, vamos a pasar Navidad ahí y van a estar todos mis hijos y de ahí

1705
01:15:06,960 --> 01:15:08,960
pues vamos a hacer un viaje con mi mamá que le gustó mucho.

1706
01:15:08,960 --> 01:15:10,960
¿Cómo está tu mamá, mi hermosa?

1707
01:15:10,960 --> 01:15:14,960
Hermosa y es un rol de mi mamá, es una fortaleza, ¿no?

1708
01:15:14,960 --> 01:15:15,960
Sí, es especial.

1709
01:15:15,960 --> 01:15:21,960
Y de aparte todos los consejos, el ejemplo que te da y es una señora, la verdad es que

1710
01:15:21,960 --> 01:15:25,960
hay que admirar por muchas cosas que hemos pasado, pero ella pues como madre.

1711
01:15:25,960 --> 01:15:26,960
Claro.

1712
01:15:26,960 --> 01:15:28,960
Obviamente es difícil y bueno, ella está feliz.

1713
01:15:28,960 --> 01:15:32,960
Feliz ahorita también porque pues yo soy bien hoy y eso es.

1714
01:15:32,960 --> 01:15:33,960
Eso le ayuda, claro.

1715
01:15:33,960 --> 01:15:34,960
Otro boleto, no?

1716
01:15:34,960 --> 01:15:36,960
Ella está tranquilísima de gusto.

1717
01:15:36,960 --> 01:15:41,960
Oye, Pablo, el público está preguntando en específico, blanca, redondo, que dónde

1718
01:15:41,960 --> 01:15:46,960
te pusiste el chip porque ya están ahora sí interesados porque como dice Pablo, para

1719
01:15:46,960 --> 01:15:48,960
estar mejor, para disfrutar de la salud.

1720
01:15:48,960 --> 01:15:49,960
Sirve para todo.

1721
01:15:49,960 --> 01:15:50,960
Sirve para muchos cositos y lo que es un.

1722
01:15:50,960 --> 01:15:51,960
Pero especialmente para que dejen de tomar.

1723
01:15:51,960 --> 01:15:52,960
Sí, tienen de repente ahí.

1724
01:15:52,960 --> 01:15:53,960
Los que tienen el problema de.

1725
01:15:53,960 --> 01:15:54,960
Tomar.

1726
01:15:54,960 --> 01:15:56,960
Que después de una cervecita llegue el bacarí.

1727
01:15:56,960 --> 01:15:57,960
Después de ver el teléfono.

1728
01:15:57,960 --> 01:15:58,960
El doctor es Omar Villarreal.

1729
01:15:58,960 --> 01:15:59,960
El doctor Omar Villarreal.

1730
01:15:59,960 --> 01:16:09,960
Un gran, gran amigo y un gran ser humano y aparte, pues trajo este tratamiento que lleva

1731
01:16:09,960 --> 01:16:10,960
ya como seis años.

1732
01:16:10,960 --> 01:16:14,960
Él trabajando en esto y ha sido un exitazo, no?

1733
01:16:14,960 --> 01:16:15,960
Entonces.

1734
01:16:15,960 --> 01:16:22,960
Ahí les va el número 8 7 1 2 13 0 7 50.

1735
01:16:22,960 --> 01:16:23,960
Lo voy a repetir.

1736
01:16:23,960 --> 01:16:24,960
8 7 1 2 13 0 7 50.

1737
01:16:24,960 --> 01:16:27,960
Omar Villarreal.

1738
01:16:27,960 --> 01:16:32,960
2 7 0 7 50.

1739
01:16:32,960 --> 01:16:35,960
0 7 50.

1740
01:16:35,960 --> 01:16:39,960
Apúntenme si no los vamos a dejar en redes sociales también.

1741
01:16:39,960 --> 01:16:40,960
Omar Villarreal.

1742
01:16:40,960 --> 01:16:43,960
8 7 1 2 13 0 7 50.

1743
01:16:43,960 --> 01:16:47,960
No, hombre, con este comercial, te voy a ganar el segundo tratamiento gratis.

1744
01:16:47,960 --> 01:16:48,960
Qué bonita, Sherlyn.

1745
01:16:48,960 --> 01:16:51,960
Ay, niñas, las quiero mucho, me da mucho gusto verlas.

1746
01:16:51,960 --> 01:16:52,960
Te quiero mucho.

1747
01:16:52,960 --> 01:16:54,960
Te queremos desde toda la vida, verdad?

1748
01:16:54,960 --> 01:16:55,960
Sí, desde chiquita.

1749
01:16:55,960 --> 01:16:57,960
Toda la vida, ahora sí que toda la vida.

1750
01:16:57,960 --> 01:17:00,960
La primera película que se llamaba algo de que en realidad tiene que morir uno.

1751
01:17:00,960 --> 01:17:01,960
La chiquita.

1752
01:17:01,960 --> 01:17:03,960
No, la primera que hice fue una con Gloria Trevia a los cinco años que fue a Papá

1753
01:17:03,960 --> 01:17:04,960
los viejos.

1754
01:17:04,960 --> 01:17:05,960
Pero Elisa antes del mundo.

1755
01:17:05,960 --> 01:17:06,960
Antes del fin del mundo.

1756
01:17:06,960 --> 01:17:07,960
Antes del fin del mundo.

1757
01:17:07,960 --> 01:17:08,960
Que se comían las cucarachas.

1758
01:17:08,960 --> 01:17:09,960
Elisa antes del fin del mundo.

1759
01:17:09,960 --> 01:17:10,960
Exactamente, sí, ha sido toda una.

1760
01:17:10,960 --> 01:17:11,960
Ahí fue la primera vez que te vi.

1761
01:17:11,960 --> 01:17:12,960
Una larga vida.

1762
01:17:12,960 --> 01:17:13,960
Ha habido épocas a todas y agradezco mucho que hemos estado ahí en los momentos que

1763
01:17:13,960 --> 01:17:14,960
hemos estado ahí.

1764
01:17:14,960 --> 01:17:25,960
En los momentos buenos, en los no tan buenos, que nunca nos han dejado ni a mí ni a mi

1765
01:17:25,960 --> 01:17:30,960
familia y no tengo como agradecértelo, Max.

1766
01:17:30,960 --> 01:17:34,960
Nada, te quiero mucho, las quiero mucho.

1767
01:17:34,960 --> 01:17:35,960
Gracias.

1768
01:17:35,960 --> 01:17:39,960
Y ahora que soy mamá, pues comprendo muchas más cosas.

1769
01:17:39,960 --> 01:17:42,960
Ahora que soy mamá, comprendo el...

1770
01:17:42,960 --> 01:17:44,960
Max, ¿estás triste?

1771
01:17:44,960 --> 01:17:47,960
No, estoy oyendo que...

1772
01:17:47,960 --> 01:17:50,960
Pues quiero decirte, mi Max...

1773
01:17:50,960 --> 01:17:53,960
Siento que va a llorar.

1774
01:17:53,960 --> 01:17:59,960
Mi mamá pasó una situación similar al igual que la de Pablo, igual que a Shannick.

1775
01:17:59,960 --> 01:18:07,960
Y yo creo que ninguna mamá debería pasar por la pérdida de un hijo.

1776
01:18:07,960 --> 01:18:12,960
Y quiero decirte que a nombre de tu hijo, que a nombre del hijo de tu mamá, a nombre

1777
01:18:12,960 --> 01:18:18,960
del tuyo, a nombre de mi hermano, yo creo que ellos siempre quisieran estar con nosotros.

1778
01:18:18,960 --> 01:18:19,960
Andale.

1779
01:18:19,960 --> 01:18:21,960
Ellos siempre quisieran venir y abrazarlas otra vez.

1780
01:18:21,960 --> 01:18:25,960
Las mamás son lo más bello y lo más hermoso que Dios nos ha dado.

1781
01:18:25,960 --> 01:18:31,960
Y a veces Dios tiene otros planes y pensar que están en un lugar mejor y que justamente

1782
01:18:31,960 --> 01:18:38,960
el amor, pues, está increíble pensar que ellos están bien, pero qué ganas de volver

1783
01:18:38,960 --> 01:18:39,960
a abrazarlos, ¿no?

1784
01:18:39,960 --> 01:18:42,960
Qué ganas de volver a papacharlos.

1785
01:18:42,960 --> 01:18:44,960
Yo es lo que veo con André.

1786
01:18:44,960 --> 01:18:51,960
Ahora que lo veo, digo, no hay nada que valga la pena el irme un rato más, el que no vaya

1787
01:18:51,960 --> 01:18:53,960
a la escuela hoy, que se quede aquí en la cama.

1788
01:18:53,960 --> 01:18:54,960
Que no vaya.

1789
01:18:54,960 --> 01:18:56,960
Que me lo pueda besuquear.

1790
01:18:56,960 --> 01:18:57,960
Sí.

1791
01:18:57,960 --> 01:19:02,960
Pues nada, todas las mamás que están en casa, decirles que pues que las queremos mucho,

1792
01:19:02,960 --> 01:19:07,960
que las admiramos mucho, que incluso ahora que soy mamá, admiro más a mi mamá.

1793
01:19:07,960 --> 01:19:09,960
Claro, la entiendes mejor.

1794
01:19:09,960 --> 01:19:10,960
La entiendo mejor.

1795
01:19:10,960 --> 01:19:12,960
Todos los días son día de la madre.

1796
01:19:12,960 --> 01:19:14,960
Todos los días tiene que ser día de la madre.

1797
01:19:14,960 --> 01:19:15,960
Él es tan buen hijo.

1798
01:19:15,960 --> 01:19:16,960
Sí.

1799
01:19:16,960 --> 01:19:17,960
Tan buen hijo.

1800
01:19:17,960 --> 01:19:20,960
Ha llevado a su mamá los viajes más hermosos, ¿verdad?

1801
01:19:20,960 --> 01:19:21,960
Sí.

1802
01:19:21,960 --> 01:19:23,960
También es chévere a su mamá.

1803
01:19:23,960 --> 01:19:25,960
Ahí la traigo para arriba, para abajo.

1804
01:19:25,960 --> 01:19:27,960
Bueno, hasta la montaña rusa le ha subido.

1805
01:19:27,960 --> 01:19:28,960
Sí.

1806
01:19:28,960 --> 01:19:33,960
Y que no se vea en la madre, que justamente valoremos eso y que los que tenemos la suerte

1807
01:19:33,960 --> 01:19:39,960
de tenerla, la apapachemos, que no dejemos los calcetines tirados, que le ayudemos a lavar

1808
01:19:39,960 --> 01:19:45,960
los platos, que no haya un día especial para llevarle flores, que el día de la madre,

1809
01:19:45,960 --> 01:19:47,960
como bien dice Pablo, debe ser todos los días.

1810
01:19:47,960 --> 01:19:48,960
Todos los días.

1811
01:19:48,960 --> 01:19:51,960
Y lo más bonito que podemos hacer por las mamás es ser mejores seres humanos.

1812
01:19:51,960 --> 01:19:52,960
Exactamente.

1813
01:19:52,960 --> 01:19:54,960
Para que ellas sepan que hicieron bien su chamba.

1814
01:19:54,960 --> 01:19:55,960
Andale.

1815
01:19:55,960 --> 01:19:56,960
Qué bonito.

1816
01:19:56,960 --> 01:19:57,960
Sí.

1817
01:19:57,960 --> 01:19:59,960
Oye, pues gracias, Pablito, por estar aquí.

1818
01:19:59,960 --> 01:20:00,960
No sabes cómo te quiero.

1819
01:20:00,960 --> 01:20:01,960
Yo también te quiero.

1820
01:20:01,960 --> 01:20:02,960
Gracias.

1821
01:20:02,960 --> 01:20:04,960
Entonces, los amantes perfectos de Gira.

1822
01:20:04,960 --> 01:20:05,960
Los amantes perfectos.

1823
01:20:05,960 --> 01:20:06,960
Arrancamos ya.

1824
01:20:06,960 --> 01:20:07,960
Chanique, te adoro, mi amor.

1825
01:20:07,960 --> 01:20:09,960
Pero métanse a la página para que vean dónde van a andar.

1826
01:20:09,960 --> 01:20:10,960
¿Verdad?

1827
01:20:10,960 --> 01:20:11,960
Claro que sí.

1828
01:20:11,960 --> 01:20:12,960
Metanse a ver todas las fechas que tenemos ahí.

1829
01:20:12,960 --> 01:20:17,960
Victoria Rufo, Jorge Salinas, Iván Montero, Grisen de la Fuente, Candela Márquez, Pablo

1830
01:20:17,960 --> 01:20:18,960
Montero y yo los esperamos.

1831
01:20:18,960 --> 01:20:22,960
Yo le quiero reabrir el testigo a Jorge Salinas porque lo estoy viendo en...

1832
01:20:22,960 --> 01:20:23,960
Perdona nuestros pecados.

1833
01:20:23,960 --> 01:20:24,960
Que lo odian, ¿verdad?

1834
01:20:24,960 --> 01:20:28,960
Híjole, el más villano malvado de todos.

1835
01:20:28,960 --> 01:20:33,960
Yo tengo un rato de no ver platele y me dice, Juli, que trabaja conmigo.

1836
01:20:33,960 --> 01:20:35,960
Es que ese señor es muy malo.

1837
01:20:35,960 --> 01:20:36,960
Pero malísimo.

1838
01:20:36,960 --> 01:20:37,960
Es un villanazo.

1839
01:20:37,960 --> 01:20:40,960
No, hombre, ahorita está bien chistoso con lo que hace.

1840
01:20:40,960 --> 01:20:41,960
Muy chistoso.

1841
01:20:41,960 --> 01:20:44,960
Sí, hoy no, pero en la novela te juro que lo odias.

1842
01:20:44,960 --> 01:20:45,960
Lo odias.

1843
01:20:45,960 --> 01:20:46,960
Lo odias.

1844
01:20:46,960 --> 01:20:47,960
No, no puede ser tan malo.

1845
01:20:47,960 --> 01:20:49,960
Pero bueno, dale un beso de mi parte.

1846
01:20:49,960 --> 01:20:50,960
Le damos un beso de tu parte.

1847
01:20:50,960 --> 01:20:52,960
Dile que lo odio en la novela.

1848
01:20:52,960 --> 01:20:55,960
Seguramente vendrá pronto también a pasarla por acá.

1849
01:20:55,960 --> 01:20:58,960
Y bueno, los esperamos a nombre de todo este elenco.

1850
01:20:58,960 --> 01:21:00,960
Gracias a nombre de todos.

1851
01:21:00,960 --> 01:21:01,960
Feliz Día de la Madre.

1852
01:21:01,960 --> 01:21:02,960
Feliz Día del Niño que acaba de pasar.

1853
01:21:02,960 --> 01:21:04,960
Al Niño Interior.

1854
01:21:04,960 --> 01:21:06,960
Y el Día del Maestro viene.

1855
01:21:06,960 --> 01:21:08,960
El Día del Maestro, el Día de la Madre.

1856
01:21:08,960 --> 01:21:10,960
Felicidades y mucho amor.

1857
01:21:10,960 --> 01:21:14,960
Bueno, ahora nos vamos con Luchita Aguilar porque fíjense que decían que

1858
01:21:14,960 --> 01:21:18,960
Mariana Seohane y el güero Castro traían romance.

1859
01:21:18,960 --> 01:21:23,960
Entonces Luchita que está en la telenovela del güero le preguntaron acerca de esto

1860
01:21:23,960 --> 01:21:25,960
y dice no, yo no he visto nada.

1861
01:21:25,960 --> 01:21:26,960
Miren lo que dijo.

1862
01:21:26,960 --> 01:21:31,960
Luz María Aguilar, quien participa en la nueva telenovela de José Alberto el güero Castro,

1863
01:21:31,960 --> 01:21:35,960
dijo que aunque desconoce si él y Mariana Seohane son novios,

1864
01:21:35,960 --> 01:21:41,960
los ha visto muy contentos y felices ahora que se está grabando la telenovela en Mérida,

1865
01:21:41,960 --> 01:21:44,960
en donde Mariana es la villana de la historia.

1866
01:21:44,960 --> 01:21:46,960
Yo a Mariana me la llevo a vivir a mi casa.

1867
01:21:46,960 --> 01:21:48,960
¡Qué linda niña, qué bárbaro!

1868
01:21:48,960 --> 01:21:51,960
Y el güero tiene un equipazo de verdad.

1869
01:21:51,960 --> 01:21:54,960
Se dice por ahí que hay más que amistades, ¿qué piensa usted?

1870
01:21:54,960 --> 01:21:56,960
¿Pero de quién?

1871
01:21:56,960 --> 01:21:58,960
Entre el güero y Mariana Seohane.

1872
01:21:58,960 --> 01:21:59,960
No me digas.

1873
01:21:59,960 --> 01:22:00,960
Sí, es que son novios.

1874
01:22:00,960 --> 01:22:03,960
Bueno, ya sabes lo que se dice, pero pues yo no sé.

1875
01:22:03,960 --> 01:22:07,960
Se ponen unos besos, se dieron unas fotos, son unos besos muy apasionados.

1876
01:22:07,960 --> 01:22:12,960
Mira, esta niña besa todo, no sabes lo cariñosa que es.

1877
01:22:12,960 --> 01:22:17,960
Y el güero otro cariñoso es que el güero, tú sabes que nos abrió su casa

1878
01:22:17,960 --> 01:22:21,960
para técnicos, maquillistas y todo, nos dio la bienvenida.

1879
01:22:21,960 --> 01:22:25,960
Hizo una fiesta de veras pocas veces y es la primera vez que,

1880
01:22:25,960 --> 01:22:29,960
el primer día de llamado, unas flores enormes de parte del productor.

1881
01:22:29,960 --> 01:22:34,960
Le digo, oye güero, nadie me había hecho esto en tantos años de carrera de mi vida.

1882
01:22:34,960 --> 01:22:36,960
Es muy valentino.

1883
01:22:36,960 --> 01:22:38,960
Es un amor, es un amor de verdad.

1884
01:22:38,960 --> 01:22:41,960
¿Y cómo ve la parejita? ¿Le gusta creer que hacen bonita pareja?

1885
01:22:41,960 --> 01:22:45,960
Pues sí es que es pareja, a mí no me consta y a mí no me metas en chismes.

1886
01:22:45,960 --> 01:22:47,960
Yo no he dicho nada, yo no sé nada.

1887
01:22:47,960 --> 01:22:49,960
¿Pero se ven bonitos juntos?

1888
01:22:49,960 --> 01:22:52,960
Se ven bonitos juntos, todos con todos.

1889
01:22:52,960 --> 01:22:57,960
¿Y aparte de la novela, cuándo la volveremos a ver en teatro?

1890
01:22:57,960 --> 01:22:59,960
Me muero por hacer teatro, fíjate.

1891
01:22:59,960 --> 01:23:05,960
Mira que estaba yo, pero dejé la obra, la que tenemos maduras, solteras y desesperadas.

1892
01:23:05,960 --> 01:23:10,960
Creo que ellos siguen, pero pues con telenovela te dan llamado hoy en la noche para mañana.

1893
01:23:10,960 --> 01:23:16,960
Y en medida que estamos allá, la semana que entra me regreso con dos semanas otra vez ahí.

1894
01:23:16,960 --> 01:23:21,960
Con 40 de calore, ahí te desmayas y no te cuidan.

1895
01:23:21,960 --> 01:23:45,960
Para Maxine Goodside, Berenice Ortiz.

1896
01:23:51,960 --> 01:23:53,960
Hacer podcasts de manera fácil.

1897
01:24:00,960 --> 01:24:01,960
Ahí estamos.

1898
01:24:01,960 --> 01:24:02,960
Ahí está.

1899
01:24:02,960 --> 01:24:13,960
Bueno, pues estamos de regreso y estamos viendo parte de un video de esta obra musical que se llama Todo el Mundo Habla de Jamie.

1900
01:24:13,960 --> 01:24:22,960
Ustedes han de haber visto miles de cartelones por la ciudad en los camiones de esta obra musical y ahí está Joaquín Bondoni.

1901
01:24:22,960 --> 01:24:26,960
Y vamos a platicar con él para que nos cuente de qué se trata.

1902
01:24:26,960 --> 01:24:27,960
¿Cómo estás Joaquín?

1903
01:24:27,960 --> 01:24:28,960
Bienvenido.

1904
01:24:28,960 --> 01:24:29,960
Qué gusto verte.

1905
01:24:29,960 --> 01:24:30,960
Qué gusto verlas, muchas gracias.

1906
01:24:30,960 --> 01:24:31,960
¿Cómo están?

1907
01:24:31,960 --> 01:24:33,960
Desde chiquito estás en esto, ¿verdad?

1908
01:24:33,960 --> 01:24:34,960
Sí.

1909
01:24:34,960 --> 01:24:35,960
Desde nochicito.

1910
01:24:35,960 --> 01:24:37,960
Aquí seguimos andando.

1911
01:24:37,960 --> 01:24:38,960
Sí, pues qué bueno.

1912
01:24:38,960 --> 01:24:39,960
Ojalá que te dure mucho.

1913
01:24:39,960 --> 01:24:41,960
Pero tiene acento mexicano, ¿no, Max?

1914
01:24:41,960 --> 01:24:42,960
¿Eh?

1915
01:24:42,960 --> 01:24:43,960
Tiene acento mexicano.

1916
01:24:43,960 --> 01:24:44,960
¿Dónde naciste?

1917
01:24:44,960 --> 01:24:45,960
Aquí.

1918
01:24:45,960 --> 01:24:46,960
Sí.

1919
01:24:46,960 --> 01:24:47,960
¿Qué es mexicano?

1920
01:24:47,960 --> 01:24:48,960
Sí, soy mexicano.

1921
01:24:48,960 --> 01:24:51,960
Además tiene veinte años, o sea, empezó a hacer actores.

1922
01:24:51,960 --> 01:25:00,960
Sí, es chiquitito, pero empezó desde muy chiquito a ser actor y este, y mira, tiene una carrera, tiene apenas veinte años, pero ¿qué tenías como cinco o seis, no?

1923
01:25:00,960 --> 01:25:02,960
Sí, como seis años tenía.

1924
01:25:02,960 --> 01:25:04,960
Como seis años cuando empezaste a actuar, claro.

1925
01:25:04,960 --> 01:25:08,960
De hecho, justo empecé en teatro infantil en la Carpa Jerdésica.

1926
01:25:08,960 --> 01:25:10,960
Ajá, y era musical.

1927
01:25:10,960 --> 01:25:17,960
Sí, de cursos de verano y todo eso, Hércules y la sirenita, todo eso sí, llegué a ser.

1928
01:25:17,960 --> 01:25:18,960
Sí.

1929
01:25:18,960 --> 01:25:19,960
Sí.

1930
01:25:19,960 --> 01:25:21,960
Oye, y ahora a ver, cuéntanos de qué trata la obra Jamie.

1931
01:25:21,960 --> 01:25:39,960
Todo el mundo habla de Jamie, pues es un chico, Jamie, tiene 16, Jamie New tiene 16 años y vive en un pueblito en Inglaterra llamado Sheffield, y pues su sueño realmente es ser una drag queen, pero en su escuela, en muchos lados de esta ciudad, pues no,

1932
01:25:39,960 --> 01:25:44,960
tiene una mente conservadora, cosa que a él le da miedo decir que quiere ser.

1933
01:25:44,960 --> 01:25:45,960
Drag, una drag.

1934
01:25:45,960 --> 01:25:49,960
Ajá, exacto, entonces por eso dice, quiere ser una artista, ¿no?

1935
01:25:49,960 --> 01:25:50,960
Sí.

1936
01:25:50,960 --> 01:25:51,960
Pero realmente quiere ser.

1937
01:25:51,960 --> 01:25:52,960
O sea, lo esconde.

1938
01:25:52,960 --> 01:25:53,960
Lo esconde.

1939
01:25:53,960 --> 01:25:57,960
Pues después de eso de ser artista, pues su maestra le dice, no, tienes que ser realista.

1940
01:25:57,960 --> 01:26:15,960
Entonces, bueno, se agobia mucho, mucha gente le aconseja que como ser, ¿no?, en realidad, tanto como su mamá y rey, que son también sus ángeles y sus mentores, este también lo alientan también a ser él mismo.

1941
01:26:15,960 --> 01:26:26,960
Tiene su mejor amiga que se llama Pretty, es una chica musulmana que también, pues creo que la sociedad también le ha impuesto mucho a la religión musulmana, muchas cosas,

1942
01:26:26,960 --> 01:26:42,960
pero creo que ella también es un ángel para para Jamie y también como para ambos, porque se apoyan mutuamente, entonces se aconsejan y bueno, Jamie le pasa tantas cosas que también no conoce a Loco Chanel, que también lo va a ayudar a Jamie en su camino.

1943
01:26:42,960 --> 01:26:55,960
Y bueno, creo que al final de la obra no les voy a expoliar mucho, pero justamente hay una canción que solamente el triunfo es para aquellos de los que se atreven a ser sí mismos.

1944
01:26:55,960 --> 01:26:58,960
La obra de su sueño, sí, de ser una drag queen.

1945
01:26:58,960 --> 01:26:59,960
Y es que...

1946
01:26:59,960 --> 01:27:00,960
Vamos a verla.

1947
01:27:00,960 --> 01:27:01,960
La verán, la verán porque realmente...

1948
01:27:01,960 --> 01:27:02,960
¿En qué teatro está?

1949
01:27:02,960 --> 01:27:04,960
En el Teatro Manolo Fabregas.

1950
01:27:04,960 --> 01:27:05,960
Mira, qué bien.

1951
01:27:05,960 --> 01:27:06,960
Sí, ahí es.

1952
01:27:06,960 --> 01:27:09,960
Oye, pero tienen un elencazo, estoy viendo que es un elenco enorme.

1953
01:27:09,960 --> 01:27:12,960
Enorme, sí, somos treinta actores en escena.

1954
01:27:12,960 --> 01:27:13,960
Treinta actores en escena.

1955
01:27:13,960 --> 01:27:15,960
Maravilla, somos treinta actores en escena.

1956
01:27:15,960 --> 01:27:32,960
Y además no se la pueden perder porque justo Jamie está basada en un documental que salió en 2017, que habla precisamente de este chico que quería esta transformación, después se hizo película y ahorita él me está confirmando que es la primera vez que se hace en español y en México se está presentando por primera vez.

1957
01:27:32,960 --> 01:27:46,960
Pero precisamente en Londres está teniendo mucho éxito este musical por el tema, porque habla de esta falta de aceptación de... bueno, María Filippini es tu madre seguramente.

1958
01:27:46,960 --> 01:27:47,960
Margaret.

1959
01:27:47,960 --> 01:27:48,960
Margaret.

1960
01:27:48,960 --> 01:27:50,960
Y la mamá sí lo apoya, es la única persona que le dice sí.

1961
01:27:50,960 --> 01:27:52,960
Pues es la primera que le regala los tacos.

1962
01:27:52,960 --> 01:27:53,960
Exactamente.

1963
01:27:53,960 --> 01:27:57,960
Porque yo le preguntaba lo difícil que es andar en tacos, ¿este es difícil o no?

1964
01:27:57,960 --> 01:28:16,960
Dígete, justamente aterramos mucho y también estoy con Nelson Carreras, que también es Jamie New, pues la verdad es que los tacones son hiper cómodos, son bastante altos, pero los hicieron muy cómodos, no sé qué les pusieron, pero realmente no fue tan complejo.

1965
01:28:16,960 --> 01:28:23,960
Entonces sí, fue el proceso de aprender a caminar, de poder estar ahí.

1966
01:28:23,960 --> 01:28:24,960
Bailar en tacones.

1967
01:28:24,960 --> 01:28:33,960
Pero aparte el coreógrafo es Hugo Kurkumelis, que es un coreógrafo que te mueres, de verdad tiene una disciplina, es un militar en ese能ón.

1968
01:28:33,960 --> 01:28:42,960
Pues la verdad es que sí, tiene su chiste, pero creo que al final ya ni lo sientes, ya todo es tan rápido y tan melódico.

1969
01:28:42,960 --> 01:28:44,960
¿Y cómo te sientes del vestirte de mujer?

1970
01:28:44,960 --> 01:28:56,960
Pues realmente, justo parte del personaje hicimos una, pues parte de la preparación con Lethal, que es una drag queen tracental en este país.

1971
01:28:56,960 --> 01:29:09,960
Fuimos Nelson y yo a que nos caracterizaron totalmente ser una drag queen, ser una mujer, para experimento visual que tenemos que sentir dentro, ¿no?

1972
01:29:09,960 --> 01:29:11,960
¿Y te sentiste mujer?

1973
01:29:11,960 --> 01:29:17,960
Pues claro, tienes que ser una mujer en escena, en el teatro musical tienes que ser.

1974
01:29:17,960 --> 01:29:27,960
Entonces cuando pusieron la peluca, cuando nos maquillamos, etcétera, pues fue impresionante ver a mi mimi y también ser otra persona, pues esa es la actuación.

1975
01:29:27,960 --> 01:29:33,960
Realmente convertirte en otra persona y realmente vi a otra persona que hoy en día la extraño.

1976
01:29:33,960 --> 01:29:42,960
Entonces la verdad, la extraño y cuando me ponen en Jamie, pues en el musical todo es tan veloz que obviamente no es así tan complejo el maquillaje, pero digo, ahí sí te extraño.

1977
01:29:42,960 --> 01:29:43,960
Ahí está claro.

1978
01:29:43,960 --> 01:29:57,960
Pero más que nada por el hecho de que pues es difícil porque además es una historia basada en hechos reales y de hecho Jamie Campbell, que es el verdadero Jamie, con su mamá vinieron la semana pasada a vernos,

1979
01:29:57,960 --> 01:30:06,960
tanto como Toma Cray, que también es el escritor de esta obra y pues fue hermoso ver como gente que pues lo vivió en sangre propia.

1980
01:30:06,960 --> 01:30:08,960
Este.

1981
01:30:08,960 --> 01:30:10,960
Y quedaron contentos con la obra.

1982
01:30:10,960 --> 01:30:15,960
La verdad es que tienen un ángel, aparte Margaret tiene unos ojos que te hacen llorar.

1983
01:30:15,960 --> 01:30:16,960
Entonces pues.

1984
01:30:16,960 --> 01:30:17,960
¿Margaret que es la mamá?

1985
01:30:17,960 --> 01:30:19,960
Margaret Campbell es la verdadera mamá de Jamie Campbell.

1986
01:30:19,960 --> 01:30:24,960
Entonces pues estuvieron ahí presentes en el teatro y de hecho todavía.

1987
01:30:24,960 --> 01:30:26,960
¿Pero se volvió mujer?

1988
01:30:26,960 --> 01:30:36,960
Jamie Campbell no es un chico, es un chico gay, pero es un chico que a veces quiere ser una chica, es un chavo andrógino.

1989
01:30:36,960 --> 01:30:49,960
Entonces es maravilloso, pero creo que más que nada sabe que se explota a través del mismo y no se auto.

1990
01:30:49,960 --> 01:30:53,960
¿Pero a ti te ha pasado que quisieras ser mujer?

1991
01:30:53,960 --> 01:31:03,960
Pues realmente como actores creo que queremos ser todo, yo hasta un animal, yo me muero también incluso ser como un animal místico así en una película.

1992
01:31:03,960 --> 01:31:04,960
Me encanta.

1993
01:31:04,960 --> 01:31:06,960
La vas a hacer, está súper joven.

1994
01:31:06,960 --> 01:31:12,960
Me encanta, me encanta lo complejo, me encanta hacer otras cosas, o sea ser algo que no soy yo.

1995
01:31:12,960 --> 01:31:13,960
Exacto.

1996
01:31:13,960 --> 01:31:26,960
Entonces pero creo que es Joaquín ahí y me encanta esa complejidad que justamente habla de esta obra que no te etiquetes, tú puedes ser realmente lo que quieras ser en la vida.

1997
01:31:26,960 --> 01:31:29,960
Y sobre todo si eres actor, puedes vivir muchas vidas.

1998
01:31:29,960 --> 01:31:31,960
Como Barbie.

1999
01:31:31,960 --> 01:31:36,960
Oye, entonces están en el teatro Manuel Lofavargo de que día a que día.

2000
01:31:36,960 --> 01:31:39,960
Todos los viernes, sábados y domingos, todos.

2001
01:31:39,960 --> 01:31:41,960
Ah ya está, ya está la obra.

2002
01:31:41,960 --> 01:31:42,960
Es una función diaria.

2003
01:31:42,960 --> 01:31:48,960
Ahí te va, los viernes es solo una función, los sábados son dos funciones y los domingos también son dos funciones.

2004
01:31:48,960 --> 01:31:49,960
¿A qué hora?

2005
01:31:49,960 --> 01:31:51,960
¿Qué hora?

2006
01:31:51,960 --> 01:31:53,960
Aquí está la verdad.

2007
01:31:53,960 --> 01:31:55,960
Aquí te la repito.

2008
01:31:55,960 --> 01:32:09,960
Funciones viernes, ocho y media, sábados cuatro y ocho, domingos una de la tarde y cinco y media, la duración es de dos horas con intermedio y pues es apta para todo público menores de doce años acompañados de una persona, por supuesto.

2009
01:32:09,960 --> 01:32:10,960
Ah mira que bien.

2010
01:32:10,960 --> 01:32:11,960
Totalmente.

2011
01:32:11,960 --> 01:32:17,960
Tiene un humor maravilloso, tiene un humor ácido, riquísimo, neta, muy fascinante.

2012
01:32:17,960 --> 01:32:19,960
Aparte de yo, Joaquín sí tengo ese humor.

2013
01:32:19,960 --> 01:32:20,960
¿Sí?

2014
01:32:20,960 --> 01:32:22,960
Tengo un poco mi comedias un poco seca, entonces.

2015
01:32:22,960 --> 01:32:23,960
Ah, dale.

2016
01:32:23,960 --> 01:32:24,960
Ácida.

2017
01:32:24,960 --> 01:32:27,960
Ácida, entonces pues creo que funcionó.

2018
01:32:27,960 --> 01:32:29,960
Te quedó muy bien el papel de Jamie.

2019
01:32:29,960 --> 01:32:38,960
Es que aparte le agregamos mucho de nosotros, o sea también creo que las metas fue de que no todo tiene que ser igual, ya que hay muchas puestas en el mundo de todo el mundo habla de Jamie.

2020
01:32:38,960 --> 01:32:39,960
Claro.

2021
01:32:39,960 --> 01:32:55,960
Everybody's talk about Jamie, que es el nombre original y pues gracias a Dios creo que yo cuando vi la puesta en Londres hasta después de que se montó la obra, dije gracias a Dios no estamos ya haciendo algo igual porque creo que esa es la magia que no todo sea igual, porque aparte el escenario es completamente distinto.

2022
01:32:55,960 --> 01:32:56,960
Claro, aquí en su versión.

2023
01:32:56,960 --> 01:33:15,960
Claro, más que nada, pero sí es importante guiar y contar la historia tal cual, porque tuvimos hasta la directora de inclusión, muchos directores tuvimos para esta obra para contar la historia correctamente, incluso tuvimos una entrevista con dos chavas musulmanas reales, para realmente.

2024
01:33:15,960 --> 01:33:16,960
Entender.

2025
01:33:16,960 --> 01:33:21,960
Contarnos su experiencia y también mujer musulmana, una mujer musulmana viviendo en Londres como tal.

2026
01:33:21,960 --> 01:33:22,960
Sí claro.

2027
01:33:22,960 --> 01:33:26,460
Y fue un

2028
01:33:26,460 --> 01:33:29,960
Y realmente nos funcionó muchísimo para contar la historia bien.

2029
01:33:29,960 --> 01:33:30,960
Y quién produce?

2030
01:33:30,960 --> 01:33:31,960
33 productores.

2031
01:33:31,960 --> 01:33:32,960
Ah 33?

2032
01:33:32,960 --> 01:33:33,960
Sí.

2033
01:33:33,960 --> 01:33:35,960
Pues sí, porque es un reparto enorme.

2034
01:33:35,960 --> 01:33:38,960
Enorme, me encantaría que la vieran porque es una obra muy compleja.

2035
01:33:38,960 --> 01:33:45,960
Y cuánto tardan en hacerte el cambio para Drag Queen, o sea me imagino después del intermedio para poderte caracterizar.

2036
01:33:45,960 --> 01:33:50,960
Increíblemente, no voy a expulgar mucho, pero te voy a decir, sólo son segundos.

2037
01:33:50,960 --> 01:33:51,960
No.

2038
01:33:51,960 --> 01:33:52,960
Sí.

2039
01:33:52,960 --> 01:33:53,960
Son segundos.

2040
01:33:53,960 --> 01:33:55,960
Pero te ponen peluca, bubis.

2041
01:33:55,960 --> 01:33:56,960
Claro.

2042
01:33:56,960 --> 01:33:57,960
Todo.

2043
01:33:57,960 --> 01:33:58,960
Sí todo.

2044
01:33:58,960 --> 01:33:59,960
Tenemos que ir a verte.

2045
01:33:59,960 --> 01:34:00,960
Entonces son en segundos.

2046
01:34:00,960 --> 01:34:01,960
Maquillaje, pestaña, peluca.

2047
01:34:01,960 --> 01:34:02,960
Totalmente.

2048
01:34:02,960 --> 01:34:03,960
Se ha de ver divino de mujer.

2049
01:34:03,960 --> 01:34:04,960
Sí.

2050
01:34:04,960 --> 01:34:05,960
De hecho está el video.

2051
01:34:05,960 --> 01:34:06,960
Pero es drag.

2052
01:34:06,960 --> 01:34:13,160
Está el video realmente cuando nos hicieron la prueba, eso fue hace dos meses, está el

2053
01:34:13,160 --> 01:34:14,960
video ahí en redes sociales.

2054
01:34:14,960 --> 01:34:15,960
¿Ah sí?

2055
01:34:15,960 --> 01:34:18,960
Y pues es maravilloso ese cambio, yo lloré muchísimo.

2056
01:34:18,960 --> 01:34:19,960
¿Por qué?

2057
01:34:19,960 --> 01:34:20,960
Claro.

2058
01:34:20,960 --> 01:34:25,160
Porque realmente la, o sea te viste y eres otra persona, está en mis manos y hicieron

2059
01:34:25,160 --> 01:34:30,960
así horrible y pues la verdad es que fue hermoso porque me ayudó también para ser

2060
01:34:30,960 --> 01:34:32,840
el personaje porque dije wow.

2061
01:34:32,840 --> 01:34:37,240
Pues hay que ir a ver la escena en el teatro Manolo Fábregas, todo el mundo habla de Jamie,

2062
01:34:37,240 --> 01:34:38,240
muchas gracias Coaquín.

2063
01:34:38,240 --> 01:34:39,240
Gracias a ustedes.

2064
01:34:39,240 --> 01:34:40,240
Gracias por haber venido.

2065
01:34:40,240 --> 01:34:41,240
Gracias.

2066
01:34:41,240 --> 01:34:42,240
Gracias Charly.

2067
01:34:42,240 --> 01:34:43,240
Gracias a ustedes.

2068
01:34:43,240 --> 01:34:44,240
Gracias maravillita.

2069
01:34:44,240 --> 01:34:45,240
Así lo, pues muchas gracias.

2070
01:34:45,240 --> 01:34:46,240
Gracias por mis regalos.

2071
01:34:46,240 --> 01:34:50,080
A todos ustedes un beso, nos vemos aquí mañana si Dios quiere, gracias.

2072
01:34:50,080 --> 01:34:51,080
Hasta mañana.

2073
01:34:51,080 --> 01:35:19,080
Esta fue una producción de Grupo Forula.

