1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Grupo Fórmula, en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:26,640 --> 00:00:29,400
Hola, muy buenos días. ¿Cómo les va?

3
00:00:29,400 --> 00:00:33,700
Gracias por estar con nosotros aquí en su programa Todo para la Mujer.

4
00:00:33,700 --> 00:00:38,500
Gracias por acompañarnos hoy que es miércoles 12 de junio

5
00:00:38,500 --> 00:00:41,700
y hoy cumpleaños el guapo de Mario Casas.

6
00:00:41,700 --> 00:00:43,700
Allá hasta España le mandamos un beso.

7
00:00:43,700 --> 00:00:45,300
Bueno, es medio pesadito, ¿verdad?

8
00:00:45,300 --> 00:00:46,900
Cuando vino a México era pesado.

9
00:00:46,900 --> 00:00:50,200
Pues este es un estrellada internacional.

10
00:00:50,200 --> 00:00:51,900
Pues sí, pero ¿qué le cuesta?

11
00:00:51,900 --> 00:00:53,100
Oye, ser mono.

12
00:00:53,100 --> 00:00:54,600
Si los de aquí.

13
00:00:54,600 --> 00:00:57,700
Si viene a promocionar algo, pues bueno.

14
00:00:57,700 --> 00:01:00,600
Tú lo has visto aquí cuando de repente llegan unos contractores

15
00:01:00,600 --> 00:01:02,300
que es su primera oportunidad en telenovela

16
00:01:02,300 --> 00:01:03,700
y ni siquiera eres protagonista.

17
00:01:03,700 --> 00:01:05,700
¿Qué nos piden? Tú sabes.

18
00:01:05,700 --> 00:01:07,100
Tú sabes, yo mejor no quiero decir,

19
00:01:07,100 --> 00:01:10,900
pero fotógrafo que entre en punto al que Laura, que eso está bien, ¿no?

20
00:01:10,900 --> 00:01:13,100
Pero es el rollo que traen o el que manejan.

21
00:01:13,100 --> 00:01:14,800
Claro, pero bueno.

22
00:01:14,800 --> 00:01:16,200
Ernestito Buitrón, ¿cómo estás?

23
00:01:16,200 --> 00:01:17,300
¿Cómo estás, Max? Buen día.

24
00:01:17,300 --> 00:01:18,400
Pues mucha información.

25
00:01:18,400 --> 00:01:21,700
No se despeguen. Tenemos un bombazo.

26
00:01:21,700 --> 00:01:26,400
No les puedo adelantar mucho, pero la semana pasada hablamos de un tema muy fuerte

27
00:01:26,400 --> 00:01:29,200
y el día de hoy tenemos la respuesta contundente

28
00:01:29,200 --> 00:01:33,800
y tendremos muchos detalles también de lo que está pasando con Nodal y Kazoo, Max,

29
00:01:33,800 --> 00:01:38,300
que ha sido pues una bomba a nivel, pues yo creo que continental, de cierta forma.

30
00:01:38,300 --> 00:01:43,500
Nodal es conocido en varios países, Argentina, Colombia, Guatemala, Estados Unidos, México.

31
00:01:43,500 --> 00:01:46,100
Yo les voy a decir, sin exagerar,

32
00:01:46,100 --> 00:01:50,500
yo creo que desde hace dos años después de lo que pasó con Clarachía y Piqué y Shakira,

33
00:01:50,500 --> 00:01:53,900
no había habido una pareja, había muchas rupturas porque a lo cual te...

34
00:01:53,900 --> 00:01:54,900
Sí, claro.

35
00:01:54,900 --> 00:01:58,600
Sí, sí, es más, te voy a decir algo que me vayan a llamar exagerada.

36
00:01:58,600 --> 00:02:02,400
Este posible truene que ya es muy evidente de J. Loeb con Ben Affleck

37
00:02:02,400 --> 00:02:05,800
no es comparable con lo que está sucediendo, te lo juro,

38
00:02:05,800 --> 00:02:08,600
con Ángela Aguila, a esos niveles, con Ángela,

39
00:02:08,600 --> 00:02:11,000
porque si tú abres las redes sociales,

40
00:02:11,000 --> 00:02:13,500
no existe una página que no tenga la nota...

41
00:02:13,500 --> 00:02:15,000
Que no hable de ellos, claro.

42
00:02:15,000 --> 00:02:18,600
...de Vidal, de Kazoo, de Nodal.

43
00:02:18,600 --> 00:02:19,600
De Ángela.

44
00:02:19,600 --> 00:02:21,700
Esa voz que están oyendo es de Vicky López.

45
00:02:21,700 --> 00:02:22,700
¿Cómo estás, Vicky López?

46
00:02:22,700 --> 00:02:26,200
¡Ay, hola Max! Hola Max, aquí miércoles.

47
00:02:26,200 --> 00:02:27,200
Muy bien.

48
00:02:27,200 --> 00:02:29,200
Pues primero el chisme, primero lo que dé.

49
00:02:29,200 --> 00:02:30,200
Primero lo que dé.

50
00:02:30,200 --> 00:02:33,200
Más adelante también Max, aquí se sentó en esta mesa hace unos meses,

51
00:02:33,200 --> 00:02:35,700
el próximo secretario de turismo de la Ciudad de México

52
00:02:35,700 --> 00:02:38,200
es una persona que ha venido de invitado,

53
00:02:38,200 --> 00:02:41,200
que ha venido a platicarnos chismes,

54
00:02:41,200 --> 00:02:43,700
que incluso nos soltó una exclusiva aquí, al ratito más adelante.

55
00:02:43,700 --> 00:02:44,700
O sea, ¿cómo?

56
00:02:44,700 --> 00:02:48,700
Va a ser el próximo secretario de turismo del país.

57
00:02:48,700 --> 00:02:49,700
Pero somos amiguitos del...

58
00:02:49,700 --> 00:02:50,700
Somos amigos del chisme.

59
00:02:50,700 --> 00:02:52,700
A ver, a ratito les cuento, ratito les cuento.

60
00:02:52,700 --> 00:02:53,700
Nos van a dar allí.

61
00:02:53,700 --> 00:02:55,200
Y viene Paola Durante también.

62
00:02:55,200 --> 00:02:57,200
Entonces vamos a platicar con Paola Durante.

63
00:02:57,200 --> 00:02:59,700
Acerca de esta serie que ha levantado Ámpula,

64
00:02:59,700 --> 00:03:01,200
que se llama ¿Quién lo mató?

65
00:03:01,200 --> 00:03:03,200
Ya saben, del asesinato de Paco Estal,

66
00:03:03,200 --> 00:03:05,200
y entonces bueno, ya llegó Liz López.

67
00:03:05,200 --> 00:03:06,200
¿Cómo estás Liz?

68
00:03:06,200 --> 00:03:08,200
Muy bien, buenos días a todos.

69
00:03:08,200 --> 00:03:10,700
Bueno, pues felices de estar con ustedes.

70
00:03:10,700 --> 00:03:16,700
Ya saben que, claro, el chisme del día es Ángela, Aguilar y Nodal.

71
00:03:16,700 --> 00:03:18,700
Pero ahora sí ya se dieron un beso.

72
00:03:18,700 --> 00:03:19,700
Ahora sí ya se dieron un beso.

73
00:03:19,700 --> 00:03:20,700
¿Cuál le dijo el novio?

74
00:03:20,700 --> 00:03:21,700
Es el cuarto...

75
00:03:21,700 --> 00:03:23,700
Acuérdate que hizo cuatro conciertos en el Auditorio Nacional.

76
00:03:23,700 --> 00:03:25,700
Ayer fue el último.

77
00:03:25,700 --> 00:03:26,700
El último cuarto y el último.

78
00:03:26,700 --> 00:03:29,200
Y cerró con broche de oro, con el famoso beso.

79
00:03:29,200 --> 00:03:30,700
De parte lo que dice Ángela Nodal.

80
00:03:30,700 --> 00:03:32,700
¡Eres mi novio!

81
00:03:32,700 --> 00:03:34,700
A la dice ¿Por qué eres tan coqueta?

82
00:03:34,700 --> 00:03:36,700
Y dice ¿Por qué eres mi novio?

83
00:03:36,700 --> 00:03:37,700
Porque eres mi novio.

84
00:03:37,700 --> 00:03:39,700
Tú se estasa, ¿no?

85
00:03:39,700 --> 00:03:41,700
Ay no, así de feo no lo dije.

86
00:03:41,700 --> 00:03:43,700
Así de feo no lo dije.

87
00:03:43,700 --> 00:03:44,700
Así de feo no lo dijo.

88
00:03:44,700 --> 00:03:46,700
No lo dijo, más romántico, más romántico.

89
00:03:46,700 --> 00:03:48,700
Pero para muchos sí no sonó como muy...

90
00:03:48,700 --> 00:03:49,700
¿Cómo se llama eso?

91
00:03:49,700 --> 00:03:51,700
¡Deja de ñoño!

92
00:03:51,700 --> 00:03:55,700
Cuando esta gente en el concierto...

93
00:03:55,700 --> 00:03:56,700
Te voy a decir por qué.

94
00:03:56,700 --> 00:03:58,700
La gente en el concierto sí grito.

95
00:03:58,700 --> 00:04:00,700
La gente en el concierto sí grito y todos...

96
00:04:00,700 --> 00:04:01,700
¡Ahh!

97
00:04:01,700 --> 00:04:03,700
Porque evidentemente son fans de Nodal.

98
00:04:03,700 --> 00:04:07,700
Las fans de Nodal le aceptan todo lo malo y lo bueno a su artista.

99
00:04:07,700 --> 00:04:12,700
Si esto lo hubiera gritado en el Zócalo con gente no fan de Nodal y sí de Nodal...

100
00:04:12,700 --> 00:04:14,700
Ahí se entra la diferencia.

101
00:04:14,700 --> 00:04:15,700
Pero evidentemente...

102
00:04:15,700 --> 00:04:16,700
No, pero es que la recibieron muy bien.

103
00:04:16,700 --> 00:04:18,700
Claro, eran fans de Nodal.

104
00:04:18,700 --> 00:04:19,700
Espérate.

105
00:04:19,700 --> 00:04:20,700
Y de ella.

106
00:04:20,700 --> 00:04:21,700
Espérate.

107
00:04:21,700 --> 00:04:22,700
Porque si no no pagase un boleto...

108
00:04:22,700 --> 00:04:23,700
Clarachi, esta canción la hicieron.

109
00:04:23,700 --> 00:04:26,700
¿Cuántos años duró a Navarvara cuando fue lo del Pirro?

110
00:04:26,700 --> 00:04:30,700
Diferentes circunstancias, pero ¿cuántos años duró a Navarvar para recuperar?

111
00:04:30,700 --> 00:04:32,700
Vamos a ver qué pasa con Ángela.

112
00:04:32,700 --> 00:04:33,700
No, le va a ir bien.

113
00:04:33,700 --> 00:04:34,700
Vas a ver.

114
00:04:34,700 --> 00:04:37,700
Mira, ahí está con su sombrero, muy guapa.

115
00:04:37,700 --> 00:04:38,700
Y ahí andaba.

116
00:04:38,700 --> 00:04:40,700
Bueno, desde el segundo concierto...

117
00:04:40,700 --> 00:04:45,700
No, desde el primer concierto ella estaba en los billboards en Miami.

118
00:04:45,700 --> 00:04:47,700
Y en el segundo concierto ya estaba ahí en el auditorio.

119
00:04:47,700 --> 00:04:49,700
Ya no nos salen las cuentas.

120
00:04:49,700 --> 00:04:52,700
A mí lo que me gustaría es que analizaran todo lo que dijo durante la canción.

121
00:04:52,700 --> 00:04:56,700
Porque decía, este, cómo quiera te va a correr mi papá.

122
00:04:56,700 --> 00:04:58,700
Y ella decía con la manita que no.

123
00:04:58,700 --> 00:04:59,700
O sea, ¿qué quiere decir?

124
00:04:59,700 --> 00:05:02,700
Que Pepe Aguilar, pues obviamente sí está de acuerdo.

125
00:05:02,700 --> 00:05:06,700
Luego decía, yo no soy tan malo como dicen por ahí.

126
00:05:06,700 --> 00:05:08,700
Y también con la manita decía que no.

127
00:05:08,700 --> 00:05:11,700
O sea, dando a decir que Nodal es bueno.

128
00:05:11,700 --> 00:05:14,700
Ahorita, porque llevan dos semanas de romance y se la llevó Italia.

129
00:05:14,700 --> 00:05:17,700
Ahorita vamos a ver si en un año sigue haciendo la manita.

130
00:05:17,700 --> 00:05:19,700
Bueno, pero en un año vamos a ver qué pasa.

131
00:05:19,700 --> 00:05:21,700
Luego dijo que este...

132
00:05:21,700 --> 00:05:23,700
Como los alcohólicos, sólo por hoy.

133
00:05:23,700 --> 00:05:25,700
O solo por hoy son felices.

134
00:05:25,700 --> 00:05:26,700
Y tienes razón, Ernesto.

135
00:05:26,700 --> 00:05:30,700
Yo también estoy de acuerdo que le va a embarazar este año para que nazca el bebé el siguiente año.

136
00:05:30,700 --> 00:05:32,700
Yo más bien creo que ya está embarazada.

137
00:05:32,700 --> 00:05:34,700
No, no, que buena puntería.

138
00:05:34,700 --> 00:05:35,700
Ella vive juntos.

139
00:05:35,700 --> 00:05:37,700
En Italia yo creo que sí.

140
00:05:37,700 --> 00:05:38,700
Qué buena puntería.

141
00:05:38,700 --> 00:05:42,700
Porque además el otro día vi a Ángela con la manita aquí en la panza.

142
00:05:42,700 --> 00:05:44,700
Pero a ver, no cuadrarían las cuentas.

143
00:05:44,700 --> 00:05:46,700
Porque si tienen dos semanas oficialmente de noviazgo,

144
00:05:46,700 --> 00:05:48,700
si apenas la embarazó,

145
00:05:48,700 --> 00:05:50,700
apenas se va a enterar en dos semanas que está embarazada.

146
00:05:50,700 --> 00:05:52,700
No tiene dos semanas.

147
00:05:52,700 --> 00:05:57,700
No salen las cuentas porque incluso Casu grabó un video el mes pasado toda romántica.

148
00:05:57,700 --> 00:06:00,700
Diciendo que se licitaban Nodal por el día del padre.

149
00:06:00,700 --> 00:06:02,700
Y eso es este fin de semana.

150
00:06:02,700 --> 00:06:06,700
Entonces, si lo grabó hace un mes, significa que hace un mes todavía estaban juntos.

151
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
Exacto, por eso no cuadran.

152
00:06:07,700 --> 00:06:09,700
Y entonces se donó en tránsito a Ángela y Lara en esa ecuación.

153
00:06:09,700 --> 00:06:10,700
Por eso.

154
00:06:10,700 --> 00:06:15,700
En la ecuación de ellos publicitariamente ellos dicen románticamente que tienen apenas dos semanas.

155
00:06:15,700 --> 00:06:18,700
O sea, las versiones de los infieles tienen dos semanas.

156
00:06:18,700 --> 00:06:22,700
La versión oficial que todos vimos y la propia Casu tienen ya meses.

157
00:06:22,700 --> 00:06:25,700
Si sale embarazada va a aplicar lo de Ingrid Coronado.

158
00:06:25,700 --> 00:06:30,700
¿Te acuerdas que Fernando Solar está comprometido?

159
00:06:30,700 --> 00:06:31,700
Sí.

160
00:06:31,700 --> 00:06:34,700
Ella estaba haciendo su vestido de novia.

161
00:06:34,700 --> 00:06:37,700
Ingrid le puso fan de su relación.

162
00:06:37,700 --> 00:06:41,700
Y Ingrid empezaron a salir y salió embarazada.

163
00:06:41,700 --> 00:06:44,700
Entonces ella cuando salió en el programa, ¿Cuánto tienes?

164
00:06:44,700 --> 00:06:47,700
A tres meses, menos dos, menos uno, menos seis.

165
00:06:47,700 --> 00:06:52,700
Sí, no cuadró nunca porque ellos ya salían antes de que terminara Fernando.

166
00:06:52,700 --> 00:06:55,700
Entonces el bebito lo concibieron antes de ella.

167
00:06:55,700 --> 00:06:57,700
Entonces ahorita no cuadraría.

168
00:06:57,700 --> 00:07:00,700
Max, yo la verdad es que le vi una cara de enamorado a Cristian Nodal que yo no podía.

169
00:07:00,700 --> 00:07:02,700
Se le cae la baba.

170
00:07:02,700 --> 00:07:05,700
Los dos los vi realmente enamorados.

171
00:07:05,700 --> 00:07:12,700
Pero yo repito con lo que no estoy de acuerdo es con que dejen a la esposa y al hijo por querer vivir una nueva emoción.

172
00:07:12,700 --> 00:07:16,700
Porque ya se acabó el amor y se te acabó el amor.

173
00:07:16,700 --> 00:07:19,700
Sí, pero es que las nuevas emociones se acaban al año.

174
00:07:19,700 --> 00:07:21,700
El enamoramiento acaba el año.

175
00:07:21,700 --> 00:07:24,700
Y no por querer sentir otra vez maripositas en el estómago.

176
00:07:24,700 --> 00:07:26,700
Vas a estar dejando a una a otra.

177
00:07:26,700 --> 00:07:31,700
Bueno, cuando nacen los bebés la relación de matrimonio cambia.

178
00:07:31,700 --> 00:07:32,700
O de noviazgo.

179
00:07:32,700 --> 00:07:33,700
Sí, claro.

180
00:07:33,700 --> 00:07:34,700
Ya es completamente diferente.

181
00:07:34,700 --> 00:07:36,700
Pero es que es muy cruel lo que hicieron con caso.

182
00:07:36,700 --> 00:07:38,700
Que tengan hijos con con conciencia.

183
00:07:38,700 --> 00:07:46,700
No, es decir, hasta que yo realmente encuentre a una mujer con la que me quiero quedar o planeo quedarme toda mi vida.

184
00:07:46,700 --> 00:07:48,700
O por lo menos unos diez años.

185
00:07:48,700 --> 00:07:50,700
¿Tú crees que así lo van a hacer?

186
00:07:50,700 --> 00:07:52,700
Pero entonces que no ando haciendo hijos, Max.

187
00:07:52,700 --> 00:07:54,700
Ay, por favor, Liz. No los conoces.

188
00:07:54,700 --> 00:07:58,700
A los chavos ya parece que voy a andar con esta para durar diez años.

189
00:07:58,700 --> 00:07:59,700
Ay, por favor.

190
00:07:59,700 --> 00:08:00,700
No, pero por lo menos.

191
00:08:00,700 --> 00:08:01,700
¿Cómo crees?

192
00:08:01,700 --> 00:08:08,700
Por lo menos que no anden regando hijos, Max, que se cuiden, que hasta que no realmente tengan esa madurez para hacer papás.

193
00:08:08,700 --> 00:08:13,700
En una yo ojalá estemos aquí mismos entonces anunciando la noticia del bebé que ya nació.

194
00:08:13,700 --> 00:08:14,700
Oye, Max.

195
00:08:14,700 --> 00:08:17,700
Te voy a decir que Casu te quería tener un hijo y él también.

196
00:08:17,700 --> 00:08:21,700
No, él era el que quería tener el hijo porque se lo pedía a Belinda.

197
00:08:21,700 --> 00:08:22,700
Se lo pedía Casu, la verdad.

198
00:08:22,700 --> 00:08:24,700
Bueno, Casu lo aceptó.

199
00:08:24,700 --> 00:08:30,700
Pero obviamente tú no te embarazas y no dices me voy a embarazar para estar sola o para que me voten.

200
00:08:30,700 --> 00:08:31,700
Uno quiere tener un hijo.

201
00:08:31,700 --> 00:08:32,700
No, no, no.

202
00:08:32,700 --> 00:08:33,700
¿Sabes lo que ha de estar sufriendo?

203
00:08:33,700 --> 00:08:36,700
Uno que quiere es cuando quieres un hijo, quieres un hijo aunque esté sola.

204
00:08:36,700 --> 00:08:39,700
No, pero también lo que es para hacer una familia.

205
00:08:39,700 --> 00:08:46,700
Pero ella no se puede pensar tener una familia con un niño de 24 años que está triunfando y que es un mujeriego.

206
00:08:46,700 --> 00:08:51,700
Pero ella sí tuvo la ilusión desde el momento que la ilusionó y él se fue a vivir a Argentina.

207
00:08:51,700 --> 00:08:56,700
Dijo, esta es mi familia porque aparte este nodal dijo que quería tener tres hijos.

208
00:08:56,700 --> 00:08:58,700
Entonces ella se hacía cuidándose de la 49.

209
00:08:58,700 --> 00:09:00,700
Lo que no le dijo es que con una referente.

210
00:09:00,700 --> 00:09:02,700
Lo que eso le faltó decir es que con cada una.

211
00:09:02,700 --> 00:09:05,700
Oye, ¿más ya respondió Casu hace un ratito?

212
00:09:05,700 --> 00:09:07,700
Vamos a ver el primero corte y ahora está destrozada.

213
00:09:07,700 --> 00:09:09,700
¿Qué fue lo que dijo Casu?

214
00:09:09,700 --> 00:09:10,700
Destruida.

215
00:09:10,700 --> 00:09:30,700
Devastada, obviamente.

216
00:09:30,700 --> 00:09:35,700
Todos los días hay personas esperando sangre, un tejido líquido que da vida

217
00:09:35,700 --> 00:09:39,700
y se ocupa para el tratamiento de la anemia, cáncer y otras enfermedades.

218
00:09:39,700 --> 00:09:41,700
Tú puedes ayudar a quien la necesite.

219
00:09:41,700 --> 00:09:47,700
Cruz Roja Mexicana, este 14 de junio, súmate al Día Mundial del Donante de Sangre.

220
00:09:47,700 --> 00:09:50,700
Deja atrás los miedos, los mitos.

221
00:09:50,700 --> 00:10:11,700
Acude a nuestro Banco de Sangre en Benito Pérez Galdós, número 139, Colonia Polanco, Ciudad de México.

222
00:10:11,700 --> 00:10:17,700
Bueno, pues estamos de regreso y ya vieron el beso de Ángela y de nodal.

223
00:10:17,700 --> 00:10:20,700
Ya son novios, ya oficialmente.

224
00:10:20,700 --> 00:10:23,700
Pero Casu también, esto fue lo que dijo.

225
00:10:23,700 --> 00:10:24,700
Ay, mi Casu.

226
00:10:24,700 --> 00:10:28,700
Ahí queda.

227
00:10:28,700 --> 00:10:29,700
Tenemos justo...

228
00:10:29,700 --> 00:10:36,700
De lo que le está, mira, dice, Olys, es muy agobiante ser noticia en todos lados por algo como esto.

229
00:10:36,700 --> 00:10:41,700
Yo siempre traté de evitar este lado de la exposición mediática tan despiadada

230
00:10:41,700 --> 00:10:46,700
y hoy vivirlo en gran dimensión sin haber hecho nada para tener tanta tensión

231
00:10:46,700 --> 00:10:48,700
y para que mi nombre ruede por todos lados.

232
00:10:48,700 --> 00:10:56,700
Es una pena inmensa, pero me responsabilizo por mis elecciones y también de lo que no tengo control.

233
00:10:56,700 --> 00:10:58,700
Por eso les regalo estas palabras.

234
00:10:58,700 --> 00:11:05,700
Me siento la necesidad de hacerles saber que estoy bien atravesando de la mejor manera posible.

235
00:11:05,700 --> 00:11:12,700
Dice, elijo alejarme un poco de redes para desintoxicarme y concentrarme en mi bebé, que es mi prioridad y en mi trabajo,

236
00:11:12,700 --> 00:11:14,700
mientras todo se calma allá afuera.

237
00:11:14,700 --> 00:11:20,700
La vida no es totalmente bella o totalmente horrible ni la gente es por completo buena o mala en un 100%.

238
00:11:20,700 --> 00:11:22,700
Siempre hay grises y matices.

239
00:11:22,700 --> 00:11:26,700
Lo importante es respirar y resistir con amor los procesos necesarios y aprender.

240
00:11:26,700 --> 00:11:30,700
Gracias por la preocupación de tantos y de tantas.

241
00:11:30,700 --> 00:11:31,700
Mira que linda.

242
00:11:31,700 --> 00:11:38,700
Es que además, ya dijo, se hace responsable porque ya quiso andar con Odal sabiendo todo el rollo mediático que estaba y cómo era.

243
00:11:38,700 --> 00:11:39,700
Pero...

244
00:11:39,700 --> 00:11:42,700
No, y además sabía que estaba enamorado de Ángela.

245
00:11:42,700 --> 00:11:43,700
Sí, así son los millonarios.

246
00:11:43,700 --> 00:11:45,700
Sabes cómo le están atacando en algunos memes.

247
00:11:45,700 --> 00:11:46,700
Ese es el problema.

248
00:11:46,700 --> 00:11:49,700
No todos es contra a favor de Kazú.

249
00:11:49,700 --> 00:11:57,700
Si no ponen memes de cuando ella está como rocker darketa y ponen a la otra como cinturita, no entender la que era y la que la cambió.

250
00:11:57,700 --> 00:11:59,700
Entonces la están atacando moralmente.

251
00:11:59,700 --> 00:12:02,700
Fíjate que cierra el mensaje, Max, con una frase que dice ahora...

252
00:12:02,700 --> 00:12:03,700
Por ella, sí.

253
00:12:03,700 --> 00:12:08,700
Yo creo que es un mensaje durísimo que también, pues al final ella está en Argentina.

254
00:12:08,700 --> 00:12:13,700
Entonces ahí va a venir también un tema de qué tanto nos da ir a ver a su hija.

255
00:12:13,700 --> 00:12:14,700
No, lo hizo a propósito.

256
00:12:14,700 --> 00:12:20,700
Si volvemos a lo mismo, él dice, siempre voy a ver por mi hija, siempre la voy a querer y siempre todo.

257
00:12:20,700 --> 00:12:28,700
Sí es real que siempre la va a querer y siempre la va a cuidar porque económicamente a lo mejor no se va a desentender de ella.

258
00:12:28,700 --> 00:12:35,700
Pero no es lo mismo que vivas con tu papá y con tu mamá a que de repente la vaya a ver una vez al mes o una vez cada quince días.

259
00:12:35,700 --> 00:12:37,700
Pero no será la única niña en el mundo, eh.

260
00:12:37,700 --> 00:12:38,700
No, pero eso no significa que esté bien.

261
00:12:38,700 --> 00:12:48,700
Porque te voy a decir que la mayor parte de los matrimonios están divorciados y los niños viven o con papá o con mamá y ya es la cuenta y verás que casi todos...

262
00:12:48,700 --> 00:12:56,700
Pero si acá hay una diferencia que aquí al ser mediáticamente públicos, ve cómo le están atacando en memes diciéndole, claro que la tuvo que dejar.

263
00:12:56,700 --> 00:12:57,700
Vean, está bien fea.

264
00:12:57,700 --> 00:13:01,700
Y están comparando que Ángel es más bonita atacando defectos físicos.

265
00:13:01,700 --> 00:13:02,700
Más joven.

266
00:13:02,700 --> 00:13:08,700
O sea, entonces ella está sufriendo de que claro, qué bueno que la dejaste cuando ella ahorita ve cómo está sufriendo con el bebé.

267
00:13:08,700 --> 00:13:11,700
O sea, aplicó la de Shakira este y piqué este.

268
00:13:11,700 --> 00:13:13,700
Ahora no cuadra tampoco la historia, Max.

269
00:13:13,700 --> 00:13:18,700
Yo creo que si la hicieron en guión está mal porque dicen nosotros nos enamoramos cuando compusimos el tema.

270
00:13:18,700 --> 00:13:20,700
Que incluso hay que recordar que Christian...

271
00:13:20,700 --> 00:13:21,700
Se enamoraron antes.

272
00:13:21,700 --> 00:13:23,700
Le abría los conciertos a Pepe.

273
00:13:23,700 --> 00:13:28,700
Christian estaba en el Jaripe sin fronteras cuando era manejado por otra persona.

274
00:13:28,700 --> 00:13:30,700
Él le abría los conciertos a Pepe, a todos los Aguilar.

275
00:13:30,700 --> 00:13:32,700
Y desde allí era novio.

276
00:13:32,700 --> 00:13:36,700
Pero entonces se supone que se separan y luego Christian se enamora perdidamente.

277
00:13:36,700 --> 00:13:38,700
Da tres millones de dólares en un anillo.

278
00:13:38,700 --> 00:13:40,700
Luego rompe y quema Belinda.

279
00:13:40,700 --> 00:13:42,700
Luego de repente conoce a Kazoo.

280
00:13:42,700 --> 00:13:44,700
Y todo eso pasa en menos de tres años.

281
00:13:44,700 --> 00:13:45,700
Sí, claro.

282
00:13:45,700 --> 00:13:48,700
¿Qué seguridad le puede dar a Pepe y Ángel a saber que está muy bien?

283
00:13:48,700 --> 00:13:50,700
Bueno, mira, tampoco hay seguridad de nada.

284
00:13:50,700 --> 00:13:53,700
Tú empiezas un romance y no sabes cuánto va a durar.

285
00:13:53,700 --> 00:13:56,700
A lo mejor dura 15 días, a lo mejor dura tres años.

286
00:13:56,700 --> 00:14:00,700
Ahora, aquí la que ha ganado más simpatía es Kazoo porque tiene 11 millones de seguidores.

287
00:14:00,700 --> 00:14:04,700
Ángel a 9 millones y Nodal 10.5 millones.

288
00:14:04,700 --> 00:14:06,700
Entonces ya sabemos del lado de quién es el público.

289
00:14:06,700 --> 00:14:09,700
Es que acuérdate que aquí el cariño en los últimos meses, ya en los últimos años,

290
00:14:09,700 --> 00:14:11,700
el cariño ya se demuestra en redes sociales.

291
00:14:11,700 --> 00:14:12,700
Ah, claro.

292
00:14:12,700 --> 00:14:15,700
Tienes 10 millones J-Lo y tiene 15 Shakira.

293
00:14:15,700 --> 00:14:17,700
Ah, no, Shakira es más querida.

294
00:14:17,700 --> 00:14:19,700
Y entra en la lista negra, Max.

295
00:14:19,700 --> 00:14:22,700
Hay una lista negra, acuérdate, en el espectáculo de Las Bajamaridos.

296
00:14:22,700 --> 00:14:23,700
Está...

297
00:14:23,700 --> 00:14:24,700
Claro.

298
00:14:24,700 --> 00:14:28,700
Carla Pannini, Susana González en su momento.

299
00:14:28,700 --> 00:14:30,700
Y ahora entra Ángela Aguilar.

300
00:14:30,700 --> 00:14:31,700
Ángela Aguilar.

301
00:14:31,700 --> 00:14:35,700
Y el público no perdona, al público no le gustan las...

302
00:14:35,700 --> 00:14:36,700
Bajamaridos.

303
00:14:36,700 --> 00:14:37,700
Bueno, pero el tiempo...

304
00:14:37,700 --> 00:14:38,700
A ninguna nos gusta.

305
00:14:38,700 --> 00:14:42,700
Bueno, ellas porque son famosas, pero Bajamaridos hay muchas.

306
00:14:42,700 --> 00:14:43,700
Muchísimas.

307
00:14:43,700 --> 00:14:49,700
No, y te digo una cosa, cuando te metes en una relación es porque la relación ya está mal.

308
00:14:49,700 --> 00:14:51,700
Si no, no te pelan.

309
00:14:51,700 --> 00:14:57,700
Pero ya si te empieza a coquetear el hombre, pues es que ya no quiere estar con la que te trae ayer junto.

310
00:14:57,700 --> 00:14:59,700
Ahora, los fans de Nodal dicen, déjelo...

311
00:14:59,700 --> 00:15:01,700
Tiene derecho a enamorarse.

312
00:15:01,700 --> 00:15:05,700
Ah, no, tiene derecho a enamorarse, pero no a costa del sufrimiento de otra mujer.

313
00:15:05,700 --> 00:15:06,700
Y eso lo hubieras, amigo.

314
00:15:06,700 --> 00:15:08,700
Siempre que te deja un hombre, ¿no sufres?

315
00:15:08,700 --> 00:15:09,700
O tú no sufres.

316
00:15:09,700 --> 00:15:10,700
Claro que sí.

317
00:15:10,700 --> 00:15:11,700
Cuando te dejan... ahí está.

318
00:15:11,700 --> 00:15:14,700
Desde cinco, de cinco le he llorado a tres, te costa.

319
00:15:14,700 --> 00:15:15,700
Bueno, por eso.

320
00:15:15,700 --> 00:15:16,700
Dos no, pero cinco sí.

321
00:15:16,700 --> 00:15:17,700
Bueno, por eso.

322
00:15:17,700 --> 00:15:20,700
Siempre que te dejan, el que deje...

323
00:15:20,700 --> 00:15:23,700
El que deje está feliz porque ya se fue y ya tiene otro colchón preparado.

324
00:15:23,700 --> 00:15:24,700
Sí, pero no es lo mismo.

325
00:15:24,700 --> 00:15:26,700
Pero a ti te dejan y sufres horrible.

326
00:15:26,700 --> 00:15:27,700
Sí, pero no es lo mismo.

327
00:15:27,700 --> 00:15:29,700
A mí los que me dejan son desconocidos, X.

328
00:15:29,700 --> 00:15:33,700
Pero en cambio, que sea Nodal y que Nodal aparezca.

329
00:15:33,700 --> 00:15:34,700
Pero sufres igual.

330
00:15:34,700 --> 00:15:35,700
Fue realmente estoy enamorado.

331
00:15:35,700 --> 00:15:36,700
Pero sufres igual.

332
00:15:36,700 --> 00:15:38,700
También Nodal es un ídolo.

333
00:15:38,700 --> 00:15:41,700
Entonces, ¿qué le está enseñando a los jovencitos de su público?

334
00:15:41,700 --> 00:15:46,700
A dejar a cualquiera sin responsabilidad afectiva y sin nada.

335
00:15:46,700 --> 00:15:48,700
Pero no se las tiene que enseñar Nodal.

336
00:15:48,700 --> 00:15:50,700
Así son los chavos ahora.

337
00:15:50,700 --> 00:15:52,700
No, pero muchos lo toman de ejemplo.

338
00:15:52,700 --> 00:15:56,700
Lo toman de ejemplo y a veces lo toman hasta de moda.

339
00:15:56,700 --> 00:15:59,700
Entonces hay cuidado porque él también tiene que entender.

340
00:15:59,700 --> 00:16:03,700
Pero tú crees que va a cambiar para que los jovencitos no digan que anda dejando a mujeres.

341
00:16:03,700 --> 00:16:05,700
Pues es que están defendiendo mucho a Nodal, Max.

342
00:16:05,700 --> 00:16:08,700
No es que defendan, no es que defendan a Nodal.

343
00:16:08,700 --> 00:16:10,700
Defiendan la realidad, es lo que está pasando.

344
00:16:10,700 --> 00:16:15,700
Ahora, lo que sí es una realidad es que a Nodal, cuidado con todas las que trabajas en amor.

345
00:16:15,700 --> 00:16:21,700
Entonces, Angela también hay red flag porque él cuando estuvo trabajando con ella, se enamoró en el video.

346
00:16:21,700 --> 00:16:23,700
Estuvo en La Voz México, se enamoró de Belinda.

347
00:16:23,700 --> 00:16:24,700
Estuvo con Tini.

348
00:16:24,700 --> 00:16:26,700
Estuvo con Tini y pues ahí quién sabe.

349
00:16:26,700 --> 00:16:34,700
Entonces, hay que ver que tenga cuidado porque si de repente le ponen una bonita para un video, para un proyecto...

350
00:16:34,700 --> 00:16:40,700
Mira, a los infieles hasta cuando van por las tortillas se enamoran de una que pasó por ahí de falda corta.

351
00:16:40,700 --> 00:16:41,700
O sea, da igual.

352
00:16:41,700 --> 00:16:46,700
Hasta ahí por las tortillas, o sea, no tienes que estar loco y donde. ¿Qué es infiel? Aunque no tengas en la casa ahí.

353
00:16:46,700 --> 00:16:50,700
Claro, en la casa te pone el cuerno con la muchacha o con la vecina.

354
00:16:50,700 --> 00:16:53,700
Cuando son infieles, son infieles y ellos se dan su tiempo.

355
00:16:53,700 --> 00:16:57,700
Mi vida estoy en la oficina y no es cierto, es en un motel.

356
00:16:57,700 --> 00:16:59,700
O sea, ¿cuántos conocemos de eso?

357
00:16:59,700 --> 00:17:01,700
Yo conozco por lo menos diez.

358
00:17:01,700 --> 00:17:05,700
Pero ahí hay una ventaja para las psicópatas como muchas de nosotras.

359
00:17:05,700 --> 00:17:06,700
Ella pensé que es como yo iba a decir ya.

360
00:17:06,700 --> 00:17:12,700
Iba a decir como otras, pero por ejemplo tiempo real, por eso ya existen las aplicaciones de WhatsApp.

361
00:17:12,700 --> 00:17:15,700
Ponme tu ubicación tiempo real y ahí no hay manera.

362
00:17:15,700 --> 00:17:16,700
No, pero...

363
00:17:16,700 --> 00:17:17,700
Ya sería muy...

364
00:17:17,700 --> 00:17:19,700
Los infieles no te la van a poner.

365
00:17:19,700 --> 00:17:20,700
Se puede hacer truco también.

366
00:17:20,700 --> 00:17:22,700
¿Cuál sería el truco? Si aparece Motel, Juanita...

367
00:17:22,700 --> 00:17:25,700
No, pero deja su celular en la oficina y se va en un...

368
00:17:25,700 --> 00:17:26,700
Sí.

369
00:17:26,700 --> 00:17:28,700
Con otro que tiene escondido que no te ha dado.

370
00:17:28,700 --> 00:17:29,700
Exacto.

371
00:17:29,700 --> 00:17:32,700
¡Ay, mira! Ellos tienen miles de trucos, ¿qué te crees?

372
00:17:32,700 --> 00:17:34,700
Tienen mil trucos.

373
00:17:34,700 --> 00:17:38,700
Oye, más, fíjate que Marifer Centeno analizó esto y prácticamente...

374
00:17:38,700 --> 00:17:39,700
Marifer.

375
00:17:39,700 --> 00:17:40,700
Marifer Centeno.

376
00:17:40,700 --> 00:17:42,700
Marifer analizó el tema de...

377
00:17:42,700 --> 00:17:47,700
...Crisia Nodal y esto es lo que piensa de la postura y el mensaje y lo que ha pasado.

378
00:17:47,700 --> 00:17:53,700
La grafóloga Marifer Centeno, tras analizar los gestos de Crisia Nodal y Ángel Aguilar,

379
00:17:53,700 --> 00:17:59,700
dijo si ve al cantante perdidamente enamorado de la hija consentida de Pepe Aguilar.

380
00:17:59,700 --> 00:18:02,700
Yo pienso que la sociedad somos muy duros con las mujeres

381
00:18:02,700 --> 00:18:08,700
y que el que debería tenerle todo el respeto del mundo a su ex esposa o expareja Kazú

382
00:18:08,700 --> 00:18:11,700
con quien tiene un bebé, pues es Crisia Nodal.

383
00:18:11,700 --> 00:18:16,700
Pero sí creo que de alguna forma los comentarios que le ponía Kazú de te quiero

384
00:18:16,700 --> 00:18:20,700
y la deja en una situación que, pues es debatible, ¿no?

385
00:18:20,700 --> 00:18:26,700
Tiene una postura que es totalmente cerrada, lo cual habla que no está dispuesto a contar lo que realmente siente.

386
00:18:26,700 --> 00:18:28,700
Está extremadamente nervioso.

387
00:18:28,700 --> 00:18:35,700
En algunos momentos muestra incluso expresiones de coraje, de enojo hacia la gente que critica a Ángel Aguilar.

388
00:18:35,700 --> 00:18:39,700
Pero creo que si algo es valioso es que salió a dar la cara por la que ahora es mujer.

389
00:18:39,700 --> 00:18:44,700
Sin duda alguna, la opinión pública fue la presión más importante para que Crisia Nodal saliera a hablar.

390
00:18:44,700 --> 00:18:45,700
Eso sí que estoy convencida.

391
00:18:45,700 --> 00:18:53,700
La otra cosa que me parece importantísima es que por Kazú no vimos que dieron explicación tan grande ni por Belinda.

392
00:18:53,700 --> 00:19:00,700
Y ahora por Ángel Aguilar sale a dar la cara y se pone en el lugar de yo soy el hombre y páiganse conmigo, no con ella.

393
00:19:00,700 --> 00:19:02,700
¿Se ve enamorado? ¿Tú no estás enamorado?

394
00:19:02,700 --> 00:19:10,700
Se ve que la desea muchísimo por el beso en el cuello y todo, parece más deseo y todavía es muy pronto para hablar de amor.

395
00:19:10,700 --> 00:19:12,700
Eso puede pasar años.

396
00:19:12,700 --> 00:19:15,700
Para Grupo Fórmula, Benicia Ortiz.

397
00:19:15,700 --> 00:19:19,700
Claro, con Belinda no fue tan grueso porque Belinda no tenía niño y Kazú sí.

398
00:19:19,700 --> 00:19:20,700
Sí.

399
00:19:20,700 --> 00:19:23,700
Ahora sí, ahora sí.

400
00:19:23,700 --> 00:19:24,700
Ahora que pasará a nosotros.

401
00:19:24,700 --> 00:19:51,700
Mi postura durante 25 años ha sido la de soportar, pero hasta cuando se cansa una de soportar.

402
00:19:51,700 --> 00:19:58,700
Tiene una suerte de ser una soporta.

403
00:19:58,700 --> 00:20:03,700
Tiene la sensación de ser el que me da la presencia de conocer la respuesta.

404
00:20:03,700 --> 00:20:10,700
Una soporta hasta que se libera de sus visiones y me refiero también a las conductores.

405
00:20:10,700 --> 00:20:15,700
Esas que no te dejan avanzar aún teniendo la oportunidad de elegir el camino.

406
00:20:15,700 --> 00:20:18,700
Estamos de regreso y está con nosotros Paola Durante.

407
00:20:18,700 --> 00:20:19,700
¿Cómo estás Paola?

408
00:20:19,700 --> 00:20:22,400
Sí. Te ves muy bien. ¿Y qué andas haciendo ahora?

409
00:20:22,400 --> 00:20:26,500
Pues abrí un canal de YouTube para contar mi historia.

410
00:20:26,500 --> 00:20:27,200
Pues sí.

411
00:20:27,200 --> 00:20:27,700
¿No?

412
00:20:27,700 --> 00:20:31,700
Y que no haya malos entendidos y segundas partes, ¿verdad?

413
00:20:31,700 --> 00:20:32,200
Sí.

414
00:20:32,200 --> 00:20:33,700
Porque luego cuentan que a mí me dijo.

415
00:20:33,700 --> 00:20:35,700
No, y aparte la gente todo se lo cree.

416
00:20:35,700 --> 00:20:36,200
Sí, también.

417
00:20:36,200 --> 00:20:37,700
Hace 25 años se lo creyeron.

418
00:20:37,700 --> 00:20:40,200
Ahora que hay redes sociales es mucho más fuerte.

419
00:20:40,200 --> 00:20:42,700
Y sacan cada cosa que digo, no, espérenme.

420
00:20:42,700 --> 00:20:43,200
Así no sé.

421
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
Y con la serie además.

422
00:20:44,200 --> 00:20:44,700
Sí, sí.

423
00:20:44,700 --> 00:20:46,200
Ha sido muy polémica.

424
00:20:46,200 --> 00:20:48,200
Sí, la verdad es que...

425
00:20:48,200 --> 00:20:50,200
Sí, yo la vi con mi familia.

426
00:20:50,200 --> 00:20:52,700
Los que vivieron de cerca fuera fueron mi familia.

427
00:20:52,700 --> 00:20:53,700
Yo lo vivía dentro.

428
00:20:53,700 --> 00:20:56,200
Y cuando mi papá veía, mi papá se enojaba.

429
00:20:56,200 --> 00:20:58,200
Decía, es que no, así no sucedieron las cosas.

430
00:20:58,200 --> 00:21:00,700
¿Por qué no cuentan la historia que tu mamá luchó?

431
00:21:00,700 --> 00:21:02,200
¿Por qué no dicen eso?

432
00:21:02,200 --> 00:21:04,700
¿Por qué no dicen todo el tiempo de audiencias?

433
00:21:04,700 --> 00:21:06,700
Realmente lo que pasaste, ¿no?

434
00:21:06,700 --> 00:21:10,700
Porque, digo, también es difícil contar todo en minutos.

435
00:21:10,700 --> 00:21:16,700
Yo no sé tu perspectiva, pero yo en la serie siento que el mensaje fue muy claro

436
00:21:16,700 --> 00:21:19,200
de que tú eras completamente inocente.

437
00:21:19,200 --> 00:21:24,700
Yo creo que ahí en esa parte, yo lo veo como que sí te hicieron justicia en decir.

438
00:21:24,700 --> 00:21:31,200
Ella fue una víctima de todo, del gobierno de esta situación y de todo.

439
00:21:31,200 --> 00:21:34,200
Yo no sé si en esa parte sí te sentiste tranquila.

440
00:21:34,200 --> 00:21:35,200
Sí, sí, lo agradezco.

441
00:21:35,200 --> 00:21:41,200
Pero ponen cosas que no sucedieron y que la gente puede imaginar de qué forma era yo.

442
00:21:41,200 --> 00:21:43,200
No cuáles, que eras capichosa.

443
00:21:43,200 --> 00:21:44,200
Capichosa no de exigir.

444
00:21:44,200 --> 00:21:46,200
Para empezar, jamás pudimos exigir eso.

445
00:21:46,200 --> 00:21:48,700
Para empezar, el tono de voz que te pusieron, ¿te gustó?

446
00:21:48,700 --> 00:21:50,700
¿Estuviste a favor por la interpretación de Belinda?

447
00:21:50,700 --> 00:21:54,200
A mí me dijeron que Belinda le pusieron unos prostéticos y que le pusieron unos braquets.

448
00:21:54,200 --> 00:21:58,200
Y a ella le costó mucho trabajo hablar porque aparte tenía llagas, ¿no?

449
00:21:58,200 --> 00:22:01,200
Pero también yo creo que no es Belinda, es la dirección.

450
00:22:01,200 --> 00:22:03,200
O sea, yo creo que a ella le dijeron, ¿sabes qué?

451
00:22:03,200 --> 00:22:03,700
Hásela así.

452
00:22:03,700 --> 00:22:07,200
Ella era ingenua, pero una cosa era ser ingenua y otra cosa ser boba.

453
00:22:07,200 --> 00:22:10,700
O sea, de boba yo creo que yo no hubiera pasado algo así en la cárcel.

454
00:22:10,700 --> 00:22:14,700
Yo creo que sí me hubiera ido para abajo porque sí me costó.

455
00:22:14,700 --> 00:22:18,700
Me costó. Hasta mis papás me decían, por favor no te vayas a quitar la vida.

456
00:22:18,700 --> 00:22:24,700
Ellos pensaban porque yo era una niña muy depresiva, que nunca me quería, que me exigía de más.

457
00:22:24,700 --> 00:22:30,200
Entonces, el que me pongan así, el que no ponga realmente todo lo que hizo mi mamá.

458
00:22:30,200 --> 00:22:32,700
Porque es que para mí eso es como muy importante.

459
00:22:32,700 --> 00:22:37,700
Mi mamá murió en la lucha y eso no lo reconocen y me duele.

460
00:22:37,700 --> 00:22:40,700
Oye, pasan 25 años y regresa el tema.

461
00:22:40,700 --> 00:22:48,200
El documental de Osorno que tú das un testimonio junto con el Cholo y que al final ahí sale claro el testimonio de otra persona.

462
00:22:48,200 --> 00:22:50,700
No recuerdo el nombre que dice que te incriminaron.

463
00:22:50,700 --> 00:22:54,700
¿Qué tanto te sentiste liberada? Porque al final, bueno, la serie es un tema dramático.

464
00:22:54,700 --> 00:22:57,700
Lo va a ver gente que ve series dramáticas.

465
00:22:57,700 --> 00:23:01,700
Pero el documental del show, crónica de un asesinato, es muy claro.

466
00:23:01,700 --> 00:23:06,700
Porque tiene tu vivo testimonio. Tiene el de Benito Castro, tiene el de Mario, el de Ricardo Salinas Pliego.

467
00:23:06,700 --> 00:23:10,700
¿Qué tanto te liberaste? Porque al final ha sido un fantasma que te ha seguido 25 años.

468
00:23:10,700 --> 00:23:15,700
Y la mayor parte de la gente te conoce por haber estado en el asesinato de Paco. Eso es complicadísimo.

469
00:23:15,700 --> 00:23:19,700
Mira, me costó mucho trabajo tomar la decisión de dar la entrevista para el documental.

470
00:23:19,700 --> 00:23:25,700
Pero Mario habló conmigo y me dijo, es nuestra oportunidad de demostrarle a la gente que no fuimos nosotros.

471
00:23:25,700 --> 00:23:27,700
Habla, ¿por qué no hablas?

472
00:23:27,700 --> 00:23:29,700
Le dije, ¿por qué la gente está cansada del tema?

473
00:23:29,700 --> 00:23:31,700
Y me dicen, ya chale, Paola.

474
00:23:31,700 --> 00:23:35,700
Pero él dijo, es que no soy yo, también son los medios, es la gente. O sea, me buscan para esto.

475
00:23:35,700 --> 00:23:39,700
Entonces, cuando fue la entrevista, fueron casi 10 horas de entrevista.

476
00:23:39,700 --> 00:23:41,700
Para el documental.

477
00:23:41,700 --> 00:23:45,700
Para el documental. Fue muy liberador porque yo no paraba de llorar.

478
00:23:45,700 --> 00:23:51,700
O sea, no sacaron esa parte, pero no paraba de llorar. No paraba y lloraba y lloraba y sacaba y sacaba.

479
00:23:51,700 --> 00:23:55,700
Y Diego me decía unas cosas que yo decía, ya.

480
00:23:55,700 --> 00:23:59,700
Porque sí me decía todo lo del gobierno. Y dije, yo no quiero problemas, no quiero hablar de esto.

481
00:23:59,700 --> 00:24:03,700
Ahora sí lo hablo porque ahora como que siento que tengo voz, que ya no me da miedo nada.

482
00:24:03,700 --> 00:24:05,700
Es como de, ya sácalo, ¿no?

483
00:24:05,700 --> 00:24:10,700
Pero en esos tiempos sí me daba como poquito de miedo una represaria o que nos fueran a hacer algo.

484
00:24:10,700 --> 00:24:12,700
Pero cuando vi todo el trabajo periodístico, dije, wow.

485
00:24:12,700 --> 00:24:15,700
Ahora sí explicaron absolutamente todo cómo fue.

486
00:24:15,700 --> 00:24:18,700
Yo creo que nadie quedó con dudas con ese documental.

487
00:24:18,700 --> 00:24:20,700
Ya no era necesario hacer nada.

488
00:24:20,700 --> 00:24:24,700
¿Te hiciste amiga del Cholo? Porque tú y el Cholo aparecen en ese documental.

489
00:24:24,700 --> 00:24:27,700
No sé si como equipo, pero al final los dos fueron incriminados.

490
00:24:27,700 --> 00:24:30,700
Entonces él cuenta la historia de que lo agarraron a por su casa.

491
00:24:30,700 --> 00:24:36,700
Y en tu caso pues sucede lo mismo. Y los dos entran en el rol porque dicen que tú y que tú contrabijas contra todo el Cholo.

492
00:24:36,700 --> 00:24:38,700
O sea, ¿ahora tienes una amistad con el Cholo?

493
00:24:38,700 --> 00:24:44,700
Pues mira, cuando se grabó el documental, me dicen, ¿ya estás arreglada? ¿Sí? Ven.

494
00:24:44,700 --> 00:24:46,700
Y me hicieron caminar.

495
00:24:46,700 --> 00:24:50,700
Me iban grabando y yo dije, ¿qué es esto? Veo a lo lejos una persona.

496
00:24:50,700 --> 00:24:56,700
Y yo, ¿quién es? ¿Y era el Cholo? Ay, Dios, me he hecho llorar así de...

497
00:24:56,700 --> 00:24:58,700
Primero explícalos quién es el Cholo.

498
00:24:58,700 --> 00:25:02,700
El Cholo es la persona que según fue el gatillero el que mató a Paco Stanley.

499
00:25:02,700 --> 00:25:03,700
Sí.

500
00:25:03,700 --> 00:25:05,700
Que muy pronto van a saber mucho de él.

501
00:25:05,700 --> 00:25:07,700
Ay, no me digas, va a entrar a la casa de los famosos, ¿no?

502
00:25:07,700 --> 00:25:09,700
Mi canal, ya sabrán.

503
00:25:09,700 --> 00:25:10,700
Ay, tu canal.

504
00:25:10,700 --> 00:25:11,700
Bueno, salieron unas cosas que...

505
00:25:11,700 --> 00:25:14,700
¿Eras Múperes Garnica y saldrá a contar todavía más?

506
00:25:14,700 --> 00:25:17,700
Sí, y también otra persona. Se van a enterar realmente que pasó.

507
00:25:17,700 --> 00:25:18,700
¿Jorge Hill?

508
00:25:18,700 --> 00:25:19,700
No.

509
00:25:19,700 --> 00:25:20,700
El chofer, no, de chía.

510
00:25:20,700 --> 00:25:21,700
El chofer.

511
00:25:21,700 --> 00:25:28,700
Me va a matar mi producción porque lo digo, pero es que fueron dos entrevistas tan fuertes, tan... ¿cómo se dice?

512
00:25:28,700 --> 00:25:32,700
De sacar los tres, ¿no? Porque primero fue con Jorge.

513
00:25:32,700 --> 00:25:36,700
Y fue como los dos así como... Él estaba así. Y el Cholo también estaba así.

514
00:25:36,700 --> 00:25:40,700
Y ver a los tres, después de tantos años, fue muy fuerte para los tres.

515
00:25:40,700 --> 00:25:43,700
Bueno, al chofer sí lo conocías porque era el chofer de Paco, pero ¿y el Cholo?

516
00:25:43,700 --> 00:25:44,700
No, fíjate que no.

517
00:25:44,700 --> 00:25:45,700
¿No era el chofer de Paco?

518
00:25:45,700 --> 00:25:46,700
Sí, pero no lo trataba.

519
00:25:46,700 --> 00:25:47,700
Ah, pero lo conocías.

520
00:25:47,700 --> 00:25:49,700
Sí, en el reclusorio que estábamos ahí.

521
00:25:49,700 --> 00:25:52,700
Pero antes del reclusorio no conocías al chofer.

522
00:25:52,700 --> 00:25:55,700
No, no lo trataba. O sea, sí estaba ahí, pero nosotros no teníamos...

523
00:25:55,700 --> 00:25:56,700
Bueno, pero lo conocías de vista.

524
00:25:56,700 --> 00:25:57,700
De vista.

525
00:25:57,700 --> 00:25:59,700
De vista, sí, porque el chofer era de Paco.

526
00:25:59,700 --> 00:26:03,700
De hecho, le dije en la entrevista, le dije, es que perdón, pero cuando te vi me diste mucho miedo.

527
00:26:03,700 --> 00:26:05,700
Y me decís, no, pues lo adquiero. No, porque...

528
00:26:05,700 --> 00:26:06,700
¿Y al Cholo dónde lo conocís?

529
00:26:06,700 --> 00:26:09,700
En la procuraduría, cuando...

530
00:26:09,700 --> 00:26:10,700
Oscar.

531
00:26:10,700 --> 00:26:16,700
No, no. Me llaman a mí, me dicen que es la última vez que voy a declarar. Estaban ahí Jorge el chofer, José Luis.

532
00:26:16,700 --> 00:26:21,700
Y de repente veo llegar una persona alta, pelón, con esposas, con tatuajes.

533
00:26:21,700 --> 00:26:24,700
Y fue como, ¿qué dice él? Me impactó su imagen.

534
00:26:24,700 --> 00:26:27,700
Y entonces me dicen, ah, claro, pues lo conoces.

535
00:26:27,700 --> 00:26:30,700
Y yo, ¿de dónde? ¿De reclusorio, no?

536
00:26:30,700 --> 00:26:32,700
Yo dije, no, no, no, de qué me hablan.

537
00:26:32,700 --> 00:26:35,700
Y él tampoco. O sea, le digo, ¿y tú me viste a mí?

538
00:26:35,700 --> 00:26:36,700
Me viste.

539
00:26:36,700 --> 00:26:40,700
Y me dije, sí, o sea, yo pasé y te vi, pero no sabía quién eras.

540
00:26:40,700 --> 00:26:42,700
O sea, ninguno de los dos.

541
00:26:42,700 --> 00:26:50,700
Pero en ese momento, cuando él lo meten a un cuarto y estoy yo según declarando, sale él, lleno de gente así, de negro.

542
00:26:50,700 --> 00:26:53,700
Y yo estaba sentada y me dicen, párate con groserías.

543
00:26:53,700 --> 00:26:59,700
Y lo veo a él que se lo llevan, a José Luis, a Jorge, a mí, en coches y fue el día que nos arraigaron.

544
00:26:59,700 --> 00:27:03,700
Y me trataron de rezar su vida. Después de esa situación, tú te volviste cantante conductora.

545
00:27:03,700 --> 00:27:08,700
El Cholo tuvo su serie en dibujos animados como tipo de los vaqueritos.

546
00:27:08,700 --> 00:27:13,700
Mario intentó hacer la conducción que le falló el programa porque no fue un programa fallido.

547
00:27:13,700 --> 00:27:19,700
Pero trataron que me dio de hacer, pero realmente nunca se recuperaron bien, ni psicológicamente ni laboralmente.

548
00:27:19,700 --> 00:27:23,700
Es que salir es muy difícil. O sea, es como raro.

549
00:27:23,700 --> 00:27:27,700
¿Sabes? Es como estar en las calles, la gente si te hace así es como brincar.

550
00:27:27,700 --> 00:27:31,700
Pero además siempre te están recordando lo mismo. Siempre te preguntan de lo mismo.

551
00:27:31,700 --> 00:27:36,700
No, y cuando yo estaba en los pasillos de la TV Azteca, pasaba la gente y decían, ¡ay, es la asesina!

552
00:27:36,700 --> 00:27:41,700
Y yo era de, ¿cómo? ¿Por qué? ¿Por qué tengo que tener ese estigma?

553
00:27:41,700 --> 00:27:46,700
Porque aparte, pues yo trabajaba, entonces me mandaban... yo trabajaba demasiado, demasiado.

554
00:27:46,700 --> 00:27:51,700
Entonces estaba muy expuesta y entonces la gente no me dejaba trabajar porque era de, no, ¡machas, es Paola!

555
00:27:51,700 --> 00:27:54,700
Y me tocaba, me veían así como, como ¡ay!

556
00:27:54,700 --> 00:27:59,700
Y un día hasta una señora me intentó tirar de las escaleras porque era de, ¡es Paola!

557
00:27:59,700 --> 00:28:02,700
Entonces me hizo así, mi hija me agarra y fue como de, wow.

558
00:28:02,700 --> 00:28:05,700
O sea, y yo le decía a mi mamá, no quiero estar en la calle, por favor mamá, no quiero.

559
00:28:05,700 --> 00:28:09,700
Y yo me hacía chiquitita y mi mamá, ¡paola, es que tienes que pasar tu vida!

560
00:28:09,700 --> 00:28:11,700
Y le dije, no, todavía no, no estoy lista.

561
00:28:11,700 --> 00:28:12,700
No estabas lista.

562
00:28:12,700 --> 00:28:17,700
No. Y me sacaban a, que, vamos a salir al restaurante, vamos a salir al antro.

563
00:28:17,700 --> 00:28:19,700
Y la gente me ofendía y todo y yo decía, no.

564
00:28:19,700 --> 00:28:26,700
Y ahorita le digo a Ana, que es mi socio y mi amiga, le digo, no, machas, voy a tener que ir al aeropuerto.

565
00:28:26,700 --> 00:28:29,700
Me da miedo. No sé qué vaya a pasar con la gente.

566
00:28:29,700 --> 00:28:32,700
O sea, sí me daba así como, ¡uh! un poquito de miedo.

567
00:28:32,700 --> 00:28:37,700
Pero sabes qué, todo esto también ha servido de algo, de, me liberé.

568
00:28:37,700 --> 00:28:38,700
Sí.

569
00:28:38,700 --> 00:28:39,700
Siento que por fin se hizo justicia.

570
00:28:39,700 --> 00:28:44,700
Y además sabes qué, con ese cambio de look que te hiciste, que no eres la Paola que nosotros conocemos.

571
00:28:44,700 --> 00:28:46,700
Entonces, eso también te ayudó, ¿no?

572
00:28:46,700 --> 00:28:47,700
Sí.

573
00:28:47,700 --> 00:28:49,700
El diseño diferente completamente.

574
00:28:49,700 --> 00:28:50,700
Sí, total.

575
00:28:50,700 --> 00:28:54,700
Porque tienes otro color de pelo, otro color, bueno, los ojos sí, siempre los has tenido así,

576
00:28:54,700 --> 00:28:56,700
pero como que cambiaste tu fisonomía.

577
00:28:56,700 --> 00:28:59,700
Lo que pasa es que a mí cuando misión el maxilofacial,

578
00:28:59,700 --> 00:29:03,700
porque en Tebasteca decían, no nos gusta los dientes de Paola.

579
00:29:03,700 --> 00:29:06,700
Ella no puede salir a cuadro con los dientes chuecos.

580
00:29:06,700 --> 00:29:09,700
O le arreglas Magda tú los dientes o se los arreglamos nosotros.

581
00:29:09,700 --> 00:29:11,700
Entonces Magda dijo, yo me encargo.

582
00:29:11,700 --> 00:29:14,700
Y fueron tres doctores. O sea, primero fue los brackets.

583
00:29:14,700 --> 00:29:18,700
Después el maxilofacial y después ya las carillas y todo esto.

584
00:29:18,700 --> 00:29:22,700
Y le decían a Magda, va a cambiar un poco.

585
00:29:22,700 --> 00:29:23,700
Claro.

586
00:29:23,700 --> 00:29:24,700
No, cambié 100%.

587
00:29:24,700 --> 00:29:27,700
O sea, yo llegaba a maquillaje y me decían, sí, ¿con quién viene?

588
00:29:27,700 --> 00:29:30,700
Yo, ¿soy Paola durante? Ay, claro que no.

589
00:29:30,700 --> 00:29:33,700
La gente hacía puestos en la calle y decían, ¿cuánto sacas, Paola?

590
00:29:33,700 --> 00:29:34,700
Pero qué bueno.

591
00:29:34,700 --> 00:29:35,700
Sí, claro.

592
00:29:35,700 --> 00:29:38,700
Porque dejaste atrás la güerita que sube en la carta.

593
00:29:38,700 --> 00:29:39,700
¿Qué le vas a decir a Belinda?

594
00:29:39,700 --> 00:29:43,700
Porque ves que se dijo en redes que tú le habías mandado a decir de su actuación

595
00:29:43,700 --> 00:29:46,700
y aparte que tú eras más bonita que ella.

596
00:29:46,700 --> 00:29:50,700
Sí, pusieron una foto y entonces en la foto dice, yo soy más bonita que Belinda.

597
00:29:50,700 --> 00:29:52,700
Y yo, no, yo nunca dije eso.

598
00:29:52,700 --> 00:29:56,700
La verdad, mi Belinda se me hace hermosa, sus acciones, todo.

599
00:29:56,700 --> 00:29:57,700
Es una dama también.

600
00:29:57,700 --> 00:29:58,700
Sí, es una Belinda.

601
00:29:58,700 --> 00:30:02,700
A mí, yo lo que más admiro de las mujeres es que no hablen mal de otra mujer.

602
00:30:02,700 --> 00:30:04,700
Ya con eso merece todo mi respeto.

603
00:30:04,700 --> 00:30:08,700
Oye, es verdad que te ibas, están unidos en una demanda,

604
00:30:08,700 --> 00:30:14,700
tanto el chofer como el cholo en contra de la productora que hizo la serie.

605
00:30:14,700 --> 00:30:17,700
Así es, los tres estamos metidos en la misma demanda.

606
00:30:17,700 --> 00:30:21,700
¿Y hay posibilidad de que hagan una demanda en contra de la fiscalía?

607
00:30:21,700 --> 00:30:27,700
Evidentemente, pues, ¿cuántos años te dejaron fuera de circulación?

608
00:30:27,700 --> 00:30:30,700
¿Cuántos contratos se te cayeron publicitarios?

609
00:30:30,700 --> 00:30:32,700
Pues imagínate, 25 años y seguimos con lo mismo.

610
00:30:32,700 --> 00:30:36,700
Claro, pero ya no están las mismas autoridades, ya no está el mismo gobierno.

611
00:30:36,700 --> 00:30:37,700
Entonces, yo no sé si se puede...

612
00:30:37,700 --> 00:30:39,700
Y no sé si ya se murió el principal culpable.

613
00:30:39,700 --> 00:30:41,700
Se murió el principal culpable y aparte nos amenazaron.

614
00:30:41,700 --> 00:30:44,700
Entonces, no quiero que pase otra vez eso.

615
00:30:44,700 --> 00:30:47,700
No, pues, si es que imagínate, o sea, que te diga a tu mamá,

616
00:30:47,700 --> 00:30:51,700
no subas al avión porque intentaron secuestrar a tu hija, hacerle algo a tu hija,

617
00:30:51,700 --> 00:30:53,700
entonces, ya se acabó, mamá.

618
00:30:53,700 --> 00:30:56,700
Ya no quiero demanda, ya quiero ser feliz.

619
00:30:56,700 --> 00:30:57,700
Ya acaba con esa lucha.

620
00:30:57,700 --> 00:30:58,700
Le digo, es que no.

621
00:30:58,700 --> 00:31:00,700
Le dije, ¿sigues tú? ¿Sigo yo?

622
00:31:00,700 --> 00:31:01,700
Ya, mamá.

623
00:31:01,700 --> 00:31:02,700
¿Y quiénes te amenazaban de muerte?

624
00:31:02,700 --> 00:31:07,700
Fue la Procuraduría, porque nosotros metimos la demanda no en contra de ellos,

625
00:31:07,700 --> 00:31:10,700
sino que resultara responsable de lo que me había pasado.

626
00:31:10,700 --> 00:31:15,700
Entonces, regresaban la demanda de, está mal la ortografía, está mal hecho esto.

627
00:31:15,700 --> 00:31:18,700
Como no, seguíamos, seguíamos, ahí les va con su hija.

628
00:31:18,700 --> 00:31:19,700
Vamos a un corte comercial.

629
00:31:19,700 --> 00:31:46,700
Regresamos con Paola Durante.

630
00:31:46,700 --> 00:31:49,700
Estamos de regreso y estamos platicando con Paola Durante.

631
00:31:49,700 --> 00:31:54,700
Oye, Paola, se ha dicho mucho que tú anduviste con Paco Estándiz, ¿cierto o falso?

632
00:31:54,700 --> 00:31:57,700
Ya te iba a decir cierto yo.

633
00:31:57,700 --> 00:31:58,700
No, falso.

634
00:31:58,700 --> 00:31:59,700
Falso.

635
00:31:59,700 --> 00:32:01,700
Pero si te quiso ligar, obviamente.

636
00:32:01,700 --> 00:32:02,700
Sí, claro.

637
00:32:02,700 --> 00:32:06,700
Yo lo dije, no por el hacerme famosa, sino porque como estaba en el viper,

638
00:32:06,700 --> 00:32:07,700
¿se acuerdan, en el radio?

639
00:32:07,700 --> 00:32:11,700
Mi abogado me dijo, esto está aquí, lo tienes que poner en el expediente

640
00:32:11,700 --> 00:32:15,700
porque todo, todo, todo me lo tienes que decir, no te tienes que guardar nada.

641
00:32:15,700 --> 00:32:18,700
Y dije, pues sí, pero es que van a malinterpretar las cosas y van a decir,

642
00:32:18,700 --> 00:32:22,700
dijo, eso tiene que estar y está en el expediente, eso consta en el expediente.

643
00:32:22,700 --> 00:32:25,700
Oye, que no estuviste, que no anduviste con Paco.

644
00:32:25,700 --> 00:32:29,700
Sin embargo, en la serie se deja ver que era con Mario, ¿no?

645
00:32:29,700 --> 00:32:30,700
Con el que te vincula.

646
00:32:30,700 --> 00:32:34,700
Con Mario y, bueno, era lo que pensaba el procurador.

647
00:32:34,700 --> 00:32:40,700
Es lo que ponen, como que él decía, pues seguramente lo sedujo y entonces,

648
00:32:40,700 --> 00:32:44,700
pero es que en mi canal van a saber qué fue lo que pasó.

649
00:32:44,700 --> 00:32:46,700
Pero diles un poquito.

650
00:32:46,700 --> 00:32:48,700
¿Anduviste con Mario o no?

651
00:32:48,700 --> 00:32:49,700
No, no, no.

652
00:32:49,700 --> 00:32:50,700
Ahí está.

653
00:32:50,700 --> 00:32:53,700
Si hubiera sido Diego Bonetta, pues chán se hiciera.

654
00:32:53,700 --> 00:32:55,700
Pero era Mayito, ¿no?

655
00:32:55,700 --> 00:32:56,700
Hoy no.

656
00:32:56,700 --> 00:32:59,700
Y por eso de ahí, de esos rumores se da la mala relación,

657
00:32:59,700 --> 00:33:01,700
porque tú tienes mala relación con Brenda Bezares.

658
00:33:01,700 --> 00:33:02,700
No.

659
00:33:02,700 --> 00:33:03,700
O sea, no se llevaban.

660
00:33:03,700 --> 00:33:04,700
No se llevaban.

661
00:33:04,700 --> 00:33:07,700
No nos llevábamos en el programa porque él me hacía así,

662
00:33:07,700 --> 00:33:10,700
porque yo pensé que era lo de Miss Bracket y Mario me dijo,

663
00:33:10,700 --> 00:33:15,700
oye, es que como no me dabas un beso, yo paraba la trompa para que me vieras un beso.

664
00:33:15,700 --> 00:33:16,700
Yo no te estaba molestando.

665
00:33:16,700 --> 00:33:18,700
Pero como Paco decía, te cae gordo, ¿verdad?

666
00:33:18,700 --> 00:33:21,700
Y yo, pues yo pensaba como me estaba molestando y yo decía, sí,

667
00:33:21,700 --> 00:33:23,700
pero con miedo porque me fueran a correr.

668
00:33:23,700 --> 00:33:27,700
Cuando estuve en el reclusorio, que nos llevaron a nosotros a los separos,

669
00:33:27,700 --> 00:33:31,700
estaba ya Cholo, estaba Jorge, José Luis y Mario,

670
00:33:31,700 --> 00:33:33,700
y me dicen, desnuden a la niña.

671
00:33:33,700 --> 00:33:36,700
Y Mario dice, no, ¿cómo?

672
00:33:36,700 --> 00:33:39,700
O sea, porque te desnuda para ver si tienes golpes y vienes del arraigo.

673
00:33:39,700 --> 00:33:42,700
Y dijo, no, no, no, llévela un cuarto y vean si está,

674
00:33:42,700 --> 00:33:45,700
pero no, ¿cómo la van a poner aquí enfrente de todos nosotros?

675
00:33:45,700 --> 00:33:47,700
Desde ahí Mario fue como un padre para mí.

676
00:33:47,700 --> 00:33:50,700
Siempre me protegió y siempre me decía que tenía que ser una mujer,

677
00:33:50,700 --> 00:33:52,700
no una niña, para enfrentar algo así.

678
00:33:52,700 --> 00:33:54,700
Porque yo viví en el limbo.

679
00:33:54,700 --> 00:33:59,700
Oye, el caso nunca se cerró legalmente, incluso todavía sigue, está ahí abierto, está perdido en un archivo,

680
00:33:59,700 --> 00:34:02,700
pero en tu caso cuando entras al reclusorio y sales,

681
00:34:02,700 --> 00:34:05,700
¿cómo liberas tu imagen, sobre todo legal?

682
00:34:05,700 --> 00:34:07,700
Porque muchas veces si te jugaron tan chueco,

683
00:34:07,700 --> 00:34:09,700
todavía tienes todos esos antecedentes.

684
00:34:09,700 --> 00:34:11,700
¿Y qué antecedentes son los que tú tienes?

685
00:34:11,700 --> 00:34:15,700
Pues son antecedentes penales y estoy de que estoy absuelta,

686
00:34:15,700 --> 00:34:19,700
pero sí de que estuve en la cárcel porque yo fui a pedir mi visa

687
00:34:19,700 --> 00:34:22,700
y yo no sabía que tenía que poner que estuve en la cárcel.

688
00:34:22,700 --> 00:34:25,700
Entonces me dice, ¿por qué no pones que estuviste en la cárcel?

689
00:34:25,700 --> 00:34:27,700
Y yo, no sabía, ¿y cómo sabe?

690
00:34:27,700 --> 00:34:30,700
Aquí estás en la computadora, tú estás en la computadora de todo el mundo,

691
00:34:30,700 --> 00:34:32,700
a donde vayas, saben que estuviste en la cárcel.

692
00:34:32,700 --> 00:34:34,700
Y yo así, ¿cómo?

693
00:34:34,700 --> 00:34:37,700
Fui con Sergio Sarmiento, Sergio Sarmiento arreglaro con el cónsul

694
00:34:37,700 --> 00:34:40,700
de que me dieran la visa y cuando me la dan dice,

695
00:34:40,700 --> 00:34:41,700
I was innocent.

696
00:34:41,700 --> 00:34:44,700
Entonces a donde voy con la visa era de, a ver, ¿por qué?

697
00:34:44,700 --> 00:34:46,700
Y me metía en un cuarto.

698
00:34:46,700 --> 00:34:48,700
Y entonces otra vez, ¿y por qué?

699
00:34:48,700 --> 00:34:52,700
O sea, ¿donde viajas hasta Estados Unidos en cualquier frontera te detienes?

700
00:34:52,700 --> 00:34:53,700
¿Y qué contestas en esos casos?

701
00:34:53,700 --> 00:34:55,700
No, pues no hablaba inglés.

702
00:34:55,700 --> 00:34:57,700
Entonces yo les decía, este...

703
00:34:57,700 --> 00:34:59,700
Famous conductor.

704
00:34:59,700 --> 00:35:03,700
Pero aparte de lo peor de todo es que iba a programas de televisión.

705
00:35:03,700 --> 00:35:07,700
Entonces como íbamos varios, todos se iban y a mí me dejaban.

706
00:35:07,700 --> 00:35:09,700
Y entonces toda la producción, y Paola, ¿dónde está?

707
00:35:09,700 --> 00:35:10,700
Y Paola, ¿dónde está?

708
00:35:10,700 --> 00:35:11,700
Estaba en un cuarto.

709
00:35:11,700 --> 00:35:12,700
Siempre llegaba tarde, ¿no?

710
00:35:12,700 --> 00:35:14,700
A la producción yo decía, es que no es mi culpa.

711
00:35:14,700 --> 00:35:18,700
Y ya no quise sacar la visa por eso, porque dije, es que es muy incómodo.

712
00:35:18,700 --> 00:35:19,700
Sí.

713
00:35:19,700 --> 00:35:20,700
Y aparte...

714
00:35:20,700 --> 00:35:21,700
¿Por qué no tienen visa americana?

715
00:35:21,700 --> 00:35:22,700
No, ya no.

716
00:35:22,700 --> 00:35:25,700
Y legalmente no te puede, no te puedes quitar eso anteciencia.

717
00:35:25,700 --> 00:35:28,700
Estoy viendo con el abogado que estamos, viendo la demanda,

718
00:35:28,700 --> 00:35:32,700
porque yo me acuerdo, mi momento más difícil fue cuando,

719
00:35:32,700 --> 00:35:34,700
cuando saqué esto, ¿no?

720
00:35:34,700 --> 00:35:37,700
De, de, estoy en un reclusorio y estaba muy mal.

721
00:35:37,700 --> 00:35:40,700
Y yo le dije, prométeme que me vas a quitar esto,

722
00:35:40,700 --> 00:35:42,700
que yo no voy a tener antecedentes porque no es justo.

723
00:35:42,700 --> 00:35:43,700
¡Claro!

724
00:35:43,700 --> 00:35:44,700
Tú no vas a tener.

725
00:35:44,700 --> 00:35:46,700
Y cuando voy a ver lo de la visa en años que tengo antecedentes,

726
00:35:46,700 --> 00:35:47,700
dije, ¿cómo?

727
00:35:47,700 --> 00:35:49,700
Me dijo, ah, no, es que eso es normal en México.

728
00:35:49,700 --> 00:35:51,700
Pero puedes sacar tu pasaporte, ¿veres qué?

729
00:35:51,700 --> 00:35:52,700
¿De Costa Rica?

730
00:35:52,700 --> 00:35:53,700
Uruguaya.

731
00:35:53,700 --> 00:35:54,700
Uruguaya.

732
00:35:54,700 --> 00:35:55,700
Puedes sacar el pasaporte en Uruguay, ¿no?

733
00:35:55,700 --> 00:35:56,700
Sí, pero...

734
00:35:56,700 --> 00:35:58,700
Y en Uruguay no tienes antecedentes penales.

735
00:35:58,700 --> 00:36:01,700
No, pero la embajada sabe por qué.

736
00:36:01,700 --> 00:36:02,700
Porque estás en todo.

737
00:36:02,700 --> 00:36:05,700
Ajá, y mi mamá le llamó a la embajada para decir que,

738
00:36:05,700 --> 00:36:08,700
como país, me ayudaran a ver todo lo que estaba pasando

739
00:36:08,700 --> 00:36:10,700
y Uruguay le dio la espalda a mi mamá.

740
00:36:10,700 --> 00:36:11,700
Le dijo, no, tu hija es culpable.

741
00:36:11,700 --> 00:36:13,700
Por lo que vemos nosotros, tu hija es culpable.

742
00:36:13,700 --> 00:36:14,700
Oye, ¿y qué pensó tú?

743
00:36:14,700 --> 00:36:16,700
Tú eres prima de Barbara Mori.

744
00:36:16,700 --> 00:36:18,700
¿Qué pensó la familia o qué ha pensado la familia

745
00:36:18,700 --> 00:36:21,700
después de que al final son veintisantos años

746
00:36:21,700 --> 00:36:23,700
que has estado luchando por esto,

747
00:36:23,700 --> 00:36:25,700
donde tienes el fantasma de Paco atrás?

748
00:36:25,700 --> 00:36:26,700
Pero ¿qué pensó tu familia?

749
00:36:26,700 --> 00:36:27,700
¿Sí te apoyaron en su momento?

750
00:36:27,700 --> 00:36:28,700
¿Te han seguido apoyando?

751
00:36:28,700 --> 00:36:30,700
Pues fue muy duro para ellos.

752
00:36:30,700 --> 00:36:33,700
De hecho, mi tía Rosario y Barbara me dijeron,

753
00:36:33,700 --> 00:36:34,700
no lo veas sola.

754
00:36:34,700 --> 00:36:37,700
Velo con la familia porque es duro, ¿no?

755
00:36:37,700 --> 00:36:39,700
El regresar a ver todo.

756
00:36:39,700 --> 00:36:42,700
Pues sí fue duro para Barbara, para mi tía,

757
00:36:42,700 --> 00:36:45,700
para mi papá, para mis hermanos, para mis sobrinos.

758
00:36:45,700 --> 00:36:47,700
O sea, para mi hija.

759
00:36:47,700 --> 00:36:49,700
Mi hija fue como...

760
00:36:49,700 --> 00:36:52,700
Como quedaba callada y solo me tocaba la pierna

761
00:36:52,700 --> 00:36:53,700
y me abrazaba.

762
00:36:53,700 --> 00:36:56,700
Y le dije, oye, me encantaría entrevistarte para mi canal.

763
00:36:56,700 --> 00:36:59,700
Me dijo, no, yo ya no quiero estar tan expuesta.

764
00:36:59,700 --> 00:37:02,700
Tuve mucho bullying, me molestaron mucho.

765
00:37:02,700 --> 00:37:05,700
Veo todo lo que te ponen y he caído en ese juego

766
00:37:05,700 --> 00:37:07,700
y he contestado y te he defendido.

767
00:37:07,700 --> 00:37:09,700
Pero creo que, mamá, ya hay que cerrar este capítulo.

768
00:37:09,700 --> 00:37:10,700
Y dije, totalmente.

769
00:37:10,700 --> 00:37:11,700
Yo te apoyo.

770
00:37:11,700 --> 00:37:13,700
Claro, o sea, yo no quiero.

771
00:37:13,700 --> 00:37:14,700
¿Qué edad tiene ella?

772
00:37:14,700 --> 00:37:15,700
Veintinueve.

773
00:37:15,700 --> 00:37:17,700
¿Y qué edad tenía cuando...?

774
00:37:17,700 --> 00:37:18,700
Cinco.

775
00:37:18,700 --> 00:37:19,700
Ay, Dios mío.

776
00:37:19,700 --> 00:37:21,700
Cumplió cinco porque tenía cuatro cuando yo... cuatro.

777
00:37:21,700 --> 00:37:23,700
Cumplió cinco tú ya estando adentro.

778
00:37:23,700 --> 00:37:25,700
Sí, yo me acuerdo como ella salía, les decía a los medios,

779
00:37:25,700 --> 00:37:30,700
tranquilos todos, ella va a salir y ella llegaba y jugaba.

780
00:37:30,700 --> 00:37:33,700
Y ahora que busco fotos y que digo, wow, sí estaba muy chiquitita.

781
00:37:33,700 --> 00:37:34,700
Sí.

782
00:37:34,700 --> 00:37:35,700
Muy chiquitita.

783
00:37:35,700 --> 00:37:36,700
Y para ella es como...

784
00:37:36,700 --> 00:37:38,700
Pero ella está feliz porque ahora al verme,

785
00:37:38,700 --> 00:37:41,700
que también ya nos reconciliamos como mamá y hija,

786
00:37:41,700 --> 00:37:43,700
porque fue muy duro para nosotras todo.

787
00:37:43,700 --> 00:37:46,700
Y a mí me dio postparto también en esa época.

788
00:37:46,700 --> 00:37:49,700
Y fue como de, ay, pero ya hay una reconciliación.

789
00:37:49,700 --> 00:37:52,700
Mi hija ya tiene un súper trabajo, le está yendo muy bien,

790
00:37:52,700 --> 00:37:54,700
está feliz, me apoya.

791
00:37:54,700 --> 00:37:56,700
Y le encanta todo lo que estoy haciendo ahorita porque

792
00:37:56,700 --> 00:37:58,700
las conferencias que son ahora para mujeres,

793
00:37:58,700 --> 00:38:01,700
mujeres que han pasado por historias fuertes y decir,

794
00:38:01,700 --> 00:38:04,700
no puedo salir de esa oscuridad, claro que sí, aquí estoy.

795
00:38:04,700 --> 00:38:07,700
Y vas a salir de esa oscuridad porque cuando sales de esa

796
00:38:07,700 --> 00:38:10,700
oscuridad, cuando sales de todo eso, cuando te quitas todo,

797
00:38:10,700 --> 00:38:13,700
cuando te liberas, te cambia la vida tan bonito.

798
00:38:13,700 --> 00:38:16,700
Y aparte llega gente bonita y llega todo bonito.

799
00:38:16,700 --> 00:38:18,700
Pero estás en esa oscuridad, llega gente que no tiene que llegar

800
00:38:18,700 --> 00:38:21,700
a tu vida, entonces te vas envolviendo, te vas envolviendo

801
00:38:21,700 --> 00:38:23,700
y llega el momento que dices, ¿para qué vivo?

802
00:38:23,700 --> 00:38:25,700
Pero ¿vas a las cárceles o a dónde?

803
00:38:25,700 --> 00:38:26,700
Vamos a ir a la cárcel.

804
00:38:26,700 --> 00:38:29,700
De hecho, el martes voy a ir a visitar a Sara porque me dijeron

805
00:38:29,700 --> 00:38:31,700
que me anda muy bien, Sara Aldrete.

806
00:38:31,700 --> 00:38:32,700
Y quiero platicar con ella.

807
00:38:32,700 --> 00:38:33,700
¿Es la que te defendía?

808
00:38:33,700 --> 00:38:34,700
Sí.

809
00:38:34,700 --> 00:38:35,700
¿La altota?

810
00:38:35,700 --> 00:38:36,700
Sí.

811
00:38:36,700 --> 00:38:41,700
Oye, Paula, en ese momento tu prima Barbara Mori pues no tenía

812
00:38:41,700 --> 00:38:44,700
la proyección ni la fama que ahora tiene.

813
00:38:44,700 --> 00:38:48,700
¿Qué papel jugó o cómo te apoyó en ese entonces?

814
00:38:48,700 --> 00:38:49,700
Sabes que somos una...

815
00:38:49,700 --> 00:38:50,700
¿Eran dos?

816
00:38:50,700 --> 00:38:51,700
Sí.

817
00:38:51,700 --> 00:38:52,700
Somos una familia muy buena.

818
00:38:52,700 --> 00:38:54,700
La verdad es que somos tan poquitos.

819
00:38:54,700 --> 00:38:57,700
Somos muy poquitos, sí, somos como diez.

820
00:38:57,700 --> 00:39:01,700
Este, que Barbara siempre estuvo ahí, siempre con mi mamá y con mi tía.

821
00:39:01,700 --> 00:39:05,700
No de poder ir porque tenía mucho trabajo, pero siempre estuvo con mi mamá

822
00:39:05,700 --> 00:39:06,700
y con mi tía.

823
00:39:06,700 --> 00:39:10,700
Me iba a visitar porque no podía estar en, como todos, pero estaba en

824
00:39:10,700 --> 00:39:12,700
una oficina, me iba a ver con Sergio.

825
00:39:12,700 --> 00:39:16,700
Y este, y los dos siempre me daban mucha fortaleza y me decía,

826
00:39:16,700 --> 00:39:19,700
Sergio, vamos a hacer algo grande después de esto, tranquila,

827
00:39:19,700 --> 00:39:20,700
que todo va a estar bien.

828
00:39:20,700 --> 00:39:21,700
¿Te ha apoyado, Sergio Mayer?

829
00:39:21,700 --> 00:39:23,700
Pues ayer me habló para ver lo de los abogados.

830
00:39:23,700 --> 00:39:25,700
Pero ahorita, 25 años después.

831
00:39:25,700 --> 00:39:27,700
Pero no tenía poder.

832
00:39:27,700 --> 00:39:28,700
No tenía ese poder.

833
00:39:28,700 --> 00:39:30,700
Cuando yo salí, él quería que yo trabajara en Televisa.

834
00:39:30,700 --> 00:39:31,700
Ajá.

835
00:39:31,700 --> 00:39:34,700
Y este, pero yo ya tenía algo arreglado con Aspec.

836
00:39:34,700 --> 00:39:38,700
Entonces, era, no puedo, ya tengo esto arreglado, pero no por mí,

837
00:39:38,700 --> 00:39:40,700
sino mis papás habían arreglado ya.

838
00:39:40,700 --> 00:39:43,700
Y entonces era como, no le voy a dar la espalda a una empresa que me apoyó.

839
00:39:43,700 --> 00:39:44,700
Claro.

840
00:39:44,700 --> 00:39:50,700
Oye, ¿tienes novio o estás solterita?

841
00:39:50,700 --> 00:39:51,700
No, estoy solterita.

842
00:39:51,700 --> 00:39:52,700
Solterita, eso es mucho.

843
00:39:52,700 --> 00:39:54,700
Oye, no te miras la cara.

844
00:39:54,700 --> 00:39:55,700
Dime su canal.

845
00:39:55,700 --> 00:39:58,700
Mi canal es Quienes-Paola.

846
00:39:58,700 --> 00:39:59,700
¿Otra vez?

847
00:39:59,700 --> 00:40:01,700
Quienes-Paola.

848
00:40:01,700 --> 00:40:03,700
El día de hoy voy a contar todo lo mío.

849
00:40:03,700 --> 00:40:04,700
Hoy.

850
00:40:04,700 --> 00:40:07,700
Ajá, hoy va a salir casi todo super desmenuzado.

851
00:40:07,700 --> 00:40:10,700
Y el próximo miércoles una gran entrevista y la otra,

852
00:40:10,700 --> 00:40:13,700
una super entrevista, personas que compartieron conmigo,

853
00:40:13,700 --> 00:40:17,700
que vivimos eso, que está muy fuerte.

854
00:40:17,700 --> 00:40:21,700
Oye, ¿y no le has hecho entrevistas a la André T.?

855
00:40:21,700 --> 00:40:22,700
No, pero ya estamos en eso.

856
00:40:22,700 --> 00:40:23,700
¿La vas a hacer?

857
00:40:23,700 --> 00:40:26,700
Sí, quiero entrevistarla porque a ella le han hecho entrevistas

858
00:40:26,700 --> 00:40:29,700
donde su imagen no ha salido bien.

859
00:40:29,700 --> 00:40:33,700
Y a mí me gusta mucho el lado humano, buscar ese lado humano.

860
00:40:33,700 --> 00:40:35,700
Porque hay muchas mujeres que se enamoran,

861
00:40:35,700 --> 00:40:39,700
porque hay muchas mujeres en la cárcel que por enamorar a ese hombre están ahí,

862
00:40:39,700 --> 00:40:43,700
porque le dan la espalda y es muy fácil porque las mujeres en ese momento

863
00:40:43,700 --> 00:40:46,700
estamos así, sí, sí, claro, tú no hiciste nada, mi amor.

864
00:40:46,700 --> 00:40:48,700
Y Sara se enamoró.

865
00:40:48,700 --> 00:40:50,700
Y Sara creo que ya lleva muchos años ahí.

866
00:40:50,700 --> 00:40:51,700
Sí.

867
00:40:51,700 --> 00:40:54,700
Y como yo le he comentado, creo que todos merecemos una segunda oportunidad.

868
00:40:54,700 --> 00:40:55,700
Y tiene un documental, Sara.

869
00:40:55,700 --> 00:40:57,700
Tiene un documental, pero no le ayudó.

870
00:40:57,700 --> 00:40:58,700
Es la que le decía la Narcosa Tami.

871
00:40:58,700 --> 00:40:59,700
Así es, pero no le ayudó.

872
00:40:59,700 --> 00:41:03,700
No le ayudó y ella me dijo, es que eso no iba a salir.

873
00:41:03,700 --> 00:41:05,700
Iba a salir realmente lo que yo viví.

874
00:41:05,700 --> 00:41:07,700
Es que es muy fácil que te entrevisten y que lo saquen,

875
00:41:07,700 --> 00:41:09,700
y que luego saquen los cosas y ella está...

876
00:41:09,700 --> 00:41:10,700
Lo peor, sí.

877
00:41:10,700 --> 00:41:12,700
Claro, porque ella ya está enferma también.

878
00:41:12,700 --> 00:41:15,700
Pero, ay, mira, pues yo te agradezco que hayas venido, Paola.

879
00:41:15,700 --> 00:41:16,700
Muchas gracias.

880
00:41:16,700 --> 00:41:17,700
Gracias.

881
00:41:17,700 --> 00:41:18,700
Me da mucho gusto verte y verte también.

882
00:41:18,700 --> 00:41:19,700
Gracias.

883
00:41:19,700 --> 00:41:20,700
Gracias.

884
00:41:20,700 --> 00:41:21,700
Vamos a ver tú hoy, hoy la entrevista.

885
00:41:21,700 --> 00:41:22,700
Sí, hoy.

886
00:41:22,700 --> 00:41:23,700
Y luego la próxima.

887
00:41:23,700 --> 00:41:24,700
Gracias.

888
00:41:24,700 --> 00:41:25,700
Soy Azucena Oresti.

889
00:41:25,700 --> 00:41:29,700
Soy Azucena Oresti y te invito a mantenerte bien informado donde y cuando quieras.

890
00:41:29,700 --> 00:41:36,700
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

891
00:41:36,700 --> 00:41:40,700
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

892
00:41:40,700 --> 00:41:45,700
Gracias.

893
00:41:45,700 --> 00:41:59,700
Este ya estamos de regreso y fin se que Paco Stanley,

894
00:41:59,700 --> 00:42:05,700
¿se acuerdan que ayer fue Mario Bezález al programa Hoy y no estuvo Paul Stanley?

895
00:42:05,700 --> 00:42:11,700
Sí, y Paul después a la salida de televisión le preguntaron por qué y eso fue lo que dijo.

896
00:42:11,700 --> 00:42:18,700
Fíjate que ahí está Max, estuvo, tenemos la imagen donde sale, no quiso acercarse con los medios,

897
00:42:18,700 --> 00:42:26,700
pero él estaba muy tranquilo, la verdad es que yo lo vi, estuvo muy tranquilo, realmente él no se dio cuenta de que había sucedido.

898
00:42:26,700 --> 00:42:27,700
Sí, ayer me dijo Paul.

899
00:42:27,700 --> 00:42:28,700
Ajá, Paul, después ya Mario.

900
00:42:28,700 --> 00:42:30,700
Sí se dio cuenta que iba Mario.

901
00:42:30,700 --> 00:42:31,700
Sí, pero no...

902
00:42:31,700 --> 00:42:34,700
Nada más que no estuvo en la sección donde él estuvo.

903
00:42:34,700 --> 00:42:37,700
Bueno, a mí me contó un amiguito que llevó a un grupo también,

904
00:42:37,700 --> 00:42:40,700
que ves que hay varios invitados en los programas, él llevó a otro invitado,

905
00:42:40,700 --> 00:42:45,700
o sea se cuenta que él estuvo de Metich, entonces Sergio Gómez, Sergio me cuenta.

906
00:42:45,700 --> 00:42:46,700
Sergio Gómez es el RP.

907
00:42:46,700 --> 00:42:48,700
Sergio Gómez es el RP, entonces...

908
00:42:48,700 --> 00:42:49,700
Ay, ya lo quemaste.

909
00:42:49,700 --> 00:42:56,700
No, pues para que me cuentan, nunca me dijo no lo cuentes, pero bueno, él me contó que estuvo más, peor de lo que se comenta.

910
00:42:56,700 --> 00:42:57,700
No.

911
00:42:57,700 --> 00:43:01,700
Lo que él me dijo, por si yo estoy ya lo que él me dijo, que todo estaba fríamente calculado cuando llegó Mario,

912
00:43:01,700 --> 00:43:05,700
dijeron Paul, métete y escóndete en el camerino y cerró la puerta.

913
00:43:05,700 --> 00:43:10,700
Entró, hizo todo, incluso le quitaron la tele que de lo que hay para que no hubiera nada,

914
00:43:10,700 --> 00:43:17,700
se salió, el chiste es para que nunca se encontraran, porque Paul también había pedido no tener ni siquiera un saludo de lejos.

915
00:43:17,700 --> 00:43:18,700
Claro.

916
00:43:18,700 --> 00:43:21,700
Bueno, eso coincide un poco con lo que nos dijo Mario Bezález ayer, ¿verdad Max?

917
00:43:21,700 --> 00:43:22,700
Sí, ayer nos inconteló.

918
00:43:22,700 --> 00:43:27,700
Porque ayer lo tuvimos aquí en un Zoom, y entonces él nos di... yo le pregunté,

919
00:43:27,700 --> 00:43:31,700
oye, ¿viste a Paul qué pasó con ese reencuentro que toda la gente esperaba?

920
00:43:31,700 --> 00:43:37,700
Y él dice, no, es que cuando yo iba a entrar a él lo llamaron, entonces cuando lo llaman él se va...

921
00:43:37,700 --> 00:43:39,700
Él a la vez nos lo decidimos.

922
00:43:39,700 --> 00:43:43,700
No, pero era para encerrarlo, porque él no había pedido y no se iba a salir.

923
00:43:43,700 --> 00:43:44,700
Él pidió no estar con Mario y también...

924
00:43:44,700 --> 00:43:45,700
Y se encerradito.

925
00:43:45,700 --> 00:43:46,700
Y también es válido.

926
00:43:46,700 --> 00:43:47,700
Pero es válido.

927
00:43:47,700 --> 00:43:51,700
Pero Mario dice que sí quisiera platicar con él y que ya en varias ocasiones le ha pedido.

928
00:43:51,700 --> 00:43:53,700
Ahora falta que Paul quiera platicar con Mario.

929
00:43:53,700 --> 00:43:57,700
Pero es que aquí el origen del tema es que alguna vez Paul declaró que...

930
00:43:57,700 --> 00:44:01,700
O sea, cuando se acerca a Mario, Mario le dio un número, creo que teléfono,

931
00:44:01,700 --> 00:44:04,700
y lo ha dicho en entrevistas, y el teléfono jamás existió.

932
00:44:04,700 --> 00:44:08,700
O sea, cuando sucede todo esto y después cuando va pasando el tiempo,

933
00:44:08,700 --> 00:44:11,700
él trató de acercarse a Mario y Mario tuvo una negativa.

934
00:44:11,700 --> 00:44:16,700
Entonces yo creo que el día de hoy que Mario quiera un acercamiento no tiene ningún tipo de validez.

935
00:44:16,700 --> 00:44:17,700
No tiene por qué Paul acercarse a Mario.

936
00:44:17,700 --> 00:44:21,700
Claro. Si alguna vez te cerraron la puerta, pues ¿pa qué vas y la vuelves a tocar?

937
00:44:21,700 --> 00:44:28,700
Creo que también está de más que Mario quiera tratar de redimir algo que en su momento no hizo.

938
00:44:28,700 --> 00:44:29,700
No lo hizo. Exacto.

939
00:44:29,700 --> 00:44:30,700
Yo pienso eso.

940
00:44:30,700 --> 00:44:33,700
Y además yo lo vi después, porque ayer también grabaron Cuéntamelo ya al fin.

941
00:44:33,700 --> 00:44:35,700
Yo lo vi tranquilo.

942
00:44:35,700 --> 00:44:39,700
La verdad es que habrá pasado el tema del foro, pero estaba bien.

943
00:44:39,700 --> 00:44:40,700
Platicamos unas cosas.

944
00:44:40,700 --> 00:44:41,700
¿Quién? Con Paul.

945
00:44:41,700 --> 00:44:42,700
Con Paul.

946
00:44:42,700 --> 00:44:43,700
Él estaba muy tranquilo.

947
00:44:43,700 --> 00:44:46,700
Realmente como que no le tomó la importancia.

948
00:44:46,700 --> 00:44:50,700
Yo creo que al final sí es un tema doloroso para él, para toda la familia.

949
00:44:50,700 --> 00:44:55,700
Ver espectaculares, ver redes sociales, ver teorías de quién lo mató.

950
00:44:55,700 --> 00:44:57,700
No, ver la serie. Simplemente ver la serie.

951
00:44:57,700 --> 00:45:00,700
Imagina que es tu papá porque se está metiendo droga toda la serie.

952
00:45:00,700 --> 00:45:03,700
Entonces te entraba tu papá el drogadicto.

953
00:45:03,700 --> 00:45:06,700
Y luego ¿quién lo asesinó? Y entre quién lo asesinó.

954
00:45:06,700 --> 00:45:10,700
Entonces el dolor del asesinato, que era mujeriego.

955
00:45:10,700 --> 00:45:12,700
Simplemente te queda la duda.

956
00:45:12,700 --> 00:45:17,700
O sea, si todo mundo me está diciendo que él puso a mi papá.

957
00:45:17,700 --> 00:45:18,700
Claro.

958
00:45:18,700 --> 00:45:22,700
Te queda la duda. Dices, por mucho que sea inocente Mario,

959
00:45:22,700 --> 00:45:26,700
pues siempre lo vas a ver con ojos de quién sabe.

960
00:45:26,700 --> 00:45:28,700
Y que además nunca respetó a las mujeres.

961
00:45:28,700 --> 00:45:32,700
Porque no respetaba a de canes ni siquiera a las esposas de sus amigos.

962
00:45:32,700 --> 00:45:36,700
Y no respetaba a la esposa de su brazo derecho.

963
00:45:36,700 --> 00:45:38,700
Que era Mario, imagínate tú a las demás.

964
00:45:38,700 --> 00:45:42,700
Entonces queda mujeriego, drogadicto, entre malos negocios.

965
00:45:42,700 --> 00:45:46,700
Yo creo que al final sí es un tema complicado.

966
00:45:46,700 --> 00:45:49,700
Que a él tiene que doler muchísimo.

967
00:45:49,700 --> 00:45:51,700
Y que también no quiso platicar con los medios por lo mismo.

968
00:45:51,700 --> 00:45:53,700
Porque era el día en que estaba Mario.

969
00:45:53,700 --> 00:45:55,700
Sí, y además no se quiso parar.

970
00:45:55,700 --> 00:45:58,700
Pero era lógico que no se hubiera querido parar.

971
00:45:58,700 --> 00:45:59,700
Porque de qué le iban a preguntar.

972
00:45:59,700 --> 00:46:00,700
Pues de qué opinas de Mario.

973
00:46:00,700 --> 00:46:01,700
De mi modo que iba a decir,

974
00:46:01,700 --> 00:46:04,700
si yo me quise esconder en los camerinos hasta que se fuera.

975
00:46:04,700 --> 00:46:06,700
Y pues porque no se micharon.

976
00:46:06,700 --> 00:46:08,700
No escondés, simplemente decís yo no estoy en la sección y ya.

977
00:46:08,700 --> 00:46:11,700
No lo quería ver. No lo quiero ver. No.

978
00:46:11,700 --> 00:46:14,700
A mí no me pongan ahí en la sección donde lo está.

979
00:46:14,700 --> 00:46:17,700
Pero ahora se tiene que aguantar porque va a entrar a la casa de los famosos.

980
00:46:17,700 --> 00:46:20,700
Y por lo menos van a existir diez temas hablando del caso de Paco Estalaya.

981
00:46:20,700 --> 00:46:21,700
Dentro en la casa.

982
00:46:21,700 --> 00:46:23,700
Entonces de cualquier cosita que le diga.

983
00:46:23,700 --> 00:46:24,700
Pero no tiene por qué verla.

984
00:46:24,700 --> 00:46:26,700
No, pero los medios por ejemplo.

985
00:46:26,700 --> 00:46:30,700
Si dice algo Mario de que, ay, Paul no quiso verme en ese momento.

986
00:46:30,700 --> 00:46:31,700
Vamos a ir con Paul.

987
00:46:31,700 --> 00:46:33,700
¿Qué opinas de lo que dijo anoche en la casa de los famosos?

988
00:46:33,700 --> 00:46:36,700
No va a dar entrevistas hasta que el Paco todo este día.

989
00:46:36,700 --> 00:46:41,700
Ayer metieron a Mario Bezares de qué va a hablar en la casa de los famosos.

990
00:46:41,700 --> 00:46:44,700
Y ayer se lo dijimos a él en su cara.

991
00:46:44,700 --> 00:46:47,700
Pues van a hablar de la serie de Paco Estalaya.

992
00:46:47,700 --> 00:46:48,700
De quién lo mató.

993
00:46:48,700 --> 00:46:50,700
Lo van a poner a hacer en un gallinazo.

994
00:46:50,700 --> 00:46:52,700
Como Paola Durante.

995
00:46:52,700 --> 00:46:54,700
¿De qué hablamos hoy con Paola Durante?

996
00:46:54,700 --> 00:46:57,700
No hablamos levemente de su canal de YouTube.

997
00:46:57,700 --> 00:46:58,700
Pero de qué?

998
00:46:58,700 --> 00:47:00,700
Pero su canal de YouTube de qué va a ser.

999
00:47:00,700 --> 00:47:02,700
De el caso de Paco Estalaya.

1000
00:47:02,700 --> 00:47:03,700
Claro.

1001
00:47:03,700 --> 00:47:06,700
Es que fue un suceso muy fuerte.

1002
00:47:06,700 --> 00:47:08,700
Que la marcó para toda la vida.

1003
00:47:08,700 --> 00:47:09,700
Sin duda.

1004
00:47:09,700 --> 00:47:11,700
Y hasta para los mexicanos porque eso es inolvidable.

1005
00:47:11,700 --> 00:47:16,700
Yo creo que de asesinatos que tú pienses, asesinatos como tal, ese paralizó.

1006
00:47:16,700 --> 00:47:19,700
O sea, ha habido otras muertes pero como no han sido tantas trágicas.

1007
00:47:19,700 --> 00:47:20,700
No, exacto.

1008
00:47:20,700 --> 00:47:23,700
Han sido muertes como la de María Félix, Pedro Infante.

1009
00:47:23,700 --> 00:47:24,700
Todo pero es muerte natural.

1010
00:47:24,700 --> 00:47:26,700
Bueno, Pedro fue un accidente.

1011
00:47:26,700 --> 00:47:28,700
Pero eso fue un asesinato.

1012
00:47:28,700 --> 00:47:29,700
Y todo lo que.

1013
00:47:29,700 --> 00:47:32,700
En pleno luz del día y con un montón de gente alrededor.

1014
00:47:32,700 --> 00:47:34,700
Casi tan igual como lo de Colosio Max.

1015
00:47:34,700 --> 00:47:38,700
O sea, son sucesos que marcan ahora sí la historia de México.

1016
00:47:38,700 --> 00:47:39,700
Que son.

1017
00:47:39,700 --> 00:47:43,700
Y a ver, hablas con el hijo de Colosio y de que le preguntan del asesinato de su papá.

1018
00:47:43,700 --> 00:47:44,700
Claro, claro.

1019
00:47:44,700 --> 00:47:46,700
Ya han pasado cuántos años.

1020
00:47:46,700 --> 00:47:50,700
Yo creo que hace bien también porque es alimentar un poco más la bronca.

1021
00:47:50,700 --> 00:47:51,700
Y hacer lo más grande.

1022
00:47:51,700 --> 00:47:57,700
Aunque Mario quiera acercarse, yo creo que al final si Paul quiere en algún punto pues lo buscará en privado.

1023
00:47:57,700 --> 00:48:00,700
Pero no creo que vaya a ser un tema mediático.

1024
00:48:00,700 --> 00:48:05,700
Pero sí coincido con Vicky en que Mario va a soltar esos buscapiés dentro de la casa.

1025
00:48:05,700 --> 00:48:10,700
Porque sabe que estratégicamente necesita mantener entretenido a toda la gente que lo va a estar viendo.

1026
00:48:10,700 --> 00:48:16,700
Y yo creo que tiene una estrategia de ir soltando detalles que quizá lo mejor no ha contado.

1027
00:48:16,700 --> 00:48:19,700
Para que entonces el público se interese, vote y llegue a la final.

1028
00:48:19,700 --> 00:48:24,700
Sí, pero ayer por ejemplo dice sí, a mí me encantaría platicar con Paul.

1029
00:48:24,700 --> 00:48:28,700
Sí, pero yo dije a Paul no le gustaría platicar contigo.

1030
00:48:28,700 --> 00:48:30,700
Si no hubiera estado ahí contigo.

1031
00:48:30,700 --> 00:48:31,700
Ahora otra cosa.

1032
00:48:31,700 --> 00:48:33,700
Paul tiene mucho público que lo quiere mucho.

1033
00:48:33,700 --> 00:48:42,700
Ayer por ejemplo yo vi las redes sociales y la mayoría de las personas decían que llevar a Mario al set de hoy.

1034
00:48:42,700 --> 00:48:45,700
O sea, era una falta de respeto para Paul.

1035
00:48:45,700 --> 00:48:47,700
¿Dónde estaba la empatía de la producción?

1036
00:48:47,700 --> 00:48:51,700
No, pero también hay que pensar que un programa no puede pararse.

1037
00:48:51,700 --> 00:48:53,700
Porque ahorita ¿qué es la noticia?

1038
00:48:53,700 --> 00:48:56,700
Que Mario Bezález va a entrar a la casa de los famosos.

1039
00:48:56,700 --> 00:49:00,700
Bueno, entonces la producción tiene que cumplir con su deber.

1040
00:49:00,700 --> 00:49:03,700
Pero claro, hizo un lado para Paul.

1041
00:49:03,700 --> 00:49:06,700
Es como si viniera un productor de conciertos y sentara aquí en mi lugar.

1042
00:49:06,700 --> 00:49:08,700
De conciertos de mujeres.

1043
00:49:08,700 --> 00:49:11,700
De conceptos de mujeres, de cinco mujeres y sentara aquí al lado.

1044
00:49:11,700 --> 00:49:12,700
No se puede.

1045
00:49:12,700 --> 00:49:16,700
O por ejemplo a Talas Armiento cuando fue el programa de hoy que cantó Galilea.

1046
00:49:16,700 --> 00:49:21,700
Como André entendieron que era la nota, simplemente ellas dijeron no queremos estar en el...

1047
00:49:21,700 --> 00:49:23,700
Exacto, no queremos estar ahí.

1048
00:49:23,700 --> 00:49:27,700
Y las llevaron ahí a su área común y se entrevistaron a Talas Armiento.

1049
00:49:27,700 --> 00:49:28,700
Claro.

1050
00:49:28,700 --> 00:49:30,700
Y con todo y la pena de que ellas fueran las cuatro...

1051
00:49:30,700 --> 00:49:33,700
Yo creo que aquí la nota también debe ser que Sergio todo lo que se hicieron.

1052
00:49:33,700 --> 00:49:37,700
No, porque él está ahí en el foro y Sergio pasó la información.

1053
00:49:37,700 --> 00:49:40,700
Que tiene de malo, pues si él vio.

1054
00:49:40,700 --> 00:49:42,700
Si ves, cuenta.

1055
00:49:42,700 --> 00:49:49,700
A nosotros aquí en el programa nos ha pasado que llega algún artista que trae alguna bronca con alguien del grupo.

1056
00:49:49,700 --> 00:49:51,700
Y dice sí, pero que no esté fulano.

1057
00:49:51,700 --> 00:49:54,700
Y nos ha pasado cosas raras.

1058
00:49:54,700 --> 00:49:56,700
¿Te acuerdas la vez que estaba en él aquí?

1059
00:49:56,700 --> 00:49:58,700
Manuel José vino a saludar.

1060
00:49:58,700 --> 00:50:00,700
Ay, no.

1061
00:50:00,700 --> 00:50:03,700
Y qué se dio la humillita.

1062
00:50:03,700 --> 00:50:05,700
Igual, pues puede pasar.

1063
00:50:05,700 --> 00:50:08,700
Bueno, pues Ernestito salte a tomar un café mientras.

1064
00:50:08,700 --> 00:50:31,700
Vamos a un corte ahorita volviendo.

1065
00:50:31,700 --> 00:50:33,700
Ya estamos de regreso.

1066
00:50:33,700 --> 00:50:35,700
Estamos viendo a Lucia Méndez.

1067
00:50:35,700 --> 00:50:38,700
Y es que su último concierto este sábado es su último concierto, ¿no?

1068
00:50:38,700 --> 00:50:42,700
Su último concierto DVD de su show que tú vas a revelar la placa de fin de temporada.

1069
00:50:42,700 --> 00:50:43,700
Exactamente.

1070
00:50:43,700 --> 00:50:44,700
De esta primera temporada.

1071
00:50:44,700 --> 00:50:47,700
Entonces, muy honrada de que mi comadre me haya invitado.

1072
00:50:47,700 --> 00:50:50,700
Pero bueno, esto fue lo que dijo Lucia.

1073
00:50:50,700 --> 00:50:56,700
Y luego Dulce le contestó, porque tenemos una nota de Dulce, donde contesta esto que dijo Lucia.

1074
00:50:56,700 --> 00:50:59,700
Cuando dijo, dijo, échense un taco.

1075
00:50:59,700 --> 00:51:00,700
Avientense un taco.

1076
00:51:00,700 --> 00:51:01,700
¿Qué es echen un taco?

1077
00:51:01,700 --> 00:51:02,700
Échense un taco.

1078
00:51:02,700 --> 00:51:06,700
Conmigo, dando a entender, pues si hablan de mí, que sigan hablando, pero avientense un taco.

1079
00:51:06,700 --> 00:51:07,700
Pero échense un taco.

1080
00:51:07,700 --> 00:51:11,700
Y entonces yo te pregunté, ¿qué quiere decir eso de un taco?

1081
00:51:11,700 --> 00:51:14,700
Tú me preguntaste a mí como maestra y alumna y yo dije, ay, pues para.

1082
00:51:14,700 --> 00:51:17,700
Pues, ¿qué es que son unas muertas de hambre?

1083
00:51:17,700 --> 00:51:24,700
En mi hipótesis de descripción, pero cosa que eso no lo dijo Lucia, pero Lucia dijo lo del taco.

1084
00:51:24,700 --> 00:51:26,700
Tú lo interpretaste así.

1085
00:51:26,700 --> 00:51:27,700
Interprete.

1086
00:51:27,700 --> 00:51:28,700
Sí, el vocero dijo.

1087
00:51:28,700 --> 00:51:29,700
La vocera.

1088
00:51:29,700 --> 00:51:33,700
Lo que quiso decir, como tenía Fox, ¿se acuerdan?

1089
00:51:33,700 --> 00:51:37,700
Y luego hicieron la parodia con él, con él, ¿cómo se llamaba?

1090
00:51:37,700 --> 00:51:39,700
Tú me preguntaste, Max, ¿qué te preguntaron?

1091
00:51:39,700 --> 00:51:40,700
O sea, todos me lo tiraron a mí.

1092
00:51:40,700 --> 00:51:43,700
Tenemos el bite, Max, para recordar, esto pasó el miércoles.

1093
00:51:43,700 --> 00:51:44,700
Bueno, hay un bite, vamos a verlo.

1094
00:51:44,700 --> 00:51:45,700
Ahí.

1095
00:51:45,700 --> 00:51:47,700
Lorena Herrera nuevamente hace un back-up.

1096
00:51:47,700 --> 00:51:51,700
Ay, tía, te voy a decir una cosa, como decía Lidia Peter Towers.

1097
00:51:51,700 --> 00:51:52,700
Next.

1098
00:51:52,700 --> 00:51:59,700
Yo ya terminé, yo ya terminé, siempre ahí.

1099
00:51:59,700 --> 00:52:06,700
Ya es el pasado, yo vivo el presente, mi vida, y si siguen agarradas de mi nombre y se echan un taco,

1100
00:52:06,700 --> 00:52:14,700
aleda, pero yo ya estoy en el presente, estoy cerrando la exitosísima temporada de Jerez,

1101
00:52:14,700 --> 00:52:21,700
estoy en tercera de mi nuevo proyecto, y si hay personas que no tienen otra manera de promocionarse,

1102
00:52:21,700 --> 00:52:25,700
más que nombrando a Lucia Mendes, no me interesa, papacito.

1103
00:52:25,700 --> 00:52:29,700
Lucia ya se adelantó ante los hechos, ya Lucia ya mandó decir, ¿cómo dijo?

1104
00:52:29,700 --> 00:52:30,700
Pues que echéense un taco.

1105
00:52:30,700 --> 00:52:31,700
Echéense un taco.

1106
00:52:31,700 --> 00:52:32,700
O sea, a mí.

1107
00:52:32,700 --> 00:52:34,700
¿Qué quiso decir con eso?

1108
00:52:34,700 --> 00:52:36,700
Según yo, ay, nanita.

1109
00:52:36,700 --> 00:52:40,700
Pues oye, si te dicen, te avienta tu taco, yo te un taco,

1110
00:52:40,700 --> 00:52:42,700
pues te des vuerta de hambre, ¿no?

1111
00:52:42,700 --> 00:52:46,700
Según yo, o no, o a lo mejor que nada más tienes hambre.

1112
00:52:46,700 --> 00:52:47,700
Oye, pero no vaya mal.

1113
00:52:47,700 --> 00:52:53,700
Bueno, según tú, son muertos de hambre, entonces ahí viene la contestación de Dulce.

1114
00:52:53,700 --> 00:52:54,700
Aquí viene de Dulce.

1115
00:52:54,700 --> 00:52:58,700
Yo estaba hablando de Dulce, de Lorena Tapata y de Lorene.

1116
00:52:58,700 --> 00:53:02,700
No, pero nada más de Lorene y Dulce, porque un día antes habían estado en una alfombra roja.

1117
00:53:02,700 --> 00:53:03,700
Ah, cierto.

1118
00:53:03,700 --> 00:53:07,700
Ellas dos hablaron, le dijeron, aguas, Maribel Guardia, aguas.

1119
00:53:07,700 --> 00:53:08,700
Ajá.

1120
00:53:08,700 --> 00:53:09,700
Sí.

1121
00:53:09,700 --> 00:53:12,700
Bueno, entonces esto fue lo que dijo Dulce al respecto.

1122
00:53:12,700 --> 00:53:18,700
Dulce explota en contra de Lucía Méndez y así le responde después de que la diva de las telenovelas dijera que ella y Lorena Herrera

1123
00:53:18,700 --> 00:53:21,700
saludaban entrevistas sobre su persona para comer.

1124
00:53:21,700 --> 00:53:22,700
¿Para comer?

1125
00:53:22,700 --> 00:53:27,700
Ah, bueno, pues yo creo que ella necesita más que yo, porque yo sí tengo una casa.

1126
00:53:27,700 --> 00:53:31,700
Yo sí tengo una casa y ella no.

1127
00:53:31,700 --> 00:53:33,700
Ella no tiene una casa.

1128
00:53:33,700 --> 00:53:34,700
Ella vive en un lugar rentable.

1129
00:53:34,700 --> 00:53:36,700
Entonces, pues por ahí empezamos.

1130
00:53:36,700 --> 00:53:38,700
Vaya que no tiene nada de malo.

1131
00:53:38,700 --> 00:53:40,700
Vaya, no tiene nada de malo.

1132
00:53:40,700 --> 00:53:43,700
Entonces, empezamos a sacarnos los trapitos sucios, por favor, porque hay muchos.

1133
00:53:43,700 --> 00:53:44,700
Hay mucho para lavar.

1134
00:53:44,700 --> 00:53:46,700
Entonces, mejor no digamos nada.

1135
00:53:46,700 --> 00:53:50,700
La cantante se fue con todo y esto dijo de la bronca que tiene con su excomadre.

1136
00:53:50,700 --> 00:53:53,700
Nadie necesita nada de ella para comer.

1137
00:53:53,700 --> 00:53:59,700
Sus proyectos internacionales no llegan lejos porque hasta ahorita no he visto que la llamen de ningún lugar del mundo.

1138
00:53:59,700 --> 00:54:09,700
Este mejor que hable de su, de su vedetismo que hizo eso, cosa que, mejor que se enoje con las críticas que le hizo el público.

1139
00:54:09,700 --> 00:54:12,700
De su show que hizo ahora de vedet.

1140
00:54:12,700 --> 00:54:21,700
Y de que hable de todos los recursos que tengo que utilizar para poderme molestar y mandarme gente que diga cosas en mis redes.

1141
00:54:21,700 --> 00:54:28,700
Para ella subir, no, porque yo no me preocupo por hacer nada que la, que ella la demerite.

1142
00:54:28,700 --> 00:54:32,700
Y cerró con una explosiva declaración en contra de quien fuera su amiga durante muchos años.

1143
00:54:32,700 --> 00:54:39,700
Pero ella si se ocupa mucho de insultar, de mandar insultar y esas cosas, esa es una escuela ya muy vieja que ya debe de olvidar.

1144
00:54:39,700 --> 00:54:43,700
Y la verdad si tiene que comer o no tiene que comer a mi no me interesa.

1145
00:54:43,700 --> 00:54:48,700
Me gustaría que, que le alcance para comprarse su casita. Eso si me gustaría.

1146
00:54:48,700 --> 00:54:51,700
Para Grupo Fórmula, Ernesto Buitrón.

1147
00:54:51,700 --> 00:54:53,700
Bueno, pues eso fue lo que dijo Dulce.

1148
00:54:53,700 --> 00:54:54,700
Exactamente.

1149
00:54:54,700 --> 00:54:56,700
Después de que dijeron lo del taco.

1150
00:54:56,700 --> 00:54:57,700
Exacto, oye si fue un poco.

1151
00:54:57,700 --> 00:55:08,700
Ella nada más dijo que un taco, como diciendo que bueno si hablar de mí les da de comer, pues sigan comiendo.

1152
00:55:08,700 --> 00:55:14,700
Y ahorita seguramente la van a volver a entrevistar a Lucía sobre esas declaraciones.

1153
00:55:14,700 --> 00:55:17,700
Sí, fue muy fuerte, fue muy fuerte.

1154
00:55:17,700 --> 00:55:21,700
Pero Lucía si tiene su departamento en una buena zona en...

1155
00:55:21,700 --> 00:55:23,700
Puerto Vicente.

1156
00:55:23,700 --> 00:55:27,700
Es residencial, es residencial.

1157
00:55:27,700 --> 00:55:31,700
Aquí Dulce conocerá algo o algo, yo la veo muy segura de lo que está contando.

1158
00:55:31,700 --> 00:55:35,700
Digo al final es un pleito, ojo que yo creo que la gente pensará que tomamos partido o no.

1159
00:55:35,700 --> 00:55:44,700
Presentamos las dos partes, una lo que dijo la señora Lucía que tiró zarpazo y luego la contestación íntegra de lo que dijo Dulce.

1160
00:55:44,700 --> 00:55:47,700
Algo conocerá a Dulce porque le conoce mucho.

1161
00:55:47,700 --> 00:55:48,700
Porque eran comadres.

1162
00:55:48,700 --> 00:55:50,700
Y eso es doloroso.

1163
00:55:50,700 --> 00:55:58,700
Y acuérdate que cuando eres muy amiga a tus amigas, o sea para eso son amigas, para contarles cosas que a lo mejor a la demás personas no les cuenta.

1164
00:55:58,700 --> 00:56:01,700
El problema es que cuando te peleas es cuando dicen acuérdate.

1165
00:56:01,700 --> 00:56:12,700
Bueno Carla Panini y la otra, te acuerdas cuando eran amiguitas, te acuerdas que ya después cuando surgió este lío, la otra por defenderse dijo, bueno pero la otra no era santa, ok, yo le baje al marido.

1166
00:56:12,700 --> 00:56:17,700
Pero la otra le puso el cuerno al hombre y hasta dio nombres de quien le puso el cuerno por entrar.

1167
00:56:17,700 --> 00:56:28,700
Eso es lo que está mal, o sea que es doloroso ver a dos que fueron buenas, muy buenas amigas a la que le contaste tus secretos y tus cosas ahora que saqué la lengua.

1168
00:56:28,700 --> 00:56:33,700
Ahora yo creo que dijo algo interesante a Dulce, dice la ropa sucia se lava en casa.

1169
00:56:33,700 --> 00:56:46,700
Yo creo que aquí nunca se lavó en casa y por eso es que al final tanto, yo creo que Lucía y Dulce se empezaron a decir públicamente esto que le dan un poco de armas a Dulce para empezar a sacar los proyectiles nucleares.

1170
00:56:46,700 --> 00:56:48,700
Porque dice que sabe más.

1171
00:56:48,700 --> 00:56:51,700
Como dice Dulce no tiene nada de malo rentar, no rentar eso.

1172
00:56:51,700 --> 00:56:59,700
Yo he ido mil veces a casa de Lucía y es una zona residencial que tampoco tiene nada de malo, tiene residencial incluso.

1173
00:56:59,700 --> 00:57:03,700
Ahora sí que yo he salido ganón, yo me he metido a la alberca que tienen el residencial.

1174
00:57:03,700 --> 00:57:07,700
Ella no se mete, me dice, súbete si quieres y ahí ando yo a veces de mi totera.

1175
00:57:07,700 --> 00:57:08,700
Echándote el chapuzón.

1176
00:57:08,700 --> 00:57:11,700
Ahora sí como diría echándose el taco echándome un chapuzón.

1177
00:57:11,700 --> 00:57:14,700
Ellas echan el taco y tú el chapuzón.

1178
00:57:14,700 --> 00:57:22,700
Y la verdad es que también Dulce ha sabido invertir muy bien en propias y es como su hija vive en Monterrey, o sea sí tiene muchas propiedades.

1179
00:57:22,700 --> 00:57:24,700
Por eso lo dice mucho, se invierte en eso.

1180
00:57:24,700 --> 00:57:27,700
Porque aparte no es una mujer de vicios, hablo de Dulce.

1181
00:57:27,700 --> 00:57:32,700
No, además tiene casas aquí, casas en donde vive el hija en Monterrey.

1182
00:57:32,700 --> 00:57:33,700
Monterrey y tenía en Mérida.

1183
00:57:33,700 --> 00:57:35,700
En Mérida también.

1184
00:57:35,700 --> 00:57:43,700
Y digo a Jorge es que yo tengo un contrato de confidencialidad con Lucía, pero por ejemplo ya tiene otro departamento que sí es de ella en la Condesa.

1185
00:57:43,700 --> 00:57:44,700
Sí.

1186
00:57:44,700 --> 00:57:46,700
Lo renta, digo, mejor para.

1187
00:57:46,700 --> 00:57:53,700
A ver qué piensa Dulce, porque seguramente la van a entrevistar y seguramente van a entrevistar el sábado en el final de temporada de Vereda.

1188
00:57:53,700 --> 00:57:55,700
Y tú vas a estar indiscuida, Máxim.

1189
00:57:55,700 --> 00:57:58,700
Otra semana con otra, octava semana viral.

1190
00:57:58,700 --> 00:58:02,700
Porque lo que digas para bien o para mal, hago a ser el lunes.

1191
00:58:02,700 --> 00:58:05,700
Pero yo que, yo que, que mole tengo en este.

1192
00:58:05,700 --> 00:58:06,700
Pues desde el Madonaso.

1193
00:58:06,700 --> 00:58:09,700
Acuérdate, desde el Madonaso ya eres influencer.

1194
00:58:09,700 --> 00:58:11,700
Eres líder de opinión.

1195
00:58:11,700 --> 00:58:13,700
Entonces lo que digas.

1196
00:58:13,700 --> 00:58:15,700
No, pero sí está dura la bronca de Max.

1197
00:58:15,700 --> 00:58:16,700
Tiene repercusión.

1198
00:58:16,700 --> 00:58:18,700
Está aumentando de temperatura.

1199
00:58:18,700 --> 00:58:24,700
Siempre Reinas tenían ya sus broncas y sus jaloneos.

1200
00:58:24,700 --> 00:58:28,700
Y el viernes Lorena Herrera tiene un evento en una noche en un karaoke.

1201
00:58:28,700 --> 00:58:31,700
El viernes Lorena Herrera el lunes tendremos aquí la contestación.

1202
00:58:31,700 --> 00:58:35,700
El viernes es mi evento.

1203
00:58:35,700 --> 00:58:37,700
Adiós amor.

1204
00:58:37,700 --> 00:58:38,700
Así se llama el karaoke.

1205
00:58:38,700 --> 00:58:39,700
Adiós amor.

1206
00:58:39,700 --> 00:58:43,700
Así te voy a tener aquí, Kika Edgar, Lorena Herrera cortando el listón y cantando.

1207
00:58:43,700 --> 00:58:44,700
Van a cantarnos.

1208
00:58:44,700 --> 00:58:45,700
Qué barbaridad, vamos a corte.

1209
00:58:45,700 --> 00:58:48,700
Patricia Nodal, todo redondo para su discurso.

1210
00:58:48,700 --> 00:58:53,700
Por orgullo me sostengo.

1211
00:58:53,700 --> 00:58:58,700
Quiero llamarte y preguntar si me pudiste olvidar.

1212
00:58:58,700 --> 00:59:01,700
O si me sigues queriendo.

1213
00:59:03,700 --> 00:59:06,700
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

1214
00:59:06,700 --> 00:59:08,700
Todos los secretos.

1215
00:59:08,700 --> 00:59:10,700
Los secretos de todos.

1216
00:59:10,700 --> 00:59:11,700
Dónde y cuándo quieras.

1217
00:59:11,700 --> 00:59:13,700
Les va a cambiar la vida.

1218
00:59:13,700 --> 00:59:15,700
RSS.com.

1219
00:59:15,700 --> 00:59:20,700
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

1220
00:59:20,700 --> 00:59:24,700
Hosteado y distribuido por RSS.com.

1221
00:59:24,700 --> 00:59:26,700
RSS.com.

1222
00:59:26,700 --> 00:59:28,700
Hacer podcasts de manera fácil.

1223
00:59:28,700 --> 00:59:32,700
Maxi Woodson está de Reina Islas.

1224
00:59:32,700 --> 00:59:34,700
O si me sigues queriendo.

1225
00:59:34,700 --> 00:59:41,700
Inteligente, guapa, educada, estudiosa.

1226
00:59:41,700 --> 00:59:44,700
Y no solo eso, todavía podemos llenarnos la boca diciendo que es virgen.

1227
00:59:44,700 --> 00:59:48,700
Eso sí no va a tener el mismo destino que tuvimos su madre y yo.

1228
00:59:48,700 --> 00:59:49,700
Ay, misla Juana.

1229
00:59:49,700 --> 00:59:50,700
¿Qué hubo, chaparra?

1230
00:59:50,700 --> 00:59:51,700
Una, mija.

1231
00:59:51,700 --> 00:59:53,700
Estoy por ir a mi primera clata.

1232
00:59:53,700 --> 01:00:01,700
Bueno, estamos de regreso y vamos a platicar con Daniela Cordero acerca de esta telenovela que apenas estrenó.

1233
01:00:01,700 --> 01:00:03,700
Que se llama La Historia de Juana.

1234
01:00:03,700 --> 01:00:06,700
Iba a ser Juana la Virgen, pero por derecho.

1235
01:00:06,700 --> 01:00:10,700
Le cambiaron el nombre y le pusieron La Historia de Juana.

1236
01:00:10,700 --> 01:00:14,700
Y es una historia sencilla, linda, romántica.

1237
01:00:14,700 --> 01:00:15,700
A mí sí me está gustando.

1238
01:00:15,700 --> 01:00:16,700
Gracias, Dani, por estar aquí.

1239
01:00:16,700 --> 01:00:19,700
Maxi, siempre es un placer.

1240
01:00:19,700 --> 01:00:20,700
Gracias por la invitación.

1241
01:00:20,700 --> 01:00:22,700
A ver, hoy no tienes micro.

1242
01:00:22,700 --> 01:00:23,700
Ah, sí, traes el micro.

1243
01:00:23,700 --> 01:00:24,700
Sí, sí me escuchan.

1244
01:00:24,700 --> 01:00:26,700
Sí, sí la escuchamos, ¿verdad?

1245
01:00:26,700 --> 01:00:27,700
Sí.

1246
01:00:27,700 --> 01:00:28,700
Este novia.

1247
01:00:28,700 --> 01:00:35,700
Sí, justo, iba a ser Juana la Virgen y ahora es La Historia de Juana.

1248
01:00:35,700 --> 01:00:38,700
Y bueno, creo que ya, el título es lo de menos, pero está muy padre.

1249
01:00:38,700 --> 01:00:40,700
Siento que es una historia muy naïve también.

1250
01:00:40,700 --> 01:00:41,700
Ándale también.

1251
01:00:41,700 --> 01:00:42,700
Es ligerita.

1252
01:00:42,700 --> 01:00:46,700
También siento que a veces vivimos en un mundo medio rudo.

1253
01:00:46,700 --> 01:00:49,700
Entonces, lo que necesitamos es una historia así como bonita.

1254
01:00:49,700 --> 01:00:51,700
Así, romántica, bonita.

1255
01:00:51,700 --> 01:00:52,700
Romántica.

1256
01:00:52,700 --> 01:00:56,700
No hay malas palabras, no hay violencia, no hay balazos ni muertes.

1257
01:00:56,700 --> 01:00:57,700
Hay comedia.

1258
01:00:57,700 --> 01:00:59,700
Eso es lo padre, ¿no?

1259
01:00:59,700 --> 01:01:03,700
Sí, eso nos decían como que el horario no estaban seguros porque es el horario estelar

1260
01:01:03,700 --> 01:01:06,700
y es una novela demasiado naïve, ¿no?

1261
01:01:06,700 --> 01:01:07,700
Sí.

1262
01:01:07,700 --> 01:01:09,700
Entonces, hasta un niño la puede ver realmente.

1263
01:01:09,700 --> 01:01:10,700
Ah, sí.

1264
01:01:10,700 --> 01:01:14,700
Entonces, pero bueno, creo que es un horario que justo también ya estamos tan cansados

1265
01:01:14,700 --> 01:01:20,700
y llegas y prendes tu novela de amor, de historia de amor, que todavía uno cree en el amor.

1266
01:01:20,700 --> 01:01:22,700
Allá me pongo tú no, Darío.

1267
01:01:22,700 --> 01:01:23,700
Sí, obvio.

1268
01:01:23,700 --> 01:01:24,700
¿Estás enamorada?

1269
01:01:24,700 --> 01:01:25,700
Sí.

1270
01:01:25,700 --> 01:01:26,700
Tengo un novio.

1271
01:01:26,700 --> 01:01:28,700
Sí, un novio muy lindo.

1272
01:01:28,700 --> 01:01:31,700
Tengo un novio muy lindo que es piloto de coches.

1273
01:01:31,700 --> 01:01:33,700
¡Ay, qué miedo!

1274
01:01:33,700 --> 01:01:35,700
Bueno, se retiró este año ya.

1275
01:01:35,700 --> 01:01:37,700
Oye, Dandee, ¿y qué tal ese drámedy?

1276
01:01:37,700 --> 01:01:39,700
Porque han sido dos semanas ya, ¿no?

1277
01:01:39,700 --> 01:01:43,700
De que arrancaron, de que ustedes ya terminaron de hacerla hace algún tiempo,

1278
01:01:43,700 --> 01:01:45,700
pero al aire está.

1279
01:01:45,700 --> 01:01:49,700
¿Cómo te sientes de ver que al final la comedia también sigue siendo algo que la gente espera?

1280
01:01:49,700 --> 01:01:54,700
Porque hablabas del melodrama, pero ya también la gente de repente se cansa de los balazos

1281
01:01:54,700 --> 01:01:56,700
y de la mala que quiere destruir a todo mundo.

1282
01:01:56,700 --> 01:01:57,700
Ya sí, ya tenemos mucho.

1283
01:01:57,700 --> 01:01:58,700
Y le cambian el mood, ¿no?

1284
01:01:58,700 --> 01:01:59,700
Eso es padre por ustedes.

1285
01:01:59,700 --> 01:02:00,700
¿Qué te dice la gente?

1286
01:02:00,700 --> 01:02:01,700
Me encanta.

1287
01:02:01,700 --> 01:02:08,700
La verdad es que, justo como dices, fueron seis meses muy intensos de un ritmo de trabajo bastante importante,

1288
01:02:08,700 --> 01:02:11,700
pero ahora ya la novela al aire, pues vemos el resultado.

1289
01:02:11,700 --> 01:02:12,700
A mí me encanta.

1290
01:02:12,700 --> 01:02:13,700
Son como tres pasos.

1291
01:02:13,700 --> 01:02:18,700
Me encanta como leer la historia y imaginármelo en mi cabeza, luego estarlo grabando

1292
01:02:18,700 --> 01:02:22,700
y luego ya verlo al aire y ver cómo lo hicieron tus compañeros y cómo te lo imaginabas.

1293
01:02:22,700 --> 01:02:26,700
Creo que esa es la parte como súper mágica de la televisión.

1294
01:02:26,700 --> 01:02:27,700
Y la gente está súper contenta.

1295
01:02:27,700 --> 01:02:29,700
La verdad es que hemos tenido muy buena respuesta.

1296
01:02:29,700 --> 01:02:30,700
Sí.

1297
01:02:30,700 --> 01:02:32,700
Y sí, es regresando a lo mismo.

1298
01:02:32,700 --> 01:02:35,700
O sea, como que es una historia tan ligera, es una historia de amor.

1299
01:02:35,700 --> 01:02:38,700
Los tolos personajes tienen un matiz diferente.

1300
01:02:38,700 --> 01:02:40,700
Entonces, pues se disfruta mucho.

1301
01:02:40,700 --> 01:02:41,700
Se pasa ligerito.

1302
01:02:41,700 --> 01:02:42,700
Ligerito.

1303
01:02:42,700 --> 01:02:43,700
Se van rápido los capítulos.

1304
01:02:43,700 --> 01:02:44,700
Y es una historia corta, ¿no?

1305
01:02:44,700 --> 01:02:45,700
Sí, es corta.

1306
01:02:45,700 --> 01:02:46,700
Nada más va a durar tres meses.

1307
01:02:46,700 --> 01:02:47,700
Exacto.

1308
01:02:47,700 --> 01:02:50,700
Se grabó en más tiempo de lo que tuvo a durar.

1309
01:02:50,700 --> 01:02:52,700
Ah, sí, sí.

1310
01:02:52,700 --> 01:02:54,700
Oye, ¿cómo fue trabajar con todo el elenco?

1311
01:02:54,700 --> 01:02:58,700
Porque tienes a una Camila Balero, de pronto a Cynthia Clidbo.

1312
01:02:58,700 --> 01:03:01,700
O sea, tienes un crew de actores.

1313
01:03:01,700 --> 01:03:02,700
Sí, está Gretel Valdez.

1314
01:03:02,700 --> 01:03:03,700
Gretel Valdez también.

1315
01:03:03,700 --> 01:03:06,700
Hay unos actores que a mí, como yo siempre digo, para mí son mis maestros, ¿no?

1316
01:03:06,700 --> 01:03:08,700
O sea, de una talla como Alexis Ayala.

1317
01:03:08,700 --> 01:03:10,700
O sea, que el primer llamado era como, hola Alexis.

1318
01:03:10,700 --> 01:03:14,700
Siempre me pasaba la novela pasada igual con Jorge Salinas.

1319
01:03:14,700 --> 01:03:16,700
El Jorge estaba en Perdón a nuestros pecados.

1320
01:03:16,700 --> 01:03:18,700
En Perdón a nuestros pecados.

1321
01:03:18,700 --> 01:03:19,700
Y ahí Salinas era tu papá.

1322
01:03:19,700 --> 01:03:20,700
Sí.

1323
01:03:20,700 --> 01:03:27,700
Y en esta, pues, Alexis Ayala, Cynthia Clidbo, o sea, son actorazos, así ya, que trabajas con ellos y son maestros.

1324
01:03:27,700 --> 01:03:31,700
Y todo el elenco juvenil, la verdad, es que hicimos una mancuerna increíble.

1325
01:03:31,700 --> 01:03:34,700
O sea, desde ahorita nos seguimos llamando.

1326
01:03:34,700 --> 01:03:35,700
¿Qué vas a hacer en la tarde?

1327
01:03:35,700 --> 01:03:36,700
¿Me voy a hacer ejercicio?

1328
01:03:36,700 --> 01:03:40,700
Con quien hice mucho clic fue con Pali Dubal, que la quiero.

1329
01:03:40,700 --> 01:03:41,700
La hija de Consuelo.

1330
01:03:41,700 --> 01:03:42,700
Sí, la hija de Consuelo.

1331
01:03:42,700 --> 01:03:43,700
Entonces, nos vamos a hacer ejercicio.

1332
01:03:43,700 --> 01:03:45,700
Pero con Gretel también ya me fui a hacer ejercicio la otra vez.

1333
01:03:45,700 --> 01:03:47,700
O sea, como que seguimos en contacto todos.

1334
01:03:47,700 --> 01:03:50,700
Que eso se armó muy padre el elenco y la química.

1335
01:03:50,700 --> 01:03:51,700
Y creo que eso se nota.

1336
01:03:51,700 --> 01:03:52,700
Sí, se nota.

1337
01:03:52,700 --> 01:03:55,700
Mario Morán, que por ejemplo él hace...

1338
01:03:55,700 --> 01:03:57,700
No sé si lo voy a decir.

1339
01:03:57,700 --> 01:03:59,700
Bueno, él va a ser mi pareja más adelante.

1340
01:03:59,700 --> 01:04:01,700
Entonces, hacemos un clic padrísimo.

1341
01:04:01,700 --> 01:04:04,700
Y es un tipazo y un súper compañero.

1342
01:04:04,700 --> 01:04:05,700
Y fue muy bueno.

1343
01:04:05,700 --> 01:04:07,700
Él en la historia es el hermano de...

1344
01:04:07,700 --> 01:04:08,700
Es el tío de Juana.

1345
01:04:08,700 --> 01:04:09,700
Es el tío de Juana.

1346
01:04:09,700 --> 01:04:10,700
Es el hermano de Gretel.

1347
01:04:10,700 --> 01:04:14,700
Que Gretel relativamente latuvo bien joven.

1348
01:04:14,700 --> 01:04:16,700
Sí, a los 15 años.

1349
01:04:16,700 --> 01:04:17,700
También fue otra virgen.

1350
01:04:17,700 --> 01:04:19,700
Otra virgen si parecen hermana.

1351
01:04:19,700 --> 01:04:21,700
Pero es la mamá y la hija.

1352
01:04:21,700 --> 01:04:22,700
Está guapísima Gretel.

1353
01:04:22,700 --> 01:04:23,700
Qué bárbara.

1354
01:04:23,700 --> 01:04:26,700
Oye, a ver, cuéntanos de tu personaje.

1355
01:04:26,700 --> 01:04:28,700
Mi personaje son dos universos.

1356
01:04:28,700 --> 01:04:30,700
Uno es la historia de Juana.

1357
01:04:30,700 --> 01:04:33,700
Todo lo que se da como en el mundo de Juana.

1358
01:04:33,700 --> 01:04:35,700
Y la otra es en la cervecería.

1359
01:04:35,700 --> 01:04:36,700
El mundo corporativo.

1360
01:04:36,700 --> 01:04:38,700
Que es la cervecería Rubio.

1361
01:04:38,700 --> 01:04:39,700
Que es donde estás tú.

1362
01:04:39,700 --> 01:04:40,700
Que es donde estoy yo.

1363
01:04:40,700 --> 01:04:41,700
Donde ahí yo trabajo.

1364
01:04:41,700 --> 01:04:44,700
Mi jefe directo es Brandon Peniche.

1365
01:04:44,700 --> 01:04:45,700
Que es Gabriel.

1366
01:04:45,700 --> 01:04:49,700
Y bueno, yo soy la gerente de relaciones públicas.

1367
01:04:49,700 --> 01:04:53,700
Pero bueno, voy a tener ahí mucho juego también en el universo de Juana.

1368
01:04:53,700 --> 01:04:56,700
Porque voy a leer unos romances.

1369
01:04:56,700 --> 01:04:59,700
Pero mi historia, mi personaje se llama Enriqueta Valdés.

1370
01:04:59,700 --> 01:05:01,700
Y es una mujer muy estructurada.

1371
01:05:01,700 --> 01:05:02,700
Que no se le mueve ni un pelo.

1372
01:05:02,700 --> 01:05:03,700
Que tiene toc.

1373
01:05:03,700 --> 01:05:05,700
Que llega y ya está todo listo.

1374
01:05:05,700 --> 01:05:06,700
Pero ya tiene el informe.

1375
01:05:06,700 --> 01:05:07,700
Es la primera en llegar en la oficina.

1376
01:05:07,700 --> 01:05:08,700
¿No?

1377
01:05:08,700 --> 01:05:10,700
Y lo padre de ella es que va a jugar con esta parte.

1378
01:05:10,700 --> 01:05:13,700
En la que de no moverse ni un pelo.

1379
01:05:13,700 --> 01:05:14,700
Se le van a mover todos.

1380
01:05:14,700 --> 01:05:15,700
Por enamorarse.

1381
01:05:15,700 --> 01:05:17,700
Porque ahí está la...

1382
01:05:17,700 --> 01:05:19,700
No, y aparte desde como te peinas.

1383
01:05:19,700 --> 01:05:20,700
Toda respirada.

1384
01:05:20,700 --> 01:05:21,700
Engominada.

1385
01:05:21,700 --> 01:05:24,700
Va a haber un cambio total después de Enriqueta cuando se enamora.

1386
01:05:24,700 --> 01:05:26,700
Que siento que eso te pasa siempre.

1387
01:05:26,700 --> 01:05:29,700
Eres muy así y cuando te enamoras pierdes el control.

1388
01:05:29,700 --> 01:05:31,700
Y te peinas de todos los sentidos.

1389
01:05:31,700 --> 01:05:32,700
Y es increíble.

1390
01:05:32,700 --> 01:05:33,700
Claro.

1391
01:05:33,700 --> 01:05:34,700
Esto le va a pasar a Enriqueta.

1392
01:05:34,700 --> 01:05:35,700
Ándale.

1393
01:05:35,700 --> 01:05:37,700
Entonces tu pareja va a ser Mario Morán.

1394
01:05:37,700 --> 01:05:38,700
Exacto.

1395
01:05:38,700 --> 01:05:39,700
Va a ser Mario Morán.

1396
01:05:39,700 --> 01:05:41,700
Yo pienso un poco que él está como Pedro Infante.

1397
01:05:41,700 --> 01:05:43,700
Como que se quedó un poco en Pedro Infante.

1398
01:05:43,700 --> 01:05:45,700
Bueno, es que viene justo de...

1399
01:05:45,700 --> 01:05:46,700
De hacer la serie.

1400
01:05:46,700 --> 01:05:48,700
Brincó un poquillo.

1401
01:05:48,700 --> 01:05:51,700
Y pues yo lo veo muy guapo.

1402
01:05:51,700 --> 01:05:52,700
Eso sí.

1403
01:05:52,700 --> 01:05:53,700
Está guapo.

1404
01:05:53,700 --> 01:05:54,700
Es muy guapo.

1405
01:05:54,700 --> 01:05:57,700
Entonces hablando en la novela en ficción te vas a enamorar de un pobre.

1406
01:05:57,700 --> 01:05:58,700
Exactamente.

1407
01:05:58,700 --> 01:05:59,700
Sí.

1408
01:05:59,700 --> 01:06:01,700
Que es mecánico.

1409
01:06:01,700 --> 01:06:02,700
Sí.

1410
01:06:02,700 --> 01:06:03,700
Que es mecánico.

1411
01:06:03,700 --> 01:06:08,700
Y Enriqueta siendo tan estructurada y como con este toque de la vida y solo vive para su trabajo.

1412
01:06:08,700 --> 01:06:11,700
Pues nunca se va a enamorado como se va a enamorar de él.

1413
01:06:11,700 --> 01:06:13,700
Y va a tener un juego padrísimo.

1414
01:06:13,700 --> 01:06:14,700
Y un final muy padre.

1415
01:06:14,700 --> 01:06:18,700
Es el juego de que tú eres muy cuadrada, muy recta y de repente uno cae con él.

1416
01:06:18,700 --> 01:06:19,700
Sí.

1417
01:06:19,700 --> 01:06:20,700
Ya en unos capítulos ya no falta tanto.

1418
01:06:20,700 --> 01:06:23,700
Es el encuentro de Enriqueta con Felipe.

1419
01:06:23,700 --> 01:06:26,700
Y ya le estoy dando una súper permisa.

1420
01:06:26,700 --> 01:06:31,700
Y se van a enamorar de una manera muy padre y muy genuina y muy esporádica.

1421
01:06:31,700 --> 01:06:33,700
Y la historia de ellos dos la verdad es que es increíble.

1422
01:06:33,700 --> 01:06:36,700
Y el final todavía es más inesperado.

1423
01:06:36,700 --> 01:06:38,700
Porque tan poquito tiempo, tres meses.

1424
01:06:38,700 --> 01:06:39,700
O sea, porque muchos prueban, ¿no?

1425
01:06:39,700 --> 01:06:40,700
Están grabando.

1426
01:06:40,700 --> 01:06:41,700
Sí.

1427
01:06:41,700 --> 01:06:43,700
Prueban si funciona más.

1428
01:06:43,700 --> 01:06:44,700
No, ya no.

1429
01:06:44,700 --> 01:06:47,700
No tengo idea ahí cómo ya lo manejen.

1430
01:06:47,700 --> 01:06:50,700
Si ya desde un inicio te dicen, fueron 65 capítulos.

1431
01:06:50,700 --> 01:06:54,700
Se graban y no sé en cuanto, cómo se graban de programación.

1432
01:06:54,700 --> 01:06:58,700
Y hay escritoras como Dele Afiayo que no permitía que le cambiaran nada.

1433
01:06:58,700 --> 01:07:02,700
Hay escritoras que dicen, estos son y estos son los capítulos.

1434
01:07:02,700 --> 01:07:05,700
De hecho la escritora es la misma escritora que es de Jane de Virgin.

1435
01:07:05,700 --> 01:07:07,700
Que es Perla Farías.

1436
01:07:07,700 --> 01:07:09,700
Y es la dueña de todos.

1437
01:07:09,700 --> 01:07:13,700
Lo que pasa es que, pues obviamente adaptado a televisión mexicana,

1438
01:07:13,700 --> 01:07:17,700
Televisa, El Horario, todo, hubo un cambio ahí de nombres, de personajes y de todo eso.

1439
01:07:17,700 --> 01:07:21,700
Pero en realidad es la misma escritora, la misma historia y todo.

1440
01:07:21,700 --> 01:07:22,700
Sí.

1441
01:07:22,700 --> 01:07:24,700
Que es la que se hizo en Estados Unidos que lo hizo Perú.

1442
01:07:24,700 --> 01:07:25,700
Exacto.

1443
01:07:25,700 --> 01:07:26,700
La hicieron como serie, ¿no?

1444
01:07:26,700 --> 01:07:27,700
Es así.

1445
01:07:27,700 --> 01:07:28,700
Exacto.

1446
01:07:28,700 --> 01:07:29,700
Pero es la misma escritora.

1447
01:07:29,700 --> 01:07:30,700
Sí.

1448
01:07:30,700 --> 01:07:32,700
Se ha cambiado hacer comedia en prime time.

1449
01:07:32,700 --> 01:07:34,700
O sea, al final trabajar en proyectos importantes.

1450
01:07:34,700 --> 01:07:38,700
Pero pues al final todo actor siempre aspira a estar en el estelar.

1451
01:07:38,700 --> 01:07:39,700
De una empresa.

1452
01:07:39,700 --> 01:07:42,700
Y en este momento, Brandon también en el otro día lo comentaba,

1453
01:07:42,700 --> 01:07:47,700
es mágico porque es el proyecto de los últimos tres o cuatro meses.

1454
01:07:47,700 --> 01:07:51,700
Es increíble, digo, como actor poder hacer estas facetas.

1455
01:07:51,700 --> 01:07:54,700
La verdad mi personaje no cae en la comedia nunca.

1456
01:07:54,700 --> 01:07:58,700
Es como un sitcom, drum comedy como dices.

1457
01:07:58,700 --> 01:08:04,700
Porque en realidad los personajes son cómicos por naturaleza.

1458
01:08:04,700 --> 01:08:06,700
No porque haya un chiste, ¿no?

1459
01:08:06,700 --> 01:08:10,700
Mi personaje en sí no es muy cómica.

1460
01:08:10,700 --> 01:08:15,700
Pero la situación la lleva a un poco más de comedia.

1461
01:08:15,700 --> 01:08:17,700
O sea, cómo se va a enamorar.

1462
01:08:17,700 --> 01:08:19,700
Digo, hasta cómo empezó la novela.

1463
01:08:19,700 --> 01:08:23,700
O sea, es una comedia que hayan chocado dos enfermeras y cambian los papeles.

1464
01:08:23,700 --> 01:08:27,700
Pero en sí la comedia se da solita.

1465
01:08:27,700 --> 01:08:28,700
O sea, no es como que...

1466
01:08:28,700 --> 01:08:29,700
Sí, es de situación.

1467
01:08:29,700 --> 01:08:30,700
Sí, es de situación.

1468
01:08:30,700 --> 01:08:31,700
No es nada forzado.

1469
01:08:31,700 --> 01:08:32,700
Entonces...

1470
01:08:32,700 --> 01:08:33,700
Hasta el aso.

1471
01:08:33,700 --> 01:08:35,700
Pero como dices, o sea, está en un horario estelar

1472
01:08:35,700 --> 01:08:38,700
con personalidades con las que estamos.

1473
01:08:38,700 --> 01:08:41,700
La verdad es que es una oportunidad padrísima.

1474
01:08:41,700 --> 01:08:44,700
Oye, ya terminaron de grabar esta novela.

1475
01:08:44,700 --> 01:08:46,700
¿Y ahora qué sigue para ti?

1476
01:08:46,700 --> 01:08:48,700
¿O en qué estás trabajando?

1477
01:08:48,700 --> 01:08:50,700
Para mí sigue de tocar puertas.

1478
01:08:50,700 --> 01:08:53,700
Es que el actor termina y mañana está desempleado.

1479
01:08:53,700 --> 01:08:54,700
Así es esto.

1480
01:08:54,700 --> 01:08:59,700
Justo ayer tuve un casting y a ver, poner changuitos.

1481
01:08:59,700 --> 01:09:00,700
Eso es lo que sigue.

1482
01:09:00,700 --> 01:09:03,700
O sea, literal termino un proyecto y vuelvo a castar.

1483
01:09:03,700 --> 01:09:04,700
Para novela, para ser...

1484
01:09:04,700 --> 01:09:05,700
Para novela.

1485
01:09:05,700 --> 01:09:08,700
Justo estoy en esta semana casteando para dos novelas

1486
01:09:08,700 --> 01:09:09,700
que empiezan.

1487
01:09:09,700 --> 01:09:10,700
Entonces, a ver.

1488
01:09:10,700 --> 01:09:13,700
Pues sí, porque de veras quedan desempleados.

1489
01:09:13,700 --> 01:09:14,700
Sí.

1490
01:09:14,700 --> 01:09:16,700
Igual que los del staff también se acaban la novela y...

1491
01:09:16,700 --> 01:09:20,700
Estaba hablando justo con Pali, de Mitch Duval, su hermano,

1492
01:09:20,700 --> 01:09:22,700
que subió un video muy chistoso con Consuelo

1493
01:09:22,700 --> 01:09:24,700
que la hace firmar un contrato que dice,

1494
01:09:24,700 --> 01:09:26,700
voy a estar desempleado hasta el 2028.

1495
01:09:26,700 --> 01:09:28,700
Es que literal, terminas un proyecto y al día siguiente ya,

1496
01:09:28,700 --> 01:09:29,700
no tienes nada.

1497
01:09:29,700 --> 01:09:30,700
Ya no tienes nada.

1498
01:09:30,700 --> 01:09:32,700
Y empiezas de cero y yo soy mamá en mi caso.

1499
01:09:32,700 --> 01:09:36,700
Entonces, pues de tener un ritmo de trabajo muy...

1500
01:09:36,700 --> 01:09:37,700
Muy intenso.

1501
01:09:37,700 --> 01:09:39,700
Muy intenso al día siguiente ya soy mamá, otra vez.

1502
01:09:39,700 --> 01:09:42,700
Ya me toca ir por niños a natación, regresar.

1503
01:09:42,700 --> 01:09:43,700
O sea, es...

1504
01:09:43,700 --> 01:09:45,700
Regreso a mi vida normal.

1505
01:09:45,700 --> 01:09:46,700
Sí, claro.

1506
01:09:46,700 --> 01:09:49,700
Pero fíjate, acabo de ver a Mitch en la de María de Pasiones

1507
01:09:49,700 --> 01:09:50,700
que viene.

1508
01:09:50,700 --> 01:09:51,700
Está muy bien.

1509
01:09:51,700 --> 01:09:52,700
Y aparte es guapo.

1510
01:09:52,700 --> 01:09:53,700
Guapo.

1511
01:09:53,700 --> 01:09:54,700
Yo creo que es de los más guapos.

1512
01:09:54,700 --> 01:09:56,700
Sí, un galanazo.

1513
01:09:56,700 --> 01:09:57,700
Galanazo.

1514
01:09:57,700 --> 01:09:58,700
Yo creo que sí le deben de dar a él...

1515
01:09:58,700 --> 01:09:59,700
Su protagónico ya lo haces.

1516
01:09:59,700 --> 01:10:01,700
Un protagónico de Galá porque es muy guapo.

1517
01:10:01,700 --> 01:10:02,700
Muy, muy guapo.

1518
01:10:02,700 --> 01:10:03,700
Y Pali también.

1519
01:10:03,700 --> 01:10:04,700
Pali también es linda.

1520
01:10:04,700 --> 01:10:05,700
Está preciosa.

1521
01:10:05,700 --> 01:10:07,700
Y está también en la oficina de la cervecería.

1522
01:10:07,700 --> 01:10:09,700
También es una chismosilla ahí.

1523
01:10:09,700 --> 01:10:10,700
Sí.

1524
01:10:10,700 --> 01:10:11,700
Una chismosilla.

1525
01:10:11,700 --> 01:10:12,700
Una chismosilla.

1526
01:10:12,700 --> 01:10:13,700
Sí, es una chismosilla.

1527
01:10:13,700 --> 01:10:15,700
Pero ella también va a tener una historia padre.

1528
01:10:15,700 --> 01:10:16,700
Sí.

1529
01:10:16,700 --> 01:10:17,700
Sí, todos.

1530
01:10:17,700 --> 01:10:18,700
La verdad es que...

1531
01:10:18,700 --> 01:10:20,700
También Dani, también me gusta Daniela.

1532
01:10:20,700 --> 01:10:21,700
Daniela es muy buena.

1533
01:10:21,700 --> 01:10:22,700
Daniela, ella es Natalia Payán.

1534
01:10:22,700 --> 01:10:23,700
Yo no la conocía.

1535
01:10:23,700 --> 01:10:24,700
Sí.

1536
01:10:24,700 --> 01:10:25,700
Y muy bien.

1537
01:10:25,700 --> 01:10:26,700
Es la mejor amiga de Juana.

1538
01:10:26,700 --> 01:10:27,700
Sí.

1539
01:10:27,700 --> 01:10:29,700
Y entonces es la que sabe toda la historia de Juana.

1540
01:10:29,700 --> 01:10:30,700
Sí.

1541
01:10:30,700 --> 01:10:32,700
Y fíjate que yo también hice casting para ese personaje,

1542
01:10:32,700 --> 01:10:33,700
para Daniela.

1543
01:10:33,700 --> 01:10:35,700
Pero no, al final no daba la...

1544
01:10:35,700 --> 01:10:38,700
Como la edad de nada y me quedé con Enriqueta.

1545
01:10:38,700 --> 01:10:39,700
Bueno.

1546
01:10:39,700 --> 01:10:40,700
Pero hoy te seguiremos viendo.

1547
01:10:40,700 --> 01:10:41,700
Sí.

1548
01:10:41,700 --> 01:10:42,700
En la historia de Juana.

1549
01:10:42,700 --> 01:10:43,700
No vi media de la noche.

1550
01:10:43,700 --> 01:10:44,700
Sí.

1551
01:10:44,700 --> 01:10:45,700
Por las estrellas.

1552
01:10:45,700 --> 01:10:46,700
La verdad está muy, muy padre.

1553
01:10:46,700 --> 01:10:48,700
Gracias por el apoyo a todos.

1554
01:10:48,700 --> 01:10:49,700
Al contrario.

1555
01:10:49,700 --> 01:10:50,700
Gracias, Dani, por haber venido.

1556
01:10:50,700 --> 01:10:51,700
Gracias, Maxi.

1557
01:10:51,700 --> 01:10:52,700
Un gusto siempre.

1558
01:10:52,700 --> 01:10:53,700
Mucho éxito.

1559
01:10:53,700 --> 01:10:54,700
Muchísimo.

1560
01:10:54,700 --> 01:10:55,700
Bueno, pues vámonos a corte.

1561
01:10:55,700 --> 01:10:56,700
Es Daniela Cordero.

1562
01:10:56,700 --> 01:11:17,700
Te importa éxito es el que tiene un witnesses.

1563
01:11:17,700 --> 01:11:20,700
Que yo quiera te detengo

1564
01:11:20,700 --> 01:11:25,700
Yo sé que mi cariño te hace falta

1565
01:11:25,700 --> 01:11:30,700
Porque quiero solo, yo soy tu dueño

1566
01:11:30,700 --> 01:11:38,700
Bueno, estamos de regreso. Fíjense que ayer fue el cumpleaños de Antonio Pérez Garibay, que es el papá de Checo Pérez.

1567
01:11:38,700 --> 01:11:41,700
Y entonces, pues hizo gran fiesta.

1568
01:11:41,700 --> 01:11:43,700
Se que trae turismo, Max.

1569
01:11:43,700 --> 01:11:44,700
Sí.

1570
01:11:44,700 --> 01:11:45,700
Don Antonio.

1571
01:11:45,700 --> 01:11:47,700
El basel de turismo. Aquí en la ciudad?

1572
01:11:47,700 --> 01:11:49,700
Aquí, no creo que el país.

1573
01:11:49,700 --> 01:11:50,700
Del país?

1574
01:11:50,700 --> 01:11:54,700
Sí, está muy bien acomodado ahí. Así está, lo tiene muy bien guardado.

1575
01:11:54,700 --> 01:11:56,700
Acuérdate que él estaba como candidato.

1576
01:11:56,700 --> 01:11:57,700
Sí.

1577
01:11:57,700 --> 01:11:59,700
Para ser, bueno, candidato en Jalisco.

1578
01:11:59,700 --> 01:12:05,700
Y al final, bueno, hay unos temas, pero está casi casi confirmado.

1579
01:12:05,700 --> 01:12:07,700
Aquí nos estamos dando.

1580
01:12:07,700 --> 01:12:09,700
Y está bien por Don Antonio. Tiene mucha visión, además.

1581
01:12:09,700 --> 01:12:10,700
Sí.

1582
01:12:10,700 --> 01:12:12,700
El señor, pues obviamente ha hecho toda su vida esto.

1583
01:12:12,700 --> 01:12:20,700
Y quiso festejar ayer con amigos e invitó a la prensa a su celebración, porque tiene como muy buena relación con la prensa de espectáculos.

1584
01:12:20,700 --> 01:12:28,700
Y también te puedo decir que ayer se reunió con un amigo de Aracely Arambula, porque está buscando a Aracely Arambula,

1585
01:12:28,700 --> 01:12:32,700
y está buscando que a través de él se reconcilié con Luis Miguel.

1586
01:12:32,700 --> 01:12:34,700
O sea, él está en... Luis Miguel le marcó a noche.

1587
01:12:34,700 --> 01:12:35,700
Mediando.

1588
01:12:35,700 --> 01:12:43,700
Está mediando. Le marcó para felicitarlo, pero Don Antonio quiere que no viva lo mismo, sus hijos no vivan lo mismo que vio Luis Miguel, por el cariño que le tiene.

1589
01:12:43,700 --> 01:12:47,700
Y él va a ser el mediador entre Aracely y Luis Miguel, para que se arregle por el bien de los niños.

1590
01:12:47,700 --> 01:12:50,700
Esta noticia no le va a gustar nada a Rafael Herrera.

1591
01:12:50,700 --> 01:12:51,700
¿Por?

1592
01:12:51,700 --> 01:12:56,700
Rafael Herrera, porque entre ellos dos se disputan la mejor amistad de Luis Miguel,

1593
01:12:56,700 --> 01:13:02,700
y entre ellos dos dicen que Herrera ya una vez le ha hecho su raspada a Don Antonio, que dijo,

1594
01:13:02,700 --> 01:13:07,700
tú no eres el vocero de Luis Miguel, yo soy el que más se lleva con él y no dice.

1595
01:13:07,700 --> 01:13:08,700
O sea, así se avientan sus cosas.

1596
01:13:08,700 --> 01:13:10,700
Pero Rafa nunca te cuenta nada de Luis Miguel.

1597
01:13:10,700 --> 01:13:11,700
No, porque si es porque por eso...

1598
01:13:11,700 --> 01:13:14,700
Rafa es súper callado, le digo, cuéntame algo, no.

1599
01:13:14,700 --> 01:13:20,700
Por eso se enojan con Don Antonio. Le dice, si yo sé más cosas, si me quedo callado, pero ahí se tiran.

1600
01:13:20,700 --> 01:13:23,700
No, pero Don Antonio siempre aquí... aquí nos dio una exclusiva sentado,

1601
01:13:23,700 --> 01:13:28,700
le habló a Verónica Castro, que desapareció un tiempo y la puso aquí al teléfono.

1602
01:13:28,700 --> 01:13:30,700
Que se acababa de bañar, saliendo de bañar.

1603
01:13:30,700 --> 01:13:34,700
Y hasta le dijimos que si era la primera dama, porque siempre le gustó.

1604
01:13:34,700 --> 01:13:36,700
Toño dijo que siempre estuvo enamorado de Verónica.

1605
01:13:36,700 --> 01:13:42,700
Iba a ser la primera dama de Jalisco, pero a la mera hora pues no salió gobernador de Jalisco.

1606
01:13:42,700 --> 01:13:44,700
Pero fíjate, va a ser secretario...

1607
01:13:44,700 --> 01:13:48,700
Sí, Max, está ahí, está ahí. Y el tema también es que tiene como mucha visión,

1608
01:13:48,700 --> 01:13:53,700
porque sé que Don Toño está... entiende un proyecto en el que puede impulsar mucho el país.

1609
01:13:53,700 --> 01:13:58,700
Y tanto que ver, pero está preparando su serie, que va a ser Adriana Fonseca,

1610
01:13:58,700 --> 01:14:01,700
que era a Diego Boneta y obviamente...

1611
01:14:01,700 --> 01:14:03,700
Es la historia de Checo, de la vida de Checo.

1612
01:14:03,700 --> 01:14:05,700
Pero bueno, vamos a ver qué dijo Don Antonio.

1613
01:14:05,700 --> 01:14:11,700
Antonio Garibay, papá de Checo Pérez, festejó su cumpleaños número 65

1614
01:14:11,700 --> 01:14:16,700
y en entrevista con la prensa alabó el gesto que tuvo Luis Miguel con su suegro

1615
01:14:16,700 --> 01:14:21,700
al llamarle para desearle mucha felicidad en su cumpleaños número 93.

1616
01:14:21,700 --> 01:14:25,700
Me encantó algo maravilloso de Luis Miguel que nunca, muy pocas veces lo había visto,

1617
01:14:25,700 --> 01:14:29,700
más bien casi nunca, el mensaje que le mandó su suegro.

1618
01:14:29,700 --> 01:14:32,700
Qué hermoso, o sea, qué buen detalle, ¿sí? ¿Me entiendes?

1619
01:14:32,700 --> 01:14:39,700
O sea, ya que Miki haga eso, huele a boda, huele a boda, huele a boda.

1620
01:14:39,700 --> 01:14:41,700
Quería quedar bien con el suegro.

1621
01:14:41,700 --> 01:14:43,700
Pues escúchame, ¿cuándo habías escuchado eso?

1622
01:14:43,700 --> 01:14:47,700
Yo no había escuchado que Miki anteriormente le haya mandado un mensaje,

1623
01:14:47,700 --> 01:14:51,700
si a una suegra, a un suegro, a un familiar de alguna de sus parejas.

1624
01:14:51,700 --> 01:14:56,700
Es la primera vez en la historia de Miki que lo hace.

1625
01:14:56,700 --> 01:15:00,700
Entonces, ese mensaje habla mucho.

1626
01:15:00,700 --> 01:15:04,700
Si ustedes lo saben interpretar, la ven vestida de blanco.

1627
01:15:04,700 --> 01:15:08,700
El político y empresario, quien es muy amigo de Verónica Castro,

1628
01:15:08,700 --> 01:15:13,700
dijo si considera que Christian Castro le ha sacado canas verdes a la actriz

1629
01:15:13,700 --> 01:15:17,700
al estrenar Nueva Novia tras su rompimiento con Mariela Sánchez.

1630
01:15:17,700 --> 01:15:20,700
Volvemos a lo mismo, solamente somos padres, somos pasajeros.

1631
01:15:20,700 --> 01:15:22,700
En el avión de los hijos.

1632
01:15:22,700 --> 01:15:26,700
Los hijos toman las decisiones, no nos invitan a tomar a los padres las decisiones.

1633
01:15:26,700 --> 01:15:30,700
Entonces, yo estoy seguro que tú no le has pedido permiso a tu papá ni a tus madres

1634
01:15:30,700 --> 01:15:33,700
a tomar las decisiones, ya has tomado las decisiones correctas.

1635
01:15:33,700 --> 01:15:36,700
Entonces, son las decisiones de cada ser humano.

1636
01:15:36,700 --> 01:15:39,700
Verónica es muy respetuosa, tanto con Christian como con Michelle.

1637
01:15:39,700 --> 01:15:42,700
Entonces, yo creo que Verónica es un genio.

1638
01:15:42,700 --> 01:15:47,700
Fíjate, yo no lo sabía, pero la primer telenovela que Adriana Fonseca hizo

1639
01:15:47,700 --> 01:15:49,700
fue con Verónica Castro.

1640
01:15:49,700 --> 01:15:54,700
Infierno chico, pueblo chico, infierno grande.

1641
01:15:54,700 --> 01:15:58,700
Entonces, ahora vamos a tener un desayuno donde nos vamos a juntar

1642
01:15:58,700 --> 01:16:01,700
Verónica, Adriana y tu servidor.

1643
01:16:01,700 --> 01:16:04,700
Para Grupo Fórmula, Benicia Ortiz.

1644
01:16:04,700 --> 01:16:08,700
Mira, pues felicidades a Don Antonio.

1645
01:16:08,700 --> 01:16:10,700
Y ahí andaba Adriana Fonseca.

1646
01:16:10,700 --> 01:16:12,700
Y entonces esto fue lo que dijo.

1647
01:16:12,700 --> 01:16:16,700
A ver, tenemos Adriana o no.

1648
01:16:16,700 --> 01:16:20,700
Bueno, estaba ahí Adriana y también llegó, me dicen que llegó Alejandro

1649
01:16:20,700 --> 01:16:24,700
Basteri, pero lo pasaron por atrás porque como estaba toda la prensa y

1650
01:16:24,700 --> 01:16:27,700
estaba el cartel, ya los tiene ubicados, entonces que no quiso pasar.

1651
01:16:27,700 --> 01:16:29,700
Lo que pasa es que tuvo dos celebraciones.

1652
01:16:29,700 --> 01:16:33,700
La otra fue el sábado, una noche, que ahí sí fue donde estuvo Adriana Fonseca

1653
01:16:33,700 --> 01:16:35,700
y Alejandro Basteri juntos.

1654
01:16:35,700 --> 01:16:38,700
Yo no sé si ellos también volvieron a repetir y ayer fueron.

1655
01:16:38,700 --> 01:16:40,700
Ayer, ¿no? ¿Qué pasó?

1656
01:16:40,700 --> 01:16:41,700
Ahí está.

1657
01:16:41,700 --> 01:16:46,700
Adriana Fonseca acudió al festejo por el cumpleaños número 65 de Antonio

1658
01:16:46,700 --> 01:16:50,700
Garibay, papá del piloto de Fórmula 1, Checo Pérez.

1659
01:16:50,700 --> 01:16:55,700
Y ahí recordó su época de aventurera y mandó decir a Irina Baeva que no haga

1660
01:16:55,700 --> 01:16:59,700
caso de las críticas ahora que ella interpretará el personaje de Elena

1661
01:16:59,700 --> 01:17:02,700
Tejero en dicha puesta en escena.

1662
01:17:02,700 --> 01:17:08,700
Pues se me hace guapísima, se ve espectacular, se ve muy fresca.

1663
01:17:08,700 --> 01:17:13,700
Yo le deseo lo mejor y pues como les comenté la vez pasada que los vi,

1664
01:17:13,700 --> 01:17:16,700
hay que darle chances también a otras caras.

1665
01:17:16,700 --> 01:17:21,700
México tiene una gran comunidad rusa y ella tiene mucho valor también

1666
01:17:21,700 --> 01:17:24,700
en todo lo que se ha esforzado, como habla español, increíble.

1667
01:17:24,700 --> 01:17:26,700
Y yo creo que lo va a hacer muy bien.

1668
01:17:26,700 --> 01:17:29,700
Pero quedar bien con todos es imposible.

1669
01:17:29,700 --> 01:17:31,700
El gusto se rompa en generos, ¿no?

1670
01:17:31,700 --> 01:17:35,700
Yo sé que está muy joven y muy verde y yo le eché todas las ganas.

1671
01:17:35,700 --> 01:17:37,700
Yo lo disfruté muchísimo y aquí en Rosmulín.

1672
01:17:37,700 --> 01:17:41,700
Carmen Salinas me dio la oportunidad, yo se la pedí.

1673
01:17:41,700 --> 01:17:45,700
Y sí, ni siquiera fue lo que yo esperaba porque yo esperaba una temporada

1674
01:17:45,700 --> 01:17:49,700
más larga, fue una temporada muy corta que a mí me dejó un mucho

1675
01:17:49,700 --> 01:17:54,700
mensaje que le dio también más madurez a mi carrera porque yo venía,

1676
01:17:54,700 --> 01:17:58,700
ustedes saben, acostumbrada a hacer personajes rosas de televisión

1677
01:17:58,700 --> 01:18:01,700
y esto fue una aventurera, ¿no?

1678
01:18:01,700 --> 01:18:04,700
Es que es una, come hombres.

1679
01:18:04,700 --> 01:18:08,700
Entonces, pues sí le dio un giro a los personajes que yo estaba haciendo

1680
01:18:08,700 --> 01:18:10,700
y a mí me sirvió mucho.

1681
01:18:10,700 --> 01:18:15,700
Te digo, las críticas son siempre buenas y malas y pues así es esto.

1682
01:18:15,700 --> 01:18:19,700
¿Hace alguna vez Luis Miguel intentó conquistarte, tal vez mandarte flores?

1683
01:18:19,700 --> 01:18:24,700
Él es mi amigo, igual que Toño son familia, igual Alejandro Vasteri.

1684
01:18:24,700 --> 01:18:28,700
Son muy queridos, son familia muy, muy queridos.

1685
01:18:28,700 --> 01:18:30,700
¿Irías a la boda si se casé con Paloma?

1686
01:18:30,700 --> 01:18:32,700
Claro, de madrina.

1687
01:18:32,700 --> 01:18:34,700
¡Ay, madrina de qué!

1688
01:18:34,700 --> 01:18:36,700
De lazo, ¿por qué no?

1689
01:18:36,700 --> 01:18:37,700
Para que quede bien amarrado.

1690
01:18:37,700 --> 01:18:38,700
Exacto.

1691
01:18:38,700 --> 01:18:40,700
Eso, muchísimas gracias.

1692
01:18:40,700 --> 01:18:43,700
Para Grupo Fórmula, Berenice Ortiz.

1693
01:18:43,700 --> 01:18:46,700
Bueno, pues mira, estuvo muy festejado.

1694
01:18:46,700 --> 01:18:48,700
Sí, porque fue desde el sábado.

1695
01:18:48,700 --> 01:18:52,700
Porque como dice Vicky, pues fueron dos festejos, uno como VIP en donde no

1696
01:18:52,700 --> 01:18:55,700
invitaron a nadie más que a sus amigos.

1697
01:18:55,700 --> 01:18:56,700
No aprenda.

1698
01:18:56,700 --> 01:19:00,700
No aprenda y ahorita este donde compartió porque él es muy accesible.

1699
01:19:00,700 --> 01:19:02,700
Sí, muy.

1700
01:19:02,700 --> 01:19:05,700
Él generalmente habla muy bien con la prensa, sabe llevar bastante bien las

1701
01:19:05,700 --> 01:19:06,700
relaciones públicas.

1702
01:19:06,700 --> 01:19:11,700
Y eso que tú decías, Buitrán, de que quería como conciliar a Aracely con

1703
01:19:11,700 --> 01:19:16,700
Luis Miguel, yo lo veo poco probable porque ellos están en la idea de que los

1704
01:19:16,700 --> 01:19:20,700
niños adquieran la mayoría de edad para justo no tener que lidiar con las

1705
01:19:20,700 --> 01:19:24,700
mamás de los hijos, que ese es generalmente quien pone en esa barrera.

1706
01:19:24,700 --> 01:19:26,700
Pero ya tienen que 17 y 17.

1707
01:19:26,700 --> 01:19:30,700
Bueno, el punto de bueno, el uno más grande es Miguel.

1708
01:19:30,700 --> 01:19:33,700
Este está a punto de cumplir 18 años.

1709
01:19:33,700 --> 01:19:36,700
Pero qué triste esperarte hasta que sean mayor de edad, como el caso de

1710
01:19:36,700 --> 01:19:40,700
Erika Buenfil, para ya convivir y así ya no tener ningún rollo legal, verdad?

1711
01:19:40,700 --> 01:19:41,700
No, y además es lo peor.

1712
01:19:41,700 --> 01:19:44,700
Yo creo que no le dan la pensión retroactiva.

1713
01:19:44,700 --> 01:19:45,700
Sí, exacto.

1714
01:19:45,700 --> 01:19:46,700
Y es muy fácil.

1715
01:19:46,700 --> 01:19:48,700
Bueno, ahorita sí se la dio.

1716
01:19:48,700 --> 01:19:49,700
Sí se la dio.

1717
01:19:49,700 --> 01:19:51,700
Y además a mí se me hace una falta de respeto.

1718
01:19:51,700 --> 01:19:55,700
Este porque es como me salto a la autoridad de la mamá porque no quiero lidiar

1719
01:19:55,700 --> 01:19:57,700
con ella cuando la mamá es la que siempre está.

1720
01:19:57,700 --> 01:19:58,700
Pero igual y sí, don Antonio puede.

1721
01:19:58,700 --> 01:20:00,700
Yo creo que es más amigo que Rafael.

1722
01:20:00,700 --> 01:20:03,700
Bueno, nosotros ya nos vamos. Gracias, gracias, gracias.

1723
01:20:03,700 --> 01:20:05,700
Nos vemos aquí mañana si se quiere.

1724
01:20:05,700 --> 01:20:07,700
Gracias, que nos vean el tiempo.

1725
01:20:07,700 --> 01:20:28,700
Y si bien que te va a poner gordita.

