1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Busca este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
Hola, ¿cómo les va? Amanecimos muy guapos con Chayan.

3
00:00:25,000 --> 00:00:31,000
Ay, qué guapos. Bueno, ¿cómo les va? Buenos días a todos y a todas.

4
00:00:31,000 --> 00:00:37,000
¿Cómo les ha ido? Gracias por acompañarnos hoy aquí en su programa Todo para la Mujer.

5
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
Jueves 18 de octubre. Hoy cumpleaños con Anobreyan y Arlet Pacheco.

6
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Querida vecina, te mando besos.

7
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
¿Dónde crees que anda la Pacheco?

8
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
¿Dónde?

9
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
A Miami. Se va a un crucero a festejar su cumpleaños.

10
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
Ay, mira que rico.

11
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
Me dijo hoy por la mañana que está. Dice, estoy de apunto ya de treparme al crucero

12
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
para poderme obviamente despejar y disfrutar esa.

13
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Ay, qué rico. Felicidades.

14
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
Qué bueno que se fue.

15
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
También Leslie, la de Polinesia, está cumpliendo años y Carla Diaz.

16
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
Esos son los compañeros del día de hoy. Muchas felicidades.

17
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Aquí en la mesa me acompaña Carole.

18
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Hola, Max. ¿Cómo estás, Carole?

19
00:01:12,000 --> 00:01:18,000
Muy contenta, pero con mucho calor. Ya estamos amaneciendo, durmiendo y en la tarde todo el tiempo con mucho calor.

20
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Sí.

21
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Mi querido Jerry, ¿merida cómo estás?

22
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Mi hermosa, ¿cómo estás, Max?

23
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
Bien, gracias. Marquitos y...

24
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Max, muy contenta estar con ustedes.

25
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Buen día.

26
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
¿Cómo les va?

27
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Pues muy bien, afortunadamente.

28
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
Gracias por estar con nosotros.

29
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Con un calor espantoso estos días.

30
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Hace calor.

31
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
34 grados, ¿cuándo?

32
00:01:31,000 --> 00:01:36,000
Ay, pero mira, siempre nos quejamos. Si hace frío, hay que frío. Si hace calor, hay que calor.

33
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Pero ya que llueva porque si no...

34
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Si hace contaminación, hay que contaminar.

35
00:01:39,000 --> 00:01:46,000
Mejor hay que agradecer el calorcito, agradecer estar aquí juntos contigo, Max, con la gente que nos escucha, ¿sí o no?

36
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
El calorcito a mí sí me gusta.

37
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
A mí sí también me gusta.

38
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
A mí sí lo agradece el calorcito.

39
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Sí, se gusta el calor.

40
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
Yo prefiero el frío porque me tapa.

41
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
A mí también.

42
00:01:52,000 --> 00:01:57,000
Yo vivo en un iglú porque mi casa es helada y ahorita hace calor en mi casa.

43
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
Sí.

44
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
No lo puedo creer.

45
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
La mina como tiene un ventanal enorme, pues parece rocisería.

46
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Sí, pues sí.

47
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Todo el sol encima.

48
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Todo el sol encima, todo el día.

49
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Todo el día y la noche también.

50
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
Sí, yo también tengo ventana, pero fíjate que sí, mi casa es helada.

51
00:02:10,000 --> 00:02:17,000
Yo le tuve que poner calefacción de esa del piso de, ya sabes, de agua porque vivo en un iglú.

52
00:02:17,000 --> 00:02:22,000
Entonces, este, pero ahorita bueno, está deliciosa.

53
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Dices ahorita sí le estoy gozando.

54
00:02:24,000 --> 00:02:28,000
Sí, porque afuera hace un calorón y mi casa está fresca, preciosa.

55
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
Bueno, pues gracias por estar con nosotros.

56
00:02:31,000 --> 00:02:36,000
Y fíjense que, que les iba a contar lo de calimba tú.

57
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
¿Sabes algo de calimba?

58
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Qué linda, lindísima Max.

59
00:02:38,000 --> 00:02:42,000
Pues la verdad el día de ayer ya, finalmente ya va a enfrentar un proceso judicial.

60
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Pero en libertad, ¿no?

61
00:02:43,000 --> 00:02:50,000
En libertad, exactamente, hasta que no entenga los elementos de prueba como para pasar seis meses en lo que regamen todos los elementos

62
00:02:50,000 --> 00:02:56,000
para que pueda finalmente el juez dictaminar si es sentenciado o es absuelto.

63
00:02:56,000 --> 00:03:04,000
Todavía está, a pesar de que pega ese encargo ya bastante fuerte en contra de él por la declaración que hizo Melisa en contra del propio calimba.

64
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
Melisa Galindo.

65
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Melisa Galindo, donde ella dice.

66
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Pero esta no es la misma chava de Cancún, ¿no?

67
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
No, esta es otra.

68
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Esta es otra.

69
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
Este es el cantante y actriz que te trabajó, dice que en su disquera y ahí dice.

70
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Ah, es la que le hizo un disco.

71
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Sí.

72
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Exactamente.

73
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Claro, claro, claro, ya me acabo.

74
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Pero ¿cuántos años tiene que ocurrir esto?

75
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Ya tiene más como un seis, ocho años atrás.

76
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
¿Y por qué?

77
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
¿Esto fue hace seis, ocho años?

78
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Sí, sí, ya tiene más.

79
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Ay, pensé que había sido.

80
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
No, reciente de allá, poquito no.

81
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
Pero ¿por qué, por qué denuncian tan tarde?

82
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
¿Por qué hasta ocho años después?

83
00:03:30,000 --> 00:03:36,000
Bueno, es que también no sabemos cómo es el proceso de la persona y en qué momento se decide hablar.

84
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Bueno, sí, también.

85
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Y se supone que puedes hablar cuando te sientas más listo.

86
00:03:41,000 --> 00:03:47,000
Entonces, si en algún momento no te sentiste listo porque, no sé, el problema psicológicamente te afectó bastante,

87
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
pues puedes dos, tres años, hasta ocho años, hablarlo después.

88
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Pero entre menos tiempo.

89
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Ah, no, sí, claro.

90
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
Más oportunidad tiene la víctima del sars-1.

91
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
Sí, pero si la víctima no está emocionalmente estable o psicológicamente bien para hablar,

92
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
pues no la puedes tampoco.

93
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Es que no hay apoyos.

94
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
No hay apoyos para las víctimas.

95
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Exactamente.

96
00:04:05,000 --> 00:04:10,000
Se revictimizan cuando llegan a la fiscalía porque pasas por distintas autoridades,

97
00:04:10,000 --> 00:04:14,000
que todo mundo te pregunta, te cuestiona y te vuelve a decir, oye, pero ¿por qué no denunciaste?

98
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
¿Por qué no lo hiciste? ¿Por qué no demás?

99
00:04:15,000 --> 00:04:20,000
Y entonces, pobres, lejos de sentirse apoyados, se sienten también más acribillados dentro de las mismas fiscalías.

100
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Así es.

101
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
Entonces, él está ahorita acusado de acoso sexual agravado, que eso ya es más fuerte,

102
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
porque entonces si hubo otro tipo de actitudes ya...

103
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
Pues vamos a ver la nota, a ver qué pasa con Calimba.

104
00:04:31,000 --> 00:04:37,000
Calimba fue vinculado a proceso por el delito de abuso sexual en contra de Melisa Galindo.

105
00:04:37,000 --> 00:04:42,000
Sin embargo, el juez decidió que lo lleve en libertad mientras se reúnen pruebas,

106
00:04:42,000 --> 00:04:50,000
por lo que el cantante dijo sentirse tranquilo, pues aseguró él demostrará su inocencia al 100%.

107
00:04:50,000 --> 00:04:58,000
Como se los dije, sabía que el señor iba a ser la primera persona a venir a decirse que estoy muy tranquilo.

108
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
La verdad es que sigo confiando bastante en las autoridades, sigo confiando bastante en la ley.

109
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Mi inocencia se probará con el proceso que sigue.

110
00:05:05,000 --> 00:05:13,000
Ahí es donde estoy. Una vez más, no hay más que decir, porque de hecho el juez nos pidió de una manera bastante directa a ambas partes,

111
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
que no entropreciéramos todo el proceso, por lo cual no podemos abrarnos.

112
00:05:16,000 --> 00:05:22,000
Las cosas están haciendo como se tiene que hacer y con base en eso, también se nos está dando la denuncia.

113
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
Calimba, ¿cómo tratas con tu familia? ¿Tienes alguien a quien has protegido mucho? ¿Cómo tratas?

114
00:05:27,000 --> 00:05:32,000
Amor, fe, estando unidos, estando juntos, así es como se maneja.

115
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
¿Abogado?

116
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Un poquito abogado y...

117
00:05:35,000 --> 00:05:42,000
¿Calimba vas a tener seis meses de investigación para aportar más elementos?

118
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Los abogados tendrán seis meses.

119
00:05:44,000 --> 00:05:57,000
Esto se hace mucho daño. Lo que tratas de hacer es una mentira solita. No digan mentiras.

120
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
¡Hay una raja!

121
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
¡Ayudad a la gente!

122
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
¡Ayudad a la gente!

123
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
¿Qué hablaste?

124
00:06:07,000 --> 00:06:14,000
Estos días han estado...

125
00:06:14,000 --> 00:06:33,000
No sólo con la mía, sino con muchos...

126
00:06:33,000 --> 00:06:37,000
Entonces tampoco es...

127
00:06:37,000 --> 00:07:00,000
Bueno, y luego Melisa Galindo habló también que dice que está satisfecha con las autoridades y lo que hicieron, pero bueno, vamos a ver qué...

128
00:07:00,000 --> 00:07:06,000
Lo único que les quiero compartir, que es muy importante, es que por más duro,

129
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
es más difícil, ¿no?

130
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
¿Ya estás?

131
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
¡A mí me hablan mientras se gacha!

132
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Realmente fue una tortura. No sé cuántas horas fueron.

133
00:07:14,000 --> 00:07:20,000
No me atrevió ni un solo segundo de haber levantado la voz.

134
00:07:20,000 --> 00:07:28,000
Y esto lo estoy haciendo para tener alvarez en la sociedad, en África, en el mundo,

135
00:07:28,000 --> 00:07:35,000
en donde los últimos que tengamos miedo de decir lo que pasó y de lanzar la voz, seamos las últimas.

136
00:07:35,000 --> 00:07:41,000
Bueno, pues ahí está lo que dijo Melisa Galindo.

137
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
Y luego también Gala Montes.

138
00:07:44,000 --> 00:07:53,000
¿Ah, Gala no? Bueno, Gala Montes dijo que Kalimba, una vez que habían trabajado, la había humillado.

139
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Así es.

140
00:07:54,000 --> 00:07:59,000
En el trabajo. No sabemos cómo porque no tenemos todavía la nota, pero bueno.

141
00:07:59,000 --> 00:08:03,000
Lo hizo él porque resulta que dice que ella era mega fan de él.

142
00:08:03,000 --> 00:08:12,000
Ella era mega fan de él. Y cuando él llegó a ella, ella llegó a él, quiso tener todo su apoyo

143
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
y prácticamente la abarrió, la ignoró, la hizo a un lado. Dice que para ella fue traumático

144
00:08:16,000 --> 00:08:22,000
porque amaba al concepto B7 y amaba también lo que hacía Kalimba como grupo, como solista.

145
00:08:22,000 --> 00:08:28,000
Y cuando la hace a un lado, ella se siente totalmente mal porque dice que la ha tratado como una chinche,

146
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
de acuerdo a su versión.

147
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
Bueno, pues es que no sabes a lo mejor en un mal momento para Kalimba.

148
00:08:33,000 --> 00:08:38,000
Oye, su abogado de Melisa se llama Wilfrid Ocastillo, dijo no poder dar a conocer las medidas cautelares

149
00:08:38,000 --> 00:08:42,000
que le dieron a Kalimba. O sea, todavía no se sabe si no se va a poder hacer.

150
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
No, van a pasar seis meses.

151
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
Si no va a poder, o sea, no sé si va a poder o no dar los conciertos que tiene planeados.

152
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Porque tiene que viajar.

153
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
Ajá, o sea, realmente las medidas cautelares que se le van a dar aún no se saben.

154
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Dice que no tiene restricción.

155
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
No, no tiene. O sea, de salir del país no puede salir.

156
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Pero si puede hacer conciertos, todo normal.

157
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Ajá, y no se puede acercar tampoco a ningún lugar donde esté la víctima.

158
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Es parte de las restricciones.

159
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
Ah, no, claro.

160
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
Si ella se presenta en un concierto o va a un teatro, si ella lo ve, tiene que salirse.

161
00:09:07,000 --> 00:09:36,000
Vamos al corte ahorita volvemos.

162
00:09:38,000 --> 00:09:46,000
Bueno, pues estamos de regreso. Y aquí está lo que dice Gala Montes acerca de lo que se sintió mal cuando Kalimba no la trató bien.

163
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Miren lo que dice.

164
00:09:47,000 --> 00:09:56,000
Gala Montes dijo sentirse muy liberada después de confesar que sufrió humillaciones de parte de Kalimba dentro del plano laboral.

165
00:09:56,000 --> 00:10:05,000
Y de igual forma expresó su deseo de que Melisa Galindo obtenga justicia tras acusar al cantante de haber abusado de ella.

166
00:10:05,000 --> 00:10:11,000
No me parece que alguien abuse de su poder de esa forma y que trate mal a los artistas emergentes.

167
00:10:11,000 --> 00:10:22,000
Creo que cuando él río suena a Guayaba y simplemente quise alzar la voz porque como artista emergente que soy me hizo sentir mal.

168
00:10:22,000 --> 00:10:28,000
Y es como él dice que él no tiene responsabilidad de lo que uno sienta, pero a mí sí me importa.

169
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
Si hago llorar a una persona, no me voy a dormir a gusto, la verdad.

170
00:10:32,000 --> 00:10:39,000
Porque creo que ante todo antes de ser un artista somos personas y tiene que ir balanceado el talento con la humanidad de esa persona.

171
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Creo que ya son tres acusaciones.

172
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Yo creo que ya son muchas, yo creo que ya son muchas la verdad.

173
00:10:44,000 --> 00:10:52,000
No te puedo decir, a mí no me sucedió nada, solo pues sí te puedo decir que me trató mal y eso solamente lo hace una mala persona.

174
00:10:52,000 --> 00:11:03,000
Simplemente dije que me hizo un... pues no un desplante, pero me invitó a un concierto, ajá, me invitó a un concierto, yo acababa de firmar con él, éramos socios.

175
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
Yo estaba invirtiendo en mi proyecto, él no metió un peso, él solamente ponía su talento.

176
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
El hombre es muy talentoso.

177
00:11:10,000 --> 00:11:20,000
Y me invitó a un concierto, cantó una canción que habíamos escrito juntos, el cual él como él dice tiene todo el derecho de subir a cantar a quien quiera.

178
00:11:20,000 --> 00:11:28,000
Pero yo creo que pues es el detalle, es el detalle de decir oye va a suceder esto, no te vayas a sentir de esta forma.

179
00:11:28,000 --> 00:11:38,000
Pero pues cada quien, la verdad es que si yo estuviera en su lugar no lo haría, bueno no quisiera estar en su lugar, pero si tuviera esa fama que él tiene reconocido como cantante pues no lo haría.

180
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
Ah, le deseo lo mejor.

181
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
Que sea justicia.

182
00:11:41,000 --> 00:11:48,000
Que sea justicia si es verdad y espero que no le toque a ninguna persona más, a ninguna mujer más.

183
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Para Grupo Fórmula, Berenice Ortiz.

184
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Pues ahí está.

185
00:11:52,000 --> 00:11:56,000
Pero a ver, cuéntanos lo del fiscal de Cancún, cuando fue el lío de Cancún de...

186
00:11:56,000 --> 00:12:07,000
¿Te acuerdas Max? Que incluso esta niña que después hizo incluso la portada de Playboy, que de ahí sacó también provecho a esta chamaca porque resulta que lo acusó a Kalimba de haber abusado sexualmente de él.

187
00:12:07,000 --> 00:12:13,000
Se llevó a cabo todo un peritaje, todas las pruebas no pudieron exactamente declarar culpable a Kalimba.

188
00:12:13,000 --> 00:12:17,000
Y entonces el fiscal en ese tiempo de Quintana Roo le dijo a Kalimba.

189
00:12:17,000 --> 00:12:22,000
Kalimba, si tú quieres salir absuelto hay dos millones de pesos, ponlo sobre la mesa y te declaramos absuelto.

190
00:12:22,000 --> 00:12:27,000
Dijo, ¿por qué me voy a declarar culpable si no soy culpable? Si yo no le hice nada a esta chamaca.

191
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
Ah, no, pues entonces...

192
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
Entonces le siguió el proceso, el abogado finalmente lo logró sacar y a los pocos meses murió el fiscal.

193
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
Dije, se iba a llevar hasta los dos millones de pesos a la tumba.

194
00:12:35,000 --> 00:12:39,000
O sea, le estaban pidiendo a Kalimba dos millones de pesos para...

195
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Para absolverlo.

196
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Decirle, tú no eres culpable.

197
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Era inocente.

198
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Es inocente.

199
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
A modo.

200
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
A modo.

201
00:12:45,000 --> 00:12:50,000
Y ahí se le ha suelto de un escandalazo que hizo la chamaca para hacerse publicidad.

202
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Y después salió un Playboy.

203
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
Y después salió un Playboy la que no quería que la tocaran.

204
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
No, pero no tiene nada que ver, ¿eh?

205
00:12:57,000 --> 00:13:02,000
No tiene nada que ver el consensuado que tú puedas salir en una revista Playboy y que tú digas, yo quiero salir.

206
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
No, pero...

207
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
A que te toque tu consentimiento.

208
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Pero también te voy a decir una cosa.

209
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
Cuando tú...

210
00:13:07,000 --> 00:13:13,000
Mira, si hubiera sido Juan Pérez a lo mejor ni sale la nota.

211
00:13:13,000 --> 00:13:17,000
Pero como era Kalimba, eso también le sirvió a ella de publicidad.

212
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Sí, pero...

213
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Que haya hecho Playboy o no ya es otra cosa.

214
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Exactamente.

215
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
Pero si le sirvió de publicidad, todos conocimos quién era la chava.

216
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
A mí lo que se me hace extraño es que ya muchas mujeres salgan a hablar de Kalimba.

217
00:13:28,000 --> 00:13:34,000
La verdad es que yo, o sea, yo como mujer y viendo a Kalimba como artista me gusta mucho, me gustan sus canciones.

218
00:13:34,000 --> 00:13:40,000
Pero certeramente me parece muy extraño que salgan muchas mujeres ya a hablar en contra de él.

219
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Sí, son dos.

220
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Son dos.

221
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Pero hay que a varias chavas hablar también en...

222
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Pero no había una denuncia de manera formal.

223
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
O sea, más que dos.

224
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
Bueno, pero ya dos son suficientes.

225
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
Pero aquí ya fue absuelto.

226
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
¿Susficientes para qué?

227
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
Allá fue absuelto y aquí no.

228
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Y una que fue absuelto.

229
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Pues para cuestionarnos.

230
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Y otra denuncia que ocho años después.

231
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
Para cuestionarnos.

232
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
O sea, es que es lo mismo que tú dices.

233
00:14:00,000 --> 00:14:06,000
Voy a cuestionar la integridad de una persona porque me parece que dos personas que no han comprobado nada hablaron de él.

234
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Y otra persona que dice que la trató mal.

235
00:14:08,000 --> 00:14:13,000
Ahora, yo pregunto qué obligación tenía de hacerle un trato de reina a la otra persona.

236
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Ella fue la que se acercó y quiso colaborar con él.

237
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Dice, me trató muy mal, me humilló.

238
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
A ver, ¿cuál es el concepto de humillarte?

239
00:14:20,000 --> 00:14:24,000
O sea, muchas veces esos artistas tienen muchísimas ocupaciones, muchas cosas que hacer.

240
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
Y no se pueden poner a la dispresencia de las demás personas.

241
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Mira, cada quien habla como le ven en la feria.

242
00:14:28,000 --> 00:14:35,000
Yo que conozco a Kalimba desde que era chiquito, porque empezó muy chiquito, creo que tenía seis años o siete.

243
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
Siempre ha sido conmigo.

244
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Yo estoy hablando por mí.

245
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Cada quien habla como le ven en la feria.

246
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
Conmigo siempre ha sido lindo, caballeros, educado.

247
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
O sea, lindo, siempre lindo.

248
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
Y lo conozco hace mil años, desde que tenía seis años.

249
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
Que estuvo en 97 con Julissa y todo.

250
00:14:55,000 --> 00:15:01,000
Fíjate, cuando hubo el lío con Julissa, el único que no le echó tierra a Julissa fue Kalimba.

251
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Fue el único.

252
00:15:03,000 --> 00:15:09,000
Entonces, digo yo de las cosas que sé, que conozco, que he tratado a Kalimba, es un lindo niño.

253
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
Ahora, caras vemos, corazones no sabemos.

254
00:15:12,000 --> 00:15:17,000
Pero lo que yo puedo decir de Kalimba son cosas buenas.

255
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Ahora, no sabemos.

256
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
Digo yo, pues es su abuela.

257
00:15:20,000 --> 00:15:25,000
Y como decía en Balia también, Max, él le ha tratado con muchísimas mujeres en sus conceptos musicales,

258
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
en su disquera, en sus proyectos.

259
00:15:27,000 --> 00:15:32,000
Es como para que el que ya tiene esa patología es para que la repita una y otra y otra vez.

260
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
No, es que depende mucho.

261
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
Hay muchos, muchos asesinos seriales en muchos lados que mucha gente habla de ellos muy bien.

262
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Ya lo pusimos hasta asesinos seriales.

263
00:15:39,000 --> 00:15:43,000
Te refiero a que hay mucha gente que hace ese tipo de patrones y la gente dice que es buena.

264
00:15:43,000 --> 00:15:47,000
También la ocasión hacia ladrón.

265
00:15:47,000 --> 00:15:54,000
Por ejemplo, en lo de Cancún, andaban en fiesta, andaban tomando y ya es otra cosa.

266
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
O sea, no quiere decir que porque tomes y estés borracha te tienen que violar.

267
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
No.

268
00:15:59,000 --> 00:16:05,000
Pero la ocasión daba para irse a un cuarto, seguir tomando y bueno.

269
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
Aparte se fueron acuérdate que era un grupo de seis o siete niñas las que se fueron ese día a Cancún con Calimba

270
00:16:10,000 --> 00:16:15,000
que estuvieron allá pues y que se metieron a la habitación y tres de ellas dijeron de manera textual.

271
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
Nosotras estuvimos ahí y nunca vimos ninguna actitud impropia de Calimba.

272
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Las tres porque se les entrevistó.

273
00:16:21,000 --> 00:16:24,000
Hablaron ellas y dijeron no estuvimos en el mismo momento.

274
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
No sé en qué momento ella describe una situación.

275
00:16:27,000 --> 00:16:32,000
Y bueno, quien la sentenció finalmente, bueno, quien finalmente lo absolvió fue la autoridad de Calimba.

276
00:16:32,000 --> 00:16:37,000
A él dijo efectivamente no hubo delito en este caso en el de Cancún.

277
00:16:37,000 --> 00:16:42,000
Bueno, pero lo importante es que ya está vinculado proceso y la verdad siempre sale a la luz.

278
00:16:42,000 --> 00:16:47,000
Y si realmente él hizo o no hizo algo va a salir porque ahí van a estar las pruebas suficientes.

279
00:16:47,000 --> 00:16:52,000
Y yo creo que también un punto clave es que para que vinculen a alguien a proceso también tiene que haber ciertas pruebas.

280
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Si encontraron elementos, salen las cosas.

281
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
Porque no vinculan a alguien a proceso. No, no, no, no.

282
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
Sí debe haber elementos, pero ahora tienen que presentar pruebas.

283
00:17:00,000 --> 00:17:04,000
Bueno, en este país sí se vincula mucho a proceso, aunque no tengan pruebas.

284
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Pero alguien está de esa gama como Calimba.

285
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
Pues aquí la verdad es que se las gastan.

286
00:17:09,000 --> 00:17:14,000
Cuánta gente no lleva incluso como ese cuatro, cinco, diez años y no les han dado un juicio.

287
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
La hermana de Xochitl Galvez.

288
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
La hermana de Xochitl Galvez simplemente ahí está.

289
00:17:18,000 --> 00:17:23,000
No, hay miles. Ahorita ayer estaban diciendo que hay una nueva ley que van a revisar los casos.

290
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
Hay gente que tiene 18 años y no le han dictado sentencia.

291
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
Sí, es lo que te digo.

292
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
Entonces van a hacer una ley para revisar todos estos casos.

293
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Hay muchos inocentes en la cárcel.

294
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
Hay muchos.

295
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
Que ya hubieran pagado la pena de dos, tres años si les hubieran dictado sentencia.

296
00:17:36,000 --> 00:17:40,000
Sí, tienen a veces 10, 12, 15 años en la cárcel sin sentencia.

297
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Si lo que quieren ver es la ley de amparo.

298
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Que es eso lo que están trabajando. Entonces vamos a ver qué pasa.

299
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Pues vamos a ver. Bueno, pero pasando a otro tema.

300
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
Les cuento que Galilea Montijo fue a un evento.

301
00:17:50,000 --> 00:17:55,000
Un evento de algo que fue, que la contrataron para ir a un evento.

302
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
Eso sí guapísima, pero hubo lío.

303
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Porque golpearon a Berenice.

304
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
A nuestra Berenice Ortiz.

305
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Y la embujaron feo, Max.

306
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Pero bueno, vamos a ver qué pasó.

307
00:18:05,000 --> 00:18:09,000
Galilea Montijo acudió al Museo del Helado.

308
00:18:09,000 --> 00:18:16,000
Y aunque en una entrevista previa confesó que tiene el gran deseo de convertirse nuevamente en madre a su 50 años de edad.

309
00:18:16,000 --> 00:18:21,000
Varios medios de comunicación que deseaban obtener otra entrevista con la conductora.

310
00:18:21,000 --> 00:18:28,000
Y entre otras cosas preguntarle sobre los rumores de las supuestas preferencias de su galán español y sacmoreno.

311
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
Y de igual forma, si es que ya terminaron su relación sentimental.

312
00:18:32,000 --> 00:18:38,000
Fueron maltratados por varias chicas que pertenecían al staff del lugar.

313
00:18:38,000 --> 00:18:46,000
Galí, cuéntanos qué onda con tu novio, no nos empujes, no nos empujes.

314
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
¿Qué pasó con tu novio?

315
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Oye, ¿por qué me avientas?

316
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
Estúpida.

317
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Galí, es verdad, tú también.

318
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
¿Por qué estuviste atotando?

319
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Galí, atóquete un poco.

320
00:18:57,000 --> 00:19:01,000
Ella me está tocando y la otra me empujó.

321
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
No le respondas.

322
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Nadie te empujó.

323
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
De nosotros nadie las empuja.

324
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
Nadie te está tocando.

325
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Claro que sí, las tenemos grabadas.

326
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
¿Por qué nos estás tocando?

327
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Las tenemos grabadas.

328
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
¿Por qué no nos puedes tocar?

329
00:19:14,000 --> 00:19:19,000
No, pero sabes que no nos puedes tocar porque yo no te toqué a ti.

330
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
Para Grupo Fórmula, Berenice Ortiz.

331
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
¿Tarse?

332
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
Bueno, el caso es que estuvo así.

333
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
Esas tres chavas de la camiseta blanca fueron las que golpearon a Beren.

334
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
Beren nos enseñó sus moretones y todo.

335
00:19:34,000 --> 00:19:40,000
Ella venía de otro evento, llegó tarde al chacaleo y quiso ver los moretones de Beren.

336
00:19:40,000 --> 00:19:44,000
Entonces, quiso entrevistar a Galí y ya estas tres chavas,

337
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
Galí ya se estaba subiendo a la camiseta,

338
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
estas tres chavas la aventaron y la golpearon.

339
00:19:50,000 --> 00:19:56,000
Pero qué salvajes, porque esos golpes, un moreton de esa magnitud no se te hace porque sea nada más que te enmedio.

340
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
Y aparte Beren dice que también la agarraron de la mochila.

341
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
Ese moreton no es un golpe, la agarraron fuerte.

342
00:20:02,000 --> 00:20:08,000
La agarraron fuerte, o sea no la golpearon, la agarraron fuerte y la aventaron contra el coche.

343
00:20:08,000 --> 00:20:13,000
O sea, bueno, pues, ahí Beren, Beren Pluma.

344
00:20:13,000 --> 00:20:33,000
Vamos al corte.

345
00:20:33,000 --> 00:20:37,000
Estos son los me gustan y no me gustan de las redes sociales.

346
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
Luis Miguel y Michelle Salas dejan en claro que tienen buena relación familiar

347
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
y es que ambos fueron captados en un lujoso restaurante de Los Ángeles.

348
00:20:45,000 --> 00:20:52,000
En el videoclip que compartió el programa de Despierta América se puede observar como Luis Miguel llega rodeado de seguridad.

349
00:20:52,000 --> 00:21:00,000
Sin embargo, el cantante no dudó en saludar a los trabajadores de una construcción que se encontraban trabajando frente a lujoso restaurante.

350
00:21:00,000 --> 00:21:08,000
Y a la dicha cena con el sol de México llegó Michelle Salas con su esposo Danilo Díaz y una amiga de la pareja.

351
00:21:08,000 --> 00:21:16,000
Y de verdad que es muy bonito ver el acercamiento entre padre e hija públicamente, pues durante mucho tiempo ambos estuvieron alejados.

352
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Recordemos que Luis Miguel continúa de gira en diferentes ciudades de Estados Unidos

353
00:21:20,000 --> 00:21:29,000
y hay un video que se viralizó donde vemos al intérprete de Suave arriba del escenario sosteniendo una copa con una bebida color café claro.

354
00:21:29,000 --> 00:21:35,000
Esto por supuesto que ha generado que usuarios en redes quieran saber qué bebida es la que toma Luis Miguel,

355
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
ya que muchos también quieren tomar lo mismo que él.

356
00:21:38,000 --> 00:21:43,000
Y es que hasta en la forma de beber se le nota la educación y elegancia.

357
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
Algunos dicen que podría ser té ya que cuida él mucho su garganta.

358
00:21:47,000 --> 00:21:53,000
Pero, ¿qué les parece que abramos el debate? ¿Qué bebida ustedes creen que tome Luis Miguel?

359
00:21:53,000 --> 00:22:05,000
Para Grupo Fórmula, te lo contó Tere Soto.

360
00:22:23,000 --> 00:22:27,000
Yo dije que le rompió el corazón y estaba enfrente de él, dije que buen intérprete es.

361
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
¿Verdad?

362
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Sí.

363
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
Es que los chamacos de ahora no dan eso.

364
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
No, no lo conocen, muchos no lo conocen.

365
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Ni cantan tampoco.

366
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
Sí, yo sí.

367
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
No, es un vivo, es un sol, mira nomás qué cosa.

368
00:22:37,000 --> 00:22:54,000
A ver, pónmelo.

369
00:22:54,000 --> 00:23:09,000
¿Cantaron la que no es éxito, clar?

370
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Oye, pero ya me... ¿cantó también?

371
00:23:11,000 --> 00:23:15,000
Escándalo, La Llorona, estuvo buenísimo, bailó.

372
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
Estuvo bien padre, se acercó al público a agradecerle.

373
00:23:18,000 --> 00:23:22,000
Está cumpliendo 21 años de haber regresado a la vida.

374
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
Muy agradecido, magnífico.

375
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
De 21 años hicieron el trasplante de riñón.

376
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
Ah, de riñón.

377
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Sí, de riñón.

378
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
Fue de riñón.

379
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
¿Eh?

380
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
Fue de riñón.

381
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Y yo la que más disfruté fue, ¿qué pasará?

382
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
¿Qué misterio habrá?

383
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Yo dije, ¡ah!

384
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
¡Qué bendición estar aquí!

385
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
La verdad es que sí lo disfruté mucho.

386
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
Yo pensé que no iba a saber, no sé, no me iba a saber mucho así.

387
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Cuando yo estaba sentada, dije que equivocada estaba.

388
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
No, él es un vivo, un sol.

389
00:23:47,000 --> 00:23:53,000
Y fíjense que siempre se viste de negro porque me contó que la primera vez que vino a México

390
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
se le perdieron sus maletas.

391
00:23:55,000 --> 00:23:59,000
Entonces, que traía un traje precioso por si iba a presentar en el patio.

392
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
El patio ya no existe, claro.

393
00:24:01,000 --> 00:24:07,000
Entonces resulta de que se le pierden las maletas y no tenía cómo presentarse en la noche.

394
00:24:07,000 --> 00:24:13,000
Entonces, pues su manes ya fue y lo primero que pudo comprar un pantano negro y una playera negro.

395
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Y así salió.

396
00:24:15,000 --> 00:24:24,000
Y como tuvo tanto éxito esa noche que el público enloqueció, entonces a partir de ahí siempre se viste de negro.

397
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Mira, ¿qué tal? De la buena suerte.

398
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
Y aparte el negro nos queda a todos, ¿no?

399
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
El negro es como...

400
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
Pero para él es la buena suerte.

401
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Fue un fetiche ya.

402
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Un fetiche, que tiene un fetiche.

403
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
Y siempre, siempre se viste de negro.

404
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
¿Y lamentaron?

405
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
En el escenario, fuera del escenario se viste de coloros.

406
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
Pero en el escenario siempre se viste de negro.

407
00:24:44,000 --> 00:24:50,000
Sí, le compraron esa noche una camisa negra que era de como brillosita, como de...

408
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
Esa tela que se usaba como en los sete...

409
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
Satín.

410
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Como satín.

411
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
Y un pantalón negro.

412
00:24:56,000 --> 00:24:59,000
Y como era muy delgadito se veía súper guapo.

413
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
El Divo de Linares llegó al patio.

414
00:25:01,000 --> 00:25:04,000
Bueno, los boletos te los peleabas.

415
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
Y ¿qué era difícil entrar al patio?

416
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
Porque muchos pensaban que era inmenso, pero no era tan difícil.

417
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
¿500 personas que había más o menos?

418
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
¿Cómo 500 personas que había en el patio?

419
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Pues a lo mejor sí. Más o menos.

420
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
Un poquito menos, yo creo como 350, 400.

421
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Por ahí.

422
00:25:17,000 --> 00:25:21,000
Igual anoche la doce de la nacional estaba llena y la gente se puso de pie.

423
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Yo creo que...

424
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Y era la segunda fecha.

425
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Sí.

426
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
Porque la primera la agotó y luego se iba a Monterrey a Guadalajara.

427
00:25:27,000 --> 00:25:33,000
Él ha venido a México, antes venía cada año, ahora dejó de venir creo que dos o tres años.

428
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Dos años.

429
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
Y...

430
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Por la pandemia.

431
00:25:36,000 --> 00:25:39,000
No, en la pandemia no vino y luego vino hace dos años.

432
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
Y ahora regresó.

433
00:25:41,000 --> 00:25:47,000
Y porque trae disco nuevo y este, bueno pues el tour que está empezando en México.

434
00:25:47,000 --> 00:25:51,000
Y luego se va a Estados Unidos y se va a Centro y Sudamérica.

435
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Y tuvo su programa también en España ¿no?

436
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
Sí.

437
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
Y está ahí al lado y está Rocío Jurado que un día hicieron un dueto, uno de las tantas veces.

438
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Sí.

439
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
¿Qué voces de las de los dos?

440
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
Pues los de los dos.

441
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
No, pero bueno él, qué bárbaro.

442
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
Llena los auditorios.

443
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Sigue llenando después de... ¿qué tiene?

444
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Como 50 años, 40 años de...

445
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
De carrera como 50.

446
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
No, como 50 no.

447
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Como 50.

448
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
¿Y qué voz Cerrón tiene?

449
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
Sí.

450
00:26:15,000 --> 00:26:19,000
Y fíjate que a partir del trasplante, como que le dio más vida.

451
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
¿Verdad?

452
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Porque está perfecto.

453
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Ni parece que lo hayan tan desalucinado.

454
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
Ni parece más.

455
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
La vas a ver súper.

456
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
Porque él ya se daba por muerto.

457
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
Ya se daba por muerto.

458
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
Él ya se daba por muerto.

459
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
No, no era malísimo, malísimo.

460
00:26:30,000 --> 00:26:37,000
Fíjate que todavía en Madrid lo fui a ver en una obra de Dr. Jekyll and Mr. Hyde.

461
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
La estaba haciendo en Madrid.

462
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Y pude entrar.

463
00:26:40,000 --> 00:26:46,000
Estaban agotados los boletos, pero bueno, moví ahí con su manager y me consiguió un boleto y entré.

464
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Y ahí ya estaba muy mal.

465
00:26:48,000 --> 00:26:55,000
Terminó de hacer la obra y inmediatamente se lo llevaron al hospital porque realmente estaba muy mal.

466
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
Le hicieron el trasplante y está como nuevo.

467
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Sí, está como nuevo.

468
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
A mí me encanta cómo baila.

469
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
Ortiz de Pinedo sigue todavía esperando lo del trasplante, Max.

470
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
De riñón, no, pero él de pulmón.

471
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
De pulmón, que le van a hacer de tanto fumar, exactamente.

472
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Y entonces todavía está.

473
00:27:11,000 --> 00:27:17,000
Se la pasa ya tiempo en Acapulco y en Miami, tiempo a Acapulco y Miami para poder tener mejor altura.

474
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
Sí, porque aquí en la ciudad de México lo afecta a la altura.

475
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Bueno, a todos los cantantes.

476
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Todos.

477
00:27:22,000 --> 00:27:26,000
Ya ve San Gabriel que se tuvo que salir del concierto para poder tener oxígeno.

478
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
Sí, oxígeno.

479
00:27:27,000 --> 00:27:31,000
Porque ella está acostumbrada a vivir a nivel del mar porque vive en Miami.

480
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
Así es.

481
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
Creo que sí, ¿no?

482
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
Sí, sí, sí.

483
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
Viví en Miami o Los Ángeles.

484
00:27:35,000 --> 00:27:39,000
Y entonces se tuvo que salir del concierto porque sentía que se ahogaba.

485
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
Fíjate, Max.

486
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
Es que la altura de México es...

487
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Sí, fue de hígado.

488
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
Dice Rafael Habla sobre su trasplante de hígado.

489
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Ah, no, sí.

490
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Yo bebía para poder dormir y descansar.

491
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
Pudo costarme la vida.

492
00:27:51,000 --> 00:27:55,000
El cantante ha hablado en el objetivo sobre el que el suceso más importante es su vida.

493
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Sí, fue de hígado.

494
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Igual que el de Raúl Velasco.

495
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Sí, exactamente.

496
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Fue de hígado.

497
00:28:00,000 --> 00:28:04,000
Oye, Max, y te voy a contar otro chismecito porque qué crees que Megan Fox canceló su boda.

498
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
¿Cómo?

499
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
¿Canceló su boda?

500
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
¿Por qué?

501
00:28:07,000 --> 00:28:12,000
Pues no sabemos todavía por qué la canceló, pero lo que sí sabemos es que mandó un mensaje

502
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
a todas las mujeres que están solteras.

503
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Ajá.

504
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
Y también...

505
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Que no se case.

506
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
Y también tenemos...

507
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
Así, de fin, o sea, es algo que va por ahí.

508
00:28:19,000 --> 00:28:23,000
Y también tenemos por ahí que, al parecer, Sebastián y Atra y Ayetana ya regresaron.

509
00:28:23,000 --> 00:28:26,000
Pero ahí tenemos una notita internacional para ver qué pasó.

510
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
A ver qué pasó.

511
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Estas son las notas internacionales.

512
00:28:29,000 --> 00:28:34,000
Después de cancelar su compromiso matrimonial con Gone Machine, Megan Fox ha vuelto a abrir

513
00:28:34,000 --> 00:28:39,000
su corazón y en una charla con E durante el Festival Revolve, alentó a las jovencitas

514
00:28:39,000 --> 00:28:43,000
a enfocarse en el crecimiento personal y dejar para después los romances.

515
00:28:43,000 --> 00:28:48,000
La presentadora le pidió a Megan que le diera un consejo a todas esas mujeres solteras que

516
00:28:48,000 --> 00:28:53,000
la estaban escuchando y dijo, no sé si sea la mejor persona para dar consejos, pero mi

517
00:28:53,000 --> 00:28:59,000
consejo es simplemente aprendan una habilidad, desarrollen un pasatiempo y no desperdicien

518
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
su energía en los chicos.

519
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
Todo lo que harán es agotarte.

520
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
Así que sigue adelante e invierte en ti misma.

521
00:29:05,000 --> 00:29:11,000
El actor Henry Cavill, el superman más atractivo del cine, se ha dejado ver por primera vez

522
00:29:11,000 --> 00:29:15,000
por las calles de Nueva York acompañado de su pareja Natalie Biscuso.

523
00:29:15,000 --> 00:29:20,000
Después de saberse que están esperando su primer bebé, el británico que está a punto

524
00:29:20,000 --> 00:29:24,000
de dar inicio a una nueva etapa en su vida se camuflajeaba detrás de una gorra y unas

525
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
gafas oscuras.

526
00:29:25,000 --> 00:29:30,000
Su chica, vestida con un ceñido pantalón negro, luce las curvas ya de premamá.

527
00:29:30,000 --> 00:29:36,000
Los rumores resultaron ser ciertos en el caso de Sebastián, Yatra y Aitana, pues tras varios

528
00:29:36,000 --> 00:29:40,000
meses separados, todo apunta a que se han dado una nueva oportunidad.

529
00:29:40,000 --> 00:29:45,000
Durante semanas se rumore su reconciliación debido a lo unidos que habían estado, pero

530
00:29:45,000 --> 00:29:50,000
estas versiones se confirmaron luego de que se revelaran fotos de ambos paseando por Madrid

531
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
tomados de la mano.

532
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Para Grupo Fórmula, Carol Soriano.

533
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
Muy sencillo.

534
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
Entonces, ¿Henry Cavill se casa mi novio?

535
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
No, va a tener un bebé.

536
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
¿Pero está casado?

537
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
¿O no?

538
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
No, no más es pareja.

539
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
El buño nada más son novios y van a tener un bebé.

540
00:30:07,000 --> 00:30:12,000
Que de hecho tardaron mucho tiempo en anunciar que eran novios, o sea, se daba el rumor de

541
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
que eran novios y tardaron casi tres años en decir que eran novios.

542
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
Es que tenían miedo de que Maxine se fuera enojar.

543
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Ah, es algo.

544
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
¿Verdad, Maxine?

545
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
Oye, el que se casó fue Horacio Pancheri.

546
00:30:24,000 --> 00:30:25,000
Ya finalmente.

547
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Aquí en México.

548
00:30:26,000 --> 00:30:27,000
Se casó con Mary Savalero.

549
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
Ella tenía un buen con ella.

550
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
Ya, ya tardaría rato, como unos cuatro, cinco años.

551
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
Primero anduvo con Mary Marbega.

552
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
Mary Marbega.

553
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
Ajá.

554
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
Y luego se dejó a Mary Marbega y se fue con.

555
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
Anduvo con otra y después con esta.

556
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
¿Con quién más?

557
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
A mí no me acuerdo cómo se llama la otra actriz.

558
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Bueno, creo que no eran ni actriz más con la otra que estaba.

559
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
¿No?

560
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
No.

561
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Y después con esta.

562
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Pero ahora con Issa Valero ya tiene que como tres años.

563
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Sí, como cuatro años tendrá más.

564
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
Entre tres o cuatro años tiene más o menos.

565
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
Es una chava, es arquitecto.

566
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
Ajá.

567
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
Creo.

568
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
Y ella como muy adaptada a todas las locuras que él hace, porque la verdad es que es lo

569
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
que le ha gustado mucho, que le ha soportado todo.

570
00:31:01,000 --> 00:31:04,000
Que se desnude, que ella es quien hizo el juego de las llaves incluso.

571
00:31:04,000 --> 00:31:08,000
Anduvo con Gretel Valdés y con Paulina Goto.

572
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Con Gretel mucho antes de Mary Marbega.

573
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
Sí, antes de Mary Marbega.

574
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Exactamente.

575
00:31:12,000 --> 00:31:16,000
Sí, primero con Gretel, primero con Gretel, luego con Paulina, luego con Mary Marbega

576
00:31:16,000 --> 00:31:17,000
y luego con esta.

577
00:31:17,000 --> 00:31:21,000
De hecho se dice que quien lo apoyó en México, lo representó con los productores, fue Figuerede

578
00:31:21,000 --> 00:31:25,000
Valdés, quien lo introdujo a México diciendo mira él es actor, argentino, guapo, esto,

579
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
lo otro, demás y ahí lo fue empujando.

580
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
Y él tiene un hijo en Argentina, muy bonito niño.

581
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
Grandecito ya, ¿eh?

582
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
Sí, grandecito, como de diez años.

583
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
Sí, tiene once años.

584
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
Muy guapo niño.

585
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
Pero no fue a la boda.

586
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Él no, no pues está en la Argentina.

587
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
Sí, él fue el único que faltó.

588
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
Pero fue una boda muy sencilla, muy familiar.

589
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
Muy de amigos y todas estas cosas.

590
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Muy de amigos y familiares nada más.

591
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
Vamos a corte, ahorita volvemos.

592
00:31:46,000 --> 00:32:08,000
Bueno, estamos de regreso y fíjense que van a estar los Sabineros en el Lunario.

593
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
¿Quiénes son los Sabineros?

594
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
Los músicos de Joaquín Sabina.

595
00:32:12,000 --> 00:32:21,000
Entonces, Jaime Azúa y Laura Gómez, Antonio García, Paco Beneito y Mara Barros.

596
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Ellos van a estar en el Lunario.

597
00:32:23,000 --> 00:32:29,000
Me imagino que cantando canciones de Joaquín Sabina, veinticuatro y veinticinco.

598
00:32:29,000 --> 00:32:33,000
Y hacen un espectáculo que se llama Benditos Malditos.

599
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
Entonces, es la banda de Joaquín Sabina.

600
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
¿Y los tenemos o no?

601
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
Ah, ya están ahí en el Zoom.

602
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
Hola, ¿cómo están?

603
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
Hola, ¿cómo están?

604
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
Hola, ¿cómo están?

605
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
Buen día, habla Maxine.

606
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
A ver, cuéntenos cómo va a estar este show.

607
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
Te oímos un poco bajito.

608
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
¿No me escuchan?

609
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
A ver, súbanle a su volumen.

610
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
Sí, más bien, sí.

611
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
Tienen que subir a su volumen.

612
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
¿Ah, sí?

613
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
El show va a ser muy divertido.

614
00:33:00,000 --> 00:33:06,000
El show es cantar canciones de Joaquín Sabina, que es lo normal de tocar en un espectáculo,

615
00:33:06,000 --> 00:33:10,000
pero con la peculiaridad de que invitamos a gente a que suba a cantar con nosotros.

616
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
Ah, qué padre.

617
00:33:11,000 --> 00:33:15,000
Cuatro o cinco personas, le damos un listado de canciones que pueden elegir y nosotros

618
00:33:15,000 --> 00:33:21,000
les acompañamos y se sienten el artista Sabina por un momento, acompañado por la banda de

619
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Sabina.

620
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
¿Y desde cuándo están con Joaquín Sabina?

621
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Oh, y cada uno...

622
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
Yo llevo 15 años.

623
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
Yo llevo treinta y pico, creo.

624
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
Yo soy el más nuevo, seis años.

625
00:33:33,000 --> 00:33:38,000
Yo llevo los últimos 18, pero toqué con él ya hace más de 40.

626
00:33:38,000 --> 00:33:41,000
Y Paco fue uno de los primeros también con Vicente.

627
00:33:41,000 --> 00:33:45,000
Yo fui en principio con la Ociparte y Hotels Hotel y ahora he retomado.

628
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Somos unos clásicos de Sabina.

629
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
¿Y cómo llegan con él?

630
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
A ver, cuéntanos un poco de la historia.

631
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
¿Cómo llegan con él?

632
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
Antonio lo buscó.

633
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
¿A ti te buscó?

634
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
A mí me buscó.

635
00:33:56,000 --> 00:34:03,000
Yo andaba entonces con Víctor Manuel y Ana Belén y me conocía, pues la habíamos escuchado

636
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
con ellos, y anduvo detrás de mí bastante tiempo.

637
00:34:05,000 --> 00:34:12,000
Incluso yo estaba con Miguel Ríos en México y fue al hotel donde estábamos en Ciudad de

638
00:34:12,000 --> 00:34:17,000
México y él dice que yo me escondía para no darle ocasión a que me encontrase.

639
00:34:17,000 --> 00:34:21,000
Pero bueno, finalmente acabamos siendo amigos y trabajando mucho tiempo juntos.

640
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
Mira, ahí menos, ¿eh?

641
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
Antonio lo buscó.

642
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
A mí me encontró en la calle.

643
00:34:26,000 --> 00:34:34,000
Sí, lleva parecí también porque le conozco, Antonio, prácticamente desde que nací.

644
00:34:34,000 --> 00:34:39,000
Y cuando necesitó corista, pues estuve ahí en el momento adecuado, en el sitio adecuado,

645
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
gracias a Antonio García de Diego.

646
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
¿Cantando lo adecuado?

647
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
Cantando lo adecuado.

648
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
¿Laura por qué necesitaba un bajista?

649
00:34:45,000 --> 00:34:49,000
Sí, me buscaban bajista y ahí me recomendaron y aparecí.

650
00:34:49,000 --> 00:34:53,000
Laura, ¿y tú Mara, Mara, qué tocas?

651
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
A ver, ¿cómo?

652
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
Mara, ¿qué tocas?

653
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
¿Tú qué?

654
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
Mara, Mara.

655
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
Mara, yo la moral de la gente.

656
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Yo soy vocalista, solo canto.

657
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Es cantante, bueno.

658
00:35:05,000 --> 00:35:10,000
Y a ver, el guapo de los lentes oscuros, ¿cómo llegaste con Sabina?

659
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
Muchas gracias.

660
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
Yo soy el baterista, no canto.

661
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
Es el golpeador, el golpeador.

662
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Es el baterista.

663
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
El que mando.

664
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Bravo.

665
00:35:19,000 --> 00:35:23,000
Y entonces, ¿cuándo van a estar en el unario, qué días?

666
00:35:23,000 --> 00:35:29,000
Vamos a estar los días 24 y 25, pero aparte tenemos una gira súper extensa por todo

667
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
el país.

668
00:35:30,000 --> 00:35:35,000
Hoy tocamos en Villahermosa, mañana en Tuzla, pasado en Puebla.

669
00:35:35,000 --> 00:35:41,000
Nos queda Ciudad de México, Querétaro, el 26 de abril, León, el 28, Hermosillo,

670
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Guascalientes, San Luis Potosí, Monterrey.

671
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
Valga medio, se va por toda la república.

672
00:35:46,000 --> 00:35:50,000
Bueno, mientras ustedes andan de quira, Joaquín Sabina, ¿qué hace sin músicos?

673
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
Si quiere presentarte.

674
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
Descansa, descansa, pasárselo bien.

675
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
Pinta monigotes.

676
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
Pinta monigotes.

677
00:35:57,000 --> 00:36:01,000
Se pasa que están haciendo cuadritos que son, la verdad, son divinos.

678
00:36:01,000 --> 00:36:07,000
O sea, él tiene una, estas artistas versátiles que no solo son creativos en cuanto a su manera

679
00:36:07,000 --> 00:36:12,000
literaria o haciendo canciones, pero que luego se pueden hacer cuadritos y son hermosísimos.

680
00:36:12,000 --> 00:36:17,000
De hecho, en las giras, muchas de las proyecciones que hay son pinturas suyas.

681
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
O sea que así.

682
00:36:18,000 --> 00:36:23,000
Bueno, pero entonces si quiere hacer un concierto no puede porque ustedes andan de gira.

683
00:36:23,000 --> 00:36:27,000
Hombre, él si nos dice ven, lo dejamos todo, eh, normalmente.

684
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Pero.

685
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
Es al revés.

686
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
Aprovechamos que él no está de gira para hacer esto.

687
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Para hacer la gira a ustedes.

688
00:36:34,000 --> 00:36:35,000
Claro.

689
00:36:35,000 --> 00:36:40,000
Hemos acabado la gira en noviembre, en México y Estados Unidos.

690
00:36:40,000 --> 00:36:45,000
Acabó una gira muy larga de un año, contra todo pronóstico, con él y recién ahora,

691
00:36:45,000 --> 00:36:50,000
entonces ya, luego de haber descansado un poquitito, estamos iniciando esta etapa otra vez con

692
00:36:50,000 --> 00:36:53,000
benditos malditos si nos convoca, como dijo Mara.

693
00:36:53,000 --> 00:36:59,000
No, y él nos anima también a hacer esto porque es una manera de seguir haciendo, sintiendo

694
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
vivas las canciones de Joaquín.

695
00:37:01,000 --> 00:37:04,000
O sea, quiere decir que no pare la música, no?

696
00:37:04,000 --> 00:37:09,000
Y como dice de una manera humorística, también le hacemos ganar algunos derechos de autor,

697
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
con lo cual está muy bien.

698
00:37:11,000 --> 00:37:16,000
Oigan, y por qué, por qué deciden ponerle benditos malditos?

699
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Es el título de una de.

700
00:37:18,000 --> 00:37:24,000
Es un poema de Joaquín y una canción que se llama benditos malditos nos pareció muy apropiado.

701
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
Porque así somos.

702
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Exactamente, así somos.

703
00:37:28,000 --> 00:37:31,000
Yo soy el bendito y los demás son los benditos.

704
00:37:31,000 --> 00:37:36,000
Fue una época un poco maldita, pero nosotros éramos los benditos.

705
00:37:36,000 --> 00:37:40,000
Oye, ¿y cuál es la canción que más les piden?

706
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
Aquí.

707
00:37:42,000 --> 00:37:48,000
Es que es que hay tantas, Joaquín tiene tantas buenas canciones, tantos grandes éxitos que.

708
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
Y diversos.

709
00:37:49,000 --> 00:37:53,000
Tan diversos, claro, de que hay unas rumbas, cancheras, baladas, rock.

710
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
Entonces, sí, cada uno nos pide.

711
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Princesa y nos dieron las diez.

712
00:37:58,000 --> 00:38:02,000
Hay algunos que no pueden faltar, sí, contigo y sin embargo, peces de ciudad.

713
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
Este mes dicen quién me ha robado el mes.

714
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
De abril.

715
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
En este mes se suele cantar.

716
00:38:07,000 --> 00:38:11,000
Y nos dieron las diez y las once y las doce, esa no puede faltar.

717
00:38:11,000 --> 00:38:20,000
Esa totalmente con perdón se la dejamos que cante a la gente, porque es la más quizá mexicana de las canciones de Joaquín y la más coral.

718
00:38:20,000 --> 00:38:23,000
Entonces invitamos a mucha gente a que salga a cantarla.

719
00:38:23,000 --> 00:38:26,000
¿Dónde radica Joaquín Sabina y cómo se encuentra el de salud?

720
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
A ver qué nos pueden contar.

721
00:38:27,000 --> 00:38:28,000
A ver.

722
00:38:28,000 --> 00:38:32,000
Pues está en Madrid, que se va muy tranquilo.

723
00:38:32,000 --> 00:38:36,000
Obviamente terminó la gira un poquito fatigado porque Joaquín está frágil.

724
00:38:36,000 --> 00:38:41,000
Y ahora es que no, entre la caída que tuvo, sí, una suma de accidentes.

725
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
Pero ahora está muy tranquilo.

726
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Y está muy bien.

727
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
Y está muy feliz.

728
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
Y estamos convencidos de que nos va a retirar a todos.

729
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
Claro.

730
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
El vas a sobrevivir.

731
00:38:51,000 --> 00:38:54,000
Sí, ¿ya dejó de fumar o no?

732
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
No.

733
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
El día que deje se nos va.

734
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
Qué bárbaro.

735
00:38:59,000 --> 00:39:03,000
¿Y come de todo a él, Joaquín, o hay cosas que ya no come?

736
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Come poquito.

737
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Come como un pajarito.

738
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Siempre ha comido poquito.

739
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Por eso está delgado.

740
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Es de comidas frugales.

741
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
Es nada de fumar.

742
00:39:12,000 --> 00:39:16,000
Frugales, pero por eso es delgadito, delgadito.

743
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Sí.

744
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
Está delgadito, sí, pero está bien.

745
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Está saludable.

746
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
Tiene su barriguita también, ¿eh?

747
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
Cuidado.

748
00:39:22,000 --> 00:39:26,000
Bueno, está bien.

749
00:39:26,000 --> 00:39:31,000
Son un poquito sexys los barrigoncitos, ¿no?

750
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
Eso me digo yo a mí para no frustrarme.

751
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
¿Verdad?

752
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
Para que la barriga es sexy también.

753
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
Claro, claro.

754
00:39:38,000 --> 00:39:41,000
Oigan, pues muchas gracias por conectarse.

755
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
Y entonces, a ver, vamos a ver el concierto.

756
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
¿Es qué día?

757
00:39:45,000 --> 00:39:50,000
Lunario, 24 y 25 de abril, a las 9, ¿verdad, compañeros?

758
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
Y invitamos a todo el mundo en Ciudad de México

759
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
que nos vengan a ver.

760
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
24 y 25.

761
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Y que suban a pintar con nosotros.

762
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Exacto.

763
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
Y pueden encontrar los boletos.

764
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
Los boletos eran Ticketmaster, ¿no?

765
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
Ticketmaster.com.mx.

766
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
¿Y usted es la primera vez que viene?

767
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
No, han venido muchas veces a México.

768
00:40:07,000 --> 00:40:08,000
No.

769
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
A México con Joaquín hemos venido muchas ocasiones.

770
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
Antonio también, acompañando a otros artistas.

771
00:40:12,000 --> 00:40:15,000
Y nosotros, como formación independiente,

772
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
también hemos venido, además precisamente al Lunario,

773
00:40:17,000 --> 00:40:18,000
en varias ocasiones.

774
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
Y llamándonos benditos malditos sí es la primera.

775
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
Porque hubo un cambio de nombre y de situación.

776
00:40:23,000 --> 00:40:26,000
Pero llamándonos benditos malditos es la primera gira por México.

777
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
Entonces, tiene un plus ahí.

778
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Ándale.

779
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
Venimos a bendecir el Lunario.

780
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
Oye, pues muchas gracias por conectarse.

781
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
Allá nos veremos en el Lunario.

782
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
Muchas gracias.

783
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
Muchas gracias, Maxime.

784
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Que les vaya muy bien.

785
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
Hasta luego.

786
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
¡Graduático!

787
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
Hasta pronto.

788
00:40:44,000 --> 00:40:48,000
Un beso a Joaquín Sabina, por favor.

789
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Gracias.

790
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Le daré el pasesí.

791
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
Ándale.

792
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
Mira, pues hay que ir al Lunario a ver qué tal.

793
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
Nunca los he oído.

794
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
¿No?

795
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
Juntos no.

796
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
Ya viene a cantar muy bonito porque como son los coros,

797
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
los músicos, el ensamble,

798
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
pues traen las canciones súper montadas.

799
00:41:03,000 --> 00:41:06,000
A mí me encanta la idea de poder subirme a cantar

800
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
con los músicos de Joaquín Sabina.

801
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
Ay, a mí sí me gustaría subirme a cantar.

802
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
Y me dieron las diez y las doce, aunque cante mal.

803
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Las doce y las una.

804
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
Es que ya en la fiesta nadie canta mal.

805
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Sí, bueno, en eso tienes razón.

806
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
No, ya con dos tequilas arriba, aunque cantes mal.

807
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Y ya con los músicos ya se escuchan más los músicos que tú.

808
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
Y ya nada más disfrutas.

809
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Pero sí va a estar padre.

810
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
Ah, mira, van a regalar dos pases dobles para el Lunario.

811
00:41:29,000 --> 00:41:32,000
Acuérdense que es nada más el cover.

812
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
Si ustedes quieren consumir algo,

813
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
no los obligan a consumir nada.

814
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
Pueden pedir un vaso de agua.

815
00:41:37,000 --> 00:41:41,000
Pero si quieren pedir un refresco o algo, ustedes lo pagan.

816
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
Y si quieren tomar un tequilita, también lo pagan.

817
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
Nada más es el cover y la mesa.

818
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Son dos pases dobles.

819
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
Nada más reportense a la multilínea, por favor.

820
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
Ahí están los teléfonos de la multilínea.

821
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
¿Qué es el?

822
00:41:54,000 --> 00:41:58,000
5 5 2 7 9 22 93

823
00:41:58,000 --> 00:42:03,000
o 55 52 79 57 93

824
00:42:03,000 --> 00:42:04,000
Ándale.

825
00:42:04,000 --> 00:42:07,000
Entonces, por favor, reportense y se van al Lunario

826
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
a ver a los malditos... ¿Cómo era?

827
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
Los avineros.

828
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
No, benditos malditos.

829
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
Benditos malditos.

830
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
Son los avineros.

831
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
Y ya llegó el coque Muñiz.

832
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
Vamos a corte y volvemos.

833
00:42:18,000 --> 00:42:19,000
Que nos cuente todo el coque.

834
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
Todo coque.

835
00:42:22,000 --> 00:42:25,000
Con ganas de llorar.

836
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
Yo no quiero.

837
00:42:27,000 --> 00:42:30,000
Betinas con pucheros.

838
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
Yo no quiero.

839
00:42:32,000 --> 00:42:35,000
Sembrar ni compartir.

840
00:42:35,000 --> 00:42:38,000
Soy Leonardo Curso y te invito a que estés pendiente de nuestro podcast

841
00:42:38,000 --> 00:42:42,000
para que estés bien informado cuando tú lo decidas.

842
00:42:42,000 --> 00:42:45,000
Noticias, deportes y espectáculos

843
00:42:45,000 --> 00:42:49,000
en tu plataforma de podcast preferida.

844
00:42:49,000 --> 00:42:50,000
Grupo Fórmula.

845
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
Abriendo la conversación.

846
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
La conversación.

847
00:42:55,000 --> 00:43:02,000
Me dediqué a perderte.

848
00:43:02,000 --> 00:43:06,000
Pues estamos de regreso y llegó el coque Muñiz.

849
00:43:06,000 --> 00:43:07,000
¿Cómo estás, coque?

850
00:43:07,000 --> 00:43:08,000
Qué gusto me da verte.

851
00:43:08,000 --> 00:43:09,000
Pues yo más.

852
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
Siempre me da mucho gusto verte.

853
00:43:11,000 --> 00:43:12,000
Te quiero mucho.

854
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
Tú sabes que es una amistad de tantos años.

855
00:43:14,000 --> 00:43:19,000
Ver a mis compañeros y amigos siempre me produce mucha alegría.

856
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
Pero no es especial verte a ti.

857
00:43:21,000 --> 00:43:25,000
Hace tantos años que nos has dado la mano.

858
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Mi papá te quiere tanto.

859
00:43:27,000 --> 00:43:28,000
A tu papá lo adoro.

860
00:43:28,000 --> 00:43:31,000
Don Marco le mando muchísimos besos.

861
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
Ay, acomódese los dos.

862
00:43:32,000 --> 00:43:35,000
Mejor le acomoda.

863
00:43:35,000 --> 00:43:40,000
Ahorita va a cerrar la puerta del baño.

864
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
Siempre y luego las historias.

865
00:43:42,000 --> 00:43:48,000
Yo me acuerdo más las veces que acompañabas a mi papá en los shows del Fiesta Americana.

866
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
Y siempre estabas presente.

867
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
Estabas platicando de los lugares.

868
00:43:52,000 --> 00:43:53,000
Por ejemplo, el patio.

869
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
Fíjate que cómo se extrañó.

870
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
Yo hice dos temporadas en el patio.

871
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
Te voy a decir cuál era mi sueño.

872
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
En la marquesina.

873
00:44:01,000 --> 00:44:05,000
No había una marquesina más espectacular que el patio.

874
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
Entonces pasabas por esa calle antes de ir por gobernación.

875
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
En la tenaz.

876
00:44:10,000 --> 00:44:15,000
Y entonces veías Rafael, Juan Gabriel.

877
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
Ese era mi sueño haberme anunciado.

878
00:44:17,000 --> 00:44:22,000
Pero hacíamos de martes a sábado.

879
00:44:22,000 --> 00:44:26,000
Y ahí en el patio eran temporadas de cuatro semanas o cinco.

880
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
Yo hacía septiembre.

881
00:44:28,000 --> 00:44:29,000
Cuatro semanas.

882
00:44:29,000 --> 00:44:32,000
Y era espectacular.

883
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
Mi papá hacía dos meses.

884
00:44:34,000 --> 00:44:37,000
Y dos funciones el viernes y sábado.

885
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
Uno a las diez y otro a la una.

886
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
Había vida nocturna.

887
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
El show era parecido.

888
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
¿Ves que no pasaba nada ahora?

889
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
No caminabas esa hora por la calle.

890
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
Salías a reforma a una cuadra.

891
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
Te pedías tu taxi o te ibas a...

892
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
Había muchos lugares que abrían apenas esa hora.

893
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
El noche y día ¿qué tal?

894
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
El noche y día.

895
00:44:57,000 --> 00:45:03,000
Después de los atros al noche y día que estaba ahí a un ladito de lo que era el hotel Hilton.

896
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
Ahí te encontrabas a todos.

897
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
A todo mundo ahí estaba.

898
00:45:06,000 --> 00:45:09,000
Estaba en la lucha a Villa, Marco Antonio Muñiz.

899
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
Todos cenando ahí en la madrugada.

900
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
El gallito.

901
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Y se cenaba rico.

902
00:45:14,000 --> 00:45:18,000
Bueno y después había los after que era el rum rum, el balalaica.

903
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
Ay que padre.

904
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
Bueno me platicaban a mí.

905
00:45:21,000 --> 00:45:24,000
No, el balalaica fue emblemático.

906
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
Sí bueno había de todo.

907
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
Pero fíjate.

908
00:45:26,000 --> 00:45:31,000
Cuando hablan por ejemplo del tiempo de las ficheras y de las chicas que bailaban.

909
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
Hacían toples.

910
00:45:33,000 --> 00:45:38,000
Ya se quitaban el desi y ya se acababa y todo mundo abraba la copa de champagne.

911
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
El gabrisito no.

912
00:45:40,000 --> 00:45:45,000
El gabrisito hacía pero tocaba el violín en el Hilton arriba.

913
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
El Belver.

914
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
El que se cayó.

915
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
Ese se cayó completo.

916
00:45:49,000 --> 00:45:51,000
En el 85 se cayó completo.

917
00:45:51,000 --> 00:45:55,000
Y insurgentes desde Copilco hasta La Glorieta.

918
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
Los que viven aquí sabrán.

919
00:45:57,000 --> 00:46:01,000
Había uno o dos lugares de bares para cantar.

920
00:46:01,000 --> 00:46:04,000
Ahí nacieron muchísimos artistas en el camino.

921
00:46:04,000 --> 00:46:08,000
Pero los espectáculos los tenía el Fiesta Palace.

922
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
Que así se llamaba.

923
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
La Glorieta de Colón ¿te acuerdas?

924
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
El Stellaris.

925
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
El Stellaris que era el del piso 25 y el 3 era.

926
00:46:14,000 --> 00:46:15,000
Las sillas.

927
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
Mirá las sillas estaban rabios.

928
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
Mirá y no salía.

929
00:46:19,000 --> 00:46:22,000
Yo salía muchísimo.

930
00:46:22,000 --> 00:46:24,000
Todas las noches.

931
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
Oye.

932
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
Y te acuerdas del emudo del señorial.

933
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
Ah también claro.

934
00:46:28,000 --> 00:46:31,000
Fue muy fonsado el Enrique Guzmán por años.

935
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
También estaba el otro de.

936
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
Y el que era de Televisa que estaba sobre.

937
00:46:35,000 --> 00:46:36,000
Ah el que te iba a decir.

938
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
El de donde estaba Raúl Vale.

939
00:46:38,000 --> 00:46:40,000
No estaba la número 1 1 1.

940
00:46:40,000 --> 00:46:41,000
Ah también.

941
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
Lila DNK.

942
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
¿Cómo se llamaba ese lugar?

943
00:46:43,000 --> 00:46:44,000
El Casa Blanca.

944
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
El Marrakech.

945
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
El Marrakech.

946
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
El Marrakech.

947
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
El Marrakech.

948
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
El Marrakech.

949
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
El Marrakech.

950
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
El Marrakech.

951
00:46:51,000 --> 00:46:52,000
El Marrakech.

952
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
El Marrakech.

953
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
El Marrakech.

954
00:46:54,000 --> 00:46:55,000
El Marrakech.

955
00:46:55,000 --> 00:46:56,000
El Marrakech.

956
00:46:56,000 --> 00:46:57,000
El Marrakech.

957
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
Es un llegóifen de desgentle sobre.

958
00:46:58,000 --> 00:46:59,000
Cómo es que.

959
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
¿Para qué.

960
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
Jas, mirá qué bien saben.

961
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
Había mucha vida nocturna muchísimo.

962
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
Y sigue habiendo.

963
00:47:03,000 --> 00:47:07,100
Yo por ejemplo o este veo que lo que ha cambiado es los estilos por y aquí estoy en el en

964
00:47:07,100 --> 00:47:12,720
el Hunario hablando de de Cabarets creo que es el único que está recuperando esa.

965
00:47:12,720 --> 00:47:13,720
Sí.

966
00:47:13,720 --> 00:47:18,200
Es que esa tradición viene de de todos lados estaba viendo que vienen nuestros amigos

967
00:47:18,200 --> 00:47:19,660
de España no.

968
00:47:19,660 --> 00:47:20,680
Olv sadio.

969
00:47:20,680 --> 00:47:25,480
El Hunario nace con la idea porque el Politoreo pertenece al Gobierno de la Ciudad de México.

970
00:47:25,480 --> 00:47:40,480
no es algo privado. Y Lunarios nace con la idea de traer eventos culturales de otros países. Venían violinistas de Checoslova, contorsionistas de Rusia y de todo.

971
00:47:40,480 --> 00:47:47,480
Y en una de esas yo tuve la suerte de acercarme para pedir la oportunidad de... ¿por qué no le dan chance a la música popular?

972
00:47:47,480 --> 00:47:57,480
Me dicen no porque este es un escenario más que nada cultural y nos dieron un espacio, dos espacios y ya llevo ahí con esa idea.

973
00:47:57,480 --> 00:47:59,480
¿Cuántos Lunarios? 47.

974
00:47:59,480 --> 00:48:02,480
Ahí se llaman Carlos Covas y tú en Lunarios.

975
00:48:02,480 --> 00:48:07,480
No, no, Carlitos no ha hecho mucho Lunarios. No, me ha tocado a mí más cosas de Lunarios.

976
00:48:07,480 --> 00:48:10,480
Yo creo que ahorita sí yo soy el que más ha hecho Lunarios.

977
00:48:10,480 --> 00:48:13,480
Oye, ¿te acuerdas las noches que hacías con Carlitos Covas? El Fetish.

978
00:48:13,480 --> 00:48:18,480
Con Carlos, espérame, con Carlos hice dos mil noches.

979
00:48:18,480 --> 00:48:20,480
En el Prestige. Dos mil noches.

980
00:48:20,480 --> 00:48:22,480
Pero ¿cómo se llamaba el grano?

981
00:48:22,480 --> 00:48:23,480
El Prestige.

982
00:48:23,480 --> 00:48:24,480
Ustedes estaban en el de atrás.

983
00:48:24,480 --> 00:48:28,480
Ay, me acaban de decir que estaba en San Jerónimo, se me acaba de decir.

984
00:48:28,480 --> 00:48:31,480
En San Jerónimo, donde se presentaba con Gabriel Tiro por Vier.

985
00:48:31,480 --> 00:48:32,480
En Premiere.

986
00:48:32,480 --> 00:48:33,480
En Premiere.

987
00:48:33,480 --> 00:48:37,480
Con Carlitos, estábamos sacando cuentas, yo canto con él hace 40 años.

988
00:48:37,480 --> 00:48:38,480
¡Wow!

989
00:48:38,480 --> 00:48:41,480
Lo conocí y nos hicimos novios y...

990
00:48:41,480 --> 00:48:43,480
¡Eso!

991
00:48:43,480 --> 00:48:46,480
Y sí te voy a decir una cosa, es el mejor compañero que he tenido.

992
00:48:46,480 --> 00:48:47,480
Ay, qué bonito.

993
00:48:47,480 --> 00:48:49,480
Nunca he tenido un problema con él.

994
00:48:49,480 --> 00:48:53,480
Lo que es trabajar con alguien, que su problema es que nos vaya bien a todos.

995
00:48:53,480 --> 00:48:54,480
Claro.

996
00:48:54,480 --> 00:49:00,480
Porque el escenario es mágico y también es muy envidioso, es muy cruel.

997
00:49:00,480 --> 00:49:01,480
Claro, sí.

998
00:49:01,480 --> 00:49:05,480
Porque si me aplauden a mí, yo quiero más y por si se ríen conmigo que se ríen más.

999
00:49:05,480 --> 00:49:06,480
Es generoso.

1000
00:49:06,480 --> 00:49:12,480
Los compañeros son tan generosos y tan buen amigos y me lo ha demostrado no solamente en el show,

1001
00:49:12,480 --> 00:49:16,480
sino afuera, en la vida, cuando necesitas un amigo.

1002
00:49:16,480 --> 00:49:17,480
Ahí está, Carlitos.

1003
00:49:17,480 --> 00:49:23,480
Que necesitas levantar un teléfono nada más para que yo le tenga un agradecimiento y un cariño

1004
00:49:23,480 --> 00:49:24,480
para toda mi vida, es como mi hermano.

1005
00:49:24,480 --> 00:49:25,480
Ándale.

1006
00:49:25,480 --> 00:49:29,480
Y yo creo que él sentirá lo mismo que yo por muchísimos años.

1007
00:49:29,480 --> 00:49:34,480
De repente volteamos si habíamos estado más juntos nosotros que con nuestra familia.

1008
00:49:34,480 --> 00:49:35,480
Fíjate, dos mil.

1009
00:49:35,480 --> 00:49:37,480
Dos mil, llegamos a contar dos mil shows.

1010
00:49:37,480 --> 00:49:38,480
Fíjate nomás.

1011
00:49:38,480 --> 00:49:40,480
Y nunca nos hemos peleado en nada.

1012
00:49:40,480 --> 00:49:46,480
Pero además era un show que cuando terminaba en el grande, en el grande, en el premier,

1013
00:49:46,480 --> 00:49:50,480
te pasabas al otro y era la una de la mañana y se echaban un show de la una a las tres.

1014
00:49:50,480 --> 00:49:51,480
A las tres y media.

1015
00:49:51,480 --> 00:49:52,480
A las tres y media.

1016
00:49:52,480 --> 00:49:54,480
Bueno, y si duraba más, pues duraba más.

1017
00:49:54,480 --> 00:49:56,480
Pero ahí van todos, ¿te acuerdas?

1018
00:49:56,480 --> 00:50:04,480
A mí me tocó cantar ahí con Arcoona, con el Piporro, con Chabelo, o sea, todos los

1019
00:50:04,480 --> 00:50:06,480
que terminaban en el show grandote.

1020
00:50:06,480 --> 00:50:11,480
Era muy buena idea porque ibas a ver a, no sé, a Ricky Martin o a Juan Gabriel.

1021
00:50:11,480 --> 00:50:16,480
Terminaba el show a la una y salía la gente con ganas de fiesta y nos caía todos a mí.

1022
00:50:16,480 --> 00:50:17,480
Claro.

1023
00:50:17,480 --> 00:50:19,480
Entonces yo y él nos paramos hasta afuera como diciendo hola.

1024
00:50:19,480 --> 00:50:20,480
Pásenle.

1025
00:50:20,480 --> 00:50:21,480
Pásenle por acá.

1026
00:50:21,480 --> 00:50:22,480
¿Qué le doy?

1027
00:50:22,480 --> 00:50:23,480
¿Qué puedo hacer?

1028
00:50:23,480 --> 00:50:26,480
No, y luego se iban al camerino del coque y de Carlitos hasta las seis.

1029
00:50:26,480 --> 00:50:28,480
Había más gente en el camerino que en el show.

1030
00:50:28,480 --> 00:50:30,480
Bob Logar no fallaba.

1031
00:50:30,480 --> 00:50:31,480
Ah, dale.

1032
00:50:31,480 --> 00:50:32,480
No, que barbado.

1033
00:50:32,480 --> 00:50:34,480
Eran super hermosas.

1034
00:50:34,480 --> 00:50:35,480
Gustavo Adolfo.

1035
00:50:35,480 --> 00:50:36,480
También.

1036
00:50:36,480 --> 00:50:37,480
Todos estáis muy buenos amigos.

1037
00:50:37,480 --> 00:50:39,480
Y después nos paramos por trabajo.

1038
00:50:39,480 --> 00:50:41,480
Cada quien caminó por su vida.

1039
00:50:41,480 --> 00:50:48,480
Y ahora estamos regresando con este show del Tiempo es Oro y probamos el de a principios

1040
00:50:48,480 --> 00:50:49,480
de enero.

1041
00:50:49,480 --> 00:50:50,480
Y sorpresa, nos fue muy bien.

1042
00:50:50,480 --> 00:50:51,480
Y una misma empresa.

1043
00:50:51,480 --> 00:50:53,480
¿Y ahora cuándo vas a estar, coque?

1044
00:50:53,480 --> 00:50:56,480
Ahorita estoy, digo, mañana estoy en el Lunario.

1045
00:50:56,480 --> 00:50:57,480
Ah, mañana vas a estar.

1046
00:50:57,480 --> 00:50:58,480
Mira, qué bien.

1047
00:50:58,480 --> 00:51:00,480
El sábado voy a Lagunilla, mi barrio.

1048
00:51:00,480 --> 00:51:02,480
Ah, un invitado especial.

1049
00:51:02,480 --> 00:51:04,480
Un invitado especial porque no he visto la obra.

1050
00:51:04,480 --> 00:51:05,480
Ah, no.

1051
00:51:05,480 --> 00:51:10,480
Y a mí me invitaron, fui el primero de los que invitaron el elenco, pero a la mera hora

1052
00:51:10,480 --> 00:51:14,480
pues no podía yo, era demasiado, el teatro es muy difícil.

1053
00:51:14,480 --> 00:51:18,480
Pero ahora me invitaron a que cante, no he visto la obra, entonces voy a ir gratis,

1054
00:51:18,480 --> 00:51:19,480
me llevo una grana.

1055
00:51:19,480 --> 00:51:22,480
Y le voy a dar un beso a Maribel que la adoro.

1056
00:51:22,480 --> 00:51:23,480
Ay.

1057
00:51:23,480 --> 00:51:25,480
Oye, ¿y el once también vas a estar?

1058
00:51:25,480 --> 00:51:27,480
El once de mayo.

1059
00:51:27,480 --> 00:51:30,480
El once de mayo suena en Lunario también, ¿sabes?

1060
00:51:30,480 --> 00:51:33,480
Y luego tenemos varias ciudades por toda la república.

1061
00:51:33,480 --> 00:51:35,480
Mayo es el mes del artista.

1062
00:51:35,480 --> 00:51:36,480
Sí, ¿verdad?

1063
00:51:36,480 --> 00:51:37,480
Sí.

1064
00:51:37,480 --> 00:51:38,480
Es todo muy bien.

1065
00:51:38,480 --> 00:51:39,480
Después del día de la mamá va a estar buenísimo.

1066
00:51:39,480 --> 00:51:40,480
La esposa de mamacita.

1067
00:51:40,480 --> 00:51:41,480
Sí, claro.

1068
00:51:41,480 --> 00:51:42,480
Una mamacita todo.

1069
00:51:42,480 --> 00:51:45,480
Para celebrar a la mamá de una.

1070
00:51:45,480 --> 00:51:48,480
Y luego como uno tiene que llevar a tres, cuatro mamás.

1071
00:51:48,480 --> 00:51:51,480
No alcanzaron el dieciocho, el quince, el veinte, ¿verdad?

1072
00:51:51,480 --> 00:51:56,480
Todavía sí, es como dice, pero es un es un mes para nosotros sagrado porque muchísima

1073
00:51:56,480 --> 00:51:58,480
gente nos hace el favor de contratarnos.

1074
00:51:58,480 --> 00:51:59,480
Claro, qué bien.

1075
00:51:59,480 --> 00:52:00,480
Y yo le canto a las mujeres.

1076
00:52:00,480 --> 00:52:01,480
Claro.

1077
00:52:01,480 --> 00:52:02,480
Yo amo a las mujeres.

1078
00:52:02,480 --> 00:52:04,480
Se te extraen los programas, Coque.

1079
00:52:04,480 --> 00:52:05,480
¿Qué ha pasado con la televisión también?

1080
00:52:05,480 --> 00:52:06,480
A ver, cuéntanos.

1081
00:52:06,480 --> 00:52:07,480
¿La neta?

1082
00:52:07,480 --> 00:52:08,480
La neta.

1083
00:52:08,480 --> 00:52:09,480
No me han hablado.

1084
00:52:09,480 --> 00:52:10,480
Ay.

1085
00:52:10,480 --> 00:52:11,480
Nadie, nadie.

1086
00:52:11,480 --> 00:52:12,480
Nunca me han hablado.

1087
00:52:12,480 --> 00:52:16,480
Me han invitado a hacer los podcast y esto, pero creo que está muy saturado.

1088
00:52:16,480 --> 00:52:20,480
Creo que hay demasiada gente haciendo entrevistas que no tienen la capacidad.

1089
00:52:20,480 --> 00:52:24,480
O sea, tanto se quejan de los artistas que se meten a la política.

1090
00:52:24,480 --> 00:52:25,480
O a la música.

1091
00:52:25,480 --> 00:52:30,480
Que deberían de quejarse por tantos artistas que ahora son conductores de podcast.

1092
00:52:30,480 --> 00:52:34,480
Yo creo que cada chango es un mecate.

1093
00:52:34,480 --> 00:52:38,480
Pero a lo mejor más adelante, amigos, fueron muchos.

1094
00:52:38,480 --> 00:52:39,480
Se pasó muy bien.

1095
00:52:39,480 --> 00:52:43,480
Como de veinte años más trabajando en la tele.

1096
00:52:43,480 --> 00:52:47,480
Oye, Coque, ya ahorita que platicábamos de las redes, la gente está muy preocupada

1097
00:52:47,480 --> 00:52:51,480
en las redes sociales por tu salud, porque dicen que tienes muchas fechas, pero que cómo

1098
00:52:51,480 --> 00:52:53,480
te sientes de salud, que sí, todo bien.

1099
00:52:53,480 --> 00:52:55,480
Mientras me vean trabajando.

1100
00:52:55,480 --> 00:52:56,480
Todo bien.

1101
00:52:56,480 --> 00:52:57,480
Quiere decir que estoy bien.

1102
00:52:57,480 --> 00:52:58,480
Sí.

1103
00:52:58,480 --> 00:53:00,480
Pero sabes qué hago yo, por ejemplo.

1104
00:53:00,480 --> 00:53:03,480
Cuando alguien empieza a decir algo de mí, nunca contesto.

1105
00:53:03,480 --> 00:53:07,480
Porque de todos modos, si contestan cada quien a su versión.

1106
00:53:07,480 --> 00:53:11,480
Yo aprendí de lo que le pasó a nuestra querida Andrea Legarreta.

1107
00:53:11,480 --> 00:53:17,480
Andrea hizo un comunicado explicando con todo respeto lo que pasaba en su vida con su pareja.

1108
00:53:17,480 --> 00:53:22,480
Ella dijo, amigos, les comento que me pasa esto y por esta razón.

1109
00:53:22,480 --> 00:53:24,480
Bueno, nadie le hace caso.

1110
00:53:24,480 --> 00:53:26,480
Vamos a ir a un coquet.

1111
00:53:26,480 --> 00:53:27,480
No, ahora se aguantan.

1112
00:53:27,480 --> 00:53:30,480
Vamos a volver con el coquet muy bien.

1113
00:53:30,480 --> 00:53:31,480
Entonces, que cada quien.

1114
00:53:31,480 --> 00:53:37,480
Tení llegar del brazo de un amigo, pues no entraste al bar.

1115
00:53:37,480 --> 00:53:41,480
Que no te nombre nunca más.

1116
00:53:41,480 --> 00:53:43,480
Amor de mis amores y dejate.

1117
00:53:43,480 --> 00:53:50,480
Estamos de regreso y bueno, seguimos platicando con el coquet para despedirlo, porque se tiene

1118
00:53:50,480 --> 00:53:51,480
que ir.

1119
00:53:51,480 --> 00:53:53,480
Y mira qué mujer más bella.

1120
00:53:53,480 --> 00:53:55,480
Muchas gracias.

1121
00:53:55,480 --> 00:53:57,480
Muy contenta de estar aquí en este espacio.

1122
00:53:57,480 --> 00:53:58,480
Coquet te amo.

1123
00:53:58,480 --> 00:53:59,480
Gracias, Maxime.

1124
00:53:59,480 --> 00:54:00,480
De nada.

1125
00:54:00,480 --> 00:54:01,480
Gracias por venir.

1126
00:54:01,480 --> 00:54:02,480
Gracias.

1127
00:54:02,480 --> 00:54:03,480
Pues sí, coje.

1128
00:54:03,480 --> 00:54:04,480
Entonces, presenta a CEL.

1129
00:54:04,480 --> 00:54:06,480
Mañana en el Lunario.

1130
00:54:06,480 --> 00:54:07,480
Mañana.

1131
00:54:07,480 --> 00:54:08,480
Pero vos no tenés otras fechas.

1132
00:54:08,480 --> 00:54:11,480
Si Dios quiere, el once de mayo repetimos.

1133
00:54:11,480 --> 00:54:13,480
Pero lo importante es mañana.

1134
00:54:13,480 --> 00:54:16,480
Y vamos ahora así que como dicen, paso, pasito.

1135
00:54:16,480 --> 00:54:20,480
Les recomiendo que si llegan tarde a su casa, utilicen lo que hace este gobierno de ahora.

1136
00:54:20,480 --> 00:54:22,480
Que te digan cualquier cosa.

1137
00:54:22,480 --> 00:54:24,480
Tú dices, yo tengo otros datos.

1138
00:54:24,480 --> 00:54:25,480
Es.

1139
00:54:25,480 --> 00:54:30,480
De que a donde fuiste no es cierto.

1140
00:54:30,480 --> 00:54:32,480
Yo tengo otros datos.

1141
00:54:32,480 --> 00:54:34,480
Yo tengo otros datos.

1142
00:54:34,480 --> 00:54:35,480
Te quiero mucho más.

1143
00:54:35,480 --> 00:54:37,480
Quiero decirle algo.

1144
00:54:37,480 --> 00:54:39,480
Sí, claro que sí.

1145
00:54:39,480 --> 00:54:41,480
Dile lo que quieras.

1146
00:54:41,480 --> 00:54:47,480
Como mucha gente te ha visto y como todos me imagino que saben de lo que estás pasando,

1147
00:54:47,480 --> 00:54:52,480
yo en una forma no tengo el gusto de ser tu amigo ni conocerte hace mucho tiempo.

1148
00:54:52,480 --> 00:54:56,480
Pero una mujer tan hermosa, con toda una vida por delante,

1149
00:54:56,480 --> 00:55:01,480
no se puede detener ante las personas que no quieren caminar.

1150
00:55:01,480 --> 00:55:02,480
No es culpa de ellos.

1151
00:55:02,480 --> 00:55:04,480
Es que eres tan fuerte tu luz.

1152
00:55:04,480 --> 00:55:09,480
Es tan grande tu belleza que todos quisieran compartirla.

1153
00:55:09,480 --> 00:55:12,480
Lo que tienes que hacer es darte cuenta de lo que vales.

1154
00:55:12,480 --> 00:55:17,480
Deja que brillen, deja que hablen, deja que hagan lo que quieran.

1155
00:55:17,480 --> 00:55:21,480
Porque tú eres ya Dios te dio esa oportunidad de ser bella.

1156
00:55:21,480 --> 00:55:23,480
Tienes que ser bella siempre.

1157
00:55:23,480 --> 00:55:26,480
Y la belleza tiene que ver con la felicidad.

1158
00:55:26,480 --> 00:55:27,480
Qué bonito.

1159
00:55:27,480 --> 00:55:28,480
Muchas gracias, Coque.

1160
00:55:28,480 --> 00:55:32,480
Qué honor recibir esas palabras de tu parte de un artista al que admiro,

1161
00:55:32,480 --> 00:55:34,480
de un ser humano ejemplar.

1162
00:55:34,480 --> 00:55:37,480
Así que digan ejemplar, ejemplar.

1163
00:55:37,480 --> 00:55:39,480
Buenas tardes.

1164
00:55:39,480 --> 00:55:40,480
Vamos a dejarlo así.

1165
00:55:40,480 --> 00:55:41,480
Te quiero.

1166
00:55:41,480 --> 00:55:42,480
Felicidades.

1167
00:55:42,480 --> 00:55:43,480
Buenas tardes.

1168
00:55:43,480 --> 00:55:44,480
Cuídate.

1169
00:55:44,480 --> 00:55:45,480
De esto te digo felicidades.

1170
00:55:45,480 --> 00:55:46,480
Te quiero mucho.

1171
00:55:46,480 --> 00:55:47,480
Y ahí nos vemos si Dios quiere.

1172
00:55:47,480 --> 00:55:48,480
Gracias.

1173
00:55:48,480 --> 00:55:49,480
Es el Coque Muñiz.

1174
00:55:49,480 --> 00:55:50,480
El Coque Muñiz.

1175
00:55:50,480 --> 00:55:51,480
Qué bonitas palabras te dijo.

1176
00:55:51,480 --> 00:55:52,480
Sí.

1177
00:55:52,480 --> 00:55:53,480
Y tienes razón.

1178
00:55:53,480 --> 00:55:57,480
Eres una niña joven, guapa, talentosa.

1179
00:55:57,480 --> 00:55:58,480
Muchas gracias.

1180
00:55:58,480 --> 00:56:00,480
Bailas padrísimo porque te vi en Mirakén Bailas.

1181
00:56:00,480 --> 00:56:01,480
Sí, sí, sí.

1182
00:56:01,480 --> 00:56:03,480
Que quedaste creo que en tercer lugar.

1183
00:56:03,480 --> 00:56:05,480
Salió en la semifinal.

1184
00:56:05,480 --> 00:56:06,480
Fue mi eliminación.

1185
00:56:06,480 --> 00:56:14,480
Pero yo te puedo decir, Max, que fue el proyecto de los más importantes de mi vida, sobre

1186
00:56:14,480 --> 00:56:20,480
todo en esta etapa, porque yo fui muy rota a ese programa el año pasado en medio de un

1187
00:56:20,480 --> 00:56:28,480
caos, en medio de muchas situaciones de no creer en mí, de no creer en lo que soy capaz

1188
00:56:28,480 --> 00:56:30,480
de sentir este vacío, ¿no?

1189
00:56:30,480 --> 00:56:31,480
Sí.

1190
00:56:31,480 --> 00:56:37,480
Pero lo que yo pude hacer y la producción me abrazó con tanto amor, mis coreógrafos,

1191
00:56:37,480 --> 00:56:41,480
y yo te puedo decir que en ese programa hay una diferencia de la Sandra que llegó a la

1192
00:56:41,480 --> 00:56:46,480
Sandra que salió con ese último baile foxtrot, que nunca en mi vida pensé bailar foxtrot.

1193
00:56:46,480 --> 00:56:47,480
Sí, no, bailaste muy bonito.

1194
00:56:47,480 --> 00:56:48,480
Muchas gracias, Max.

1195
00:56:48,480 --> 00:56:49,480
Muy bien.

1196
00:56:49,480 --> 00:56:50,480
Muchas, muchas gracias.

1197
00:56:50,480 --> 00:56:51,480
¿Pero ya habías bailado antes?

1198
00:56:51,480 --> 00:56:57,480
Fíjate que, o sea, yo siempre he sido bailadora de niña, pero no es como que el baile, a

1199
00:56:57,480 --> 00:57:02,480
mí me gusta profesionalmente, yo no soy la mujer que va a las fiestas y baila, a mí me

1200
00:57:02,480 --> 00:57:09,480
gusta entrarle, o sea, yo como buena y nadie se yo, pero la primera vez que tuve una experiencia

1201
00:57:09,480 --> 00:57:14,480
profesional en el baile, en la danza, fue en Así Se Baila en Telemundo, hace, en el

1202
00:57:14,480 --> 00:57:20,480
2021, si no estoy equivocada, y ahí fue la primera vez, ahí fue la primera vez que

1203
00:57:20,480 --> 00:57:21,480
tuve.

1204
00:57:21,480 --> 00:57:22,480
Ya de baile y con coreógrafo y todo el rollo.

1205
00:57:22,480 --> 00:57:27,480
No era con, o sea, teníamos coreógrafos, pero en ese programa estaba con mi expareja,

1206
00:57:27,480 --> 00:57:34,480
era un programa como familiar, o sea, era como de esposos o novios o amigos o papá

1207
00:57:34,480 --> 00:57:35,480
y hija o hermanos.

1208
00:57:35,480 --> 00:57:38,480
Pero ese de mira quién baile sí fue más profesional.

1209
00:57:38,480 --> 00:57:43,480
Profesional, pero al cien por ciento, cada semana teníamos un género y cada coreógrafo

1210
00:57:43,480 --> 00:57:49,480
tenía la especialidad del género, si me tocaba Chacha Ballroom, me tocaba un profesional

1211
00:57:49,480 --> 00:57:54,480
en ritmos tropicales, o sea, como que nos iban variando al coreógrafo dependiendo del

1212
00:57:54,480 --> 00:57:55,480
género y su especialidad.

1213
00:57:55,480 --> 00:57:56,480
Sí, pero muy bien.

1214
00:57:56,480 --> 00:57:57,480
Muchas gracias, Max.

1215
00:57:57,480 --> 00:57:58,480
Y el vestuario también, padrísimo.

1216
00:57:58,480 --> 00:58:01,480
Ay, mi hermoso Mas Juan, y mi otra hermosa, eran dos diseñadores muy buenos de Miami.

1217
00:58:01,480 --> 00:58:02,480
Sí, muy bonito vestuario.

1218
00:58:02,480 --> 00:58:06,480
Y también mi Rosy, que asistente de vestuario.

1219
00:58:06,480 --> 00:58:08,480
Ellos me cuidaban mucho, me cuidaban muchísimo.

1220
00:58:08,480 --> 00:58:11,480
Mi Blanquita, mi Mas Juan siempre me cuidaban mucho, siempre me cuidaban mucho.

1221
00:58:11,480 --> 00:58:13,480
Y mi Rosy, me cuidaban mucho.

1222
00:58:13,480 --> 00:58:14,480
Me cuidaban mucho.

1223
00:58:14,480 --> 00:58:15,480
Me cuidaban mucho.

1224
00:58:15,480 --> 00:58:16,480
Me cuidaban mucho.

1225
00:58:16,480 --> 00:58:17,480
Me cuidaban mucho.

1226
00:58:17,480 --> 00:58:18,480
Me cuidaban mucho.

1227
00:58:18,480 --> 00:58:20,480
Y mi Rosy, mi Blanquita, mi Mas Juan siempre me cumplían mis deseos.

1228
00:58:20,480 --> 00:58:21,480
Que apreciitos.

1229
00:58:21,480 --> 00:58:25,480
Pues fíjate que ni siquiera, porque hasta eso soy como bien, o sea, yo decía, pues

1230
00:58:25,480 --> 00:58:29,480
esto es lo que es, nada más como que ajustarlo a mi forma, ¿no?

1231
00:58:29,480 --> 00:58:32,480
Pero ellos ya me leían, ellos decían, es esto para ella.

1232
00:58:32,480 --> 00:58:34,480
Ay, tú eres muy padre, sí.

1233
00:58:34,480 --> 00:58:35,480
Muchas gracias.

1234
00:58:35,480 --> 00:58:41,480
Pero bueno, Abel, cuéntanos, donde dice, ¿tú te quieres divorciar de Adrián Dimonte?

1235
00:58:41,480 --> 00:58:44,480
Él se quiere divorciar de ti, ¿por qué no se han divorciado?

1236
00:58:44,480 --> 00:58:50,480
Ay, Max, de verdad gracias por este espacio, porque yo entiendo que pues aquí en este

1237
00:58:50,480 --> 00:58:53,480
programa todo el mundo tiene derecho a venir a expresar, ¿no?

1238
00:58:53,480 --> 00:58:56,480
Y siempre hay que oír las dos versiones, ¿no?

1239
00:58:56,480 --> 00:58:57,480
Totalmente.

1240
00:58:57,480 --> 00:58:58,480
¿Por qué no tienes su versión?

1241
00:58:58,480 --> 00:59:02,480
Pero te digo algo, Max, cuando una de las versiones solamente viene a difamar y a decir

1242
00:59:02,480 --> 00:59:04,480
mentiras, ese es el problema.

1243
00:59:04,480 --> 00:59:09,480
Yo digo, ¿en qué momento ese señor va a presentarse en un lugar público, va a tener

1244
00:59:09,480 --> 00:59:13,480
el acceso a una cámara, que es un privilegio, para poder contar la verdad, para poder pedir

1245
00:59:13,480 --> 00:59:18,480
una disculpa, para comportarse como un hombre maduro, como un hombre consciente?

1246
00:59:18,480 --> 00:59:22,480
Yo les voy a explicar exactamente cómo fue que pasa todo esto.

1247
00:59:22,480 --> 00:59:27,480
En el 2021, él me saca de su casa, de nuestra, de nuestro hogar, el que yo pensaba que era

1248
00:59:27,480 --> 00:59:28,480
mujer.

1249
00:59:28,480 --> 00:59:29,480
Pero ¿en qué año se casaron?

1250
00:59:29,480 --> 00:59:30,480
En el 2015.

1251
00:59:30,480 --> 00:59:31,480
¿2015?

1252
00:59:31,480 --> 00:59:32,480
2015.

1253
00:59:32,480 --> 00:59:36,480
Yo lo conozco a él en el 2012, nos casamos en el 2015.

1254
00:59:36,480 --> 00:59:38,480
¿Cómo lo conociste?

1255
00:59:38,480 --> 00:59:40,480
En una telenovela, en Miami.

1256
00:59:40,480 --> 00:59:46,480
Era su primera novela de él y fíjate, a mí él no me, no me gustaba físicamente.

1257
00:59:46,480 --> 00:59:48,480
O sea, a mí él me fue enamorando con…

1258
00:59:48,480 --> 00:59:49,480
Sus detalles.

1259
00:59:49,480 --> 00:59:51,480
No, ni siquiera.

1260
00:59:51,480 --> 00:59:56,480
Con su forma de ser, de que yo lo veía como tan nuevo, tan recién llegado de Cuba, con

1261
00:59:56,480 --> 00:59:58,480
tantos sueños.

1262
00:59:58,480 --> 01:00:04,480
Y me vendió pues esa falsa imagen, porque al final me di cuenta que él, él lo que

1263
01:00:04,480 --> 01:00:08,480
hace es ir escalando, ir utilizando gente y cuando no la necesita la deshecha.

1264
01:00:08,480 --> 01:00:13,480
Y así pasó con su primer manager, con otro manager peruano de Miami.

1265
01:00:13,480 --> 01:00:15,480
O sea, él va así actuando.

1266
01:00:15,480 --> 01:00:18,480
Entonces, este, en el 2015 nos casamos.

1267
01:00:18,480 --> 01:00:23,480
A partir del 2013 yo vivo mi primera experiencia de violencia con él.

1268
01:00:23,480 --> 01:00:26,480
Que se fue acrecentando.

1269
01:00:26,480 --> 01:00:30,480
O sea, y uno no se da cuenta porque uno piensa, va a ser, o sea, va a ser una vez.

1270
01:00:30,480 --> 01:00:32,480
O sea, no va a volver a suceder.

1271
01:00:32,480 --> 01:00:33,480
Entonces…

1272
01:00:33,480 --> 01:00:34,480
¿Pero qué tipo de violencia?

1273
01:00:34,480 --> 01:00:35,480
¿Física?

1274
01:00:35,480 --> 01:00:36,480
De todo tipo, Max.

1275
01:00:36,480 --> 01:00:37,480
¿Sí?

1276
01:00:37,480 --> 01:00:41,480
De todo tipo, de violencia que yo sufrí en el 2013, sus padres se habían ido de vacaciones

1277
01:00:41,480 --> 01:00:43,480
a Cuba y nos quedamos en el departamento.

1278
01:00:43,480 --> 01:00:46,480
En ese tiempo él era muy celoso, pero excesivo.

1279
01:00:46,480 --> 01:00:51,480
O sea, que si yo abrazaba al que salía de su papá en la novela, ay, mi Carlitos.

1280
01:00:51,480 --> 01:00:52,480
Problema.

1281
01:00:52,480 --> 01:00:53,480
O sea, era un problema.

1282
01:00:53,480 --> 01:00:57,480
Y yo soy muy cariñosa, yo soy muy así, ¿no?

1283
01:00:57,480 --> 01:00:59,480
Entonces tuvimos una discusión por algo de su celos.

1284
01:00:59,480 --> 01:01:01,480
Pues ya son muchos años.

1285
01:01:01,480 --> 01:01:05,480
Esa primera no la recuerdo específicamente que fue lo que detonó.

1286
01:01:05,480 --> 01:01:10,480
Pero al momento de agarrarme las manos yo tenía uñas postizas.

1287
01:01:10,480 --> 01:01:12,480
Literal, me agarra…

1288
01:01:12,480 --> 01:01:13,480
¿Estas que traes son postizas?

1289
01:01:13,480 --> 01:01:14,480
Sí.

1290
01:01:14,480 --> 01:01:15,480
¡Qué bonitas!

1291
01:01:15,480 --> 01:01:16,480
Gracias, Max.

1292
01:01:16,480 --> 01:01:19,480
Y me tumban estas dos uñas.

1293
01:01:19,480 --> 01:01:25,480
En ese momento yo me asusto porque empiezo a sangrar y llamo al 911.

1294
01:01:25,480 --> 01:01:27,480
Y él me dijo, piensa bien lo que vas a hacer.

1295
01:01:27,480 --> 01:01:29,480
Colgué la llamada.

1296
01:01:29,480 --> 01:01:30,480
Ni siquiera pude responder.

1297
01:01:30,480 --> 01:01:31,480
Perdón.

1298
01:01:31,480 --> 01:01:33,480
Hay una agüita, por favor.

1299
01:01:33,480 --> 01:01:34,480
Una agüita, sí, por favor.

1300
01:01:34,480 --> 01:01:36,480
Ni siquiera pude responder.

1301
01:01:36,480 --> 01:01:45,480
Y entonces de repente la policía llega como verificando el lugar, pero no…

1302
01:01:45,480 --> 01:01:49,480
O sea, como era un edificio departamental no se sabía el departamento específico.

1303
01:01:49,480 --> 01:01:50,480
Habían varios pisos.

1304
01:01:50,480 --> 01:01:54,480
O sea, se llega la policía y me dicen…

1305
01:01:54,480 --> 01:02:00,480
Él me dice, si tú sales, tú sabes qué vas a hacer, me vas a perder para siempre.

1306
01:02:00,480 --> 01:02:08,480
En ese momento yo era muy joven, yo tenía muchas ganas de estar con él.

1307
01:02:08,480 --> 01:02:09,480
Gracias, amor.

1308
01:02:09,480 --> 01:02:11,480
En ese momento yo estaba muy enamorada de él.

1309
01:02:11,480 --> 01:02:15,480
Ya llevábamos un año de relación.

1310
01:02:15,480 --> 01:02:22,480
Entonces decidí no hacerlo porque dije, ¿qué pasaría si yo salgo y le digo a la policía, se lo llevan?

1311
01:02:22,480 --> 01:02:26,480
Pues en Estados Unidos esas cosas… Así se resuelven.

1312
01:02:26,480 --> 01:02:33,480
Después me voy a Colombia, por cierto, aquí en este momento quiero aclarar algo que dijo él aquí en este lugar.

1313
01:02:33,480 --> 01:02:42,480
Que a mí me corrieron de la novela de Benevisión porque yo le hacía la vida imposible a una compañera de trabajo que hasta mencionó su nombre.

1314
01:02:42,480 --> 01:02:48,480
Me parece muy bajo el que mencione el nombre de otra actriz de una situación que pasó hace años

1315
01:02:48,480 --> 01:02:52,480
y que lo hace con toda la intención, yo supongo, de echarnos a pelear.

1316
01:02:52,480 --> 01:02:53,480
Ahí te va.

1317
01:02:53,480 --> 01:02:59,480
Yo no voy a hablar mal de esta persona porque al final de cuentas ya es un pasado.

1318
01:02:59,480 --> 01:03:03,480
Sí sufrí acoso laboral, yo, por parte de esa actriz.

1319
01:03:03,480 --> 01:03:08,480
¿Por qué? Porque cuando yo ya estaba con Adrián, ella tenía actitudes no sororas.

1320
01:03:08,480 --> 01:03:14,480
Hacía conmigo, si tú tienes una pareja y tienes un compañero, yo soy incapaz de estar con el compañero.

1321
01:03:14,480 --> 01:03:17,480
¿Sabes? Pero aún así yo no decía nada.

1322
01:03:17,480 --> 01:03:24,480
Yo nada más decía, pues tú tranqui, o sea, con que tú no cedas o no desentrás está perfecto.

1323
01:03:24,480 --> 01:03:31,480
Pase el tiempo y de repente sí, me llama la productora de la novela que también la mencionó ayer

1324
01:03:31,480 --> 01:03:35,480
y no voy a mencionar sus nombres porque la gente merece tener privacidad.

1325
01:03:35,480 --> 01:03:38,480
Entonces me llamé y me dice, oye Sandra, está pasando algo.

1326
01:03:38,480 --> 01:03:44,480
No estamos viendo química entre ellos, dicen que te pones excesivamente celosa.

1327
01:03:44,480 --> 01:03:53,480
Y yo le dije, Dul, me sorprende muchísimo que me digas esto porque tú me conoces desde que tengo siete años.

1328
01:03:53,480 --> 01:03:57,480
Yo estuve contigo en Gata salvaje, en Ángel Rebelde, tú conoces a mi familia.

1329
01:03:57,480 --> 01:04:03,480
Yo soy incapaz ahora, yo no tengo la culpa de que la actriz no esté haciendo su chamba

1330
01:04:03,480 --> 01:04:07,480
porque podrían, imaginemos, ser una loca que le escriba.

1331
01:04:07,480 --> 01:04:12,480
Su chamba es su chamba, cuando entre en el foro yo lo tengo que besar, yo lo tengo que hacer bien.

1332
01:04:12,480 --> 01:04:18,480
Entonces él me dice, sí, es que hemos estado viendo eso y hemos tomado la decisión de que o se va él o te vas tú.

1333
01:04:18,480 --> 01:04:22,480
Y yo le digo, córreme a mí, no lo corras a él.

1334
01:04:22,480 --> 01:04:25,480
Y esa persona está de testigo porque esa conversación sucedió.

1335
01:04:25,480 --> 01:04:28,480
Le dije, córreme a mí, a él no, no le quiten la oportunidad.

1336
01:04:28,480 --> 01:04:33,480
Por eso me llena de tanto coraje cuando dice la corrieron.

1337
01:04:33,480 --> 01:04:42,480
Y yo fui la que abogó por él para que no lo sacaran de la novela.

1338
01:04:42,480 --> 01:04:45,480
Saben los secretos de todos.

1339
01:04:45,480 --> 01:04:48,480
Les va a cambiar la vida.

1340
01:04:48,480 --> 01:04:51,480
RSS.com

1341
01:04:51,480 --> 01:04:56,480
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

1342
01:04:56,480 --> 01:05:00,480
Hosteado y distribuido por RSS.com

1343
01:05:00,480 --> 01:05:04,480
RSS.com hacer podcast de manera fácil.

1344
01:05:04,480 --> 01:05:12,480
Como le digo a mi corazón que ya no está.

1345
01:05:12,480 --> 01:05:17,480
Estamos de regreso, estamos platicando con Sandra y Cel.

1346
01:05:17,480 --> 01:05:23,480
Y entonces yo te digo, si tú te quieres divorciar del día se quiere divorciar, ¿por qué no se han divorciado?

1347
01:05:23,480 --> 01:05:24,480
¿Qué pasa, Max?

1348
01:05:24,480 --> 01:05:30,480
Después de lo que te contaba de la novela, yo me voy a Colombia.

1349
01:05:30,480 --> 01:05:32,480
Yo renuncio a la novela, es importante mencionarlo, no me corren.

1350
01:05:32,480 --> 01:05:36,480
Yo me voy porque ya eran muchos episodios de acoso laboral por parte de esta actriz.

1351
01:05:36,480 --> 01:05:38,480
Y me dio sistitis crónica.

1352
01:05:38,480 --> 01:05:41,480
Me voy y a la semana me voy a Colombia.

1353
01:05:41,480 --> 01:05:47,480
Y en Colombia en el 2014 empiezo a experimentar los episodios de violencia muy, muy fuerte.

1354
01:05:47,480 --> 01:05:49,480
¿Gay se fue contigo?

1355
01:05:49,480 --> 01:05:51,480
No, se quedó y me visitó.

1356
01:05:51,480 --> 01:05:55,480
Pero hagan de cuenta que si yo subí un video bailando yo era una...

1357
01:05:55,480 --> 01:06:00,480
Y yo lloraba, todo el tiempo hay testigos, la diseñadora hasta me escribía y me dijo, yo siempre lo supe.

1358
01:06:00,480 --> 01:06:03,480
Él era un abusador y tú nunca lo quisiste ver.

1359
01:06:03,480 --> 01:06:05,480
Me lo escribió en un comentario.

1360
01:06:05,480 --> 01:06:11,480
Entonces, si lo bloqueaba de todos lados por mi salud y mi paz mental, me escribía por mail.

1361
01:06:11,480 --> 01:06:14,480
A amedrentarme, amedrentarme.

1362
01:06:14,480 --> 01:06:24,480
Y cuando nos casamos en el 2015, ahí es cuando empieza la mayor violencia psicológica y económica

1363
01:06:24,480 --> 01:06:31,480
que pude experimentar desde, obviamente, al casarme con un ciudadano americano y estar viviendo allá.

1364
01:06:31,480 --> 01:06:38,480
Porque la gente dice, y es que los papeles, a ver, ¿cómo quieren que yo permanezca en un país siendo turista casada con un ciudadano americano?

1365
01:06:38,480 --> 01:06:40,480
Yo tenía que legalizar mi...

1366
01:06:40,480 --> 01:06:41,480
¿Estaría?

1367
01:06:41,480 --> 01:06:43,480
Sí, mi estadía, mi estancia.

1368
01:06:43,480 --> 01:06:44,480
Yo no pago mis trámites sola.

1369
01:06:44,480 --> 01:06:47,480
El señor no pagó un abogado, no pagó nada.

1370
01:06:47,480 --> 01:06:49,480
Yo hacía mis siete formas migratorias en inglés.

1371
01:06:49,480 --> 01:06:52,480
Le pedía ayuda en algunas cositas que me atoraba.

1372
01:06:52,480 --> 01:06:54,480
No, no, déjame...

1373
01:06:54,480 --> 01:06:56,480
Era su palabra favorita para mí.

1374
01:06:56,480 --> 01:07:03,480
Entonces, era una cuestión de, yo te mantengo, vives bajo mi techo, comes por mí.

1375
01:07:03,480 --> 01:07:10,480
Cuando yo ya era su esposa, cuando él tenía la posibilidad, yo no podía trabajar porque estaba en un mismo migratorio, no podía salir del país.

1376
01:07:10,480 --> 01:07:18,480
Y aún así era ama de casa, trabajaba en todo lo de la casa y aparte hacía mis cosas, mis videíitos de YouTube.

1377
01:07:18,480 --> 01:07:19,480
O sea, hacía mis cositas.

1378
01:07:19,480 --> 01:07:22,480
Yo no estaba ahí rascándome la panza, además de que él nunca me dio lujos.

1379
01:07:22,480 --> 01:07:26,480
Todo lo que él aportaba a la casa, yo lo cumplía.

1380
01:07:26,480 --> 01:07:29,480
¿Por qué gastas tanto papel de baño?

1381
01:07:29,480 --> 01:07:33,480
Ya estoy harto de llegar a mi casa y ver un hipopótamo sentado en la sala.

1382
01:07:33,480 --> 01:07:36,480
Una humillación constante, constante, constante.

1383
01:07:36,480 --> 01:07:39,480
¿Y cuánto tiempo duraste así?

1384
01:07:39,480 --> 01:07:41,480
Hasta el 2000...

1385
01:07:41,480 --> 01:07:43,480
Terminando inseparables.

1386
01:07:43,480 --> 01:07:47,480
Terminando inseparables, creo que fue 2022, inicios de 2022.

1387
01:07:47,480 --> 01:07:48,480
¿Pero por qué aguantaste tanto?

1388
01:07:48,480 --> 01:07:50,480
Esa es una gran pregunta, Max.

1389
01:07:50,480 --> 01:07:51,480
Y me lo hacen mucho, ¿no?

1390
01:07:51,480 --> 01:07:53,480
¿Por qué aguantaste tanto?

1391
01:07:53,480 --> 01:08:04,480
Una persona narcisista, y ahora lo entiendo, y están en libros de psicología, una persona narcisista, tiende a agarrar víctimas empáticas.

1392
01:08:04,480 --> 01:08:12,480
A víctimas que lo van a entender, que lo van a justificar, que van a decir, no está bien, pero me pongo en sus zapatos, y yo lo justificaba.

1393
01:08:12,480 --> 01:08:18,480
Es que es su cultura, es que él grita porque es cubano, es que él no me da porque en Cuba no tienen esa facilidad.

1394
01:08:18,480 --> 01:08:19,480
Entonces lo entiendo.

1395
01:08:19,480 --> 01:08:24,480
Cuando yo le pedía mi boda grande, mexicana, él me decía, no le voy a dar de comer una bola de gorrones.

1396
01:08:24,480 --> 01:08:26,480
Y yo decía, bueno, lo entiendo.

1397
01:08:26,480 --> 01:08:27,480
Pues así es su idiosincrasia.

1398
01:08:27,480 --> 01:08:29,480
Todo era, lo entiendo, lo entiendo.

1399
01:08:29,480 --> 01:08:31,480
Y cuando hubo un, yo te entiendo a ti.

1400
01:08:31,480 --> 01:08:32,480
Nunca.

1401
01:08:32,480 --> 01:08:34,480
Oye, Sandra, pero yo tengo una duda con respecto al...

1402
01:08:34,480 --> 01:08:35,480
¿Quién tiene la culpa ahí?

1403
01:08:35,480 --> 01:08:36,480
Pues...

1404
01:08:36,480 --> 01:08:37,480
Tú.

1405
01:08:37,480 --> 01:08:44,480
Yo no creo tener la culpa, y sabes por qué, y lo que dices, discúlpame que te lo diga, es completamente machista.

1406
01:08:44,480 --> 01:08:48,480
Es decir que yo tengo la culpa, mujeres en su casa, jamás se crean...

1407
01:08:48,480 --> 01:08:50,480
Es que ¿quién no reacciona? ¿Quién es la que no reacciona?

1408
01:08:50,480 --> 01:09:00,480
No, es que no es que no reacciones, es que entras en un círculo de manipulación tan grande que te sientes chiquita, que te sientes fea, que dices, él me está haciendo un favor a mí.

1409
01:09:00,480 --> 01:09:04,480
Claro, por supuesto, y haces todo lo posible por agradarle a esa persona, por amarla.

1410
01:09:04,480 --> 01:09:09,480
Yo amaba a ese hombre profundamente, yo soy una mujer de valores, de principios, de...

1411
01:09:09,480 --> 01:09:11,480
¿Pero no te veías al espejo?

1412
01:09:11,480 --> 01:09:13,480
Ese es el problema, Max, gracias.

1413
01:09:13,480 --> 01:09:19,480
No, y me cambiaba el color de cabello, y así tal vez ya me va a querer cuando descubro su primera infidelidad.

1414
01:09:19,480 --> 01:09:24,480
Yo lo veía raro, y yo decía, me voy a cambiar y me voy a hacer rubia, tal vez es porque no soy lo suficientemente bonita.

1415
01:09:24,480 --> 01:09:29,480
Si un hombre se la pasa yciéndote, no quiero acostarme contigo porque estás gorda, estoy harto de llegar a mi casa y ver un hipopótamo.

1416
01:09:29,480 --> 01:09:31,480
Yo te pago, yo te mantengo.

1417
01:09:31,480 --> 01:09:39,480
Oye Sandra, yo sí creo que muchas veces las mujeres están manipuladas y por eso no ven la situación, pero ahorita ya lo hablas como más desde afuera.

1418
01:09:39,480 --> 01:09:40,480
Claro.

1419
01:09:40,480 --> 01:09:41,480
Ya lo viste, ya te diste cuenta.

1420
01:09:41,480 --> 01:09:42,480
Totalmente.

1421
01:09:42,480 --> 01:09:51,480
Mi pregunta es realmente, ¿lo vas a denunciar ahora que ya lo viste? Porque es importante, o sea, ya te diste cuenta, digo, yo comprendo y de verdad me pongo en tu lugar.

1422
01:09:51,480 --> 01:09:52,480
Gracias.

1423
01:09:52,480 --> 01:10:02,480
Yo sé que las mujeres cuando están manipuladas no lo notan y puede llegar esto hasta un extremo y de violencia muy gradual, pero ya lo notaste y lo importante ahora es que ya lo notaste.

1424
01:10:02,480 --> 01:10:06,480
Porque Sandra, el problema no es litigar en los medios.

1425
01:10:06,480 --> 01:10:11,480
Yo creo que si realmente tú crees que tienes que denunciarlo, denúncialo.

1426
01:10:11,480 --> 01:10:18,480
Es lo que decía él ayer, si ella cree que soy tan malvada y le echo tanto daño que me denuncie.

1427
01:10:18,480 --> 01:10:25,480
Fíjate que está cañón que toda, o sea, básicamente y no quiero que suene así, pero no sé de qué otra manera decirlo.

1428
01:10:25,480 --> 01:10:29,480
Básicamente te estaba haciendo un favor porque el resultado final no es favorable para él.

1429
01:10:29,480 --> 01:10:37,480
Yo estaba poniéndome, o sea, bueno, quiero explicar rápidamente el divorcio porque es que dame, fírmame ya, señor, ya no sea ridículo.

1430
01:10:37,480 --> 01:10:40,480
Un divorcio incausado no requiere firmas.

1431
01:10:40,480 --> 01:10:42,480
Quién lo está asesorando a usted.

1432
01:10:42,480 --> 01:10:44,480
La notificación que me llegó a mí es divorcio incausado.

1433
01:10:44,480 --> 01:10:46,480
No necesita firmas, pero bueno.

1434
01:10:46,480 --> 01:10:50,480
El divorcio incausado no requiere de firma de nadie, será por hecho, Max.

1435
01:10:50,480 --> 01:10:54,480
Entonces, ¿por qué viene y dice fíjame ya, por favor?

1436
01:10:54,480 --> 01:10:57,480
Señor, ¿en dónde está el documento que quiere que se me?

1437
01:10:57,480 --> 01:10:58,480
Perdón, no te he notificado.

1438
01:10:58,480 --> 01:11:02,480
¿Y por qué no tú lo promueves y te divorces ya?

1439
01:11:02,480 --> 01:11:03,480
Es que ahí va.

1440
01:11:03,480 --> 01:11:08,480
Yo le pido el divorcio el año pasado, en junio del 2023 le pido yo el divorcio a él.

1441
01:11:08,480 --> 01:11:12,480
Él me da largas, él se va a Miami y le digo ve a la corte, investiga cómo es el proceso.

1442
01:11:12,480 --> 01:11:14,480
Pues el matrimonio es de Estados Unidos.

1443
01:11:14,480 --> 01:11:16,480
He visto dos horas después.

1444
01:11:16,480 --> 01:11:20,480
Mami, ¿qué marca de pasta de dientes quieres que te lleve?

1445
01:11:20,480 --> 01:11:22,480
A ver, te estoy...

1446
01:11:22,480 --> 01:11:24,480
Así largas, largas, largas.

1447
01:11:24,480 --> 01:11:26,480
De repente me dice, oye, ¿sabes qué?

1448
01:11:26,480 --> 01:11:28,480
Me quiero ir a vivir un año la vida loca.

1449
01:11:28,480 --> 01:11:31,480
Yo soy un muchachito que tiene 32 años, en ese tiempo lo tenía.

1450
01:11:31,480 --> 01:11:34,480
Y quiero vivir, quiero conocer mujeres.

1451
01:11:34,480 --> 01:11:36,480
Y pasa un año y regreso y vamos a formar una familia.

1452
01:11:36,480 --> 01:11:39,480
En ese tiempo yo decía, pues es mi esposo.

1453
01:11:39,480 --> 01:11:41,480
Sí quiero que sea padre de mis hijos.

1454
01:11:41,480 --> 01:11:43,480
No quiero andar como...

1455
01:11:43,480 --> 01:11:46,480
Pues no, o sea ya pasamos, tenemos mucha historia como para...

1456
01:11:46,480 --> 01:11:49,480
Pero una historia que no ha sido favorable.

1457
01:11:49,480 --> 01:11:51,480
Que no ha sido favorable, que yo no lo veía hasta...

1458
01:11:51,480 --> 01:11:53,480
Entonces, ¿por qué quieres repetir esa historia?

1459
01:11:53,480 --> 01:11:54,480
No, ahí te va.

1460
01:11:54,480 --> 01:11:56,480
¿Cuándo fue que yo dije se acabó?

1461
01:11:56,480 --> 01:11:58,480
¿Y por qué le pedí el divorcio?

1462
01:11:58,480 --> 01:12:00,480
Él me dice, ya vamos a ser una familia.

1463
01:12:00,480 --> 01:12:02,480
Y yo le dije, ok, hablamos de...

1464
01:12:02,480 --> 01:12:04,480
Yo le dije de congelar mis ovulos.

1465
01:12:04,480 --> 01:12:06,480
Él me dijo de congelar ovulos fertilizados.

1466
01:12:06,480 --> 01:12:12,480
En fin, me dicen mis amigas y las mujeres de mi entorno.

1467
01:12:12,480 --> 01:12:13,480
¿Tú quieres vivir así?

1468
01:12:13,480 --> 01:12:16,480
Que él vaya cuando quiere y regrese a su hogar seguro.

1469
01:12:16,480 --> 01:12:18,480
¿Cuál es tu sueño?

1470
01:12:18,480 --> 01:12:20,480
De todo tipo. ¿Cuál es tu sueño?

1471
01:12:20,480 --> 01:12:21,480
Y yo me puse a pensar por primera vez.

1472
01:12:21,480 --> 01:12:24,480
Y dije, pues profesional, si se logra bien, si no, lo intenté.

1473
01:12:24,480 --> 01:12:27,480
Yo dije, formar una familia.

1474
01:12:27,480 --> 01:12:29,480
Tener un hogar, tener un esposo, tener unos hijos.

1475
01:12:29,480 --> 01:12:30,480
¿Pero tú lo amas todavía?

1476
01:12:30,480 --> 01:12:31,480
No, no.

1477
01:12:31,480 --> 01:12:32,480
Pero entonces...

1478
01:12:32,480 --> 01:12:33,480
¿No lo amas?

1479
01:12:33,480 --> 01:12:35,480
No, es que ahí va. Voy paso por paso.

1480
01:12:35,480 --> 01:12:37,480
Y entonces me dicen, ok.

1481
01:12:37,480 --> 01:12:41,480
¿Y por qué te aferras al sueño de él que no es tu sueño?

1482
01:12:41,480 --> 01:12:42,480
Te estás dando cuenta.

1483
01:12:42,480 --> 01:12:43,480
¿Quieres pasar el resto de tu vida así?

1484
01:12:43,480 --> 01:12:45,480
Y ahí fue cuando yo dije, no más.

1485
01:12:45,480 --> 01:12:46,480
Se acabó.

1486
01:12:46,480 --> 01:12:48,480
Oye, pero había un testimonio, Sandra.

1487
01:12:48,480 --> 01:12:54,480
Tú grabaste esa discusión donde te dice que por eso las matan a las mujeres porque hablar.

1488
01:12:54,480 --> 01:12:55,480
¿Cómo estuvo esa situación?

1489
01:12:55,480 --> 01:12:57,480
A ver, ¿qué tanto te golpeó?

1490
01:12:57,480 --> 01:13:00,480
Porque tú hablas que sufriste maltrato físico y psicológico.

1491
01:13:00,480 --> 01:13:01,480
O sea, ¿cómo estuvo esa situación?

1492
01:13:01,480 --> 01:13:02,480
Y el audio este que...

1493
01:13:02,480 --> 01:13:07,480
A mí me da mucha tristeza ver que no tenga los pantalones.

1494
01:13:07,480 --> 01:13:08,480
A ver, ¿qué pasó?

1495
01:13:08,480 --> 01:13:11,480
Y yo digo la otra palabra porque le faltan muchos.

1496
01:13:11,480 --> 01:13:12,480
A ver.

1497
01:13:12,480 --> 01:13:13,480
Para aceptar lo que hizo.

1498
01:13:13,480 --> 01:13:18,480
Pero antes de que me cuentes esto, él dice que esos audios son de hace diez años.

1499
01:13:18,480 --> 01:13:19,480
¿Es cierto o no?

1500
01:13:19,480 --> 01:13:25,480
Max, de los años que sean, la edad que haya tenido el señor no le va derecho a la otra

1501
01:13:25,480 --> 01:13:26,480
manera.

1502
01:13:26,480 --> 01:13:27,480
¿De hace diez años?

1503
01:13:27,480 --> 01:13:28,480
O sea, ¿son guardados de hace diez años?

1504
01:13:28,480 --> 01:13:29,480
Son audios.

1505
01:13:29,480 --> 01:13:34,480
Es que mi carpeta de investigación que ya está en manos de mis abogados van por años

1506
01:13:34,480 --> 01:13:37,480
desde la primer situación de violencia.

1507
01:13:37,480 --> 01:13:38,480
Son muchísimos años.

1508
01:13:38,480 --> 01:13:41,480
Sí, pero entonces tú grababas y guardabas el audio.

1509
01:13:41,480 --> 01:13:47,480
Te voy a decir por qué cuando le encuentro la primera infidelidad, yo no solamente descubrí

1510
01:13:47,480 --> 01:13:48,480
que me engañaba.

1511
01:13:48,480 --> 01:13:53,480
Descubrí que hablaba horrores de mí cuando era una esposa que lo adoraba.

1512
01:13:53,480 --> 01:13:55,480
Que para mí yo lo tenía en un altar.

1513
01:13:55,480 --> 01:13:59,480
O sea, yo cuando descubrí, había una cloaca llena de porquería.

1514
01:13:59,480 --> 01:14:00,480
Yo dije, no lo puedo creer.

1515
01:14:00,480 --> 01:14:04,480
Salí muy afectada, agarré mi carro porque yo decía, ¿qué voy a hacer?

1516
01:14:04,480 --> 01:14:06,480
Él está dormido, no lo quiero ver.

1517
01:14:06,480 --> 01:14:10,480
Voy manejando y casi choco con un carro.

1518
01:14:10,480 --> 01:14:15,480
El hombre se baja y obviamente pues yo estaba muy afectada.

1519
01:14:15,480 --> 01:14:17,480
Y yo no tenía a nadie allá.

1520
01:14:17,480 --> 01:14:18,480
A nadie.

1521
01:14:18,480 --> 01:14:19,480
Yo no tenía familia.

1522
01:14:19,480 --> 01:14:21,480
Estabas viviendo en Estados Unidos.

1523
01:14:21,480 --> 01:14:22,480
Sí, yo no tenía familia.

1524
01:14:22,480 --> 01:14:23,480
Yo no tenía nada.

1525
01:14:23,480 --> 01:14:25,480
Pues estaba en el trámite, en el limbo.

1526
01:14:25,480 --> 01:14:29,480
Y agarra a este hombre y me ve y me abraza.

1527
01:14:29,480 --> 01:14:33,480
Y fue el primer abrazo que yo sentí en mucho tiempo.

1528
01:14:33,480 --> 01:14:35,480
Y me dice, ¿qué te pasa?

1529
01:14:35,480 --> 01:14:37,480
Y le dije, es que mi esposo me acaba de engañar.

1530
01:14:37,480 --> 01:14:39,480
Fue lo primero que me salió.

1531
01:14:39,480 --> 01:14:41,480
Me dice, ok, te noto un acento, ¿de dónde eres?

1532
01:14:41,480 --> 01:14:42,480
Y le digo, soy mexicana.

1533
01:14:42,480 --> 01:14:43,480
¿Y cómo estás aquí?

1534
01:14:43,480 --> 01:14:44,480
Me empieza a hacer preguntas.

1535
01:14:44,480 --> 01:14:46,480
Me dijo, ok, yo soy abogado migratorio.

1536
01:14:46,480 --> 01:14:48,480
Y lo que estás viviendo es violencia.

1537
01:14:48,480 --> 01:14:50,480
Tú no tienes por qué soportar a este señor.

1538
01:14:50,480 --> 01:14:51,480
Por abuso.

1539
01:14:51,480 --> 01:14:54,480
Podemos sacarte una visa por violencia intrafamiliar.

1540
01:14:54,480 --> 01:14:56,480
Y digo, ¿y cómo se hace eso?

1541
01:14:56,480 --> 01:14:57,480
Denunciando.

1542
01:14:57,480 --> 01:14:58,480
¿Y qué pasa si denuncio?

1543
01:14:58,480 --> 01:14:59,480
Lo llevan a la cárcel.

1544
01:14:59,480 --> 01:15:00,480
Y yo le dije, no quiero.

1545
01:15:00,480 --> 01:15:02,480
Porque le está empezando su cabera.

1546
01:15:02,480 --> 01:15:03,480
No lo quiero dañar.

1547
01:15:03,480 --> 01:15:06,480
Y entonces él me dice, ok, hermosa.

1548
01:15:06,480 --> 01:15:08,480
Eres una niña.

1549
01:15:08,480 --> 01:15:10,480
Eres muy joven y estás enamorada.

1550
01:15:10,480 --> 01:15:12,480
Y no estás viendo las cosas.

1551
01:15:12,480 --> 01:15:14,480
Como abogado.

1552
01:15:14,480 --> 01:15:16,480
Y como si fuera tu padre.

1553
01:15:16,480 --> 01:15:18,480
Grábalo.

1554
01:15:18,480 --> 01:15:20,480
Ten pruebas de todo lo que te haga.

1555
01:15:20,480 --> 01:15:23,480
Porque más adelante yo sé que vas a crecer.

1556
01:15:23,480 --> 01:15:25,480
Vas a ser adulta.

1557
01:15:25,480 --> 01:15:27,480
Vas a mirar atrás.

1558
01:15:27,480 --> 01:15:29,480
Y vas a querer denunciar lo que has vivido.

1559
01:15:29,480 --> 01:15:31,480
Y hasta ese punto era un tipo de violencia.

1560
01:15:31,480 --> 01:15:33,480
Ha sido más violencia después de ese punto.

1561
01:15:33,480 --> 01:15:35,480
Pero si es él en esa vivienda.

1562
01:15:35,480 --> 01:15:36,480
Claro que es él.

1563
01:15:36,480 --> 01:15:37,480
Porque ayer se le preguntaba.

1564
01:15:37,480 --> 01:15:38,480
Es un monstruo.

1565
01:15:38,480 --> 01:15:40,480
El monstruo que aparece en ese audio es él.

1566
01:15:40,480 --> 01:15:41,480
Y por eso empecé a grabar.

1567
01:15:41,480 --> 01:15:44,480
Porque me lo recomendó un abogado migratorio de los Estados Unidos.

1568
01:15:44,480 --> 01:15:46,480
Si yo el día de hoy no tuviera pruebas,

1569
01:15:46,480 --> 01:15:47,480
el señor lo desmiente.

1570
01:15:47,480 --> 01:15:48,480
Imagínate.

1571
01:15:48,480 --> 01:15:51,480
Teniendo la prueba fehaciente de lo que está diciendo ese monstruo.

1572
01:15:51,480 --> 01:15:53,480
No lo acepta.

1573
01:15:53,480 --> 01:15:55,480
Imagínate si yo digo, es que él me dijo.

1574
01:15:55,480 --> 01:15:57,480
Por eso los psicópatas me van a creer.

1575
01:15:57,480 --> 01:15:59,480
Si con pruebas no me creen.

1576
01:15:59,480 --> 01:16:01,480
¿Vosotros nos lo decís?

1577
01:16:01,480 --> 01:16:02,480
No.

1578
01:16:02,480 --> 01:16:03,480
Vamos a corte.

1579
01:16:03,480 --> 01:16:05,480
Ahorita volvemos contra Sandra y Chel.

1580
01:16:17,480 --> 01:16:19,480
Estamos de regreso.

1581
01:16:19,480 --> 01:16:21,480
Y vamos a platicar con Mauriz.

1582
01:16:21,480 --> 01:16:23,480
Bueno, primero les pedimos a Sandra y Chel.

1583
01:16:23,480 --> 01:16:25,480
Nos vamos a quedar grabando.

1584
01:16:25,480 --> 01:16:26,480
Para pasar la mañana.

1585
01:16:26,480 --> 01:16:27,480
El resto de la entrevista.

1586
01:16:27,480 --> 01:16:28,480
Gracias.

1587
01:16:28,480 --> 01:16:29,480
Gracias a ustedes.

1588
01:16:29,480 --> 01:16:32,480
Bueno, vamos a platicar con Mauricio Tabe.

1589
01:16:32,480 --> 01:16:37,480
Que es alcalde, bueno, fue alcalde de la Miguel Hidalgo.

1590
01:16:37,480 --> 01:16:38,480
Pidió licencia.

1591
01:16:38,480 --> 01:16:44,480
Y ahora se está reeligiendo por PRIPAN y PRB.

1592
01:16:44,480 --> 01:16:45,480
Así es.

1593
01:16:45,480 --> 01:16:46,480
Sí.

1594
01:16:46,480 --> 01:16:50,480
Y estamos convocando a los vecinos a defender Miguel Hidalgo.

1595
01:16:50,480 --> 01:16:52,480
Y los logros que tuvimos.

1596
01:16:52,480 --> 01:16:57,480
Miguel Hidalgo se convirtió en una de las tres alcaldías más seguras de la Ciudad de México.

1597
01:16:57,480 --> 01:17:02,480
De hecho, hoy salió la encuesta del INEGI donde se muestran los resultados.

1598
01:17:02,480 --> 01:17:08,480
Porque cuando llegamos, el 75% de las personas se sentían inseguras.

1599
01:17:08,480 --> 01:17:10,480
Eso era lo que decían en la encuesta.

1600
01:17:10,480 --> 01:17:15,480
En la última encuesta que hoy se publicó, el 32% se sienten inseguras.

1601
01:17:15,480 --> 01:17:20,480
Esto quiere decir que bajó muchísimo esta sensación de inseguridad en Miguel Hidalgo.

1602
01:17:20,480 --> 01:17:26,480
Y es un esfuerzo que hicimos por reiluminar calles, reorganizar mejor a la policía, recuperar espacios públicos.

1603
01:17:26,480 --> 01:17:34,480
Dicen los de Morena, que Istapalapa, que otras alcaldías están más seguras que Miguel Hidalgo.

1604
01:17:34,480 --> 01:17:39,480
Yo no controvierto ni hago polémica de los resultados que haga cada gobernante.

1605
01:17:39,480 --> 01:17:45,480
Yo lo que digo es que hoy Miguel Hidalgo es una de las tres alcaldías más seguras de la ciudad.

1606
01:17:45,480 --> 01:17:49,480
Y ha sido todo un esfuerzo. No fue una tarea de un solo día.

1607
01:17:49,480 --> 01:17:54,480
Pero la gente puede caminar de manera tranquila y ya no hay esa inseguridad, no hay esos problemas, no hay demás.

1608
01:17:54,480 --> 01:17:56,480
O sea, en la alcaldía, obviamente.

1609
01:17:56,480 --> 01:18:00,480
Quiere decir que mejoró la seguridad. No quiere decir que no haya delitos.

1610
01:18:00,480 --> 01:18:02,480
Que avanzamos muchísimo.

1611
01:18:02,480 --> 01:18:07,480
Y la aspiración es hacer la alcaldía más segura de toda la ciudad.

1612
01:18:07,480 --> 01:18:11,480
Y esa es la apuesta con Santiago Taboada, que va de candidato a la jefatura de gobierno.

1613
01:18:11,480 --> 01:18:14,480
Y que va a ser el próximo jefe de gobierno.

1614
01:18:14,480 --> 01:18:19,480
Y él se ha comprometido a que las alcaldías donde se invierte en seguridad,

1615
01:18:19,480 --> 01:18:25,480
le va a duplicar el presupuesto para seguridad para tener no solamente más vigilancia,

1616
01:18:25,480 --> 01:18:28,480
sino también tener calles más iluminadas.

1617
01:18:28,480 --> 01:18:30,480
Que esa es la apuesta.

1618
01:18:30,480 --> 01:18:36,480
Yo le creo a Taboada, porque sí lo hizo en Benito Juárez, hoy es la alcaldía más segura de la ciudad.

1619
01:18:36,480 --> 01:18:38,480
Esa es la pequeña Suiza.

1620
01:18:38,480 --> 01:18:40,480
Así le llaman a Benito Juárez.

1621
01:18:40,480 --> 01:18:44,480
Pues la verdad, hoy hasta me dio envidia el resultado.

1622
01:18:44,480 --> 01:18:48,480
Porque el 11% de la gente declara sentirse inseguros.

1623
01:18:48,480 --> 01:18:52,480
Es decir, el 90% se siente seguro en Benito Juárez.

1624
01:18:52,480 --> 01:18:54,480
Ellos innovaron.

1625
01:18:54,480 --> 01:18:58,480
Taboada innovó con un programa que se llama blindar Benito Juárez.

1626
01:18:58,480 --> 01:19:00,480
Y nosotros lo retomamos como una buena experiencia.

1627
01:19:00,480 --> 01:19:02,480
Y dijimos, vamos a blindar Miguel Hidalgo.

1628
01:19:02,480 --> 01:19:07,480
¿En qué consistió en asumir la responsabilidad de la seguridad, no lavarnos las manos?

1629
01:19:07,480 --> 01:19:09,480
Invertir para tener más policías.

1630
01:19:09,480 --> 01:19:12,480
Policía de proximidad, policías cerca de las colonias.

1631
01:19:12,480 --> 01:19:15,480
Y entrarle a la recuperación de calles y parques.

1632
01:19:15,480 --> 01:19:17,480
Sobre todo en nuestros barrios y colonias populares.

1633
01:19:17,480 --> 01:19:19,480
Ándale, sobre todo los parques.

1634
01:19:19,480 --> 01:19:21,480
Todos los parques de Miguel Hidalgo están reiluminados.

1635
01:19:21,480 --> 01:19:23,480
Ustedes pueden visitarlos.

1636
01:19:23,480 --> 01:19:24,480
Y si se ven distintos.

1637
01:19:24,480 --> 01:19:27,480
Yo por eso presumo Miguel Hidalgo como lo mejor de la ciudad.

1638
01:19:27,480 --> 01:19:29,480
Porque sí tenemos las mejores calles y parques.

1639
01:19:29,480 --> 01:19:32,480
Y lo que queremos es ir mucho más allá.

1640
01:19:32,480 --> 01:19:37,480
Que en aquellas calles oscuras, que todavía tenemos muchas en nuestros barrios y colonias.

1641
01:19:37,480 --> 01:19:38,480
Las reiluminemos.

1642
01:19:38,480 --> 01:19:44,480
Y que por lo menos tengamos una obra de reiluminación en cada colonia.

1643
01:19:44,480 --> 01:19:47,480
Y eso cambia mucho la percepción de seguridad.

1644
01:19:47,480 --> 01:19:48,480
Cámaras.

1645
01:19:48,480 --> 01:19:51,480
Yo le apuesto más a la iluminación que a las cámaras.

1646
01:19:51,480 --> 01:19:55,480
Porque muchas veces las cámaras las colocan sin que haya alguien que las monitore.

1647
01:19:55,480 --> 01:19:56,480
Entonces no sirve nada.

1648
01:19:56,480 --> 01:19:59,480
Tenemos que invertir a que estas calles estén perfectamente iluminadas.

1649
01:19:59,480 --> 01:20:01,480
Estén mucho más bonitas y más verdes.

1650
01:20:01,480 --> 01:20:04,480
Y recuperemos también nuestros barrios.

1651
01:20:04,480 --> 01:20:05,480
Oye, ¿y el agua?

1652
01:20:05,480 --> 01:20:07,480
Ay, no, es un dolor de cabeza.

1653
01:20:07,480 --> 01:20:10,480
Nos han cerrado la llave del agua en Miguel Hidalgo.

1654
01:20:10,480 --> 01:20:12,480
Tenemos un problema serio.

1655
01:20:12,480 --> 01:20:17,480
Porque en lo que va del año ya tenemos las mismas solicitudes de pipas.

1656
01:20:17,480 --> 01:20:19,480
Que en todo 2022.

1657
01:20:19,480 --> 01:20:22,480
Y le cerraron la llave del agua a Miguel Hidalgo.

1658
01:20:22,480 --> 01:20:27,480
Porque el mayor número de quejas se concentra en las colonias.

1659
01:20:27,480 --> 01:20:30,480
Que el presidente le ha puesto el dedo.

1660
01:20:30,480 --> 01:20:31,480
Polanco y las Lomas.

1661
01:20:31,480 --> 01:20:33,480
Son las que se le cerraron la llave del agua.

1662
01:20:33,480 --> 01:20:36,480
Incluso un vecino hoy en la mañana me escribió.

1663
01:20:36,480 --> 01:20:39,480
Diciendo que gente del sistema de aguas.

1664
01:20:39,480 --> 01:20:43,480
Le había dicho que era culpa del alcalde, que me reclamaran a mí.

1665
01:20:43,480 --> 01:20:45,480
Entonces, esto es muy delicado.

1666
01:20:45,480 --> 01:20:47,480
Porque todo lo que pagamos de agua.

1667
01:20:47,480 --> 01:20:48,480
La boleta de agua.

1668
01:20:48,480 --> 01:20:52,480
El dinero se lo queda al gobierno de la ciudad.

1669
01:20:52,480 --> 01:20:55,480
No va a un solo peso para las alcaldías.

1670
01:20:55,480 --> 01:20:58,480
Entonces, el responsable del cierre de las llaves del agua.

1671
01:20:58,480 --> 01:20:59,480
En Miguel Hidalgo.

1672
01:20:59,480 --> 01:21:00,480
En las Lomas.

1673
01:21:00,480 --> 01:21:01,480
En Polanco.

1674
01:21:01,480 --> 01:21:02,480
En Ansures.

1675
01:21:02,480 --> 01:21:03,480
En San Miguel Chapultepec.

1676
01:21:03,480 --> 01:21:04,480
Es el gobierno de la ciudad.

1677
01:21:04,480 --> 01:21:07,480
Y yo le hago el llamado al gobierno.

1678
01:21:07,480 --> 01:21:09,480
Que abran la llave y dejen de mentir.

1679
01:21:09,480 --> 01:21:11,480
El gobierno de la ciudad responsable.

1680
01:21:11,480 --> 01:21:13,480
De la máscara de agua.

1681
01:21:13,480 --> 01:21:15,480
Martí Batres es el jefe de gobierno.

1682
01:21:15,480 --> 01:21:16,480
Ahorita.

1683
01:21:16,480 --> 01:21:18,480
Y lo he solicitado.

1684
01:21:18,480 --> 01:21:19,480
Y si hay sequía de aquí a junio.

1685
01:21:19,480 --> 01:21:20,480
Como se ha comentado.

1686
01:21:20,480 --> 01:21:21,480
No hay.

1687
01:21:21,480 --> 01:21:22,480
Cómo, cuál es la situación real.

1688
01:21:22,480 --> 01:21:23,480
Tienen un problema.

1689
01:21:23,480 --> 01:21:24,480
Yo no entiendo nada del gobierno.

1690
01:21:24,480 --> 01:21:28,480
Porque entre la falta de agua y el agua contaminada.

1691
01:21:28,480 --> 01:21:32,480
Y pues tenemos un problema muy serio.

1692
01:21:32,480 --> 01:21:33,480
En varias colonias.

1693
01:21:33,480 --> 01:21:34,480
En varias colonias.

1694
01:21:34,480 --> 01:21:39,480
Y el llamado a la población es a consumir racionalmente.

1695
01:21:39,480 --> 01:21:40,480
A no desperdiciar.

1696
01:21:40,480 --> 01:21:42,480
No son Polanco y Las Lomas.

1697
01:21:42,480 --> 01:21:43,480
No, no son más colonias.

1698
01:21:43,480 --> 01:21:44,480
También es la Pensil.

1699
01:21:44,480 --> 01:21:45,480
También es.

1700
01:21:45,480 --> 01:21:46,480
Es la Expan.

1701
01:21:46,480 --> 01:21:47,480
El barrio de Santa Julia.

1702
01:21:47,480 --> 01:21:48,480
La Argentina.

1703
01:21:48,480 --> 01:21:49,480
Torre Blanca.

1704
01:21:49,480 --> 01:21:51,480
Barrios de usos y costumbres también.

1705
01:21:51,480 --> 01:21:52,480
De irrigación.

1706
01:21:52,480 --> 01:21:53,480
De irrigación.

1707
01:21:53,480 --> 01:21:54,480
Tenemos barrios muy importantes.

1708
01:21:54,480 --> 01:21:55,480
Tacuba.

1709
01:21:55,480 --> 01:21:56,480
Tacuba.

1710
01:21:56,480 --> 01:21:57,480
Claro.

1711
01:21:57,480 --> 01:21:58,480
Es una zona muy importante.

1712
01:21:58,480 --> 01:21:59,480
Popotla.

1713
01:21:59,480 --> 01:22:00,480
Tacubaya.

1714
01:22:00,480 --> 01:22:05,480
El barrio de Santa Julia también que está más pegado a la Joutemoc.

1715
01:22:05,480 --> 01:22:08,480
Y tenemos muchas más colonias que lo que creen que es.

1716
01:22:08,480 --> 01:22:10,480
Oye, y de la movilidad.

1717
01:22:10,480 --> 01:22:11,480
Pero lo más delicado ahorita.

1718
01:22:11,480 --> 01:22:12,480
Es el agua.

1719
01:22:12,480 --> 01:22:16,480
El agua en Polanco y Las Lomas que le cerraron intencionalmente la llave del agua.

1720
01:22:16,480 --> 01:22:17,480
Y yo lo digo.

1721
01:22:17,480 --> 01:22:18,480
Es por el tema electoral.

1722
01:22:18,480 --> 01:22:20,480
Quieren hacer enojar a la gente.

1723
01:22:20,480 --> 01:22:21,480
Y cuando hablan al sistema de aguas.

1724
01:22:21,480 --> 01:22:24,480
Le dicen que es culpa de la alcaldía de Mauricio Tabe.

1725
01:22:24,480 --> 01:22:25,480
Y eso no es cierto.

1726
01:22:25,480 --> 01:22:26,480
La culpa.

1727
01:22:26,480 --> 01:22:27,480
La responsabilidad.

1728
01:22:27,480 --> 01:22:28,480
Del agua.

1729
01:22:28,480 --> 01:22:29,480
Es del gobierno de la ciudad.

1730
01:22:29,480 --> 01:22:30,480
Y tienen que responder.

1731
01:22:30,480 --> 01:22:33,480
Porque ahí se va todo el dinero de la boleta de agua.

1732
01:22:33,480 --> 01:22:36,480
Y la movilidad por ejemplo en Polanco que es tan complicada.

1733
01:22:36,480 --> 01:22:38,480
Qué haces ahí?

1734
01:22:38,480 --> 01:22:40,480
Ay, el problema del tráfico.

1735
01:22:40,480 --> 01:22:43,480
Yo digo, el problema del tráfico es.

1736
01:22:43,480 --> 01:22:47,480
Todos, todos, todos tenemos que cambiar la forma de movernos.

1737
01:22:47,480 --> 01:22:50,480
Porque no podemos construir segundos pisos.

1738
01:22:50,480 --> 01:22:51,480
En las colonias.

1739
01:22:51,480 --> 01:22:54,480
O sea, para, de verdad, para bajar el tráfico.

1740
01:22:54,480 --> 01:22:57,480
Yo lo que recomiendo es que las distancias.

1741
01:22:57,480 --> 01:22:58,480
Mejor transporte público.

1742
01:22:58,480 --> 01:23:01,480
Mejor transporte público es una para distancias largas.

1743
01:23:01,480 --> 01:23:03,480
Distancias medias.

1744
01:23:03,480 --> 01:23:05,480
Se puede utilizar la bicicleta en muchos casos.

1745
01:23:05,480 --> 01:23:09,480
En algunas colonias del centro de la ciudad.

1746
01:23:09,480 --> 01:23:12,480
Distancias medias que son 5 o 6 kilómetros.

1747
01:23:12,480 --> 01:23:16,480
La bicicleta en la Cuauhtemoc, en Miguel Hidalgo, en Benito Juárez.

1748
01:23:16,480 --> 01:23:18,480
En Azcapotzalco se pueden utilizar.

1749
01:23:18,480 --> 01:23:20,480
En partes de Iztapalapa.

1750
01:23:20,480 --> 01:23:21,480
Donde hay pendiente, ¿no?

1751
01:23:21,480 --> 01:23:22,480
Y distancias cortas.

1752
01:23:22,480 --> 01:23:23,480
Caminar.

1753
01:23:23,480 --> 01:23:26,480
Por eso es tan importante reiluminar las calles.

1754
01:23:26,480 --> 01:23:27,480
Y hacerlas más caminadas.

1755
01:23:27,480 --> 01:23:28,480
Liberar el espacio público.

1756
01:23:28,480 --> 01:23:30,480
Para que la gente pueda caminar.

1757
01:23:30,480 --> 01:23:33,480
Hay muchas veces que no salen a caminar porque dicen me siento muy inseguro.

1758
01:23:33,480 --> 01:23:36,480
¿Le apagaron un serie de las cámaras o no las apagaron o las desconectaron?

1759
01:23:36,480 --> 01:23:37,480
Como ayer se estaba diciendo.

1760
01:23:37,480 --> 01:23:39,480
Que usted es el alcalde.

1761
01:23:39,480 --> 01:23:41,480
Te voy a decir la verdad de las cámaras.

1762
01:23:41,480 --> 01:23:43,480
Un negocio de la administración anterior.

1763
01:23:43,480 --> 01:23:48,480
Porque cuando yo llegué me dijeron aquí está el contrato que tienes que pagar de millones de pesos.

1764
01:23:48,480 --> 01:23:51,480
De miles de cámaras que no estaban conectadas a ningún centro de monitoreo.

1765
01:23:51,480 --> 01:23:53,480
No había quien monitoreara las cámaras.

1766
01:23:53,480 --> 01:23:59,480
Las repartieron en el periodo electoral y empezaron a repartir esas cámaras.

1767
01:23:59,480 --> 01:24:01,480
En el momento de las...

1768
01:24:01,480 --> 01:24:03,480
En el año de las elecciones.

1769
01:24:03,480 --> 01:24:04,480
Y yo llego y me dicen aquí está el contrato.

1770
01:24:04,480 --> 01:24:05,480
Las quieres conectar.

1771
01:24:05,480 --> 01:24:06,480
Las quieres mantener.

1772
01:24:06,480 --> 01:24:09,480
El contrato, cuando las compraron.

1773
01:24:09,480 --> 01:24:12,480
El contrato preveía la conexión de ese año.

1774
01:24:12,480 --> 01:24:14,480
Pero el siguiente año lo tenía que pagar.

1775
01:24:14,480 --> 01:24:16,480
Pero ¿adónde se conectaban?

1776
01:24:16,480 --> 01:24:18,480
Nada más al domicilio del vecino.

1777
01:24:18,480 --> 01:24:20,480
Porque no había...

1778
01:24:20,480 --> 01:24:21,480
No había un centro de monitoreo.

1779
01:24:21,480 --> 01:24:23,480
Entonces era una farsa.

1780
01:24:23,480 --> 01:24:25,480
Por eso digo eran cámaras desechables.

1781
01:24:25,480 --> 01:24:27,480
Y lo denuncié.

1782
01:24:27,480 --> 01:24:29,480
Esta fue la denuncia entonces.

1783
01:24:29,480 --> 01:24:34,480
Y lo que digo es, en este caso sí se tiene que hablar con la verdad.

1784
01:24:34,480 --> 01:24:39,480
Por eso el tema de las cámaras tiene que estar acompañado con centros de monitoreo.

1785
01:24:39,480 --> 01:24:42,480
Si no la gente se queda con esa sensación de que ahí está la cámara.

1786
01:24:42,480 --> 01:24:46,480
Y cuando pido las imágenes, no hay imágenes.

1787
01:24:46,480 --> 01:24:49,480
O nadie me atendió incluso estando la cámara.

1788
01:24:49,480 --> 01:24:51,480
Sí, claro. Entonces no sirve de nada.

1789
01:24:51,480 --> 01:24:53,480
Pues no sirve de nada.

1790
01:24:53,480 --> 01:24:57,480
Yo digo, las cámaras sirven cuando hay centro de monitoreo.

1791
01:24:57,480 --> 01:24:59,480
Si no, son cámaras particulares.

1792
01:24:59,480 --> 01:25:03,480
Y no sé si el gobierno tenga que regalar cámaras particulares.

1793
01:25:03,480 --> 01:25:04,480
No, posiblemente.

1794
01:25:04,480 --> 01:25:06,480
Por eso hay que tener mucho cuidado.

1795
01:25:06,480 --> 01:25:10,480
Nosotros decimos que ha funcionado la estrategia de blindar Miguel Hidalgo, lo que hicimos.

1796
01:25:10,480 --> 01:25:11,480
Porque vemos los resultados.

1797
01:25:11,480 --> 01:25:14,480
Estamos mucho mejor que hace tres años.

1798
01:25:14,480 --> 01:25:17,480
Con los datos del INEGI que se le pregunta a la gente.

1799
01:25:17,480 --> 01:25:19,480
Y si vemos los datos de incidencia electiva,

1800
01:25:19,480 --> 01:25:23,480
en lo que va de este año se ha reducido en 30% el número de delitos.

1801
01:25:23,480 --> 01:25:26,480
El año pasado se redujo en 15% con respecto al anterior.

1802
01:25:26,480 --> 01:25:28,480
Y el primer año en 20%.

1803
01:25:28,480 --> 01:25:30,480
Hoy Miguel Hidalgo es más seguro que hace un año.

1804
01:25:30,480 --> 01:25:32,480
Y muchísimo más que hace tres años.

1805
01:25:32,480 --> 01:25:36,480
Y ahí está también la opinión de la gente en la encuesta del INEGI.

1806
01:25:36,480 --> 01:25:40,480
Sí, yo también consultorio en Polanco y sí lo siento muchísimo más seguro.

1807
01:25:40,480 --> 01:25:43,480
Y también en otros barrios y colonias populares.

1808
01:25:43,480 --> 01:25:45,480
Sobre todo que le metimos a nuestros barrios.

1809
01:25:45,480 --> 01:25:49,480
Lo que nos ha ayudado a mejorar la sensación de seguridad.

1810
01:25:49,480 --> 01:25:51,480
Y que la gente tenga menos miedo.

1811
01:25:51,480 --> 01:25:54,480
Es reiluminar y recuperar las cámaras.

1812
01:25:54,480 --> 01:25:55,480
Lo de la extorsión, ¿cómo está?

1813
01:25:55,480 --> 01:25:56,480
¿En qué situación están ustedes?

1814
01:25:56,480 --> 01:26:00,480
No tenemos ahorita problemas reportados de extorsión.

1815
01:26:00,480 --> 01:26:01,480
La verdad no.

1816
01:26:01,480 --> 01:26:03,480
No os pida de decir las difícil cosas.

1817
01:26:03,480 --> 01:26:06,480
No tengo casos reportados, la verdad.

1818
01:26:06,480 --> 01:26:08,480
Pues Mauricio, te agradezco mucho que hayas venido.

1819
01:26:08,480 --> 01:26:11,480
Mauricio Otave, alcalde de Miguel Hidalgo.

1820
01:26:11,480 --> 01:26:13,480
Por PAMPRI-PRD.

1821
01:26:13,480 --> 01:26:17,480
Y ahora está en licencia para reelección.

1822
01:26:17,480 --> 01:26:19,480
Yo les agradezco mucho el espacio.

1823
01:26:19,480 --> 01:26:24,480
Y aquí la invitación es a que todos participen el 2 de junio.

1824
01:26:24,480 --> 01:26:28,480
Para defender Miguel Hidalgo, a nuestros vecinos de Miguel Hidalgo y de la ciudad también.

1825
01:26:28,480 --> 01:26:31,480
Informarse y defender a México.

1826
01:26:31,480 --> 01:26:34,480
Estamos llamados realmente a participar.

1827
01:26:34,480 --> 01:26:38,480
Porque vemos muy preocupante la situación del país.

1828
01:26:38,480 --> 01:26:39,480
Y no nos podemos quedar de brazos cruzados.

1829
01:26:39,480 --> 01:26:43,480
Nos quieren hacer creer que la elección ya está decidida con algunas encuestas.

1830
01:26:43,480 --> 01:26:44,480
Y no es cierto.

1831
01:26:44,480 --> 01:26:48,480
A mí me llena de esperanza ver como cientos de miles de personas

1832
01:26:48,480 --> 01:26:54,480
fueron al zócalo de la ciudad a manifestarse en defensa del INE, en defensa de la democracia.

1833
01:26:54,480 --> 01:26:57,480
Y también lo vimos en varias capitales del país.

1834
01:26:57,480 --> 01:27:02,480
Entonces esta percepción de que el gobierno ya dominó todo es propaganda.

1835
01:27:02,480 --> 01:27:04,480
Lo que tenemos que hacer es participar.

1836
01:27:04,480 --> 01:27:05,480
Y salir a votar.

1837
01:27:05,480 --> 01:27:06,480
Y salir a votar el 2 de junio.

1838
01:27:06,480 --> 01:27:07,480
Pues gracias, ya nos vamos.

1839
01:27:07,480 --> 01:27:08,480
Muchas gracias.

1840
01:27:08,480 --> 01:27:09,480
Gracias Marquita.

1841
01:27:09,480 --> 01:27:10,480
Un placer que hayan visto.

1842
01:27:10,480 --> 01:27:11,480
Gracias Jerry.

1843
01:27:11,480 --> 01:27:12,480
A todos ustedes un beso.

1844
01:27:12,480 --> 01:27:14,480
Nos vemos aquí mañana si Dios quiere.

1845
01:27:14,480 --> 01:27:42,480
Gracias.

