1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
En el próximo episodio de

2
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Noticias Caracol, buscan este

3
00:00:04,060 --> 00:00:08,360
y todos los contenidos de Grupo

4
00:00:06,060 --> 00:00:11,900
Fórmula en tu plataforma de

5
00:00:08,440 --> 00:00:11,900
podcast preferida.

6
00:00:11,980 --> 00:00:15,680
El mundo del espectáculo está

7
00:00:13,400 --> 00:00:17,680
en constante movimiento.

8
00:00:15,740 --> 00:00:20,020
Si contaron todo lo que se un.

9
00:00:17,740 --> 00:00:21,020
Sismos así. Mentirosa no. Y

10
00:00:20,080 --> 00:00:22,680
solo la mujer que ha marcado la

11
00:00:21,080 --> 00:00:24,080
pauta en el periodismo de

12
00:00:22,760 --> 00:00:25,380
entretenimiento tiene el

13
00:00:24,160 --> 00:00:28,020
prestigio y los colaboradores

14
00:00:28,020 --> 00:00:35,360
de la familia. Maximus. El

15
00:00:32,420 --> 00:00:35,360
chile de por sí es rico.

16
00:00:49,200 --> 00:00:53,440
Hola, ¿Cómo les va? Muy buenos

17
00:00:51,000 --> 00:00:55,040
días. Gracias por estar con

18
00:00:53,500 --> 00:00:57,040
nosotros aquí en su programa

19
00:00:57,040 --> 00:01:00,620
de noticias. Ya estamos en

20
00:00:58,880 --> 00:01:03,620
abril. Hoy cumple a ellos

21
00:01:00,680 --> 00:01:05,560
Pedro Pascal. Cumple Laura

22
00:01:03,680 --> 00:01:07,400
Carmine y Paquita la del

23
00:01:05,620 --> 00:01:09,060
barrio. Ay, mi querida Paquita

24
00:01:07,460 --> 00:01:11,560
te mando besos y abrazos.

25
00:01:09,120 --> 00:01:12,860
Cumpliría Bodi Ebsen y

26
00:01:11,620 --> 00:01:15,160
aniversario luctoso de

27
00:01:12,940 --> 00:01:17,400
Almadelea Fuentes. Y bueno,

28
00:01:15,240 --> 00:01:19,500
aquí en la mesa me acompañan

29
00:01:17,460 --> 00:01:21,080
Chanik Berman. ¿Cómo estás?

30
00:01:19,580 --> 00:01:23,440
Hola, mi reina de la radio,

31
00:01:21,140 --> 00:01:24,980
¿Cómo estás hermosura? Bien,

32
00:01:24,980 --> 00:01:28,860
¿Cómo estás? Buenos días, ya

33
00:01:26,460 --> 00:01:30,460
empezamos. Muy primaverales,

34
00:01:28,920 --> 00:01:31,900
María, ¿Cómo estás? Muy bien.

35
00:01:30,520 --> 00:01:33,400
Muy bien. María Adelia.

36
00:01:31,960 --> 00:01:34,400
María Adelia me gusta más. Sí.

37
00:01:33,460 --> 00:01:35,900
¿Verdad? Porque así usas tus

38
00:01:34,460 --> 00:01:37,940
dos nombres. Sí, sí los uso.

39
00:01:35,960 --> 00:01:40,540
Casi como Almadelea. Ándale,

40
00:01:38,000 --> 00:01:41,800
María Adelia. Exacto. Muy bien.

41
00:01:40,600 --> 00:01:43,580
¿Cómo estás? Muy bien. Qué

42
00:01:41,880 --> 00:01:45,080
contenta. Que bueno, todas muy

43
00:01:43,640 --> 00:01:46,240
primaverales menos yo. Que

44
00:01:45,140 --> 00:01:48,740
vengo, bueno, tú también vienes

45
00:01:46,300 --> 00:01:51,240
de suéter. Bueno. Delgadito.

46
00:01:48,820 --> 00:01:53,780
Bueno, pero traes. Chores.

47
00:01:53,780 --> 00:01:57,740
No, no traigo chores, pero no

48
00:01:56,280 --> 00:01:59,280
traigo chores. Oye, Max,

49
00:01:57,820 --> 00:02:01,780
hablando de Paquita, la del

50
00:01:59,340 --> 00:02:04,180
barrio, que como tundieron ayer

51
00:02:01,840 --> 00:02:06,580
en redes a Shakira. Sí. Porque

52
00:02:04,260 --> 00:02:08,160
Shakira dijo que sus hijos

53
00:02:06,660 --> 00:02:09,760
sienten que Barbie fue muy

54
00:02:08,220 --> 00:02:11,460
castrante la película. Y que

55
00:02:09,820 --> 00:02:12,760
le dijeron, ah, entonces,

56
00:02:11,520 --> 00:02:13,600
nada más, tú puedes ser

57
00:02:12,820 --> 00:02:15,700
castrante con los hombres en

58
00:02:13,660 --> 00:02:18,860
tus canciones, pero Barbie no.

59
00:02:15,760 --> 00:02:20,600
Y se le hicieron pedazos. Otra

60
00:02:18,940 --> 00:02:22,100
que ha atacado a los hombres,

61
00:02:20,660 --> 00:02:23,700
pues es Paquita, la del barrio,

62
00:02:23,700 --> 00:02:28,140
pero ¿qué finura de ataque la

63
00:02:25,180 --> 00:02:29,040
de Paquita, no? Ah, es que

64
00:02:28,220 --> 00:02:30,420
Paquita los empezó a atacar

65
00:02:29,120 --> 00:02:32,880
antes de que estuviera de moda.

66
00:02:30,480 --> 00:02:34,420
Sí, claro. Ella fue pionera en

67
00:02:32,960 --> 00:02:37,020
el ataque duro. Pero antes de

68
00:02:34,480 --> 00:02:38,720
Paquita fue Lupe Dales. Bueno,

69
00:02:37,080 --> 00:02:41,200
sí. Sí. Sí, fue. Y luego fue

70
00:02:38,800 --> 00:02:43,120
Paquita. Sí. Luego fue. Porque

71
00:02:41,260 --> 00:02:44,700
primero fue la famosa Lupe y

72
00:02:43,200 --> 00:02:46,160
luego Paquita. Inano rincoso

73
00:02:44,760 --> 00:02:47,600
pero esa incluso la cantaba

74
00:02:46,240 --> 00:02:49,000
antes que ella Rocío Jurado.

75
00:02:47,660 --> 00:02:50,000
Sí, claro, pero no la habíamos

76
00:02:49,060 --> 00:02:51,600
oído en México. No. Hasta que

77
00:02:50,060 --> 00:02:52,600
no la grabó Lupe Dales. Tienes

78
00:02:52,600 --> 00:02:57,880
que verla. Sí. Pero Lupe Dales

79
00:02:53,640 --> 00:02:59,620
eso, bueno, siempre de de

80
00:02:57,940 --> 00:03:01,620
contra los señores. Siempre.

81
00:02:59,680 --> 00:03:03,180
Contra los señores. Y teniendo

82
00:03:01,680 --> 00:03:04,820
tres hijos varones y entonces

83
00:03:03,260 --> 00:03:06,520
ahora Shakira se quiere echar

84
00:03:04,880 --> 00:03:08,060
para atrás diciendo de que no

85
00:03:06,580 --> 00:03:09,560
hay que castrar a los hombres y

86
00:03:08,120 --> 00:03:11,100
no sé qué cuando ella ve todo

87
00:03:09,620 --> 00:03:12,700
lo que ha dicho de los hombres.

88
00:03:11,160 --> 00:03:14,200
Claro. Y Paquita también. Pero

89
00:03:12,760 --> 00:03:16,100
las canciones de Paquita me

90
00:03:14,260 --> 00:03:17,640
fascinan. A mí también. Rata de

91
00:03:16,160 --> 00:03:20,540
dos patas, bueno. Uta, soy fan.

92
00:03:17,700 --> 00:03:22,140
Inútil. Te estoy hablando a

93
00:03:22,140 --> 00:03:25,620
mi mamá. Te estoy mandando

94
00:03:23,740 --> 00:03:27,580
besos Paquita que cumplas muchos

95
00:03:25,680 --> 00:03:30,080
más con mucha salud. Sobre todo

96
00:03:27,640 --> 00:03:32,580
la salud. Sin salud no tenemos

97
00:03:30,140 --> 00:03:34,160
nada. Nada. Pero bueno les

98
00:03:32,660 --> 00:03:36,560
cuento que José Eduardo

99
00:03:34,220 --> 00:03:39,020
Dervés ya explicó por qué bueno

100
00:03:36,620 --> 00:03:40,560
han han cuestionado por qué no

101
00:03:39,100 --> 00:03:42,160
fue el baby shower este

102
00:03:40,620 --> 00:03:43,560
Victoria Rufo. Pues a lo mejor

103
00:03:42,220 --> 00:03:45,160
estaba trabajando o andaba en

104
00:03:43,620 --> 00:03:47,560
dónde en Bélgica o dónde. En

105
00:03:45,240 --> 00:03:49,000
Noruega. En Noruega. En Noruega.

106
00:03:47,640 --> 00:03:51,540
A lo mejor estaba en Noruega en

107
00:03:51,540 --> 00:03:55,580
el año cero. Pero el problema

108
00:03:54,080 --> 00:03:58,980
de José Eduardo Dervés es que

109
00:03:55,660 --> 00:04:01,460
su hijo su hija no va a llevar

110
00:03:59,060 --> 00:04:03,420
el apellido Dervés. No. No,

111
00:04:01,520 --> 00:04:04,800
¿Por qué? Porque Dervés

112
00:04:03,500 --> 00:04:07,500
realmente no es el apellido de

113
00:04:04,860 --> 00:04:10,100
Eugenio. No, es Alas. Sí, es

114
00:04:07,560 --> 00:04:11,660
ajá, él le puso a su hijo

115
00:04:10,160 --> 00:04:14,500
Badir, por ejemplo, de nombre,

116
00:04:11,740 --> 00:04:16,000
de segundo nombre Dervés. Y es

117
00:04:14,580 --> 00:04:18,480
que Eugenio usó el apellido de

118
00:04:16,080 --> 00:04:19,980
su mamá, doña Silvia Dervés.

119
00:04:19,980 --> 00:04:23,980
Eugenio Dervés era un hijo muy

120
00:04:21,580 --> 00:04:26,860
famoso que era Eugenio Salas.

121
00:04:24,060 --> 00:04:29,060
¿No? Salas. O González. No,

122
00:04:26,920 --> 00:04:30,620
Salas. Sí. Entonces, era un

123
00:04:29,120 --> 00:04:33,000
publicista muy conotado en esa

124
00:04:30,700 --> 00:04:35,500
época. Doña Silvia se casó con

125
00:04:33,060 --> 00:04:36,860
él. Ah. Pero Eugenio cuando

126
00:04:35,560 --> 00:04:38,540
empezó a ser famoso, usó el

127
00:04:36,940 --> 00:04:40,940
apellido de su mamá, no de su

128
00:04:38,600 --> 00:04:42,440
papá. Y se los puso de segundo

129
00:04:41,000 --> 00:04:44,340
nombre algunos de sus hijos.

130
00:04:42,500 --> 00:04:45,940
Guau. O sea, se llama Badir

131
00:04:44,400 --> 00:04:47,540
Dervés porque Dervés, Dervés es

132
00:04:46,000 --> 00:04:49,180
su apellido. Sí. Digo, su

133
00:04:49,180 --> 00:04:52,360
papá, su papá, su papá, su

134
00:04:50,860 --> 00:04:54,060
papá, su papá. Y entonces,

135
00:04:52,420 --> 00:04:55,900
dijo José Eduardo, a mi hijo no

136
00:04:54,120 --> 00:04:56,860
le voy a poner de nombre Dervés.

137
00:04:55,960 --> 00:04:58,060
Qué genio del marketing es

138
00:04:56,920 --> 00:05:00,040
Eugenio. Este era Eugenio.

139
00:04:58,120 --> 00:05:01,940
Como para pasarle el nombre.

140
00:05:00,100 --> 00:05:04,100
Entonces, él el apellido de de

141
00:05:02,000 --> 00:05:06,580
Eugenio Dervés es González.

142
00:05:04,160 --> 00:05:08,780
González Salas. Bueno. González

143
00:05:06,640 --> 00:05:10,600
Dervés. Entonces él nada más

144
00:05:08,840 --> 00:05:12,640
usó el Dervés. Entonces,

145
00:05:10,680 --> 00:05:14,380
realmente Badir y todos ellos

146
00:05:12,720 --> 00:05:15,720
su apellido es González. O sea,

147
00:05:14,440 --> 00:05:19,020
¿A Islín su segundo nombre es

148
00:05:19,020 --> 00:05:23,460
González? No, ellos usaron el

149
00:05:22,220 --> 00:05:25,020
apellido del papá. Ya. Pero el

150
00:05:23,520 --> 00:05:25,960
papá sal de la mamá. Pero.

151
00:05:25,100 --> 00:05:28,060
Badir sí que lo pusieron de

152
00:05:26,020 --> 00:05:29,740
segundo nombre. Ah, pero Aislin

153
00:05:28,120 --> 00:05:33,560
no. No, Aislin no. No. No.

154
00:05:29,800 --> 00:05:35,040
Bueno, pero el el el apellido

155
00:05:33,640 --> 00:05:37,540
Dervés, o sea, si lo ves como

156
00:05:35,100 --> 00:05:39,500
un nombre, es unisex. Es como

157
00:05:37,600 --> 00:05:41,440
índigo el el nombre de la hija

158
00:05:39,580 --> 00:05:42,540
de Camilo. Uh-huh. Es unisex,

159
00:05:41,500 --> 00:05:43,940
tanto para mujer como para

160
00:05:42,620 --> 00:05:45,440
hombre. Entonces, la verdad,

161
00:05:44,020 --> 00:05:47,180
como dice Délia, o sea, que

162
00:05:47,180 --> 00:05:51,680
es un tecnia de los derbes.

163
00:05:48,980 --> 00:05:53,540
Pero si dijo, yo no le voy a

164
00:05:51,740 --> 00:05:55,840
poner a mi hija, dijo José

165
00:05:53,620 --> 00:05:57,320
Eduardo, el derbes. ¿Y por qué?

166
00:05:55,920 --> 00:05:58,820
No más. Pues, ¿por qué no?

167
00:05:57,380 --> 00:06:02,260
Porque ya. Porque él es

168
00:05:58,880 --> 00:06:04,520
González. Pues sí. Es es este

169
00:06:02,320 --> 00:06:06,120
José Eduardo González. Rufo.

170
00:06:04,580 --> 00:06:09,560
Rufo. Porque le pongo a Rufo.

171
00:06:06,200 --> 00:06:10,600
El apellido de la mamá. Luego

172
00:06:09,620 --> 00:06:11,600
también siento que en los

173
00:06:10,660 --> 00:06:13,100
trámites legales ya es un

174
00:06:11,660 --> 00:06:14,600
desastre cuando empiezas a

175
00:06:13,160 --> 00:06:15,660
cambiar. Ah sí. O sea, de que

176
00:06:15,660 --> 00:06:19,540
te falta una letra. No, pero

177
00:06:16,700 --> 00:06:21,140
eso no pero yo. Ay, perdón.

178
00:06:19,600 --> 00:06:23,600
Con que te falte una letra. Ya

179
00:06:21,200 --> 00:06:25,100
con eso ya. Sí. Es un desastre.

180
00:06:23,680 --> 00:06:26,640
O si te pones de segunda MA en

181
00:06:25,180 --> 00:06:29,280
vez de María. Ya es otro

182
00:06:26,720 --> 00:06:31,220
nombre. Sí. O sea. O te quitas

183
00:06:29,340 --> 00:06:32,620
uno de tus nombres. Sí, ya. Ya

184
00:06:31,280 --> 00:06:34,680
te dicen. Sí. No, es que

185
00:06:32,680 --> 00:06:36,260
ustedes Carla Berman y no, pero

186
00:06:34,760 --> 00:06:38,660
realmente ustedes Carla

187
00:06:36,320 --> 00:06:40,020
Paola. Sí. Entonces, como no

188
00:06:38,720 --> 00:06:42,600
puso el Paola, él no es usted.

189
00:06:40,100 --> 00:06:44,100
Sí. Exacto. Sí. Órale, fíjate.

190
00:06:44,100 --> 00:06:50,100
Yo me gusta mucho poner de, por

191
00:06:45,600 --> 00:06:53,080
ejemplo, Pérez de Iturbe, ¿no?

192
00:06:50,180 --> 00:06:54,580
O Pérez de González. Yo era de

193
00:06:53,140 --> 00:06:57,380
Berman. Sí, pero entonces,

194
00:06:54,640 --> 00:07:00,020
cuando te pones de y en el acto

195
00:06:57,440 --> 00:07:01,520
de nacimiento no dice de. Esa.

196
00:07:00,080 --> 00:07:03,020
Entonces, es un desastre, porque

197
00:07:01,580 --> 00:07:05,420
tienes que cambiar pasaporte,

198
00:07:03,080 --> 00:07:09,020
INE, todo. Pero mis escrituras

199
00:07:05,480 --> 00:07:10,520
dicen Anita, Janette, Shanique,

200
00:07:10,520 --> 00:07:18,480
¿qué es el nombre? ¿Qué? Tú

201
00:07:12,020 --> 00:07:21,360
eres también. ¿Es algo de Max

202
00:07:18,560 --> 00:07:24,320
Goodman? No, pero su mamá de

203
00:07:21,420 --> 00:07:25,920
Max Goodman. Se llamaba Marta

204
00:07:24,400 --> 00:07:28,400
Goodman. Sí. Y mi mamá se llama

205
00:07:26,000 --> 00:07:29,960
Marta Goodman, se llamaba. Se

206
00:07:28,460 --> 00:07:31,960
conocieron desde que llegaron a

207
00:07:30,040 --> 00:07:33,960
México huyendo de la guerra.

208
00:07:32,040 --> 00:07:36,440
Sí, doña Marta Goodman es mamá,

209
00:07:34,040 --> 00:07:38,040
era mamá de Max Goodman. Y desde

210
00:07:36,500 --> 00:07:39,640
ese. Yo conozco a Max Goodman

211
00:07:39,640 --> 00:07:44,580
y yo con la con la yafe. Ajá. Y

212
00:07:41,240 --> 00:07:46,120
cómo te decían en la escuela

213
00:07:44,660 --> 00:07:47,560
para pasar lista. Anita. Anita

214
00:07:46,180 --> 00:07:49,160
Janique. No me decían Anita

215
00:07:47,620 --> 00:07:51,660
Lavalatina, horrible. ¿Cómo?

216
00:07:49,220 --> 00:07:53,420
Anita Lavalatina. Anita.

217
00:07:51,720 --> 00:07:55,100
Ubicas eso de. Porque. Se le

218
00:07:53,500 --> 00:07:57,560
iguales al revés. Se le igual.

219
00:07:55,160 --> 00:07:59,060
Se le igual. O sea, Anita Lavalatina.

220
00:07:57,640 --> 00:08:00,640
Es Anita Lavalatina. Es Anita

221
00:07:59,140 --> 00:08:02,840
Lavalatina. O sea, si sufrias

222
00:08:00,700 --> 00:08:04,540
bullying. Bueno. En esa época

223
00:08:02,900 --> 00:08:06,580
no se decía bullying. No. ¿Cómo

224
00:08:04,600 --> 00:08:09,180
se decía? Se decía. Que te joden.

225
00:08:09,180 --> 00:08:13,620
Que te molestan. Portamiento de

226
00:08:11,780 --> 00:08:15,420
de carácter. Bueno, vamos a

227
00:08:13,680 --> 00:08:18,260
ver qué dijo José Eduardo

228
00:08:15,480 --> 00:08:19,760
Derbez. Exacto. José Eduardo

229
00:08:18,320 --> 00:08:21,660
Derbez reveló a la prensa

230
00:08:19,820 --> 00:08:24,060
por qué su famosa mamá Victoria

231
00:08:21,720 --> 00:08:26,160
Rufo no estuvo presente en el

232
00:08:24,120 --> 00:08:28,460
baby shower que Eugenio Derbez

233
00:08:26,220 --> 00:08:30,060
y el resto de la familia le

234
00:08:28,540 --> 00:08:32,200
organizaron a él y a su

235
00:08:30,140 --> 00:08:33,600
prometida Paola Dalay. Sí, fue

236
00:08:32,260 --> 00:08:35,100
muy lindo, fue un baby shower

237
00:08:33,680 --> 00:08:35,900
muy lindo, muy tierno, que yo

238
00:08:35,180 --> 00:08:37,480
disfruté muchísimo y bueno,

239
00:08:37,480 --> 00:08:41,480
yo no soy hombre, ¿cómo no?

240
00:08:38,940 --> 00:08:43,480
¿Qué fue lo que te causó? Pues

241
00:08:41,540 --> 00:08:45,020
ese sentimiento que te te

242
00:08:43,540 --> 00:08:48,980
originó esas lágrimas. Todo,

243
00:08:45,080 --> 00:08:48,980
pues este, Juanqui, te hola.

244
00:08:50,080 --> 00:08:53,420
Pues yo creo que lo que te dice

245
00:08:51,480 --> 00:08:55,560
la familia, lo que te dedican,

246
00:08:53,480 --> 00:08:56,920
no sé, todo todo todo eso, yo

247
00:08:55,620 --> 00:08:58,320
que soy bien chillón, pues

248
00:08:57,000 --> 00:08:59,920
siempre pega. Fueron palabras

249
00:08:58,400 --> 00:09:02,900
hacia la bebé, hacia mí, hacia

250
00:09:00,000 --> 00:09:05,400
Paola, muy lindas. Pues

251
00:09:02,960 --> 00:09:07,440
evoluciona de muchas formas, yo

252
00:09:07,440 --> 00:09:12,880
creo que antes estamos felices,

253
00:09:09,480 --> 00:09:14,860
nerviosos, no sé, son muchas

254
00:09:12,960 --> 00:09:16,660
cosas que que entre más se

255
00:09:14,920 --> 00:09:18,160
acerca el día, pues más más

256
00:09:16,720 --> 00:09:20,460
nervioso te pones y más cosas

257
00:09:18,220 --> 00:09:21,660
te van llegando a la cabeza.

258
00:09:20,520 --> 00:09:23,460
Pero si puedes decir que tienes

259
00:09:21,720 --> 00:09:24,960
un punto de vista sobre la vida

260
00:09:23,520 --> 00:09:27,040
diferente ahora que vas a ser

261
00:09:25,040 --> 00:09:30,740
padre. Sí, claro, muy muy

262
00:09:27,100 --> 00:09:32,640
diferente. Yo creo que te caen

263
00:09:30,800 --> 00:09:35,780
muchos veintes, vas analizando

264
00:09:35,780 --> 00:09:40,760
muchas cosas que van pasando.

265
00:09:38,920 --> 00:09:42,860
La pregunta del millón, ¿por

266
00:09:40,820 --> 00:09:44,900
qué no estuvo tu mamá? Porque

267
00:09:42,920 --> 00:09:46,500
son dos se separaron hace

268
00:09:44,960 --> 00:09:48,000
muchos años ellos. Y son dos

269
00:09:46,560 --> 00:09:49,060
familias, entonces va a haber

270
00:09:48,060 --> 00:09:50,700
un baby shower de los derbes,

271
00:09:49,140 --> 00:09:51,740
un baby shower de mi mamá. Pero

272
00:09:50,760 --> 00:09:53,100
te hubiera gustado que hubieran

273
00:09:51,800 --> 00:09:54,800
estado juntos tal vez en el

274
00:09:53,160 --> 00:09:56,200
baby shower. No, es un baby

275
00:09:54,880 --> 00:09:57,780
shower de familias, ya después

276
00:09:56,280 --> 00:09:58,680
vendrá el bautizo, cuando

277
00:09:57,840 --> 00:10:00,180
venga el bautizo estarán todos

278
00:09:58,740 --> 00:10:00,980
juntos. Claro, porque en el

279
00:10:00,240 --> 00:10:02,780
bautizo sí queremos ver así

280
00:10:01,040 --> 00:10:04,480
como cuando Verónica se juntó

281
00:10:04,480 --> 00:10:08,820
con su mamá. Sí, sí. Ándale,

282
00:10:06,180 --> 00:10:10,520
ahí ya ahí ya lo verán. O

283
00:10:08,880 --> 00:10:12,120
chance también cuando nazca.

284
00:10:10,600 --> 00:10:13,420
Guardamos bautizos, ¿no? No,

285
00:10:12,200 --> 00:10:14,100
no, no, nada más uno. Oigan,

286
00:10:13,500 --> 00:10:15,700
ya me tengo que entrar. Oye,

287
00:10:14,160 --> 00:10:19,000
para grupo fórmula, Berenice

288
00:10:15,760 --> 00:10:22,000
Ortiz. Pues ahí está lo que

289
00:10:19,060 --> 00:10:23,500
dice Eugé, digo José Eduardo.

290
00:10:22,060 --> 00:10:24,980
Pues va a tener varios baby

291
00:10:23,580 --> 00:10:26,380
showers, porque bueno, el

292
00:10:25,040 --> 00:10:27,880
primero fue con los derbes, que

293
00:10:26,440 --> 00:10:29,480
fue como algo más como

294
00:10:27,940 --> 00:10:30,880
espiritual. Sí, y Vicky le va a

295
00:10:29,540 --> 00:10:31,480
hacer otro. Y le van a

296
00:10:30,940 --> 00:10:32,920
organizar otro. Y ¿cómo dice?

297
00:10:32,920 --> 00:10:36,300
O en el bautizo, las dos

298
00:10:34,360 --> 00:10:38,200
familias se tendrán que juntar.

299
00:10:36,360 --> 00:10:39,800
Y te tendrán que ver.

300
00:10:38,260 --> 00:10:41,940
Obviamente, vamos a corta y

301
00:10:39,860 --> 00:10:45,440
volvemos. No miedo que antes no

302
00:10:42,000 --> 00:10:45,940
tenía. Fumé de marzo. Estos son

303
00:10:45,500 --> 00:10:48,440
los me gustan y no me gustan de

304
00:10:46,000 --> 00:10:49,940
las redes sociales. Shakira

305
00:10:48,500 --> 00:10:51,540
compartió su opinión sobre la

306
00:10:50,000 --> 00:10:53,340
película de Bardi y causó

307
00:10:51,620 --> 00:10:55,380
polémica. Y es que pese al gran

308
00:10:53,420 --> 00:10:56,980
éxito en taquilla que obtuvo la

309
00:10:55,440 --> 00:10:58,680
película protagonizada por

310
00:10:57,040 --> 00:11:00,460
Margot Robbie, la colombiana no

311
00:10:58,760 --> 00:11:01,920
consideró que fuera una

312
00:11:01,920 --> 00:11:04,560
película magnífica, ya que en

313
00:11:03,380 --> 00:11:06,360
una entrevista para la revista

314
00:11:04,620 --> 00:11:08,320
Alurg reveló lo siguiente. Mis

315
00:11:06,420 --> 00:11:10,320
hijos la odiaron absolutamente,

316
00:11:08,400 --> 00:11:11,860
sintieron que era castrante, y

317
00:11:10,400 --> 00:11:13,800
estoy de acuerdo hasta cierto

318
00:11:11,920 --> 00:11:15,440
punto. Estoy criando a dos

319
00:11:13,860 --> 00:11:17,960
niños, quiero que ellos también

320
00:11:15,500 --> 00:11:20,240
se sientan poderosos, respetando

321
00:11:18,040 --> 00:11:22,180
a las mujeres. Me gusta la

322
00:11:20,300 --> 00:11:23,680
cultura pop cuando intentan

323
00:11:22,240 --> 00:11:25,180
empoderar a las mujeres sin

324
00:11:23,740 --> 00:11:26,840
privar a los hombres de sus

325
00:11:25,240 --> 00:11:28,640
posibilidades de ser hombres,

326
00:11:26,920 --> 00:11:30,720
proteger y proveer también.

327
00:11:30,720 --> 00:11:34,520
Creo en darle a las mujeres

328
00:11:32,780 --> 00:11:36,280
todas las herramientas y la

329
00:11:34,580 --> 00:11:37,960
confianza de que podamos hacerlo

330
00:11:36,360 --> 00:11:39,720
todo sin perder nuestra

331
00:11:38,020 --> 00:11:41,460
esencia, sin perder nuestra

332
00:11:39,780 --> 00:11:42,920
feminidad. Creo que los hombres

333
00:11:41,520 --> 00:11:44,520
tienen un propósito en la

334
00:11:43,000 --> 00:11:46,160
sociedad y las mujeres también

335
00:11:44,600 --> 00:11:47,460
tienen otro. Nos

336
00:11:46,220 --> 00:11:49,060
complementamos y ese es el

337
00:11:47,520 --> 00:11:50,840
complemento que no debe

338
00:11:49,140 --> 00:11:52,960
perderse. Shakira destacó la

339
00:11:50,900 --> 00:11:54,600
importancia de trabajar juntos

340
00:11:53,040 --> 00:11:56,840
para alcanzar la igualdad y el

341
00:11:54,660 --> 00:11:59,640
empoderamiento para todos. Para

342
00:11:59,640 --> 00:12:04,920
todos. Bueno, pues estamos de

343
00:12:02,440 --> 00:12:06,420
regreso. Ahí está el me gusta y

344
00:12:04,980 --> 00:12:08,720
no me gusta de Shakira lo que

345
00:12:06,480 --> 00:12:12,660
contaba Cháney hace rato. Pero

346
00:12:08,780 --> 00:12:15,320
bueno, fíjense que el doctor

347
00:12:12,720 --> 00:12:18,100
Gama es muy amigo de Pato

348
00:12:15,400 --> 00:12:20,600
Cabezut y ayer se desató esto

349
00:12:18,160 --> 00:12:23,600
de que Pato Cabezut tiene una

350
00:12:20,660 --> 00:12:27,200
orden de aprehensión por abuso

351
00:12:23,660 --> 00:12:29,580
sexual a presuntos. A menores

352
00:12:29,580 --> 00:12:33,580
de siete y cinco. Deben de tener

353
00:12:31,880 --> 00:12:35,580
siete y cinco ¿Será? Ah o sea la

354
00:12:33,640 --> 00:12:37,780
demanda hacía sus hijas. Cuando

355
00:12:35,640 --> 00:12:40,780
se divorció, cuando se separó,

356
00:12:37,840 --> 00:12:44,480
tenían dos y cuatro. Como tres

357
00:12:40,860 --> 00:12:45,120
y cinco creo. Sí. Y se

358
00:12:44,560 --> 00:12:46,460
separaron hace dos años y

359
00:12:45,180 --> 00:12:49,020
medio que él lleva sin verlas.

360
00:12:46,520 --> 00:12:50,520
Exacto. Entonces él en cada

361
00:12:49,100 --> 00:12:52,020
entrevista decía que lo que

362
00:12:50,600 --> 00:12:53,460
quería era ver a sus hijas. Sí,

363
00:12:52,100 --> 00:12:55,300
de hecho estaba un juicio, ¿no

364
00:12:53,520 --> 00:12:58,500
más? Sí. Para entonces estaba

365
00:12:58,500 --> 00:13:03,780
en la cárcel por eh. ¿Qué fue?

366
00:13:01,580 --> 00:13:06,280
Violencia. Por mención alimentaria.

367
00:13:03,840 --> 00:13:08,820
Emocional. Emocional. Porque

368
00:13:06,340 --> 00:13:12,020
parece que cuando él le encontró

369
00:13:08,880 --> 00:13:13,280
hablando con su amante le

370
00:13:12,080 --> 00:13:14,780
gritó groserías porque ni modo

371
00:13:13,360 --> 00:13:16,380
de que le dije a ella que linda

372
00:13:14,860 --> 00:13:18,060
o le estás hablando a tu amante.

373
00:13:16,460 --> 00:13:20,500
Y entonces ella le habló a la

374
00:13:18,120 --> 00:13:24,200
policía y le dijo que él estaba

375
00:13:20,560 --> 00:13:25,700
ejerciendo. Violencia. Violencia

376
00:13:24,260 --> 00:13:28,440
emocional contra ella y así fue

377
00:13:28,440 --> 00:13:33,720
que se le dejó en medio y ahí la

378
00:13:31,080 --> 00:13:36,260
policía lo sacó. De la casa. De

379
00:13:33,780 --> 00:13:37,780
él. Y de le quitaron su

380
00:13:36,320 --> 00:13:40,220
camioneta de él y se lo dejaron

381
00:13:37,860 --> 00:13:42,560
todo a ella. Entonces ahora el

382
00:13:40,300 --> 00:13:45,960
juez lo está tiene una denuncia

383
00:13:42,620 --> 00:13:48,360
por este abuso sexual agravado.

384
00:13:46,040 --> 00:13:49,900
A menos. Pero bueno el caso es

385
00:13:48,440 --> 00:13:51,840
que el doctor Gama que es amigo

386
00:13:49,960 --> 00:13:53,440
de Pato Cabezut habló al

387
00:13:51,900 --> 00:13:56,000
respecto miren lo que dijo. A

388
00:13:53,500 --> 00:13:57,980
ver. El afamado doctor Gama,

389
00:13:57,980 --> 00:14:00,940
que es el ex de Aurea Zapata,

390
00:13:59,880 --> 00:14:02,780
se convirtió en el ex de

391
00:14:01,020 --> 00:14:03,820
abuso sexual agravado.

392
00:14:02,840 --> 00:14:05,320
Conocido en los años de

393
00:14:03,880 --> 00:14:06,920
comunicación al revelar que

394
00:14:05,380 --> 00:14:08,380
días antes de que la Fiscalía

395
00:14:06,980 --> 00:14:10,180
General de Justicia girara una

396
00:14:08,460 --> 00:14:11,780
orden de aprehensión contra

397
00:14:10,260 --> 00:14:13,420
Patricio Cabezut por el delito

398
00:14:11,860 --> 00:14:15,060
de abuso sexual agravado, él

399
00:14:13,480 --> 00:14:17,900
tuvo la oportunidad de convivir

400
00:14:15,120 --> 00:14:20,700
con el conductor y confesó el

401
00:14:17,960 --> 00:14:22,200
ex de Aurea Zapata ya se

402
00:14:20,760 --> 00:14:23,900
encuentra fuera de México.

403
00:14:22,260 --> 00:14:25,900
Estuve todo un día completo

404
00:14:23,960 --> 00:14:27,900
con él, él se expresó muy bien

405
00:14:27,900 --> 00:14:32,520
porque él era un abuelo y tal

406
00:14:29,940 --> 00:14:34,480
vez él todavía estaba con entre

407
00:14:32,580 --> 00:14:36,520
ese proceso y yo todavía le

408
00:14:34,540 --> 00:14:39,420
dije no pues que padre y este y

409
00:14:36,580 --> 00:14:41,480
me comentó que que que estaba

410
00:14:39,480 --> 00:14:44,220
saliendo con alguien más, pero

411
00:14:41,560 --> 00:14:46,200
nada serio porque él todavía

412
00:14:44,280 --> 00:14:47,960
traía como este tema tema

413
00:14:46,260 --> 00:14:49,920
sincero. Yo le dije, resíralo

414
00:14:48,020 --> 00:14:51,760
de la mejor manera para que no

415
00:14:50,000 --> 00:14:53,440
vaya a pasar a mayores. Tú eres

416
00:14:51,840 --> 00:14:56,040
grande, tú puedes volver a

417
00:14:53,500 --> 00:14:57,540
comenzar y este y en eso nos

418
00:14:57,540 --> 00:15:02,380
estamos filmingando casi

419
00:14:58,820 --> 00:15:09,200
tomamos todos

420
00:15:02,440 --> 00:15:09,720
preocupaciones, pero no se veía

421
00:15:09,260 --> 00:15:12,420
venir esta noticia, hasta

422
00:15:09,780 --> 00:15:16,460
nosotros lo tomó por sorpresa.

423
00:15:12,480 --> 00:15:17,460
Yo lo bien. Pues entonces yo

424
00:15:16,520 --> 00:15:19,600
soy un type mucho la verdad él

425
00:15:17,520 --> 00:15:20,340
muy educad Е pues, lo conocía

426
00:15:20,400 --> 00:15:21,540
puedes.

427
00:15:20,660 --> 00:15:25,140
Los ves en la televisión, pero

428
00:15:21,600 --> 00:15:25,800
como persona muy educado.

429
00:15:25,800 --> 00:15:27,800
¿Cómo lo podías percibir?

430
00:15:27,800 --> 00:15:32,800
Muy bien, hablaba de sus hijas, que no las había podido ver,

431
00:15:32,800 --> 00:15:36,800
pero que también él le gustaba ser muy responsable,

432
00:15:36,800 --> 00:15:40,800
pero me avisaron que él ya desde el día lunes no estaba allá en México.

433
00:15:40,800 --> 00:15:44,800
A mí me gustaría que hablaran, que lleguen a los mejores medios,

434
00:15:44,800 --> 00:15:49,800
a los mejores acuerdos, perdón, y que no utilicemos cuestiones familiares,

435
00:15:49,800 --> 00:15:54,800
cometamos a terceras personas para resolver este tipo de asuntos.

436
00:15:54,800 --> 00:15:57,800
Para Grupo Fórmula, Berenice Ortiz.

437
00:15:57,800 --> 00:16:01,800
Pues ahí está, y tenemos un audio de Pato Cabezut,

438
00:16:01,800 --> 00:16:06,800
que él subió a sus redes diciendo que todo lo que están diciendo no es cierto,

439
00:16:06,800 --> 00:16:09,800
pero bueno, vamos a ver qué dijo Pato.

440
00:16:10,800 --> 00:16:12,800
Ayer dices que te debí en donde.

441
00:16:12,800 --> 00:16:17,800
O sea, ayer con el capitán todavía diciendo que no vas a dejar a las niñas,

442
00:16:17,800 --> 00:16:20,800
o sea, bueno, es que ya no tenemos nada que hablar tú y yo.

443
00:16:20,800 --> 00:16:24,800
En qué momento dices que te debí en donde con el licenciado Jiménez?

444
00:16:24,800 --> 00:16:29,800
Para mí es todo una agresión ya, tu persona, todo lo que tú me dices,

445
00:16:29,800 --> 00:16:34,800
todo lo estás formulando, lo estás planeando, tu carta, todo lo que tienes,

446
00:16:34,800 --> 00:16:39,800
o sea, a mí yo ya no puedo estar contigo ni hablar contigo ni tener una relación contigo.

447
00:16:39,800 --> 00:16:41,800
Entonces, ¿qué vas a hacer?

448
00:16:41,800 --> 00:16:44,800
No lo sé, no lo sé, estoy y me espera que me digan mis abuadas.

449
00:16:44,800 --> 00:16:49,800
Ahorita te prometí, le prometí al abogado que hoy no te meto la denuncia de divorcio,

450
00:16:49,800 --> 00:16:52,800
ni mañana, y mientras que esté aquí estos...

451
00:16:52,800 --> 00:16:54,800
16 días.

452
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
¿Y luego?

453
00:16:56,800 --> 00:16:57,800
No lo sé, Patrícia.

454
00:16:57,800 --> 00:16:59,800
Pues que me dijiste que no me va a asustar.

455
00:16:59,800 --> 00:17:01,800
Así es, no te asustes, no te asustes.

456
00:17:01,800 --> 00:17:06,800
Va a ser todo como un acuerdo, porque tú le vas a pagar un abogado a 200, 150 mil pesos,

457
00:17:06,800 --> 00:17:07,800
lo que yo le estoy pagando.

458
00:17:07,800 --> 00:17:10,800
¿Y si no llegamos a esos acuerdos que tú dices que vas a hacer?

459
00:17:10,800 --> 00:17:12,800
No sé, ellos me dirán.

460
00:17:12,800 --> 00:17:14,800
¿Ellos? Porque ellos sí me han dado lo que tú decías.

461
00:17:14,800 --> 00:17:16,800
No, ellos yo no tengo...

462
00:17:16,800 --> 00:17:18,800
Ese es un audio que se...

463
00:17:18,800 --> 00:17:23,800
Ese audio de hace mucho, cuando se estaban separando y se querían poner de acuerdo,

464
00:17:23,800 --> 00:17:27,800
y ella dijo, pues yo te voy a demandar por lo que digan mis abogados.

465
00:17:27,800 --> 00:17:28,800
Lo que caiga.

466
00:17:28,800 --> 00:17:34,800
Entonces, bueno, eso fue de hace mucho, pero ayer él subió a sus redes un audio

467
00:17:34,800 --> 00:17:42,800
con respecto a lo que dijo, con respecto a la denuncia que tiene,

468
00:17:42,800 --> 00:17:45,800
que se la pusieron ahora en Semana Salta.

469
00:17:45,800 --> 00:17:48,800
Y además él se fue de vacaciones como todos los fuimos.

470
00:17:48,800 --> 00:17:49,800
Sí.

471
00:17:49,800 --> 00:17:51,800
Porque se la pusieron exacto en Semana Salta.

472
00:17:51,800 --> 00:17:56,800
Sí, se enteró que tenía una demanda por abuso sexual agravado

473
00:17:56,800 --> 00:17:59,800
contra sus dos hijas menores de edad que no las de hace dos años.

474
00:17:59,800 --> 00:18:03,800
Fíjate que mucha gente está comparando el caso con lo que pasó con Héctor Parra.

475
00:18:03,800 --> 00:18:06,800
Sin embargo, pues bueno, se tiene que llevar a cabo un juicio

476
00:18:06,800 --> 00:18:09,800
y ver también qué es lo que está sucediendo,

477
00:18:09,800 --> 00:18:12,800
porque no podemos tomar partido por ninguno de los dos lados.

478
00:18:12,800 --> 00:18:16,800
No, no, no, claro, nosotros no tomamos partido, simplemente estamos poniendo

479
00:18:16,800 --> 00:18:18,800
en la mesa lo que dicen las dos partes.

480
00:18:18,800 --> 00:18:19,800
Lo que está sucediendo, claro.

481
00:18:19,800 --> 00:18:22,800
Ahora, quiero oír el audio de Pato.

482
00:18:22,800 --> 00:18:28,800
Bueno, después del comercial vamos a regresar con Pato Cabezut.

483
00:18:28,800 --> 00:18:31,800
Bueno, vamos a buscar el audio de Pato Cabezut.

484
00:18:31,800 --> 00:18:35,800
Pero por lo pronto otro que también tiene denuncia es Kalimba.

485
00:18:35,800 --> 00:18:36,800
Ay, sigue más.

486
00:18:36,800 --> 00:18:37,800
Y Kalimba se presentó.

487
00:18:37,800 --> 00:18:41,800
Pero de una adulta, no de una menor de edad.

488
00:18:41,800 --> 00:18:43,800
No, no, no, de un adulto.

489
00:18:43,800 --> 00:18:44,800
¿Cuál es la demanda?

490
00:18:44,800 --> 00:18:48,800
Una también por abuso sexual, pero de una chava.

491
00:18:48,800 --> 00:18:49,800
Melissa Galindo.

492
00:18:49,800 --> 00:18:52,800
De 40, no sé cuánto tenga.

493
00:18:52,800 --> 00:18:55,800
Entonces, pero él sí se presentó en la fiscalía y miren lo que dijo.

494
00:18:55,800 --> 00:18:59,800
Trascendió que el cantante Kalimba había sido denunciado de nueva cuenta

495
00:18:59,800 --> 00:19:03,800
por un presunto delito de abuso sexual, motivo por el cual sería buscado

496
00:19:03,800 --> 00:19:08,800
por las autoridades luego de la supuesta víctima presentada afectaciones.

497
00:19:08,800 --> 00:19:12,800
Y es que el motivo por el cual supuestamente las autoridades quieren detener al artista

498
00:19:12,800 --> 00:19:17,800
es que la fiscalía concluyó que la presunta víctima sí presentó afectaciones

499
00:19:17,800 --> 00:19:22,800
tras las supuestas agresiones que el cantante habría cometido en contra de ella.

500
00:19:22,800 --> 00:19:26,800
Sin embargo, para despejar toda duda, el cantante se presentó en las instalaciones

501
00:19:26,800 --> 00:19:29,800
de la Fiscalía General de Justicia de la Ciudad de México

502
00:19:29,800 --> 00:19:33,800
para solicitar que se investiguen las acusaciones de abuso sexual

503
00:19:33,800 --> 00:19:36,800
que de manera pública se han hecho en su contra.

504
00:19:36,800 --> 00:19:40,800
Así, acompañado de su abogado, el cantante afirmó para varias cámaras

505
00:19:40,800 --> 00:19:43,800
que busca que se investiguen los señalamientos,

506
00:19:43,800 --> 00:19:48,800
pues está totalmente seguro que son acusaciones falsas para dañarlo.

507
00:19:48,800 --> 00:19:51,800
Así, la usuaria Tumamolavep aseguró que hace algunos años

508
00:19:51,800 --> 00:19:55,800
fue acosada por el ex integrante del grupo OV7.

509
00:19:55,800 --> 00:19:58,800
Sin embargo, estas fueron las palabras del intérprete.

510
00:19:58,800 --> 00:20:02,800
Me voy a levantar una denuncia, una denuncia de los hechos que se dijeron en mi contra.

511
00:20:02,800 --> 00:20:04,800
La verdad es que ya estoy bastante harto.

512
00:20:04,800 --> 00:20:08,800
No saben qué cansado es y que estoy agotado,

513
00:20:08,800 --> 00:20:12,800
porque además están dañando a mi familia, están dañando mi carrera,

514
00:20:12,800 --> 00:20:14,800
que es lo último que realmente me importa,

515
00:20:14,800 --> 00:20:16,800
pues están dañando a mis hijos, están dañando a mi familia,

516
00:20:16,800 --> 00:20:18,800
a mis seres queridos. Es muy tenso.

517
00:20:18,800 --> 00:20:22,800
De verdad, no saben lo difícil que es estar viviendo sobre falsas acusaciones.

518
00:20:22,800 --> 00:20:25,800
Y creo que lo correcto y es esto, es venir aquí y decir,

519
00:20:25,800 --> 00:20:28,800
demostrar las cosas como se tienen que hacer.

520
00:20:28,800 --> 00:20:31,800
Entonces, es lo que estoy haciendo yo, levantando una denuncia sobre hechos.

521
00:20:31,800 --> 00:20:36,800
La mujer detalló que durante una invitación a un evento en casa del cantante

522
00:20:36,800 --> 00:20:39,800
experimentó un intento de agresión mientras dormía

523
00:20:39,800 --> 00:20:44,800
y posteriormente afirmó que su amiga fue abusada por el cantante de tocando fondo

524
00:20:44,800 --> 00:20:48,800
cuando ella fue forzada reiteradamente en dicho lugar.

525
00:20:48,800 --> 00:20:50,800
Escuchemos parte de la declaración.

526
00:20:50,800 --> 00:20:56,800
Todas las personas que hemos sido víctimas de Calimba puedan contar su historia,

527
00:20:56,800 --> 00:20:58,800
dejen de tener miedo de que nadie les crea.

528
00:20:58,800 --> 00:21:02,800
Yo hoy en día tengo 32 años, pero cuando yo tenía

529
00:21:02,800 --> 00:21:09,800
alrededor de 19 años conocía a Calimba en una fiesta con otras amigas.

530
00:21:09,800 --> 00:21:18,800
Para hacerles el cuento corto, terminé en su casa, terminamos en su casa en un after.

531
00:21:18,800 --> 00:21:27,800
Y lo siguiente que recuerdo es estar dormida y sentir que alguien me estaba tratando de volteo

532
00:21:27,800 --> 00:21:30,800
y era el susodicho Calimba.

533
00:21:30,800 --> 00:21:34,800
Calimba abusó de mi amiga.

534
00:21:34,800 --> 00:21:42,800
Honestamente, creo que ha habido demasiados casos de niñas, de mujeres que han arzado la voz en contra de esta persona.

535
00:21:42,800 --> 00:21:51,800
Es por ello que el músico es reiterativo al solicitar a las autoridades que realmente investiguen sobre esta falsa declaración.

536
00:21:51,800 --> 00:21:54,800
Por ello decidió acudir hasta la mismísima Fiscalía.

537
00:21:54,800 --> 00:21:57,800
Para Grupo Fórmula informó Marco Antonio Silva.

538
00:21:57,800 --> 00:22:05,800
Lo que dice la chica es que ellas fueron a una fiesta hace unos años.

539
00:22:05,800 --> 00:22:08,800
Ella y su amiga lo encontraron en una discoteca.

540
00:22:08,800 --> 00:22:12,800
Ahí se fueron a una after party en la casa de Calimba.

541
00:22:12,800 --> 00:22:17,800
Y que entonces de repente ella se quedó dormida por mucha copa.

542
00:22:17,800 --> 00:22:19,800
Y cuando se despertó él le estaba metiendo la mano.

543
00:22:19,800 --> 00:22:24,800
Entonces ella se paró y dijo me voy y trató de despertar a su amiga.

544
00:22:24,800 --> 00:22:25,800
No pudo.

545
00:22:25,800 --> 00:22:27,800
Y él la sacó de la casa.

546
00:22:27,800 --> 00:22:31,800
Le dijo te sales de mi casa y que entonces ella tocó durante dos horas.

547
00:22:31,800 --> 00:22:34,800
Tenemos tu atención.

548
00:22:34,800 --> 00:22:40,800
Es por eso que este espacio es perfecto para que tu producto o servicio sea conocido por millones de personas

549
00:22:40,800 --> 00:22:44,800
que se encuentran en este momento en su casa, su oficina o en su automóvil.

550
00:22:44,800 --> 00:22:46,800
Aprovecha y enunciate con nosotros.

551
00:22:46,800 --> 00:22:50,800
Somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

552
00:22:50,800 --> 00:22:53,800
Escribe un correo a ventas arroba rss.com.

553
00:22:53,800 --> 00:22:56,800
Ventas arroba rss.com.

554
00:22:56,800 --> 00:23:00,800
Y sabrás que se siente estar en boca de todos.

555
00:23:00,800 --> 00:23:08,800
Estás cansándose concreto por favor.

556
00:23:08,800 --> 00:23:10,800
Oigan fíjense que pasamos otra cosa.

557
00:23:10,800 --> 00:23:15,800
Les cuento que Paco y Stanley le fueron a preguntar si está de acuerdo con esta bioserie

558
00:23:15,800 --> 00:23:18,800
que van a hacer del asesinato de su papá.

559
00:23:18,800 --> 00:23:22,800
Entonces miren lo que dijo.

560
00:23:22,800 --> 00:23:28,800
Ahora que la revista Quién dio a conocer las imágenes del elenco que conforma la serie Quién lo mató,

561
00:23:28,800 --> 00:23:30,800
basada en la vida de Paco Stanley,

562
00:23:30,800 --> 00:23:35,800
le preguntamos a Paul Stanley qué le parecieron las caracterizaciones de Belinda,

563
00:23:35,800 --> 00:23:39,800
Luis Gerardo Méndez, Diego Boneta y Surya Vega.

564
00:23:39,800 --> 00:23:45,800
Y de igual forma si le gustó que el actor Roberto Duarte diera vida a su famoso papá.

565
00:23:45,800 --> 00:23:46,800
¿Cómo estás mi Paul?

566
00:23:46,800 --> 00:23:47,800
¿Paul cómo estás?

567
00:23:47,800 --> 00:23:48,800
Bien.

568
00:23:48,800 --> 00:23:49,800
¿Cómo estás?

569
00:23:49,800 --> 00:23:50,800
Qué agradables.

570
00:23:50,800 --> 00:23:52,800
Siempre es un gusto verte.

571
00:23:52,800 --> 00:23:53,800
Déjame subir.

572
00:23:53,800 --> 00:23:54,800
Sí, claro.

573
00:23:54,800 --> 00:23:57,800
Paul, tenemos que vienes muy tarde.

574
00:23:57,800 --> 00:23:59,800
Y sabemos que vienes muy tarde a la hora.

575
00:23:59,800 --> 00:24:02,800
Y te vemos que vienes muy emotivo con lágrimas en los ojos.

576
00:24:02,800 --> 00:24:03,800
¿Cómo te sientes?

577
00:24:03,800 --> 00:24:07,800
Un jet lag porque vengo de viaje y entonces estoy cansado.

578
00:24:07,800 --> 00:24:13,800
Pero muy agradecido que me vayan a preguntar.

579
00:24:13,800 --> 00:24:16,800
Así de qué van a hablar, no pienso hablar nada de eso.

580
00:24:16,800 --> 00:24:17,800
No me interesa.

581
00:24:17,800 --> 00:24:19,800
¿Anímicamente cómo te sientes?

582
00:24:19,800 --> 00:24:23,800
Cansado, pero hay que seguir chambeando ahorita.

583
00:24:23,800 --> 00:24:27,800
¿Ha sido difícil soportar esos proyectos, estas noticias, los titulares?

584
00:24:27,800 --> 00:24:29,800
No, viajé 10 horas.

585
00:24:29,800 --> 00:24:31,800
Entonces estoy cansado.

586
00:24:31,800 --> 00:24:34,800
Oye, sobre este proyecto Paul, sabemos que no quieres decir mucho.

587
00:24:34,800 --> 00:24:39,800
Tienes algo que decir con las fotos que vimos de los personajes que van a interpretar esta parte.

588
00:24:39,800 --> 00:24:43,800
Este proyecto que es Miembros al aire, lo disfruto mucho.

589
00:24:43,800 --> 00:24:45,800
Y la diocere notarizada.

590
00:24:45,800 --> 00:24:46,800
¿Qué te pareció?

591
00:24:46,800 --> 00:24:49,800
Es importante saber tu postura.

592
00:24:49,800 --> 00:24:51,800
El actor que va a interpretar a tu papá.

593
00:24:51,800 --> 00:24:53,800
¿Cómo es ese actor que va a interpretar a tu papá?

594
00:24:53,800 --> 00:24:57,800
Para Grupo Fórmula, Berenice Ortiz.

595
00:24:57,800 --> 00:24:58,800
Lo vi muy repuesto.

596
00:24:58,800 --> 00:25:01,800
No que habían hecho un... ah, es que venía de vacaciones.

597
00:25:01,800 --> 00:25:03,800
Se fue dos semanas de vacaciones.

598
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
Yo tengo una duda.

599
00:25:04,800 --> 00:25:07,800
Pero habían hecho el reto de 21 días, ¿no?

600
00:25:07,800 --> 00:25:08,800
Sí.

601
00:25:08,800 --> 00:25:10,800
Mira, y lo vimos repuesto.

602
00:25:10,800 --> 00:25:14,800
Es que esos retos, la verdad, no siento que sean muy sostenibles a la larga.

603
00:25:14,800 --> 00:25:17,800
Te matas de hambre 21 días y luego qué quieres, pues comer.

604
00:25:17,800 --> 00:25:19,800
Comer y luego vuelves a engordar.

605
00:25:19,800 --> 00:25:20,800
Viene el rebote.

606
00:25:20,800 --> 00:25:23,800
Nada no sostenible va a funcionar, yo pienso.

607
00:25:23,800 --> 00:25:25,800
Pero me queda la duda.

608
00:25:25,800 --> 00:25:29,800
Por ejemplo, las series a veces que hacen, por ejemplo la de Mike Tyson,

609
00:25:29,800 --> 00:25:31,800
no le dieron nada de dinero a Mike Tyson.

610
00:25:31,800 --> 00:25:33,800
Y sacaron su serie y así.

611
00:25:33,800 --> 00:25:35,800
En estas series, ¿a quién le dan las regalías?

612
00:25:35,800 --> 00:25:37,800
O sea, si están dándole... ¿cómo es?

613
00:25:37,800 --> 00:25:39,800
Pues no a ellos porque...

614
00:25:39,800 --> 00:25:41,800
No sé quién compró los derechos.

615
00:25:41,800 --> 00:25:43,800
Porque alguien tiene los derechos.

616
00:25:43,800 --> 00:25:44,800
Por eso no pudo hacer nada, Paul.

617
00:25:44,800 --> 00:25:46,800
Yo no creo que Paul le estaba de acuerdo con...

618
00:25:46,800 --> 00:25:48,800
Ni con esta ni con el documental.

619
00:25:48,800 --> 00:25:51,800
Porque siente de que su papá ya falleció.

620
00:25:51,800 --> 00:25:53,800
Y que lo dejen descansar.

621
00:25:53,800 --> 00:25:55,800
Sí, siente que es una explotación, nada más.

622
00:25:55,800 --> 00:25:56,800
Lo venera.

623
00:25:56,800 --> 00:25:58,800
No sé qué amor tan grande.

624
00:25:58,800 --> 00:26:01,800
Viven en la casa que su papá le regaló.

625
00:26:01,800 --> 00:26:05,800
Y nunca se va a mudar de ahí porque dice que su papá le habla.

626
00:26:05,800 --> 00:26:10,800
Entonces, para él es una presencia como para...

627
00:26:10,800 --> 00:26:14,800
Debería de ser para todos los hijos la de un padre.

628
00:26:14,800 --> 00:26:18,800
Entonces a él le duele horrible, pero no pudo hacer nada legalmente.

629
00:26:18,800 --> 00:26:20,800
No, quién sabe quién tendrá los derechos de esta serie.

630
00:26:20,800 --> 00:26:21,800
Qué fuerte es eso.

631
00:26:21,800 --> 00:26:24,800
Hablas de... No sé, es un tema muy fuerte.

632
00:26:24,800 --> 00:26:26,800
Es que era un personaje público, a lo mejor.

633
00:26:26,800 --> 00:26:27,800
Claro.

634
00:26:27,800 --> 00:26:30,800
En el caso de Televisa, Televisa tiene todos los programas.

635
00:26:30,800 --> 00:26:32,800
Y tiene todo lo que hizo Paco ahí.

636
00:26:32,800 --> 00:26:35,800
Y en el caso de esta nueva serie, no sé quién sea.

637
00:26:35,800 --> 00:26:37,800
Es Telemundo, ¿no?

638
00:26:37,800 --> 00:26:38,800
¿El que lo va a hacer?

639
00:26:38,800 --> 00:26:39,800
¿Quién le va a hacer Telemundo?

640
00:26:39,800 --> 00:26:40,800
Mix.

641
00:26:40,800 --> 00:26:41,800
Babelinda.

642
00:26:41,800 --> 00:26:42,800
Prime Video.

643
00:26:42,800 --> 00:26:43,800
Ah, más Prime Video.

644
00:26:43,800 --> 00:26:45,800
Babelinda va...

645
00:26:45,800 --> 00:26:46,800
Luis Gerardo.

646
00:26:46,800 --> 00:26:47,800
Luis Gerardo, Mendes.

647
00:26:47,800 --> 00:26:50,800
Ese elenco les ha de haber costado un baro.

648
00:26:50,800 --> 00:26:54,800
Sí, pero la caracterización está de Sketch Max.

649
00:26:54,800 --> 00:26:55,800
Ómico.

650
00:26:55,800 --> 00:26:56,800
O sea, se me antoja ver esa serie.

651
00:26:56,800 --> 00:26:59,800
Yo acabo de ver en Prime Video la caída.

652
00:26:59,800 --> 00:27:03,800
Que se trata de la vida de Paco Rueda, el clavadista.

653
00:27:03,800 --> 00:27:04,800
Sí.

654
00:27:04,800 --> 00:27:05,800
Y que la hace...

655
00:27:05,800 --> 00:27:08,800
La produce el acto increíble, Carla Sosa.

656
00:27:08,800 --> 00:27:10,800
Está buenísima, yo también la vi.

657
00:27:10,800 --> 00:27:13,800
Está buenísima, pero es una historia real.

658
00:27:13,800 --> 00:27:15,800
Regresando al tema de los abusos y los acosos.

659
00:27:15,800 --> 00:27:18,800
De los abusos sexuales y que la niña le dijo...

660
00:27:18,800 --> 00:27:19,800
Es que yo...

661
00:27:19,800 --> 00:27:22,800
Sí se va a casar conmigo el entrenador.

662
00:27:22,800 --> 00:27:23,800
Regresando de Grecia.

663
00:27:23,800 --> 00:27:24,800
¿Y qué crees?

664
00:27:24,800 --> 00:27:29,800
Regresando de Grecia, dejó a su esposa y se casó con la niña de 14 años.

665
00:27:29,800 --> 00:27:30,800
Pues qué enfermo.

666
00:27:30,800 --> 00:27:31,800
La neta.

667
00:27:31,800 --> 00:27:32,800
Sí.

668
00:27:32,800 --> 00:27:34,800
¿Cómo te vas a casar con una niña de 14 años?

669
00:27:34,800 --> 00:27:38,800
Tenía 14 años cuando empezó a abusar de ella.

670
00:27:38,800 --> 00:27:42,800
Supos lo que dijeron los papás que leyeron en el diario de ella.

671
00:27:42,800 --> 00:27:44,800
Hay que ver la película.

672
00:27:44,800 --> 00:27:45,800
Yo ya la vi.

673
00:27:45,800 --> 00:27:48,800
Pero aparte Carla Sosa, yo creo que fue una deportista brutal.

674
00:27:48,800 --> 00:27:50,800
Es que Carla Sosa era...

675
00:27:50,800 --> 00:27:51,800
¿Gimnasta?

676
00:27:51,800 --> 00:27:52,800
Era gimnasta olímpica.

677
00:27:52,800 --> 00:27:53,800
Sí, la nota.

678
00:27:53,800 --> 00:27:56,800
Y ella se había abierto para esa película ocho meses, creo seis, dijo.

679
00:27:56,800 --> 00:27:58,800
Y ella hace todos los clavados.

680
00:27:58,800 --> 00:28:00,800
No hay un doble de los clavados.

681
00:28:00,800 --> 00:28:02,800
Ella se avienta los dobles, los triples, los mortales.

682
00:28:02,800 --> 00:28:03,800
No, no, no, está impactante.

683
00:28:03,800 --> 00:28:04,800
Impactante.

684
00:28:04,800 --> 00:28:06,800
Es de Prime Video.

685
00:28:06,800 --> 00:28:11,800
Entonces me imagino que Prime Video ahora, con lo de Paco Stanley...

686
00:28:11,800 --> 00:28:13,800
Debe tener los derechos.

687
00:28:13,800 --> 00:28:14,800
Sí, hombre.

688
00:28:14,800 --> 00:28:18,800
Alguien los compró, no sé a quién se los habrá comprado, pero los debe tener.

689
00:28:18,800 --> 00:28:20,800
Porque si no, no se arredarían a hacer una serie.

690
00:28:20,800 --> 00:28:22,800
Porque vienen las demandas.

691
00:28:22,800 --> 00:28:26,800
Y regresando un poco al tema de los entrenadores abusando de las atletas,

692
00:28:26,800 --> 00:28:30,800
es de verdad, qué horrible que esté normalizado, pero es el pan de cada día.

693
00:28:30,800 --> 00:28:33,800
Yo muchos años trabajé en una marca de deportes,

694
00:28:33,800 --> 00:28:37,800
y de chismes de pasillos se sabe, por ejemplo, que los entrenadores de atletismo,

695
00:28:37,800 --> 00:28:40,800
a sus atletas antes de competir las embarazan.

696
00:28:40,800 --> 00:28:44,800
Las embarazan porque cuando estás embarazada tienes muchas más hormonas.

697
00:28:44,800 --> 00:28:49,800
O sea compites mejor y ya luego tengas o no el bebé, es como que ya llegaste a esa meta.

698
00:28:49,800 --> 00:28:52,800
O sea, es horrible y siento que hay muchas...

699
00:28:52,800 --> 00:28:54,800
Las embarazan los mismos entrenadores.

700
00:28:54,800 --> 00:28:58,800
Las embarazan los entrenadores como para que tengas más con qué salir a ganar.

701
00:28:58,800 --> 00:29:00,800
Y porque son unos enfermos, obviamente.

702
00:29:00,800 --> 00:29:06,800
Pero siento que hay tantas cosas tan turbias que de pronto, no sé,

703
00:29:06,800 --> 00:29:09,800
yo por ejemplo pienso que mucha gente dice, no, no puede ser,

704
00:29:09,800 --> 00:29:13,800
porque es imposible creer que esté tan podrido la cosa.

705
00:29:13,800 --> 00:29:17,800
O sea, es mejor ya negarte y decir, no, no hay manera, no hay manera, pero sí pasa.

706
00:29:17,800 --> 00:29:19,800
Sí, sí pasa, claro.

707
00:29:19,800 --> 00:29:20,800
Mira, qué horror.

708
00:29:20,800 --> 00:29:21,800
Qué fuerte.

709
00:29:21,800 --> 00:29:22,800
Qué horrible.

710
00:29:22,800 --> 00:29:24,800
Y Carla Sousa, muy buena actriz.

711
00:29:24,800 --> 00:29:25,800
Acaba de tener bebé otra vez.

712
00:29:25,800 --> 00:29:26,800
Sí.

713
00:29:26,800 --> 00:29:28,800
Ya tiene tres bebés, Carla Sousa.

714
00:29:28,800 --> 00:29:29,800
Por fin su niña.

715
00:29:29,800 --> 00:29:32,800
Su niña y vivía en Estados Unidos hace muchos años.

716
00:29:32,800 --> 00:29:33,800
Con su...

717
00:29:33,800 --> 00:29:35,800
Bueno, ella es mitad americana.

718
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
Yo creo que sí.

719
00:29:36,800 --> 00:29:37,800
Sí, es mitad americana.

720
00:29:37,800 --> 00:29:41,800
Creo que su mamá es americana, su papá mexicano o algo así.

721
00:29:41,800 --> 00:29:43,800
Entonces ella siempre ha vivido en Estados Unidos.

722
00:29:43,800 --> 00:29:48,800
Cuando ella se quejó del abuso sexual del productor hacia su persona

723
00:29:48,800 --> 00:29:54,800
fue cuando la clavadista salió a decir al mismo tiempo que fue cuando recién...

724
00:29:54,800 --> 00:29:57,800
fue el primer caso de Me Too en México.

725
00:29:57,800 --> 00:30:01,800
Sí, pero Carla fue antes de la clavadista, ¿no?

726
00:30:01,800 --> 00:30:02,800
O después fue la clavadista.

727
00:30:02,800 --> 00:30:04,800
No, la clavadista salió el día después.

728
00:30:04,800 --> 00:30:05,800
Bueno, vamos a corte.

729
00:30:05,800 --> 00:30:16,800
Entonces por eso hizo la historia de la clavadista.

730
00:30:16,800 --> 00:30:18,800
No me gustan de las redes sociales.

731
00:30:18,800 --> 00:30:22,800
El pasado fin de semana llamaron la atención seis mujeres radámuris

732
00:30:22,800 --> 00:30:24,800
al poner el nombre de México en alto,

733
00:30:24,800 --> 00:30:27,800
pues participaron en la carrera de Speed Project,

734
00:30:27,800 --> 00:30:30,800
el cual inició en Los Ángeles hasta Las Vegas

735
00:30:30,800 --> 00:30:34,800
con un recorrido aproximado de 550 kilómetros sin parar.

736
00:30:34,800 --> 00:30:38,800
Las atletas subieron al podio logrando el tercer lugar en la competencia.

737
00:30:38,800 --> 00:30:42,800
Esta carrera inició del 29 al 31 de marzo.

738
00:30:42,800 --> 00:30:45,800
Todas las mujeres corrieron en relevos y sin pausas,

739
00:30:45,800 --> 00:30:48,800
es decir, día y noche durante tres días.

740
00:30:48,800 --> 00:30:51,800
Las corredoras formaron un equipo llamado Rarrarra

741
00:30:51,800 --> 00:30:56,800
y es integrado por Verónica, Lucía, Yuliza y Sidora, Argelia y Ángela.

742
00:30:56,800 --> 00:31:00,800
La mayoría usó guaraches y en algunos tramos usaron tenis.

743
00:31:00,800 --> 00:31:03,800
Su vestimenta fue la tradicional de su grupo étnico.

744
00:31:03,800 --> 00:31:07,800
Los radámuris son una comunidad indígena del norte de México.

745
00:31:07,800 --> 00:31:11,800
Esta carrera es un proyecto destacado a nivel mundial

746
00:31:11,800 --> 00:31:14,800
donde reúnen a atletas de todo el mundo en sus carreras

747
00:31:14,800 --> 00:31:16,800
y se llevan a cabo en Las Vegas.

748
00:31:16,800 --> 00:31:19,800
Muchas felicidades para estas mujeres,

749
00:31:19,800 --> 00:31:22,800
definitivamente es un gran orgullo mexicano.

750
00:31:22,800 --> 00:31:26,800
Para Grupo Fórmula te lo contó Terez Soto.

751
00:31:26,800 --> 00:31:31,800
¡Aplauso de pie! ¡Aplauso de pie para estas mujeres maravillosas!

752
00:31:31,800 --> 00:31:34,800
Porque imagínense, son 550 kilómetros.

753
00:31:34,800 --> 00:31:38,800
Ellas corren con sus guarachitos y sus faldas.

754
00:31:38,800 --> 00:31:42,800
Y además orgullosamente ellas no quisieron aceptar

755
00:31:42,800 --> 00:31:46,800
porque había muchísimas marcas cuando empiezan a ver estos proyectos tan maravillosos.

756
00:31:46,800 --> 00:31:47,800
Les dieron tenis y todo.

757
00:31:47,800 --> 00:31:49,800
Les dijeron como, ¡hey! me quiero colgar de este...

758
00:31:49,800 --> 00:31:50,800
¡Me doy unos tenis!

759
00:31:50,800 --> 00:31:52,800
...que va a ver, te vamos a dar tenis y eso sí que...

760
00:31:52,800 --> 00:31:55,800
Y la organizadora, felicidades a Beba, dijo,

761
00:31:55,800 --> 00:31:57,800
no, no, no, ellas van a correr como ellas quieran.

762
00:31:57,800 --> 00:31:58,800
Si quieren correr con tenis, que corran con tenis.

763
00:31:58,800 --> 00:32:00,800
Si quieren correr con shorts, que corran con shorts.

764
00:32:00,800 --> 00:32:03,800
Y todas ellas dijeron, no, nosotras vamos a hacerlo como lo hemos hecho desde...

765
00:32:03,800 --> 00:32:04,800
Siempre.

766
00:32:04,800 --> 00:32:05,800
...toda nuestra historia.

767
00:32:05,800 --> 00:32:08,800
Corrieron con guaraches, con su falda típica.

768
00:32:08,800 --> 00:32:09,800
Tres días.

769
00:32:09,800 --> 00:32:14,800
Corrieron... imagínate, entre seis mujeres se echaron desde Los Ángeles a Las Vegas.

770
00:32:14,800 --> 00:32:20,800
Y 550 kilómetros que este proyecto, que es un Speed Race Project, así se llama,

771
00:32:20,800 --> 00:32:22,800
nació en Alemania.

772
00:32:22,800 --> 00:32:26,800
Lo inventaron dos alemanes que estaban hartos como que en el running haya demasiadas reglas

773
00:32:26,800 --> 00:32:30,800
y sea muy protocolario, y sea un deporte como muy elitista de cierta forma.

774
00:32:30,800 --> 00:32:33,800
Y ellos dijeron, nosotros queremos solamente correr lo más que se pueda.

775
00:32:33,800 --> 00:32:36,800
Y es un deporte que no tiene reglas como tal.

776
00:32:36,800 --> 00:32:40,800
O sea, a su cuenta, tú tienes que llegar de Los Ángeles a Las Vegas como puedas.

777
00:32:40,800 --> 00:32:43,800
Si hay una montaña, tú decides si la subes, la bajas, la rodeas,

778
00:32:43,800 --> 00:32:45,800
hazle como quieras, pero llega.

779
00:32:45,800 --> 00:32:48,800
Entonces van en una camioneta y lo que...

780
00:32:48,800 --> 00:32:49,800
Lo que no puede ser es subirte a un coche.

781
00:32:49,800 --> 00:32:52,800
No, o sea, las cinco que no están corriendo se pueden subir

782
00:32:52,800 --> 00:32:56,800
y las que van corriendo llevan ahí un fisioterapeuta

783
00:32:56,800 --> 00:32:59,800
porque tienen que hacerles masajes de descargas, una nutrióloga.

784
00:32:59,800 --> 00:33:04,800
Y todo esto no fue auspiciado por ninguna marca porque orgullosamente dijeron

785
00:33:04,800 --> 00:33:06,800
no, vamos a hacerlo solo.

786
00:33:06,800 --> 00:33:09,800
Y bajaron el presupuesto, se llama Rarrarra.

787
00:33:09,800 --> 00:33:14,800
Y lo lograron, no solamente lo lograron, sino que llegaron en un súper lugar.

788
00:33:14,800 --> 00:33:16,800
O sea, la verdad fue un súper boom.

789
00:33:16,800 --> 00:33:18,800
Que fueron 250 mil, ¿no?

790
00:33:18,800 --> 00:33:23,800
O sea que eran 500 la inversión y que ellas tuvieron un presupuesto súper bajito.

791
00:33:23,800 --> 00:33:28,800
Súper bajito. Es que hay muy poco presupuesto para estos proyectos tan increíbles.

792
00:33:28,800 --> 00:33:32,800
Porque también siento que no todo el mundo conoce el contexto de las rarámuris.

793
00:33:32,800 --> 00:33:34,800
Yo no lo conocía.

794
00:33:34,800 --> 00:33:37,800
Exacto, no es algo famoso, pero...

795
00:33:37,800 --> 00:33:38,800
No, yo no lo conocía.

796
00:33:38,800 --> 00:33:40,800
Exacto, de la Sierra de Tarahumara.

797
00:33:40,800 --> 00:33:42,800
Que quedaron en tercer lugar, Max.

798
00:33:42,800 --> 00:33:43,800
O sea, imagínate.

799
00:33:43,800 --> 00:33:47,800
Y eso es algo impresionante, era lo que comentábamos antes de corte comercial.

800
00:33:47,800 --> 00:33:51,800
Que cómo es posible que a veces se viralicen otro tipo de cosas, ¿no?

801
00:33:51,800 --> 00:33:53,800
Que, pues, por morbo o lo que sea.

802
00:33:53,800 --> 00:33:57,800
Y esto que realmente pone el nombre de México en alto.

803
00:33:57,800 --> 00:33:59,800
O sea, no haya como la difusión, Max.

804
00:33:59,800 --> 00:34:00,800
La verdad es...

805
00:34:00,800 --> 00:34:04,800
Pero además, lo que yo digo es, todas las marcas de tenis que si la suela no sé qué,

806
00:34:04,800 --> 00:34:07,800
que si tiene aire, que para qué corras, para que no te lastimes,

807
00:34:07,800 --> 00:34:13,800
para que quién sabe qué, cada vez están más caros y más perfeccionados.

808
00:34:13,800 --> 00:34:18,800
Y estas mujeres maravillosas corren con sus guaraches.

809
00:34:18,800 --> 00:34:20,800
550 kilómetros.

810
00:34:20,800 --> 00:34:21,800
Velas, ahí van.

811
00:34:21,800 --> 00:34:22,800
Ahí van y rapidísimas.

812
00:34:22,800 --> 00:34:23,800
Sin calcetines.

813
00:34:23,800 --> 00:34:24,800
Sin calcetines, sí.

814
00:34:24,800 --> 00:34:27,800
No, bueno, el guarachito, como siempre lo traen.

815
00:34:27,800 --> 00:34:28,800
No, qué orgullo, la verdad.

816
00:34:28,800 --> 00:34:30,800
Unos guaraches y con guaraches corrieron.

817
00:34:30,800 --> 00:34:32,800
550 kilómetros.

818
00:34:32,800 --> 00:34:37,800
¿Qué pensarán los que fabrican tenis si han de estar metiendo la cara al excusado?

819
00:34:37,800 --> 00:34:40,800
Y sí, Max, sí, es verdad.

820
00:34:40,800 --> 00:34:41,800
¿Cómo?

821
00:34:41,800 --> 00:34:46,800
Yo ya les hablé con un especialista en tenis y la única cosa que se llegó es que él dijo,

822
00:34:46,800 --> 00:34:49,800
mira, el mejor tenis que puede existir en el mundo, la mejor tecnología...

823
00:34:49,800 --> 00:34:50,800
Es la voluntad.

824
00:34:50,800 --> 00:34:52,800
Es lo que más se parezca a estar descalzo.

825
00:34:52,800 --> 00:34:53,800
Ajá, ándale.

826
00:34:53,800 --> 00:34:54,800
A poco.

827
00:34:54,800 --> 00:34:58,800
Imagínate, porque el pie como tal tiene los cojinetes, tiene todo,

828
00:34:58,800 --> 00:35:00,800
o sea, pero estamos muy acostumbrados a...

829
00:35:00,800 --> 00:35:01,800
A hacer piquis.

830
00:35:01,800 --> 00:35:02,800
¿A saco?

831
00:35:02,800 --> 00:35:03,800
Exacto.

832
00:35:03,800 --> 00:35:05,800
Sí, porque cada vez los tenis cuestan más caros.

833
00:35:05,800 --> 00:35:07,800
Oye, hay tenis para todo, Max.

834
00:35:07,800 --> 00:35:11,800
50 mil pesos, el otro día en el palacio andaba yo buscándole unos tenis a mi nieto,

835
00:35:11,800 --> 00:35:15,800
que le pidieron en la escuela, tenían que ser blancos,

836
00:35:15,800 --> 00:35:19,800
y anduve viendo los tenis, hay unos tenis de 84 mil pesos.

837
00:35:19,800 --> 00:35:23,800
Es que también es todo un dicho de un mundo de gente que colecciona tenis,

838
00:35:23,800 --> 00:35:27,800
pero eso ya no es, digamos, por la funcionalidad, es porque es todo un nombre.

839
00:35:27,800 --> 00:35:31,800
Bueno, pero de todos modos, no puedes pagar 84 mil pesos por unos tenis.

840
00:35:31,800 --> 00:35:33,800
Sí puedes, sí puedes, porque la pagan.

841
00:35:33,800 --> 00:35:36,800
Sí, bueno, hay gente que los paga, claro, ¿verdad?

842
00:35:36,800 --> 00:35:39,800
El mundial en Qatar había una tienda de puros tenis,

843
00:35:39,800 --> 00:35:42,800
orale, la tienda ya de por sí era así una locura, así como que...

844
00:35:42,800 --> 00:35:47,800
Entrabas a otra dimensión, y los tenis más baratos de ahí costaban en pesos 190 mil pesos.

845
00:35:47,800 --> 00:35:48,800
Sí, no, no.

846
00:35:48,800 --> 00:35:49,800
Los tenis más baratos.

847
00:35:49,800 --> 00:35:50,800
Es una...

848
00:35:50,800 --> 00:35:52,800
Y la rara muris, hola, compa, ya vine, voy a ganar en chancla.

849
00:35:52,800 --> 00:35:55,800
Por eso te digo, ¿qué pensarán los de los que fabrican tenis?

850
00:35:55,800 --> 00:35:56,800
Dirían, ¿cómo?

851
00:35:56,800 --> 00:35:59,800
Ahora van a fabricar guaraches con algodón.

852
00:35:59,800 --> 00:36:00,800
¿Qué tal?

853
00:36:00,800 --> 00:36:04,800
550 kilómetros con guaraches, y nosotros haciendo tenis,

854
00:36:04,800 --> 00:36:08,800
que si el aire, que si la suela, que si la ujeta, que...

855
00:36:08,800 --> 00:36:09,800
La burbuja.

856
00:36:09,800 --> 00:36:14,800
Bueno, simplemente más la ropa deportiva, ellas con el vestido tradicional de su grupo étnico.

857
00:36:14,800 --> 00:36:18,800
Y sabes que en Las Vegas, pues el calor se siente.

858
00:36:18,800 --> 00:36:19,800
No, el conéxito se quema.

859
00:36:19,800 --> 00:36:21,800
Con esa tienda que se te mete entre las piernas.

860
00:36:21,800 --> 00:36:22,800
De hecho, es mucho así.

861
00:36:22,800 --> 00:36:27,800
Ve cómo la manejan de maravillosa, a ver, vos no me apones, por favor, a estas mujeres que...

862
00:36:27,800 --> 00:36:28,800
Una parte en la carrera...

863
00:36:28,800 --> 00:36:29,800
Yo no lo puedo creer.

864
00:36:29,800 --> 00:36:34,800
Que había llovido y entonces todas las... iban muy mojadas.

865
00:36:34,800 --> 00:36:37,800
Y entonces ahí sí dijeron, no, nos vamos a poner shorts en esa partecita

866
00:36:37,800 --> 00:36:40,800
en lo que se secan nuestras faldas, porque además son de muchas capas.

867
00:36:40,800 --> 00:36:41,800
Claro.

868
00:36:41,800 --> 00:36:42,800
Y ya, nada más se pusieron esa partecita y dijeron,

869
00:36:42,800 --> 00:36:46,800
pero vamos a entrar a la meta con nuestra vestimenta tradicional.

870
00:36:46,800 --> 00:36:47,800
Vela.

871
00:36:47,800 --> 00:36:48,800
Vela, cómo cobren.

872
00:36:48,800 --> 00:36:50,800
Y se le mete la falda entre las piernas.

873
00:36:50,800 --> 00:36:52,800
Y la mayoría son mamás, aparte.

874
00:36:52,800 --> 00:36:54,800
Aquí la mayoría son mamás.

875
00:36:54,800 --> 00:36:55,800
Qué maravilla, eh.

876
00:36:55,800 --> 00:36:56,800
Tantos años.

877
00:36:56,800 --> 00:36:57,800
Sí, sí.

878
00:36:57,800 --> 00:36:58,800
O sea, ahí, ahí desde chavitas hasta mujeres.

879
00:36:58,800 --> 00:37:01,800
Que pasan de los cuarenta y cacho.

880
00:37:01,800 --> 00:37:02,800
Sí, la verdad que genial.

881
00:37:02,800 --> 00:37:04,800
Y los mamás no corren.

882
00:37:04,800 --> 00:37:09,800
Además, chécate, quedaron en tercer lugar contra equipos de running profesionales.

883
00:37:09,800 --> 00:37:11,800
Que literalmente se dedican a eso.

884
00:37:11,800 --> 00:37:16,800
No, y ve, los van corriendo con sus tenes, sus shorts, sus talleras de no sé qué.

885
00:37:16,800 --> 00:37:17,800
Tú te imaginas estar...

886
00:37:17,800 --> 00:37:18,800
Las que no sudan, las que sudan.

887
00:37:18,800 --> 00:37:19,800
Las que huelen, las que no huelen.

888
00:37:19,800 --> 00:37:23,800
Tú te imaginas estar corriendo así y que te pase una mujer rara,

889
00:37:23,800 --> 00:37:25,800
Muri, en tu vestido, a hacer su real, ¿no?

890
00:37:25,800 --> 00:37:26,800
Como que, ¿qué?

891
00:37:26,800 --> 00:37:29,800
Me acaban de pasar y en Guaraches, guau.

892
00:37:29,800 --> 00:37:30,800
Qué maravilla, eh.

893
00:37:30,800 --> 00:37:32,800
Sí, fue una sensación en el Speak Break.

894
00:37:32,800 --> 00:37:34,800
Hay que buscarlas para entrevistarlas más.

895
00:37:34,800 --> 00:37:36,800
No solamente el día, ya me hicieron el mes de abril.

896
00:37:36,800 --> 00:37:38,800
Las conoce, las conocí.

897
00:37:38,800 --> 00:37:41,800
Yo no las conozco a ellas personalmente, pero María Ángela,

898
00:37:41,800 --> 00:37:45,800
que es la chava que logró hacer esto, que tiene una agencia que se llama...

899
00:37:45,800 --> 00:37:46,800
¿Ella la organiza?

900
00:37:46,800 --> 00:37:47,800
Sí.

901
00:37:47,800 --> 00:37:48,800
¿Es la Muri ella?

902
00:37:48,800 --> 00:37:50,800
Ella no, ella es de Nuevo León.

903
00:37:50,800 --> 00:37:52,800
Pero es runner, es corredora.

904
00:37:52,800 --> 00:37:55,800
Yo de ahí la conozco de un grupo en el que yo estoy de corredores.

905
00:37:55,800 --> 00:37:56,800
¿A tú corres?

906
00:37:56,800 --> 00:37:58,800
Yo en muchos años corrí, ahora menos que antes.

907
00:37:58,800 --> 00:38:00,800
Pero de ahí ya la conozco y de hecho,

908
00:38:00,800 --> 00:38:03,800
así hace un año y medio me dijo, oye, estoy haciendo esto.

909
00:38:03,800 --> 00:38:05,800
Y yo le dije, guau, qué cool.

910
00:38:05,800 --> 00:38:07,800
Y como que ahora que ya lo logró, digo...

911
00:38:07,800 --> 00:38:08,800
Sí.

912
00:38:08,800 --> 00:38:09,800
Oye, que las traiga.

913
00:38:09,800 --> 00:38:11,800
Obvio, obviamente, le voy a decir.

914
00:38:11,800 --> 00:38:14,800
No, pero de veras que ya me hicieron el mes.

915
00:38:14,800 --> 00:38:15,800
Sí.

916
00:38:15,800 --> 00:38:16,800
Qué bruto.

917
00:38:16,800 --> 00:38:17,800
Qué historia tan preciosa.

918
00:38:17,800 --> 00:38:18,800
No, qué geniales, ¿no?

919
00:38:18,800 --> 00:38:21,800
Y tampoco es que, uta, la dieta que siguen para atletas profesionales.

920
00:38:21,800 --> 00:38:22,800
No.

921
00:38:22,800 --> 00:38:23,800
O sea, no.

922
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
Es como...

923
00:38:24,800 --> 00:38:25,800
¿Qué normal?

924
00:38:25,800 --> 00:38:26,800
Sí, lo que sea.

925
00:38:26,800 --> 00:38:29,800
Nada de que los licuados de no sé qué y la proteína de no sé cuánto.

926
00:38:29,800 --> 00:38:31,800
El huevo orgánico.

927
00:38:31,800 --> 00:38:32,800
No, no, no.

928
00:38:32,800 --> 00:38:34,800
Hasta estaba viendo ahí en las historias de...

929
00:38:34,800 --> 00:38:35,800
Es de risa.

930
00:38:35,800 --> 00:38:38,800
Que decían ahora, les ha gustado muchísimo el mac and cheese.

931
00:38:38,800 --> 00:38:41,800
Entonces ya entre una que corre y otra comen mac and cheese.

932
00:38:41,800 --> 00:38:43,800
O sea, es como ya lo traen.

933
00:38:43,800 --> 00:38:45,800
También lo traen ellas en su ADN.

934
00:38:45,800 --> 00:38:47,800
Corren muchísimo desde niñas y por generaciones.

935
00:38:47,800 --> 00:38:48,800
Ay, no, no, no.

936
00:38:48,800 --> 00:38:49,800
Qué bárbaro.

937
00:38:49,800 --> 00:38:52,800
De veras, mil mil felicidades.

938
00:38:52,800 --> 00:38:54,800
Bueno, pasando a otro tema.

939
00:38:54,800 --> 00:38:58,800
Fíjense que Rafa Herrerías, mi querido Rafa, te mando besos.

940
00:38:58,800 --> 00:39:00,800
Guapo como él solo.

941
00:39:00,800 --> 00:39:02,800
Y ahora que está delgado se ve más guapo.

942
00:39:02,800 --> 00:39:07,800
Bueno, habló de doña Silvia Pinal porque él fue a visitar.

943
00:39:07,800 --> 00:39:08,800
Es un buen amigo de Silvia.

944
00:39:08,800 --> 00:39:09,800
Muy.

945
00:39:09,800 --> 00:39:10,800
De muchos años.

946
00:39:10,800 --> 00:39:13,800
Y entonces la fue a visitar y miren lo que dijo.

947
00:39:13,800 --> 00:39:14,800
Rafa...

948
00:39:14,800 --> 00:39:17,800
Rafael Herrerías, gran amigo de Silvia Pinal,

949
00:39:17,800 --> 00:39:20,800
considera que ahora que la última diva del cine nacional

950
00:39:20,800 --> 00:39:23,800
fue dada de alta a causa de una llaga,

951
00:39:23,800 --> 00:39:27,800
ya no debería de ser tan expuesta ante los medios de comunicación

952
00:39:27,800 --> 00:39:31,800
y recomendó a sus hijos Alejandra y Luis Enrique Guzmán,

953
00:39:31,800 --> 00:39:33,800
así como a Silvia Pásquel,

954
00:39:33,800 --> 00:39:35,800
que la mantengan lo más posible en su casa

955
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
y ya no la saquen a la calle.

956
00:39:37,800 --> 00:39:39,800
Sí, la había sido.

957
00:39:39,800 --> 00:39:41,800
No, no, no, no.

958
00:39:41,800 --> 00:39:42,800
No, no, no, no.

959
00:39:42,800 --> 00:39:44,800
Pero al fin y al fin, para solar.

960
00:39:44,800 --> 00:39:49,800
Ya que cuidarla, hay que evitarle salir a la calle.

961
00:39:49,800 --> 00:39:52,800
Ya no le ha regresado la llaga.

962
00:39:52,800 --> 00:39:55,800
Sí le tiene problemas, se le agarra hasta por eso,

963
00:39:55,800 --> 00:39:58,800
pero ya le cuenta que es un parte de su edad.

964
00:39:58,800 --> 00:39:59,800
No puede estar.

965
00:39:59,800 --> 00:40:01,800
No es una mierda.

966
00:40:01,800 --> 00:40:04,800
Pero sin duda la vemos como un roble, señor,

967
00:40:04,800 --> 00:40:06,800
porque ha salido del hospital maquillada,

968
00:40:06,800 --> 00:40:08,800
supera, verensa.

969
00:40:08,800 --> 00:40:10,800
Es una super artista, no?

970
00:40:10,800 --> 00:40:11,800
No le cuentas, no?

971
00:40:11,800 --> 00:40:12,800
Es una estrella.

972
00:40:12,800 --> 00:40:13,800
Ay, una diva.

973
00:40:13,800 --> 00:40:14,800
Una diva.

974
00:40:14,800 --> 00:40:16,800
Hay que cuidarle y no estar dando penas.

975
00:40:16,800 --> 00:40:19,800
Como ya les decía su compañero,

976
00:40:19,800 --> 00:40:21,800
para subirla al carro sin problema,

977
00:40:21,800 --> 00:40:23,800
para sentarla en un restaurante sin problema.

978
00:40:23,800 --> 00:40:26,800
Entonces yo creo que ya tiene una edad que hay que cuidarla,

979
00:40:26,800 --> 00:40:29,800
hay que dejarla en su casa para que viva tranquilamente.

980
00:40:29,800 --> 00:40:31,800
Algo muy triste es que Frida pues no ha estado presente

981
00:40:31,800 --> 00:40:33,800
en estos deterioros de doña Silvia.

982
00:40:33,800 --> 00:40:36,800
Bueno, no estará porque no quiera, porque no puede.

983
00:40:36,800 --> 00:40:39,800
Si ánimo la ve bien, entonces podemos decir que va bien.

984
00:40:39,800 --> 00:40:40,800
Bien.

985
00:40:40,800 --> 00:40:44,800
Para Grupo Fórmula, Belenice Ortiz.

986
00:40:44,800 --> 00:40:47,800
Pues sí, si la sacan, que la saquen maquillada,

987
00:40:47,800 --> 00:40:50,800
que la saquen bonita, porque ella quiere salir,

988
00:40:50,800 --> 00:40:52,800
ella no se quiere estar en su casa.

989
00:40:52,800 --> 00:40:55,800
Ella quiere salir a comer y a pasear y todo.

990
00:40:55,800 --> 00:40:58,800
Tampoco puede estar todo el tiempo encerrada.

991
00:40:58,800 --> 00:40:59,800
No, pues no.

992
00:40:59,800 --> 00:41:01,800
Entonces ella quiere salir.

993
00:41:01,800 --> 00:41:04,800
No ves que estaba en el hospital y le dijo a Luis Enrique,

994
00:41:04,800 --> 00:41:06,800
llévame a Nueva York.

995
00:41:06,800 --> 00:41:08,800
Quiero ir a Nueva York a ver teatro.

996
00:41:08,800 --> 00:41:09,800
Me amó.

997
00:41:09,800 --> 00:41:10,800
¿Y la llevó?

998
00:41:10,800 --> 00:41:11,800
Ay, tú crees.

999
00:41:11,800 --> 00:41:14,800
O sea, con trabajo salió del hospital.

1000
00:41:14,800 --> 00:41:15,800
Pobre.

1001
00:41:15,800 --> 00:41:17,800
Estuvo qué, 15 días o algo así.

1002
00:41:17,800 --> 00:41:19,800
Sí, es que también ya debe ser complicado, ¿no?

1003
00:41:19,800 --> 00:41:21,800
Una caída o algo, pues ya no es...

1004
00:41:21,800 --> 00:41:23,800
Ya no, que te recuperas tan rápido.

1005
00:41:23,800 --> 00:41:25,800
No, pero bueno, la sacan con mucho cuidado

1006
00:41:25,800 --> 00:41:27,800
y en su silla de ruedas y todo.

1007
00:41:27,800 --> 00:41:29,800
Pero la sacan a comer o a pasear por ahí.

1008
00:41:29,800 --> 00:41:55,800
Bueno, vamos a corte. Ahorita volvemos.

1009
00:41:55,800 --> 00:41:59,800
Estos son los me gustan y no me gustan de las redes sociales.

1010
00:41:59,800 --> 00:42:04,800
Fer de Maná causó críticas al olfatear la ropa interior de una fan en pleno show,

1011
00:42:04,800 --> 00:42:08,800
pues la agrupación se presentó en el cierre del Festival Pal Norte

1012
00:42:08,800 --> 00:42:12,800
en el cual causó uno de los sucesos más polémicos del evento,

1013
00:42:12,800 --> 00:42:16,800
ya que cuando el vocalista de Maná cantaba la canción Clavado en un bar,

1014
00:42:16,800 --> 00:42:20,800
una fanática le arrojó un calzón de encaje en color rojo al escenario.

1015
00:42:20,800 --> 00:42:25,800
Esto provocó que Fer detuviera a la banda para tomar con las manos el calzón

1016
00:42:25,800 --> 00:42:27,800
y darle una pequeña olfateada.

1017
00:42:27,800 --> 00:42:31,800
Se observa como el vocalista se pone la ropa interior en la cara.

1018
00:42:31,800 --> 00:42:37,800
Esto por supuesto generó comentarios de asco hacia el cantante llamándolo viejo cochino.

1019
00:42:37,800 --> 00:42:41,800
Para Grupo Fórmula, te lo contó Terez Soto.

1020
00:42:43,800 --> 00:42:45,800
A ver, Fer muy criticado, ¿no?

1021
00:42:45,800 --> 00:42:47,800
Pero fue Fer o fue el baterista?

1022
00:42:47,800 --> 00:42:48,800
No, fue Fer.

1023
00:42:48,800 --> 00:42:53,800
Ajá. Le avienta a una fanática unos calzones en color rojo,

1024
00:42:53,800 --> 00:42:59,800
él los toma y le pregunta al público, ¿los olemos sí o no?

1025
00:42:59,800 --> 00:43:01,800
Y el público dijo que sí.

1026
00:43:01,800 --> 00:43:07,800
Y el muy obediente se lo puso en la cara y recibió comentarios como viejo cochino,

1027
00:43:07,800 --> 00:43:08,800
que mal uso.

1028
00:43:08,800 --> 00:43:11,800
Pues que el público le dijo que sí, ¿cómo que cochino?

1029
00:43:11,800 --> 00:43:13,800
El público dijo que sí los huelan.

1030
00:43:13,800 --> 00:43:14,800
Bueno, pero...

1031
00:43:14,800 --> 00:43:17,800
¡Qué random nota! No puedo creerlo que estamos...

1032
00:43:17,800 --> 00:43:19,800
Se hace siempre caso.

1033
00:43:19,800 --> 00:43:22,800
Pero primero, ¿pa' qué le pregunta al público?

1034
00:43:22,800 --> 00:43:26,800
¿Reciben los calzones o se los guarda en la bolsa o los echa para atrás?

1035
00:43:26,800 --> 00:43:28,800
Y ya los va a oler a su camerino, lo que haría.

1036
00:43:28,800 --> 00:43:29,800
¡Ah!

1037
00:43:29,800 --> 00:43:30,800
No públicamente.

1038
00:43:30,800 --> 00:43:32,800
¿Pero qué tiene de mal oler unos calzones?

1039
00:43:32,800 --> 00:43:41,800
Bueno, a ver si al rato la chica que le abrió todos los calzones no sale en redes a decir...

1040
00:43:41,800 --> 00:43:43,800
Diario, mi perfume es de calzones.

1041
00:43:43,800 --> 00:43:45,800
Me sentía acosada de que le huyeron mis calzones.

1042
00:43:45,800 --> 00:43:46,800
Sí, claro.

1043
00:43:46,800 --> 00:43:47,800
Y le voy a demandar...

1044
00:43:47,800 --> 00:43:49,800
Me sentí violada.

1045
00:43:49,800 --> 00:43:52,800
Entonces, necesito que lo metan a la cárcel.

1046
00:43:52,800 --> 00:43:55,800
Es que todo puede ya ser usado en tu contra, Max.

1047
00:43:55,800 --> 00:43:56,800
¿Para qué se los avientan?

1048
00:43:56,800 --> 00:44:00,800
O sea, mira, hace poquito también estaba viendo un video de un chofer de...

1049
00:44:00,800 --> 00:44:06,800
de una marca importante de las aplicaciones que traía una cámara.

1050
00:44:06,800 --> 00:44:08,800
O sea, ya él viaja con cámara.

1051
00:44:08,800 --> 00:44:10,800
El chofer de...

1052
00:44:10,800 --> 00:44:12,800
Sí, de una de las aplicaciones.

1053
00:44:12,800 --> 00:44:13,800
De los taxis, sí.

1054
00:44:13,800 --> 00:44:18,800
Entonces, la chica que venía atrás de pasajera le dice que no le gusta cómo están manejando.

1055
00:44:18,800 --> 00:44:21,800
El chico se orilla y le dice, señora, pues bájese, ¿no?

1056
00:44:21,800 --> 00:44:24,800
Ah, pues te voy a denunciar que trataste de abusar de mí.

1057
00:44:24,800 --> 00:44:27,800
Vas ir a dar a la cárcel y no sé qué.

1058
00:44:27,800 --> 00:44:33,800
Y afortunadamente él tenía toda la grabación donde esta señora lo amenaza.

1059
00:44:33,800 --> 00:44:36,800
¿No? Cuando nunca intentó pasarse con ella.

1060
00:44:36,800 --> 00:44:39,800
Pero ahora ya tienes que estar tomando medidas para evitar eso.

1061
00:44:39,800 --> 00:44:40,800
Claro, claro.

1062
00:44:40,800 --> 00:44:46,800
Es muy fácil subir un video a las redes sociales y poner, pues, difamar a la gente,

1063
00:44:46,800 --> 00:44:50,800
señalar lo que das marcado, te afecta tu trabajo, tu familia.

1064
00:44:50,800 --> 00:44:51,800
El género no importa.

1065
00:44:51,800 --> 00:44:54,800
Tú puedes ser una mala persona siendo hombre, siendo mujer.

1066
00:44:54,800 --> 00:44:55,800
O sea, no importa.

1067
00:44:55,800 --> 00:44:58,800
Pero sí es muy delicado porque entonces ya se entra en una guerra sin fin.

1068
00:44:58,800 --> 00:44:59,800
¿Sabes?

1069
00:44:59,800 --> 00:45:03,800
Y a las personas que sí realmente son abusadas ya parecen unas locas porque hay personas

1070
00:45:03,800 --> 00:45:05,800
que están haciendo esto y viceversa.

1071
00:45:05,800 --> 00:45:08,800
Cuando sí abusas entonces ya también puedes decir, ah, es una loca.

1072
00:45:08,800 --> 00:45:13,800
Pero ya viste que el hijo del pirro está denunciando que el marido de Ana Bárbara

1073
00:45:13,800 --> 00:45:15,800
le puso una cámara en su cama.

1074
00:45:15,800 --> 00:45:17,800
Y es su hijo, ¿no?

1075
00:45:17,800 --> 00:45:23,800
Bueno, no es su hijo, pero es el hijo de Ana Bárbara y vive en la casa de ambos dos.

1076
00:45:23,800 --> 00:45:28,800
Y tú no puedes meter a un señor en tu casa y decirle, tú entras acá,

1077
00:45:28,800 --> 00:45:30,800
pero tú no puedes decidir de nada.

1078
00:45:30,800 --> 00:45:31,800
¿Por?

1079
00:45:31,800 --> 00:45:33,800
Entonces, ¿de qué fue?

1080
00:45:33,800 --> 00:45:34,800
¿Cómo? ¿No entendías?

1081
00:45:34,800 --> 00:45:35,800
O sea, tampoco.

1082
00:45:35,800 --> 00:45:41,800
El hijo del pirro dijo que al hijo chiquito de Ana Bárbara le pusieron en su cama.

1083
00:45:41,800 --> 00:45:45,800
El esposo de Ana Bárbara le puso una cámara para vigilarlo.

1084
00:45:45,800 --> 00:45:50,800
Y Ana Bárbara dijo, bueno, es que ya saben qué es edad, los chavos son muy rebeldes.

1085
00:45:50,800 --> 00:45:56,800
Pero el hijo del pirro está denunciando que por qué le ponen la cámara y lo espían.

1086
00:45:56,800 --> 00:45:57,800
¿Qué edad tiene?

1087
00:45:57,800 --> 00:46:01,800
Pero además, ¿qué tiene que ver el hijo del pirro con el hijo de Ana Bárbara?

1088
00:46:01,800 --> 00:46:03,800
¿Qué le importa?

1089
00:46:03,800 --> 00:46:05,800
¿Qué también le decía a mamá?

1090
00:46:05,800 --> 00:46:09,800
Sí, pero ¿qué le importa que le pongan una cámara a alguien que ni siquiera es su hermano?

1091
00:46:09,800 --> 00:46:11,800
Porque no son hermanos.

1092
00:46:11,800 --> 00:46:17,800
Creo que es el hijo de, perdón, hablaba del hijo del pirro con Ana Bárbara.

1093
00:46:17,800 --> 00:46:19,800
El hijo de María Ana Levy.

1094
00:46:19,800 --> 00:46:21,800
Pero ¿qué edad tiene?

1095
00:46:21,800 --> 00:46:23,800
O sea, ¿es un menor de edad?

1096
00:46:23,800 --> 00:46:25,800
Obvio, obvio.

1097
00:46:25,800 --> 00:46:27,800
Pero así se ha de portar.

1098
00:46:27,800 --> 00:46:33,800
Que le tienes que poner cámara para que vea que, para que no se ande tronando o algo, no sé, por algo.

1099
00:46:33,800 --> 00:46:34,800
Se las hicieron.

1100
00:46:34,800 --> 00:46:39,800
Ay, pero como si eso impidiera algo, pues te metes abajo de los sabanas, tronártelas, ¿qué pasó?

1101
00:46:39,800 --> 00:46:41,800
Bueno, bueno.

1102
00:46:41,800 --> 00:46:45,800
Ahora, bueno, antes de irnos a una nota, les tengo un regalito.

1103
00:46:45,800 --> 00:46:51,800
Miren, tengo dos pases dobles para que vayan a ver Cabaret al Teatro de los Insurgentes.

1104
00:46:51,800 --> 00:46:57,800
Estos pases son para el jueves 4 a las 8 de la noche en el Teatro de los Insurgentes.

1105
00:46:57,800 --> 00:46:59,800
Tienen que ver Cabaret, no saben qué bueno está.

1106
00:46:59,800 --> 00:47:00,800
¿Ya la viste?

1107
00:47:00,800 --> 00:47:01,800
Ya la vi.

1108
00:47:01,800 --> 00:47:02,800
Muero por verla.

1109
00:47:02,800 --> 00:47:04,800
Y fíjense que hay boletos para todos.

1110
00:47:04,800 --> 00:47:07,800
En butacas o en mesas con mesero y botella de champán.

1111
00:47:07,800 --> 00:47:12,800
Ustedes deciden si quieren ir a butacas, obviamente el precio es menos.

1112
00:47:12,800 --> 00:47:17,800
O quieren ir a mesa, la mesa es para cuatro personas.

1113
00:47:17,800 --> 00:47:22,800
Si quieren mesero y botella de champán o nada más la mesa como ustedes quieran.

1114
00:47:22,800 --> 00:47:24,800
Hay distintos precios.

1115
00:47:24,800 --> 00:47:31,800
Nada más vayan a la taquilla o en Ticketmaster o no sé dónde están los boletos de Cabaret para que vean los precios.

1116
00:47:31,800 --> 00:47:37,800
Pero por lo pronto les tengo dos pases dobles para el jueves 4 de abril.

1117
00:47:37,800 --> 00:47:41,800
8 de la noche en Teatro de los Insurgentes para que vean Cabaret, ¿ok?

1118
00:47:41,800 --> 00:47:50,800
Y bueno les cuento que Alex Fernández, el hijo del potrillo ahora sí entiende a su papá.

1119
00:47:50,800 --> 00:47:53,800
Porque siempre se quejaban que su papá nunca estaba.

1120
00:47:53,800 --> 00:47:55,800
Porque el papá siempre trabajaba.

1121
00:47:55,800 --> 00:47:56,800
Claro.

1122
00:47:56,800 --> 00:48:02,800
Bueno ahora que él tiene que estar trabajando no tiene mucho tiempo para ver a sus niñas.

1123
00:48:02,800 --> 00:48:05,800
Entonces ahora dice que ahora sí entiende a su papá.

1124
00:48:05,800 --> 00:48:07,800
Las ausencias de su papá.

1125
00:48:07,800 --> 00:48:08,800
Miren lo que dijo.

1126
00:48:08,800 --> 00:48:09,800
Así es.

1127
00:48:09,800 --> 00:48:16,800
Alex Fernández Jr. acudió al Palenque de Texcoco para acompañar a Alejandro Fernández, su famoso papá.

1128
00:48:16,800 --> 00:48:24,800
Y dijo como ahora que él es papá entiende las ausencias del potrillo cuando él y sus hermanas eran pequeños.

1129
00:48:24,800 --> 00:48:26,800
Pues digo es difícil pero es algo con lo que ya hemos vivido.

1130
00:48:26,800 --> 00:48:29,800
Ya más o menos sabemos cómo es la cosa.

1131
00:48:29,800 --> 00:48:32,800
Y pues digo a veces así pasa.

1132
00:48:32,800 --> 00:48:36,800
Yo intento estar lo más que puedo con mi familia siempre en todo momento que puedo.

1133
00:48:36,800 --> 00:48:43,800
Pero pues cuando hay que trabajar hay que trabajar y también hay que si tenemos que viajar o tenemos que hacer gira, promoción, lo que sea.

1134
00:48:43,800 --> 00:48:44,800
Pues hay que trabajar.

1135
00:48:44,800 --> 00:48:45,800
Yo quiero claro que sí.

1136
00:48:45,800 --> 00:48:46,800
Quiero otro bebé.

1137
00:48:46,800 --> 00:48:49,800
Pero sí se siente maravilloso.

1138
00:48:49,800 --> 00:48:51,800
Y ya como que ya ves dos y dices hay Dios.

1139
00:48:51,800 --> 00:48:58,800
Siempre que aprendiste a tu papá en esta etapa en la que trabajaba, en la que sigue trabajando está muy viviente.

1140
00:48:58,800 --> 00:49:00,800
Y pues ahora te toca a ti.

1141
00:49:00,800 --> 00:49:06,800
¿Qué es lo que no harías que tal vez ayer hecho tu papá y que te digas no, esto no lo voy a hacer yo o no me lo voy a permitir yo?

1142
00:49:06,800 --> 00:49:11,800
No, la verdad yo creo que mi papá siempre fue un gran papá a pesar del divorcio y de lo que sea.

1143
00:49:11,800 --> 00:49:18,800
De hecho yo creo que una de las cosas que me hizo ni siquiera sentir el divorcio fue que siempre como trabajaba tanto se la pasaba de gira que lo veía.

1144
00:49:18,800 --> 00:49:21,800
Yo creo que lo veía más después del divorcio que antes del divorcio.

1145
00:49:21,800 --> 00:49:28,800
Entonces este, pero siempre ha sido un gran papá y siempre se las arregló para poder administrarse perfecto en todos los tiempos.

1146
00:49:28,800 --> 00:49:31,800
Y además que sin duda también es parte fundamental de todo este éxito ¿no, Alex?

1147
00:49:31,800 --> 00:49:32,800
Hoy no pudo acompañarte creo.

1148
00:49:32,800 --> 00:49:35,800
Totalmente, sí, no, a ella cuando puede a veces me acompaña.

1149
00:49:35,800 --> 00:49:40,800
Pero sí digo ya ha sido parte fundamental, siempre me ha apoyado en todo momento.

1150
00:49:40,800 --> 00:49:45,800
Es mamacuervo, siempre está ahí cuidándome y todo y también la amo y la agradezco a toda la persona.

1151
00:49:45,800 --> 00:49:51,800
O sea ahorita sí definitivamente está muy tranquilo, llevo una vida súper saludable, está muy aplicado.

1152
00:49:51,800 --> 00:49:54,800
Este mucho ejercicio, dieta y todo eso.

1153
00:49:54,800 --> 00:50:01,800
Pero sí ahorita está yo creo que más aplicado que nunca. Ella estaba diciendo que iba al gimnasio, que se quiere poner mejor que nunca y todo eso.

1154
00:50:01,800 --> 00:50:04,800
Entonces, así está, está muy emocionado y motivador.

1155
00:50:04,800 --> 00:50:07,800
Para Grupo Fórmula, Beníce Hort.

1156
00:50:07,800 --> 00:50:08,800
K.

1157
00:50:08,800 --> 00:50:09,800
K.

1158
00:50:09,800 --> 00:50:12,800
Es la novia del potrillo Carlita Labiaga.

1159
00:50:12,800 --> 00:50:13,800
Carlita Labiaga.

1160
00:50:13,800 --> 00:50:18,800
Esa estábamos haciendo la cuenta. Los tres primeros son de América, Guiñar.

1161
00:50:18,800 --> 00:50:23,800
Luego tuvo dos con Jimena Emiliano y no me acuerdo cómo se llama la niña.

1162
00:50:23,800 --> 00:50:24,800
Creo que se llama Carla.

1163
00:50:24,800 --> 00:50:25,800
Valentina.

1164
00:50:25,800 --> 00:50:26,800
Ah, Valentina y Emiliano.

1165
00:50:26,800 --> 00:50:28,800
Que están haciendo un dueto, que cantan divino.

1166
00:50:28,800 --> 00:50:29,800
Sí.

1167
00:50:29,800 --> 00:50:35,800
Bueno y luego con Carlita Labiaga que es la novia que ha tenido durante mil años, no tiene hijos.

1168
00:50:35,800 --> 00:50:39,800
No porque creo que Carla ya cumplió 30 años y andan...

1169
00:50:39,800 --> 00:50:43,800
Sí, pero tiene cuántos años haciendo, andando con Carlita.

1170
00:50:43,800 --> 00:50:47,800
Desde los 18. Entonces ya si él pudiera todavía tener hijos ya tendrían.

1171
00:50:47,800 --> 00:50:48,800
Pues sí.

1172
00:50:48,800 --> 00:50:51,800
Pero yo creo que ya se ha de haber hecho la base que me anoté.

1173
00:50:51,800 --> 00:50:57,800
No sé. Pero acuérdate que Claudia Álvarez dijo que Billy Robsart se había hecho la

1174
00:50:57,800 --> 00:51:00,800
asectomía y sin embargo pudieron hacer la...

1175
00:51:00,800 --> 00:51:02,800
Reversión, es que se puede revertir.

1176
00:51:02,800 --> 00:51:03,800
Y...

1177
00:51:03,800 --> 00:51:04,800
Tuvo tres hijos.

1178
00:51:04,800 --> 00:51:05,800
Tiene tres hijos.

1179
00:51:05,800 --> 00:51:06,800
Sí, sí se puede revertir.

1180
00:51:06,800 --> 00:51:08,800
Ah, mira, pero depende.

1181
00:51:08,800 --> 00:51:09,800
Sí.

1182
00:51:09,800 --> 00:51:10,800
Hace cuánto que te la hiciste.

1183
00:51:10,800 --> 00:51:11,800
Ajá, depende.

1184
00:51:11,800 --> 00:51:14,800
Si te la acabas de hacer a lo mejor la puedes revertir, pero si ya tiene mucho tiempo.

1185
00:51:14,800 --> 00:51:17,800
Exacto, mientras más años tenga que se la hicieron es más difícil revertir.

1186
00:51:17,800 --> 00:51:19,800
Sí, ya no te la puedes revertir entonces.

1187
00:51:19,800 --> 00:51:21,800
Bueno, a lo mejor ella no quiere, no Max.

1188
00:51:21,800 --> 00:51:23,800
Bueno, a lo mejor ya no quiere tener hijos.

1189
00:51:23,800 --> 00:51:26,800
A mí que no les gusta ver embarazadas, perder su cuerpo.

1190
00:51:26,800 --> 00:51:27,800
No, puede ser que no.

1191
00:51:27,800 --> 00:51:28,800
A lo mejor ella no quiere.

1192
00:51:28,800 --> 00:51:32,800
Que prefiera tener una relación con él de dos, no sé.

1193
00:51:32,800 --> 00:51:34,800
Qué rico está viajando por todo el mundo.

1194
00:51:34,800 --> 00:51:37,800
Siempre anda con él viajando, qué a gusto, ¿no?

1195
00:51:37,800 --> 00:51:40,800
Y la trae en los mejores hoteles, ¿no?

1196
00:51:40,800 --> 00:51:41,800
Sí.

1197
00:51:41,800 --> 00:51:43,800
Además, pues se quieren mucho, ¿no?

1198
00:51:43,800 --> 00:51:45,800
Porque llevan mucho tiempo juntos.

1199
00:51:45,800 --> 00:51:46,800
Está guapísima.

1200
00:51:46,800 --> 00:51:47,800
Es muy guapa.

1201
00:51:47,800 --> 00:51:52,800
Es guapísima el diario esta vestida, hasta el brasier dice de marca.

1202
00:51:52,800 --> 00:51:53,800
Sí.

1203
00:51:53,800 --> 00:51:54,800
Es de arriba a abajo.

1204
00:51:54,800 --> 00:51:55,800
Muy guapa.

1205
00:51:55,800 --> 00:51:56,800
Sí, sí, sí.

1206
00:51:56,800 --> 00:51:57,800
Rafa de marca, sí.

1207
00:51:57,800 --> 00:51:58,800
¿Es de Guadalajara?

1208
00:51:58,800 --> 00:51:59,800
Sí.

1209
00:51:59,800 --> 00:52:04,800
Pero yo un día que llegué al Palenque de Zacatecas a ver al potrillo, estaba Carlita

1210
00:52:04,800 --> 00:52:06,800
la viaga con unos trencitas y unas falditas.

1211
00:52:06,800 --> 00:52:08,800
Yo pensé que era una de sus hijas.

1212
00:52:08,800 --> 00:52:13,800
Sí, y sus hijas estaban chiquitas, pero Carlita se veía como de 12, 13 años.

1213
00:52:13,800 --> 00:52:14,800
Está muy chiquita.

1214
00:52:14,800 --> 00:52:16,800
Y como es muy flaquita.

1215
00:52:16,800 --> 00:52:17,800
Muy.

1216
00:52:17,800 --> 00:52:20,800
Ya andaba de trencitas, pues dije, pues va a tener como 12, ¿no?

1217
00:52:20,800 --> 00:52:21,800
Sí.

1218
00:52:21,800 --> 00:52:22,800
Yo creo que ya tenía como unos 16.

1219
00:52:22,800 --> 00:52:27,800
Pero esa, ha estado muy estable esa relación, Max, sin escándalos.

1220
00:52:27,800 --> 00:52:32,800
Terminaron un tiempo, acuérdate, que tronaron un tiempo y luego regresaron.

1221
00:52:32,800 --> 00:52:34,800
Porque no es una relación de escándalos.

1222
00:52:34,800 --> 00:52:41,800
Porque acuérdate que él nunca la sacaba a ella, nunca, porque habían quedado con América

1223
00:52:41,800 --> 00:52:48,800
y con Jimena de que nadie iba a traer a las parejas hasta que él volvió con ella y ya

1224
00:52:48,800 --> 00:52:53,800
la trajo y entonces América también llevó al novio y Jimena también llevó al novio.

1225
00:52:53,800 --> 00:52:54,800
Claro.

1226
00:52:54,800 --> 00:52:57,800
Porque dijeron, bueno, si él dice que ya se puede, ya se puede.

1227
00:52:57,800 --> 00:52:58,800
Ya, exacto.

1228
00:52:58,800 --> 00:53:02,800
Pero al principio sí tronaron, un tiempo anduvieron, luego tronaron, luego regresaron.

1229
00:53:02,800 --> 00:53:06,800
Ni hijos, ni matrimonio y escondida, ¿no?

1230
00:53:06,800 --> 00:53:07,800
No, pues no.

1231
00:53:07,800 --> 00:53:13,800
Vamos a corte, ahorita volvemos.

1232
00:53:13,800 --> 00:53:17,800
Estamos de regreso y ya llegó la Vale.

1233
00:53:17,800 --> 00:53:18,800
¡Bien!

1234
00:53:18,800 --> 00:53:19,800
¡Bien!

1235
00:53:19,800 --> 00:53:20,800
¡Ya!

1236
00:53:20,800 --> 00:53:21,800
¡Bien!

1237
00:53:21,800 --> 00:53:22,800
¡Venga, nos podemos venir, Maxime!

1238
00:53:22,800 --> 00:53:23,800
¡Ay, preciosa!

1239
00:53:23,800 --> 00:53:24,800
¡Qué gusto verte, caray!

1240
00:53:24,800 --> 00:53:25,800
Igual, igual, igual.

1241
00:53:25,800 --> 00:53:27,800
Te vi cuando estabas en lo de...

1242
00:53:27,800 --> 00:53:28,800
Mira, estoy helada.

1243
00:53:28,800 --> 00:53:30,800
Es que aquí el aire estaba muy frío.

1244
00:53:30,800 --> 00:53:31,800
¿Está frío o sí?

1245
00:53:31,800 --> 00:53:33,800
Sí, ahorita ya le bajaron, pero estaba helado.

1246
00:53:33,800 --> 00:53:34,800
¡Qué bueno!

1247
00:53:34,800 --> 00:53:37,800
Y cuando dijeron lo de la conferencia de apresa para las angélicas.

1248
00:53:37,800 --> 00:53:38,800
Sí, sí, sí.

1249
00:53:38,800 --> 00:53:39,800
¿Y si iban a hacer las angélicas?

1250
00:53:39,800 --> 00:53:43,800
Sí, ibamos a hacer las angélicas el 9 de mayo en el Pepsi Center.

1251
00:53:43,800 --> 00:53:44,800
¡Ay, qué bien!

1252
00:53:44,800 --> 00:53:45,800
Muy feliz, sí, muy feliz.

1253
00:53:45,800 --> 00:53:48,800
Estamos muy contentas, muy emocionadas después de...

1254
00:53:48,800 --> 00:53:51,800
¿Cinco años o seis o cuánto?

1255
00:53:51,800 --> 00:53:54,800
Pues como veinte, o sea, veinte que mi papá fue el de la idea.

1256
00:53:54,800 --> 00:53:55,800
Ah, sí.

1257
00:53:55,800 --> 00:54:00,800
Mi papá cuando se enfermó dijo, oye, si salgo de esta hacemos un show los tres.

1258
00:54:00,800 --> 00:54:01,800
Y mamá, ¡ay, claro que sí!

1259
00:54:01,800 --> 00:54:05,800
Y yo, hay tantos años de terapia para que acabemos los tres en el escenario.

1260
00:54:05,800 --> 00:54:08,800
Y sí, íbamos a acabar los tres en el escenario.

1261
00:54:08,800 --> 00:54:10,800
Luego pues mi papá ya no lo logró.

1262
00:54:10,800 --> 00:54:12,800
Y mi mamá dijo, vamos a hacerlo tú y yo.

1263
00:54:12,800 --> 00:54:13,800
Dije, sí, lo tenemos que hacer.

1264
00:54:13,800 --> 00:54:16,800
Y en eso nos quedamos siempre, lo tenemos que hacer, lo tenemos que hacer.

1265
00:54:16,800 --> 00:54:21,800
Pero desde hace sí, como cinco, seis años, ya como lo que lo queríamos hacer más en

1266
00:54:21,800 --> 00:54:26,800
forma, nos decían, no, no, no creo, no creo que, no, no creo que pegue.

1267
00:54:26,800 --> 00:54:28,800
Hicimos, ah, ok.

1268
00:54:28,800 --> 00:54:29,800
Entonces íbamos con otro.

1269
00:54:29,800 --> 00:54:33,800
Oye, la gira, no, no, no, no creo.

1270
00:54:33,800 --> 00:54:35,800
Ah, bueno, ok.

1271
00:54:35,800 --> 00:54:37,800
Y hasta que llegamos a Bobo y nos dijeron, obvio, sí.

1272
00:54:37,800 --> 00:54:40,800
Me sorprendieron con la idea y ya, pues felices.

1273
00:54:40,800 --> 00:54:41,800
Ay, sí.

1274
00:54:41,800 --> 00:54:44,800
No, pero va a estar padrísimo porque las dos tienen muchos éxitos.

1275
00:54:44,800 --> 00:54:45,800
Pues mi mamá más.

1276
00:54:45,800 --> 00:54:46,800
Todos.

1277
00:54:46,800 --> 00:54:47,800
Cantando, bueno, sí.

1278
00:54:47,800 --> 00:54:49,800
Mi mamá más, todos más.

1279
00:54:49,800 --> 00:54:50,800
Todos más, siempre.

1280
00:54:50,800 --> 00:54:53,800
Pero, pero, pero, pues yo hago mis imitaciones.

1281
00:54:53,800 --> 00:54:54,800
Claro.

1282
00:54:54,800 --> 00:54:55,800
No hay problema.

1283
00:54:55,800 --> 00:54:56,800
Oye, ¿y cómo es trabajar con tu mamá?

1284
00:54:56,800 --> 00:55:00,800
O sea, ella te da ti órdenes o de repente tú la diriges a ella.

1285
00:55:00,800 --> 00:55:01,800
Pues ahí las dos nos dirigimos.

1286
00:55:01,800 --> 00:55:02,800
Sí.

1287
00:55:02,800 --> 00:55:07,800
La verdad es que las dos tenemos como el mismo sentido del espectáculo.

1288
00:55:07,800 --> 00:55:08,800
No sé cómo.

1289
00:55:08,800 --> 00:55:12,800
O sea, como que las dos leímos el libreto y era así de algo le falta.

1290
00:55:12,800 --> 00:55:13,800
Sí.

1291
00:55:13,800 --> 00:55:15,800
A ver, y si hacemos esto así y cambiamos esto así.

1292
00:55:15,800 --> 00:55:21,800
Entonces las dos íbamos como como inventando junto con David Aedo, que es el que no los

1293
00:55:21,800 --> 00:55:23,800
está escribiendo y nos está dirigiendo y todo.

1294
00:55:23,800 --> 00:55:26,800
Pero entre las dos hay como que a veces sentimos lo mismo.

1295
00:55:26,800 --> 00:55:28,800
No oye, siento que aquí algo está pasando.

1296
00:55:28,800 --> 00:55:29,800
Sí.

1297
00:55:29,800 --> 00:55:30,800
Se lo comunicamos a David y David.

1298
00:55:30,800 --> 00:55:31,800
Que lo van cocreando entre.

1299
00:55:31,800 --> 00:55:32,800
Ajá, entre todos.

1300
00:55:32,800 --> 00:55:34,800
Entonces eso está padrísimo.

1301
00:55:34,800 --> 00:55:38,800
Y aunque sí, hay veces que digo no haber dilo así o ella me dice no haber dilo así.

1302
00:55:38,800 --> 00:55:39,800
No.

1303
00:55:39,800 --> 00:55:42,800
Entonces vamos a ir porque sí es un show muy dialogado.

1304
00:55:42,800 --> 00:55:47,800
Muy, muy no que tengamos que seguir un libreto, pero sí vamos a platicar de muchas cosas

1305
00:55:47,800 --> 00:55:48,800
de cómo somos nosotras.

1306
00:55:48,800 --> 00:55:49,800
De verdad.

1307
00:55:49,800 --> 00:55:50,800
De verdad.

1308
00:55:50,800 --> 00:55:51,800
Sí.

1309
00:55:51,800 --> 00:55:52,800
O sea, no es un personaje.

1310
00:55:52,800 --> 00:55:53,800
No, no, no, no.

1311
00:55:53,800 --> 00:55:54,800
Es cien por ciento.

1312
00:55:54,800 --> 00:55:55,800
Hay estas alturas del partido.

1313
00:55:55,800 --> 00:55:58,800
Por unos personajes estaría un poco muy extraño.

1314
00:55:58,800 --> 00:55:59,800
Entonces sí, sí.

1315
00:55:59,800 --> 00:56:03,800
Pero, pero además sí estamos sacando anécdotas y cosas que nos pasan.

1316
00:56:03,800 --> 00:56:07,800
Somos muy despistadas las dos y nos pasan cosas muy estúpidas.

1317
00:56:07,800 --> 00:56:13,800
Entonces es varias anécdotas van en el show este de cómo somos, de cómo vivimos.

1318
00:56:13,800 --> 00:56:16,800
Oye y romances de tu mamí sí también tiene también.

1319
00:56:16,800 --> 00:56:17,800
Obvio, obvio.

1320
00:56:17,800 --> 00:56:18,800
Romances.

1321
00:56:18,800 --> 00:56:19,800
Sí.

1322
00:56:19,800 --> 00:56:20,800
Sí.

1323
00:56:20,800 --> 00:56:23,800
Romances de mi papá, obviamente tiene que salir en algún momento.

1324
00:56:23,800 --> 00:56:24,800
Enrique Guzmán.

1325
00:56:24,800 --> 00:56:25,800
Enrique Guzmán.

1326
00:56:25,800 --> 00:56:27,800
Ay, a mí me gustaría hablar de José Agustín.

1327
00:56:27,800 --> 00:56:29,800
Fíjate que le voy a decir, le voy a meter ahí.

1328
00:56:29,800 --> 00:56:31,800
Es que José Agustín, wow.

1329
00:56:31,800 --> 00:56:32,800
Wow.

1330
00:56:32,800 --> 00:56:33,800
Ese se presume, ¿no?

1331
00:56:33,800 --> 00:56:34,800
Sí.

1332
00:56:34,800 --> 00:56:36,800
Haber andado con José Agustín, claro, se presume.

1333
00:56:36,800 --> 00:56:37,800
Claro.

1334
00:56:37,800 --> 00:56:38,800
Claro.

1335
00:56:38,800 --> 00:56:39,800
Hay que presumir.

1336
00:56:39,800 --> 00:56:42,800
Hay que, hay que, hay que unos que hay que presumir, otros que no.

1337
00:56:42,800 --> 00:56:43,800
Sí, claro.

1338
00:56:43,800 --> 00:56:44,800
Pero, pero José Agustín sí.

1339
00:56:44,800 --> 00:56:45,800
Sí.

1340
00:56:45,800 --> 00:56:46,800
Y tuyos, romances tuyos.

1341
00:56:46,800 --> 00:56:47,800
Pues los míos no están tan.

1342
00:56:47,800 --> 00:56:48,800
Ricky Martin.

1343
00:56:48,800 --> 00:56:49,800
Pero nunca anduve con él.

1344
00:56:49,800 --> 00:56:53,800
A mí me gusta presumir más los que me inventaron y no fueron ciertos como Ricky.

1345
00:56:53,800 --> 00:56:54,800
Ay, sí.

1346
00:56:54,800 --> 00:56:55,800
Así que.

1347
00:56:55,800 --> 00:56:56,800
A mí sí pensé que habías andado con Ricky.

1348
00:56:56,800 --> 00:56:59,800
Ay, me hubiera encantado, pero nunca anduve con Ricky.

1349
00:56:59,800 --> 00:57:00,800
Ni de manita sudada.

1350
00:57:00,800 --> 00:57:02,800
No, nada, cero, va y nada.

1351
00:57:02,800 --> 00:57:03,800
Bueno.

1352
00:57:03,800 --> 00:57:04,800
En los tenis rojos.

1353
00:57:04,800 --> 00:57:05,800
En mamá ama el rock.

1354
00:57:05,800 --> 00:57:06,800
Ah.

1355
00:57:06,800 --> 00:57:07,800
Mira.

1356
00:57:07,800 --> 00:57:08,800
En los tenis andaba yo con Alejandro Ibarra.

1357
00:57:08,800 --> 00:57:09,800
Ah, sí.

1358
00:57:09,800 --> 00:57:11,800
Y luego con Miguel, del círculo Miguel Islas.

1359
00:57:11,800 --> 00:57:12,800
Sí.

1360
00:57:12,800 --> 00:57:15,800
Lo peor es que luego mis novios no fueron tan famosos, o sea, los que sí fueron novios.

1361
00:57:15,800 --> 00:57:16,800
Sí.

1362
00:57:16,800 --> 00:57:17,800
No fueron tan famosos.

1363
00:57:17,800 --> 00:57:18,800
Sí, fui muy nobiera.

1364
00:57:18,800 --> 00:57:19,800
Pero no eran famosos.

1365
00:57:19,800 --> 00:57:20,800
Nobiera.

1366
00:57:20,800 --> 00:57:21,800
Como esa palabra.

1367
00:57:21,800 --> 00:57:22,800
Es que no era mantera, era nobiera.

1368
00:57:22,800 --> 00:57:24,800
O sea, era de manita sudada y decito.

1369
00:57:24,800 --> 00:57:25,800
Sí, sí, es diferente.

1370
00:57:25,800 --> 00:57:27,800
Durábamos una semana y ya va.

1371
00:57:27,800 --> 00:57:30,800
Y ahora son grandes amigos de toda la vida, ¿no?

1372
00:57:30,800 --> 00:57:31,800
Claro.

1373
00:57:31,800 --> 00:57:32,800
Porque te vuelves como primo.

1374
00:57:32,800 --> 00:57:33,800
Ah, extraña.

1375
00:57:33,800 --> 00:57:34,800
Es una cosa muy extraña.

1376
00:57:34,800 --> 00:57:37,800
Sí, pues es que sí, una cosa muy extraña.

1377
00:57:37,800 --> 00:57:40,800
Ay, sí, con Álex hace ser como hermanos.

1378
00:57:40,800 --> 00:57:41,800
Pues sí.

1379
00:57:41,800 --> 00:57:42,800
Sí, claro.

1380
00:57:42,800 --> 00:57:43,800
Y con Miguel también.

1381
00:57:43,800 --> 00:57:44,800
También.

1382
00:57:44,800 --> 00:57:47,800
Es una cosa que, y siempre nos preguntan qué pasó entre ustedes y nosotros.

1383
00:57:47,800 --> 00:57:49,800
Teníamos 13 años, ¿qué querías que pasaran?

1384
00:57:49,800 --> 00:57:50,800
Claro.

1385
00:57:50,800 --> 00:57:51,800
Nos dimos nuestros besos y ya.

1386
00:57:51,800 --> 00:57:52,800
O sea.

1387
00:57:52,800 --> 00:57:53,800
O sea.

1388
00:57:53,800 --> 00:57:54,800
Estamos muy idiotas.

1389
00:57:54,800 --> 00:57:56,800
Sí, estábamos muy brutos, ¿no?

1390
00:57:56,800 --> 00:57:57,800
Sí.

1391
00:57:57,800 --> 00:57:59,800
Entonces Ricky estuvo en mamá mal rojo.

1392
00:57:59,800 --> 00:58:00,800
En mamá mal rojo.

1393
00:58:00,800 --> 00:58:01,800
No en los tenis rojos.

1394
00:58:01,800 --> 00:58:02,800
No, en mamá.

1395
00:58:02,800 --> 00:58:04,800
Oye, y con Ricky, pues nada más amigos.

1396
00:58:04,800 --> 00:58:05,800
Sí, pues sí.

1397
00:58:05,800 --> 00:58:07,800
Y lo has seguido viendo, lo has visto.

1398
00:58:07,800 --> 00:58:08,800
Fíjate que lo veo muy poco.

1399
00:58:08,800 --> 00:58:14,800
Lo veo muy poco, pero cada vez que lo veo, y jolés con tanto cariño y tanto amor.

1400
00:58:14,800 --> 00:58:19,800
Y la última vez que lo vi, se estaba presentando en Las Vegas y obviamente pasé backstage y

1401
00:58:19,800 --> 00:58:23,800
me presentó a sus hijos que están estudiando con el maestro.

1402
00:58:23,800 --> 00:58:24,800
Tan lindo.

1403
00:58:24,800 --> 00:58:25,800
Ricky es muy lindo conmigo.

1404
00:58:25,800 --> 00:58:26,800
Sí.

1405
00:58:26,800 --> 00:58:27,800
Muy lindo.

1406
00:58:27,800 --> 00:58:28,800
Sí, sí, sí.

1407
00:58:28,800 --> 00:58:30,800
Es de los pocos agradecidos que todavía dice.

1408
00:58:30,800 --> 00:58:32,800
Sí, que tu abuela le dio.

1409
00:58:32,800 --> 00:58:35,800
Tu abuela fue la que lo metió al teatro y de ahí para el real.

1410
00:58:35,800 --> 00:58:36,800
Tu abuela fue la que sí.

1411
00:58:36,800 --> 00:58:37,800
Sí, sí, sí.

1412
00:58:37,800 --> 00:58:38,800
De ahí salió todo.

1413
00:58:38,800 --> 00:58:39,800
Pero todavía lo dice.

1414
00:58:39,800 --> 00:58:41,800
O sea que mi abuela ya no vive, ¿no?

1415
00:58:41,800 --> 00:58:42,800
O sea que qué.

1416
00:58:42,800 --> 00:58:44,800
Y lo dices en entrevistas en inglés, ¿no?

1417
00:58:44,800 --> 00:58:47,800
Que dices, no tienes por qué mencionarla.

1418
00:58:47,800 --> 00:58:48,800
Kiki te amo, gracias.

1419
00:58:48,800 --> 00:58:49,800
Bien bonito, la verdad.

1420
00:58:49,800 --> 00:58:50,800
Guau, qué cool.

1421
00:58:50,800 --> 00:58:51,800
Eso habla muy bien, ¿no?

1422
00:58:51,800 --> 00:58:52,800
Es que es un niño, es un niño.

1423
00:58:52,800 --> 00:58:53,800
Es un niño bien.

1424
00:58:53,800 --> 00:58:54,800
Es un niño bien.

1425
00:58:54,800 --> 00:58:55,800
Es un niño bien.

1426
00:58:55,800 --> 00:58:56,800
Es que todo bien.

1427
00:58:56,800 --> 00:58:57,800
Exactamente.

1428
00:58:57,800 --> 00:58:58,800
Sí, es muy lindo.

1429
00:58:58,800 --> 00:58:59,800
Oye, y ahora estás en Juego de Voces.

1430
00:58:59,800 --> 00:59:00,800
Estoy en Juego de Voces.

1431
00:59:00,800 --> 00:59:01,800
No saben la diversión.

1432
00:59:01,800 --> 00:59:04,800
De verdad no pude haber regresado a la televisión con un proyecto mejor.

1433
00:59:04,800 --> 00:59:05,800
O sea, no existe.

1434
00:59:05,800 --> 00:59:06,800
Porque está muy divertido.

1435
00:59:06,800 --> 00:59:07,800
Son cinco consagrados.

1436
00:59:07,800 --> 00:59:13,800
Que son Manuel Mijares, Eric Rubin, Isabel Ascurain, Alicia Villareal y Eduardo Capetillo.

1437
00:59:13,800 --> 00:59:16,800
Y del otro lado están los hijos de cada uno de ellos.

1438
00:59:16,800 --> 00:59:19,800
Y no sabes cómo vienen estos chamacos.

1439
00:59:19,800 --> 00:59:20,800
Está Lucerito, obvio.

1440
00:59:20,800 --> 00:59:21,800
Mijares, Mia Rubin.

1441
00:59:21,800 --> 00:59:22,800
Sí.

1442
00:59:22,800 --> 00:59:25,800
¿Qué le pasa a Mia Rubin con esa voz?

1443
00:59:25,800 --> 00:59:27,800
Este, Jos, hijo de Isabel.

1444
00:59:27,800 --> 00:59:28,800
Sí.

1445
00:59:28,800 --> 00:59:29,800
Que también quería pasar.

1446
00:59:29,800 --> 00:59:32,800
Eduardo Capetillo y Melanie Carmona.

1447
00:59:32,800 --> 00:59:37,800
Pero entonces no te creas que es mucho amor el programa.

1448
00:59:37,800 --> 00:59:39,800
Se enfrentan consagrados contra herederos.

1449
00:59:39,800 --> 00:59:40,800
Ok.

1450
00:59:40,800 --> 00:59:42,800
Pero tiene que ser padre y hijo.

1451
00:59:42,800 --> 00:59:43,800
No, no siempre.

1452
00:59:43,800 --> 00:59:44,800
No.

1453
00:59:44,800 --> 00:59:47,800
O sea, igual el Capetillo se puede enfrentar con el de Mijares.

1454
00:59:47,800 --> 00:59:48,800
Claro, con Eric.

1455
00:59:48,800 --> 00:59:49,800
Ah, o con Mijares.

1456
00:59:49,800 --> 00:59:50,800
O sea, con cualquier, con el que caiga.

1457
00:59:50,800 --> 00:59:51,800
Ah, con Lucerito contigo.

1458
00:59:51,800 --> 00:59:52,800
Eso no, conmigo no.

1459
00:59:52,800 --> 00:59:53,800
Yo, yo, yo, yo, yo estoy en medio.

1460
00:59:53,800 --> 00:59:54,800
Yo estoy en medio.

1461
00:59:54,800 --> 00:59:55,800
Pero sí se enfrentan con el de Mijares.

1462
00:59:55,800 --> 00:59:56,800
Sí.

1463
00:59:56,800 --> 00:59:57,800
Y el de Mijares.

1464
00:59:57,800 --> 00:59:58,800
Sí.

1465
00:59:58,800 --> 00:59:59,800
Y el de Mijares.

1466
00:59:59,800 --> 01:00:04,800
Yo estoy en medio, yo estoy en medio, pero sí se enfrentan entre padres e hijos también.

1467
01:00:04,800 --> 01:00:09,800
O sea, no nada más necesariamente con su papá o con su mamá, sino también entre

1468
01:00:09,800 --> 01:00:10,800
todos.

1469
01:00:10,800 --> 01:00:11,800
Está entre todos.

1470
01:00:11,800 --> 01:00:13,800
Y tenemos dos capitanes cada semana.

1471
01:00:13,800 --> 01:00:18,800
Van decidiendo ellos a quién van a mandar a los diferentes retos.

1472
01:00:18,800 --> 01:00:22,800
Pero lo más bonito es que la producción sí les pide, oigan, no se cuenten, por favor,

1473
01:00:22,800 --> 01:00:23,800
no se cuenten qué retos.

1474
01:00:23,800 --> 01:00:25,800
Y fíjate que sí lo están haciendo así.

1475
01:00:25,800 --> 01:00:26,800
No se están contando.

1476
01:00:26,800 --> 01:00:30,800
Entonces los papás no le dicen a los hijos lo que van a cantar y viceversa.

1477
01:00:30,800 --> 01:00:31,800
Entonces, y la sorpresa.

1478
01:00:31,800 --> 01:00:33,800
Entonces es padre porque es una sorpresa al aire.

1479
01:00:33,800 --> 01:00:34,800
Exacto.

1480
01:00:34,800 --> 01:00:36,800
Es una sorpresa que sí se va a ver.

1481
01:00:36,800 --> 01:00:37,800
Sí.

1482
01:00:37,800 --> 01:00:39,800
Porque no sabe lo que trae el otro equipo.

1483
01:00:39,800 --> 01:00:42,800
Entonces hay veces que dicen que me tocó contra tal.

1484
01:00:42,800 --> 01:00:43,800
No, no.

1485
01:00:43,800 --> 01:00:47,800
O sea, no, no la voy a hacer o viceversa.

1486
01:00:47,800 --> 01:00:48,800
Me tocó contra tal nombre.

1487
01:00:48,800 --> 01:00:49,800
Ya sé cómo.

1488
01:00:49,800 --> 01:00:50,800
No, pero.

1489
01:00:50,800 --> 01:00:53,800
O sea, por ejemplo, Mia Rubin con el gordo Mijares.

1490
01:00:53,800 --> 01:00:54,800
Exacto.

1491
01:00:54,800 --> 01:00:55,800
Por ejemplo.

1492
01:00:55,800 --> 01:00:56,800
O sea, se puede ver eso.

1493
01:00:56,800 --> 01:00:57,800
Ándale.

1494
01:00:57,800 --> 01:01:00,800
O este no sé, Lucerito contra Eduardo Capetillo.

1495
01:01:00,800 --> 01:01:01,800
Ajá.

1496
01:01:01,800 --> 01:01:04,800
No, o también se puede ver Alicia con su hija Melanie.

1497
01:01:04,800 --> 01:01:05,800
También.

1498
01:01:05,800 --> 01:01:06,800
O Mijares contra Lucero.

1499
01:01:06,800 --> 01:01:09,800
O sea, pero los herederos nunca compiten entre ellos.

1500
01:01:09,800 --> 01:01:10,800
Entre ellos no.

1501
01:01:10,800 --> 01:01:12,800
Toda la competencia es contra los consagrados.

1502
01:01:12,800 --> 01:01:15,800
Eso es lo que está canijo, pero no sabes cómo vienen los herederos.

1503
01:01:15,800 --> 01:01:17,800
Ay sí, todos están.

1504
01:01:17,800 --> 01:01:19,800
Vienen con todo.

1505
01:01:19,800 --> 01:01:20,800
Está.

1506
01:01:20,800 --> 01:01:22,800
Está tan divertido.

1507
01:01:22,800 --> 01:01:23,800
Y se eliminan.

1508
01:01:23,800 --> 01:01:25,800
No, no se eliminan.

1509
01:01:25,800 --> 01:01:30,800
No creo que creo que creo que parte de este juego tiene que ver con que los consagrados

1510
01:01:30,800 --> 01:01:31,800
ya sabemos.

1511
01:01:31,800 --> 01:01:33,800
O sea, nadie está ahí para demostrar que canta.

1512
01:01:33,800 --> 01:01:34,800
Claro, es verdad.

1513
01:01:34,800 --> 01:01:40,800
Todos sabemos que todos sabemos que cantan y que son grandes grandes estrellas sobre

1514
01:01:40,800 --> 01:01:41,800
el escenario.

1515
01:01:41,800 --> 01:01:42,800
Claro.

1516
01:01:42,800 --> 01:01:44,800
Este los chavos creo que es una plataforma increíble.

1517
01:01:44,800 --> 01:01:45,800
Ya lo hubiera querido tener yo.

1518
01:01:45,800 --> 01:01:46,800
Ay qué padre.

1519
01:01:46,800 --> 01:01:52,800
Imagínate así de ven, mi hijita, ven a ver tus pinos aquí hubiera estado espectacular,

1520
01:01:52,800 --> 01:01:53,800
pero los chavos vienen.

1521
01:01:53,800 --> 01:01:54,800
Claro.

1522
01:01:54,800 --> 01:01:55,800
O sea.

1523
01:01:55,800 --> 01:01:56,800
Vienen reloj de todos los chavos.

1524
01:01:56,800 --> 01:02:00,800
También para ellos es la oportunidad de demostrar de que soy un gran artista.

1525
01:02:00,800 --> 01:02:01,800
No es porque sea el hijo de.

1526
01:02:01,800 --> 01:02:02,800
Claro.

1527
01:02:02,800 --> 01:02:06,800
Sí aporta obviamente que sea el hijo de, pero independientemente de eso, escúchame,

1528
01:02:06,800 --> 01:02:07,800
véeme.

1529
01:02:07,800 --> 01:02:09,800
Exacto, eso está padrísimo y lo están aprovechando.

1530
01:02:09,800 --> 01:02:10,800
OK.

1531
01:02:10,800 --> 01:02:11,800
Todos cantan muy bien.

1532
01:02:11,800 --> 01:02:13,800
Todos, los cinco cantan muy bien.

1533
01:02:13,800 --> 01:02:14,800
Muy bien.

1534
01:02:14,800 --> 01:02:16,800
Luego también hay de todos contra todos.

1535
01:02:16,800 --> 01:02:17,800
Ah.

1536
01:02:17,800 --> 01:02:20,800
Está muy, de verdad que está muy divertido.

1537
01:02:20,800 --> 01:02:21,800
¿Cuándo se estrena?

1538
01:02:21,800 --> 01:02:24,800
El 14 ya, el 14 de abril a las 9 de la noche por las estrellas.

1539
01:02:24,800 --> 01:02:26,800
Ay, qué salso, eso va a estar padre.

1540
01:02:26,800 --> 01:02:27,800
En dominguito.

1541
01:02:27,800 --> 01:02:28,800
En domingo.

1542
01:02:28,800 --> 01:02:29,800
Sí.

1543
01:02:29,800 --> 01:02:31,800
Eso está bien porque en domingo no hay nada que ver.

1544
01:02:31,800 --> 01:02:32,800
Exacto.

1545
01:02:32,800 --> 01:02:36,800
Llegas de comer, prendes la tele, porque uno llega de comer tarde los domingos con la familia.

1546
01:02:36,800 --> 01:02:37,800
¿A qué hora es?

1547
01:02:37,800 --> 01:02:38,800
A las 9 de la noche.

1548
01:02:38,800 --> 01:02:39,800
A las 9 de la noche.

1549
01:02:39,800 --> 01:02:43,800
Llegas y ya antes de irte a acostar prendes la tele, incluso en familia lo puedes ver.

1550
01:02:43,800 --> 01:02:44,800
Sí.

1551
01:02:44,800 --> 01:02:46,800
Que los consagrados te digo, ya sabemos.

1552
01:02:46,800 --> 01:02:47,800
Sí.

1553
01:02:47,800 --> 01:02:52,800
Hay muchos besos que traen arriba del escenario, pero pues que los herederos les den sorpresitas.

1554
01:02:52,800 --> 01:02:53,800
Ándale.

1555
01:02:53,800 --> 01:02:58,800
Hace poco Lucero subió un video donde decía es que no sea quien apoyar.

1556
01:02:58,800 --> 01:03:01,800
O sea, por una parte no vayas a humillar a tu papá.

1557
01:03:01,800 --> 01:03:02,800
Claro.

1558
01:03:02,800 --> 01:03:04,800
Pero por otra parte pues eres mi hija.

1559
01:03:04,800 --> 01:03:10,800
Entonces como mamá, bueno de los participantes, si ha de estar difícil la competencia de

1560
01:03:10,800 --> 01:03:13,800
híjole, ándale garretas, por ejemplo, con quien era y comía.

1561
01:03:13,800 --> 01:03:19,800
Pero imagínate cuando estás, te tienes que apoyar a tu equipo y va tu hija contra otro

1562
01:03:19,800 --> 01:03:20,800
famoso.

1563
01:03:20,800 --> 01:03:21,800
Claro.

1564
01:03:21,800 --> 01:03:22,800
O tu hijo.

1565
01:03:22,800 --> 01:03:24,800
O apoyas al famoso o apoyas a tu hija.

1566
01:03:24,800 --> 01:03:27,800
O apoyas a tu compañero para que tu equipo gane o apoyas a tu hijo.

1567
01:03:27,800 --> 01:03:28,800
Ándale.

1568
01:03:28,800 --> 01:03:29,800
Sí.

1569
01:03:29,800 --> 01:03:30,800
Que difícil.

1570
01:03:30,800 --> 01:03:31,800
Está difícil.

1571
01:03:31,800 --> 01:03:32,800
Y sí les hago esas preguntas.

1572
01:03:32,800 --> 01:03:35,800
Y que siempre apoyen a sus hijos, ¿no?

1573
01:03:35,800 --> 01:03:36,800
No.

1574
01:03:36,800 --> 01:03:37,800
No.

1575
01:03:37,800 --> 01:03:38,800
Órale.

1576
01:03:38,800 --> 01:03:39,800
No siempre, lo tienen que ver.

1577
01:03:39,800 --> 01:03:40,800
Está bueno.

1578
01:03:40,800 --> 01:03:43,800
Bueno, vamos a un corte, ahorita regresamos con Aquélica Valle.

1579
01:04:11,800 --> 01:04:33,800
Bueno, estamos de regreso, platicando con Ángelica Valle y sus hijos.

1580
01:04:33,800 --> 01:04:34,800
Sí.

1581
01:04:34,800 --> 01:04:36,800
Que los son actores, actriz y actor.

1582
01:04:36,800 --> 01:04:38,800
Pues no sé, Ángelica sí.

1583
01:04:38,800 --> 01:04:42,800
Ángelica es así, le preguntas ¿qué vas a hacer de grande?

1584
01:04:42,800 --> 01:04:44,800
Y te dice, ¿actora?

1585
01:04:44,800 --> 01:04:45,800
¿Directriz?

1586
01:04:45,800 --> 01:04:47,800
Lo combina todo.

1587
01:04:47,800 --> 01:04:52,800
Y yo, no, mi amor, directora, actriz, mi sí, cantante.

1588
01:04:52,800 --> 01:04:53,800
Ah, ok.

1589
01:04:53,800 --> 01:04:54,800
Muy bien.

1590
01:04:54,800 --> 01:04:55,800
No quiere nada.

1591
01:04:55,800 --> 01:04:58,800
Y Daniel todavía quiere ser Imagineer, que es ingeniero, pero de Disney.

1592
01:04:58,800 --> 01:04:59,800
Órale.

1593
01:04:59,800 --> 01:05:00,800
Exacto.

1594
01:05:00,800 --> 01:05:01,800
Quiere ser ingeniero, pero de Disney.

1595
01:05:01,800 --> 01:05:04,800
Aunque hace algunos años me dijo, mamá, ¿me metes a teatro?

1596
01:05:04,800 --> 01:05:05,800
Y yo, ok.

1597
01:05:05,800 --> 01:05:10,800
Y de verdad que con Ángelica me puse nerviosa, pero sabía que Ángelica lo traía.

1598
01:05:10,800 --> 01:05:14,800
Ángelica desde chiquitita, un día que me dijo, tenía tres años, me dijo, vamos a

1599
01:05:14,800 --> 01:05:15,800
jugar, ok, ¿qué hago?

1600
01:05:15,800 --> 01:05:16,800
Siéntate ahí.

1601
01:05:16,800 --> 01:05:17,800
Y me hace.

1602
01:05:17,800 --> 01:05:18,800
Ah, que brutal.

1603
01:05:18,800 --> 01:05:19,800
Me hizo así.

1604
01:05:19,800 --> 01:05:20,800
Y le digo, ¿y eso de dónde lo sacaste?

1605
01:05:20,800 --> 01:05:21,800
Me dice, ¿mi cerebro, mamá?

1606
01:05:21,800 --> 01:05:22,800
Yo dije, ah, ok, muy bien.

1607
01:05:22,800 --> 01:05:23,800
Y entonces empezó.

1608
01:05:23,800 --> 01:05:24,800
¿De quién lo sacaría?

1609
01:05:24,800 --> 01:05:25,800
Pues de la abuela.

1610
01:05:25,800 --> 01:05:26,800
Dos años.

1611
01:05:26,800 --> 01:05:30,800
Tú tenías dos años cuando entraste a papacito, piernas largas.

1612
01:05:30,800 --> 01:05:31,800
Tenía yo dos años.

1613
01:05:31,800 --> 01:05:34,800
Y se sabía todos los diálogos y las conexiones a los dos años.

1614
01:05:34,800 --> 01:05:35,800
Sí, sí, sí.

1615
01:05:35,800 --> 01:05:36,800
Sí, pues.

1616
01:05:36,800 --> 01:05:37,800
Entonces dime, ¿de dónde sale?

1617
01:05:37,800 --> 01:05:41,800
Sí, loca, igual que yo, no día de otra.

1618
01:05:41,800 --> 01:05:46,800
Pero Daniel, cuando me dijo, méteme a teatro, dije, seguro, sí, yo dije, está copiando

1619
01:05:46,800 --> 01:05:47,800
a la hermana, lo va a hacer una gusilla.

1620
01:05:47,800 --> 01:05:48,800
Sí, claro.

1621
01:05:48,800 --> 01:05:51,800
Entonces le tocó hacer el mago de Oz en el mago de Oz.

1622
01:05:51,800 --> 01:05:56,800
Y estaba yo, que me moría, yo decía, se le va a olvidar el diálogo, no lo trae, no

1623
01:05:56,800 --> 01:05:58,800
va a poder, se va a morir del susto.

1624
01:05:58,800 --> 01:05:59,800
Ya sabes.

1625
01:05:59,800 --> 01:06:04,800
Y de pronto salió el escuincle, lo dijo todo perfecto, con una seriedad, porque es como,

1626
01:06:04,800 --> 01:06:08,800
o sea, si él se va a ser actor, va a ser actor serio, estoy segura.

1627
01:06:08,800 --> 01:06:09,800
De drama.

1628
01:06:09,800 --> 01:06:12,800
Sí, sí, sí, con una seriedad y todo, y lo dijo todo perfecto.

1629
01:06:12,800 --> 01:06:15,800
Y al final cuando podía echar relajo, hecho relajo.

1630
01:06:15,800 --> 01:06:16,800
¿Cómo?

1631
01:06:16,800 --> 01:06:18,800
Y todos quedamos así de, ¿y ahora?

1632
01:06:18,800 --> 01:06:19,800
Ay, qué bien.

1633
01:06:19,800 --> 01:06:20,800
¿Qué vas a hacer?

1634
01:06:20,800 --> 01:06:22,800
Ajá, y ahora que hizo Frozen, hizo el papá de Elsa.

1635
01:06:22,800 --> 01:06:23,800
Sí.

1636
01:06:23,800 --> 01:06:26,800
Y entonces todo preocupado en drama de, oh, my dear, are you ok?

1637
01:06:26,800 --> 01:06:27,800
Porque usted es en inglés, ¿va?

1638
01:06:27,800 --> 01:06:29,800
Viven allá en Los Ángeles.

1639
01:06:29,800 --> 01:06:32,800
Y entonces la hija que se cae desmayada.

1640
01:06:32,800 --> 01:06:33,800
¿Y la hija era?

1641
01:06:33,800 --> 01:06:34,800
La hija era.

1642
01:06:34,800 --> 01:06:35,800
Antélica.

1643
01:06:35,800 --> 01:06:37,800
No, no, no, era otra niña, era otra niña, porque eran las niñas chiquitas, ¿no?

1644
01:06:37,800 --> 01:06:40,800
Pues me dijo, imagínate, de nueve años, y mi hija de 11, no, no era la hija.

1645
01:06:40,800 --> 01:06:42,800
Eran otras niñas más chiquitas.

1646
01:06:42,800 --> 01:06:44,800
Y entonces le decía, ¿estás bien, hija mía?

1647
01:06:44,800 --> 01:06:46,800
Pero de verdad, como un papá preocupado.

1648
01:06:46,800 --> 01:06:48,800
Sí, de Shakespeare, de Shakespeare.

1649
01:06:48,800 --> 01:06:50,800
De Shakespeare y él en drama completo.

1650
01:06:50,800 --> 01:06:54,800
En drama completo, y yo, pero tienes nueve años, Daniel, eres un gran actor, entonces

1651
01:06:54,800 --> 01:06:59,800
lo que decidas en tu vida, lo que quieras, ya más adelante él dirá qué quiere hacer.

1652
01:06:59,800 --> 01:07:00,800
Claro.

1653
01:07:00,800 --> 01:07:04,800
Pero qué genial que desde chiquitos, o sea, sea uno actor, está bien que se metan al

1654
01:07:04,800 --> 01:07:08,800
teatro, yo siento, porque desarrollas un montón de habilidades que te sirven para lo que decidas

1655
01:07:08,800 --> 01:07:09,800
ser.

1656
01:07:09,800 --> 01:07:10,800
Sí.

1657
01:07:10,800 --> 01:07:11,800
¿No?

1658
01:07:11,800 --> 01:07:12,800
Yo también.

1659
01:07:12,800 --> 01:07:13,800
Pero no oposivo hacer actor.

1660
01:07:13,800 --> 01:07:15,800
No sé, no sé qué vaya a pasar, pero sí, está muy en drama.

1661
01:07:15,800 --> 01:07:16,800
Bueno, y ahora que.

1662
01:07:16,800 --> 01:07:17,800
Y el Oscar va.

1663
01:07:17,800 --> 01:07:18,800
Ahora.

1664
01:07:18,800 --> 01:07:21,800
Oye, y ahora que hacen las Angélicas, ¿va a estar también tu hija angélica?

1665
01:07:21,800 --> 01:07:22,800
¿Tú qué crees?

1666
01:07:22,800 --> 01:07:23,800
Pues claro.

1667
01:07:23,800 --> 01:07:28,800
Porque el jovio ya amenazó con que se va a subir y Daniel dijo, OK, ustedes canten y

1668
01:07:28,800 --> 01:07:29,800
yo bailo.

1669
01:07:29,800 --> 01:07:30,800
Guau.

1670
01:07:30,800 --> 01:07:32,800
Entonces, porque dice que él no canta tan bien como Angélica.

1671
01:07:32,800 --> 01:07:33,800
Ah, pero baila.

1672
01:07:33,800 --> 01:07:34,800
Sí es afinadito.

1673
01:07:34,800 --> 01:07:35,800
Pero sí es afinadito.

1674
01:07:35,800 --> 01:07:36,800
Ah.

1675
01:07:36,800 --> 01:07:37,800
Pero él baila, dice que baila.

1676
01:07:37,800 --> 01:07:38,800
Mi vida hermoso.

1677
01:07:38,800 --> 01:07:39,800
Pero sí baila, hace sus pasitos.

1678
01:07:39,800 --> 01:07:40,800
Ahí va a estar todo el show.

1679
01:07:40,800 --> 01:07:41,800
Un show en familia.

1680
01:07:41,800 --> 01:07:42,800
Toda la familia.

1681
01:07:42,800 --> 01:07:43,800
Toda la familia.

1682
01:07:43,800 --> 01:07:44,800
¿Tú crees que no se van a subir?

1683
01:07:44,800 --> 01:07:49,800
Si Angélica me sigue pidiendo cada vez que estoy en mentiras, me pide por favor que la

1684
01:07:49,800 --> 01:07:52,800
suba, por el amor de Dios que la suba, por lo menos a las gracias.

1685
01:07:52,800 --> 01:07:53,800
Ay, qué linda.

1686
01:07:53,800 --> 01:07:54,800
Ay, no.

1687
01:07:54,800 --> 01:07:55,800
¿Y tú qué sientes?

1688
01:07:55,800 --> 01:07:56,800
No, pues me derrito.

1689
01:07:56,800 --> 01:07:57,800
Ahora entiendo, mi mamá.

1690
01:07:57,800 --> 01:07:58,800
Claro.

1691
01:07:58,800 --> 01:08:00,800
Esas derretidas que se daba conmigo.

1692
01:08:00,800 --> 01:08:03,800
Así, tal cual, me derrito, así, babacaída.

1693
01:08:03,800 --> 01:08:04,800
Y personalmente.

1694
01:08:04,800 --> 01:08:09,800
Pero imagínate a los dos años que ya se supiera todos los diálogos y las canciones.

1695
01:08:09,800 --> 01:08:10,800
Entonces, es que ahí crecí.

1696
01:08:10,800 --> 01:08:11,800
Sí.

1697
01:08:11,800 --> 01:08:12,800
Ahí creciste.

1698
01:08:12,800 --> 01:08:13,800
Pero todavía me la sé, claro.

1699
01:08:13,800 --> 01:08:16,800
Pero además, hacía a tu mamá la función y tú te aprendías todo.

1700
01:08:16,800 --> 01:08:18,800
Pues sí, yo estuve desde los ensayos.

1701
01:08:18,800 --> 01:08:19,800
Sí, todo.

1702
01:08:19,800 --> 01:08:20,800
Desde que crearon la música.

1703
01:08:20,800 --> 01:08:21,800
Mi papá hizo la música.

1704
01:08:21,800 --> 01:08:22,800
Y yo lo vi todo.

1705
01:08:22,800 --> 01:08:23,800
Entonces, era como algo.

1706
01:08:23,800 --> 01:08:24,800
Para ti era lo más natural.

1707
01:08:24,800 --> 01:08:25,800
Era como.

1708
01:08:25,800 --> 01:08:26,800
Sí.

1709
01:08:26,800 --> 01:08:27,800
Como hay gente que no hace esto.

1710
01:08:27,800 --> 01:08:28,800
Sí, exacto.

1711
01:08:28,800 --> 01:08:29,800
Hay niños que no hacen esto.

1712
01:08:29,800 --> 01:08:30,800
Exacto.

1713
01:08:30,800 --> 01:08:32,800
Mi hija, por ejemplo, me ve en las obras de teatro que luego le pongo grabadas y así.

1714
01:08:32,800 --> 01:08:34,800
Me dice, mamá, yo también quiero.

1715
01:08:34,800 --> 01:08:38,800
Y yo, ya sé mi vida, pero no conozco a nadie en Hollywood como ya hacemos.

1716
01:08:38,800 --> 01:08:39,800
Patrocinadores, preséntense.

1717
01:08:39,800 --> 01:08:40,800
Exacto, sí, por favor.

1718
01:08:40,800 --> 01:08:43,800
Pero es que allá en los United está más difícil.

1719
01:08:43,800 --> 01:08:44,800
Sí.

1720
01:08:44,800 --> 01:08:45,800
Está más difícil.

1721
01:08:45,800 --> 01:08:49,800
Entonces, ya tiene su agent y ya hace sus castings y así para quedarse en comerciales.

1722
01:08:49,800 --> 01:08:50,800
No he hecho ni uno, pero ya.

1723
01:08:50,800 --> 01:08:51,800
Pero ahí en Estados Unidos hay más preparación, ¿no?

1724
01:08:51,800 --> 01:08:52,800
Sobre todo lo que te quieres dedicar.

1725
01:08:52,800 --> 01:08:53,800
De eso estábamos hablando, ¿no?

1726
01:08:53,800 --> 01:08:54,800
Que ahora, este, me acabo de enterar que hay unas escuelas.

1727
01:08:54,800 --> 01:08:55,800
Me acabo de enterar, gracias.

1728
01:08:55,800 --> 01:08:56,800
Pero bueno, de todas maneras, no puedes entrar antes de la secundaria y prepa, ¿no?

1729
01:08:56,800 --> 01:08:57,800
Creo que es más bien prepa, donde ya es una escuela en donde es totalmente dedicada al

1730
01:08:57,800 --> 01:08:58,800
arte.

1731
01:08:58,800 --> 01:08:59,800
O sea, sí te enseñan cosas que te van a ayudar en tu vida normal.

1732
01:08:59,800 --> 01:09:00,800
Claro.

1733
01:09:00,800 --> 01:09:01,800
Pero ya no te tienes que aprender la tabla, este.

1734
01:09:01,800 --> 01:09:02,800
Sí, el seno con seno.

1735
01:09:02,800 --> 01:09:03,800
Exacto, sí, ya no.

1736
01:09:03,800 --> 01:09:04,800
Y química y física, ¿no?

1737
01:09:04,800 --> 01:09:05,800
Y química y física y biológica, sí.

1738
01:09:05,800 --> 01:09:06,800
Y química y física, sí.

1739
01:09:06,800 --> 01:09:21,800
Gracias a Dios.

1740
01:09:21,800 --> 01:09:22,800
No, ya no.

1741
01:09:22,800 --> 01:09:23,800
O sea, esas cosas.

1742
01:09:23,800 --> 01:09:24,800
Y matemáticas.

1743
01:09:24,800 --> 01:09:25,800
Yo creo que matemática sí sigue.

1744
01:09:25,800 --> 01:09:26,800
Bueno, álgebra.

1745
01:09:26,800 --> 01:09:27,800
Por la música.

1746
01:09:27,800 --> 01:09:30,800
Pero, pero no tan, no tan fuerte, ¿no?

1747
01:09:30,800 --> 01:09:31,800
Exacto.

1748
01:09:31,800 --> 01:09:35,920
Entonces, y te dan un poco más toda la parte del arte y toda la parte creativa y son puros

1749
01:09:35,920 --> 01:09:40,680
artistas y son pura gente que se van a dedicar al medio y son tus compañeros de escuela,

1750
01:09:40,680 --> 01:09:41,680
¿no?

1751
01:09:41,680 --> 01:09:42,680
Eso está padrísimo.

1752
01:09:42,680 --> 01:09:43,680
Sí.

1753
01:09:43,680 --> 01:09:44,680
Que aquí no existe eso en Estados Unidos, sí.

1754
01:09:44,680 --> 01:09:49,280
Entonces, estoy pensando ya en otras escuelas para mi hija porque siento que esta escuela

1755
01:09:49,280 --> 01:09:55,840
en donde le están enseñando ahorita biología y no le va a durar mucho.

1756
01:09:55,840 --> 01:09:56,840
No.

1757
01:09:56,840 --> 01:09:57,840
Ya no le va a durar.

1758
01:09:57,840 --> 01:09:59,440
O sea, si ya le di una muy buena preparación.

1759
01:09:59,440 --> 01:10:02,480
Y está padrísimo y va saliendo de la escuela con tres idiomas.

1760
01:10:02,480 --> 01:10:03,480
Bien.

1761
01:10:03,480 --> 01:10:06,840
Entonces, no va a ser química, ni ingeniera, ni no.

1762
01:10:06,840 --> 01:10:07,840
Mi hija no.

1763
01:10:07,840 --> 01:10:08,840
Mi hijo puede que sí.

1764
01:10:08,840 --> 01:10:09,840
Pero mi hija.

1765
01:10:09,840 --> 01:10:10,840
No.

1766
01:10:10,840 --> 01:10:17,440
Oye, y tú que has vivido personalmente la vida de tener papás en el medio y tú misma.

1767
01:10:17,440 --> 01:10:20,880
Te gustaría que tus hijos se dediquen a eso con todo y lo bueno y lo malo que tiene.

1768
01:10:20,880 --> 01:10:22,840
O si dices como no sean ingenieros.

1769
01:10:22,840 --> 01:10:23,840
Doctor.

1770
01:10:23,840 --> 01:10:24,840
O dices no, venga.

1771
01:10:24,840 --> 01:10:27,760
Pues es que yo quiero que mis hijos sean felices.

1772
01:10:27,760 --> 01:10:28,760
Claro.

1773
01:10:28,760 --> 01:10:31,760
Si mis hijos son felices arriba de un escenario, ya me fregué.

1774
01:10:31,760 --> 01:10:33,640
Lo padre es que sí sé.

1775
01:10:33,640 --> 01:10:34,640
Claro.

1776
01:10:34,640 --> 01:10:35,640
Lo padre es que ya sé de esto.

1777
01:10:35,640 --> 01:10:36,640
Claro.

1778
01:10:36,640 --> 01:10:39,680
O sea, por ejemplo, cuando mi hijo me dijo quiero ser Imagineer, que es ingeniero de

1779
01:10:39,680 --> 01:10:41,520
Disney, yo dije a la torre.

1780
01:10:41,520 --> 01:10:42,520
Ahí sí va a estar Camijo.

1781
01:10:42,520 --> 01:10:43,520
Como te ayudo.

1782
01:10:43,520 --> 01:10:45,400
Porque no tengo la menor idea de cómo ayudarlo.

1783
01:10:45,400 --> 01:10:46,400
Claro.

1784
01:10:46,400 --> 01:10:47,400
No conozco a nadie en Disney.

1785
01:10:47,400 --> 01:10:50,520
Bueno, a los de México sí, pero no a los de allá.

1786
01:10:50,520 --> 01:10:53,480
O sea, vamos, yo no sé dibujar.

1787
01:10:53,480 --> 01:10:54,840
De verdad soy la peor.

1788
01:10:54,840 --> 01:10:56,520
O sea, yo no nací con eso.

1789
01:10:56,520 --> 01:10:58,880
Entonces, dije en la torre cómo lo voy a ayudar.

1790
01:10:58,880 --> 01:11:04,080
Angelica, por otro lado, digo aprende español bien y te meto cuando quieras donde...

1791
01:11:04,080 --> 01:11:07,080
Bueno, tampoco así, pero sí te meto a hacer audiciones las que quieras, ¿no?

1792
01:11:07,080 --> 01:11:08,800
Y a ganatelo tú.

1793
01:11:08,800 --> 01:11:10,640
Pero sería mucho más fácil.

1794
01:11:10,640 --> 01:11:12,560
Es más fácil porque ya conozco el medio.

1795
01:11:12,560 --> 01:11:14,560
El medio, conoces a la gente.

1796
01:11:14,560 --> 01:11:15,560
Exacto.

1797
01:11:15,560 --> 01:11:16,560
Mucho más.

1798
01:11:16,560 --> 01:11:19,840
Ahora vivimos en Los Ángeles, donde no conozco a nadie, pero sí conozco el medio.

1799
01:11:19,840 --> 01:11:20,840
Entonces ya.

1800
01:11:20,840 --> 01:11:21,840
Algo es algo, claro.

1801
01:11:21,840 --> 01:11:23,760
Lo que sí sé es que me tendría que retirar.

1802
01:11:23,760 --> 01:11:27,360
O sea, sí tendría que estar yo con ella full.

1803
01:11:27,360 --> 01:11:29,080
Bien, por sí, como estuvo tu abuela.

1804
01:11:29,080 --> 01:11:30,080
Como estuvo mi abuela.

1805
01:11:30,080 --> 01:11:31,080
Claro.

1806
01:11:31,080 --> 01:11:34,720
Sí, sí, sí, porque ahora que ya crecí me di cuenta de todas las niñas traumadas por

1807
01:11:34,720 --> 01:11:36,280
haber sido niñas artistas.

1808
01:11:36,280 --> 01:11:41,000
Me doy cuenta la bendición que fue tener a mi abuela en mi vida.

1809
01:11:41,000 --> 01:11:42,000
Sí, claro.

1810
01:11:42,000 --> 01:11:43,080
Y mi mamá también la tuvo.

1811
01:11:43,080 --> 01:11:44,680
Por eso no somos un par de locas.

1812
01:11:44,680 --> 01:11:45,680
Claro.

1813
01:11:45,680 --> 01:11:50,480
Porque nos dieron mucho amor, pero crecimos como unas niñas muy normales dentro del medio

1814
01:11:50,480 --> 01:11:54,440
artístico, ya se está rarísimo, pero crecimos como niñas normales.

1815
01:11:54,440 --> 01:12:01,640
Y además la abuela era productora y estaba ahí con ellas y vigilaba todo el tiempo.

1816
01:12:01,640 --> 01:12:02,640
Qué importante, qué importante.

1817
01:12:02,640 --> 01:12:03,640
Eso ayuda muchísimo.

1818
01:12:03,640 --> 01:12:04,640
Claro.

1819
01:12:04,640 --> 01:12:05,640
Eso es lo más importante.

1820
01:12:05,640 --> 01:12:08,680
Que tengas a alguien y que además en el momento en que te subas al tabique y te mares

1821
01:12:08,680 --> 01:12:13,880
tantito, que me pasó varias veces, mi abuela me metió unas regañadas y decía ¿eres

1822
01:12:13,880 --> 01:12:18,080
mejor niña que la que va a la escuela a diario y se saca a 10s porque estás en el teatro?

1823
01:12:18,080 --> 01:12:19,080
No, reina.

1824
01:12:19,080 --> 01:12:20,080
No.

1825
01:12:20,080 --> 01:12:21,080
No.

1826
01:12:21,080 --> 01:12:22,080
Trata de ser mejor persona.

1827
01:12:22,080 --> 01:12:23,080
Eso sí.

1828
01:12:23,080 --> 01:12:24,080
Guau.

1829
01:12:24,080 --> 01:12:25,080
¿Y la abuela?

1830
01:12:25,080 --> 01:12:26,080
Ah, no, no, la abuela desde chiquita.

1831
01:12:26,080 --> 01:12:27,080
No, vivida.

1832
01:12:27,080 --> 01:12:30,520
Sí, sí, sí, la abuela era canija.

1833
01:12:30,520 --> 01:12:31,800
Entonces por eso creo que no me voy a vivir loca.

1834
01:12:31,800 --> 01:12:36,600
Oye, ¿y las oportunidades en Estados Unidos para la gente mexicana del medio es fácil

1835
01:12:36,600 --> 01:12:37,600
o no?

1836
01:12:37,600 --> 01:12:38,600
No, no.

1837
01:12:38,600 --> 01:12:40,480
Pues vea, vea, mira, vea todos los que sí se han ido.

1838
01:12:40,480 --> 01:12:45,640
Yo me voy a Los Ángeles por culpa del trabajo de mi marido, no porque yo hubiera querido

1839
01:12:45,640 --> 01:12:46,840
irme a vivir a Los Ángeles.

1840
01:12:46,840 --> 01:12:51,280
Yo estaba muy contenta en Miami, pero con mucho calor, pero bendito Dios me fui a vivir a

1841
01:12:51,280 --> 01:12:55,840
Los Ángeles porque sí me gustaba, y no ya dije, ay sí, qué rico, pero y porque además

1842
01:12:55,840 --> 01:12:56,840
la comida mexicana.

1843
01:12:56,840 --> 01:12:58,880
Claro, no, y el clima ayuda.

1844
01:12:58,880 --> 01:12:59,880
El clima ayuda muchísimo.

1845
01:12:59,880 --> 01:13:00,880
Sí.

1846
01:13:00,880 --> 01:13:04,080
Pero, pero más es una, ya para mis hijos, la formación de mis hijos, Los Ángeles es

1847
01:13:04,080 --> 01:13:08,440
una ciudad increíble en donde puedes crecer y puedes hacer lo que se te dé la gana, donde

1848
01:13:08,440 --> 01:13:10,200
hay este tipo de escuelas de arte.

1849
01:13:10,200 --> 01:13:11,200
Sí.

1850
01:13:11,200 --> 01:13:13,360
Que ya las quisiéramos en muchos lugares, ¿no?

1851
01:13:13,360 --> 01:13:17,120
Este, eso está, está increíble, pero yo no llegué por mi, por mi carrera, yo llegué

1852
01:13:17,120 --> 01:13:19,680
con ocho meses de embarazo de Angélica.

1853
01:13:19,680 --> 01:13:23,000
O sea, yo no llegué para serle en Estados Unidos, pero ve a todos mis compañeros que

1854
01:13:23,000 --> 01:13:28,640
están allá y están luchando y les cuesta un montón, sobre todo los que no nos vemos

1855
01:13:28,640 --> 01:13:30,160
tan mexicanos, ¿no?

1856
01:13:30,160 --> 01:13:32,680
O sea, para, para el, para el típico.

1857
01:13:32,680 --> 01:13:33,680
Claro.

1858
01:13:33,680 --> 01:13:39,160
El tipo que tienen de nosotros tenemos que ser gorditas, chaparritas, morenísimas, este,

1859
01:13:39,160 --> 01:13:42,280
y con facciones muy indígenas.

1860
01:13:42,280 --> 01:13:45,720
Y entonces de pronto ven a Kate del Castillo, que tiene un abdomen que ya lo quisiéramos

1861
01:13:45,720 --> 01:13:51,440
todas, pues no, no sale de mexicana, ¿no? o un Diego Bonetta, que es la cosa más preciosa

1862
01:13:51,440 --> 01:13:54,400
que existe, pues tampoco sale de mexicano.

1863
01:13:54,400 --> 01:13:57,640
Claro, si ellos quieren el estereotipo como para ponerte en un papel de eso.

1864
01:13:57,640 --> 01:13:58,640
Sí, todavía.

1865
01:13:58,640 --> 01:14:00,680
No te vea como un actor de cualquier otro género.

1866
01:14:00,680 --> 01:14:01,680
Órale.

1867
01:14:01,680 --> 01:14:02,680
No, no te ven.

1868
01:14:02,680 --> 01:14:06,040
Diego hizo una película que desgraciadamente no, no pegó, que Rock of Ages, pero donde

1869
01:14:06,040 --> 01:14:08,520
tuvo que quitarse el acento por completo.

1870
01:14:08,520 --> 01:14:11,480
Porque no podía salir de mexicano, salió de americano.

1871
01:14:11,480 --> 01:14:12,480
Ah, nada de eso.

1872
01:14:12,480 --> 01:14:15,360
Pero no sale de mexicano porque no se ve mexicano para los gringos.

1873
01:14:15,360 --> 01:14:16,360
Exacto.

1874
01:14:16,360 --> 01:14:18,640
Entonces es una, no, es una cosa muy extraña.

1875
01:14:18,640 --> 01:14:19,640
Y es difícil.

1876
01:14:19,640 --> 01:14:20,640
Es muy difícil entrar.

1877
01:14:20,640 --> 01:14:21,640
Sí.

1878
01:14:21,640 --> 01:14:23,200
Es muy difícil entrar, pero muy difícil.

1879
01:14:23,200 --> 01:14:25,680
Ya claro que si entras y la haces, pues ya la hiciste.

1880
01:14:25,680 --> 01:14:27,440
Ah, no, con una que pegas ya la hiciste.

1881
01:14:27,440 --> 01:14:28,440
Es una maravilla.

1882
01:14:28,440 --> 01:14:29,440
Pero para qué pegas.

1883
01:14:29,440 --> 01:14:30,440
Eiza salió en una, ¿no?

1884
01:14:30,440 --> 01:14:31,440
Pero no era de mexicana o sí era de mexicana.

1885
01:14:31,440 --> 01:14:33,200
Ahorita creo que está haciendo una serie muy buena.

1886
01:14:33,200 --> 01:14:35,200
Ajá, los tres cuerpos.

1887
01:14:35,200 --> 01:14:37,640
Sí, pero no sé si sale mexicana, no sé.

1888
01:14:37,640 --> 01:14:38,800
Me atrevería a decir que no.

1889
01:14:38,800 --> 01:14:39,800
Seguramente no.

1890
01:14:39,800 --> 01:14:40,800
No.

1891
01:14:40,800 --> 01:14:41,800
Porque no parece mexicana.

1892
01:14:41,800 --> 01:14:42,800
O sea, según ellos, pues.

1893
01:14:42,800 --> 01:14:43,800
Según ellos, claro.

1894
01:14:43,800 --> 01:14:45,800
No los conocen a personas tan agraciadas.

1895
01:14:45,800 --> 01:14:48,800
Es que los gringos sí hasta llegan y es como, ¿por qué sabes hablar inglés?

1896
01:14:48,800 --> 01:14:49,800
Es como, ay.

1897
01:14:49,800 --> 01:14:50,800
Sí.

1898
01:14:50,800 --> 01:14:51,800
Qué raro.

1899
01:14:51,800 --> 01:14:55,800
Bueno, pero si ves un gringo que no es bueno de ojo claro, no crees que es gringo quizá,

1900
01:14:55,800 --> 01:14:56,800
¿no?

1901
01:14:56,800 --> 01:14:57,800
Claro.

1902
01:14:57,800 --> 01:14:58,800
Dices, no, pues.

1903
01:14:58,800 --> 01:14:59,800
Vamos a un corte, ahorita regresamos con la Vale.

1904
01:14:59,800 --> 01:15:00,800
Estamos en el chiste.

1905
01:15:00,800 --> 01:15:10,600
Estamos de regreso con Angélica Vale y ahora le quiero preguntar de la bajada de la

1906
01:15:10,600 --> 01:15:14,600
peso que viste.

1907
01:15:14,600 --> 01:15:15,600
Sí, por favor.

1908
01:15:15,600 --> 01:15:16,600
¿Cuántos kilos bajaste?

1909
01:15:16,600 --> 01:15:17,600
Veinticinco.

1910
01:15:17,600 --> 01:15:18,600
¿Veinticinco?

1911
01:15:18,600 --> 01:15:19,600
Veinticinco kilos.

1912
01:15:19,600 --> 01:15:20,600
Un montón.

1913
01:15:20,600 --> 01:15:21,600
Sí, sí, sí.

1914
01:15:21,600 --> 01:15:22,600
Pero a ver, ¿te operaste?

1915
01:15:22,600 --> 01:15:23,600
Tomaste pil.

1916
01:15:23,600 --> 01:15:24,600
¿Dónde estás?

1917
01:15:24,600 --> 01:15:29,600
No, no crea, no compre nada ni se vaya por esas pastillas que están vendiendo.

1918
01:15:29,600 --> 01:15:30,600
Están vendiendo con tu nombre.

1919
01:15:30,600 --> 01:15:35,600
Lo están vendiendo y es una cosa espantosa y no se puede hacer nada desgraciadamente.

1920
01:15:35,600 --> 01:15:41,600
Ya lo vi con abogados, pero sí que es la cosa más espantosa, el universo horrible,

1921
01:15:41,600 --> 01:15:42,600
porque más engañan a la gente.

1922
01:15:42,600 --> 01:15:47,600
Y aparte sí, cuando uno está desesperado con sobrepeso, te dicen ve y inyectate tal

1923
01:15:47,600 --> 01:15:48,600
cosa, o ve, métete esto y ya sé.

1924
01:15:48,600 --> 01:15:49,600
Así que lo haces.

1925
01:15:49,600 --> 01:15:50,600
Y uno lo hace en desesperación.

1926
01:15:50,600 --> 01:15:51,600
Sí.

1927
01:15:51,600 --> 01:15:53,600
Y te puedes enfermar y te puede.

1928
01:15:53,600 --> 01:15:54,600
Hasta morir.

1929
01:15:54,600 --> 01:15:55,600
Hasta morir.

1930
01:15:55,600 --> 01:15:58,600
Yo me tardé un año o dos meses en perder veinticinco kilos.

1931
01:15:58,600 --> 01:16:00,600
O sea, no los perdiste en quince días.

1932
01:16:00,600 --> 01:16:04,600
No los perdí así de que ahí me tomé la pastilla y al otro día amanecía así.

1933
01:16:04,600 --> 01:16:05,600
No, no, no.

1934
01:16:05,600 --> 01:16:11,600
Fue un año o dos meses en donde primero fueron muchas cosas que se juntaron.

1935
01:16:11,600 --> 01:16:15,600
Fue el triángulo de las Bermudas, pero en buena onda, porque para bien.

1936
01:16:15,600 --> 01:16:16,600
Para bien.

1937
01:16:16,600 --> 01:16:17,600
Sí, porque me fui con un endocrinóloga.

1938
01:16:17,600 --> 01:16:23,100
Mi ginecólogo, es que es la cosa que pasa en la vida, mi ginecólogo se retira y entonces

1939
01:16:23,100 --> 01:16:28,600
me mandan con otra chava y llego y resulta que ese endocrinóloga ginecóloga me ve y

1940
01:16:28,600 --> 01:16:32,600
me dice te tengo que bajar de peso antes de que entres a la menopausia, porque si no va

1941
01:16:32,600 --> 01:16:34,100
a ser mucho más difícil.

1942
01:16:34,100 --> 01:16:36,600
Y yo pues de eso pido milimos.

1943
01:16:36,600 --> 01:16:38,600
No te preocupes.

1944
01:16:38,600 --> 01:16:43,600
Y entonces yo la verdad me inyectaron muchas hormonas para poder tener a mi hijo y llevaba

1945
01:16:43,600 --> 01:16:48,100
yo nueve años sin poder adelgazar, pero sin poder adelgazar que yo hacía que si la del

1946
01:16:48,100 --> 01:16:53,600
keto, que si la luna, que si toma este tres lechugas diarias con agua, no bajaba yo con

1947
01:16:53,600 --> 01:16:58,600
nada, bajaba cinco kilos y ahí me quedaba y volví a subir y rebote de 15 y luego volvió

1948
01:16:58,600 --> 01:17:00,600
a bajar a cinco kilos y no bajaba más.

1949
01:17:00,600 --> 01:17:05,100
Una cosa espantosa y no tenía yo cuerpazo, Maxima.

1950
01:17:05,100 --> 01:17:07,100
No, pero ahora sí.

1951
01:17:07,100 --> 01:17:09,100
Ahora sí ya.

1952
01:17:09,100 --> 01:17:15,100
Pero te juro que yo decía que sé, o sea, porque además yo fui, yo fui, yo no, yo

1953
01:17:15,100 --> 01:17:20,100
no era gorda cuando decía soñadoras y amigas y rivales, pues hasta en bikini salía yo.

1954
01:17:20,100 --> 01:17:24,600
Lo que pasa es que como hice un personaje de bulímica que me la pasaba diciendo soy

1955
01:17:24,600 --> 01:17:28,600
gorda, soy gorda, soy gorda, soy gorda, la gente dijo pues se quedó engorda.

1956
01:17:28,600 --> 01:17:32,600
Entonces toda la vida me siguieron acusando de gorda que además al lado de Michelle Biet

1957
01:17:32,600 --> 01:17:36,600
pues es muy difícil no verse gorda porque Michelle es así, es un palito.

1958
01:17:36,600 --> 01:17:41,600
No, y en esa época el estereotipo también eran unos cuerpos de 48 kilos.

1959
01:17:41,600 --> 01:17:45,600
No, pero ves la novela y no me veía yo para nada.

1960
01:17:45,600 --> 01:17:47,600
Estabas fraquita.

1961
01:17:47,600 --> 01:17:52,600
Mi problema fue después de mis hijos que ya valí por la cantidad de hormonas, sobre

1962
01:17:52,600 --> 01:17:56,600
todo con mi hijo, que sí fue una cosa como que me inflaron y me inflaron y vieras que

1963
01:17:56,600 --> 01:17:58,600
no podía comer, mi hijo no me dejó comer.

1964
01:17:58,600 --> 01:18:02,600
Todo eso lo estoy, es que lo estoy escribiendo en un libro porque sí quiero escribir un

1965
01:18:02,600 --> 01:18:06,600
libro porque más las mujeres nunca nos dicen después de que te embarazas ve con un endocrinólogo.

1966
01:18:06,600 --> 01:18:07,600
Claro.

1967
01:18:07,600 --> 01:18:09,600
Yo fui con cuatro y no me sirvieron, eh.

1968
01:18:09,600 --> 01:18:13,600
Fui con cuatro diferentes y no le atinaron nunca a lo que me estaba pasando.

1969
01:18:13,600 --> 01:18:15,600
Hasta que llegaste con esta doctora.

1970
01:18:15,600 --> 01:18:19,600
Hasta que llegué con esta doctora y me dice no te preocupes, doctora, yo creo que también

1971
01:18:19,600 --> 01:18:23,600
por ser mujer entendió más de dónde venía mi problema y me dijo no te preocupes, yo,

1972
01:18:23,600 --> 01:18:25,600
yo, yo te voy a bajar.

1973
01:18:25,600 --> 01:18:30,600
Obviamente yo ya llevaba tres meses con una dieta que es una que bajé en la desesperación

1974
01:18:30,600 --> 01:18:34,600
total de que ya de plano una, o sea, cómo voy a bajar con una?

1975
01:18:34,600 --> 01:18:36,600
Bueno, pues así, desesperación total.

1976
01:18:36,600 --> 01:18:40,600
Es una pespantosa donde te tienes que pesar todos los días y tienes que escribir todo

1977
01:18:40,600 --> 01:18:41,600
lo que comes todos los días.

1978
01:18:41,600 --> 01:18:47,600
Es horrible, pero te cuenta las calorías y entonces te vas conociendo y vas viendo que

1979
01:18:47,600 --> 01:18:49,600
te conviene, que no te conviene, que te ayuda, que no te ayuda.

1980
01:18:49,600 --> 01:18:52,600
Y eso ya sí es muy personal porque no.

1981
01:18:52,600 --> 01:18:56,600
O sea, si llegas con un nutriólogo, a lo mejor te pone una dieta que le pone general

1982
01:18:56,600 --> 01:18:58,600
a todo mundo y a lo mejor a mí no me ayuda.

1983
01:18:58,600 --> 01:19:02,600
No, pero también hay un muy buen principio detrás de eso que es que nada que no puedas

1984
01:19:02,600 --> 01:19:04,600
este contabilizar lo puedes cambiar.

1985
01:19:04,600 --> 01:19:09,600
Y es verdad, muchas veces se te va y piensas como ay no, esto y lo otro y luego ves en

1986
01:19:09,600 --> 01:19:11,600
el final del día y dices ah no, bueno.

1987
01:19:11,600 --> 01:19:13,600
Tragué como degenerada, qué hice?

1988
01:19:13,600 --> 01:19:14,600
Claro.

1989
01:19:14,600 --> 01:19:16,600
Y tú piensas que no, hay una galletita aquí y otra acá.

1990
01:19:16,600 --> 01:19:17,600
Pero entonces empiezas a planear.

1991
01:19:17,600 --> 01:19:19,600
Yo por ejemplo planeo mis días.

1992
01:19:19,600 --> 01:19:22,600
Si un día me quiero echar unos tacos al pastor que no sé en el antojo que traigo, que estoy

1993
01:19:22,600 --> 01:19:23,600
en México, lo haré.

1994
01:19:23,600 --> 01:19:28,600
Pero ya sé que no debo de comer ninguna otra cosa porque te lo divide por colores,

1995
01:19:28,600 --> 01:19:31,600
ninguna otra cosa que tenga tanta grasa durante el día.

1996
01:19:31,600 --> 01:19:34,600
Si me porto bien durante el día, me puedo ir a echar en la noche mis taquitos al pastor

1997
01:19:34,600 --> 01:19:35,600
y ya.

1998
01:19:35,600 --> 01:19:36,600
Y ya.

1999
01:19:36,600 --> 01:19:39,600
Pero entonces no me prohíbo y no me voy a comer cinco, me voy a comer dos.

2000
01:19:39,600 --> 01:19:40,600
Claro.

2001
01:19:40,600 --> 01:19:41,600
Ya estás en México.

2002
01:19:41,600 --> 01:19:45,600
No, no, pero tampoco puedo, no, tampoco puedo, pero no me puedo pasar del.

2003
01:19:45,600 --> 01:19:46,600
Claro, así tendiendo.

2004
01:19:46,600 --> 01:19:47,600
Del budget.

2005
01:19:47,600 --> 01:19:48,600
Pues del.

2006
01:19:48,600 --> 01:19:50,600
Del rango calórico que te dan.

2007
01:19:50,600 --> 01:19:51,600
Exacto.

2008
01:19:51,600 --> 01:19:55,600
Pero ya me quité el antojo o si me quiero comer un una rebanada de pastel, me la como

2009
01:19:55,600 --> 01:19:57,600
o si me quiero comer lo que sea.

2010
01:19:57,600 --> 01:19:58,600
O sea, no te prohíben nada.

2011
01:19:58,600 --> 01:20:00,600
Lo que quieras, no te prohíben nada.

2012
01:20:00,600 --> 01:20:01,600
Nada más balanceas.

2013
01:20:01,600 --> 01:20:02,600
Balanciado el asunto.

2014
01:20:02,600 --> 01:20:05,600
Se dicen obviamente come mucho más alimentos.

2015
01:20:05,600 --> 01:20:09,600
La teoría de ellos es que mientras más agua tengan los alimentos, más fácil es para

2016
01:20:09,600 --> 01:20:11,600
tu cuerpo sacarlos porque somos agua.

2017
01:20:11,600 --> 01:20:12,600
Claro.

2018
01:20:12,600 --> 01:20:15,600
Entonces te van dividiendo los alimentos por la cantidad de agua que tienen.

2019
01:20:15,600 --> 01:20:20,600
Entonces, por ejemplo, me dicen sí, si te puedes comer este una taza de cacahuates,

2020
01:20:20,600 --> 01:20:23,600
pero si te comes una taza de cacahuates.

2021
01:20:23,600 --> 01:20:24,600
Te ves súper bien.

2022
01:20:24,600 --> 01:20:28,600
Y estoy muy contenta porque puedo jugar con dos kilips para abajo y luego me lo subo y

2023
01:20:28,600 --> 01:20:30,600
luego vuelvo a bajar y.

2024
01:20:30,600 --> 01:20:31,600
Sí, todo con.

2025
01:20:31,600 --> 01:20:33,600
Los kilitos, pero no más.

2026
01:20:33,600 --> 01:20:35,600
No, no, no, no, no, me muero del susto.

2027
01:20:35,600 --> 01:20:37,600
No quiero volver a pasar por lo que pasé.

2028
01:20:37,600 --> 01:20:40,600
No, no, no, no, no, porque sí me acomode y te dijo una.

2029
01:20:40,600 --> 01:20:44,600
Sabes que fue lo más bonito de estar gorda porque tuvo su parte bonita el estar gorda.

2030
01:20:44,600 --> 01:20:47,600
Que el cariño al público estuvo ahí.

2031
01:20:47,600 --> 01:20:48,600
Así.

2032
01:20:48,600 --> 01:20:52,600
O sea, no importaba si yo y eso me lo dijo Morris Gilbert, que nunca se lo dejaré de

2033
01:20:52,600 --> 01:20:57,600
agradecer porque regresé yo después de dar a luz a Daniel que me quedaba el mismo vestuario

2034
01:20:57,600 --> 01:20:58,600
de cinco meses de embarazo.

2035
01:20:58,600 --> 01:21:02,600
Máxim, el mismo vestuario me lo puse y me quedó igual.

2036
01:21:02,600 --> 01:21:04,600
Yo lloraba y decía, pero es que Morris voy a adelgazarte.

2037
01:21:04,600 --> 01:21:07,600
Lo prometo porque tienes una actriz gorda en mentiras.

2038
01:21:07,600 --> 01:21:10,600
Mi Juanjelica, no viste lo que yo vi?

2039
01:21:10,600 --> 01:21:13,600
Viste el teatro lleno y la gente aplaudiéndote de pie?

2040
01:21:13,600 --> 01:21:16,600
Que a la gente le vale gorro.

2041
01:21:16,600 --> 01:21:19,600
Eres Angélica Vale, te gozamos esta noche.

2042
01:21:19,600 --> 01:21:22,600
Hijo, me dio un levantón de autoestima que yo creo que también por eso me tardé más

2043
01:21:22,600 --> 01:21:24,600
en bajar porque me confié.

2044
01:21:24,600 --> 01:21:27,600
Pero es que el cariño del público ya estuvo siempre.

2045
01:21:27,600 --> 01:21:34,600
Y eso es algo que ayuda, que nombre y que atesoré y que való valor y que digo qué bonito,

2046
01:21:34,600 --> 01:21:35,600
que no importa.

2047
01:21:35,600 --> 01:21:40,600
Pues más bien este cambio fue para mí, para mis hijos, para durarles más,

2048
01:21:40,600 --> 01:21:45,600
para estar más sana porque yo no estaba en mi peso ideal.

2049
01:21:45,600 --> 01:21:47,600
Yo mi cuerpo no era ese.

2050
01:21:47,600 --> 01:21:48,600
Mi cuerpo es este.

2051
01:21:48,600 --> 01:21:50,600
Entonces, pues sí tenía que regresar.

2052
01:21:50,600 --> 01:21:51,600
Ay, bendito Dios lo logré.

2053
01:21:51,600 --> 01:21:53,600
Pero sí, cuesta mucho.

2054
01:21:53,600 --> 01:21:56,600
Cuesta mucho trabajo, pero no es de un día para otro.

2055
01:21:56,600 --> 01:22:00,600
Bien especificado que fue un año o dos meses.

2056
01:22:00,600 --> 01:22:01,600
Sí, me tardé.

2057
01:22:01,600 --> 01:22:05,600
Porque ahora las pastillas que están anunciando con tu nombre, qué lástima que no se pueda hacer nada.

2058
01:22:05,600 --> 01:22:06,600
¿Qué naqués?

2059
01:22:06,600 --> 01:22:10,600
Te dicen que en 15 días en un mes te vas a estar.

2060
01:22:10,600 --> 01:22:11,600
¿Y qué vas viendo?

2061
01:22:11,600 --> 01:22:13,600
Como la grasa del abdomen se va a derritir.

2062
01:22:13,600 --> 01:22:17,600
Pero aparte se ve que lo que yo estoy diciendo con inteligencia artificial.

2063
01:22:17,600 --> 01:22:19,600
Ah, o sea, está ahí un video tuyo.

2064
01:22:19,600 --> 01:22:20,600
Hay un video mío.

2065
01:22:20,600 --> 01:22:23,600
Pérate, hay un video en donde ni siquiera estoy delgada.

2066
01:22:23,600 --> 01:22:24,600
Exacto.

2067
01:22:24,600 --> 01:22:29,600
Donde me pusieron una voz de inteligencia artificial que se parece a la mía porque el lip sync no es.

2068
01:22:29,600 --> 01:22:30,600
Guau.

2069
01:22:30,600 --> 01:22:33,600
No, no, no, es una cosa de terror.

2070
01:22:33,600 --> 01:22:34,600
Sí, claro.

2071
01:22:34,600 --> 01:22:36,600
En México, por favor.

2072
01:22:36,600 --> 01:22:38,600
Si no soy yo, no, no, no, por favor.

2073
01:22:38,600 --> 01:22:42,600
Así como en Estados Unidos que hicieron el paro, que nadie trabajó para que no pasara eso,

2074
01:22:42,600 --> 01:22:44,600
deberíamos de hacer esto, muchachos.

2075
01:22:44,600 --> 01:22:45,600
Sí.

2076
01:22:45,600 --> 01:22:48,600
Para que no permitir esas cosas porque al final la gente es la que.

2077
01:22:48,600 --> 01:22:49,600
Engañaba.

2078
01:22:49,600 --> 01:22:51,600
Engañaba, que gachos.

2079
01:22:51,600 --> 01:22:53,600
Sí, no, no, no, no, no fue así.

2080
01:22:53,600 --> 01:22:55,600
Ay, pues ya nos vamos.

2081
01:22:55,600 --> 01:22:56,600
Ay, no, Maxime.

2082
01:22:56,600 --> 01:22:58,600
Yo quería más chislecito.

2083
01:22:58,600 --> 01:23:00,600
Me invito cuando quieras, cuando ya te vas.

2084
01:23:00,600 --> 01:23:02,600
Me voy, sí, me voy porque.

2085
01:23:02,600 --> 01:23:04,600
Pero ahora que regreses a ensayar para las Angélicas.

2086
01:23:04,600 --> 01:23:05,600
Sí.

2087
01:23:05,600 --> 01:23:09,600
Y me traigo a mi mamá y a los niños, les traemos juguetes para que se entretengan.

2088
01:23:09,600 --> 01:23:11,600
¿Cuándo se estrena el Juego de Voces?

2089
01:23:11,600 --> 01:23:15,600
Juego de Voces 14 de abril, domingo 14 de abril, 9 de la noche por las Estrellas.

2090
01:23:15,600 --> 01:23:16,600
Ándale.

2091
01:23:16,600 --> 01:23:17,600
Ahí nos vemos.

2092
01:23:17,600 --> 01:23:18,600
Ahí te vamos a ver.

2093
01:23:18,600 --> 01:23:19,600
Claro que sí.

2094
01:23:19,600 --> 01:23:20,600
Muy divertidos.

2095
01:23:20,600 --> 01:23:21,600
Muchas gracias.

2096
01:23:21,600 --> 01:23:22,600
Y van a descubrir cosas de los consagrados que no sabías.

2097
01:23:22,600 --> 01:23:23,600
Los consagrados.

2098
01:23:23,600 --> 01:23:24,600
Perfecto.

2099
01:23:24,600 --> 01:23:25,600
Gracias, ángelica.

2100
01:23:25,600 --> 01:23:26,600
Bueno, tu mami.

2101
01:23:26,600 --> 01:23:27,600
Gracias.

2102
01:23:27,600 --> 01:23:28,600
Gracias, gracias.

2103
01:23:28,600 --> 01:23:29,600
María Evelia.

2104
01:23:29,600 --> 01:23:30,600
Gracias, Max bonita.

2105
01:23:30,600 --> 01:23:32,600
Y a Nick Berman que estuvo también a todos ustedes.

2106
01:23:32,600 --> 01:23:35,600
Un beso y nos vemos aquí mañana, si Dios quiere.

2107
01:23:35,600 --> 01:23:36,600
Gracias.

2108
01:23:36,600 --> 01:23:37,600
Gracias.

2109
01:23:37,600 --> 01:24:04,600
Gracias.

