1
00:00:00,000 --> 00:00:03,280
en la

2
00:00:03,280 --> 00:00:06,280
busca tus programas favoritos

3
00:00:06,280 --> 00:00:10,920
en tu plataforma de podcast

4
00:00:10,920 --> 00:00:14,920
preferida grupo Fórmula

5
00:00:14,920 --> 00:00:18,120
¿Cómo sentirse?

6
00:00:18,120 --> 00:00:22,360
es más fácil que una

7
00:00:22,360 --> 00:00:25,000
Hola, ¿Cómo les va? Muy buenos

8
00:00:25,000 --> 00:00:26,560
días, gracias. Muchísimas

9
00:00:26,560 --> 00:00:28,440
gracias por estar con nosotros

10
00:00:28,440 --> 00:00:31,200
en este mes de febrero. Hoy

11
00:00:31,200 --> 00:00:33,240
cumpleaños Rafa Maya, el

12
00:00:33,240 --> 00:00:35,200
guapo de Rafa Maya, señor de

13
00:00:35,200 --> 00:00:36,840
los cielos, cumpliría

14
00:00:36,840 --> 00:00:38,480
fanicano y aniversario

15
00:00:38,480 --> 00:00:41,040
luctoso de Rogelio Guerra. Y

16
00:00:41,040 --> 00:00:42,440
aquí en la mesa me acompaña

17
00:00:42,440 --> 00:00:43,880
Vicky López, ¿Cómo está? Hola,

18
00:00:43,880 --> 00:00:45,320
hola, feliz de la vida,

19
00:00:45,320 --> 00:00:46,720
miércoles, con mucho color,

20
00:00:46,720 --> 00:00:48,320
villanías, muchas villanías en

21
00:00:48,320 --> 00:00:49,720
esta mesa. Muchas. Va a estar

22
00:00:49,720 --> 00:00:51,120
bueno, ¿Eh? Que no se vayan,

23
00:00:51,120 --> 00:00:52,720
porque aparte de las exclusivas,

24
00:00:52,720 --> 00:00:54,120
va a haber muchos zarpazos, ¿O

25
00:00:54,120 --> 00:00:55,320
no? Sí, claro, porque ya me

26
00:00:55,320 --> 00:00:56,760
entendí que te patrocina las

27
00:00:56,760 --> 00:00:58,360
carillas. Al ratito hay un

28
00:00:58,360 --> 00:00:59,760
ratito, ¿No? Yo lo dije. Sí,

29
00:00:59,760 --> 00:01:01,360
pero ya ya descubrimos secretos

30
00:01:01,360 --> 00:01:03,040
obscuros que vamos a revelar

31
00:01:03,040 --> 00:01:04,440
aquí. Claro. Para que tengas

32
00:01:04,440 --> 00:01:05,840
cuidado con quién te tienes.

33
00:01:05,840 --> 00:01:07,240
No, no, no, a mí me ha ido muy

34
00:01:07,240 --> 00:01:08,480
bien, ya sé de qué es.

35
00:01:08,480 --> 00:01:12,480
Intitulo. Que está perdida, es

36
00:01:12,480 --> 00:01:14,480
la niña perdida. Sí, ya. Pero

37
00:01:14,480 --> 00:01:16,680
perdida. De amor. Ah, sí, yo

38
00:01:16,680 --> 00:01:18,120
decía, ¿De qué me hablas? De

39
00:01:18,120 --> 00:01:19,720
dónde ven? Oye, claro, sí, sí.

40
00:01:19,720 --> 00:01:22,720
Perdida de amor. Ojalá, ojalá

41
00:01:22,720 --> 00:01:24,120
encuentra el amor. Sí, claro

42
00:01:24,120 --> 00:01:25,760
que sí, bueno, está la otra

43
00:01:25,760 --> 00:01:27,320
niña López, Liz López, ¿Cómo

44
00:01:27,320 --> 00:01:29,460
estás? Bien, ¿Esto es? Estoy

45
00:01:29,460 --> 00:01:32,020
Max, muy buenos días, miércoles

46
00:01:32,020 --> 00:01:34,660
de Zarpas, miércoles.

47
00:01:34,660 --> 00:01:35,560
Porque tenemos mucha

48
00:01:35,560 --> 00:01:37,440
información, fíjate que traigo

49
00:01:37,440 --> 00:01:38,840
un paparazzi porque captea

50
00:01:38,840 --> 00:01:42,680
zague con una muchacha. Ah,

51
00:01:42,680 --> 00:01:46,480
pero vestido. O de. ¿Qué tal que

52
00:01:46,480 --> 00:01:47,480
no? ¿Qué tal Max que traía? Ya

53
00:01:47,480 --> 00:01:50,280
te acuerdas. El impresionante.

54
00:01:50,280 --> 00:01:51,720
El impresionante. O sea, se le

55
00:01:51,720 --> 00:01:52,920
veía el impresionante Liz.

56
00:01:52,920 --> 00:01:54,280
Podemos decir, para que no

57
00:01:54,280 --> 00:01:56,480
sepan quién es Zague, es el ex

58
00:01:56,480 --> 00:01:57,980
aquí la famosa es Paula Rojas.

59
00:01:57,980 --> 00:01:59,980
Pero sinceramente yo creo que sí son más famosas

60
00:01:59,980 --> 00:02:01,980
pero que un gran futbolista.

61
00:02:01,980 --> 00:02:03,980
Para los futboleros sí es conocido.

62
00:02:03,980 --> 00:02:05,980
Pero hay muchas señoras que han de decir

63
00:02:05,980 --> 00:02:07,980
y quién es Aguero más.

64
00:02:07,980 --> 00:02:10,980
Después del video escándalo todo el mundo sabe quién es el impresionante.

65
00:02:10,980 --> 00:02:12,980
Hay muchas señoras, no creo que lo hayan visto.

66
00:02:12,980 --> 00:02:14,980
Sí, claro, americanistas,

67
00:02:14,980 --> 00:02:16,980
seleccionado nacional, futbolista,

68
00:02:16,980 --> 00:02:18,980
este...

69
00:02:18,980 --> 00:02:20,980
con video escándalo, ex de Paula Rojas,

70
00:02:20,980 --> 00:02:22,980
no, sí, sí, es muy famosa.

71
00:02:22,980 --> 00:02:24,980
Es que esas señoras son de closet, vamos a hacer.

72
00:02:24,980 --> 00:02:26,980
Hay muchas señoras que dicen...

73
00:02:26,980 --> 00:02:28,980
Yo nunca he visto nada.

74
00:02:28,980 --> 00:02:30,980
Y te apuesto que ya vieron el de Cepeda, Gabriel Soto

75
00:02:30,980 --> 00:02:32,980
y terminaron viendo el de Zague.

76
00:02:32,980 --> 00:02:34,980
Son las señoras del closet que no dicen,

77
00:02:34,980 --> 00:02:36,980
ah, yo no veo eso.

78
00:02:36,980 --> 00:02:38,980
Oye, pero también hay que presumir que dice que es impresionante.

79
00:02:38,980 --> 00:02:40,980
David Cepeda y Gabriel Soto

80
00:02:40,980 --> 00:02:42,980
están más impresionantes.

81
00:02:42,980 --> 00:02:44,980
No, pero si es Marcia.

82
00:02:44,980 --> 00:02:46,980
Tu podium, pero tu podium.

83
00:02:46,980 --> 00:02:48,980
Yo no soy de closet.

84
00:02:48,980 --> 00:02:50,980
Tu podium cuál es en primer lugar?

85
00:02:50,980 --> 00:02:52,980
David Cepeda.

86
00:02:52,980 --> 00:02:54,980
Gabriel Soto y luego Zague.

87
00:02:54,980 --> 00:02:56,980
Ay, pobre Zague, tercero lo dejaste.

88
00:02:56,980 --> 00:02:58,980
Yo creo que sí estaba más impresionante y el impresionante ya...

89
00:02:58,980 --> 00:03:00,980
Ay, claro, David Cepeda, no, bueno.

90
00:03:00,980 --> 00:03:02,980
Ya le digo, oye, Davidcito,

91
00:03:02,980 --> 00:03:04,980
ya te veo con otros ojos

92
00:03:04,980 --> 00:03:06,980
y me dice, y eso que me agarra un cansadito.

93
00:03:06,980 --> 00:03:08,980
Dormiditas, estaba cansado.

94
00:03:08,980 --> 00:03:10,980
Ay, qué barba.

95
00:03:10,980 --> 00:03:12,980
Respecto para Buitrón que es el único, pero aquí...

96
00:03:12,980 --> 00:03:14,980
Oye, y a ti Liesva...

97
00:03:14,980 --> 00:03:16,980
Ahí está el Brad Pitt en los espectáculos.

98
00:03:16,980 --> 00:03:18,980
David...

99
00:03:18,980 --> 00:03:20,980
No, no es David Cepeda, es Buitrón.

100
00:03:20,980 --> 00:03:22,980
Y viene vestido, eh.

101
00:03:22,980 --> 00:03:24,980
Sí, oye Max, fíjate que...

102
00:03:24,980 --> 00:03:26,980
Vamos a arrancar el programa con un mega

103
00:03:26,980 --> 00:03:28,980
zarpazo que es información de último

104
00:03:28,980 --> 00:03:30,980
momento y es que ya ves que el escándalo del Christian...

105
00:03:30,980 --> 00:03:32,980
Sí, gracias a Berenice Ortiz.

106
00:03:32,980 --> 00:03:34,980
Beren Pluma.

107
00:03:34,980 --> 00:03:36,980
Beren Pluma, el carbel.

108
00:03:36,980 --> 00:03:38,980
Es que se levantó a las siete de la mañana.

109
00:03:38,980 --> 00:03:40,980
Aquí sí funcionó el de que si Dios qué...

110
00:03:40,980 --> 00:03:42,980
El que madruga.

111
00:03:42,980 --> 00:03:44,980
El que madruga Dios lo ayude y ve.

112
00:03:44,980 --> 00:03:46,980
A las ocho de la mañana ahí...

113
00:03:46,980 --> 00:03:48,980
Ya verás, es muy trabajadora, es muy trabajadora.

114
00:03:48,980 --> 00:03:50,980
La de el cártel.

115
00:03:50,980 --> 00:03:52,980
La líder del cártel.

116
00:03:52,980 --> 00:03:54,980
Por eso ya no la vemos aquí, Max.

117
00:03:54,980 --> 00:03:56,980
Para evitar atentados ya no la vemos aquí.

118
00:03:56,980 --> 00:03:58,980
No me la ningunena, mi querida Beren.

119
00:03:58,980 --> 00:04:00,980
Bueno, Yolanda Andrade,

120
00:04:00,980 --> 00:04:02,980
¿de qué habla Pesos de Christian?

121
00:04:02,980 --> 00:04:04,980
Pues fue su novio, acuérdate.

122
00:04:04,980 --> 00:04:06,980
Hicieron una telenovela juntos.

123
00:04:06,980 --> 00:04:08,980
Secretas intenciones.

124
00:04:08,980 --> 00:04:10,980
Al pie de la escalera.

125
00:04:10,980 --> 00:04:12,980
Las secretas intenciones, sí.

126
00:04:12,980 --> 00:04:14,980
Sí, pero nosotros le pusimos al pie de la escalera porque todo...

127
00:04:14,980 --> 00:04:16,980
Esa telenovela, toda, se hizo

128
00:04:16,980 --> 00:04:18,980
al pie de una escalera que era del güero Castro.

129
00:04:18,980 --> 00:04:20,980
Y ya, o sea, no hubo tanto presupuesto.

130
00:04:20,980 --> 00:04:22,980
Entonces nosotros le decíamos al pie de la escalera.

131
00:04:22,980 --> 00:04:24,980
Oye, Max, y acuérdate que en algún punto

132
00:04:24,980 --> 00:04:26,980
Yolanda Andrade ventiló que Christian Castro

133
00:04:26,980 --> 00:04:28,980
o que era, que ella fue, digamos,

134
00:04:28,980 --> 00:04:30,980
la madrina de Christian Castro.

135
00:04:30,980 --> 00:04:32,980
Que fue la primera vez de Christian, fue con Yolanda.

136
00:04:32,980 --> 00:04:34,980
Ah, ¿sí?

137
00:04:34,980 --> 00:04:36,980
Ella lo ventiló hace ya algo, hace como unos años cuando empezó a tirar...

138
00:04:36,980 --> 00:04:38,980
Que su primera vez fue con...

139
00:04:38,980 --> 00:04:40,980
Pero déjame con él, ¿no?

140
00:04:40,980 --> 00:04:42,980
La primera vez de Christian fue con Yolanda Andrade.

141
00:04:42,980 --> 00:04:44,980
Con Yolanda Andrade.

142
00:04:44,980 --> 00:04:46,980
Ah, mira, eso sí está.

143
00:04:46,980 --> 00:04:48,980
Bueno, este, pero bueno,

144
00:04:48,980 --> 00:04:50,980
nada más dice, ¿qué esperaría?

145
00:04:50,980 --> 00:04:52,980
¿Qué puedes esperar de una persona

146
00:04:52,980 --> 00:04:54,980
que le pega a su mamá

147
00:04:54,980 --> 00:04:56,980
de patadas? ¿Tú crees que Christian

148
00:04:56,980 --> 00:04:58,980
le ha patado a su mamá? Bueno, lo que pasa es que

149
00:04:58,980 --> 00:05:00,980
Yolanda fue testigo de ese pleito,

150
00:05:00,980 --> 00:05:02,980
de ese escándalo, de ese escenario horrible

151
00:05:02,980 --> 00:05:04,980
que después, qué bueno, que ya se le consiguió.

152
00:05:04,980 --> 00:05:06,980
No, pero ella no estaba ahí cuando pasó.

153
00:05:06,980 --> 00:05:08,980
Nada más estaba al lado de Berman y estaba Christian.

154
00:05:08,980 --> 00:05:10,980
Bueno, lo que a mí

155
00:05:10,980 --> 00:05:12,980
me dijo ella es que ya estaba

156
00:05:12,980 --> 00:05:14,980
en la casa de Vero, Christian llegó

157
00:05:14,980 --> 00:05:16,980
con la Doberman porque era cuando estaba dominando.

158
00:05:16,980 --> 00:05:18,980
Valeria Lieberman.

159
00:05:18,980 --> 00:05:20,980
La mamá de su primer dos hijos.

160
00:05:20,980 --> 00:05:22,980
Que llegaron a pedirle unos documentos. El pleito fue de unos documentos.

161
00:05:22,980 --> 00:05:24,980
Porque querían las

162
00:05:24,980 --> 00:05:26,980
escindulas de una casa. Exacto.

163
00:05:26,980 --> 00:05:28,980
Entonces, sí tiene tocha. Pero

164
00:05:28,980 --> 00:05:30,980
a como Yolanda estaba ahí, vio que le pegaba.

165
00:05:30,980 --> 00:05:32,980
Sí, porque estaba con Vero. Ella estaba con Vero ese día.

166
00:05:32,980 --> 00:05:34,980
Ella estaba con Vero ese día.

167
00:05:34,980 --> 00:05:36,980
Entonces, Christian se hicieron de palabras,

168
00:05:36,980 --> 00:05:38,980
la tiró al piso, le jaló el

169
00:05:38,980 --> 00:05:40,980
cabello, la tiró, le dio

170
00:05:40,980 --> 00:05:42,980
patadas y Yolanda

171
00:05:42,980 --> 00:05:44,980
fue la que

172
00:05:44,980 --> 00:05:46,980
la llevó al hospital

173
00:05:46,980 --> 00:05:48,980
e inventaron para no quemar a

174
00:05:48,980 --> 00:05:50,980
Christian que había sido Tacuaras un accidente.

175
00:05:50,980 --> 00:05:52,980
Ya un tiempo después salió la verdad.

176
00:05:52,980 --> 00:05:54,980
Y lo odia.

177
00:05:54,980 --> 00:05:56,980
Yolanda Andrade no puede haber sido ni un pitro.

178
00:05:56,980 --> 00:05:58,980
Bueno, vamos a ver qué dijo Yolanda Andrade.

179
00:05:58,980 --> 00:06:00,980
¿Cómo lo describirías

180
00:06:00,980 --> 00:06:02,980
a Christian?

181
00:06:02,980 --> 00:06:04,980
Pues es bien

182
00:06:04,980 --> 00:06:06,980
fácil, así como es.

183
00:06:06,980 --> 00:06:08,980
Es que sus

184
00:06:08,980 --> 00:06:10,980
exparejas lo tachan de violento.

185
00:06:10,980 --> 00:06:12,980
Gaby Bo, acuérdate que dijo

186
00:06:12,980 --> 00:06:14,980
que tomaba leche

187
00:06:14,980 --> 00:06:16,980
en mamila, que no le gustaba dormir

188
00:06:16,980 --> 00:06:18,980
de noche porque tenía

189
00:06:18,980 --> 00:06:20,980
miedo. También

190
00:06:20,980 --> 00:06:22,980
han dicho que es muy celoso.

191
00:06:22,980 --> 00:06:24,980
Sí. ¿Qué puedes

192
00:06:24,980 --> 00:06:26,980
esperar de una persona que le pegó a su

193
00:06:26,980 --> 00:06:28,980
mamá? Que lo agarró a patadas.

194
00:06:28,980 --> 00:06:30,980
Que la agarró a patadas.

195
00:06:30,980 --> 00:06:32,980
Que yo la llevé al hospital.

196
00:06:34,980 --> 00:06:36,980
Hasta que cante muy bonito es

197
00:06:36,980 --> 00:06:38,980
mi respeto. Es que bonito, que padre.

198
00:06:38,980 --> 00:06:40,980
Pero ¿qué esperas?

199
00:06:40,980 --> 00:06:42,980
Y a Gaby

200
00:06:42,980 --> 00:06:44,980
Bo que la dejó en Disneilandia y sola

201
00:06:44,980 --> 00:06:46,980
a la chava esta del

202
00:06:46,980 --> 00:06:48,980
la violinista.

203
00:06:48,980 --> 00:06:50,980
O sea,

204
00:06:50,980 --> 00:06:52,980
si se ha burlado, lo que pasa es que ustedes

205
00:06:52,980 --> 00:06:54,980
gente que tiene la memoria muy

206
00:06:54,980 --> 00:06:56,980
corta. No, y ahora

207
00:06:56,980 --> 00:06:58,980
María, la que prácticamente también la dejó sola

208
00:06:58,980 --> 00:07:00,980
en el aeropuerto y la vimos llorando en el aeropuerto

209
00:07:00,980 --> 00:07:02,980
la semana pasada para regresar a su

210
00:07:02,980 --> 00:07:04,980
par. Ahí está la pobre mujer que le hizo eso.

211
00:07:04,980 --> 00:07:06,980
Pero no, la perra va a quedar

212
00:07:06,980 --> 00:07:08,980
ella y la ratera va a quedar ella

213
00:07:08,980 --> 00:07:10,980
ante usted, así como pasó

214
00:07:10,980 --> 00:07:12,980
versión Valeria

215
00:07:12,980 --> 00:07:14,980
Lieberman. Y hay pobrecito.

216
00:07:14,980 --> 00:07:16,980
No, mira lo que

217
00:07:16,980 --> 00:07:18,980
le hicieron. Se salvó.

218
00:07:18,980 --> 00:07:20,980
¿Cómo recuerdas esta parte

219
00:07:20,980 --> 00:07:22,980
el día de la golpiza

220
00:07:22,980 --> 00:07:24,980
Verónica Castro Yolanda?

221
00:07:24,980 --> 00:07:26,980
Muy mal, muy fuerte, muy

222
00:07:26,980 --> 00:07:28,980
no sé, yo en mi pueblo allá

223
00:07:28,980 --> 00:07:30,980
decía mi abuela el que le

224
00:07:30,980 --> 00:07:32,980
pega a su madre se le seca la mano.

225
00:07:32,980 --> 00:07:34,980
Es algo, es

226
00:07:34,980 --> 00:07:36,980
pecado. No me gusta que la gente se escude

227
00:07:36,980 --> 00:07:38,980
con la Virgen de Guadalupe

228
00:07:38,980 --> 00:07:40,980
cuando no

229
00:07:42,980 --> 00:07:44,980
debe de ser. No me gusta

230
00:07:44,980 --> 00:07:46,980
tampoco el asunto de los perros

231
00:07:48,980 --> 00:07:50,980
que los perritos no

232
00:07:50,980 --> 00:07:52,980
pueden estarse paseando de esa forma.

233
00:07:52,980 --> 00:07:54,980
O sea, yo a Verónica nunca la

234
00:07:56,980 --> 00:07:58,980
nunca le gustaron los perros.

235
00:07:58,980 --> 00:08:00,980
Nos dio chance a

236
00:08:00,980 --> 00:08:02,980
Michelle de y a mí cuando

237
00:08:02,980 --> 00:08:04,980
de meter a

238
00:08:04,980 --> 00:08:06,980
la luna, a la perrita porque

239
00:08:06,980 --> 00:08:08,980
porque era una perrita chihuahua

240
00:08:08,980 --> 00:08:10,980
que le hacía bien a Michelle para

241
00:08:10,980 --> 00:08:12,980
para su

242
00:08:12,980 --> 00:08:14,980
para su asma, si

243
00:08:14,980 --> 00:08:16,980
y bueno, no tiene

244
00:08:16,980 --> 00:08:18,980
asma exactamente, pero tenía

245
00:08:18,980 --> 00:08:20,980
pero a Verónica nunca en la vida le gustaron

246
00:08:20,980 --> 00:08:22,980
los perros. ¿Tú crees a Christian que sí

247
00:08:22,980 --> 00:08:24,980
podría darse un chance con una chica trans?

248
00:08:24,980 --> 00:08:26,980
Es muy guapa,

249
00:08:26,980 --> 00:08:28,980
Clarita.

250
00:08:28,980 --> 00:08:30,980
A mí me gusta mucho

251
00:08:30,980 --> 00:08:32,980
a mí me gusta mucho la

252
00:08:32,980 --> 00:08:34,980
las trans.

253
00:08:34,980 --> 00:08:36,980
La diversidad.

254
00:08:36,980 --> 00:08:38,980
¿Qué te dice que no se lo ha dado?

255
00:08:38,980 --> 00:08:40,980
¿Cómo

256
00:08:40,980 --> 00:08:42,980
reconociste, cómo encontraste a Verónica

257
00:08:42,980 --> 00:08:44,980
ultrajada después de que su

258
00:08:44,980 --> 00:08:46,980
propio hijo le... Muy triste, hace algo

259
00:08:46,980 --> 00:08:48,980
muy triste, nunca me imaginé yo

260
00:08:48,980 --> 00:08:50,980
vivir en una cosa así, porque hasta dormida

261
00:08:50,980 --> 00:08:52,980
y así, así como

262
00:08:52,980 --> 00:08:54,980
levantaba los brazos y todo, fue

263
00:08:54,980 --> 00:08:58,980
muy fuerte, muy triste.

264
00:08:58,980 --> 00:09:00,980
Qué barbaridad.

265
00:09:00,980 --> 00:09:02,980
Incluso. Sí, tienes razón, abuelita

266
00:09:02,980 --> 00:09:04,980
también decía que el que le pega a su mamá se le seca la mano.

267
00:09:04,980 --> 00:09:06,980
Y te acuerdas que después de este apretito

268
00:09:06,980 --> 00:09:08,980
duró como dos años que se dejaron de hablar, más

269
00:09:08,980 --> 00:09:10,980
menos. Ella tuvo una revista,

270
00:09:10,980 --> 00:09:12,980
te acuerdas que salió en una portada Verónica, y puso

271
00:09:12,980 --> 00:09:14,980
en el título. Si ustedes supieran

272
00:09:14,980 --> 00:09:16,980
por qué me alejé de Christian,

273
00:09:16,980 --> 00:09:18,980
se acabara, se terminaría su

274
00:09:18,980 --> 00:09:20,980
carrera. Era por eso, cuando

275
00:09:20,980 --> 00:09:22,980
todavía no se sabía. Bueno, también

276
00:09:22,980 --> 00:09:24,980
en un programa de televisión en Argentina,

277
00:09:24,980 --> 00:09:26,980
Gabriela Voh, dijo

278
00:09:26,980 --> 00:09:28,980
estas palabras tal cual

279
00:09:28,980 --> 00:09:30,980
le creo a Yolanda Andrade cuando dice

280
00:09:30,980 --> 00:09:32,980
que Christian golpeó a Verónica Castro.

281
00:09:32,980 --> 00:09:34,980
Yo lo viví en carne propia,

282
00:09:34,980 --> 00:09:36,980
me golpeó, lo cuento

283
00:09:36,980 --> 00:09:38,980
hasta hoy y yo me doy lástima.

284
00:09:38,980 --> 00:09:40,980
Era una chica y eso no

285
00:09:40,980 --> 00:09:42,980
fue nada, aún no he contado

286
00:09:42,980 --> 00:09:44,980
lo peor. O sea, realmente

287
00:09:44,980 --> 00:09:46,980
pues son varias las

288
00:09:46,980 --> 00:09:48,980
personas que dejan ver este.

289
00:09:48,980 --> 00:09:50,980
Que esto fue verdad. Qué barbaridad.

290
00:09:50,980 --> 00:09:52,980
Vámonos a corte, ahorita volvemos. Qué fuerte.

291
00:09:52,980 --> 00:09:54,980
Que me gustó.

292
00:09:54,980 --> 00:09:56,980
Hola, busco la mejor

293
00:09:56,980 --> 00:09:58,980
llave para mi baño. Proyecta. Que se vea

294
00:09:58,980 --> 00:10:00,980
increíble. Proyecta.

295
00:10:00,980 --> 00:10:02,980
Y que sea resistente y de precio accesible.

296
00:10:02,980 --> 00:10:04,980
No se complique, la marca es Proyecta.

297
00:10:04,980 --> 00:10:06,980
40% de descuento en llaves

298
00:10:06,980 --> 00:10:08,980
para baño, cocina, regaderas y accesorios

299
00:10:08,980 --> 00:10:10,980
Proyecta. Tu compra inteligente,

300
00:10:10,980 --> 00:10:12,980
una marca con garantía Eldex. Pregúntale

301
00:10:12,980 --> 00:10:14,980
a los expertos. Hasta el 29 de febrero

302
00:10:14,980 --> 00:10:16,980
con tu distribuidor autorizado.

303
00:10:16,980 --> 00:10:20,980
Yo deseo lo mejor, pero es testos testes.

304
00:10:20,980 --> 00:10:22,980
Yo me quedé en shock después de lo que

305
00:10:22,980 --> 00:10:24,980
es que yo no sabía, sí sabía

306
00:10:24,980 --> 00:10:26,980
que habían tenido un pleito y que se decía

307
00:10:26,980 --> 00:10:28,980
que Cristian le había pegado

308
00:10:28,980 --> 00:10:30,980
a Verónica. Yo dije,

309
00:10:30,980 --> 00:10:32,980
yo la verdad no lo creo, pero bueno,

310
00:10:32,980 --> 00:10:34,980
ahorita que lo confirma Yolanda Andrade,

311
00:10:34,980 --> 00:10:36,980
pues qué bárbaro, ¿no?

312
00:10:36,980 --> 00:10:38,980
Sí, porque ella estuvo presenciando.

313
00:10:38,980 --> 00:10:40,980
Lo está diciendo tal cual, yo la llevé

314
00:10:40,980 --> 00:10:42,980
al hospital. O sea, decir que ella

315
00:10:42,980 --> 00:10:44,980
la llevó al hospital es que lo presenció,

316
00:10:44,980 --> 00:10:46,980
no solo lo presenció, la auxilió.

317
00:10:46,980 --> 00:10:48,980
Estuvo con ella en ese momento

318
00:10:48,980 --> 00:10:50,980
de una golpiza. Ahora el tema es que

319
00:10:50,980 --> 00:10:52,980
ella lo refiere que fue fuerte. Seguramente

320
00:10:52,980 --> 00:10:54,980
si se lo preguntan a la señora Verónica

321
00:10:54,980 --> 00:10:56,980
Castro lo va a negar. Pues sí, porque ella

322
00:10:56,980 --> 00:10:58,980
ya se hicieron las paces.

323
00:10:58,980 --> 00:11:00,980
Y son enemigas

324
00:11:00,980 --> 00:11:02,980
con Yolanda. O sea, son enemigas.

325
00:11:02,980 --> 00:11:04,980
De hecho, yo en algún momento llegué a pensar

326
00:11:04,980 --> 00:11:06,980
que este romance de Mariela

327
00:11:06,980 --> 00:11:08,980
era solo para tapar, ahora

328
00:11:08,980 --> 00:11:10,980
que viniera la gira y no le preguntaran

329
00:11:10,980 --> 00:11:12,980
nada de Verónica Castro, nada

330
00:11:12,980 --> 00:11:14,980
de todo lo que ha tenido.

331
00:11:14,980 --> 00:11:16,980
Porque qué casualidad que en cuanto ya

332
00:11:16,980 --> 00:11:18,980
terminan los conciertos, no hay prensa,

333
00:11:18,980 --> 00:11:20,980
la manda a volar. No, pero

334
00:11:20,980 --> 00:11:22,980
sabes que ya tenían como cuatro meses andando.

335
00:11:22,980 --> 00:11:24,980
Bueno, pero lo pueden maquinar desde antes

336
00:11:24,980 --> 00:11:26,980
justo para que sea creíble. Sí, en Argentina

337
00:11:26,980 --> 00:11:28,980
es un escandalazo, Max. Realmente lo que está

338
00:11:28,980 --> 00:11:30,980
pasando con Christian, porque al final

339
00:11:30,980 --> 00:11:32,980
Mariela de cierta forma es esa amiga

340
00:11:32,980 --> 00:11:34,980
estratégica de mucha gente de los

341
00:11:34,980 --> 00:11:36,980
medios, porque ella está en Carlos Paz. Ella tiene

342
00:11:36,980 --> 00:11:38,980
su base en Carlos Paz y conoce

343
00:11:38,980 --> 00:11:40,980
pues a muchas personalidades.

344
00:11:40,980 --> 00:11:42,980
Ya ves que la prensa es muy dura, yo creo que

345
00:11:42,980 --> 00:11:44,980
más que en México. Entonces ahí es un escándalo

346
00:11:44,980 --> 00:11:46,980
porque ya están escudriñando

347
00:11:46,980 --> 00:11:48,980
entre que sí se llevó cosas,

348
00:11:48,980 --> 00:11:50,980
Christian Castro compró cosas que

349
00:11:50,980 --> 00:11:52,980
se las quitó, que le dio regalos.

350
00:11:52,980 --> 00:11:54,980
Y la verdad que queda mal es Christian Castro.

351
00:11:54,980 --> 00:11:56,980
El que está quedando mal es Christian Castro

352
00:11:56,980 --> 00:11:58,980
por la falta como de caballerosidad,

353
00:11:58,980 --> 00:12:00,980
porque al final ella, como tú lo comentaste aquí

354
00:12:00,980 --> 00:12:02,980
y la está una persona, ella tenía el plan

355
00:12:02,980 --> 00:12:04,980
de venir a poner un negocio

356
00:12:04,980 --> 00:12:06,980
incluso vino con dos chicas que

357
00:12:06,980 --> 00:12:08,980
le ayudaban, su plan era mudarse,

358
00:12:08,980 --> 00:12:10,980
poner su negocio aquí para que Christian

359
00:12:10,980 --> 00:12:12,980
estuviera más tranquilo. Bueno, pero tampoco me hemos dicho siempre

360
00:12:12,980 --> 00:12:14,980
que Christian ha sido un caballero, estamos

361
00:12:14,980 --> 00:12:16,980
escuchando las declaraciones

362
00:12:16,980 --> 00:12:18,980
de Yolanda, donde dicen que

363
00:12:18,980 --> 00:12:20,980
le pegó a su mamá que está mal con

364
00:12:20,980 --> 00:12:22,980
Gavibo. Y lo de Gavibo

365
00:12:22,980 --> 00:12:24,980
lo está diciendo ahorita, porque

366
00:12:24,980 --> 00:12:26,980
Gavibo ya había dicho muchas cosas, luego

367
00:12:26,980 --> 00:12:28,980
lo de Disney, ¿te acuerdas lo que hizo? Que fue un patán

368
00:12:28,980 --> 00:12:30,980
en Disney que estaban de luna

369
00:12:30,980 --> 00:12:32,980
de miel más. Ya vete tú que

370
00:12:32,980 --> 00:12:34,980
en Disney. Entonces está

371
00:12:34,980 --> 00:12:36,980
Christian dijo, vete por las palomitas,

372
00:12:36,980 --> 00:12:38,980
amor, en lo que yo me formo, y unos

373
00:12:38,980 --> 00:12:40,980
refrescos. Se fue la mujer,

374
00:12:40,980 --> 00:12:42,980
en diez minutos regresó y donde está Christian,

375
00:12:42,980 --> 00:12:44,980
buscándolo por todo Disney, evidentemente

376
00:12:44,980 --> 00:12:46,980
había apagado ya su celular y que lo

377
00:12:46,980 --> 00:12:48,980
buscó, a lo mejor lo reconocieron, a lo mejor

378
00:12:48,980 --> 00:12:50,980
se ocultó. Ella todavía creyendo,

379
00:12:50,980 --> 00:12:52,980
algo le pasó. Después

380
00:12:52,980 --> 00:12:54,980
de dos días dijo, no, pues este me

381
00:12:54,980 --> 00:12:56,980
abandonó. Y llegó una semana. La dejó

382
00:12:56,980 --> 00:12:58,980
en Disney. En Disney. Ellos

383
00:12:58,980 --> 00:13:00,980
tenían una casa en Los Ángeles.

384
00:13:00,980 --> 00:13:02,980
Entonces ella estuvo ahí en la casa sin saber

385
00:13:02,980 --> 00:13:04,980
que apareció ocho días después

386
00:13:04,980 --> 00:13:06,980
y llegó enojado y de malas.

387
00:13:06,980 --> 00:13:08,980
Y ella pidiéndole una

388
00:13:08,980 --> 00:13:10,980
explicación. No le dijo nada y Christian

389
00:13:10,980 --> 00:13:12,980
enojado. Esa fue su reacción.

390
00:13:12,980 --> 00:13:14,980
Sin darle mayor explicación.

391
00:13:14,980 --> 00:13:16,980
O sea, está loco. Hace cosas

392
00:13:16,980 --> 00:13:18,980
para dejar a las mujeres

393
00:13:18,980 --> 00:13:20,980
enloquecidas. Imagínate

394
00:13:20,980 --> 00:13:22,980
que tú estás con la preocupación de que

395
00:13:22,980 --> 00:13:24,980
oye, se fue por las palomitas.

396
00:13:24,980 --> 00:13:26,980
Que le pasan. Que regresa ocho días después.

397
00:13:26,980 --> 00:13:28,980
Y de malas. Oye, y que Yuri

398
00:13:28,980 --> 00:13:30,980
comentó justo hace unos días, dijo, porque

399
00:13:30,980 --> 00:13:32,980
le hicieron la misma pregunta. ¿No tienes miedo que te deje colgado?

400
00:13:32,980 --> 00:13:34,980
Porque ya dejó colgado Alex

401
00:13:34,980 --> 00:13:36,980
Sinti, recordarán en esa gira. Y le dijo

402
00:13:36,980 --> 00:13:38,980
Yuri, pues aquí está firmado y hay mucho dinero.

403
00:13:38,980 --> 00:13:40,980
Y no creo que se quiera

404
00:13:40,980 --> 00:13:42,980
aventar un todo. Pero con los antecedentes.

405
00:13:42,980 --> 00:13:44,980
Max es capaz de pagar la indemnización.

406
00:13:44,980 --> 00:13:46,980
Porque ahorita la presión

407
00:13:46,980 --> 00:13:48,980
sobre todos los dos conciertos que faltan de

408
00:13:48,980 --> 00:13:50,980
México. Otros de

409
00:13:50,980 --> 00:13:52,980
Guadalajara y Monterrey que son como seis.

410
00:13:52,980 --> 00:13:54,980
Esos van a estar completamente

411
00:13:54,980 --> 00:13:56,980
donde han descubierto. Todavía faltan como seis conciertos.

412
00:13:56,980 --> 00:13:58,980
Son veinte en total. La gira está

413
00:13:58,980 --> 00:14:00,980
firmados. Ya pagados son veinte. Lo dijo

414
00:14:00,980 --> 00:14:02,980
este de León.

415
00:14:02,980 --> 00:14:04,980
Son veinte más

416
00:14:04,980 --> 00:14:06,980
los que están saliendo. Porque gracias al éxito

417
00:14:06,980 --> 00:14:08,980
de la semana pasada ya están abriendo

418
00:14:08,980 --> 00:14:10,980
otras plazas. Los veinte ya son firmados

419
00:14:10,980 --> 00:14:12,980
más los que se están acumulando. Y ayer te

420
00:14:12,980 --> 00:14:14,980
presenté la entrevista exclusiva, Max, donde Yuri

421
00:14:14,980 --> 00:14:16,980
decía que no estaba en su mejor

422
00:14:16,980 --> 00:14:18,980
momento vocal, que lo veía desencanchado,

423
00:14:18,980 --> 00:14:20,980
que tenía que vocalizar,

424
00:14:20,980 --> 00:14:22,980
que tenía que estudiar. Pues es que hacía

425
00:14:22,980 --> 00:14:24,980
como cinco, seis años que no se presentaba.

426
00:14:24,980 --> 00:14:26,980
En un escenario

427
00:14:26,980 --> 00:14:28,980
como el Auditorio Nacional. Pero justo

428
00:14:28,980 --> 00:14:30,980
si ten esa gira la prepararon con

429
00:14:30,980 --> 00:14:32,980
mucho tiempo, era como para que

430
00:14:32,980 --> 00:14:34,980
te pongas en forma, para que

431
00:14:34,980 --> 00:14:36,980
estés estudiando, para que des lo mejor

432
00:14:36,980 --> 00:14:38,980
de ti. Es tu regreso a los

433
00:14:38,980 --> 00:14:40,980
escenarios. Y la que cantaba era

434
00:14:40,980 --> 00:14:42,980
Yuri, nada más el que terminaba la nota

435
00:14:42,980 --> 00:14:44,980
era Christian. Sí, fíjate, Lucerito Mijares

436
00:14:44,980 --> 00:14:46,980
no ensayó. No tenía preparado nada. No traía

437
00:14:46,980 --> 00:14:48,980
su vestuario. Qué bárbara. Se subió

438
00:14:48,980 --> 00:14:50,980
dos, tres minutos y sacó la

439
00:14:50,980 --> 00:14:52,980
canción. No, pero muy bien además.

440
00:14:52,980 --> 00:14:54,980
Más adelante tenemos entrevista,

441
00:14:54,980 --> 00:14:56,980
Max, con ella que te manda un saludo.

442
00:14:56,980 --> 00:14:58,980
Ya dijo que va a venir aquí a la cabina

443
00:14:58,980 --> 00:15:00,980
la próxima semana. Mi reina. Pero

444
00:15:00,980 --> 00:15:02,980
otra de las que he estado hablando también de

445
00:15:02,980 --> 00:15:04,980
Christian, tirándole zarpazo, pero que fue

446
00:15:04,980 --> 00:15:06,980
como amor fugaz, fue gomita, ya ves

447
00:15:06,980 --> 00:15:08,980
que ella fue. Ay, no, no, sí, pero ahí sí.

448
00:15:08,980 --> 00:15:10,980
Fue un beso que se dio.

449
00:15:10,980 --> 00:15:12,980
Bueno, lo que vimos al aire.

450
00:15:12,980 --> 00:15:14,980
Pero acuérdate que ese era un hotel.

451
00:15:14,980 --> 00:15:16,980
Pero además su comita dijo que no había pasado

452
00:15:16,980 --> 00:15:18,980
nada, que nada más había sido.

453
00:15:18,980 --> 00:15:20,980
Yo creo que sí.

454
00:15:20,980 --> 00:15:22,980
Porque dijo, ay, te puedo dar un beso y ella dijo

455
00:15:22,980 --> 00:15:24,980
que sí, él aceptó y entonces.

456
00:15:24,980 --> 00:15:26,980
Pero imagínate, eso es lo que vimos grabado.

457
00:15:26,980 --> 00:15:28,980
No, pero no creo que haya habido más allá

458
00:15:28,980 --> 00:15:30,980
del beso, porque aparte, luego

459
00:15:30,980 --> 00:15:32,980
luego sacaron a Christian y se lo llevaron.

460
00:15:32,980 --> 00:15:34,980
Y gomita lo hubiera dicho luego luego.

461
00:15:34,980 --> 00:15:36,980
A gomita le que le encanta el escándalo y

462
00:15:36,980 --> 00:15:38,980
él lo hubiera convenido de decir, sí, tuve

463
00:15:38,980 --> 00:15:40,980
mis que veres. Mis que veres son con

464
00:15:40,980 --> 00:15:42,980
Christian, pero nada más dijo que era el beso y de

465
00:15:42,980 --> 00:15:44,980
lengua. El segundo fue de lengua, el primero fue

466
00:15:44,980 --> 00:15:46,980
de piquito. Ay, bueno, a ver, vamos a ver qué dijo

467
00:15:46,980 --> 00:15:48,980
gomita. Aracely

468
00:15:48,980 --> 00:15:50,980
Ordaz, mejor conocida como gomita,

469
00:15:50,980 --> 00:15:52,980
lamentó que Christian Castro,

470
00:15:52,980 --> 00:15:54,980
con quien se besó cuando el cantante

471
00:15:54,980 --> 00:15:56,980
visitó el hotel VIP,

472
00:15:56,980 --> 00:15:58,980
se haya separado de Mariela

473
00:15:58,980 --> 00:16:00,980
Sánchez y que se rumore, fue

474
00:16:00,980 --> 00:16:02,980
porque ella descubrió un

475
00:16:02,980 --> 00:16:04,980
alegado romance del gallito feliz

476
00:16:04,980 --> 00:16:06,980
con una chica trans mientras

477
00:16:06,980 --> 00:16:08,980
revisaba su celular.

478
00:16:08,980 --> 00:16:10,980
Pues mira, si se lo comió, qué padre.

479
00:16:10,980 --> 00:16:12,980
Pero pues, ¿pa qué lo dicen?

480
00:16:12,980 --> 00:16:14,980
No, yo creo a veces es mejor.

481
00:16:14,980 --> 00:16:16,980
A menos de que él haya negado,

482
00:16:16,980 --> 00:16:18,980
ahí sí, pero

483
00:16:18,980 --> 00:16:20,980
pues a veces es el que come callado, come

484
00:16:20,980 --> 00:16:22,980
doble. Ay,

485
00:16:22,980 --> 00:16:24,980
pues es que no es el tema del

486
00:16:24,980 --> 00:16:26,980
de su preferencia sexual,

487
00:16:26,980 --> 00:16:28,980
si es trans, si es lesbiana, si es

488
00:16:28,980 --> 00:16:30,980
gays, o sea, creo que eso no, el

489
00:16:30,980 --> 00:16:32,980
género no importaría. Sería

490
00:16:32,980 --> 00:16:34,980
mala infidelidad,

491
00:16:34,980 --> 00:16:36,980
pero tampoco sabemos si es real,

492
00:16:36,980 --> 00:16:38,980
o sea, no sabemos si todo eso puede

493
00:16:38,980 --> 00:16:40,980
hacer. A lo mejor eso son especulaciones,

494
00:16:40,980 --> 00:16:42,980
no lo sabemos de vivo a vos hasta que yo lo diga.

495
00:16:42,980 --> 00:16:44,980
¿Qué consejo le darías a Christian?

496
00:16:44,980 --> 00:16:46,980
Ay, que me busque.

497
00:16:46,980 --> 00:16:48,980
Ay, yo lo consuelo.

498
00:16:48,980 --> 00:16:54,980
No es bueno que las parejas manejen sus redes sociales.

499
00:16:54,980 --> 00:16:56,980
No es bueno, eso no lo deben de hacer,

500
00:16:56,980 --> 00:16:58,980
aparte es su privacidad, ¿no crees?

501
00:16:58,980 --> 00:17:00,980
Por otra parte, dijo que la

502
00:17:00,980 --> 00:17:02,980
desaparición de su hermano Lapicito

503
00:17:02,980 --> 00:17:04,980
de las redes sociales se debió

504
00:17:04,980 --> 00:17:06,980
a que fue invitado por Eugenio Derbez

505
00:17:06,980 --> 00:17:08,980
a participar en LOL, por lo que

506
00:17:08,980 --> 00:17:10,980
negó que se haya debido a problemas de

507
00:17:10,980 --> 00:17:12,980
adicciones. Va a estrenar

508
00:17:12,980 --> 00:17:14,980
programas con el señor Eugenio Derbez,

509
00:17:14,980 --> 00:17:16,980
lo invitaron a LOL y por eso le estaba

510
00:17:16,980 --> 00:17:18,980
guardado en sus redes sociales. Y a mí me

511
00:17:18,980 --> 00:17:20,980
encanta generarles polémica y entonces yo les dije

512
00:17:20,980 --> 00:17:22,980
ya hombre, pues pregúntenle al porqué no

513
00:17:22,980 --> 00:17:24,980
me habla, porqué no esto. ¿Porqué? Porque obviamente

514
00:17:24,980 --> 00:17:26,980
pues mi hermano quería guardar este,

515
00:17:26,980 --> 00:17:28,980
esta sorpresa de este proyecto que

516
00:17:28,980 --> 00:17:30,980
pues para él es súper importante y que

517
00:17:30,980 --> 00:17:32,980
estoy para apoyarlo y estoy muy emocionada

518
00:17:32,980 --> 00:17:34,980
de que el señor Eugenio Derbez lo haya tomado

519
00:17:34,980 --> 00:17:36,980
en cuenta para esta temporada de LOL y que

520
00:17:36,980 --> 00:17:38,980
no nos tuvo anexado ni estará ni nada.

521
00:17:38,980 --> 00:17:40,980
Para Grupo Fórmula,

522
00:17:40,980 --> 00:17:42,980
Berenice Ortiz.

523
00:17:42,980 --> 00:17:44,980
Ahí ya volvió a decir que nada más fue un beso.

524
00:17:44,980 --> 00:17:46,980
Oye, pero espérame porque me están diciendo

525
00:17:46,980 --> 00:17:48,980
que cuando vino Roberto Palazuelos aquí,

526
00:17:48,980 --> 00:17:50,980
que él estaba ahí en el hotel,

527
00:17:50,980 --> 00:17:52,980
que él dijo que se metieron al cuarto como

528
00:17:52,980 --> 00:17:54,980
dando a entender que si había un rapido.

529
00:17:54,980 --> 00:17:56,980
Si, si, si.

530
00:17:56,980 --> 00:17:58,980
Tú crees? Sí, sí.

531
00:17:58,980 --> 00:18:00,980
Aquí, aquí cuando vino.

532
00:18:00,980 --> 00:18:02,980
Sí, Max. Y Cristian es rapidito.

533
00:18:02,980 --> 00:18:04,980
Y Cristian es rapidito. Acuérdate que con todo y la

534
00:18:04,980 --> 00:18:06,980
novia tira la onda.

535
00:18:06,980 --> 00:18:08,980
Y si es cierto, si tienes un hotel y el

536
00:18:08,980 --> 00:18:10,980
cuarto al lado. Pues sí.

537
00:18:10,980 --> 00:18:12,980
Ya gomita ahí, ya te gusta pues sí Max.

538
00:18:12,980 --> 00:18:14,980
Oye, pero fíjate, no es la primera

539
00:18:14,980 --> 00:18:16,980
vez porque acuérdate que hace unos años

540
00:18:16,980 --> 00:18:18,980
había un concertamen de belleza

541
00:18:18,980 --> 00:18:20,980
que se llamaba Miss Heard.

542
00:18:20,980 --> 00:18:22,980
Estoy hablando de hace como diez años. Heard.

543
00:18:22,980 --> 00:18:24,980
Y entonces hubo una final en

544
00:18:24,980 --> 00:18:26,980
Mazatlán. Se llevaron a la prensa

545
00:18:26,980 --> 00:18:28,980
pero nos metieron en un hotelucho barato ahí

546
00:18:28,980 --> 00:18:30,980
que Maricarmen Cruz consiguió como por cinco pesos.

547
00:18:30,980 --> 00:18:32,980
Pero en ese hotel estaba

548
00:18:32,980 --> 00:18:34,980
Cristian Castro. En ese

549
00:18:34,980 --> 00:18:36,980
hotel estaba Cristian porque era como lo que había

550
00:18:36,980 --> 00:18:38,980
más cercano al lugar. Entonces pasa que

551
00:18:38,980 --> 00:18:40,980
la ganadora que era la Miss de

552
00:18:40,980 --> 00:18:42,980
Morelos

553
00:18:42,980 --> 00:18:44,980
la prensa se agarró una fiesta

554
00:18:44,980 --> 00:18:46,980
y de repente la fiesta terminó en el lobby del

555
00:18:46,980 --> 00:18:48,980
hotel y luego de repente ya como tres de la mañana

556
00:18:48,980 --> 00:18:50,980
llega Cristian con la Miss.

557
00:18:50,980 --> 00:18:52,980
Y te acordarás que después él

558
00:18:52,980 --> 00:18:54,980
hizo un concierto con Genitalica en el Plaza

559
00:18:54,980 --> 00:18:56,980
Condesa que salió vestido de mujer.

560
00:18:56,980 --> 00:18:58,980
Ese día venía acompañado de ella

561
00:18:58,980 --> 00:19:00,980
que era su pareja que la conoció ahí un minuto.

562
00:19:00,980 --> 00:19:02,980
Se quedaron en el hotel. Él se puso

563
00:19:02,980 --> 00:19:04,980
el vestido como prueba de amor.

564
00:19:04,980 --> 00:19:06,980
Que fue cuando se cayó el de vestido de ella.

565
00:19:06,980 --> 00:19:08,980
Que fue cuando se fracturó el coxis.

566
00:19:08,980 --> 00:19:10,980
Pero no contaba con que la prensa estaba ahí.

567
00:19:10,980 --> 00:19:12,980
Entonces cuando entra al hotel, sí rapidín

568
00:19:12,980 --> 00:19:14,980
entró. Luego, luego porque estábamos ahí

569
00:19:14,980 --> 00:19:16,980
se tardó que veinte minutos

570
00:19:16,980 --> 00:19:18,980
y salió de nuevo y se fue de fiesta.

571
00:19:18,980 --> 00:19:20,980
Ese sí fue un verdadero rapidín.

572
00:19:20,980 --> 00:19:22,980
Sí, pero si tú te afanas. Oye, pero qué rapidín de veinte minutos.

573
00:19:22,980 --> 00:19:24,980
Y eso sin contar porque te tienes

574
00:19:24,980 --> 00:19:26,980
que quitar la ropa y vestir.

575
00:19:26,980 --> 00:19:28,980
Tiempo real, quince minutos.

576
00:19:28,980 --> 00:19:30,980
Pero es lo mejor. Efectivo

577
00:19:30,980 --> 00:19:32,980
como los partidos. Pero qué es eso. Mejor no

578
00:19:32,980 --> 00:19:34,980
un rapidín y bail porque si te quedas y te

579
00:19:34,980 --> 00:19:36,980
enamoras te hace la vida imposible.

580
00:19:36,980 --> 00:19:38,980
Te deja con las palomitas.

581
00:19:38,980 --> 00:19:40,980
Te golpea. Te deja

582
00:19:40,980 --> 00:19:42,980
en otro país que no es el tuyo.

583
00:19:42,980 --> 00:19:44,980
Pero lo que voy que entonces

584
00:19:44,980 --> 00:19:46,980
que enamoradizo ese día la conoció

585
00:19:46,980 --> 00:19:48,980
la Miss Earth. Se enamoró, le dijo

586
00:19:48,980 --> 00:19:50,980
y en la noche ya pasó. Porque él cantó.

587
00:19:50,980 --> 00:19:52,980
Él estaba invitado, invitada por el gobierno

588
00:19:52,980 --> 00:19:54,980
para cantar. Él fue el show.

589
00:19:54,980 --> 00:19:56,980
Que de hecho el gobernador era maloba.

590
00:19:56,980 --> 00:19:58,980
Me acuerdo muy bien. Y entonces dijeron ¿quién? ¿Quién? Christian.

591
00:19:58,980 --> 00:20:00,980
Y él, el sertámeno era muy gacho.

592
00:20:00,980 --> 00:20:02,980
Estaba muy rasguacho. Pero pues

593
00:20:02,980 --> 00:20:04,980
estaba engalanado por Christian. Pero ese día fue el ganón.

594
00:20:04,980 --> 00:20:06,980
Y después esta chavita

595
00:20:06,980 --> 00:20:08,980
de Morelos salió a decir que

596
00:20:08,980 --> 00:20:10,980
también así de bueno un día la votó y

597
00:20:10,980 --> 00:20:12,980
no le dijo ni adiós. Y también

598
00:20:12,980 --> 00:20:14,980
incluso otras compañeras reporteras.

599
00:20:14,980 --> 00:20:16,980
Una compañera actriz de el SEA

600
00:20:16,980 --> 00:20:18,980
y una compañera reportera de otro programa de radio

601
00:20:18,980 --> 00:20:20,980
de esta cadena. Sí.

602
00:20:20,980 --> 00:20:22,980
Analisa Lazar. Ah también.

603
00:20:22,980 --> 00:20:24,980
No, no nada.

604
00:20:24,980 --> 00:20:26,980
Pero le escoqueteaba. Ah pero

605
00:20:26,980 --> 00:20:28,980
ella estuvo en la academia.

606
00:20:28,980 --> 00:20:30,980
Creo que la tercera generación.

607
00:20:30,980 --> 00:20:32,980
Pero fue ese mismo día de Miss Earth.

608
00:20:32,980 --> 00:20:34,980
Ya después cuando vino acá

609
00:20:34,980 --> 00:20:36,980
estaba aquí.

610
00:20:36,980 --> 00:20:38,980
Si es que tira, él tira los arpados

611
00:20:38,980 --> 00:20:40,980
y el quién agarra el quién agarra.

612
00:20:40,980 --> 00:20:42,980
Si de milagros se salvó nuestra compañera

613
00:20:42,980 --> 00:20:44,980
del programa de aquí. Que mejor la agarras y la sueltas.

614
00:20:44,980 --> 00:20:46,980
A ver quién cae.

615
00:20:46,980 --> 00:20:48,980
Caroline. No hables de Caroline.

616
00:20:48,980 --> 00:21:08,980
Estamos de regreso y vamos a hablar de hoy día que es tan inseguro todo esto de que las mujeres, bueno, hay mujeres asesinadas cada minuto, desaparecidas,

617
00:21:08,980 --> 00:21:18,980
en fin. Hay una cosa muy importante que hay un curso que enseña a las mujeres cómo defenderse.

618
00:21:10,740 --> 00:21:16,740
2000 personas donde 35 common fascinating en todo país,

619
00:21:16,740 --> 00:21:22,740
esos son personas con muy Alger health condition 450 por ciento.

620
00:21:18,980 --> 00:21:26,980
Philippe Sopchak que está aquí con nosotros que es director de United Craft Maga México.

621
00:21:22,740 --> 00:21:24,740
Lesbolthi reinquest Caesar,

622
00:21:24,740 --> 00:21:26,740
Face siblings

623
00:21:26,220 --> 00:21:32,220
que está aquí con nosotros que

624
00:21:26,740 --> 00:21:28,740
Fast men,

625
00:21:26,980 --> 00:21:28,980
Y ahorita nos explica qué es Craft Maga.

626
00:21:28,220 --> 00:21:33,220
es director de United Craft

627
00:21:28,980 --> 00:21:30,980
Está también Aniluz Mitik.

628
00:21:32,280 --> 00:21:35,220
Maga México y ahorita los

629
00:21:33,280 --> 00:21:38,220
explica que es Craft Maga. Está

630
00:21:35,280 --> 00:21:40,220
también Aniluz Musiño y está

631
00:21:38,300 --> 00:21:42,220
Jimena García. Ellas son

632
00:21:40,300 --> 00:21:44,200
instructoras de Craft Maga. Ahí

633
00:21:42,300 --> 00:21:46,240
están viendo nuestros amigos que

634
00:21:44,260 --> 00:21:48,240
nos ven por tele, están viendo

635
00:21:46,300 --> 00:21:50,240
cómo es este como algo como

636
00:21:48,300 --> 00:21:52,240
artes marciales así. Bueno, y

637
00:21:50,300 --> 00:21:54,240
hablan de golpeas como niñas,

638
00:21:54,240 --> 00:21:58,220
habrá habrá una clase gratuita

639
00:21:55,280 --> 00:22:00,220
para todas las mujeres, el día

640
00:21:58,280 --> 00:22:02,220
de la mujer, para que aprendan

641
00:22:00,280 --> 00:22:04,220
cómo defenderse. Aunque golpes

642
00:22:02,280 --> 00:22:06,220
como niña, también te les puedes

643
00:22:04,280 --> 00:22:07,220
madrear fuerte. O sea, no

644
00:22:06,300 --> 00:22:09,220
importa que golpes como niña,

645
00:22:07,300 --> 00:22:10,260
pero saber golpear. Entonces,

646
00:22:09,300 --> 00:22:12,260
vamos a platicar con Filipa que

647
00:22:10,320 --> 00:22:14,240
nos expliques. Primero, ¿qué es

648
00:22:12,340 --> 00:22:16,240
Craft Maga? El Craft Maga es un

649
00:22:14,300 --> 00:22:18,240
sistema israelí de defensa,

650
00:22:16,300 --> 00:22:20,240
personal y combate que no está

651
00:22:18,300 --> 00:22:21,040
limitado pues por la

652
00:22:21,040 --> 00:22:25,080
defensa de la mujer, que no está

653
00:22:22,080 --> 00:22:28,080
limitado pues por por ningún

654
00:22:25,140 --> 00:22:29,080
paradigma deportivo o de artes

655
00:22:28,160 --> 00:22:31,620
marciales. Es decir, se basa

656
00:22:29,160 --> 00:22:33,060
cien por ciento en la realidad,

657
00:22:31,680 --> 00:22:37,060
en los peligros que puedan

658
00:22:33,120 --> 00:22:38,500
suceder desde un ataque, un

659
00:22:37,120 --> 00:22:40,060
amague con cuchillo, un robo,

660
00:22:38,560 --> 00:22:43,040
intento de secuestro, intento de

661
00:22:40,140 --> 00:22:45,060
violación, hasta situaciones

662
00:22:43,100 --> 00:22:47,080
cotidianas que que pueden

663
00:22:45,140 --> 00:22:49,080
resultar peligrosas. O sea, como

664
00:22:49,080 --> 00:22:53,980
en una una defensa callejera.

665
00:22:51,080 --> 00:22:55,480
Cien por ciento usamos. Si todas

666
00:22:54,040 --> 00:22:56,980
las herramientas posibles, es

667
00:22:55,560 --> 00:22:58,980
decir, picadas a los ojos,

668
00:22:57,060 --> 00:23:00,520
patadas a los genitales, y todo

669
00:22:59,060 --> 00:23:02,020
lo que podamos emplear para que

670
00:23:00,580 --> 00:23:03,520
nosotros salgamos de esa

671
00:23:02,100 --> 00:23:06,000
situación peligrosa, salvos y

672
00:23:03,600 --> 00:23:07,500
sanos. De hecho, dime a ti, creo

673
00:23:06,060 --> 00:23:10,100
que te intentaron secuestrar,

674
00:23:07,560 --> 00:23:13,440
¿no? Tú viviste. Sí. Este

675
00:23:10,160 --> 00:23:14,500
terror horroroso. El motivo por

676
00:23:13,500 --> 00:23:16,100
el cual yo entreno. Tú

677
00:23:14,560 --> 00:23:17,540
empezaste a entrenar por eso.

678
00:23:16,180 --> 00:23:18,480
Sí, este cuando yo tenía catorce

679
00:23:18,480 --> 00:23:21,860
años, yo tenía dos dos

680
00:23:19,520 --> 00:23:23,760
personas, y en ese momento yo

681
00:23:21,920 --> 00:23:25,760
no sabía cómo defenderme.

682
00:23:23,820 --> 00:23:27,600
Entonces, en ese momento lo que

683
00:23:25,820 --> 00:23:30,000
me salvó fue mi intención por

684
00:23:27,660 --> 00:23:31,760
salvar mi vida, el pensamiento

685
00:23:30,060 --> 00:23:33,700
de tengo que dar todo lo que

686
00:23:31,840 --> 00:23:35,500
tengo en este momento o no voy a

687
00:23:33,760 --> 00:23:37,080
saber qué va a pasar. Pero

688
00:23:35,560 --> 00:23:39,480
posteriormente entré a entrenar

689
00:23:37,140 --> 00:23:41,200
en United Crap Magá y ahora

690
00:23:39,540 --> 00:23:42,740
conozco muchas herramientas que

691
00:23:41,280 --> 00:23:44,280
quizás me pudieron haber ayudado

692
00:23:42,820 --> 00:23:46,320
en ese momento. Y las compartes

693
00:23:44,340 --> 00:23:48,420
con otras chicas. Oye, pero a

694
00:23:48,420 --> 00:23:52,520
la hora de que te te les pones

695
00:23:50,620 --> 00:23:53,920
pintos. Claro. Sí. No voy a

696
00:23:52,600 --> 00:23:56,360
esperar a que se acerquen. No.

697
00:23:54,000 --> 00:23:58,000
Y traten de agredirme. Ahora

698
00:23:56,420 --> 00:24:00,260
sé que todo comienza con la

699
00:23:58,060 --> 00:24:01,840
prevención. O sea, si yo estoy

700
00:24:00,340 --> 00:24:03,640
lista para cualquier cosa, no

701
00:24:01,900 --> 00:24:05,140
me va a pasar nada. Entonces,

702
00:24:03,700 --> 00:24:06,880
ya ahora no voy a esperar a que

703
00:24:05,200 --> 00:24:08,380
alguien se acerque a mí y lo

704
00:24:06,940 --> 00:24:10,040
lo identifique como una amenaza,

705
00:24:08,440 --> 00:24:11,640
sino que en cuanto veo que

706
00:24:10,100 --> 00:24:13,220
alguien se está cercando a mí y

707
00:24:11,720 --> 00:24:15,280
yo siento la incomodidad, ya

708
00:24:13,280 --> 00:24:18,280
estoy lista para defenderme. Ya

709
00:24:18,280 --> 00:24:23,000
estoy lista. Mentalmente. Sí. Y

710
00:24:21,220 --> 00:24:26,200
tú, ¿por qué entraste? Bueno.

711
00:24:23,060 --> 00:24:28,200
Este Aneluz. Sí. Pues yo entré

712
00:24:26,260 --> 00:24:29,400
llevando a mis hijos

713
00:24:28,260 --> 00:24:30,840
inicialmente, ¿no? Yo tengo

714
00:24:29,460 --> 00:24:32,400
tres hijos, estaban chiquitos,

715
00:24:30,900 --> 00:24:35,000
el menor tenía seis años, apenas

716
00:24:32,460 --> 00:24:36,140
alcanzó a entrar. Y bueno,

717
00:24:35,080 --> 00:24:37,700
pues, empecé a conocer este

718
00:24:36,200 --> 00:24:39,680
estilo de vida, siempre caminas

719
00:24:37,780 --> 00:24:41,480
por la calle con miedo, las

720
00:24:39,740 --> 00:24:43,820
encuestas nacionales demuestran

721
00:24:41,540 --> 00:24:45,520
cómo las mujeres vivimos en la

722
00:24:43,880 --> 00:24:47,120
inseguridad, claro, o sea, todo

723
00:24:47,120 --> 00:24:50,720
este peligro. El peligro,

724
00:24:48,720 --> 00:24:52,600
este peligro, exactamente.

725
00:24:50,800 --> 00:24:54,560
Entonces, bueno, vi que justo

726
00:24:52,660 --> 00:24:57,060
podemos entrenar para saber

727
00:24:54,640 --> 00:24:58,900
cómo reaccionar, cómo

728
00:24:57,140 --> 00:25:00,540
defendernos, y evitar que pase a

729
00:24:58,960 --> 00:25:02,100
mayores consecuencias. Oye,

730
00:25:00,600 --> 00:25:04,800
pero las dos son muy

731
00:25:02,180 --> 00:25:06,080
delgaditas, muy finitas, y y

732
00:25:04,880 --> 00:25:07,080
cómo se pueden defender. Por

733
00:25:06,140 --> 00:25:08,540
ejemplo, si a ti te ataca un

734
00:25:07,140 --> 00:25:10,140
hombre más alto que tú. Bueno,

735
00:25:08,620 --> 00:25:11,720
justamente estas técnicas son

736
00:25:10,220 --> 00:25:14,120
para defenderte de gente más

737
00:25:11,780 --> 00:25:16,520
grande, incluso ataque de dos o

738
00:25:16,520 --> 00:25:20,500
tres, ¿No? Ah, o sea que sí,

739
00:25:18,960 --> 00:25:22,300
aunque esté más grande y más

740
00:25:20,560 --> 00:25:23,960
ponchado. Claro, hay que saber

741
00:25:22,360 --> 00:25:25,960
dónde pegar, conocemos los

742
00:25:24,040 --> 00:25:27,460
puntos débiles, y la manera en

743
00:25:26,040 --> 00:25:29,540
que podemos causar más dolor,

744
00:25:27,540 --> 00:25:31,040
porque cuando tú te puedes

745
00:25:29,600 --> 00:25:32,480
infligir un poco de dolor,

746
00:25:31,100 --> 00:25:33,900
tienes más control de la

747
00:25:32,540 --> 00:25:35,440
situación, y es lo que muchas

748
00:25:33,980 --> 00:25:36,940
veces tu atacante quiere

749
00:25:35,500 --> 00:25:38,540
aprovechar, porque justo se

750
00:25:37,020 --> 00:25:39,920
sienten más grandes, más fuertes.

751
00:25:38,620 --> 00:25:42,720
Claro. Y bueno, pues, este

752
00:25:39,980 --> 00:25:45,960
aspecto de considerar que las

753
00:25:45,960 --> 00:25:50,360
personas que están en el

754
00:25:49,140 --> 00:25:51,940
ataque, ellos se sienten con el

755
00:25:50,440 --> 00:25:53,400
derecho de atacarnos, y nunca

756
00:25:52,000 --> 00:25:54,840
se imagina es que podemos.

757
00:25:53,480 --> 00:25:56,400
Incluso psicológicamente te

758
00:25:54,900 --> 00:25:58,180
preparan, ¿No? Porque a veces

759
00:25:56,480 --> 00:26:00,080
cuando estás en el ataque, te

760
00:25:58,240 --> 00:26:02,040
bloqueas y no sabes ni qué

761
00:26:00,140 --> 00:26:03,640
hacer, pero si ya traes una

762
00:26:02,120 --> 00:26:06,380
preparación psicológica, donde

763
00:26:03,720 --> 00:26:08,120
sabes que tú puedes

764
00:26:06,460 --> 00:26:09,580
defenderte, es más probable que

765
00:26:08,180 --> 00:26:11,420
salgas con vida, ¿No? Aunque

766
00:26:09,660 --> 00:26:12,720
pegue como niña. Aunque pegue.

767
00:26:11,480 --> 00:26:14,300
Sí. Sí. Ojo. Ojo. Aprendemos a

768
00:26:14,300 --> 00:26:17,800
hacer lo que te va a doler, es

769
00:26:16,000 --> 00:26:19,500
lo que te va a salvar, ¿No? Sí.

770
00:26:17,860 --> 00:26:21,700
Y de qué manera puedes quitarte

771
00:26:19,560 --> 00:26:23,300
a un estrangulamiento o o alguien

772
00:26:21,760 --> 00:26:25,940
que esté sobre ti, ¿Cómo puedes

773
00:26:23,360 --> 00:26:27,400
moverte para poderte libre? O si

774
00:26:26,000 --> 00:26:30,000
te agarran por atrás. Por

775
00:26:27,480 --> 00:26:31,500
atrás. Sí. Sí, y bueno, pues,

776
00:26:30,080 --> 00:26:33,740
como ustedes saben, finalmente

777
00:26:31,580 --> 00:26:35,220
tomamos a veces una actitud de

778
00:26:33,820 --> 00:26:36,840
sumisión, o sea, es increíble

779
00:26:35,280 --> 00:26:38,340
cómo las mujeres vamos en

780
00:26:36,920 --> 00:26:40,920
transporte público, vamos

781
00:26:38,420 --> 00:26:42,420
caminando, y incluso ante un

782
00:26:42,420 --> 00:26:46,000
contacto tan directo, nos

783
00:26:44,120 --> 00:26:47,700
quedamos quietas, nos quedamos

784
00:26:46,060 --> 00:26:49,100
paralizadas. Ajá. Y justo para

785
00:26:47,760 --> 00:26:50,700
eso entrenamos, para poder

786
00:26:49,160 --> 00:26:52,340
reaccionar, y que ni siquiera se

787
00:26:50,760 --> 00:26:56,440
acerquen a tu esfera, que la

788
00:26:52,400 --> 00:26:57,880
gente sepa que más bien

789
00:26:56,500 --> 00:26:59,400
demuestras cómo puedes

790
00:26:57,940 --> 00:27:00,840
defenderte, ¿No? Y justo por eso

791
00:26:59,480 --> 00:27:02,440
se llama así el movimiento, ¿No?

792
00:27:00,900 --> 00:27:03,880
Aunque pegues como niña, porque

793
00:27:02,520 --> 00:27:05,180
es algo que de repente nos

794
00:27:03,940 --> 00:27:07,620
dicen, ay, pegas como niña,

795
00:27:05,240 --> 00:27:09,220
haciéndonos sentir débiles, y

796
00:27:07,680 --> 00:27:11,220
esto es lo que quieren exaltar,

797
00:27:11,220 --> 00:27:14,920
es que no quieren golpear,

798
00:27:13,220 --> 00:27:16,500
defender, no ser valientes y

799
00:27:15,000 --> 00:27:18,100
frontales, ¿No? Yo creo que

800
00:27:16,560 --> 00:27:19,660
eso es el punto del movimiento.

801
00:27:18,160 --> 00:27:21,860
Oye, Filip, y entonces, este,

802
00:27:19,740 --> 00:27:23,100
tú entrenas a todo mundo, o

803
00:27:21,940 --> 00:27:24,240
sea, tienes cursos para

804
00:27:23,160 --> 00:27:25,740
entrenar a cualquiera. Sí, por

805
00:27:24,300 --> 00:27:27,140
supuesto. Que quiere entrar a

806
00:27:25,800 --> 00:27:28,640
tus cursos. Sí, tenemos una

807
00:27:27,200 --> 00:27:30,000
escuela, una academia de

808
00:27:28,700 --> 00:27:31,580
defensa personal y Krav Maga,

809
00:27:30,080 --> 00:27:33,780
el sistema en que está ubicada

810
00:27:31,640 --> 00:27:35,140
en San Ángel. El director de

811
00:27:33,840 --> 00:27:36,640
nuestra organización de aquí en

812
00:27:35,220 --> 00:27:38,020
México es el profesor Juan

813
00:27:36,720 --> 00:27:40,380
Carlos Frías, yo soy el

814
00:27:40,380 --> 00:27:43,880
profesor, mi el profesor, en

815
00:27:42,860 --> 00:27:44,420
capacidad a los civiles,

816
00:27:43,960 --> 00:27:45,460
justamente, en clases

817
00:27:44,480 --> 00:27:47,160
regulares, pero también como

818
00:27:45,520 --> 00:27:48,500
cursos en cursos especiales,

819
00:27:47,220 --> 00:27:50,420
como es, más allá de esto,

820
00:27:48,560 --> 00:27:51,720
también, trabajamos con

821
00:27:50,500 --> 00:27:54,420
instituciones públicas, incluso

822
00:27:51,800 --> 00:27:55,600
con el gobierno, pues,

823
00:27:54,500 --> 00:27:57,860
justamente, para proveer esas

824
00:27:55,660 --> 00:27:58,860
herramientas a las que que las

825
00:27:57,940 --> 00:28:00,140
necesiten. Sí, a los que

826
00:27:58,940 --> 00:28:01,640
caminamos por la calle, sin

827
00:28:00,200 --> 00:28:04,140
sin ninguna defensa, ¿No? Así

828
00:28:01,700 --> 00:28:05,900
es. Oye, Jimena, después de

829
00:28:04,200 --> 00:28:08,340
ese de ese intento de secuestro,

830
00:28:08,340 --> 00:28:15,360
de sobrepasar mi integridad, ¿no? O sea, quizás en algunos momentos en el camión o en algunos

831
00:28:15,360 --> 00:28:22,460
conciertos se me han acercado hombres generalmente buscando intimidar, ¿no? Pero en el momento en

832
00:28:22,460 --> 00:28:29,560
el que siento una mano donde no debo, le doy un golpe en donde debe de ser. Un golpe en janitales

833
00:28:29,560 --> 00:28:37,260
y ya. Y se aplacan. Exacto. Andale. Mira. Y este movimiento, este taller que es golpea como niña,

834
00:28:37,260 --> 00:28:44,340
es el once. Me puedes dar. Le puedes decir al público cómo es. Es gratuito. Donde cómo puede

835
00:28:44,340 --> 00:28:50,860
inscribirse. De acuerdo. Tenemos dos modalidades, digamos. Cada año impartimos talleres gratuitos

836
00:28:50,860 --> 00:28:57,140
para el público abierto y ese taller gratuito va a impartirse el día 8 de marzo, el día de la mujer,

837
00:28:57,140 --> 00:29:03,900
a las 10 de la mañana en Seúl, en las islas de la UNAM. Va a ser masivo, ¿no? Sí, masivo. Todas

838
00:29:03,900 --> 00:29:12,700
las que gusten pueden entrar a nuestro sitio www.golpea.mx. Niña porque. Niña. Lo funciona

839
00:29:12,700 --> 00:29:19,340
exactamente. Y ahí se pueden registrar en la clase. Ahora también tenemos cursos más extensos que

840
00:29:19,340 --> 00:29:27,240
duran seis sábados. Y estos, o sea, ahí ya podemos con más exactitud, digamos, a más profundidad

841
00:29:27,240 --> 00:29:31,740
analizar ciertos temas más allá de los talleres gratuitos que también impartimos. O sea, que veo

842
00:29:31,740 --> 00:29:38,540
que no no tienes que ser fuerte, o sea, grande, musculoso para poder defender las veloillas chiquitas,

843
00:29:38,540 --> 00:29:45,220
delgaditas. Totalmente. Sí. Y no importa cómo sea tu cuerpo. No importa tu físico, no importa tu

844
00:29:45,220 --> 00:29:51,100
edad. Siempre tienes la oportunidad de elevar tu probabilidad de defenderse, de salir de una situación

845
00:29:51,100 --> 00:29:56,460
peligrosa y sobre todo aprender a mentalizarse también ante las situaciones. Y justamente lo que

846
00:29:56,460 --> 00:30:01,460
acabas de mencionar que más allá del tema físico es también tema mental, emocional, porque muchas

847
00:30:01,460 --> 00:30:07,180
veces la prevención y la actitud que tomamos ante ese tipo de situaciones puede salvarnos de ahí.

848
00:30:07,180 --> 00:30:12,940
Literalmente alguna persona también busca una víctima fácil. Si tú no pareces, es lo que

849
00:30:12,940 --> 00:30:18,180
enseñamos también cómo caminar, cómo comportarse en la calle para que no te parezcas esa persona

850
00:30:18,180 --> 00:30:25,460
tímida que a lo mejor. Sí, por ejemplo, yo veo Jimena tan delgadita, tan finita que dices, ah,

851
00:30:25,460 --> 00:30:31,940
pues ésta me la fregó ahorita. Y qué, qué sorpresa. Exactamente, no les recomiendo enfrentarla,

852
00:30:31,940 --> 00:30:40,660
por favor. Y qué sorpresa porque la ven así y a la hora que se le acerca, se los noquea inmediato.

853
00:30:40,660 --> 00:30:45,820
Eso es lo bonito de lo que hacemos del tema del kraft maga, pero también justamente del curso donde

854
00:30:45,820 --> 00:30:50,940
vemos esas mujeres que potencialmente dirías, no, pues son víctimas fáciles y luego cuando las

855
00:30:50,940 --> 00:30:58,580
veces desempeñando las técnicas, no, pues no las son. Oye, ¿cómo los pueden localizar? ¿A dónde? ¿O cómo?

856
00:30:58,580 --> 00:31:07,740
¿Para ir al curso? ¿Cómo? Creo que lo más fácil sería entrar al sitio web www.golpeacomunina.mx.

857
00:31:07,740 --> 00:31:14,460
Desde esa dirección van a entrar a una página dedicada al curso, golpea como niña, pero también

858
00:31:14,460 --> 00:31:19,180
al taller gratuito, ahí se pueden registrar y conseguir más información. Y esto sería el 8 de

859
00:31:19,180 --> 00:31:28,060
marzo en la esclarada de la UNAM. Así es. Ok. En las siglas. Ok. Sí, bueno, pues justo nuestro maestro

860
00:31:28,060 --> 00:31:34,460
creó una asociación para proteger a las mujeres, para lograr llegar a más mujeres y estamos haciendo

861
00:31:34,460 --> 00:31:40,420
muchísimos cursos todos los años, todos los meses. Entonces, ahí en la página de golpea como niña

862
00:31:40,420 --> 00:31:45,980
punto com, ahí es donde pueden este enterarse de todos los cursos que hay. Definitivamente. Sí.

863
00:31:45,980 --> 00:31:50,580
Sí, ahí está toda la información. Pues les agradezco mucho que hayan estado aquí. Gracias,

864
00:31:50,580 --> 00:31:56,540
Filip. Gracias, Aneluz y Jimena. Muchas gracias. Muchísimas gracias. Vamos a corte, volvemos.

865
00:32:02,540 --> 00:32:08,460
Estos son los me gustan y no me gustan de las redes sociales. Maluma está a días de convertirse

866
00:32:08,460 --> 00:32:13,460
en papá por primera vez de una bebé a la que llamarán París. El cantante sigue con sus

867
00:32:13,460 --> 00:32:18,900
proyectos musicales y con una gran carga de trabajo, el cual lo hace estar viajando de un

868
00:32:18,900 --> 00:32:25,180
lado al otro. Sin embargo, se organiza para poder estar cerca de su novia Susana Gómez y de su hija.

869
00:32:25,180 --> 00:32:31,860
Vine a la mejor ciudad del mundo por menos de 24 horas a darle un vuelton a mi bebé, a mi familia,

870
00:32:31,860 --> 00:32:38,260
a asegurarme que todo esté bien. Por si no sabían, estamos ya próximos, próximos, próximos a tener

871
00:32:38,260 --> 00:32:45,860
a París. Falta muy poco, pero lastimosamente hoy tengo que hacer una última misión. Hoy salgo de

872
00:32:45,860 --> 00:32:52,060
viaje, regreso el miércoles, pero con la ayuda de Dios mi gorda va a esperar a que el papá llegue y

873
00:32:52,060 --> 00:32:58,540
Dios mío, todo va a salir muy bien. Estamos muy próximos a ese momento y salir de viaje, la verdad

874
00:32:58,540 --> 00:33:04,220
que no es tan fácil en un momento como tan delicado, no, porque falta muy poco, pero sí seguro que

875
00:33:04,220 --> 00:33:08,860
todos los sacrificios van a valer la pena y que mi gorda va a esperar por mí. Les deseo un feliz

876
00:33:08,860 --> 00:33:15,860
muy muy día, que? Les deseo un día muy muy feliz, chau. Para Grupo Fórmula Te Lo Contó,

877
00:33:15,860 --> 00:33:23,300
Terez Soto. Y mire, Filipe nos dejó unas playeras para regalarles, son seis playeras de golpea como

878
00:33:23,300 --> 00:33:33,460
niña y tenemos cuatro pases para cuatro mujeres para tomar el curso que son seis sábados y con

879
00:33:33,460 --> 00:33:39,180
este boleto pueden tomar los seis sábados gratuitamente, ok? Cuatro mujeres que quieran

880
00:33:39,180 --> 00:33:46,460
tomar el curso de Filipe Sovchak para defenderse, es el Craft Magá, aquí están cuatro boletos,

881
00:33:46,460 --> 00:33:52,620
repórtense por favor a la multilínea para que se lleven el boleto y entonces son seis sábados,

882
00:33:52,620 --> 00:33:58,580
para que vayan a aprender cómo defenderse, sobre todo los que andamos en la calle, nos fuimos al

883
00:33:58,580 --> 00:34:05,460
metro, aunque no lo crean al metro bus. No conozco a una mujer que no haya tenido una agresión en

884
00:34:05,460 --> 00:34:11,940
la calle, claro, de verdad es bien importante la defensa personal. Sabes que cuando yo estaba en

885
00:34:11,940 --> 00:34:17,460
Televisa, que estaba en Televisa Chapultepec, el metro de mi casa vivía en la Colonia del Valle,

886
00:34:17,460 --> 00:34:22,540
me quedaba muy cerca porque me dejaba en la puerta de Televisa, porque si no tenías que irte a

887
00:34:22,540 --> 00:34:28,500
estacionar hasta la arena México, por doctor quién sabe qué y caminaba como seis cuadras, yo tomaba el

888
00:34:28,500 --> 00:34:35,540
metro y sabes qué hacía, me llevaba un seguro de los pañales de mis hijos, así, y cada viejo que

889
00:34:35,540 --> 00:34:41,980
se me acercaba le metía el seguro así. Del grande te picabas. Sí, se acercan y vas, los picabas.

890
00:34:41,980 --> 00:34:48,340
Sí, porque luego desaprovechan los empujones, pero ya te están, todos se iban. Por eso ya hicieron

891
00:34:48,340 --> 00:34:53,440
lo de los vagones, de los primeros tres vagones, que son de mujeres. Justamente para evitar que si ahora

892
00:34:53,440 --> 00:34:58,820
pico y te aplasten, ya como se hace un puro. Pero también entre mujeres se pelean horrible.

893
00:34:58,820 --> 00:35:08,060
Por el lugar, por el lugar que son los niños. O yo quiero pasar o tú vas para allá, tu bolsa me está

894
00:35:08,060 --> 00:35:14,140
estorbando y también hay unas peleas horribles. Pero bueno, por lo menos aquí está el curso para

895
00:35:14,140 --> 00:35:21,140
que se defienda. Y hay cuatro, seis playeras para regalas. Repórtense por favor. Y este, y qué más,

896
00:35:21,140 --> 00:35:26,460
qué mejor. ¿Qué estamos contando antes? Estábamos hablando de Cristian. Estábamos hablando de

897
00:35:26,460 --> 00:35:31,540
Cristian Castro Max. Me acaban de dar un dato, fíjate. Este dato de Cristian dice, mientras salía

898
00:35:31,540 --> 00:35:37,900
con una de las personas que comentaron, en Monterrey tenía dos Scors Argentinas. Vino a dar un show y

899
00:35:37,900 --> 00:35:43,620
contrataba a Scors Argentinas y por eso lo mandaron a volar. O sea, sí es una ficha Cristian Castro Max.

900
00:35:43,620 --> 00:35:48,300
Oye, sí. Digo, está bien de cada que vive su vida como quiera. Ese gallito feliz no tiene llenadera.

901
00:35:48,300 --> 00:35:54,020
Lo importante, lo no importante es que las mujeres le crean. Porque por ejemplo, cuando tienes el mismo

902
00:35:54,020 --> 00:35:59,260
mood de que ya sé cómo es Cristian, yo también quiero una diversión de un mes, ya todos están en

903
00:35:59,260 --> 00:36:04,580
el entendido. El problema es que a muchas las ilusionaba con la virgen. Vamos a tener hijos y

904
00:36:04,580 --> 00:36:09,100
vas a ser el amor de mi. Ahí es cuando ya no se vale cómo jugar con el sentimiento. Pues hasta

905
00:36:09,100 --> 00:36:14,940
no se pararon fecha para la boda. Pero en un año también, quién cree que te vas a casar en enero

906
00:36:14,940 --> 00:36:20,860
del 25? Un saludo para Ramiro Cantu que me dio el dato. ¿Quién sabe por qué? También si no te casas cuando estás en el

907
00:36:20,860 --> 00:36:27,540
pleno amor, si no lo haces ya cuatro o cinco años después ya dices ya no te casas. Oye, Yuris,

908
00:36:27,540 --> 00:36:32,220
cómo se burló porque uno vez que le dijeron que ibas a la madina. Cuando estaba en romance, cuenta que

909
00:36:32,220 --> 00:36:37,100
ya todas las analistas, Yuri dijo, yo voy a ser la madina, no sé si de arras o anillos, pero ya estaré. Y ahora

910
00:36:37,100 --> 00:36:41,220
que le ponen casa a hacer con el vestido y dice que como ya se había comprado un ampón, lo voy a utilizar

911
00:36:41,220 --> 00:36:49,140
para el carnaval de Veracruz, pero que no lo desperdice el vestido. Claro que no. Un vestido carísimo. Oye, y Lucero Mijares

912
00:36:49,140 --> 00:36:55,820
que te contó? Max, pues bueno, Lucero Mijares extendió temporada del mago, realmente iba por seis semanas y

913
00:36:55,820 --> 00:37:02,260
me dice Juan Torres, el productor que le mandó. Ya llevan un año, ¿no? Llevan diez meses, van para un año, aumentaron

914
00:37:02,260 --> 00:37:09,460
ocho semanas más que son casi el año para completarlo y me contó aquí en Exclusiva que hay probabilidad de

915
00:37:09,460 --> 00:37:14,340
que el mago se vaya de gira. Están creando la escenografía que puede ir de gira porque me dice esto que

916
00:37:14,340 --> 00:37:20,140
está en el teatro, no lo puedo mover porque es demasiado grande y no hay todo, tiene que ser un lugar específico,

917
00:37:20,140 --> 00:37:25,140
está todo hecho a la medida. Pero están trabajando en la escenografía, ya hay dos empresarios que están trabajando

918
00:37:25,140 --> 00:37:30,820
las fechas, entonces, pues bien por Lucerito porque creo que al final ella, el elenco, María del Sol, todos estos

919
00:37:30,820 --> 00:37:39,820
chavos que están trabajando les va bien y nos habló de lo de Yuri, nos dijo qué pasó ahí porque ya está el rumbo.

920
00:37:39,820 --> 00:37:47,020
Lucero Mijares compartió cómo fue su experiencia de cantar hace unos días con Yuri en el auditorio nacional

921
00:37:47,020 --> 00:38:05,020
sin tener planeado un dueto que se hizo viral rápidamente en redes sociales por su enorme talento.

922
00:38:05,020 --> 00:38:11,020
Yo me estaba muriendo la verdad, estaba muy nerviosa porque aparte no oía nada.

923
00:38:11,020 --> 00:38:20,020
Ok, no oías ni nada. No, nada. Y entonces pues ya me hice la huera, yo pensé que iba a cantar Déjala porque era la siguiente canción

924
00:38:20,020 --> 00:38:29,020
y me dijo no pues va yo te pido amor, pues venga, le damos. Y entonces, yo no me oía nada, empecé a cantar,

925
00:38:29,020 --> 00:38:35,020
la gente empezó a aplaudir y yo dije pues qué padre, entonces si entre en tono, si entre todos bien.

926
00:38:35,020 --> 00:38:44,020
Y pues ya cuando acabé la gente reaccionó de una manera impresionante, lo cual agradezco muchísimo y pues también a mi güera querida.

927
00:38:44,020 --> 00:38:49,020
La cantante dijo que siempre ha querido a Yuri como una tía y la ha aprendido mucho en el escenario.

928
00:38:49,020 --> 00:39:00,020
Pues porque mi papá, obviamente desde chiquita, yo la conozco muy bien, pero creo que ahora hemos tenido una mancuerna

929
00:39:00,020 --> 00:39:11,020
muy fuerte, pues porque yo al crecer creo que empecé a entender muchas cosas del medio, que ella me da muchísimos consejos

930
00:39:11,020 --> 00:39:20,020
porque pues aprender de ella es algo increíble y pues justamente mi papá me dijo que nada más fuera el show para verla a ella,

931
00:39:20,020 --> 00:39:26,020
bueno obviamente a Christian también, pues para ver cómo respiraba y cómo apoyaba.

932
00:39:26,020 --> 00:39:32,020
Y porque el público lo sigue pidiendo, aún sigue con la obra El Mago, la cual amplió su temporada ocho semanas más.

933
00:39:32,020 --> 00:39:39,020
A la gente le ha encantado y pues nosotros estamos muy felices con las reacciones del público,

934
00:39:39,020 --> 00:39:50,020
a pesar de que tuvimos esa, pues ese tropiezo, salimos de esta muy rápido y como toda una compañía que Juan Torres el productor

935
00:39:50,020 --> 00:40:04,020
ha sido especialista en hacer familias teatrales, lo cual estoy súper agradecida con él y pues nada, que siga ojalá por mucho tiempo El Mago.

936
00:40:04,020 --> 00:40:06,020
Para Grupo Fórmula Ernesto Buitrón

937
00:40:06,020 --> 00:40:09,020
Me encanta, me encanta su pelo.

938
00:40:09,020 --> 00:40:11,020
Se está poniendo cada vez más.

939
00:40:11,020 --> 00:40:12,020
Sí, que padre.

940
00:40:12,020 --> 00:40:13,020
Yo la adoro, soy su fan.

941
00:40:13,020 --> 00:40:14,020
Mucho carisma.

942
00:40:14,020 --> 00:40:15,020
Y aparte está bonita.

943
00:40:15,020 --> 00:40:18,020
Y cuando la sigo en sus redes me hace reír.

944
00:40:18,020 --> 00:40:27,020
La obra está muy bonita, a mí me gustó, tiene unos números, un número de tap muy bien armado, tiene buena escenografía, ella canta increíble.

945
00:40:27,020 --> 00:40:28,020
Canta precioso.

946
00:40:28,020 --> 00:40:29,020
A mí me gustó la obra.

947
00:40:29,020 --> 00:40:33,020
Ahora el próximo sencillo Max que saque Lucero Mijares es un tema El Mago.

948
00:40:33,020 --> 00:40:43,020
Ya grabó un tema, ya lo tiene ahí, está preparando como la parte de la, digamos la promoción, pero es un tema El Mago, entonces ella, su siguiente sencillo está padre porque será de la obra.

949
00:40:43,020 --> 00:40:53,020
Y el viernes que fue el, digamos el estreno de las otras ocho, ocho semanas, le digo a Juan Torres, oye, pues estuvo bueno porque estaba de Madrid, Naleti, Calderón, que dicen que está embarazada.

950
00:40:53,020 --> 00:40:57,020
Luego llegó Sandra Montoya a ser un zafarrancho ahí con el tema del dentista.

951
00:40:57,020 --> 00:41:01,020
No está embarazada, trae un problema de gastroíte.

952
00:41:01,020 --> 00:41:03,020
Bueno, pero parecía y ahí se especuló.

953
00:41:03,020 --> 00:41:15,020
La verdad es que comentamos en un mes que pasamos la nota, que como si tienes sobrepeso o tienes excesito de panza, por decirlo bonito, ¿cómo te pone excesito chiquito porque te pones un vestido pegado rojo?

954
00:41:15,020 --> 00:41:17,020
No, pero sería muy guapa.

955
00:41:17,020 --> 00:41:21,020
No, no, pero nadie dice que no se vea guapa, sí, pero, o por eso pasa esto.

956
00:41:21,020 --> 00:41:23,020
Ahora ya dice que está embarazada.

957
00:41:23,020 --> 00:41:25,020
Sí, ya dice que hay rumores que está embarazada, Max, en redes sociales.

958
00:41:25,020 --> 00:41:26,020
No, no.

959
00:41:26,020 --> 00:41:27,020
Hay que preguntarle a Naleti.

960
00:41:27,020 --> 00:41:29,020
Tiene gastroenteritis o algo así.

961
00:41:29,020 --> 00:41:35,020
Y cuando tienes algún problema intestinal, te inflamas horrible, te parece que sí se veía.

962
00:41:35,020 --> 00:41:38,020
O sea, sí se te bota la panza terrible.

963
00:41:38,020 --> 00:41:48,020
Oye, pero entonces, pues teatro lleno, obviamente, está muy contento Juan Torres porque dice que al final, pues todos los chavos que iban por seis semanas, pues ya llevan casi un año de gira.

964
00:41:48,020 --> 00:41:58,020
Bueno, un año de residencia y que se revivió toda esa zona porque el viernes que salimos ya anoche después de la obra, hay mucha luz y hay mucho movimiento en la alameda.

965
00:41:58,020 --> 00:42:03,020
Sí, ese teatro estaba muerto, pero Juanito lo revivió con la jaula de las locas.

966
00:42:03,020 --> 00:42:04,020
Ajá.

967
00:42:04,020 --> 00:42:05,020
Le fue súper bien con la jaula.

968
00:42:05,020 --> 00:42:07,020
También fue mujer de araña, ¿no? También cuando estuvo un poquito.

969
00:42:07,020 --> 00:42:12,020
Sí, la mujer de araña, pero con la jaula le fue súper bien, estuvo dos años.

970
00:42:12,020 --> 00:42:13,020
Sí, pues es que era una obrata.

971
00:42:13,020 --> 00:42:25,020
Entonces, qué padre que les vaya bien a los productores y Lucerito Mijares pues curtiéndose porque ya lo que está haciendo, yo creo que le echamos cinco años para que ella tenga a lo mejor su propio auditorio nacional.

972
00:42:25,020 --> 00:42:26,020
Ay, claro.

973
00:42:26,020 --> 00:42:29,020
Porque no tiene ahí a lo mejor una metropolita.

974
00:42:29,020 --> 00:42:30,020
Ay, no, todavía le falta.

975
00:42:30,020 --> 00:42:31,020
Porque mira, echarse un beso con Yuri está.

976
00:42:31,020 --> 00:42:33,020
Sí, lo hizo muy bien.

977
00:42:33,020 --> 00:42:34,020
Está camino.

978
00:42:34,020 --> 00:42:35,020
Muy bien.

979
00:42:35,020 --> 00:42:36,020
Lo hizo muy bien.

980
00:42:36,020 --> 00:42:37,020
Le cantó súper.

981
00:42:37,020 --> 00:42:48,020
Yuri, lo que me decía es que tanto ella como Ángela Aguilar son ahorita como pues las que están perfilándose para ser las baladistas más importantes de una nueva generación.

982
00:42:48,020 --> 00:42:50,020
Oye, pero van a hacer el programa de las parejas, ¿no?

983
00:42:50,020 --> 00:42:51,020
Sí.

984
00:42:51,020 --> 00:42:53,020
Que van a estar los papás con la hija o el hijo.

985
00:42:53,020 --> 00:42:56,020
De hecho, hoy están ahorita en la haciéndolas.

986
00:42:56,020 --> 00:42:57,020
Sí, hoy están trabajando.

987
00:42:57,020 --> 00:42:58,020
Los promos.

988
00:42:58,020 --> 00:42:59,020
Mijares está con Lucer.

989
00:42:59,020 --> 00:43:00,020
Mijares y Lucero.

990
00:43:00,020 --> 00:43:01,020
Y Mía.

991
00:43:01,020 --> 00:43:02,020
Y Mía.

992
00:43:02,020 --> 00:43:04,020
Está Isabel Azcuráin con su hijo.

993
00:43:04,020 --> 00:43:05,020
Con su hijo.

994
00:43:05,020 --> 00:43:07,020
Que también su hijo el año pasado se lanzó como cantante.

995
00:43:07,020 --> 00:43:08,020
Sí.

996
00:43:08,020 --> 00:43:13,020
Está Alicia Villarreal y Melanie que ya cantaron juntas en Monterrey, ya tuvieron presentaciones.

997
00:43:13,020 --> 00:43:14,020
Angelica Vale también.

998
00:43:14,020 --> 00:43:15,020
Con su mamá.

999
00:43:15,020 --> 00:43:16,020
Con su mamá, pero no.

1000
00:43:16,020 --> 00:43:17,020
Con su mamá, pero no.

1001
00:43:17,020 --> 00:43:18,020
Con su mamá, pero no.

1002
00:43:18,020 --> 00:43:19,020
Con su mamá, pero no.

1003
00:43:19,020 --> 00:43:20,020
Con su mamá, pero no.

1004
00:43:20,020 --> 00:43:21,020
Con su mamá, pero no.

1005
00:43:21,020 --> 00:43:22,020
Con su mamá, pero no.

1006
00:43:22,020 --> 00:43:23,020
Con su mamá, pero no.

1007
00:43:23,020 --> 00:43:35,140
Con su tip

1008
00:43:35,140 --> 00:43:37,540
Hola, soy X gaatores

1009
00:43:37,540 --> 00:43:47,380
Escucha la radio de la República cuando y dónde quieres...

1010
00:43:47,380 --> 00:43:51,660
Noticias Deportes y espectáculos

1011
00:43:51,660 --> 00:43:52,660
No, no, no.

1012
00:43:52,660 --> 00:43:53,660
Dame la lana.

1013
00:43:53,660 --> 00:43:54,660
Dame la lana.

1014
00:43:54,660 --> 00:43:55,660
¡Perdona!

1015
00:43:55,660 --> 00:44:04,660
Estoy buscando un tipo que tiene un Cristo tatuado en la mano.

1016
00:44:04,660 --> 00:44:05,660
¿Qué pasa?

1017
00:44:05,660 --> 00:44:06,660
Se acercaron unos tipos.

1018
00:44:06,660 --> 00:44:07,660
Ey, tranquilo, cabrón, tranquilo.

1019
00:44:07,660 --> 00:44:08,660
Sube la...

1020
00:44:08,660 --> 00:44:09,660
Me pidieron mis tarjetas de crédito, mis claves.

1021
00:44:09,660 --> 00:44:22,660
Dile que aquí el que manda soy yo.

1022
00:44:22,660 --> 00:44:25,660
Por favor, ¿hasta acá?

1023
00:44:25,660 --> 00:44:26,660
Sí, sí, perdón.

1024
00:44:26,660 --> 00:44:27,660
Yo me bajo esta...

1025
00:44:27,660 --> 00:44:28,660
Se las di y aún así me golpearon.

1026
00:44:28,660 --> 00:44:29,660
¡No, no!

1027
00:44:29,660 --> 00:44:30,660
¡No!

1028
00:44:30,660 --> 00:44:31,660
¡No!

1029
00:44:31,660 --> 00:44:32,660
¡No!

1030
00:44:32,660 --> 00:44:33,660
¡No!

1031
00:44:33,660 --> 00:44:34,660
¡No!

1032
00:44:34,660 --> 00:44:35,660
¡No!

1033
00:44:35,660 --> 00:44:36,660
¡No!

1034
00:44:36,660 --> 00:44:37,660
¡No!

1035
00:44:37,660 --> 00:44:38,660
¡No!

1036
00:44:38,660 --> 00:44:39,660
¡No!

1037
00:44:39,660 --> 00:44:40,660
¡No!

1038
00:44:40,660 --> 00:44:41,660
¡No!

1039
00:44:41,660 --> 00:44:42,660
¡No!

1040
00:44:42,660 --> 00:44:43,660
¡No!

1041
00:44:43,660 --> 00:44:44,660
división.

1042
00:44:44,660 --> 00:44:45,660
¡No!

1043
00:44:45,660 --> 00:44:46,660
¡No!

1044
00:44:46,660 --> 00:44:47,660
¡No, no!

1045
00:44:47,660 --> 00:44:48,660
Ajá, ajá, ajá, ajá.

1046
00:44:48,660 --> 00:44:49,660
Buenas noches, paraguas.

1047
00:44:49,660 --> 00:44:50,660
Buenas noches, arrogantes.

1048
00:44:50,660 --> 00:44:52,660
¿Cuándo salen rayones a moto?

1049
00:44:52,660 --> 00:44:54,180
No salen rayones.

1050
00:44:54,180 --> 00:44:55,180
¡No salen rayones!

1051
00:44:55,180 --> 00:44:56,180
Ah, ya nos salen.

1052
00:44:56,180 --> 00:44:57,180
¡No!

1053
00:44:57,180 --> 00:44:58,180
¡No!

1054
00:44:58,180 --> 00:44:59,180
¡No!

1055
00:44:59,180 --> 00:45:00,180
¡No!

1056
00:45:00,180 --> 00:45:04,180
Hay un tipo que llega todas las noches a la vecina donde están ustedes.

1057
00:45:04,180 --> 00:45:05,180
¿Cómo se llama?

1058
00:45:05,180 --> 00:45:08,180
Victor sigue desaparecido.

1059
00:45:08,180 --> 00:45:15,180
Tranquilo, güerito, yo creo que me estás confundiendo.

1060
00:45:15,180 --> 00:45:24,180
Estamos de regreso y estamos viendo escenas de una película que se llama El día que

1061
00:45:24,180 --> 00:45:25,180
todo cambió.

1062
00:45:25,180 --> 00:45:31,180
Entonces está Luis Sarrieta que él hizo esta película y aparte el acto.

1063
00:45:31,180 --> 00:45:35,180
Hola, cómo están?

1064
00:45:35,180 --> 00:45:38,180
Bien, muy emocionado de estar aquí con ustedes.

1065
00:45:38,180 --> 00:45:43,180
Llevaba un rato sin venir y me encanta venir a platicar contigo y estoy emocionado que

1066
00:45:43,180 --> 00:45:45,180
además vieron la película.

1067
00:45:45,180 --> 00:45:47,180
Yo sí la vi anoche.

1068
00:45:47,180 --> 00:45:49,180
Muchas gracias por verla.

1069
00:45:49,180 --> 00:45:51,180
Es una buena película.

1070
00:45:51,180 --> 00:45:55,180
Te decía que me recordó una de Charles Ronson de hace muchos años.

1071
00:45:55,180 --> 00:45:56,180
Sí.

1072
00:45:56,180 --> 00:45:58,180
Pero no me acuerdo cómo se llama.

1073
00:45:58,180 --> 00:46:04,180
Hay gente que le recuerda esa, hay otra de Jodie Foster que se llama The Brave, como

1074
00:46:04,180 --> 00:46:05,180
la valiente.

1075
00:46:05,180 --> 00:46:09,180
Y es igual, le muere su esposo, lo matan abajo de un puente, creo que en Central Park.

1076
00:46:09,180 --> 00:46:10,180
En Nueva York.

1077
00:46:10,180 --> 00:46:12,180
En Nueva York y los está buscando.

1078
00:46:12,180 --> 00:46:16,180
Ella empieza a ser, nada más que aquí tiene una relación con la policía, no sé qué.

1079
00:46:16,180 --> 00:46:18,180
Y aquí estoy yo solito.

1080
00:46:18,180 --> 00:46:19,180
Justiciero.

1081
00:46:19,180 --> 00:46:23,180
Oye, luis, platicale a la gente porque al final veíamos las imágenes para la gente

1082
00:46:23,180 --> 00:46:25,180
que nos acompaña en tele, pero los que van en radio.

1083
00:46:25,180 --> 00:46:30,180
Pues esta es una película en la que es una persona que tiene una pérdida y como sucede

1084
00:46:30,180 --> 00:46:32,180
en esta ciudad y en todas del mundo.

1085
00:46:32,180 --> 00:46:37,180
Y al final, como no encuentra una justicia, hace justicia por su propia mano.

1086
00:46:37,180 --> 00:46:40,180
Pero cuéntanos, ¿esta película cuánto tiempo te tomó hacerla?

1087
00:46:40,180 --> 00:46:43,180
Esta película tomó 7 años en hacerse.

1088
00:46:43,180 --> 00:46:45,180
Pero tú la hiciste.

1089
00:46:45,180 --> 00:46:47,180
Yo la escribí, la produzco y la actuó.

1090
00:46:47,180 --> 00:46:49,180
Me contraté a mí mismo.

1091
00:46:49,180 --> 00:46:51,180
Y la escribo porque a mí me pasó algo parecido.

1092
00:46:51,180 --> 00:46:53,180
No a los niveles de la película.

1093
00:46:53,180 --> 00:46:57,180
A mí me asaltaron hace como 7 años y medio saliendo de...

1094
00:46:57,180 --> 00:47:02,180
No del teatro, porque estaba muy cerca del teatro elénico.

1095
00:47:02,180 --> 00:47:06,180
Iba a mi casa y iba con mi expareja y a dos cuadras.

1096
00:47:06,180 --> 00:47:08,180
Igual llegaron dos tipos con hoodies, con pistolas.

1097
00:47:08,180 --> 00:47:10,180
Le puse una pistola ahí en la cabeza.

1098
00:47:10,180 --> 00:47:11,180
A mí también.

1099
00:47:11,180 --> 00:47:12,180
De repente ya la empiezan a manosear.

1100
00:47:12,180 --> 00:47:15,180
Y entonces yo como que levanto la cabeza, me meten un cachazo.

1101
00:47:15,180 --> 00:47:17,180
Pero yo alcanzo a ver.

1102
00:47:17,180 --> 00:47:19,180
Al final solamente solo se llevan nuestras cosas.

1103
00:47:19,180 --> 00:47:21,180
Pero alcanzo a ver también la mirada de los dos tipos.

1104
00:47:21,180 --> 00:47:23,180
Y eran dos chavos jóvenes.

1105
00:47:23,180 --> 00:47:25,180
Que también yo podía ver miedo.

1106
00:47:25,180 --> 00:47:27,180
O sea, también ellos estaban apanicados.

1107
00:47:27,180 --> 00:47:29,180
Entonces, no sé si los han asaltado.

1108
00:47:29,180 --> 00:47:31,180
Pero sales de ahí como...

1109
00:47:31,180 --> 00:47:33,180
Tienes ganas de llorar, de hacer algo.

1110
00:47:33,180 --> 00:47:37,180
Y sobre todo, tres semanas con la idea de qué hubiera pasado si al tipo se le sale el disparo.

1111
00:47:37,180 --> 00:47:39,180
Y le dispara a mí.

1112
00:47:39,180 --> 00:47:41,180
O me dispara a mí.

1113
00:47:41,180 --> 00:47:43,180
A partir de eso, decido escribir este guión.

1114
00:47:43,180 --> 00:47:45,180
Donde ya obviamente lo llevo a últimas consecuencias.

1115
00:47:45,180 --> 00:47:47,180
Porque pierdes tu tranquilidad.

1116
00:47:47,180 --> 00:47:53,180
Yo veo en una parte de la película como él empieza a aislarse completamente.

1117
00:47:53,180 --> 00:47:55,180
A dejar de hablar.

1118
00:47:55,180 --> 00:47:57,180
De hecho, entra en estrés cuando no se habla nada.

1119
00:47:57,180 --> 00:48:01,180
Y es él solito con su sed de venganza y sus pensamientos.

1120
00:48:01,180 --> 00:48:05,180
Pero fíjate, también hay que pensar que ya en esta ciudad no se puede andar como...

1121
00:48:05,180 --> 00:48:09,180
Andaban... ellos salen de una de cenar algo.

1122
00:48:09,180 --> 00:48:12,180
Y vienen cotorreando y comiendo no sé qué.

1123
00:48:12,180 --> 00:48:13,180
El fufurufu.

1124
00:48:13,180 --> 00:48:14,180
Como que...

1125
00:48:14,180 --> 00:48:15,180
Exacto.

1126
00:48:15,180 --> 00:48:17,180
No se daban en cuenta que están en una calle oscura.

1127
00:48:17,180 --> 00:48:19,180
Y que los pueden asaltar.

1128
00:48:19,180 --> 00:48:21,180
Sí, fue a media cuadra de mi departamento.

1129
00:48:21,180 --> 00:48:23,180
O sea, yo ya veía mi departamento.

1130
00:48:23,180 --> 00:48:25,180
Y era en la Guadalupeín.

1131
00:48:25,180 --> 00:48:28,180
Que pues es una colonia en el sur, bastante tranquila.

1132
00:48:28,180 --> 00:48:29,180
Sí.

1133
00:48:29,180 --> 00:48:30,180
Pero pues ahora...

1134
00:48:30,180 --> 00:48:31,180
Bueno, lo que te pasó a ti.

1135
00:48:31,180 --> 00:48:35,180
Pero lo que pasa en la película es que vienen en una calle oscura y vienen cotorreando.

1136
00:48:35,180 --> 00:48:36,180
Vienen cotorreando.

1137
00:48:36,180 --> 00:48:37,180
Pues los...

1138
00:48:37,180 --> 00:48:38,180
Comiéndose no sé qué.

1139
00:48:38,180 --> 00:48:39,180
Un pancito.

1140
00:48:39,180 --> 00:48:41,180
Un pancito de estos de... el café de chinos.

1141
00:48:41,180 --> 00:48:42,180
Sí.

1142
00:48:42,180 --> 00:48:44,180
Y sí, pues aquí nos asaltan.

1143
00:48:44,180 --> 00:48:46,180
Nos llevan a sacar dinero de los cajeros.

1144
00:48:46,180 --> 00:48:47,180
Se complica el asalto.

1145
00:48:47,180 --> 00:48:49,180
Ahí me meten un balazo.

1146
00:48:49,180 --> 00:48:51,180
Pues como sin querer en el cachete.

1147
00:48:51,180 --> 00:48:52,180
Creen que estoy muerto.

1148
00:48:52,180 --> 00:48:56,180
Y entonces para no dejar testigos deciden que lo más inteligente es quitarle la vida a ella.

1149
00:48:56,180 --> 00:48:57,180
Entonces yo despierto.

1150
00:48:57,180 --> 00:48:59,180
Pero eso no se ve en el coche.

1151
00:48:59,180 --> 00:49:00,180
Se ve de lejos.

1152
00:49:00,180 --> 00:49:01,180
Se ve de lejos.

1153
00:49:01,180 --> 00:49:02,180
O sea, claro.

1154
00:49:02,180 --> 00:49:04,180
Yo cuando escribí el guión, también escribí que fuera así.

1155
00:49:04,180 --> 00:49:08,180
Porque siento que si entrábamos iba a ser demasiado fuerte esa escena.

1156
00:49:08,180 --> 00:49:12,180
Entonces nada más escuchamos lo que sucede en el coche.

1157
00:49:12,180 --> 00:49:14,180
Porque has venido haciendo muchos años tus propios proyectos.

1158
00:49:14,180 --> 00:49:17,180
También has hecho teatro y tú mismo lo produces, lo actúas.

1159
00:49:17,180 --> 00:49:19,180
¿Cómo es ahora levantar una película?

1160
00:49:19,180 --> 00:49:21,180
Porque creo que tiene una temática interesante que le puede...

1161
00:49:21,180 --> 00:49:23,180
Que le va a interesar a todo el público.

1162
00:49:23,180 --> 00:49:25,180
Pero ¿cómo es levantarla como productor?

1163
00:49:25,180 --> 00:49:28,180
Teniendo en cuenta que también pues eres el actor.

1164
00:49:28,180 --> 00:49:30,180
Y la escribiste.

1165
00:49:30,180 --> 00:49:34,180
O sea, tienes mayor control, pero del dinero, toda la parte de la producción.

1166
00:49:34,180 --> 00:49:36,180
El otro día escuchaba una entrevista de El Toro.

1167
00:49:36,180 --> 00:49:40,180
Que decía que él al día de hoy le sigue costando mucho trabajo.

1168
00:49:40,180 --> 00:49:42,180
Financiar y levantar sus películas.

1169
00:49:42,180 --> 00:49:44,180
Entonces, si imagínate a los que no somos El Toro.

1170
00:49:44,180 --> 00:49:48,180
O sea, claro que tres años fue intentar conseguir el dinero.

1171
00:49:48,180 --> 00:49:50,180
Nos rechazaron varias veces.

1172
00:49:50,180 --> 00:49:52,180
Los estímulos finalmente nos aprobaron.

1173
00:49:52,180 --> 00:49:54,180
Luego entró la pandemia.

1174
00:49:54,180 --> 00:49:56,180
Nuestro contribuyente se quería echar para atrás.

1175
00:49:56,180 --> 00:49:58,180
Finalmente nos echó y sí nos apoyó.

1176
00:49:58,180 --> 00:50:00,180
Y estoy muy agradecido.

1177
00:50:00,180 --> 00:50:02,180
Y luego la hicimos en dos partes.

1178
00:50:02,180 --> 00:50:05,180
Yo estoy... Hay una diferencia de 22 kilos entre la primera parte.

1179
00:50:05,180 --> 00:50:07,180
Entonces, filmamos una parte.

1180
00:50:07,180 --> 00:50:09,180
Luego pasaron 14 meses.

1181
00:50:09,180 --> 00:50:12,180
Bajé 23 kilos y hicimos la segunda parte.

1182
00:50:12,180 --> 00:50:14,180
Todo eso, pues sí.

1183
00:50:14,180 --> 00:50:17,180
Y estás peleando de dinero y con managers.

1184
00:50:17,180 --> 00:50:20,180
Y con la comisión de filmaciones.

1185
00:50:20,180 --> 00:50:21,180
Que quieres esta locación.

1186
00:50:21,180 --> 00:50:23,180
O sea, es un trabajo titánico.

1187
00:50:23,180 --> 00:50:26,180
Que la verdad, pues lo disfruto.

1188
00:50:26,180 --> 00:50:28,180
O sea, en su mayoría hay cosas que no.

1189
00:50:28,180 --> 00:50:31,180
Pero uno como productor se tiene que llevar el proceso.

1190
00:50:31,180 --> 00:50:34,180
Porque la verdad es que el resultado es dos semanas en cartelera.

1191
00:50:34,180 --> 00:50:36,180
La gente la ve en una hora y media.

1192
00:50:36,180 --> 00:50:37,180
Dice, me gustó, me gustó.

1193
00:50:37,180 --> 00:50:38,180
Y ya.

1194
00:50:38,180 --> 00:50:40,180
Y que realmente gozar a hacer la película.

1195
00:50:40,180 --> 00:50:42,180
Oye, pero además la hiciste en pandemia.

1196
00:50:42,180 --> 00:50:44,180
Porque todo el mundo trae cubrebocas.

1197
00:50:44,180 --> 00:50:46,180
La hicimos... Las dos partes se hacen en pandemia.

1198
00:50:46,180 --> 00:50:48,180
De hecho, la primera parte es...

1199
00:50:48,180 --> 00:50:50,180
Somos la primer... La primera filmación.

1200
00:50:50,180 --> 00:50:52,180
Cuando regresa la pandemia.

1201
00:50:52,180 --> 00:50:54,180
Y entonces, fue la primera parte.

1202
00:50:54,180 --> 00:50:56,180
Donde ahí sí decidimos que no hubiera pandemia en la historia.

1203
00:50:56,180 --> 00:50:59,180
Pero después, como tuvimos mucho tiempo de pensar.

1204
00:50:59,180 --> 00:51:02,180
Sentíamos que era inteligente meterla.

1205
00:51:02,180 --> 00:51:04,180
Porque como vamos a tener escenas en el metro.

1206
00:51:04,180 --> 00:51:05,180
Persecuciones.

1207
00:51:05,180 --> 00:51:06,180
Es muy interesante.

1208
00:51:06,180 --> 00:51:08,180
Porque entonces él se puede cubrir.

1209
00:51:08,180 --> 00:51:09,180
Con el cubrebocas.

1210
00:51:09,180 --> 00:51:11,180
Y también es más difícil que encuentre a los asaltantes.

1211
00:51:11,180 --> 00:51:13,180
Entonces, yo ya decidí como guionista.

1212
00:51:13,180 --> 00:51:14,180
Utilizar la pandemia.

1213
00:51:14,180 --> 00:51:16,180
Como que algo que aportara la historia.

1214
00:51:16,180 --> 00:51:20,180
Oye, y retomando un poquito de esta experiencia.

1215
00:51:20,180 --> 00:51:22,180
Pues que tú mismo viviste.

1216
00:51:22,180 --> 00:51:25,180
¿Cómo llevas la película?

1217
00:51:25,180 --> 00:51:27,180
O sea, ¿te traumó?

1218
00:51:27,180 --> 00:51:32,180
O ¿por qué decides llevar esta vivencia personal al cine?

1219
00:51:32,180 --> 00:51:34,180
Pues mira, la llevé, creo que por dos razones.

1220
00:51:34,180 --> 00:51:38,180
Sí, efectivamente para explorar lo que me pasó.

1221
00:51:38,180 --> 00:51:40,180
No sé si es catártico.

1222
00:51:40,180 --> 00:51:42,180
Pero si es como más bien explorar.

1223
00:51:42,180 --> 00:51:45,180
Yo quería explorar como el duelo.

1224
00:51:45,180 --> 00:51:47,180
Pero, o sea, la venganza.

1225
00:51:47,180 --> 00:51:48,180
Y el perdón.

1226
00:51:48,180 --> 00:51:50,180
Como explorar eso.

1227
00:51:50,180 --> 00:51:52,180
Y sobre todo, también quería hacer una película diferente.

1228
00:51:52,180 --> 00:51:55,180
O sea, estaba yo cansado de que todos son comedias románticas.

1229
00:51:55,180 --> 00:51:56,180
Todo es lo mismo en cine comercial.

1230
00:51:56,180 --> 00:51:58,180
Y dije, bueno, quiero hacer un thriller.

1231
00:51:58,180 --> 00:52:00,180
Quiero hacer una película de género.

1232
00:52:00,180 --> 00:52:03,180
Y entonces, por esas dos razones.

1233
00:52:03,180 --> 00:52:06,180
Decido, pues, como levantar este proyecto.

1234
00:52:06,180 --> 00:52:07,180
Pero los detractores.

1235
00:52:07,180 --> 00:52:09,180
Porque, por ejemplo, es una película muy interesante por el tema.

1236
00:52:09,180 --> 00:52:12,180
Yo creo que todos o por lo menos una vez nos han asaltado.

1237
00:52:12,180 --> 00:52:15,180
Pero imagínate que quieres irte a divertir al cine, las palomitas.

1238
00:52:15,180 --> 00:52:17,180
Que si el noviazgo con tu familia.

1239
00:52:17,180 --> 00:52:19,180
Y de repente tienes el miedo en casa.

1240
00:52:19,180 --> 00:52:20,180
El miedo en la calle.

1241
00:52:20,180 --> 00:52:22,180
Y todavía el miedo en el cine.

1242
00:52:22,180 --> 00:52:23,180
Sí.

1243
00:52:23,180 --> 00:52:26,180
Seguro te han deber dicho, oye, pues más violencia, más violencia.

1244
00:52:26,180 --> 00:52:27,180
Pues mira, yo estoy muy sorprendido.

1245
00:52:27,180 --> 00:52:29,180
Yo tenía mucho miedo de eso.

1246
00:52:29,180 --> 00:52:31,180
Y estoy sorprendido que en general.

1247
00:52:31,180 --> 00:52:33,180
O sea, es la primera película que hago.

1248
00:52:33,180 --> 00:52:35,180
Que recibo puras críticas positivas.

1249
00:52:35,180 --> 00:52:37,180
Porque también el cine tiene la...

1250
00:52:37,180 --> 00:52:39,180
No la responsabilidad.

1251
00:52:39,180 --> 00:52:40,180
No, no, no, no es responsable en nada.

1252
00:52:40,180 --> 00:52:43,180
Pero la oportunidad de también de hablar de otro tipo de emociones.

1253
00:52:43,180 --> 00:52:45,180
De emociones monstruosas.

1254
00:52:45,180 --> 00:52:46,180
De emociones crudas.

1255
00:52:46,180 --> 00:52:47,180
Como las ganas de querer vengarte.

1256
00:52:47,180 --> 00:52:48,180
O sea, ha habido gente que me ha dicho.

1257
00:52:48,180 --> 00:52:50,180
No, tu personaje se queda frío.

1258
00:52:50,180 --> 00:52:51,180
O sea, yo hubiera hecho algo mucho peor.

1259
00:52:51,180 --> 00:52:53,180
O sea, y entonces eso es humano también.

1260
00:52:53,180 --> 00:52:56,180
Y el cine tiene esa fantástica oportunidad.

1261
00:52:56,180 --> 00:52:59,180
De mostrar también nuestros lados oscuros.

1262
00:52:59,180 --> 00:53:01,180
Nuestras ganas de de repente vas en el periférico.

1263
00:53:01,180 --> 00:53:03,180
Y alguien se te mete y tienes ganas de...

1264
00:53:03,180 --> 00:53:04,180
O sea, también mostrarnos eso.

1265
00:53:04,180 --> 00:53:06,180
Justo para que se quede ahí.

1266
00:53:06,180 --> 00:53:07,180
En la pantalla.

1267
00:53:07,180 --> 00:53:10,180
Por eso la violencia en esta película es tan fuerte.

1268
00:53:10,180 --> 00:53:11,180
Y es clasificación C.

1269
00:53:11,180 --> 00:53:13,180
Porque no está romantizada la violencia.

1270
00:53:13,180 --> 00:53:14,180
No es una película donde sales y dices.

1271
00:53:14,180 --> 00:53:16,180
No, pues es cool ser violento.

1272
00:53:16,180 --> 00:53:17,180
No, no, no.

1273
00:53:17,180 --> 00:53:18,180
Sales y dices.

1274
00:53:18,180 --> 00:53:19,180
O sea, la violencia es terrible.

1275
00:53:19,180 --> 00:53:21,180
Entonces, por eso también la queríamos hacer así de cruda.

1276
00:53:21,180 --> 00:53:23,180
Oye, la comparas con John Wick.

1277
00:53:23,180 --> 00:53:24,180
Es justo.

1278
00:53:24,180 --> 00:53:25,180
Sí, pero John Wick es...

1279
00:53:25,180 --> 00:53:26,180
John Wick no.

1280
00:53:26,180 --> 00:53:27,180
La verdad es que no.

1281
00:53:27,180 --> 00:53:28,180
Porque esas son pelis que...

1282
00:53:28,180 --> 00:53:29,180
Son cool.

1283
00:53:29,180 --> 00:53:30,180
La violencia es cool.

1284
00:53:30,180 --> 00:53:31,180
Tú sales y dices.

1285
00:53:31,180 --> 00:53:32,180
Y aquí la gente sale y dices.

1286
00:53:32,180 --> 00:53:33,180
Híjole.

1287
00:53:33,180 --> 00:53:34,180
O sea, yo no quiero...

1288
00:53:34,180 --> 00:53:35,180
No, aquí te va como a feria.

1289
00:53:35,180 --> 00:53:36,180
Te ponen una...

1290
00:53:36,180 --> 00:53:37,180
Te va a faltar.

1291
00:53:37,180 --> 00:53:40,180
Sí, y no hay una romantización como de es cool la violencia.

1292
00:53:40,180 --> 00:53:41,180
Mira qué padre.

1293
00:53:41,180 --> 00:53:42,180
No, no, no.

1294
00:53:42,180 --> 00:53:44,180
Y las pistolas y los efectos especiales.

1295
00:53:44,180 --> 00:53:45,180
Aquí no.

1296
00:53:45,180 --> 00:53:46,180
Aquí está tal cual.

1297
00:53:46,180 --> 00:53:47,180
Exacto.

1298
00:53:47,180 --> 00:53:48,180
Exacto.

1299
00:53:48,180 --> 00:53:51,180
Y eso, por eso siento que no es como una apología de la violencia.

1300
00:53:51,180 --> 00:53:52,180
Sino más bien una denuncia.

1301
00:53:52,180 --> 00:53:55,180
Es como mostrar la violencia, pero romperla.

1302
00:53:55,180 --> 00:53:57,180
Vamos a un corte, Luis.

1303
00:53:57,180 --> 00:53:59,180
Y regresamos con Luisa Rieta.

1304
00:53:59,180 --> 00:54:01,180
Y esta película, El día que todo cambió.

1305
00:54:07,180 --> 00:54:08,180
Ah, bueno.

1306
00:54:08,180 --> 00:54:12,180
Estamos de regreso, platicando con Luisa Rieta de esta película.

1307
00:54:12,180 --> 00:54:14,180
Que se estrenó el jueves pasado.

1308
00:54:14,180 --> 00:54:16,180
O sea, lleva una semana en cartelera.

1309
00:54:16,180 --> 00:54:18,180
Que se llama El día que todo cambió.

1310
00:54:18,180 --> 00:54:19,180
Se la recomiendo.

1311
00:54:19,180 --> 00:54:20,180
Está muy buena.

1312
00:54:20,180 --> 00:54:21,180
Sí, muchas gracias.

1313
00:54:21,180 --> 00:54:23,180
No es porque estés aquí, pero me gustó mucho la película.

1314
00:54:23,180 --> 00:54:25,180
Ese final vale toda la película.

1315
00:54:25,180 --> 00:54:26,180
Sí.

1316
00:54:26,180 --> 00:54:28,180
Justo te decía fuera del aire que queríamos...

1317
00:54:28,180 --> 00:54:30,180
Al final es una película de género, una película de venganza.

1318
00:54:30,180 --> 00:54:32,180
Pero queríamos que fuera muy humana.

1319
00:54:32,180 --> 00:54:35,180
Y que al final hubiera algo como una vuelta de tuerca.

1320
00:54:35,180 --> 00:54:38,180
Que te conecte con todos los personajes.

1321
00:54:38,180 --> 00:54:41,180
Y que no salgas con esta idea de buenos contra malos.

1322
00:54:41,180 --> 00:54:43,180
La típica película de venganza.

1323
00:54:43,180 --> 00:54:46,180
Entonces, pues sí, nos tomó un rato llegar a ese final.

1324
00:54:46,180 --> 00:54:47,180
Pero estamos con eso.

1325
00:54:47,180 --> 00:54:48,180
Oye, me recuerda mucho...

1326
00:54:48,180 --> 00:54:50,180
Bueno, no sé, tú eras cineasta en este caso.

1327
00:54:50,180 --> 00:54:51,180
Porque luciste todo.

1328
00:54:51,180 --> 00:54:55,180
Pero te acordarás que lo que visualmente se ve mucho como nicotina.

1329
00:54:55,180 --> 00:54:57,180
Te acordarás de Nicotina con Diego Luna.

1330
00:54:57,180 --> 00:54:58,180
Sí, con Diego Luna.

1331
00:54:58,180 --> 00:55:01,180
Me acuerdo de la escena donde él deja prendida la estufa.

1332
00:55:01,180 --> 00:55:06,180
Creo que al final de cine mexicano sí creo que la gente que le sabe...

1333
00:55:06,180 --> 00:55:08,180
Se va a salir con un sabor de boca.

1334
00:55:08,180 --> 00:55:10,180
Porque sí, sí, mola muchas cosas.

1335
00:55:10,180 --> 00:55:11,180
Pero es muy actual.

1336
00:55:11,180 --> 00:55:16,180
O sea, sí creo que visualmente está muy atractiva para el público.

1337
00:55:16,180 --> 00:55:18,180
Ahora, ¿qué sigue después de esto?

1338
00:55:18,180 --> 00:55:21,180
Porque ya la levantaste, ya la tienes en salas.

1339
00:55:21,180 --> 00:55:23,180
Pues sí, ahora es el boca en boca.

1340
00:55:23,180 --> 00:55:28,180
Porque al final no tenemos la publicidad que tiene una película de estudio americana, ¿no?

1341
00:55:28,180 --> 00:55:29,180
De Hollywood.

1342
00:55:29,180 --> 00:55:31,180
Pero el boca en boca está siendo muy positivo.

1343
00:55:31,180 --> 00:55:37,180
Nunca había tenido una película que la gente me escribe tanto, que veo las críticas.

1344
00:55:37,180 --> 00:55:40,180
Y que tanto a la prensa como al público les gusta.

1345
00:55:40,180 --> 00:55:41,180
Como que muchas veces está dividido.

1346
00:55:41,180 --> 00:55:43,180
Y aquí como que la película...

1347
00:55:43,180 --> 00:55:45,180
Obviamente las películas no son perfectas.

1348
00:55:45,180 --> 00:55:48,180
O sea, yo soy el primero en reconocer que hay cositas que hay gente que no le gusta.

1349
00:55:48,180 --> 00:55:51,180
Hay cositas a mí que yo cambiaría.

1350
00:55:51,180 --> 00:55:53,180
Por ejemplo, la oscuridad.

1351
00:55:53,180 --> 00:55:55,180
A mí al principio se me hizo más oscura.

1352
00:55:55,180 --> 00:55:57,180
Pero entiendo por qué.

1353
00:55:57,180 --> 00:55:59,180
Después entiendes por qué.

1354
00:55:59,180 --> 00:56:00,180
Y te sales del molde.

1355
00:56:00,180 --> 00:56:03,180
Porque las últimas, por lo menos, 15 películas mexicanas son comedias.

1356
00:56:03,180 --> 00:56:05,180
Que se estrenan cada mes que se estrenan.

1357
00:56:05,180 --> 00:56:06,180
O de amor.

1358
00:56:06,180 --> 00:56:07,180
Tú ya estás cansado de hacer.

1359
00:56:07,180 --> 00:56:08,180
Yo ya estoy un poco cansado.

1360
00:56:08,180 --> 00:56:12,180
Sobre todo, no estoy peleado con las comedias románticas.

1361
00:56:12,180 --> 00:56:14,180
Estoy peleado que son idénticas.

1362
00:56:14,180 --> 00:56:17,180
O sea, creo que hay películas, tú que veo que también te gusta el cine.

1363
00:56:17,180 --> 00:56:21,180
Esta por ejemplo, ¿se acuerdan de Jennifer Lawrence y Bradley Cooper?

1364
00:56:21,180 --> 00:56:24,180
Silver Lines Playbook.

1365
00:56:24,180 --> 00:56:25,180
¿Se acuerdan de esa película?

1366
00:56:25,180 --> 00:56:29,180
Es una comedia romántica, pero que le dan tres vueltas al estilo de la comedia.

1367
00:56:29,180 --> 00:56:32,180
Entonces, yo lo que estoy diciendo es que estoy cansado que son idénticas todas.

1368
00:56:32,180 --> 00:56:34,180
Entonces, de hecho estoy escribiendo una comedia romántica.

1369
00:56:34,180 --> 00:56:36,180
Pero esto es justo hablar...

1370
00:56:36,180 --> 00:56:39,180
Esta película la que estoy escribiendo es del amor platónico.

1371
00:56:39,180 --> 00:56:41,180
O sea, no del amor que sucede.

1372
00:56:41,180 --> 00:56:42,180
Sido del amor que no sucede.

1373
00:56:42,180 --> 00:56:44,180
De estas cosas, de la gente que conoces en tu vida.

1374
00:56:44,180 --> 00:56:48,180
Y fue esta novia que tuviste, pero que nunca terminaron juntos.

1375
00:56:48,180 --> 00:56:49,180
No correspondido.

1376
00:56:49,180 --> 00:56:52,180
Y que siempre vas a decir, híjole, ¿qué hubiera pasado si hubiéramos estado?

1377
00:56:52,180 --> 00:56:55,180
Pero eso es otro tipo de amor, porque estoy atento de que...

1378
00:56:55,180 --> 00:56:59,180
Y te acabo de ver en Noche de Bodas, ¿no? ¿Estuviste?

1379
00:56:59,180 --> 00:57:01,180
No, Noche de Bodas, ahí no salgo yo.

1380
00:57:01,180 --> 00:57:02,180
Entonces, ¿en cuál?

1381
00:57:02,180 --> 00:57:05,180
Igual con Osvaldo Benavides me confundí. Somos igual de guajos.

1382
00:57:05,180 --> 00:57:06,180
Se parece, igual de guajos.

1383
00:57:06,180 --> 00:57:08,180
Igual eres más talentoso y carismático.

1384
00:57:08,180 --> 00:57:11,180
Pero en cuál vivo está Luisa Rieta? La acabo de ver.

1385
00:57:11,180 --> 00:57:17,180
No, en alguna película. Bueno, hice esta de Vicks, que acaba de salir.

1386
00:57:17,180 --> 00:57:19,180
Abogados de divorcio.

1387
00:57:19,180 --> 00:57:20,180
Ah, un buen divorcio.

1388
00:57:20,180 --> 00:57:21,180
Un buen divorcio.

1389
00:57:21,180 --> 00:57:22,180
Un buen divorcio.

1390
00:57:22,180 --> 00:57:24,180
Ahí te vi. La acabo de ver y te vi.

1391
00:57:24,180 --> 00:57:27,180
¿Cuántos matas en la película? Pero no matas a todos tus rateros.

1392
00:57:27,180 --> 00:57:28,180
Es lo que estoy entendiendo.

1393
00:57:28,180 --> 00:57:30,180
Mato, pues yo creo que...

1394
00:57:30,180 --> 00:57:32,180
O sea, contándolos de los árboles y todo.

1395
00:57:32,180 --> 00:57:36,180
Y cuando vemos los pins, pues sí, son como unos 100, yo creo.

1396
00:57:36,180 --> 00:57:37,180
¿Cien? ¿Matas a cien?

1397
00:57:37,180 --> 00:57:38,180
Como cien rateros.

1398
00:57:38,180 --> 00:57:41,180
En mi cabeza, cuando escribí el guion, son como 50, 60.

1399
00:57:41,180 --> 00:57:44,180
Pero luego Javier Cunas, el director, quiso poner más pins.

1400
00:57:44,180 --> 00:57:46,180
Le dijo, oye, eso da la intención de que son más.

1401
00:57:46,180 --> 00:57:49,180
Sí, está bien. Son más. Son las zonas a las que tú has ido.

1402
00:57:49,180 --> 00:57:51,180
No necesariamente mataste a varios ahí.

1403
00:57:51,180 --> 00:57:54,180
Oye, tienes una escena con un perro.

1404
00:57:54,180 --> 00:57:55,180
Cuéntame de ese perro.

1405
00:57:55,180 --> 00:57:58,180
Sí, bueno, es importante que la gente sepa que uno...

1406
00:57:58,180 --> 00:58:00,180
En la historia no se muere el perro.

1407
00:58:00,180 --> 00:58:03,180
Porque yo lo ahorco, pero luego cuando ya me quiero ir,

1408
00:58:03,180 --> 00:58:06,180
se escucha que el perro está ladrando y entonces yo por eso me voy.

1409
00:58:06,180 --> 00:58:08,180
Entonces el perro no se murió en la ficción.

1410
00:58:08,180 --> 00:58:09,180
Y en la realidad...

1411
00:58:09,180 --> 00:58:10,180
Y la realidad tampoco mata.

1412
00:58:10,180 --> 00:58:14,180
Fue muy difícil, casi me mata porque de entrada el entrenador,

1413
00:58:14,180 --> 00:58:17,180
cuando estamos haciendo la escena, le dice al director,

1414
00:58:17,180 --> 00:58:19,180
qué raro que el actor quiera hacer esta escena.

1415
00:58:19,180 --> 00:58:20,180
Nunca los actores hacen estas escenas.

1416
00:58:20,180 --> 00:58:22,180
Las hace un stunt porque hay mucho riesgo.

1417
00:58:22,180 --> 00:58:25,180
Cosa que a mí el entrenador me dijo que no era cierto, que no había riesgo.

1418
00:58:25,180 --> 00:58:28,180
Y el riesgo que puede haber es que el perro...

1419
00:58:28,180 --> 00:58:30,180
O sea, a él lo entrenaron para que a mí me odie,

1420
00:58:30,180 --> 00:58:32,180
para que a mí me vea y se me quiere ir encima.

1421
00:58:32,180 --> 00:58:34,180
O sea, a mí me ponían un palo, me hacían así.

1422
00:58:34,180 --> 00:58:36,180
Yo le hacía así con el palo, o sea, no le pegaba.

1423
00:58:36,180 --> 00:58:39,180
Pero era para que el perro cuando entra a escena lo provocaba.

1424
00:58:39,180 --> 00:58:41,180
Entonces a mí me ponen una cosa que me protege aquí

1425
00:58:41,180 --> 00:58:45,180
para cuando él entre, yo levanté la mano y él se me prensa de aquí.

1426
00:58:45,180 --> 00:58:48,180
El problema es que cuando hacemos la escena, ya encerrado,

1427
00:58:48,180 --> 00:58:51,180
se me prensa, nos vamos al piso, yo le estoy jaloneando

1428
00:58:51,180 --> 00:58:54,180
y él está jaloneando y él lo que quiere es zafarse y morderme.

1429
00:58:54,180 --> 00:58:58,180
Y algo que me dijeron que nunca iba a pasar, su paso que es se zafa.

1430
00:58:58,180 --> 00:59:01,180
Se zafa y me avienta la mordida a la cara.

1431
00:59:01,180 --> 00:59:04,180
Entonces yo de instinto, de suerte nada más hago así.

1432
00:59:04,180 --> 00:59:07,180
Entonces ya me agarra de aquí y ya se vuelve a prensar.

1433
00:59:07,180 --> 00:59:10,180
Cortamos y llega el entrenador y me dice, oye, mil disculpas,

1434
00:59:10,180 --> 00:59:13,180
nunca se nos ha soltado.

1435
00:59:13,180 --> 00:59:15,180
O sea, es el instinto del perro.

1436
00:59:15,180 --> 00:59:18,180
Oye, nunca había pasado hasta que pasa.

1437
00:59:18,180 --> 00:59:20,180
Pero sí se quedó esa escena tal cual.

1438
00:59:20,180 --> 00:59:24,180
Sí se alcanza a ver cuando es muy cerrado que de repente se suelta el perro

1439
00:59:24,180 --> 00:59:26,180
y yo vuelvo a meter el brazo.

1440
00:59:26,180 --> 00:59:28,180
Oye, si te hubiera mordido la dejas.

1441
00:59:28,180 --> 00:59:32,180
No, la cara. No, pues tendríamos que arreglarlo, ver cómo yo lo resuelvo.

1442
00:59:32,180 --> 00:59:35,180
Porque además esa escena la hicimos a la mitad de la película.

1443
00:59:35,180 --> 00:59:37,180
Luego hay escenas donde no salgo.

1444
00:59:37,180 --> 00:59:40,180
O sea, si hubiera sido en orden cronológico y me da una mordidota,

1445
00:59:40,180 --> 00:59:45,180
pues voy con un paramédico que me arregle y seguiríamos filmando en orden cronológico.

1446
00:59:45,180 --> 00:59:47,180
Pero aquí no era orden cronológico.

1447
00:59:47,180 --> 00:59:50,180
Entonces tendríamos que arreglarlo con maquillaje o algo así.

1448
00:59:50,180 --> 00:59:52,180
Entonces está que no están en stands.

1449
00:59:52,180 --> 00:59:54,180
Pero una mordida de ese perro te arranca el cachete.

1450
00:59:54,180 --> 00:59:55,180
Sí, sí, no.

1451
00:59:55,180 --> 00:59:58,180
Habríamos tenido que parar como Tom Cruise en Misión Imposible.

1452
00:59:58,180 --> 00:59:59,180
Claro.

1453
00:59:59,180 --> 01:00:01,180
Que se rompió el tobillo, así de paremos.

1454
01:00:01,180 --> 01:00:03,180
Pero en México no tenemos eso.

1455
01:00:03,180 --> 01:00:06,180
Y un cirujano plástico que te vuelve a poner tu cachetito.

1456
01:00:06,180 --> 01:00:08,180
Exacto, que es mi hermano cirujano plástico.

1457
01:00:08,180 --> 01:00:09,180
Ah, bueno.

1458
01:00:09,180 --> 01:00:11,180
Es muy bueno de los mejores de México.

1459
01:00:11,180 --> 01:00:13,180
Se llama Pablo Arrieta.

1460
01:00:13,180 --> 01:00:15,180
Gran, gran cirujano plástico. Entonces él me hubiera operado.

1461
01:00:15,180 --> 01:00:17,180
Y tus novias felices cuando dices mi hermano es cirujín.

1462
01:00:17,180 --> 01:00:19,180
Y te dice, naaa, muy bien.

1463
01:00:19,180 --> 01:00:21,180
Sí, yo le he llevado varios clientes.

1464
01:00:21,180 --> 01:00:22,180
Aunque ni lo necesita.

1465
01:00:22,180 --> 01:00:25,180
Van amigas mías sin avisarme.

1466
01:00:25,180 --> 01:00:27,180
O de repente me dice, oye, ahí vino tal actriz.

1467
01:00:27,180 --> 01:00:29,180
Y ni siquiera yo la recomendé con él.

1468
01:00:29,180 --> 01:00:31,180
O sea, como que él ya solito le está yendo el pibum.

1469
01:00:31,180 --> 01:00:33,180
Está yendo.

1470
01:00:33,180 --> 01:00:35,180
Oye, ¿lo hiciste en teatro?

1471
01:00:35,180 --> 01:00:37,180
Porque también has hecho teatro.

1472
01:00:37,180 --> 01:00:39,180
Teatro, ahorita terminé Finlandia.

1473
01:00:39,180 --> 01:00:41,180
Que estuve en el Milan a principios...

1474
01:00:41,180 --> 01:00:42,180
No, fue el año pasado.

1475
01:00:42,180 --> 01:00:44,180
Y ya estamos apenas en febrero.

1476
01:00:44,180 --> 01:00:46,180
Y voy a hacer otra obra.

1477
01:00:46,180 --> 01:00:48,180
Estoy escribiendo un monólogo, pero todavía no cierro el espacio.

1478
01:00:48,180 --> 01:00:50,180
Pero ahora voy a hacer un bóvulo.

1479
01:00:50,180 --> 01:00:52,180
Una semana, ¿no?

1480
01:00:52,180 --> 01:00:54,180
No, tampoco. No me invitaron.

1481
01:00:54,180 --> 01:00:56,180
¿Y piensas inscribir la película a festivales?

1482
01:00:56,180 --> 01:00:58,180
Ya la inscribimos.

1483
01:00:58,180 --> 01:01:00,180
Aquí entre nos ya lo puedo decir.

1484
01:01:00,180 --> 01:01:02,180
La mandamos a varios festivales, grupo A.

1485
01:01:02,180 --> 01:01:04,180
Y ninguna lo aceptó.

1486
01:01:04,180 --> 01:01:06,180
No quedamos en ningún festival.

1487
01:01:06,180 --> 01:01:08,180
Por eso ya la estrenamos comercialmente.

1488
01:01:08,180 --> 01:01:10,180
Y pues más bien la vamos a inscribir.

1489
01:01:10,180 --> 01:01:12,180
Ya no nos da tiempo porque no aplica este año.

1490
01:01:12,180 --> 01:01:14,180
Pero a los arieles, a las diosas de plata.

1491
01:01:14,180 --> 01:01:16,180
O sea, como que ya hay premios.

1492
01:01:16,180 --> 01:01:18,180
Y eventualmente llegar a una plataforma en unos 3 o 4 meses.

1493
01:01:18,180 --> 01:01:20,180
¿Cómo parte de la industria que sientes de eso?

1494
01:01:20,180 --> 01:01:22,180
Porque el final...

1495
01:01:22,180 --> 01:01:24,180
Yo el año pasado que estaba en Guadalajara, que fueron los arieles.

1496
01:01:24,180 --> 01:01:26,180
Que lo rescataron.

1497
01:01:26,180 --> 01:01:28,180
Hay un tema ahí que el final...

1498
01:01:28,180 --> 01:01:30,180
Por ejemplo, esta película que se va a exhibir en salas.

1499
01:01:30,180 --> 01:01:32,180
Que tiene una temática actual.

1500
01:01:32,180 --> 01:01:34,180
Que obviamente está trabajada por un mexicano.

1501
01:01:34,180 --> 01:01:36,180
Existe esta polémica de...

1502
01:01:36,180 --> 01:01:40,180
¿Por qué entran de repente otras películas que tienen como conceptos muy raros de entender al público?

1503
01:01:40,180 --> 01:01:42,180
Que va a comprar unas palomitas y solo quiere entretenerse.

1504
01:01:42,180 --> 01:01:46,180
Y estas películas, por ejemplo, las dejan fuera.

1505
01:01:46,180 --> 01:01:52,180
¿Cómo sienten ustedes de repente de ver que de cierta forma la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas...

1506
01:01:52,180 --> 01:01:54,180
Como que no es pareja.

1507
01:01:54,180 --> 01:01:56,180
Y como que al final se va como con los cuates.

1508
01:01:56,180 --> 01:01:58,180
Esto es de arte. Esto nos va a acomodar.

1509
01:01:58,180 --> 01:02:03,180
Yo creo que la academia poco a poco está entendiendo que los premios existen para fomentar una industria.

1510
01:02:03,180 --> 01:02:04,180
Poco a poco.

1511
01:02:04,180 --> 01:02:06,180
Yo estoy de los de lado.

1512
01:02:06,180 --> 01:02:08,180
O sea, de los de que si creo que lo podrían hacer mejor.

1513
01:02:08,180 --> 01:02:11,180
Podrían involucrar a una televisora.

1514
01:02:11,180 --> 01:02:13,180
Podrían hacer un evento mucho más comercial.

1515
01:02:13,180 --> 01:02:22,180
Y eso obviamente quiere decir que van a tener que sacrificar ciertas cosas que para ellos son como fundamentales desde un punto de vista como artístico.

1516
01:02:22,180 --> 01:02:24,180
Pero los premios...

1517
01:02:24,180 --> 01:02:28,180
De entrada los premios son subjetivos.

1518
01:02:28,180 --> 01:02:30,180
Entonces están hechos para...

1519
01:02:30,180 --> 01:02:33,180
Los Óscar lo entienden muy bien. Los Globos lo entienden muy bien.

1520
01:02:33,180 --> 01:02:34,180
Es para fomentar una industria.

1521
01:02:34,180 --> 01:02:40,180
Y poco a poco, de pronto ya en la Academia veas de repente películas comerciales nominadas a mejor actor.

1522
01:02:40,180 --> 01:02:41,180
O sea, ahí van.

1523
01:02:41,180 --> 01:02:44,180
Creo que están ampliando su manera de pensar.

1524
01:02:44,180 --> 01:02:49,180
Y yo espero que para este año que venga siga esa amplitud.

1525
01:02:49,180 --> 01:02:51,180
Y si considera una película como el día que todo cambió.

1526
01:02:51,180 --> 01:02:56,180
Creo que tiene un valor artístico también muy interesante como su lado comercial.

1527
01:02:56,180 --> 01:02:59,180
Pero ahí vamos. O sea, creo que poco a poco lo están entendiendo.

1528
01:02:59,180 --> 01:03:05,180
Oye, ¿qué tan difícil es sacar una película ahorita en donde todo son las plataformas digitales?

1529
01:03:05,180 --> 01:03:08,180
Muy difícil. O sea, la pandemia nos le pegó durísimo al cine.

1530
01:03:08,180 --> 01:03:11,180
Al cine me refiero al espacio, ¿no?

1531
01:03:11,180 --> 01:03:13,180
A que la gente vaya al cine.

1532
01:03:13,180 --> 01:03:17,180
Los números no nos hemos recuperado a lo que como estaban hace cinco años.

1533
01:03:17,180 --> 01:03:19,180
O sea, para que tengas una idea.

1534
01:03:19,180 --> 01:03:24,180
Yo hice el año pasado la segunda película más taquillera que se llama Infelices para siempre.

1535
01:03:24,180 --> 01:03:26,180
Que hizo 120 millones de pesos.

1536
01:03:26,180 --> 01:03:29,180
Esa película antes de la pandemia hubiera hecho 300.

1537
01:03:29,180 --> 01:03:34,180
Entonces, pues sí, es una apuesta todavía de nosotros como productores.

1538
01:03:34,180 --> 01:03:38,180
Por eso hicimos esta película que es un thriller que es para verla en el cine.

1539
01:03:38,180 --> 01:03:43,180
O sea, tenemos que lograr que la gente empiece a valorar la experiencia de ver una película en el cine.

1540
01:03:43,180 --> 01:03:46,180
Que no es lo mismo verlo. O sea, es una experiencia diferente.

1541
01:03:46,180 --> 01:03:49,180
La compartes con otras personas, el sonido, la pantalla grande.

1542
01:03:49,180 --> 01:03:53,180
Es un momento presente más gozoso muchas veces que en la pantalla.

1543
01:03:53,180 --> 01:03:54,180
Por supuesto.

1544
01:03:54,180 --> 01:03:58,180
Entonces, bueno, todavía estamos en números rojos, pero esperemos que pronto mejor.

1545
01:03:58,180 --> 01:04:01,180
Pues todavía la puedes ver en el cine porque esta semana estará también.

1546
01:04:01,180 --> 01:04:02,180
Exacto.

1547
01:04:02,180 --> 01:04:06,180
El día que todo cambió es de Luis Sarrieta y está aquí con nosotros.

1548
01:04:06,180 --> 01:04:08,180
Y lo despedimos con muchísimo gusto.

1549
01:04:08,180 --> 01:04:09,180
Muchas gracias.

1550
01:04:09,180 --> 01:04:11,180
Muchas gracias por haber venido.

1551
01:04:11,180 --> 01:04:13,180
Gracias porque aquí siempre puedo hablar mucho.

1552
01:04:13,180 --> 01:04:17,180
Luego siento que voy y me dan así como tres minutos y aquí siento que están muy interesados en lo que digo.

1553
01:04:17,180 --> 01:04:18,180
Y gracias, Eva.

1554
01:04:18,180 --> 01:04:19,180
Sí, no, gracias.

1555
01:04:19,180 --> 01:04:21,180
Y está muy padre que vayas a ver la película.

1556
01:04:21,180 --> 01:04:23,180
Gracias por haber venido porque sí está buena tu película.

1557
01:04:23,180 --> 01:04:24,180
Gracias, Maci.

1558
01:04:24,180 --> 01:04:26,180
Felicito. Ese final me encantó.

1559
01:04:26,180 --> 01:04:27,180
Gracias.

1560
01:04:27,180 --> 01:04:29,180
Sí, vale la pena la película por ver el final.

1561
01:04:29,180 --> 01:04:30,180
Bueno, pues gracias.

1562
01:04:30,180 --> 01:04:31,180
A ti.

1563
01:04:31,180 --> 01:04:32,180
Gracias Luis.

1564
01:04:32,180 --> 01:04:33,180
Es Luis Sarrieta.

1565
01:04:33,180 --> 01:04:35,180
El día que todo cambió.

1566
01:04:35,180 --> 01:04:36,180
Esa es la película.

1567
01:04:36,180 --> 01:05:02,180
Nosotros nos vamos a un porte y volvemos.

1568
01:05:06,180 --> 01:05:10,180
RSS.com hacer podcast de manera fácil.

1569
01:05:10,180 --> 01:05:22,180
Estamos de regreso y fíjense que cacharon a Luis Miguel en un paparazzi que hasta estaba

1570
01:05:22,180 --> 01:05:25,180
bailando y se peina en un espejo.

1571
01:05:25,180 --> 01:05:30,180
Miren, se los enseño y luego a nuestros amigos de radio les cuento.

1572
01:05:30,180 --> 01:05:31,180
Miren qué bonito.

1573
01:05:31,180 --> 01:05:34,180
Ay, precioso con su camisa blanca.

1574
01:05:34,180 --> 01:05:35,180
Sacola.

1575
01:05:35,180 --> 01:05:36,180
Impecable Luis Miguel.

1576
01:05:36,180 --> 01:05:37,180
Impecable.

1577
01:05:37,180 --> 01:05:38,180
Mira, hasta baila.

1578
01:05:38,180 --> 01:05:42,180
Y luego se acerca al espejo y se peina.

1579
01:05:42,180 --> 01:05:46,180
O sea que, quién sabe quién lo cachó, pero vean.

1580
01:05:46,180 --> 01:05:47,180
Es que estaba.

1581
01:05:47,180 --> 01:05:48,180
Como diciendo que guapo soy.

1582
01:05:48,180 --> 01:05:49,180
Que guapo estoy.

1583
01:05:49,180 --> 01:05:50,180
Que guapo estoy.

1584
01:05:50,180 --> 01:05:51,180
Que lindo soy.

1585
01:05:51,180 --> 01:05:52,180
Anda por allá, Maci.

1586
01:05:52,180 --> 01:05:53,180
Como me quiero.

1587
01:05:53,180 --> 01:05:57,180
Yo creo que se estaba peinando porque como iba a salir, iba a estar todas las fans y

1588
01:05:57,180 --> 01:06:00,180
la prensa dijo que ya está donde la van a agarrar, por eso medio se peinó.

1589
01:06:00,180 --> 01:06:02,180
Pero a ver, ¿quién es en su sano juicio?

1590
01:06:02,180 --> 01:06:05,180
Come y queda impecable con un saco blanco.

1591
01:06:05,180 --> 01:06:06,180
Ah, claro.

1592
01:06:06,180 --> 01:06:09,180
No, seguramente se pone un babero o algo porque si no.

1593
01:06:09,180 --> 01:06:14,180
Sí, se llaman baberos porque luego en estos restaurantes que son muy exóticos te prestan

1594
01:06:14,180 --> 01:06:17,180
alguno para que no te molen.

1595
01:06:17,180 --> 01:06:19,180
Bueno, pero tampoco se va a chorrar todo.

1596
01:06:19,180 --> 01:06:22,180
No, pero no pidió mole.

1597
01:06:22,180 --> 01:06:25,180
Pero de todo me encanta porque está súper pulcro.

1598
01:06:25,180 --> 01:06:27,180
Ni el chile rojo.

1599
01:06:27,180 --> 01:06:28,180
Vasilla.

1600
01:06:28,180 --> 01:06:29,180
Vasilla es.

1601
01:06:29,180 --> 01:06:30,180
No, no.

1602
01:06:30,180 --> 01:06:34,180
Yo en el pozole Max, yo ayer me eché un pozole y me salpicó.

1603
01:06:34,180 --> 01:06:36,180
Me cuida todo el día.

1604
01:06:36,180 --> 01:06:39,180
Ahorita viene David Barragán, pero me eché un pozole.

1605
01:06:39,180 --> 01:06:40,180
El pozole no engorda.

1606
01:06:40,180 --> 01:06:41,180
No, porque tiene todo.

1607
01:06:41,180 --> 01:06:43,180
La que engorda es uno más.

1608
01:06:43,180 --> 01:06:45,180
No, no, no, este es puro hervido.

1609
01:06:45,180 --> 01:06:47,180
No, pero si te congane más.

1610
01:06:47,180 --> 01:06:52,180
Te la compro que no engorde, pero si te lo metes dos pozoles y aparte la tostada con

1611
01:06:52,180 --> 01:06:55,180
crema y sal y te la estás comiendo con la tostada de pata.

1612
01:06:55,180 --> 01:06:56,180
Y dos pozoles.

1613
01:06:56,180 --> 01:06:57,180
O sea, digo también.

1614
01:06:57,180 --> 01:06:59,180
Con un plato de pozole.

1615
01:06:59,180 --> 01:07:02,180
Si no, ahorita todos se van a ir al pozole porque dicen que baja de peso, pero a la vez

1616
01:07:02,180 --> 01:07:03,180
vas a subir.

1617
01:07:03,180 --> 01:07:05,180
Bueno, David Barragán ha dicho que sí te puedes echar un pozole.

1618
01:07:05,180 --> 01:07:06,180
Sí, claro.

1619
01:07:06,180 --> 01:07:07,180
Ahorita me lo voy a contar.

1620
01:07:07,180 --> 01:07:08,180
Porque no engorda.

1621
01:07:08,180 --> 01:07:12,180
Oye, Max, yo tengo una queja porque hay varios ahí medios que se están robando la información

1622
01:07:12,180 --> 01:07:13,180
de este programa.

1623
01:07:13,180 --> 01:07:15,180
Ya ves que ayer estuvo Pepe Aguilar.

1624
01:07:15,180 --> 01:07:16,180
Ajá.

1625
01:07:16,180 --> 01:07:20,180
Y entonces se virla la información y le ponen sellos como si hubieran sacado la declaración,

1626
01:07:20,180 --> 01:07:22,180
porque se hizo muy viral lo que dijo ayer.

1627
01:07:22,180 --> 01:07:25,180
Tenemos el clip para que la gente lo recuerde, para que no se lo anden ahí robando, porque

1628
01:07:25,180 --> 01:07:27,180
luego lo retoman y le ponen fuentes de.

1629
01:07:27,180 --> 01:07:29,180
Pero todavía aquí.

1630
01:07:29,180 --> 01:07:32,180
Pero son cínicos porque todavía es mío.

1631
01:07:32,180 --> 01:07:33,180
Es mío.

1632
01:07:33,180 --> 01:07:35,180
Sí, pues que le pongan su sello de agua.

1633
01:07:35,180 --> 01:07:38,180
Son rateros indecentes, llamo yo.

1634
01:07:38,180 --> 01:07:40,180
Sí, porque hay rateros decentes.

1635
01:07:40,180 --> 01:07:44,180
Es que me lo robé por necesidad o algo así, pero aquí es un robo.

1636
01:07:44,180 --> 01:07:45,180
No hay ningún ratero decente.

1637
01:07:45,180 --> 01:07:47,180
Ya lo tenemos, ya lo tenemos.

1638
01:07:47,180 --> 01:07:48,180
A ver.

1639
01:07:48,180 --> 01:07:51,180
Sobre Bad Bunny, opino que está re güey y no lo debió haber hecho, porque no sabe montar

1640
01:07:51,180 --> 01:07:52,180
y se vio mal.

1641
01:07:52,180 --> 01:07:53,180
Sí.

1642
01:07:53,180 --> 01:07:54,180
Ok.

1643
01:07:54,180 --> 01:07:55,180
Y metió el caballo que sepa, Dios, como no sabe montar.

1644
01:07:55,180 --> 01:07:56,180
Se puso en el pozole.

1645
01:07:56,180 --> 01:07:57,180
No tiene ni idea.

1646
01:07:57,180 --> 01:07:58,180
No, no se puso nervioso.

1647
01:07:58,180 --> 01:08:01,180
No había estado más tranquilo que nosotros cuatro ahorita.

1648
01:08:01,180 --> 01:08:07,180
Los de PETA, con todo respeto, o sea, tienen que saber a qué a qué meterse, porque ese

1649
01:08:07,180 --> 01:08:11,420
caballo no tenía ninguna bronca o que se metieron a la cabeza del caballo para sentir

1650
01:08:11,420 --> 01:08:16,180
los nervios que sentía por el humo y el aire que estaba en ese momento en la arena.

1651
01:08:16,180 --> 01:08:18,180
Por favor, hombre, no digan payasadas.

1652
01:08:18,180 --> 01:08:24,180
Los caballos andan todo el tiempo con o sea, siendo depredados por leones y tarogada y

1653
01:08:24,180 --> 01:08:26,180
media y se meten por todos lados.

1654
01:08:26,180 --> 01:08:29,180
El caballo no tenía problema.

1655
01:08:29,180 --> 01:08:34,180
Bad Bunny tiene problemas porque no sabe montar y se vio pésimo, se vio sin saber montar.

1656
01:08:34,180 --> 01:08:35,180
Ok.

1657
01:08:35,180 --> 01:08:36,180
Pésimo, ya agarrado de la cabeza.

1658
01:08:36,180 --> 01:08:39,180
Parecía como que se iba a un lado y que se iba a caer y no sé qué.

1659
01:08:39,180 --> 01:08:41,180
Y se pone en riesgo él y pone en riesgo.

1660
01:08:41,180 --> 01:08:44,180
El que el único que estuvo en riesgo fue él.

1661
01:08:44,180 --> 01:08:47,180
No había nadie más en riesgo más que él.

1662
01:08:47,180 --> 01:08:48,180
Ok.

1663
01:08:48,180 --> 01:08:52,180
Porque yo no conozco a ningún miembro de PETA que hable con los caballos y diga, no,

1664
01:08:52,180 --> 01:08:54,180
este caballo siente esto.

1665
01:08:54,180 --> 01:08:56,180
No sé, la neta no lo creo.

1666
01:08:56,180 --> 01:09:01,180
Por el otro lado, y no tengo nada en contra de PETA, 100% favor de PETA.

1667
01:09:01,180 --> 01:09:03,180
Nada más que a veces se pasan.

1668
01:09:03,180 --> 01:09:09,180
Por el otro lado, los caballos que nosotros tenemos son caballos que están mejores tratados

1669
01:09:09,180 --> 01:09:10,180
que mis hijos.

1670
01:09:10,180 --> 01:09:11,180
Eso es cierto.

1671
01:09:11,180 --> 01:09:16,180
Y sí, él estaba explicando a la PETA que sus caballos están súper bien tratados.

1672
01:09:16,180 --> 01:09:17,180
Sí.

1673
01:09:17,180 --> 01:09:18,180
Carísimo.

1674
01:09:18,180 --> 01:09:19,180
Pero se ve que le cae muy mal Bad Bunny.

1675
01:09:19,180 --> 01:09:20,180
No digo que millones.

1676
01:09:20,180 --> 01:09:22,180
Yo hasta quería.

1677
01:09:22,180 --> 01:09:24,180
No es que te caiga mal, es que lo hizo mal.

1678
01:09:24,180 --> 01:09:26,180
Es que no sabe montar y es lo que dice.

1679
01:09:26,180 --> 01:09:28,180
No sabe montar y salió arriba del caballo.

1680
01:09:28,180 --> 01:09:32,180
El único que se pone en riesgo en ese momento es Bad Bunny.

1681
01:09:32,180 --> 01:09:36,180
Porque al ser un mal jinete se puede lastimar, se puede caer del caballo.

1682
01:09:36,180 --> 01:09:37,180
Puede lastimar al caballo.

1683
01:09:37,180 --> 01:09:38,180
Puede lastimar al caballo.

1684
01:09:38,180 --> 01:09:44,180
Puede hacer que el caballo pierde el control y que de repente entonces agreda a alguien.

1685
01:09:44,180 --> 01:09:45,180
O sea, ¿sabes?

1686
01:09:45,180 --> 01:09:46,180
Sí.

1687
01:09:46,180 --> 01:09:47,180
No es tan fácil.

1688
01:09:47,180 --> 01:09:51,180
Igual que a José Manuel Figueroa y en su momento a Joan Sebastian porque al final tienen caballos

1689
01:09:51,180 --> 01:09:53,180
y tienen un espectáculo ecuéste.

1690
01:09:53,180 --> 01:09:58,180
Pero sí, el tener el caballo al final la gente creo que no lo visualiza.

1691
01:09:58,180 --> 01:10:01,180
Pero es trasladarlos en un lugar, tienen una comida.

1692
01:10:01,180 --> 01:10:02,180
No, no, no.

1693
01:10:02,180 --> 01:10:04,180
Tienen veterinario 24 horas.

1694
01:10:04,180 --> 01:10:05,180
Porque sí son delicados.

1695
01:10:05,180 --> 01:10:06,180
Son súper delicados además.

1696
01:10:06,180 --> 01:10:08,180
Porque dice que los caballos no saben vomitar.

1697
01:10:08,180 --> 01:10:10,180
Entonces si se comen...

1698
01:10:10,180 --> 01:10:12,180
El alimento tiene que estar medido.

1699
01:10:12,180 --> 01:10:15,180
¿Qué le vas a dar de comer al caballo a sus horas?

1700
01:10:15,180 --> 01:10:18,180
Le tienes que estar dando agua todo el día.

1701
01:10:18,180 --> 01:10:21,180
Y además si algo les cae mal, se muere.

1702
01:10:21,180 --> 01:10:23,180
Oye, pero si Joan Sebastian...

1703
01:10:23,180 --> 01:10:24,180
O sea, no hay de otra.

1704
01:10:24,180 --> 01:10:25,180
Les da cólico y se muere.

1705
01:10:25,180 --> 01:10:30,180
Pero si Joan Sebastian que crea caballos desde chiquitos a él lo tiraron sabiendo montar,

1706
01:10:30,180 --> 01:10:33,180
sabiendo de rancho y lo tiraban dos veces.

1707
01:10:33,180 --> 01:10:34,180
Lo tiraron dos veces.

1708
01:10:34,180 --> 01:10:35,180
Acuérdate que en la última fue cuando...

1709
01:10:35,180 --> 01:10:36,180
Bueno, cuando estaba ya amante.

1710
01:10:36,180 --> 01:10:37,180
Sí, ya.

1711
01:10:37,180 --> 01:10:38,180
Pero vamos.

1712
01:10:38,180 --> 01:10:40,180
Y lo tiraron a él que te esperas bad bunny.

1713
01:10:40,180 --> 01:10:41,180
Sí.

1714
01:10:41,180 --> 01:10:45,180
No, además decía Pepe que se lastima bad bunny y también puede lastimar el caballo.

1715
01:10:45,180 --> 01:10:47,180
Porque no lo sabe manejar.

1716
01:10:47,180 --> 01:10:51,180
En cambio una gente que sabe manejar un caballo no lo lastima.

1717
01:10:51,180 --> 01:10:52,180
Oye Max.

1718
01:10:52,180 --> 01:10:56,180
Y otra exclusiva que tenemos que le pusimos allí de agua para que no se la roben.

1719
01:10:56,180 --> 01:10:58,180
Los rateros indecentes.

1720
01:10:58,180 --> 01:10:59,180
Los rateros indecentes.

1721
01:10:59,180 --> 01:11:02,180
Es este paparazzi que te traigo con zague.

1722
01:11:02,180 --> 01:11:06,180
Fíjate que ahí al principio como que quiso pasar desapercibido,

1723
01:11:06,180 --> 01:11:08,180
pero al final va con una...

1724
01:11:08,180 --> 01:11:09,180
Ya explicamos que era zague.

1725
01:11:09,180 --> 01:11:11,180
Impresionante, impresionante.

1726
01:11:11,180 --> 01:11:13,180
Vamos a ver este impresionante paparazzi.

1727
01:11:13,180 --> 01:11:15,180
Ya trae novia.

1728
01:11:15,180 --> 01:11:16,180
Ya trae novia.

1729
01:11:16,180 --> 01:11:17,180
Ah, mira.

1730
01:11:17,180 --> 01:11:18,180
¿Cuál es?

1731
01:11:18,180 --> 01:11:19,180
El atotel de los tres.

1732
01:11:19,180 --> 01:11:21,180
El de la gorra este que va con la parada.

1733
01:11:21,180 --> 01:11:22,180
Pero mira ve con la...

1734
01:11:22,180 --> 01:11:28,180
Hicieron todo lo posible por pasar desapercibidos y parecer que no venían junto,

1735
01:11:28,180 --> 01:11:38,180
nuestra lente logró captar el momento en que se juntan y caminan hacia el área de embarque completamente juntos.

1736
01:11:38,180 --> 01:11:41,180
¿Quién será esta misteriosa chica?

1737
01:11:41,180 --> 01:11:50,180
¿Acaso será la nueva novia del impresionante con imágenes de Gina Sánchez para Grupo Fórmula Liz López?

1738
01:11:50,180 --> 01:11:53,180
Pues sí, porque vienen separados primero.

1739
01:11:53,180 --> 01:11:55,180
Primero documentaron separados.

1740
01:11:55,180 --> 01:11:58,180
Ella se adelantó y lo esperó por allá.

1741
01:11:58,180 --> 01:12:02,180
Y de repente zague voltea a verla como diciendo ya, ábrele, camínala.

1742
01:12:02,180 --> 01:12:05,180
Y se van caminando, se juntan y luego se separan.

1743
01:12:05,180 --> 01:12:09,180
Como zague ya sabe que hay prensa en el aeropuerto.

1744
01:12:09,180 --> 01:12:13,180
Seguramente no quería que le preguntaran lo que insobredaran a esta chica.

1745
01:12:13,180 --> 01:12:16,180
Pero de que iban juntos, mira nosotros estábamos...

1746
01:12:16,180 --> 01:12:20,180
Oye pues es la primera vez desde que se separó de Paola porque al final...

1747
01:12:20,180 --> 01:12:23,180
No debe... bueno, ¿por qué se separó de Paola?

1748
01:12:23,180 --> 01:12:28,180
Porque el video ese impresionante no era para Paola evidentemente.

1749
01:12:28,180 --> 01:12:31,180
Era para la chica, la chica contundora de deportes.

1750
01:12:31,180 --> 01:12:33,180
Que bueno, que no tenía nada de malo porque ya está separado.

1751
01:12:33,180 --> 01:12:38,180
Incluso Paola, acuérdate que se fue de vacaciones con su novio a Australia.

1752
01:12:38,180 --> 01:12:40,180
Todo el fin de año se fue a Australia.

1753
01:12:40,180 --> 01:12:42,180
Ahí ella muestra al novio.

1754
01:12:42,180 --> 01:12:44,180
Pero él quiere ser como más.

1755
01:12:44,180 --> 01:12:46,180
Ano con un argentino guapetón calojo.

1756
01:12:46,180 --> 01:12:48,180
Sí, sí, sí. Y se lo llevó a Australia.

1757
01:12:48,180 --> 01:12:50,180
Ahí pasaron el fin de año.

1758
01:12:50,180 --> 01:12:53,180
Y zague se la pasó con sus hijos de vacaciones en la playa.

1759
01:12:53,180 --> 01:12:54,180
Ah mira.

1760
01:12:54,180 --> 01:12:55,180
Entonces...

1761
01:12:55,180 --> 01:12:57,180
Sí, no, de que sin fieles.

1762
01:12:57,180 --> 01:12:59,180
Pero que bueno, y ahí está la novia.

1763
01:12:59,180 --> 01:13:01,180
No quería, pero ya está la novia.

1764
01:13:01,180 --> 01:13:03,180
Y no quería firmar algo que todavía no tengo la certeza.

1765
01:13:03,180 --> 01:13:06,180
Pero ya estaba yendo con alguien.

1766
01:13:06,180 --> 01:13:08,180
Ya es el segundo que...

1767
01:13:08,180 --> 01:13:10,180
Ano con su jei sí se dieron hasta besos.

1768
01:13:10,180 --> 01:13:12,180
Ano en Acapulco con su jei Max.

1769
01:13:12,180 --> 01:13:14,180
Pero mira, aquí dimos la exclusiva.

1770
01:13:14,180 --> 01:13:16,180
Y ahí va una misma conducta.

1771
01:13:16,180 --> 01:13:18,180
Yo creo que se compromete su jei en Acapulco, Max.

1772
01:13:18,180 --> 01:13:21,180
Te lo voy aquí a adelantar porque ya el romance va muy adelantado.

1773
01:13:21,180 --> 01:13:23,180
Se embaraza porque se fue desde el abierto de tenis.

1774
01:13:23,180 --> 01:13:25,180
Se fue desde el viernes, desde el sábado.

1775
01:13:25,180 --> 01:13:26,180
Vino a entrenar.

1776
01:13:26,180 --> 01:13:28,180
No ha dejado de entrenar ahí en el abierto de tenis.

1777
01:13:28,180 --> 01:13:30,180
Porque ya ves que la more engorda, Max.

1778
01:13:30,180 --> 01:13:32,180
De repente también saliste con el novio.

1779
01:13:32,180 --> 01:13:34,180
Ay, en Sarpaso le diste a su jei, pobre sujei.

1780
01:13:34,180 --> 01:13:37,180
No, ella misma lo dijo.

1781
01:13:37,180 --> 01:13:38,180
Ella dijo...

1782
01:13:38,180 --> 01:13:39,180
Pero es superreal.

1783
01:13:39,180 --> 01:13:42,180
Sales a cenar, sales a comer.

1784
01:13:42,180 --> 01:13:45,180
Vas al cine, las palomitas, la copita.

1785
01:13:45,180 --> 01:13:48,180
Yo creo que se está preparando para su vestido de novia.

1786
01:13:48,180 --> 01:13:49,180
Tú crees.

1787
01:13:49,180 --> 01:13:50,180
Ahora cuando llegue el momento más.

1788
01:13:50,180 --> 01:13:51,180
Me encantaría.

1789
01:13:51,180 --> 01:13:53,180
Aquí nos dé la exclusiva de su jei.

1790
01:13:53,180 --> 01:13:57,180
Pero ha estado muy disciplinada su jei entrenando.

1791
01:13:57,180 --> 01:13:58,180
Ahorita que venga el coach.

1792
01:13:58,180 --> 01:14:00,180
Vamos a ver quiénes tenemos, palomitas.

1793
01:14:00,180 --> 01:14:01,180
Y quiénes...

1794
01:14:01,180 --> 01:14:02,180
¿Quiénes no?

1795
01:14:02,180 --> 01:14:03,180
¿Quiénes no?

1796
01:14:03,180 --> 01:14:06,180
¿Ves que hace rato estábamos hablando del infiel de Christian Castro?

1797
01:14:06,180 --> 01:14:08,180
Me están escribiendo de la disquera de Universal.

1798
01:14:08,180 --> 01:14:10,180
Que duró años en Universal.

1799
01:14:10,180 --> 01:14:11,180
Estuvo vetado tres años.

1800
01:14:11,180 --> 01:14:12,180
No, él no podía ir.

1801
01:14:12,180 --> 01:14:14,180
Las juntas nos hacían en la disquera.

1802
01:14:14,180 --> 01:14:15,180
¿Por qué?

1803
01:14:15,180 --> 01:14:17,180
Porque acosaba a las secretarias.

1804
01:14:17,180 --> 01:14:19,180
Y las secretarias metieron una...

1805
01:14:19,180 --> 01:14:21,180
No denuncia.

1806
01:14:21,180 --> 01:14:22,180
Un escrito.

1807
01:14:22,180 --> 01:14:23,180
Un escrito.

1808
01:14:23,180 --> 01:14:25,180
Donde decía que llegaba y que por favor.

1809
01:14:25,180 --> 01:14:27,180
Las secretarias de Universal en la disquera.

1810
01:14:27,180 --> 01:14:30,180
Por eso estuvo vetado, aunque seguía haciendo su disquera.

1811
01:14:30,180 --> 01:14:32,180
Tres años de la disquera.

1812
01:14:32,180 --> 01:14:33,180
Valga medio.

1813
01:14:33,180 --> 01:14:35,180
Ni las secretarias se salven.

1814
01:14:35,180 --> 01:14:36,180
Todo mundo les sabe cosas.

1815
01:14:36,180 --> 01:14:38,180
Pero nunca venía aquí.

1816
01:14:38,180 --> 01:14:40,180
Por ejemplo, un saludo para Ramiro Cantuda.

1817
01:14:40,180 --> 01:14:42,180
Y yo poniéndole azul.

1818
01:14:42,180 --> 01:14:44,180
Y nunca se ha dado una vuelta.

1819
01:14:44,180 --> 01:14:46,180
Yo no lo tomaré como acoso.

1820
01:14:46,180 --> 01:14:48,180
Nada más porque yo ya no puedo.

1821
01:14:48,180 --> 01:14:51,180
Pero qué tal que te dejen Disney con las palomitas.

1822
01:14:51,180 --> 01:14:53,180
No, pero ya no me...

1823
01:14:53,180 --> 01:14:54,180
Que la deje.

1824
01:14:54,180 --> 01:14:55,180
Que a veces hace flag.

1825
01:14:55,180 --> 01:14:57,180
Que nada más te regrese.

1826
01:14:57,180 --> 01:14:59,180
Que la deje en la feria de la delegación.

1827
01:14:59,180 --> 01:15:01,180
La moja de la feria.

1828
01:15:01,180 --> 01:15:03,180
Con la moja de la feria.

1829
01:15:03,180 --> 01:15:05,180
Hoy un saludo para Ramiro Cantuda.

1830
01:15:05,180 --> 01:15:07,180
Bueno, vamos a corte primero.

1831
01:15:07,180 --> 01:15:09,180
Luego vamos por la moja de la feria.

1832
01:15:21,180 --> 01:15:23,180
Bueno, pues estamos de regreso.

1833
01:15:23,180 --> 01:15:25,180
Estamos viendo trailer de la película de Bob Marley.

1834
01:15:25,180 --> 01:15:27,180
Que también está en el cine.

1835
01:15:27,180 --> 01:15:28,180
Está buena, Max.

1836
01:15:28,180 --> 01:15:32,180
Porque fíjate que habla de cómo también de cierta forma la paz que él promovía.

1837
01:15:32,180 --> 01:15:34,180
Generaba violencia alrededor de él.

1838
01:15:34,180 --> 01:15:36,180
O sea, él no era violento.

1839
01:15:36,180 --> 01:15:39,180
Pero había gente en Jamaica a la que no le convenía que hubiera paz.

1840
01:15:39,180 --> 01:15:40,180
Claro.

1841
01:15:40,180 --> 01:15:42,180
Todavía está en los cines.

1842
01:15:42,180 --> 01:15:44,180
Así que tener dos propuestas muy bien.

1843
01:15:44,180 --> 01:15:45,180
Buenas.

1844
01:15:45,180 --> 01:15:47,180
La película de Luis Sarrieta y esta de Bob Marley.

1845
01:15:47,180 --> 01:15:50,180
Y aprovechando que buenos días a todos.

1846
01:15:50,180 --> 01:15:51,180
Mi querida Max, señoras y señoras.

1847
01:15:51,180 --> 01:15:54,180
Tenemos regalitos de la película Bob Marley.

1848
01:15:54,180 --> 01:15:55,180
Por favor, comuníquense.

1849
01:15:55,180 --> 01:15:57,180
Ya saben el número aquí en cabina.

1850
01:15:57,180 --> 01:15:59,180
Tres bocinas.

1851
01:15:59,180 --> 01:16:01,180
Mira, esta se abrió desafortunadamente con la paquetería.

1852
01:16:01,180 --> 01:16:02,180
Pero miren qué maravilla.

1853
01:16:02,180 --> 01:16:03,180
Para que la muestren.

1854
01:16:03,180 --> 01:16:07,180
Tres bocinas, tres playeras de la película Bob Marley.

1855
01:16:07,180 --> 01:16:08,180
La leyenda.

1856
01:16:08,180 --> 01:16:10,180
Ah, pues repórtense a la multilínea, por favor.

1857
01:16:10,180 --> 01:16:12,180
Y se llevan su playera o su bocina.

1858
01:16:12,180 --> 01:16:15,180
Entonces, ahora, ¿qué nos trajiste, coach?

1859
01:16:15,180 --> 01:16:16,180
Y pues vámonos directo.

1860
01:16:16,180 --> 01:16:17,180
Vámonos directo.

1861
01:16:17,180 --> 01:16:21,180
Para que nos atañen el reto Maxi Reto 90.

1862
01:16:21,180 --> 01:16:24,180
Maxi Reto 90.

1863
01:16:24,180 --> 01:16:29,180
Vámonos a la cápsula, mi querida Flor de Cita.

1864
01:16:29,180 --> 01:16:30,180
Ahí está.

1865
01:16:30,180 --> 01:16:32,180
Que me encantan Liz y Ernesto.

1866
01:16:45,180 --> 01:16:46,180
Hola, ¿cómo están?

1867
01:16:46,180 --> 01:16:47,180
Hola, buenas noches.

1868
01:16:47,180 --> 01:16:49,180
Esto es el reto todo para la mujer de Maxi Good Side.

1869
01:16:56,180 --> 01:16:58,180
Bueno, dicen que en equipo todo es mejor.

1870
01:16:58,180 --> 01:16:59,180
Y el ejercicio también.

1871
01:16:59,180 --> 01:17:00,180
Sudar en equipo también.

1872
01:17:00,180 --> 01:17:01,180
¿Cómo te sientes, Liz?

1873
01:17:01,180 --> 01:17:02,180
Bien.

1874
01:17:02,180 --> 01:17:03,180
Con más energía, la verdad.

1875
01:17:03,180 --> 01:17:07,180
Y creo que he progresado porque ya hago los ejercicios con más agilidad.

1876
01:17:07,180 --> 01:17:10,180
Pues a mí me costó la coordinación entrenador.

1877
01:17:10,180 --> 01:17:12,180
Pero fueron cuatro ejercicios muy, muy buenos.

1878
01:17:12,180 --> 01:17:13,180
Gracias.

1879
01:17:13,180 --> 01:17:15,180
Se integra su o nuestro equipo.

1880
01:17:15,180 --> 01:17:16,180
El reto todo para la mujer.

1881
01:17:16,180 --> 01:17:17,180
Reto Maxi Good Side.

1882
01:17:17,180 --> 01:17:18,180
¿Cómo te sientes?

1883
01:17:18,180 --> 01:17:21,180
Pues la verdad al principio no me sentía bien coordinando.

1884
01:17:21,180 --> 01:17:23,180
Pero me llevo mi tarea de la semana.

1885
01:17:23,180 --> 01:17:26,180
Y es un reto que a la siguiente semana bajemos poco a poco.

1886
01:17:26,180 --> 01:17:27,180
Lo hiciste perfecto.

1887
01:17:27,180 --> 01:17:29,180
Mi Ernest, mi orgullo también.

1888
01:17:29,180 --> 01:17:30,180
Seguimos esperando a Vicky Lopez.

1889
01:17:30,180 --> 01:17:31,180
Vean cómo surge.

1890
01:17:31,180 --> 01:17:32,180
Falta a Vicky Lopez.

1891
01:17:34,180 --> 01:17:35,180
Y Flor Marica.

1892
01:17:35,180 --> 01:17:38,180
Están pendientes de las historias, los ejercicios, la tarea señora.

1893
01:17:38,180 --> 01:17:45,180
Nos vemos con.

1894
01:17:45,180 --> 01:17:48,180
A ver.

1895
01:17:48,180 --> 01:17:49,180
Maravilloso.

1896
01:17:49,180 --> 01:17:51,180
Decía yo, Vargas, la redundancia.

1897
01:17:51,180 --> 01:17:52,180
Saludo mi querida Suhey.

1898
01:17:52,180 --> 01:17:54,180
Está en Acapulco, en la playa.

1899
01:17:54,180 --> 01:17:56,180
Realmente estamos en la vacación.

1900
01:17:56,180 --> 01:17:58,180
Y entrenan en la noche.

1901
01:17:58,180 --> 01:17:59,180
A las 7, 9 de la noche.

1902
01:17:59,180 --> 01:18:00,180
Saludo mi querida Su.

1903
01:18:00,180 --> 01:18:01,180
Estás con todo.

1904
01:18:01,180 --> 01:18:02,180
De verdad, señora bonita.

1905
01:18:02,180 --> 01:18:03,180
Usted tiene la tarea.

1906
01:18:03,180 --> 01:18:04,180
¿Qué estamos haciendo?

1907
01:18:04,180 --> 01:18:06,180
Incrementar la fuerza.

1908
01:18:06,180 --> 01:18:08,180
Incrementar el equilibrio.

1909
01:18:08,180 --> 01:18:10,180
Incrementar la quema de calorías.

1910
01:18:10,180 --> 01:18:12,180
Mejorar nuestro cuerpo estéticamente.

1911
01:18:12,180 --> 01:18:13,180
Funcionalmente.

1912
01:18:13,180 --> 01:18:14,180
¿Qué hace un coach?

1913
01:18:14,180 --> 01:18:16,180
¿Qué hace realmente un guía?

1914
01:18:16,180 --> 01:18:17,180
Es cambiar el chip.

1915
01:18:17,180 --> 01:18:18,180
Hacer ejercicio.

1916
01:18:18,180 --> 01:18:20,180
Mejorar nuestra compostura corporal.

1917
01:18:20,180 --> 01:18:22,180
Es una reorganización.

1918
01:18:22,180 --> 01:18:24,180
De verdad, de todos nuestros aspectos.

1919
01:18:24,180 --> 01:18:26,180
Mi querida Ernest, quiero que me digas cuánto has bajado en Buena Onda.

1920
01:18:26,180 --> 01:18:30,180
Yo creo que he bajado como, yo siento que como unos dos o dos y medio, Max.

1921
01:18:30,180 --> 01:18:33,180
Porque justo ahorita que llegamos al programa.

1922
01:18:33,180 --> 01:18:36,180
Estaba viendo, porque lo mides en la ropa.

1923
01:18:36,180 --> 01:18:41,180
Entonces en la ropa vi y al final, estoy llevando agua de Jamaica.

1924
01:18:41,180 --> 01:18:43,180
Estoy haciendo esta rutina.

1925
01:18:43,180 --> 01:18:44,180
Recomendaciones del coach.

1926
01:18:44,180 --> 01:18:45,180
Del coach que nos está diciendo.

1927
01:18:45,180 --> 01:18:47,180
Los sábados, ¿verdad?

1928
01:18:47,180 --> 01:18:50,180
Los sábados hacemos, digamos, la rutina de la semana.

1929
01:18:50,180 --> 01:18:51,180
Y les deja para la semana.

1930
01:18:51,180 --> 01:18:52,180
Ya nos deja para la semana.

1931
01:18:52,180 --> 01:18:57,180
Entonces, siento que dos y creo que puedo llegar a unos dos más quizá.

1932
01:18:57,180 --> 01:18:58,180
Claro, muy bien.

1933
01:18:58,180 --> 01:19:01,180
A lo mejor tres semanas más.

1934
01:19:01,180 --> 01:19:04,180
Algo gradual para que no te descompenses.

1935
01:19:04,180 --> 01:19:07,180
Las personas que nos escuchan en la radio, nos ven por la televisión.

1936
01:19:07,180 --> 01:19:09,180
No es bueno bajar tanto peso corporal, Max.

1937
01:19:09,180 --> 01:19:11,180
De un, como dicen, de un sopetón.

1938
01:19:11,180 --> 01:19:13,180
Porque el cuerpo también tiene un desequilibrio.

1939
01:19:13,180 --> 01:19:14,180
Vámonos graduales.

1940
01:19:14,180 --> 01:19:16,180
Un kilo por semana, 500 gramos.

1941
01:19:16,180 --> 01:19:17,180
Hay gente que hace 300 gramos.

1942
01:19:17,180 --> 01:19:20,180
No, no, es fantástico bajar 300 gramos a la semana.

1943
01:19:20,180 --> 01:19:21,180
Que sea sostenible.

1944
01:19:21,180 --> 01:19:24,180
Es que el peso no lo subiste en dos días ni en una semana.

1945
01:19:24,180 --> 01:19:25,180
Lo subiste en años.

1946
01:19:25,180 --> 01:19:27,180
Entonces es muy importante.

1947
01:19:27,180 --> 01:19:28,180
Pues tienes que tagarte en bajarlo.

1948
01:19:28,180 --> 01:19:29,180
Es muy importante que tengas eso.

1949
01:19:29,180 --> 01:19:30,180
Y mientras no subas, te escanancia.

1950
01:19:30,180 --> 01:19:31,180
Claro, que nos mantengamos.

1951
01:19:31,180 --> 01:19:33,180
¿Cómo nos vamos a mantener?

1952
01:19:33,180 --> 01:19:35,180
No es matarnos de hambre, por supuesto.

1953
01:19:35,180 --> 01:19:36,180
No es matarnos de hambre.

1954
01:19:36,180 --> 01:19:38,180
Es comer inteligentemente.

1955
01:19:38,180 --> 01:19:39,180
Beber agua.

1956
01:19:39,180 --> 01:19:41,180
De verdad es el mejor detox.

1957
01:19:41,180 --> 01:19:44,180
Todo eso que vemos de, bueno, fanatismo de redes sociales.

1958
01:19:44,180 --> 01:19:45,180
Lo digo con mucho amor.

1959
01:19:45,180 --> 01:19:46,180
Es un rollo.

1960
01:19:46,180 --> 01:19:47,180
El agua.

1961
01:19:47,180 --> 01:19:50,180
Aquí tenemos un testimonio, dos testimonios.

1962
01:19:50,180 --> 01:19:51,180
Tres testimonios que el agua.

1963
01:19:51,180 --> 01:19:54,180
Vicky estuvo baile y baile y estuvo tomando agua.

1964
01:19:54,180 --> 01:19:55,180
Claro, y bajé.

1965
01:19:55,180 --> 01:19:57,180
Entonces realmente comer saludable.

1966
01:19:57,180 --> 01:19:58,180
Hacer ejercicio.

1967
01:19:58,180 --> 01:19:59,180
Aquí tenemos la tarea.

1968
01:19:59,180 --> 01:20:00,180
Hacer ejercicios funcionales.

1969
01:20:00,180 --> 01:20:01,180
Y tomar agua.

1970
01:20:01,180 --> 01:20:03,180
Cuatro ejercicios que pusimos el sábado, que es en toda la semana.

1971
01:20:03,180 --> 01:20:04,180
Y vamos a cambiar el próximo sábado.

1972
01:20:04,180 --> 01:20:06,180
Ahí está su reina Capulco.

1973
01:20:06,180 --> 01:20:07,180
Mira, está la capulco.

1974
01:20:07,180 --> 01:20:08,180
Haciendo su.

1975
01:20:08,180 --> 01:20:10,180
Y en la noche, que es fantástico.

1976
01:20:10,180 --> 01:20:11,180
Sí.

1977
01:20:11,180 --> 01:20:12,180
Muy bien.

1978
01:20:12,180 --> 01:20:16,180
Y decirles al público que Liz y Ernesto, porque ellos tienen otros trabajos.

1979
01:20:16,180 --> 01:20:17,180
Claro.

1980
01:20:17,180 --> 01:20:18,180
Y llegaron el sábado a las ocho de la mañana.

1981
01:20:18,180 --> 01:20:19,180
A las ocho de la mañana.

1982
01:20:19,180 --> 01:20:20,180
Eso es disciplinar.

1983
01:20:20,180 --> 01:20:21,180
Tener la voluntad.

1984
01:20:21,180 --> 01:20:22,180
Cuando tienes la voluntad, Vicky, tú.

1985
01:20:22,180 --> 01:20:23,180
Y yo estuve en el...

1986
01:20:23,180 --> 01:20:24,180
Yo no fui ni me levanté a la sala.

1987
01:20:24,180 --> 01:20:25,180
No, pero vean a Vicky.

1988
01:20:25,180 --> 01:20:26,180
Sí, qué padre.

1989
01:20:26,180 --> 01:20:29,180
Yo estoy bailando en un anto, en un cumpleaños, pero vean.

1990
01:20:29,180 --> 01:20:30,180
Yo pensé que era la casa del actor, Vicky.

1991
01:20:30,180 --> 01:20:31,180
No, cuál es el cumpleaños.

1992
01:20:31,180 --> 01:20:32,180
Qué malo eres.

1993
01:20:32,180 --> 01:20:33,180
Tiene hasta el...

1994
01:20:33,180 --> 01:20:36,180
Fue el cumpleaños de Margarita y Tariana y de mi hermana.

1995
01:20:36,180 --> 01:20:38,180
Oye, Vicky, pero te quiero felicitar.

1996
01:20:38,180 --> 01:20:39,180
Bailaste dos horas sin parar.

1997
01:20:39,180 --> 01:20:40,180
Sí.

1998
01:20:40,180 --> 01:20:41,180
Ahora...

1999
01:20:41,180 --> 01:20:42,180
Y sudé, sudé, sudé.

2000
01:20:42,180 --> 01:20:43,180
Señoras en casa, de verdad, qué es lo que yo...

2001
01:20:43,180 --> 01:20:44,180
Yo no me paré a las ocho.

2002
01:20:44,180 --> 01:20:45,180
Qué es lo que yo estoy tan contento, Max.

2003
01:20:45,180 --> 01:20:46,180
Tan feliz.

2004
01:20:46,180 --> 01:20:49,180
Realmente, qué es lo que ustedes piensen.

2005
01:20:49,180 --> 01:20:51,180
¿Le cambiaron el chip?

2006
01:20:51,180 --> 01:20:52,180
Ya se cambiaron el chip.

2007
01:20:52,180 --> 01:20:58,180
Y no hay poder más sorprendente, señora en casa, no hay poder más fenomenal y más magistral

2008
01:20:58,180 --> 01:21:00,180
y más poderoso que el autoconvencimiento.

2009
01:21:00,180 --> 01:21:06,180
Cuando haces algo y sabes que está funcionando, ahí, ahí ya me pertenecen.

2010
01:21:06,180 --> 01:21:10,180
Y ahora vamos a cambiar la intensidad y es cuando ustedes dicen, wow, me está funcionando,

2011
01:21:10,180 --> 01:21:12,180
lo estoy haciendo y funciona.

2012
01:21:12,180 --> 01:21:13,180
Ay, es horrible.

2013
01:21:13,180 --> 01:21:16,180
Vicky, que estaba negada, se sintió mal y mejor se puso a bailar ese día.

2014
01:21:16,180 --> 01:21:19,180
Y dije, gravenme para que vean que estoy haciendo ejercicio.

2015
01:21:19,180 --> 01:21:23,180
Y realmente no es que nos queramos ver sorprendentes, digo, qué mejor si nos podemos ver espectaculares

2016
01:21:23,180 --> 01:21:25,180
o perfectos que la perfección no existe.

2017
01:21:25,180 --> 01:21:27,180
Pero la verdad es un proyecto de vida, Max.

2018
01:21:27,180 --> 01:21:29,180
Salud, bienestar y ser perfectos.

2019
01:21:29,180 --> 01:21:31,180
Ahora cuéntanos de este panqueque que nos trajiste de chocolate.

2020
01:21:31,180 --> 01:21:33,180
Hicimos un panqueque porque se lo merecen.

2021
01:21:33,180 --> 01:21:34,180
Es una indulgencia muy saludable.

2022
01:21:34,180 --> 01:21:36,180
Yo lo llamo indulgencia saludable.

2023
01:21:36,180 --> 01:21:42,180
En una licuadora puse medio banano, fresas, un puñet de cacahuates, avena, claras de huevo,

2024
01:21:42,180 --> 01:21:48,180
como tres, una yema de huevo, un poquito de agua, lo licué, lo metí al lado de mi

2025
01:21:48,180 --> 01:21:50,180
corona, tres minutos y tenemos un poco.

2026
01:21:50,180 --> 01:21:52,180
Pero tiene chocolate, cacao.

2027
01:21:52,180 --> 01:21:58,180
No, cocoa, cocoa de esta marca que no la puedo decir que es sin azúcar.

2028
01:21:58,180 --> 01:22:02,180
Le puse un poquito de cocoa nada más como para que nos diera el colorcito que es más

2029
01:22:02,180 --> 01:22:03,180
agradable.

2030
01:22:03,180 --> 01:22:08,180
Le puse dos cucharadas por instrucciones de Max, por supuesto.

2031
01:22:08,180 --> 01:22:09,180
Y dos sobrecitos.

2032
01:22:09,180 --> 01:22:11,180
Porque es que no tiene azúcar, es puro cacao.

2033
01:22:11,180 --> 01:22:13,180
Y tiene muchísimas vitaminas.

2034
01:22:13,180 --> 01:22:14,180
Quiero que lo prueben.

2035
01:22:14,180 --> 01:22:15,180
Está bueno, coach.

2036
01:22:15,180 --> 01:22:19,180
Oye, pero a ver, entonces esto no nos va a subir porque si no vamos a quebrarnos.

2037
01:22:19,180 --> 01:22:20,180
Nada.

2038
01:22:20,180 --> 01:22:23,180
Eso puede ser un desayuno, una merienda o una colación.

2039
01:22:23,180 --> 01:22:25,180
Pero tienes la receta ahí en tu web.

2040
01:22:25,180 --> 01:22:27,180
La voy a subir hoy justamente en historias.

2041
01:22:27,180 --> 01:22:28,180
Porque a ver, repítenos.

2042
01:22:28,180 --> 01:22:29,180
Avena.

2043
01:22:29,180 --> 01:22:34,180
Avena, claras de huevo, yema completa, dos cucharadas de cacao, una yema.

2044
01:22:34,180 --> 01:22:36,180
Dos cucharadas de cacao.

2045
01:22:36,180 --> 01:22:42,180
Un puñet de cacahuates, un poquito de agua, medio banano, endulzante, baja en calorías.

2046
01:22:42,180 --> 01:22:45,180
Y una pizquita de polvo para hornear.

2047
01:22:45,180 --> 01:22:47,180
Licuado y adorno de microondas tres minutos.

2048
01:22:47,180 --> 01:22:51,180
Oye, pero a ver, ¿puedes cambiar los cacahuates por nueces?

2049
01:22:51,180 --> 01:22:53,180
Nueces, almendras, arándanos.

2050
01:22:53,180 --> 01:22:54,180
Lo que ustedes deciden, casos.

2051
01:22:54,180 --> 01:22:57,180
Realmente la cocina no tiene límites.

2052
01:22:57,180 --> 01:22:58,180
Sí, pero echenle ganas.

2053
01:22:58,180 --> 01:23:01,180
Echenle ganas ahí si nos ven el programa de la serie del coach.

2054
01:23:01,180 --> 01:23:02,180
¿Pruebenlo?

2055
01:23:02,180 --> 01:23:03,180
Hay que probarlo.

2056
01:23:03,180 --> 01:23:06,180
Ahorita en cuanto esté el corte, no lo echamos.

2057
01:23:06,180 --> 01:23:09,180
Pero, oye, coach, pero qué padre para la gente que quiera ver la rutina.

2058
01:23:09,180 --> 01:23:11,180
Váyase al Instagram del coach.

2059
01:23:11,180 --> 01:23:13,180
Ahí está el Instagram de ustedes.

2060
01:23:13,180 --> 01:23:15,180
Ahí está la rutina para toda la semana.

2061
01:23:15,180 --> 01:23:17,180
Toda la semana, arroba David Barragán y Ruiz.

2062
01:23:17,180 --> 01:23:21,180
Y obviamente en el Instagram de ustedes, de Suhey, de Ernesto.

2063
01:23:21,180 --> 01:23:22,180
Me voy a enseñar algo.

2064
01:23:22,180 --> 01:23:23,180
Ahí te va.

2065
01:23:23,180 --> 01:23:24,180
Quiero que lo vean.

2066
01:23:24,180 --> 01:23:25,180
Quiero que vean esto.

2067
01:23:25,180 --> 01:23:26,180
Esta camisa me quedaba.

2068
01:23:26,180 --> 01:23:27,180
Sí, de botonazo.

2069
01:23:27,180 --> 01:23:29,180
Sí, no, ya ni de botonazo más.

2070
01:23:29,180 --> 01:23:31,180
Aquí ya la tengo a seguir toda la panza fuera.

2071
01:23:31,180 --> 01:23:32,180
Está...

2072
01:23:32,180 --> 01:23:33,180
Y mira, holgadita.

2073
01:23:33,180 --> 01:23:34,180
Está holgadita.

2074
01:23:34,180 --> 01:23:35,180
Y solo con tres fines de semana.

2075
01:23:35,180 --> 01:23:36,180
Y solo con tres fines de semana.

2076
01:23:36,180 --> 01:23:38,180
Es el maxi reto 90.

2077
01:23:38,180 --> 01:23:41,180
Pero más bien has hecho ejercicio toda la semana.

2078
01:23:41,180 --> 01:23:42,180
Sí.

2079
01:23:42,180 --> 01:23:43,180
No es que tres días y ya.

2080
01:23:43,180 --> 01:23:44,180
Ah, no.

2081
01:23:44,180 --> 01:23:45,180
No, no.

2082
01:23:45,180 --> 01:23:46,180
Hago y tomo agua y ya no estoy comiendo.

2083
01:23:46,180 --> 01:23:47,180
No, bueno.

2084
01:23:47,180 --> 01:23:49,180
Pero es que les deje el ejercicio y hay que hacerlo toda la semana.

2085
01:23:49,180 --> 01:23:50,180
Exacto.

2086
01:23:50,180 --> 01:23:52,180
Y dos personas del público ya estamos listos.

2087
01:23:52,180 --> 01:23:54,180
Dos personas se van a estar reportando con nosotros.

2088
01:23:54,180 --> 01:23:57,180
Voy a pasar a producción y van a estar con nosotros el próximo fin de semana.

2089
01:23:57,180 --> 01:24:02,180
Ah, su Suhey misma nos envió el mensaje en donde ella acepta que se destrampó ahora

2090
01:24:02,180 --> 01:24:03,180
que estuvo con el novio.

2091
01:24:03,180 --> 01:24:04,180
No es que yo le esté tirando.

2092
01:24:04,180 --> 01:24:05,180
Claro.

2093
01:24:05,180 --> 01:24:06,180
Pero sigo haciendo ejercicio.

2094
01:24:06,180 --> 01:24:08,180
Sí, pero también hace mucho ejercicio.

2095
01:24:08,180 --> 01:24:09,180
Claro.

2096
01:24:09,180 --> 01:24:10,180
Sí, ya lo retomó con el coach.

2097
01:24:10,180 --> 01:24:16,180
Y también otro punto importante es que si, por ejemplo, yo la semana lo que hago después

2098
01:24:16,180 --> 01:24:18,180
del entrenamiento, igual puedo comer algo más.

2099
01:24:18,180 --> 01:24:19,180
Claro.

2100
01:24:19,180 --> 01:24:21,180
Pero ya no me doy permiso domingo en adelante.

2101
01:24:21,180 --> 01:24:22,180
O sea, ya.

2102
01:24:22,180 --> 01:24:23,180
O sea, ya toda la semana.

2103
01:24:23,180 --> 01:24:24,180
No.

2104
01:24:24,180 --> 01:24:25,180
El pozole ya lo dijo.

2105
01:24:25,180 --> 01:24:26,180
Max, es lo más servido.

2106
01:24:26,180 --> 01:24:29,180
Y algo que me encantó y lo quiero decir al aire, a título personal.

2107
01:24:29,180 --> 01:24:33,180
Hace ocho días, bueno, el fin de semana, se iba a ir a LIDIC el sábado.

2108
01:24:33,180 --> 01:24:34,180
No fue.

2109
01:24:34,180 --> 01:24:35,180
No fue.

2110
01:24:35,180 --> 01:24:36,180
El domingo.

2111
01:24:36,180 --> 01:24:38,180
No fue porque dijo me voy a echar unos unos drinks.

2112
01:24:38,180 --> 01:24:39,180
Prefiero no ir.

2113
01:24:39,180 --> 01:24:40,180
De verdad.

2114
01:24:40,180 --> 01:24:41,180
Se celebró.

2115
01:24:41,180 --> 01:24:42,180
José José lo hizo.

2116
01:24:42,180 --> 01:24:43,180
Es la voluntad.

2117
01:24:43,180 --> 01:24:44,180
Eso es lo que yo les estoy.

2118
01:24:44,180 --> 01:24:46,180
Eso es lo que yo quiero compartir con ustedes, señora.

2119
01:24:46,180 --> 01:24:47,180
Porque el áncola engorda, cierto?

2120
01:24:47,180 --> 01:24:48,180
Claro.

2121
01:24:48,180 --> 01:24:49,180
Es lo que más engorda.

2122
01:24:49,180 --> 01:24:51,180
La voy a subir de peso ahorita porque está en un proceso.

2123
01:24:51,180 --> 01:24:53,180
¿Qué les estoy tratando de compartir?

2124
01:24:53,180 --> 01:24:54,180
Te inflama.

2125
01:24:54,180 --> 01:24:58,180
De verdad es disciplina, constancia y permanencia.

2126
01:24:58,180 --> 01:24:59,180
Eso me encanta que lo tengan.

2127
01:24:59,180 --> 01:25:00,180
Pues ya nos vamos, coach.

2128
01:25:00,180 --> 01:25:01,180
Un saludo.

2129
01:25:01,180 --> 01:25:02,180
Mira Maya.

2130
01:25:02,180 --> 01:25:03,180
Ahí anda Maya.

2131
01:25:03,180 --> 01:25:06,180
Hay que probar este, hay que probar el panqueque.

2132
01:25:06,180 --> 01:25:07,180
Pruebenlo por favor.

2133
01:25:07,180 --> 01:25:08,180
¿Verdad?

2134
01:25:08,180 --> 01:25:09,180
Perfecto.

2135
01:25:09,180 --> 01:25:10,180
Gracias Ernesto.

2136
01:25:10,180 --> 01:25:11,180
Gracias Maya.

2137
01:25:11,180 --> 01:25:12,180
Gracias a ti.

2138
01:25:12,180 --> 01:25:13,180
Bye.

2139
01:25:13,180 --> 01:25:14,180
Muchas gracias.

2140
01:25:14,180 --> 01:25:17,180
A todos ustedes un beso, nos vemos aquí mañana si Dios quiere.

2141
01:25:17,180 --> 01:25:18,180
Gracias.

2142
01:25:18,180 --> 01:25:33,180
Gracias.

