1
00:00:00,000 --> 00:00:04,440
en el que se va a hacer.

2
00:00:03,640 --> 00:00:06,380
Busca tus programas

3
00:00:04,500 --> 00:00:09,940
favoritos en tu plataforma de

4
00:00:06,440 --> 00:00:12,280
podcast preferida. Grupo

5
00:00:10,020 --> 00:00:13,920
Fórmula. El mundo del

6
00:00:12,340 --> 00:00:15,920
espectáculo está en constante

7
00:00:13,980 --> 00:00:18,320
movimiento. Si contamos lo que

8
00:00:15,980 --> 00:00:19,720
se hace. Sismos así. Mentirosa

9
00:00:18,380 --> 00:00:20,960
no. Y solo la mujer que ha

10
00:00:19,780 --> 00:00:22,020
marcado la pauta en el

11
00:00:21,020 --> 00:00:23,920
periodismo de entretenimiento

12
00:00:22,100 --> 00:00:25,200
tiene el prestigio y los

13
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
colaboradores para hacer de

14
00:00:28,000 --> 00:00:35,740
la mujer. Maxi dulce. El chisme

15
00:00:32,500 --> 00:00:35,740
de por sí rico.

16
00:00:44,480 --> 00:00:48,480
Hola, ¿Cómo les va? Muy buenos

17
00:00:46,480 --> 00:00:49,980
días, gracias por acompañarnos

18
00:00:48,560 --> 00:00:52,960
hoy aquí en su programa Todo

19
00:00:50,060 --> 00:00:55,460
para la Mujer. Jueves quince de

20
00:00:53,020 --> 00:00:57,060
febrero, hoy cumpleaños y

21
00:00:57,060 --> 00:01:01,040
felicitaciones a la actriz, es

22
00:00:58,600 --> 00:01:02,540
una actriz muy linda, chava

23
00:01:01,100 --> 00:01:05,080
guapísima, en yo creo que se

24
00:01:02,600 --> 00:01:06,440
retiró, Gloria Trevi está

25
00:01:05,140 --> 00:01:07,940
cumpliendo a ellos también el

26
00:01:06,520 --> 00:01:09,480
día de hoy, muchas felicidades

27
00:01:08,020 --> 00:01:11,020
mi querida Gloria y Miguel

28
00:01:09,540 --> 00:01:14,160
Martínez, y aniversario

29
00:01:11,080 --> 00:01:16,460
luchoso de Raquel Welch. Y aquí

30
00:01:14,220 --> 00:01:18,460
en la mesa me acompaña, Marquis

31
00:01:16,520 --> 00:01:20,020
Silva, ¿Cómo estás? Mi queridísima

32
00:01:18,520 --> 00:01:21,620
Maxi, pues muy contento en este

33
00:01:20,100 --> 00:01:22,700
jueves extraordinario, ya con

34
00:01:21,700 --> 00:01:24,100
todo el ánimo y la actitud como

35
00:01:22,760 --> 00:01:25,600
para poder hablar de

36
00:01:25,600 --> 00:01:28,740
cosas que hay que comentar.

37
00:01:27,100 --> 00:01:29,700
Siempre hay chisme, siempre hay

38
00:01:28,800 --> 00:01:31,540
cosas que comentar. Siempre hay

39
00:01:29,780 --> 00:01:32,540
cosas que que chismear. Que

40
00:01:31,600 --> 00:01:34,040
chismear, que platicar, que

41
00:01:32,600 --> 00:01:36,520
informar. Sí, hombre, pues hay

42
00:01:34,120 --> 00:01:40,020
muchas cosas, fíjense que les

43
00:01:36,580 --> 00:01:42,560
voy a contar que antes de entrar

44
00:01:40,080 --> 00:01:44,060
a a una mala noticia porque

45
00:01:42,620 --> 00:01:46,060
supimos que había muerto Sasha

46
00:01:44,120 --> 00:01:47,620
Montenegro, primero su hija

47
00:01:46,120 --> 00:01:48,620
dijo que no había muerto, que

48
00:01:47,700 --> 00:01:51,020
solamente le había dado un

49
00:01:48,700 --> 00:01:52,560
derrame cerebral. Ah sí, sí.

50
00:01:51,100 --> 00:01:55,560
Pero como dos horas después se

51
00:01:55,560 --> 00:02:01,380
le dio a este por el derrame

52
00:01:58,500 --> 00:02:03,780
cerebral causado por el cáncer

53
00:02:01,440 --> 00:02:05,440
de pulmón que ya tenía como

54
00:02:03,840 --> 00:02:06,840
más de un año. Sí, más de un

55
00:02:05,520 --> 00:02:09,480
año, más de un año batallando.

56
00:02:06,920 --> 00:02:10,720
Entonces, este, pues, bueno,

57
00:02:09,540 --> 00:02:12,580
pero bueno, antes vamos con

58
00:02:10,780 --> 00:02:15,020
Michelle Viet. Ay, Carole. Ah.

59
00:02:12,660 --> 00:02:16,580
Sí, yo dije. Buen día, Carole.

60
00:02:15,080 --> 00:02:17,620
Hola a todos. Hola, Max. Hola,

61
00:02:16,660 --> 00:02:18,420
Marco. Hola, querida. Saludando

62
00:02:17,700 --> 00:02:19,920
a toda la gente que nos

63
00:02:18,500 --> 00:02:20,600
escucha. ¿Cómo estás? Carole,

64
00:02:20,000 --> 00:02:22,120
niña entregada. Muy bien. Con

65
00:02:20,660 --> 00:02:23,960
esta mala noticia, anoche, las

66
00:02:22,200 --> 00:02:25,400
redes sociales estallaron,

67
00:02:25,400 --> 00:02:28,320
¿no? Y me, que me llamó mucho

68
00:02:26,920 --> 00:02:30,800
la atención, que las redes

69
00:02:28,400 --> 00:02:32,400
sociales decían, ¿cómo es que

70
00:02:30,860 --> 00:02:34,400
Sasha, Sasha Montenegro no es

71
00:02:32,460 --> 00:02:36,840
su nombre? O sea, no. No, no es

72
00:02:34,460 --> 00:02:38,340
su nombre. Se llama Alexandra.

73
00:02:36,900 --> 00:02:40,940
Este. Asimovic. Asimovic.

74
00:02:38,400 --> 00:02:44,840
Popovic. Ajá. Porque ella este

75
00:02:41,000 --> 00:02:46,640
en en Europa a los Alejandros

76
00:02:44,920 --> 00:02:49,280
le dicen Sasha. Ajá. O Alejandra

77
00:02:46,720 --> 00:02:50,880
le dicen Sasha. Y sus papás,

78
00:02:49,340 --> 00:02:53,420
ella es, sus papás nacieron en

79
00:02:53,420 --> 00:02:58,820
un lugar que se llama Montenegro

80
00:02:55,980 --> 00:03:01,420
en Yugoslavia. Entonces, por

81
00:02:58,880 --> 00:03:03,860
eso, ella se puso Montenegro.

82
00:03:01,480 --> 00:03:07,220
Pero realmente ella nació en

83
00:03:03,920 --> 00:03:08,960
Italia. Ajá. Entonces, este,

84
00:03:07,300 --> 00:03:11,460
nace en Italia, pero sus papás

85
00:03:09,020 --> 00:03:13,700
son yugoslavos. Bueno, eran

86
00:03:11,520 --> 00:03:15,400
yugoslavos. Y llegó a México

87
00:03:13,760 --> 00:03:17,840
porque la mandaron, se fueron a

88
00:03:15,460 --> 00:03:20,300
vivir a Argentina. En Argentina

89
00:03:17,900 --> 00:03:22,080
estaba muy fuerte todo lo de,

90
00:03:22,080 --> 00:03:25,580
de la violencia, había mucha

91
00:03:23,740 --> 00:03:26,640
represión y todo. Sí, sí, sí. La

92
00:03:25,640 --> 00:03:28,780
sacan de ahí, la mandan a Nueva

93
00:03:26,720 --> 00:03:30,120
York. Pero en el trayecto a

94
00:03:28,840 --> 00:03:32,820
Nueva York hace escala en

95
00:03:30,180 --> 00:03:36,120
México. Y se quedó unos días en

96
00:03:32,880 --> 00:03:37,820
México y dicen que en

97
00:03:36,180 --> 00:03:40,120
Argentina era actriz. No, no

98
00:03:37,880 --> 00:03:42,560
era actriz. Pero aquí en México

99
00:03:40,180 --> 00:03:43,900
entró al cine, había una

100
00:03:42,620 --> 00:03:45,060
película. Blanquestela. Se llama

101
00:03:43,960 --> 00:03:47,000
sueño de amor. Limón fue una de

102
00:03:45,120 --> 00:03:48,400
las que la descubrió, ¿No? Como

103
00:03:47,060 --> 00:03:50,000
que la viola y dio como esos

104
00:03:48,460 --> 00:03:51,000
primeros. Así es. Empuconcitos.

105
00:03:51,000 --> 00:03:54,980
Entonces, es un unico y quien la

106
00:03:52,200 --> 00:03:56,440
conoce y la y la manda como

107
00:03:55,040 --> 00:03:58,920
actriz. Sí. Aquí en México.

108
00:03:56,520 --> 00:04:01,420
Pero ella estuvo primero casada

109
00:03:58,980 --> 00:04:03,020
o rejuntada o no sé. Vivía.

110
00:04:01,480 --> 00:04:05,120
Un unión libre, ¿Verdad? Con un

111
00:04:03,080 --> 00:04:06,560
cirujano plástico. Sí. Que es

112
00:04:05,180 --> 00:04:08,320
el que le hace la nariz. Sí, sí,

113
00:04:06,620 --> 00:04:10,020
sí. Porque Sasha cuando llega a

114
00:04:08,400 --> 00:04:11,720
México no tiene esa nariz.

115
00:04:10,100 --> 00:04:14,100
Tenía una nariz larga y

116
00:04:11,800 --> 00:04:15,960
aguileña. Y entonces le opera

117
00:04:14,160 --> 00:04:18,240
la nariz, le pone mentón y

118
00:04:16,040 --> 00:04:19,940
queda espectacularmente guapa.

119
00:04:19,940 --> 00:04:23,040
Y es una actriz muy bien

120
00:04:21,640 --> 00:04:23,740
arrolladora, ¿Eh? Porque tú la

121
00:04:23,120 --> 00:04:25,240
veías de frente y tenía. No,

122
00:04:23,820 --> 00:04:27,920
era guapísima. Guapísima, una

123
00:04:25,320 --> 00:04:30,380
cara espectacular. Guapísima,

124
00:04:27,980 --> 00:04:32,380
cuerpo. No era muy alta. No.

125
00:04:30,460 --> 00:04:33,860
No era muy alta. Como unos

126
00:04:32,460 --> 00:04:35,660
setenta y medio. Más o menos.

127
00:04:33,920 --> 00:04:37,300
Como unos sesenta y cinco. Ah,

128
00:04:35,720 --> 00:04:38,560
bueno. Era, no era muy alta.

129
00:04:37,360 --> 00:04:40,060
O sea, no era una mujer alta,

130
00:04:38,620 --> 00:04:42,320
que podemos decir, una mujer

131
00:04:40,120 --> 00:04:44,260
alta ese de unos setenta y

132
00:04:42,400 --> 00:04:46,160
cinco, no. Este, era una

133
00:04:44,340 --> 00:04:48,760
estatura normal, pero más bien

134
00:04:46,240 --> 00:04:49,900
tirándole bajita. Pero muy,

135
00:04:49,900 --> 00:04:53,540
muy, muy, muy, muy, muy, muy

136
00:04:50,960 --> 00:04:55,040
buena. Y el cuerpo, ¿Qué tal?

137
00:04:53,600 --> 00:04:56,600
¿Qué cuerpo? Paso tenía la

138
00:04:55,100 --> 00:04:58,100
señora, ¿Eh? Pero era natural.

139
00:04:56,680 --> 00:05:00,340
Es ella. Pero tampoco tenía

140
00:04:58,180 --> 00:05:02,840
tanto gusto como las que ahora

141
00:05:00,400 --> 00:05:04,940
se usan que son así unos gustos

142
00:05:02,900 --> 00:05:06,540
así. Porque no le arregló el

143
00:05:05,020 --> 00:05:08,220
cuerpo, nada, el cirujano con

144
00:05:06,620 --> 00:05:09,620
el que vivió, no le arregló el

145
00:05:08,280 --> 00:05:11,020
cuerpo, nomás le arregló la

146
00:05:09,680 --> 00:05:12,860
cara, ella tenía buen cuerpo de

147
00:05:11,080 --> 00:05:14,920
por sí. Sí, ella era por

148
00:05:12,920 --> 00:05:16,620
genética su cuerpo. Natural.

149
00:05:14,980 --> 00:05:18,820
Ajá. Y entonces fue una mujer

150
00:05:18,820 --> 00:05:22,800
muy introvertida. Aparte.

151
00:05:21,100 --> 00:05:24,300
Porque empezó a hacer las

152
00:05:22,860 --> 00:05:26,700
películas de las ficheras.

153
00:05:24,360 --> 00:05:28,080
Sí. Y ahí fue donde se

154
00:05:26,760 --> 00:05:29,580
consagró. De noche, este, la

155
00:05:28,140 --> 00:05:31,100
vida fácil de una mujer, no, la

156
00:05:29,640 --> 00:05:32,940
vida difícil de una mujer fácil.

157
00:05:31,180 --> 00:05:34,340
Ajá. Este, bueno. Pedro

158
00:05:33,000 --> 00:05:35,680
Navajas también hizo. Bueno,

159
00:05:34,420 --> 00:05:37,240
hizo Pedro Navajas con. Hizo

160
00:05:35,740 --> 00:05:38,780
películas con el santo, ¿No?

161
00:05:37,320 --> 00:05:40,280
Sí. Hizo películas con el

162
00:05:38,840 --> 00:05:41,780
santo. Entonces, vámonos a la

163
00:05:40,360 --> 00:05:44,760
semblanza de Sasha Montenegro.

164
00:05:41,860 --> 00:05:46,720
La actriz Sasha Montenegro

165
00:05:46,720 --> 00:05:50,820
empezó con la carrera de un

166
00:05:48,720 --> 00:05:52,220
derrame cerebral. Alexandra

167
00:05:50,900 --> 00:05:53,660
Asimovic Popovic, mejor

168
00:05:52,300 --> 00:05:56,100
conocida como Sasha Montenegro,

169
00:05:53,720 --> 00:05:58,640
comenzó su carrera en Argentina.

170
00:05:56,160 --> 00:05:59,740
Sin embargo, en mil novecientos

171
00:05:58,700 --> 00:06:01,240
sesenta y nueve, cuando tan

172
00:05:59,800 --> 00:06:02,740
solo tenía veintiún años de

173
00:06:01,300 --> 00:06:04,640
edad, llegó a México como parte

174
00:06:02,800 --> 00:06:06,980
de una oferta de trabajo. Y fue

175
00:06:04,700 --> 00:06:08,740
tal el impacto que generó entre

176
00:06:07,040 --> 00:06:10,740
los productores que comenzó a

177
00:06:08,800 --> 00:06:13,140
trabajar en varias películas.

178
00:06:10,820 --> 00:06:15,680
Participando en clásicos como

179
00:06:15,680 --> 00:06:20,580
el santo y Blue Demon contra el

180
00:06:18,180 --> 00:06:22,220
doctor Frankenstein en mil

181
00:06:20,640 --> 00:06:23,680
novecientos setenta y cuatro. Y

182
00:06:22,280 --> 00:06:25,720
santo en anónimo mortal en

183
00:06:23,740 --> 00:06:27,120
mil novecientos setenta y cinco.

184
00:06:25,780 --> 00:06:28,720
Para posteriormente involucrarse

185
00:06:27,180 --> 00:06:30,520
de lleno en el cine de las

186
00:06:28,780 --> 00:06:33,020
ficheras. Siendo bellas de noche

187
00:06:30,580 --> 00:06:33,800
en mil novecientos setenta y

188
00:06:33,100 --> 00:06:35,320
cinco. Una de sus primeras

189
00:06:33,860 --> 00:06:36,820
apariciones y de las más

190
00:06:35,400 --> 00:06:38,600
exitosas. Así también participó

191
00:06:36,900 --> 00:06:41,100
en la vida difícil de una mujer

192
00:06:38,660 --> 00:06:42,600
fácil en mil novecientos setenta

193
00:06:41,160 --> 00:06:45,100
y seis. Muñecas de media noche

194
00:06:45,100 --> 00:06:48,980
en mil novecientos setenta y

195
00:06:47,640 --> 00:06:50,540
cinco. Y Pedro Navajas junto

196
00:06:49,040 --> 00:06:52,140
con Andrés García en mil

197
00:06:50,620 --> 00:06:53,820
novecientos ochenta y cuatro.

198
00:06:52,220 --> 00:06:55,380
Sin embargo, su vida

199
00:06:53,880 --> 00:06:56,980
profesional no pudo estar

200
00:06:55,460 --> 00:06:58,520
apartada del escándalo. Pues se

201
00:06:57,060 --> 00:07:00,020
dice que comenzó su romance con

202
00:06:58,580 --> 00:07:02,020
el ex presidente de México,

203
00:07:00,080 --> 00:07:03,700
José López Portillo, en mil

204
00:07:02,100 --> 00:07:05,460
novecientos ochenta y cuatro,

205
00:07:03,760 --> 00:07:07,000
en España. En un encuentro

206
00:07:05,520 --> 00:07:08,440
casual, antes de que él

207
00:07:07,060 --> 00:07:10,060
terminara la presidencia de

208
00:07:08,500 --> 00:07:11,740
México. Trascendió que de ese

209
00:07:10,140 --> 00:07:13,240
momento comenzó su relación

210
00:07:11,800 --> 00:07:15,040
informal de la que nacieron sus

211
00:07:15,040 --> 00:07:18,940
hijos, José López Portillo,

212
00:07:16,880 --> 00:07:20,080
Alexander, en mil novecientos

213
00:07:19,020 --> 00:07:21,580
ochenta y siete. Y es que José

214
00:07:20,140 --> 00:07:22,920
López Portillo aún estaba

215
00:07:21,640 --> 00:07:24,320
casado para cuando nació en sus

216
00:07:22,980 --> 00:07:25,880
hijos y fue en mil novecientos

217
00:07:24,380 --> 00:07:28,060
noventa y uno que se divorció

218
00:07:25,960 --> 00:07:29,920
para cuatro años después, en

219
00:07:28,120 --> 00:07:31,360
mil novecientos noventa y cinco,

220
00:07:30,000 --> 00:07:32,960
casarse finalmente con Sasha

221
00:07:31,420 --> 00:07:35,920
Montenegro, con quien vivió

222
00:07:33,020 --> 00:07:37,460
hasta el año dos mil cuatro.

223
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
Descansa en paz Sasha

224
00:07:37,540 --> 00:07:41,600
Montenegro. Bueno, pues ahí está

225
00:07:40,060 --> 00:07:43,040
este Sasha Montenegro. Y

226
00:07:43,040 --> 00:07:47,020
entonces, con. Con Isabel

227
00:07:44,480 --> 00:07:48,480
Arvide. Que Isabel Arvide

228
00:07:47,080 --> 00:07:51,520
tenía su casa ahí en la colonia

229
00:07:48,560 --> 00:07:52,920
Condesa y a raíz de esta

230
00:07:51,580 --> 00:07:55,100
situación y ella dijo que del

231
00:07:53,000 --> 00:07:56,600
mismo influyentismo, pierde su

232
00:07:55,160 --> 00:07:58,600
casa, porque pierde la demanda

233
00:07:56,660 --> 00:07:59,760
Isabel Arvide, y tiene que

234
00:07:58,660 --> 00:08:01,060
deshacerse de la casa que tenía

235
00:07:59,840 --> 00:08:02,400
ahí en la Condesa. Porque

236
00:08:01,140 --> 00:08:04,300
Isabel Arvide dijo que los

237
00:08:02,460 --> 00:08:05,700
hijos de Sasha eran bastardos.

238
00:08:04,360 --> 00:08:07,400
Así es, eso fue la palabra.

239
00:08:05,780 --> 00:08:08,980
Entonces, Sasha la demanda,

240
00:08:07,480 --> 00:08:10,780
porque ella estaba casada con

241
00:08:09,040 --> 00:08:12,580
López Portillo. Sí, sí. Cuando

242
00:08:12,580 --> 00:08:15,860
ella se casa con Sasha

243
00:08:14,420 --> 00:08:17,460
Montenegro, ya tenían un

244
00:08:15,920 --> 00:08:18,960
romance largo. Ya. Ya habían

245
00:08:17,520 --> 00:08:20,560
tenido dos hijos. Que desde

246
00:08:19,020 --> 00:08:22,160
España, Max. Sí. Que él era

247
00:08:20,620 --> 00:08:23,700
todavía presidente y él ella

248
00:08:22,220 --> 00:08:25,600
era la amante ya en ese tiempo

249
00:08:23,760 --> 00:08:27,100
de él. Sí, pero luego de que se

250
00:08:25,660 --> 00:08:30,100
se muere doña Carmen. Ajá. Él

251
00:08:27,160 --> 00:08:31,600
se casa con Sasha Montenegro y

252
00:08:30,160 --> 00:08:34,200
obviamente ya había reconocido

253
00:08:31,660 --> 00:08:37,540
a los dos niños. Ana Vila y

254
00:08:34,280 --> 00:08:39,040
Alejandro. Alexander. Ajá. Y

255
00:08:37,600 --> 00:08:40,540
entonces, pero Isabel Arvide

256
00:08:40,540 --> 00:08:44,440
se va a casar. Basado en eso,

257
00:08:42,000 --> 00:08:46,040
le hace una demanda, pierde la

258
00:08:44,500 --> 00:08:48,540
demanda Isabel Arvide y pierde

259
00:08:46,100 --> 00:08:49,600
la casa. Así es. Porque la

260
00:08:48,600 --> 00:08:51,200
demandó por varios millones.

261
00:08:49,680 --> 00:08:52,540
Millones, sí, claro. Y todavía

262
00:08:51,280 --> 00:08:54,140
se tuvo que dar una disculpa

263
00:08:52,600 --> 00:08:55,240
pública. Sí. Y ahora la

264
00:08:54,220 --> 00:08:56,540
tenemos en mi gente como

265
00:08:55,320 --> 00:08:58,420
representante que. Es

266
00:08:56,620 --> 00:09:00,120
embajadora de México. Pues sí.

267
00:08:58,480 --> 00:09:01,520
En Turquía. Pues sí, de eso sí.

268
00:09:00,180 --> 00:09:02,520
¿Qué sabe de eso? Isabel

269
00:09:01,580 --> 00:09:03,520
Arvide, del servicio

270
00:09:02,580 --> 00:09:05,520
diplomático mexicano. Ella es

271
00:09:03,580 --> 00:09:06,960
periodista. Ella es. Pero tiene

272
00:09:05,580 --> 00:09:07,920
un servicio profesional de

273
00:09:07,020 --> 00:09:09,460
carrera sobre esa área. No, no,

274
00:09:09,460 --> 00:09:12,120
no, no. Oye, Max, pero otra de

275
00:09:10,920 --> 00:09:12,960
las cosas que me llamó mucho la

276
00:09:12,180 --> 00:09:14,020
atención fue el que cuando los

277
00:09:13,020 --> 00:09:15,460
hijos quisieron rescatar a

278
00:09:14,100 --> 00:09:17,020
López Portillo que sí le

279
00:09:15,520 --> 00:09:18,460
rescataron porque querían que

280
00:09:17,100 --> 00:09:19,900
firmara Sasha el divorcio,

281
00:09:18,520 --> 00:09:21,400
ponerle firmar el divorcio para

282
00:09:19,960 --> 00:09:22,900
no dejarla en la calle. Pero a

283
00:09:21,460 --> 00:09:24,400
estos. No, le querían quitar la

284
00:09:22,960 --> 00:09:26,100
pensión que tenía él de

285
00:09:24,460 --> 00:09:27,900
presidente. Y la casa de la.

286
00:09:26,160 --> 00:09:30,900
El presidente. Tenen una

287
00:09:27,980 --> 00:09:33,180
pensión. Y esa pensión se queda

288
00:09:30,980 --> 00:09:34,280
Sasha con ella. Así es, sí.

289
00:09:33,240 --> 00:09:35,380
Pero los hijos de López

290
00:09:34,340 --> 00:09:36,880
Portillo la demandan para

291
00:09:36,880 --> 00:09:41,320
que se le quita a Sasha. Pero

292
00:09:38,380 --> 00:09:42,920
no le ganan. No. Y Sasha se

293
00:09:41,380 --> 00:09:44,320
queda con la colina del perro.

294
00:09:43,000 --> 00:09:47,300
Esa casa que fue peor que la

295
00:09:44,400 --> 00:09:48,760
casa blanca. La colina del.

296
00:09:47,360 --> 00:09:50,300
Verdad, sí, Max, es peor. Bueno,

297
00:09:48,820 --> 00:09:51,800
pero era una cosa enorme.

298
00:09:50,360 --> 00:09:53,360
Apabullante. Que hizo ahí en

299
00:09:51,860 --> 00:09:55,800
Whiskey Luca en una casa

300
00:09:53,440 --> 00:09:57,300
gigantesca. Brutal. Ahí le y le

301
00:09:55,860 --> 00:09:58,300
decían la colina del perro.

302
00:09:57,380 --> 00:10:00,280
Porque acuérdense que él dijo

303
00:09:58,380 --> 00:10:02,380
que iba a defender el peso, el

304
00:10:00,340 --> 00:10:04,340
peso como un perro. Y de ahí se

305
00:10:02,440 --> 00:10:05,680
le quedó el perro. Y entonces

306
00:10:05,680 --> 00:10:10,520
eso lo reconoce. Pocó to

307
00:10:07,000 --> 00:10:10,520
te yo y te volvé.

308
00:10:12,020 --> 00:10:14,740
Hola, busco la mejor llave para

309
00:10:13,540 --> 00:10:16,440
mi baño. Proyecta. Que se vea

310
00:10:14,820 --> 00:10:18,180
increíble. Proyecta. Ah. Y que

311
00:10:16,520 --> 00:10:19,840
sea resistente y de precio

312
00:10:18,240 --> 00:10:21,260
accesible. No se complique, la

313
00:10:19,920 --> 00:10:22,760
marca es Proyecta. Cuarenta

314
00:10:21,320 --> 00:10:24,220
por ciento de descuento en

315
00:10:22,820 --> 00:10:25,580
llaves para baño, cocina,

316
00:10:24,280 --> 00:10:26,560
regaderas y accesorios,

317
00:10:25,660 --> 00:10:27,700
Proyecta. Tu compra

318
00:10:26,620 --> 00:10:29,200
inteligente, una marca con

319
00:10:27,760 --> 00:10:30,820
garantía Elbex. Pregúntale a

320
00:10:29,260 --> 00:10:32,300
los expertos. Hasta el veintinueve

321
00:10:30,900 --> 00:10:34,800
de febrero con tu distribuidor

322
00:10:34,800 --> 00:10:42,640
La la paó la causa polémica al subir una fotografía en topless junto a su novio Alex

323
00:10:42,640 --> 00:10:43,640
Hoyer.

324
00:10:43,640 --> 00:10:48,220
Esta publicación fue con motivo al día de San Valentín para decirle a su pareja cuánto

325
00:10:48,220 --> 00:10:49,220
lo ama.

326
00:10:49,220 --> 00:10:53,680
Sin embargo, dejó a los fans boca abierta al dejar plasmada estas fotografías, pues

327
00:10:53,680 --> 00:10:59,480
ella subió un carrusel de varias publicaciones en donde se ve semi-desnuda, solo con la parte

328
00:10:59,480 --> 00:11:04,780
de abajo del bikini, mientras su novio la abraza por detrás tapando sus pechos con

329
00:11:04,780 --> 00:11:05,780
un brazo.

330
00:11:05,780 --> 00:11:10,720
Cuéntame, ¿qué te parecen estas publicaciones sensuales en pareja?

331
00:11:10,720 --> 00:11:14,880
Para Grupo Fórmula Te lo contó, Terez Soto.

332
00:11:14,880 --> 00:11:18,960
Pues ahí están las fotos de Dana Paola con Alex Hoyer.

333
00:11:18,960 --> 00:11:21,200
Oye, pero el papá ya está infartado.

334
00:11:21,200 --> 00:11:22,200
Ay, la vida.

335
00:11:22,200 --> 00:11:24,400
No, porque él la cuido mucho.

336
00:11:24,400 --> 00:11:26,400
Ay, pero ya, ya Dana creció.

337
00:11:26,400 --> 00:11:30,320
Oye, el señor dice otra época, de otros tiempos y todo.

338
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
No, al papá.

339
00:11:31,320 --> 00:11:34,320
No, pero ya, ya, Danita ya creció.

340
00:11:34,320 --> 00:11:38,480
Pero verla con esas fotos donde le está tapando Alex los senos.

341
00:11:38,480 --> 00:11:41,000
Pues imagínate cuántas veces no se lo sabe ver agarrado.

342
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Ahora imagínate.

343
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Pero una cosa es en lo privado, en el público.

344
00:11:43,000 --> 00:11:45,640
Pero imagínate, ella grabó Elite.

345
00:11:45,640 --> 00:11:47,960
Y Elite es una serie en la que ella hace...

346
00:11:47,960 --> 00:11:48,960
Sí, en español, en español.

347
00:11:48,960 --> 00:11:52,000
No, pero en la que ella hace escenas muy fuertes.

348
00:11:52,000 --> 00:11:54,640
Tú crees que el papá no la vio, ya está acostumbrado.

349
00:11:54,640 --> 00:11:57,960
No, pero además ya, ya ni la maneja.

350
00:11:57,960 --> 00:11:58,960
Hace años.

351
00:11:58,960 --> 00:12:06,560
Bueno, estábamos hablando de Sasha Montenegro, que resulta que los hijos del ex presidente

352
00:12:06,560 --> 00:12:12,240
López Portillo la demandaron porque se decía que lo golpeaba y lo trataba mal.

353
00:12:12,240 --> 00:12:13,240
Exacto, lo que trascendió.

354
00:12:13,240 --> 00:12:14,240
Eso trascendió.

355
00:12:14,240 --> 00:12:20,320
Pero pues ya sabe que hay mucha, mucha leyenda urbana y no sabemos a ciencia cierta.

356
00:12:20,320 --> 00:12:26,360
Y nunca hubo pruebas y por eso no le ganaron este lo del divorcio y quitarle la pensión.

357
00:12:26,360 --> 00:12:29,840
Sí, porque también incluso te acuerdas que Isabella Arvide en aquel tiempo y replicaron

358
00:12:29,840 --> 00:12:35,400
también sus comentarios donde dijo esta Isabella Arvide es una encueratriz venida a menos.

359
00:12:35,400 --> 00:12:39,400
Y los hijos también replicaron un poco esas cosas que incluso...

360
00:12:39,400 --> 00:12:42,600
No, bueno, sí fue encueratriz porque sí se encueró todo.

361
00:12:42,600 --> 00:12:43,600
Exacto.

362
00:12:43,600 --> 00:12:45,520
En las películas salía completamente desnuda.

363
00:12:45,520 --> 00:12:53,400
Claro, hizo telenovelas, hizo teatro, pero lo que más pegó fueron estas películas de

364
00:12:53,400 --> 00:12:58,960
las Bellas de Noche, las Ficheras, la Mujer Fácil, en fin, todas esas películas.

365
00:12:58,960 --> 00:13:03,960
Y los hijos se afrontaban diciendo cómo mi papá con ese nivel cultural se tuvo que relacionar,

366
00:13:03,960 --> 00:13:08,040
no sólo relacionar sentimentalmente, casarse con esta mujer que es su santa.

367
00:13:08,040 --> 00:13:10,040
Bueno, pero se casó él, no los hijos.

368
00:13:10,040 --> 00:13:11,040
Claro, pero...

369
00:13:11,040 --> 00:13:16,400
Ah, bueno, pues a los hijos nunca les parece que quieren encontrar a la princesa del Baltabarán.

370
00:13:16,400 --> 00:13:20,800
No, y en ese momento que no era tan común que se hicieran ese tipo de películas o ese

371
00:13:20,800 --> 00:13:21,800
tipo de acciones.

372
00:13:21,800 --> 00:13:25,800
Sí, fue una época bárbara de puras ficheras.

373
00:13:25,800 --> 00:13:29,080
Bueno, pero no, o sea, antes no se veía, empezaron ellas con eso.

374
00:13:29,080 --> 00:13:30,840
Ah, sí, pues se barcaron una época con...

375
00:13:30,840 --> 00:13:36,960
Ah, desde antes la pelufo ya se había encuerado, ahí Daracely se encueró en el cine, o sea,

376
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
ya varias se veían encuerados.

377
00:13:37,960 --> 00:13:42,760
Sí, hasta hoy le espantó a Marquito lo de Dana Paola, imagínate en ese tiempo.

378
00:13:42,760 --> 00:13:43,760
No, bueno.

379
00:13:43,760 --> 00:13:44,760
Un escandalazo.

380
00:13:44,760 --> 00:13:45,760
Sí, claro.

381
00:13:45,760 --> 00:13:46,760
Sí, no, no.

382
00:13:46,760 --> 00:13:47,760
Por favor, pero bueno, sí fue.

383
00:13:47,760 --> 00:13:50,760
Irma Serrano, que te falta de las que también se han puesto.

384
00:13:50,760 --> 00:13:51,760
Sí, también.

385
00:13:51,760 --> 00:13:52,760
Pero así como en NANA, ¿no?

386
00:13:52,760 --> 00:13:57,600
No, en NANA, cuando la cargaban venía completamente desnuda.

387
00:13:57,600 --> 00:14:00,640
Pregúntale a Fabiduchis que le tocaba cargarle las pompas.

388
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Ah, Fabiduchis la cargaban.

389
00:14:01,640 --> 00:14:08,800
Sí, porque era uno de los Efevos que salía en taparrabo y la cargaba de las pompas.

390
00:14:08,800 --> 00:14:11,000
No, la conoció toda, de pieza a cabeza.

391
00:14:11,000 --> 00:14:13,040
Y qué cuerpazo tenía Irma Serrano también.

392
00:14:13,040 --> 00:14:14,040
También cuerpazo.

393
00:14:14,040 --> 00:14:16,040
Fue de las que también se toples y todo.

394
00:14:16,040 --> 00:14:17,040
Sí, claro, claro.

395
00:14:17,040 --> 00:14:18,040
No, toples y todo lo demás.

396
00:14:18,040 --> 00:14:19,040
Y todo lo demás, ¿verdad?

397
00:14:19,040 --> 00:14:21,040
Porque ya no tenía reparo de nada.

398
00:14:21,040 --> 00:14:25,040
Otra que anduvo con un ex presidente, con Gustavo Díaz Ordaz.

399
00:14:25,040 --> 00:14:26,040
Bueno, dice que anduvo con Díaz Ordaz.

400
00:14:26,040 --> 00:14:27,040
Bueno, ella es lo que gomitaba.

401
00:14:27,040 --> 00:14:28,040
Pero no, no, no.

402
00:14:28,040 --> 00:14:33,040
Sí, porque una de las falsedades fue que dijo que se llevó la cama de Carlota a su

403
00:14:33,040 --> 00:14:34,040
casa.

404
00:14:34,040 --> 00:14:35,040
Eso nunca fue cierto.

405
00:14:35,040 --> 00:14:37,040
La comprobí en la lagunilla decía que era de...

406
00:14:37,040 --> 00:14:38,040
Exacto.

407
00:14:38,040 --> 00:14:41,040
Que se la habían mandado del castillo de Chapultepec, me jodieron.

408
00:14:41,040 --> 00:14:47,520
Oye, Max, pero con la muerte de Sasha se marca, pues, un final de una época importante del

409
00:14:47,520 --> 00:14:48,520
cine mexicano, ¿no?

410
00:14:48,520 --> 00:14:50,520
Bueno, de la época de los ficheras.

411
00:14:50,520 --> 00:14:54,520
O sea, porque la época de oro del cine, pues, fue otra cosa.

412
00:14:54,520 --> 00:14:58,520
Y luego ya empezaron las ficheras con todos los cómicos.

413
00:14:58,520 --> 00:14:59,520
Carmen Salinas.

414
00:14:59,520 --> 00:15:01,520
Carmen y Taquilla Estudio.

415
00:15:01,520 --> 00:15:02,520
Jorge Rivero.

416
00:15:02,520 --> 00:15:03,520
Jorge Rivero.

417
00:15:03,520 --> 00:15:06,520
Frank Moro también estuvo en el cine.

418
00:15:06,520 --> 00:15:08,520
Frank Moro, Andrés García.

419
00:15:08,520 --> 00:15:11,520
Muchos galanes estuvieron en las ficheras.

420
00:15:11,520 --> 00:15:12,520
Y todos los cómicos.

421
00:15:12,520 --> 00:15:13,520
El Flaco Ibañez.

422
00:15:13,520 --> 00:15:14,520
Sí.

423
00:15:14,520 --> 00:15:15,520
Este Inclán.

424
00:15:15,520 --> 00:15:18,520
Quien más Chatanuga.

425
00:15:18,520 --> 00:15:23,520
De hecho, sí que viva todavía Ana Luisa Pelufo, que ya se ve muy grandecita.

426
00:15:23,520 --> 00:15:26,520
No, Ana Luisa Pelufo debe tener noventa y ocho.

427
00:15:26,520 --> 00:15:27,520
Por eso digo, ya se ve muy, muy...

428
00:15:27,520 --> 00:15:31,520
La vi, la última vez que la vi hace como dos años allá en la casa de Coquín, en

429
00:15:31,520 --> 00:15:33,520
Guarnabaca, sí, ya se ve, pues, ya no es...

430
00:15:33,520 --> 00:15:34,520
Ya, ya es una señora mayor.

431
00:15:34,520 --> 00:15:35,520
Ya es muy mayor, la verdad.

432
00:15:35,520 --> 00:15:36,520
Pero de joven fue guapísima.

433
00:15:36,520 --> 00:15:37,520
Pero ella también fue de las 5 horas.

434
00:15:37,520 --> 00:15:38,520
También se desnudó.

435
00:15:38,520 --> 00:15:39,520
Se desnudó, también.

436
00:15:39,520 --> 00:15:44,520
Pero la primera que se desnudó en el cine, que después se retiró, fue Aida Araceli.

437
00:15:44,520 --> 00:15:45,520
De ella no me acuerdo.

438
00:15:45,520 --> 00:15:47,520
No, era una actriz que se hizo...

439
00:15:47,520 --> 00:15:49,520
Fue el primer desnudo en el cine mexicano.

440
00:15:49,520 --> 00:15:51,520
Y luego fue el de Ana Luisa Pelufo.

441
00:15:51,520 --> 00:15:54,520
Y luego ya vinieron las picheras y todas se encoraban.

442
00:15:54,520 --> 00:15:55,520
Todas se encoraban.

443
00:15:55,520 --> 00:15:56,520
¿Cómo se llamaba esta señora?

444
00:15:56,520 --> 00:16:00,520
Que se me olvida el nombre, que se casó con uno de los de las grandes refresqueras que

445
00:16:00,520 --> 00:16:01,520
la retiró del medio.

446
00:16:01,520 --> 00:16:02,520
Ay, Dios mío.

447
00:16:02,520 --> 00:16:03,520
Se van allá.

448
00:16:03,520 --> 00:16:04,520
Ahorita nos acordamos.

449
00:16:04,520 --> 00:16:05,520
Pero también de ella fue...

450
00:16:05,520 --> 00:16:06,520
También ella se desnudó.

451
00:16:06,520 --> 00:16:08,520
Estaba espectacular esa mujer.

452
00:16:08,520 --> 00:16:09,520
Sí.

453
00:16:09,520 --> 00:16:10,520
Fue una belleza.

454
00:16:10,520 --> 00:16:11,520
Ahí dime cómo se llamaba.

455
00:16:11,520 --> 00:16:12,520
Exuberante, no sé una cosa como...

456
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
Exuberante.

457
00:16:13,520 --> 00:16:14,520
Una cosa...

458
00:16:14,520 --> 00:16:15,520
Muy guapa.

459
00:16:15,520 --> 00:16:16,520
Sí, se desnudó.

460
00:16:16,520 --> 00:16:17,520
Sí, se retiró también.

461
00:16:17,520 --> 00:16:18,520
Se retiró.

462
00:16:18,520 --> 00:16:19,520
Se casó con...

463
00:16:19,520 --> 00:16:20,520
Con un muy importante...

464
00:16:20,520 --> 00:16:21,520
Enrique...

465
00:16:21,520 --> 00:16:22,520
¿Qué?

466
00:16:22,520 --> 00:16:23,520
Ay, es que quiero acordarme.

467
00:16:23,520 --> 00:16:24,520
Ahorita se me fue el nombre de esta señora y se me olvidó.

468
00:16:24,520 --> 00:16:25,520
Ahorita se lo dijo.

469
00:16:25,520 --> 00:16:26,520
Ahorita no se acordó.

470
00:16:26,520 --> 00:16:27,520
Sí.

471
00:16:27,520 --> 00:16:28,520
Pero se casó con un...

472
00:16:28,520 --> 00:16:29,520
Sí.

473
00:16:29,520 --> 00:16:30,520
¿Verdad?

474
00:16:30,520 --> 00:16:31,520
Y la retiró, la retiró del medio.

475
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
La retiró del medio.

476
00:16:32,520 --> 00:16:33,520
Y después se fueron a vivir a Estados Unidos y después dicen que regresó a México.

477
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
Después tuvo que por el mundo viajar.

478
00:16:34,520 --> 00:16:35,520
Ya con ella.

479
00:16:35,520 --> 00:16:36,520
Ángel y Cachain.

480
00:16:36,520 --> 00:16:37,520
Ángel y Cachain.

481
00:16:37,520 --> 00:16:38,520
Ángel y Cachain.

482
00:16:38,520 --> 00:16:39,520
Se casó con Enrique ¿qué?

483
00:16:39,520 --> 00:16:40,520
Ahorita que...

484
00:16:40,520 --> 00:16:46,520
Enrique era el dueño de la Pepsi de Acapulco.

485
00:16:46,520 --> 00:16:47,520
Así es, sí.

486
00:16:47,520 --> 00:16:48,520
Ajá.

487
00:16:48,520 --> 00:16:53,520
Pero bueno, el caso es que descanse en paz Sasha Montenegro, un abrazo a Navila, su

488
00:16:53,520 --> 00:16:55,520
hija, que por cierto es pintora.

489
00:16:55,520 --> 00:16:56,520
Es pintora.

490
00:16:56,520 --> 00:17:01,520
Y Alexander se dedica a los negocios de Sasha, que tenía Sasha, que se dedicó a bienes

491
00:17:01,520 --> 00:17:02,520
raíces.

492
00:17:02,520 --> 00:17:03,520
Sí.

493
00:17:03,520 --> 00:17:04,520
Y ella vivía en Cuernavaca.

494
00:17:04,520 --> 00:17:06,520
Él tiene 35 años o 36.

495
00:17:06,520 --> 00:17:07,520
¿Quién?

496
00:17:07,520 --> 00:17:08,520
El hijo.

497
00:17:08,520 --> 00:17:09,520
¿Alexander?

498
00:17:09,520 --> 00:17:10,520
El hijo.

499
00:17:10,520 --> 00:17:11,520
Yo creo que tengo 36.

500
00:17:11,520 --> 00:17:13,520
Él es del 86, no, tiene 37 años.

501
00:17:13,520 --> 00:17:14,520
Navila es más grande.

502
00:17:14,520 --> 00:17:15,520
Tiene 37 años.

503
00:17:15,520 --> 00:17:16,520
Navila es más grande.

504
00:17:16,520 --> 00:17:17,520
Tiene 37 años.

505
00:17:17,520 --> 00:17:18,520
Y luego, este, Enrique Molina.

506
00:17:18,520 --> 00:17:19,520
Enrique Molina.

507
00:17:19,520 --> 00:17:20,520
Ah, mire.

508
00:17:20,520 --> 00:17:27,880
Enrique Molina fue el que se casó con Ángel y Cachain y la, bueno, primero estaba casado

509
00:17:27,880 --> 00:17:31,520
con Lupita Molina, una esposa que tuvo años.

510
00:17:31,520 --> 00:17:37,520
Y luego, este, se divorció de Lupita Molina y se casó con Ángel y Cachain y la retiró.

511
00:17:37,520 --> 00:17:40,520
Porque era una mujer bellísima y con un cuerpazo, ¿verdad?

512
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
Muy guapa.

513
00:17:41,520 --> 00:17:42,520
¿Qué tal?

514
00:17:42,520 --> 00:17:43,520
Sí, y también desnudita.

515
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
Desnudita también.

516
00:17:44,520 --> 00:17:45,520
En todas las películas.

517
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
Descalcita.

518
00:17:46,520 --> 00:17:47,520
Sí, descalcita en todas las películas.

519
00:17:47,520 --> 00:17:51,520
Entonces, pero bueno, descansa en Pasaixa, Montenegro.

520
00:17:51,520 --> 00:17:54,520
Un pésame a su hija Navila y a su hijo Alexander.

521
00:17:54,520 --> 00:17:56,520
Con mucho cariño y mucho respeto.

522
00:17:56,520 --> 00:17:57,520
Exacto.

523
00:17:57,520 --> 00:18:01,520
Y este, y bueno, ahora sí nos vamos con Michelle Viet, que habló, por cierto, acuérdense que

524
00:18:01,520 --> 00:18:05,520
murió la mamá de la chule, de Arancelio Arambula.

525
00:18:05,520 --> 00:18:08,520
Y Michelle Viet, que es muy amiga de Arancelio.

526
00:18:08,520 --> 00:18:11,520
Hablo de la mamá de Arancelio, de la muerte de la mamá de Arancelio.

527
00:18:11,520 --> 00:18:13,520
Miren lo que dijo.

528
00:18:13,520 --> 00:18:19,520
Michelle Viet confirmó el lamentable fallecimiento de Doña Socorro Yax, mamá de Arancelio Arambula,

529
00:18:19,520 --> 00:18:25,520
y dijo, entiende el dolor que debe sentir la actriz, pues ella también perdió, años

530
00:18:25,520 --> 00:18:27,520
atrás, a su mamá.

531
00:18:27,520 --> 00:18:33,520
Efectivamente, lo único que yo les puedo sumar es que mi mamá ha sentido pésame y

532
00:18:33,520 --> 00:18:41,520
mi amor incondicional, yo se lo externo a mi hermana, de forma personal.

533
00:18:41,520 --> 00:18:47,520
Les agradezco, obviamente, esta comunicación que están teniendo ustedes.

534
00:18:47,520 --> 00:18:50,520
Yo sé que es un proceso difícil.

535
00:18:50,520 --> 00:18:52,520
A mí me tocó vivirlo.

536
00:18:52,520 --> 00:19:00,520
Y lo único que en ese momento yo, Michelle, pedía era un poco de respeto y un poco de

537
00:19:00,520 --> 00:19:06,520
tranquilidad, porque perder a un ser amado y más a una madre es algo muy, muy difícil.

538
00:19:06,520 --> 00:19:08,520
¿Se ha podido con Michelle?

539
00:19:08,520 --> 00:19:14,520
Se los vuelvo a repetir, lo externo, de forma personal.

540
00:19:14,520 --> 00:19:16,520
Es todo lo que les puedo agregar.

541
00:19:16,520 --> 00:19:22,520
Daniela Romo, ahora que lamentablemente perdió la señora Tina Galindo, decía, me he quedado

542
00:19:22,520 --> 00:19:23,520
huérfana.

543
00:19:23,520 --> 00:19:28,520
Y pues quienes hemos perdido a una mamá, como tú misma lo dices, entendemos el dolor

544
00:19:28,520 --> 00:19:30,520
que está atravesando.

545
00:19:30,520 --> 00:19:38,520
Efectivamente, les puedo recordar que lo único que yo puedo externar es mi dolor de forma

546
00:19:38,520 --> 00:19:39,520
personal.

547
00:19:39,520 --> 00:19:45,520
Con ustedes, afortunadamente, yo sigo siendo amiga de Aracely porque he sido muy privada

548
00:19:45,520 --> 00:19:47,520
en ese aspecto y lo seguiré haciendo.

549
00:19:47,520 --> 00:19:52,520
Así que les agradezco su interés, les agradezco la pregunta, pero todo mi amor y todo mi cariño

550
00:19:52,520 --> 00:19:56,520
siempre se lo externo a ella, a mi hermana, de forma personal.

551
00:19:56,520 --> 00:19:57,520
Muchas gracias.

552
00:19:57,520 --> 00:20:00,520
Para Grupo Fórmula, Berenice Ortiz.

553
00:20:00,520 --> 00:20:03,520
Sí, este Michelle y Aracely son muy amigas.

554
00:20:03,520 --> 00:20:05,520
Muy amigas, muy, muy amigas.

555
00:20:05,520 --> 00:20:08,520
Y qué bueno que estuvo ahí de al pendiente, como por unos un mensajito.

556
00:20:08,520 --> 00:20:09,520
Pues sí.

557
00:20:09,520 --> 00:20:13,520
Pero mira que bien lo mantuvo en discreción Aracely, como dices, qué bueno, Max, para

558
00:20:13,520 --> 00:20:15,520
que no se haga todo un circo.

559
00:20:15,520 --> 00:20:16,520
Un circo de esa mamá.

560
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
Porque de qué le iban a preguntar?

561
00:20:17,520 --> 00:20:18,520
Pues sí, de Luis Miguel.

562
00:20:18,520 --> 00:20:19,520
Ahí está.

563
00:20:19,520 --> 00:20:20,520
Luis Miguel, primero hoy el ámbito.

564
00:20:20,520 --> 00:20:25,520
Entonces no iba a ser el velorio de la señora Socorro, iba a ser preguntarle de todo de

565
00:20:25,520 --> 00:20:26,520
Luis Miguel.

566
00:20:26,520 --> 00:20:27,520
Exactamente.

567
00:20:27,520 --> 00:20:34,520
Entonces hizo muy bien en guardarse, crecía y tener un velorio íntimo, nada más con la

568
00:20:34,520 --> 00:20:35,520
familia.

569
00:20:35,520 --> 00:20:37,520
Así deben ser los velorios.

570
00:20:37,520 --> 00:20:42,520
No, no este, públicos y toda la gente entrar y salir, no.

571
00:20:42,520 --> 00:20:45,520
Sí, porque no vives tu duelo por estar atendiendo a tanta gente.

572
00:20:45,520 --> 00:20:46,520
Exactamente, sí.

573
00:20:46,520 --> 00:20:48,520
Yo creo que así deben de ser.

574
00:20:48,520 --> 00:20:49,520
Pues sí.

575
00:20:49,520 --> 00:20:52,520
Pero bueno, este, qué más nos cuente.

576
00:20:52,520 --> 00:20:53,520
Ahí lo de Alejandra Guzmán.

577
00:20:53,520 --> 00:20:55,520
Qué tal lo de Alejandra Guzmán, Max, eh?

578
00:20:55,520 --> 00:20:59,520
Sí, la otra vez se armó un zafarrancho ahí en el aeropuerto porque Alejandra llegó,

579
00:20:59,520 --> 00:21:03,520
ya se había, ya la habían entrevistado, ver la semana pasada ahí mismo en el aeropuerto,

580
00:21:03,520 --> 00:21:06,520
había contestado bien, había dicho muchas cosas.

581
00:21:06,520 --> 00:21:11,520
Pero ahora le iban a preguntar de lo de Silvia Pinal, cómo se murió, Tina Galindo, ella

582
00:21:11,520 --> 00:21:15,520
era la albasea del testamento de Silvia Pinal.

583
00:21:15,520 --> 00:21:18,520
Entonces, pues le iban a preguntar de qué.

584
00:21:18,520 --> 00:21:21,520
Pues de la albasea, del niño, de los, ¿no?

585
00:21:21,520 --> 00:21:24,520
Apolo, de Apolo, además, a ver cómo es.

586
00:21:24,520 --> 00:21:26,520
Pues vamos a corte, ahorita volvemos.

587
00:21:46,520 --> 00:21:48,520
Ahora nos vamos con Alejandra Guzmán.

588
00:21:48,520 --> 00:21:49,520
¿Qué pasó?

589
00:21:49,520 --> 00:21:52,520
Fíjate que Alejandra llega el día de ayer al aeropuerto internacional, Max, y ahí

590
00:21:52,520 --> 00:21:56,520
inmediatamente los medios empiezan a abordarla porque queríamos saber exactamente qué pasa

591
00:21:56,520 --> 00:22:00,520
y que ya ves que su Tina Galindo era albasea de doña Silvia Pinal.

592
00:22:00,520 --> 00:22:02,520
Entonces también quieren preguntarle con respecto,

593
00:22:02,520 --> 00:22:06,520
¿hacía hablado con la familia y si querían saber algo del tema?

594
00:22:06,520 --> 00:22:11,520
Inmediatamente los guardias de Alejandra Guzmán, pues empiezan un poco a aventar algunos medios

595
00:22:11,520 --> 00:22:13,520
y se empiezan, exactamente.

596
00:22:13,520 --> 00:22:16,520
Entonces, la verdad de las cosas es que se empezaron a molestar.

597
00:22:16,520 --> 00:22:17,520
A ver, vamos a ver qué pasó.

598
00:22:17,520 --> 00:22:22,520
Una vez más, Alejandra Guzmán provocó tremendo zafarrancho en el aeropuerto internacional

599
00:22:22,520 --> 00:22:26,520
de la Ciudad de México, pues al querer ser abordada por la prensa,

600
00:22:26,520 --> 00:22:30,520
su equipo de seguridad se comportó de manera violenta

601
00:22:30,520 --> 00:22:33,520
y con tal de que nadie se le acercara la cantante,

602
00:22:33,520 --> 00:22:39,520
empujaron y tiraron a un camarógrafo y un reportero para poder abrirle paso.

603
00:22:39,520 --> 00:22:47,520
La cantante en todo momento guardó silencio y no hizo nada por evitar dicha situación.

604
00:22:47,520 --> 00:22:51,520
¡Cuidado, cuidado!

605
00:22:51,520 --> 00:22:53,520
¿Cuándo ha dicho que ha pasado?

606
00:22:53,520 --> 00:22:54,520
¡Oiga!

607
00:22:54,520 --> 00:22:58,520
Oye Alejandra, ¿por qué permites esa actitud?

608
00:22:58,520 --> 00:23:00,520
¡Alejandra!

609
00:23:00,520 --> 00:23:01,520
¿Qué pasa?

610
00:23:01,520 --> 00:23:03,520
¡Cuidado, cuidado!

611
00:23:03,520 --> 00:23:08,520
Muy mal, Alejandra, ¿por qué tratas así a la prensa?

612
00:23:08,520 --> 00:23:10,520
¡Alejandra!

613
00:23:15,520 --> 00:23:17,520
¿Ale, qué está pasando?

614
00:23:17,520 --> 00:23:18,520
Tú me tocas y te demando.

615
00:23:18,520 --> 00:23:22,520
¿Qué está pasando, Ale? ¿Por qué nos estás tratando de esta forma?

616
00:23:22,520 --> 00:23:28,520
Ale, ahora le rompiste el equipado de la televisora.

617
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
Ale.

618
00:23:31,520 --> 00:23:35,520
Para Grupo Fórmula, Berenice Ortiz.

619
00:23:35,520 --> 00:23:39,520
Bueno, pues ahí está lo de Alejandra y ahí llegó el señor Carrillo.

620
00:23:39,520 --> 00:23:42,520
Más preciosa, que gustó muy bien.

621
00:23:42,520 --> 00:23:49,520
Un par de recomendaciones que seguramente... bueno, una va con regalo, que es recomendación y regalo.

622
00:23:49,520 --> 00:23:54,520
Porque hoy hay una gala de ópera para ayudar a los damnificados de Acapulco.

623
00:23:54,520 --> 00:24:00,520
Esto lo hace la Orquesta Sinfónica de Minería en la sala Metzahualcóyotl del Centro Cultural Universitario.

624
00:24:00,520 --> 00:24:05,520
Será hoy a las 8 de la noche, pero tenemos dos cortesías dobles además.

625
00:24:05,520 --> 00:24:06,520
Ah, pues está bien.

626
00:24:06,520 --> 00:24:12,520
Para que sigan celebrando el amor y la amistad con buena música, con música de áreas de ópera.

627
00:24:12,520 --> 00:24:17,520
Realmente siempre muy bien recibidas en los conciertos.

628
00:24:17,520 --> 00:24:20,520
Jesús Medina dirige a la Orquesta Sinfónica de Minería.

629
00:24:20,520 --> 00:24:27,520
Y también para el concierto, los conciertos de la Ofunam que nos ofrece mi querida Edith Silva para sábado y domingo.

630
00:24:27,520 --> 00:24:32,520
Cinco para sábado, cinco para domingo en la sala Metzahualcóyotl.

631
00:24:32,520 --> 00:24:37,520
Repórtense a la multilínea y váyanse a escuchar muy buena música.

632
00:24:37,520 --> 00:24:47,520
Y la carrera de las artes que ya está, ya me estoy preparando, es el día 25 también esta carrera de las artes en el Centro Nacional de las Artes.

633
00:24:47,520 --> 00:24:52,520
Y de esto nos habla María Romero, quien es la coordinadora de esta carrera.

634
00:24:52,520 --> 00:24:59,520
Para que se inscriban y disfruten esta, corran, corran, corran, corran.

635
00:25:02,520 --> 00:25:06,520
Que busca unir tanto el deporte con las artes.

636
00:25:06,520 --> 00:25:12,520
Es un circuito de seis kilómetros con salida y meta en el Cenar, frente a la Cineteca de las Artes.

637
00:25:12,520 --> 00:25:17,520
Recorreremos sobre Churubusco, seis kilómetros hasta llegar a esta Cineteca, la Cineteca de Joco.

638
00:25:17,520 --> 00:25:23,520
Daremos la vuelta, tendremos un circuito con porras, llegaremos al Cenar, habrá un festival artístico,

639
00:25:23,520 --> 00:25:29,520
donde habrá circo, teatro, música y la proyección del documental 42.195.

640
00:25:30,520 --> 00:25:35,520
Bueno, pues esto fue, esto fue lo que nos dijo sobre esta carrera de las artes.

641
00:25:35,520 --> 00:25:41,520
La próxima semana te voy a hacer un comparativo de Leonard Bernstein y Bradley Cooper.

642
00:25:41,520 --> 00:25:42,520
Ah, sí, se parece.

643
00:25:42,520 --> 00:25:44,520
Nominado para el Oscar.

644
00:25:44,520 --> 00:25:45,520
¡Órale!

645
00:25:45,520 --> 00:25:48,520
Entonces hablaremos ya de las nominadas, que ya los Óscares en marzo.

646
00:25:48,520 --> 00:25:49,520
Ya están en marzo.

647
00:25:49,520 --> 00:25:52,520
Ya hay mucho que ver. Vean La Caída, por favor, también.

648
00:25:52,520 --> 00:25:53,520
Sí.

649
00:25:53,520 --> 00:25:54,520
Es un peliculón.

650
00:25:54,520 --> 00:25:57,520
Hay mucho que ver, hay mucho que escuchar y mucho que compartir.

651
00:25:57,520 --> 00:25:58,520
Órale.

652
00:25:58,520 --> 00:25:59,520
¿No trajiste cerejito?

653
00:25:59,520 --> 00:26:00,520
Sí, pero creo que ya no cabe.

654
00:26:00,520 --> 00:26:01,520
A ver si cabe.

655
00:26:01,520 --> 00:26:02,520
Sí, creo que sí cabe.

656
00:26:02,520 --> 00:26:03,520
¿Sí cabe?

657
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
Ah, bueno, pues sí cabe el cerejito.

658
00:26:04,520 --> 00:26:05,520
A ver, écheme al cerejito para verlo.

659
00:26:05,520 --> 00:26:06,520
Vamos al cerejito.

660
00:26:06,520 --> 00:26:07,520
Porque ya van dos, dos.

661
00:26:07,520 --> 00:26:08,520
Ahí está, mira.

662
00:26:08,520 --> 00:26:09,520
¡Uy!

663
00:26:09,520 --> 00:26:10,520
¡Uy! ¿Quién es este que se está comiendo?

664
00:26:10,520 --> 00:26:11,520
Michael Jager.

665
00:26:11,520 --> 00:26:12,520
Es un modelo.

666
00:26:12,520 --> 00:26:15,520
¿Es un modelo? ¿Y se está comiendo?

667
00:26:15,520 --> 00:26:16,520
¿Andu desnudo en Nueva York?

668
00:26:16,520 --> 00:26:17,520
Sí, más.

669
00:26:17,520 --> 00:26:18,520
En calzones.

670
00:26:18,520 --> 00:26:20,520
Para ser el promocional de su línea de ropa.

671
00:26:20,520 --> 00:26:22,520
Bueno, de la línea de ropa que lo contrata.

672
00:26:22,520 --> 00:26:23,520
Claro.

673
00:26:23,520 --> 00:26:25,520
Ay, Jesús, mil veces.

674
00:26:25,520 --> 00:26:26,520
¡Ceresote!

675
00:26:26,520 --> 00:26:29,520
Y está poniendo su publicidad, mira.

676
00:26:29,520 --> 00:26:30,520
Mira.

677
00:26:30,520 --> 00:26:34,520
Esa es la marca de ropa interior que Michael promueve.

678
00:26:34,520 --> 00:26:37,520
Que anda en calzones por todo Nueva York, fíjate tú.

679
00:26:37,520 --> 00:26:39,520
Voy a poner uno de esos a ver si.

680
00:26:39,520 --> 00:26:41,520
Con ese cuerpazo, si puedes andar en calzones.

681
00:26:41,520 --> 00:26:42,520
Si sucede algo.

682
00:26:42,520 --> 00:26:46,520
No creo que me pase el efecto de Michael si me los pongo, ¿verdad?

683
00:26:46,520 --> 00:26:48,520
Pero bueno, haré la lucha.

684
00:26:48,520 --> 00:26:49,520
¡Qué bárbaro!

685
00:26:49,520 --> 00:26:50,520
¡Qué guapo!

686
00:26:50,520 --> 00:26:51,520
¿Sí te gustó?

687
00:26:51,520 --> 00:26:53,520
Ahora sí te luciste con el cerecito, qué bueno.

688
00:26:53,520 --> 00:26:54,520
Pues con mucho gusto.

689
00:26:54,520 --> 00:26:56,520
Y comiéndose un hot dog, mira, de las calles de Nueva York.

690
00:26:56,520 --> 00:26:57,520
¡Qué guapo está!

691
00:26:57,520 --> 00:26:58,520
Ay, Jesús, qué bárbaro.

692
00:26:58,520 --> 00:26:59,520
¿Viste tú?

693
00:26:59,520 --> 00:27:00,520
¡Ay, Jesús!

694
00:27:00,520 --> 00:27:03,520
¿Cómo haces tú chupándote los deditos?

695
00:27:03,520 --> 00:27:04,520
Ay, sí, qué bárbaro.

696
00:27:04,520 --> 00:27:05,520
Yomi, Yomi.

697
00:27:05,520 --> 00:27:06,520
¿Dónde se fue?

698
00:27:06,520 --> 00:27:07,520
Ese fue tú.

699
00:27:07,520 --> 00:27:09,520
Bracitos Yomi, Yomi tiene.

700
00:27:09,520 --> 00:27:11,520
Tiene todo Yomi, Yomi, qué bárbaro.

701
00:27:11,520 --> 00:27:14,520
Mira, ahí está pegando su cartelón.

702
00:27:14,520 --> 00:27:17,520
¿Qué haría si te invito a un hot dog?

703
00:27:17,520 --> 00:27:19,520
¿Qué haría, sí?

704
00:27:19,520 --> 00:27:20,520
Sí, cómo no.

705
00:27:20,520 --> 00:27:21,520
¿Sí, si te lo comes?

706
00:27:21,520 --> 00:27:22,520
Sí, claro.

707
00:27:22,520 --> 00:27:25,520
Está Yomi, Yomi.

708
00:27:25,520 --> 00:27:26,520
Bueno.

709
00:27:26,520 --> 00:27:27,520
Gracias, señor Carrillo.

710
00:27:27,520 --> 00:27:28,520
Te lo dejo con mucho cariño.

711
00:27:28,520 --> 00:27:30,520
Ahora sí, no se te olviden los cerecitos, por favor.

712
00:27:30,520 --> 00:27:31,520
No, te prometo.

713
00:27:31,520 --> 00:27:32,520
Porque no se haces el día.

714
00:27:32,520 --> 00:27:33,520
Yo sé.

715
00:27:33,520 --> 00:27:34,520
Con esos cerecitos tan guapos.

716
00:27:34,520 --> 00:27:35,520
Y tú no lo haces.

717
00:27:35,520 --> 00:27:41,520
Oye, déjame mandarle rapidísimo un mensaje con mucho cariño a mi queridísima Lety Arroyo.

718
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
Ay, Lety Arroyo.

719
00:27:42,520 --> 00:27:43,520
La quiero, estás perdida.

720
00:27:43,520 --> 00:27:44,520
Anda en Puebla, anda en Puebla.

721
00:27:44,520 --> 00:27:47,520
Mándame una paloma mensajera, aunque sea Lety querida, te quiero.

722
00:27:47,520 --> 00:27:48,520
Se fue a Puebla.

723
00:27:48,520 --> 00:27:49,520
No contesta.

724
00:27:49,520 --> 00:27:50,520
Nos vemos.

725
00:27:50,520 --> 00:27:51,520
Gracias, lety.

726
00:27:51,520 --> 00:27:52,520
Bye, bye.

727
00:27:52,520 --> 00:28:05,520
Vamos a corte.

728
00:28:05,520 --> 00:28:22,520
Ya estamos de regreso.

729
00:28:22,520 --> 00:28:23,520
Y llegó Elisabet Álvarez.

730
00:28:23,520 --> 00:28:24,520
Está con nosotros.

731
00:28:24,520 --> 00:28:25,520
¿Cómo estás?

732
00:28:25,520 --> 00:28:26,520
Guapísima.

733
00:28:26,520 --> 00:28:27,520
Muchas gracias.

734
00:28:27,520 --> 00:28:28,520
Contenta, feliz.

735
00:28:28,520 --> 00:28:29,520
Porque regresa a cocinar.

736
00:28:29,520 --> 00:28:30,520
Ay, regresa a cocinar.

737
00:28:30,520 --> 00:28:31,520
Cuquita.

738
00:28:31,520 --> 00:28:32,520
Cuquita.

739
00:28:32,520 --> 00:28:37,720
Regreso con mi canal en YouTube, Elisabet Álvarez, y pues a cocinar y a celebrar con

740
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
un súper invitado.

741
00:28:38,720 --> 00:28:41,520
¿Pero es cocinar y gozar o cómo se llama?

742
00:28:41,520 --> 00:28:42,520
Celebrar.

743
00:28:42,520 --> 00:28:43,520
Cocinando y celebrando.

744
00:28:43,520 --> 00:28:44,520
Ándale.

745
00:28:44,520 --> 00:28:45,520
Sí.

746
00:28:45,520 --> 00:28:49,880
Y tengo un primer invitado muy querido llamado Jorge Salinas, así es que el primer capítulo

747
00:28:49,880 --> 00:28:50,880
está muy padre.

748
00:28:50,880 --> 00:28:51,880
Ay, Jorge.

749
00:28:51,880 --> 00:28:55,800
Ya vimos que le estás dando hasta su galletita, se estaban compartiendo, tuvo una mordidita

750
00:28:55,800 --> 00:28:57,520
y era otra mordidita también, ¿verdad?

751
00:28:57,520 --> 00:28:58,520
Sí, sí, sí.

752
00:28:58,520 --> 00:28:59,520
Me ayudó, me ayudó a hacer chocolate.

753
00:28:59,520 --> 00:29:01,840
Y luego decía, ¿por qué no me usaste más?

754
00:29:01,840 --> 00:29:03,320
Yo quería cocinar más.

755
00:29:03,320 --> 00:29:07,560
Y ya que ya este quiere volver a hacer otro programa, ahora vamos a hacer unos sanguichitos.

756
00:29:07,560 --> 00:29:09,560
Dile que vaya a cocinar conmigo porque yo también.

757
00:29:09,560 --> 00:29:10,560
¡Claro, Max!

758
00:29:10,560 --> 00:29:12,560
Y Maxín que se vaya a cocinar contigo, Elisabet.

759
00:29:12,560 --> 00:29:13,560
Sí, la voy a cocinar con él.

760
00:29:13,560 --> 00:29:14,560
Y dice, no me comprometas.

761
00:29:14,560 --> 00:29:20,560
Marquita, si de él no me comprometas, Marquita.

762
00:29:20,560 --> 00:29:21,560
¿Este novela ahorita?

763
00:29:21,560 --> 00:29:24,240
Jorge va a empezar un proyecto pronto.

764
00:29:24,240 --> 00:29:25,240
¿Sí?

765
00:29:25,240 --> 00:29:26,240
Pero ya que él les cuente.

766
00:29:26,240 --> 00:29:27,240
¿Y tú estás en novela?

767
00:29:27,240 --> 00:29:28,240
No.

768
00:29:28,240 --> 00:29:29,240
Yo acabo de terminar nadie como tú.

769
00:29:29,240 --> 00:29:30,240
Ah, sí.

770
00:29:30,240 --> 00:29:34,480
Y hace dos semanas fue el final de nadie como tú en domingo que terminamos esos finales

771
00:29:34,480 --> 00:29:36,480
de domingo que ya no estaban.

772
00:29:36,480 --> 00:29:41,280
Regresaron los finales de domingo y feliz con el personaje de Begoña que fue ahí una

773
00:29:41,280 --> 00:29:42,280
mala mala mala.

774
00:29:42,280 --> 00:29:43,280
Mala mala mala.

775
00:29:43,280 --> 00:29:44,280
Y disfruté mucho hacerlo.

776
00:29:44,280 --> 00:29:45,280
Sí, claro.

777
00:29:45,280 --> 00:29:46,280
Mirá, este ya ves.

778
00:29:46,280 --> 00:29:47,280
Las malas las disto.

779
00:29:47,280 --> 00:29:48,280
Ay, mira qué guapo está.

780
00:29:48,280 --> 00:29:49,280
Preparando chocolate.

781
00:29:49,280 --> 00:29:50,280
Preparando chocolate.

782
00:29:50,280 --> 00:29:51,280
¡Ay, que romántico!

783
00:29:51,280 --> 00:29:52,280
El chico.

784
00:29:52,280 --> 00:29:54,280
¿De qué hiciste las galletas?

785
00:29:54,280 --> 00:29:58,760
Eran chocolate con avellana y cereza.

786
00:29:58,760 --> 00:30:00,040
Y él me ayudó a hacerlos.

787
00:30:00,040 --> 00:30:01,040
Qué delicia.

788
00:30:01,040 --> 00:30:02,040
¿Y esa casa tan bonita es de ustedes?

789
00:30:02,040 --> 00:30:03,040
Esa es la cocina.

790
00:30:03,040 --> 00:30:08,520
No, fíjate que es un lugar donde estamos haciendo toda esta tercera temporada de una

791
00:30:08,520 --> 00:30:12,760
inmobiliaria que es uno de nuestros sponsors y está increíble.

792
00:30:12,760 --> 00:30:13,760
Qué precioso.

793
00:30:13,760 --> 00:30:14,760
Qué bonito, sí.

794
00:30:14,760 --> 00:30:15,760
Mirá.

795
00:30:15,760 --> 00:30:16,760
Ve a él que haría todo.

796
00:30:16,760 --> 00:30:17,760
¡Ay, qué romántico!

797
00:30:17,760 --> 00:30:18,760
Hicimos hostiones, Max.

798
00:30:18,760 --> 00:30:19,760
¡Mira!

799
00:30:19,760 --> 00:30:20,760
¡Claro!

800
00:30:20,760 --> 00:30:27,440
Y aparte este video no nada más es para celebrar el 14 de febrero porque las noches

801
00:30:27,440 --> 00:30:29,440
románticas son todas las noches.

802
00:30:29,440 --> 00:30:35,160
O sea, no solamente es un día, pero es una idea bien padre porque bien fácil la receta.

803
00:30:35,160 --> 00:30:40,160
Hicimos un coctelito con algodón de azúcar y flores comestibles.

804
00:30:40,160 --> 00:30:41,160
Sí, rico.

805
00:30:41,160 --> 00:30:42,160
Hostiones y champagne.

806
00:30:42,160 --> 00:30:45,160
Oye, las galletitas, pero dime.

807
00:30:45,160 --> 00:30:47,480
Chocolate, pero es puro chocolate.

808
00:30:47,480 --> 00:30:48,480
No tienen nada de harina.

809
00:30:48,480 --> 00:30:49,480
No.

810
00:30:49,480 --> 00:30:53,000
Puro chocolate amargo porque a Jorge le gusta sin azúcar también.

811
00:30:53,000 --> 00:30:55,760
Te las voy a hacer y te las voy a mandar con cereza y avellana.

812
00:30:55,760 --> 00:30:56,760
Deliciosa.

813
00:30:56,760 --> 00:31:01,200
Tienes dos cosas, derrites el chocolate en el microondas, lo pones en un moldecito,

814
00:31:01,200 --> 00:31:05,720
lo metes al congelador, salen bien frías y te las comes delicioso viendo una novela

815
00:31:05,720 --> 00:31:08,560
o viendo el canal de YouTube de Elizabeth Alvarez.

816
00:31:08,560 --> 00:31:09,560
¡Claro!

817
00:31:09,560 --> 00:31:11,560
Sí, mi Max, rico.

818
00:31:11,560 --> 00:31:12,560
¡Ay, qué rico!

819
00:31:12,560 --> 00:31:15,680
Y cada miércoles vamos a estar subiendo un video.

820
00:31:15,680 --> 00:31:17,160
Pero tú sí sabes cocinar.

821
00:31:17,160 --> 00:31:22,880
Pues me gusta y lo disfruto mucho y me gusta compartir algunas recetas.

822
00:31:22,880 --> 00:31:27,880
Realmente comparto lo que a mí me gusta y sé hacer porque ya hay otras que he estado

823
00:31:27,880 --> 00:31:32,240
aprendiendo y he estado practicando para poderlo pues mostrar.

824
00:31:32,240 --> 00:31:36,960
Pero sí, como hacer recetas esta temporada más rápido, lo que sea, que llegues de trabajar

825
00:31:36,960 --> 00:31:41,360
y puedas preparar algo que se vea muy impresionante sin tener que ensuciar.

826
00:31:41,360 --> 00:31:42,360
Fácil.

827
00:31:42,360 --> 00:31:46,840
Exacto, fácil, sin tener que ensuciar toda tu casa o que la freidora y prenderle la campana

828
00:31:46,840 --> 00:31:50,480
porque ya se apestó todo tu apartamento, toda tu casa.

829
00:31:50,480 --> 00:31:54,360
Quisiera que sean rápido, fácil, pero que con más rico, que lo disfrutes.

830
00:31:54,360 --> 00:31:56,640
Yo digo que siempre de la vista nace el amor.

831
00:31:56,640 --> 00:31:57,640
Sí.

832
00:31:57,640 --> 00:31:59,520
O sea, a mí me gusta que las cosas se vean muy bonitas.

833
00:31:59,520 --> 00:32:04,720
Yo soy muy coqueta, muy femenina y me gusta esto que yo creo que enamora.

834
00:32:04,720 --> 00:32:05,720
Yo creo que sí.

835
00:32:05,720 --> 00:32:08,880
Pero ¿cómo es un día a día en la vida de Elizabeth Alvarez, Jorge Salinas?

836
00:32:08,880 --> 00:32:13,120
Te levantas, tú te metes a la cocina, les preparas el desayuno de los hijos a Jorge

837
00:32:13,120 --> 00:32:15,400
Salinas, los mandas a la escuela, los metes al trabajo.

838
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
¿Cómo está?

839
00:32:16,400 --> 00:32:17,400
¿Qué hacemos?

840
00:32:17,400 --> 00:32:18,400
Nos levantamos 5 a 40.

841
00:32:18,400 --> 00:32:19,400
5 a 40 diarios.

842
00:32:19,400 --> 00:32:20,400
Pero qué cosa.

843
00:32:20,400 --> 00:32:21,400
Sí, súper temprano.

844
00:32:21,400 --> 00:32:22,400
¿Por?

845
00:32:22,400 --> 00:32:27,720
Porque mis niños pasan su camión a las 6, 17, 6, 18.

846
00:32:27,720 --> 00:32:31,440
Entonces nos levantamos, ya sabes, lava boca, bañito rápido, corre.

847
00:32:31,440 --> 00:32:36,360
Y yo me voy con los niños y Jorge baja a prepararles el desayuno a los niños y yo

848
00:32:36,360 --> 00:32:40,000
a Andale cambia, te lavate la boca, ponte esto, mamá no me gustó, no me quedó lo

849
00:32:40,000 --> 00:32:42,720
que me puse, los peino, el gel.

850
00:32:42,720 --> 00:32:44,080
No llevan uniforme.

851
00:32:44,080 --> 00:32:45,080
No llevan uniforme.

852
00:32:45,080 --> 00:32:47,080
Eso está fatal, mejor el uniforme.

853
00:32:47,080 --> 00:32:48,080
¿Verdad?

854
00:32:48,080 --> 00:32:49,080
Qué padre es el uniforme.

855
00:32:49,080 --> 00:32:50,080
Sí, pues más fácil.

856
00:32:50,080 --> 00:32:52,120
Pero también está bonito que su personalidad, ¿sabes?

857
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
Bueno, sí.

858
00:32:53,120 --> 00:32:57,200
Y mi niña se cambia como buena mujer a veces hasta 3 o 4 veces a máxima.

859
00:32:57,200 --> 00:32:58,200
Ya habías escogido eso.

860
00:32:58,200 --> 00:33:01,280
No mami, es que ya no me gustó, me pica, me da.

861
00:33:01,280 --> 00:33:07,080
Entonces, bueno, ya los bajo y ya Jorge está, ya les prepara el desayuno, la fruta, el

862
00:33:07,080 --> 00:33:11,120
yogur, la chia, la quinoa, lo que sea, el waffle.

863
00:33:11,120 --> 00:33:15,040
Y ya nada más yo, la noche anterior ya preparé lo que van a llevar de lunch.

864
00:33:15,040 --> 00:33:19,640
Entonces ya nada más llegó bajo yo y meto a la lonchera y salimos los cuatro corriendo

865
00:33:19,640 --> 00:33:22,120
para estar a las 6 y 7 en la puerta.

866
00:33:22,120 --> 00:33:23,120
Ay, Dios.

867
00:33:23,120 --> 00:33:27,120
Así empieza la mañana y ya de ahí pues cada quien sus actividades.

868
00:33:27,120 --> 00:33:32,080
Jorge a las suyas, yo a las mías y él tiene llamado yo dependiendo.

869
00:33:32,080 --> 00:33:36,120
Si nos da tiempo de ir al gimnasio, al club, qué es lo que tenemos que hacer y pues así

870
00:33:36,120 --> 00:33:38,080
todo el día hasta la noche.

871
00:33:38,080 --> 00:33:40,200
Pero si estás, haces ejercicio.

872
00:33:40,200 --> 00:33:43,720
Claro, me gusta el tenis, la yoga, los pilates.

873
00:33:43,720 --> 00:33:47,160
Tengo que mantenerme en movimiento, Max, porque hay que cuidarse.

874
00:33:47,160 --> 00:33:49,040
Porque ese cuerpazo de gratis no.

875
00:33:49,040 --> 00:33:50,040
Gracias.

876
00:33:50,040 --> 00:33:54,800
Oye, los fines de semana descansa, nos salen al cine, salen a pasear.

877
00:33:54,800 --> 00:33:58,800
Somos muy paseadores, fíjate que sí nos gusta y más con los niños llevarlo a todas

878
00:33:58,800 --> 00:33:59,800
las actividades.

879
00:33:59,800 --> 00:34:05,480
Hace dos semanas nos fuimos a Xochimilco porque mis hijos no conocían y no sabes qué padre,

880
00:34:05,480 --> 00:34:10,800
tomamos el tour de la Llorona porque ellos tenían la house y estuvo fascinante.

881
00:34:10,800 --> 00:34:15,000
Nos fuimos toda la mañana y terminamos de ahí, nos fuimos a comer a otro lugar, al

882
00:34:15,000 --> 00:34:17,160
aire libre con los niños.

883
00:34:17,160 --> 00:34:22,360
Siempre estamos buscando cosas que hacer con los chiquitos y si no, pues ya tienen y ahora

884
00:34:22,360 --> 00:34:28,520
juegan que basket, el torneo de tenis, sus actividades, que las clases se extra, todo,

885
00:34:28,520 --> 00:34:34,440
todo, todo y ahora los sábados ya están siendo sus eventos de ellos, sus competencias.

886
00:34:34,440 --> 00:34:38,440
León está en un torneo de basketball, entonces ahora el torneo del basket, entonces vamos

887
00:34:38,440 --> 00:34:41,040
en la mañana al basket y así.

888
00:34:41,040 --> 00:34:45,440
Todos los días, ya el domingo dicen mis niños, mamá nos podemos quedar en casa por favor.

889
00:34:45,440 --> 00:34:52,920
Sí, o sea yo creo que también ellos se cansan, es un ritmo y la ciudad de México corre,

890
00:34:52,920 --> 00:34:57,080
corre y luego ellos tienen un montón de fiestecitas porque imagínate, dos salón, uno va en un

891
00:34:57,080 --> 00:34:58,880
salón y otro va en otro.

892
00:34:58,880 --> 00:35:02,960
Sí, entonces el cumpleaños de un amiguito, que el cumpleaños también tienen ellos todo

893
00:35:02,960 --> 00:35:03,960
su vida social.

894
00:35:03,960 --> 00:35:10,120
Oye, no es difícil cuando andan en la calle, oye están comiendo foto, foto, van caminando

895
00:35:10,120 --> 00:35:14,200
como ahora que estuvieron en Xochimilco, foto por favor y foto y fue los grandes días.

896
00:35:14,200 --> 00:35:20,720
Pues agradecidos que el público nos quiere tanto la verdad porque ya son muchos años

897
00:35:20,720 --> 00:35:25,840
y que nos quita y que honor que la gente nos pida una foto, la verdad es que Jorge y yo

898
00:35:25,840 --> 00:35:31,840
siempre muy agradecidos y mis niños muy entendidos de que saben que es parte de nosotros y que

899
00:35:31,840 --> 00:35:34,280
así es y que no pasa nada.

900
00:35:34,280 --> 00:35:35,280
Claro.

901
00:35:35,280 --> 00:35:36,280
A disfrutar.

902
00:35:36,280 --> 00:35:38,120
Oye y para la carita que te pones parece cutie.

903
00:35:38,120 --> 00:35:39,120
Ay Maxi, pues.

904
00:35:39,120 --> 00:35:40,120
La verdad, dinos la verdad.

905
00:35:40,120 --> 00:35:41,120
Dinos la verdad.

906
00:35:41,120 --> 00:35:47,120
Dinos la verdad, nunca me duermo con maquillaje, jamás.

907
00:35:47,120 --> 00:35:48,120
Jamás.

908
00:35:48,120 --> 00:35:51,240
Y así llegues como llegues a la hora que llegue.

909
00:35:51,240 --> 00:35:52,240
A la hora que llegue.

910
00:35:52,240 --> 00:35:57,520
O sea tengo toallitas desmaquillantes en el coche, en el de Jorge, en el mío, en mi bolsa,

911
00:35:57,520 --> 00:36:03,880
ya siempre me desmaquillo y trato de no usar como mucha crema de noche, o sea sí que siento

912
00:36:03,880 --> 00:36:10,240
que hay que que tiene que respirar la piel y en las mañanas que si uso un tratamiento

913
00:36:10,240 --> 00:36:17,120
de una marca de cremas que luego por ahí subo que me gusta mucho, este casi en el día

914
00:36:17,120 --> 00:36:18,480
a día no uso maquillaje.

915
00:36:18,480 --> 00:36:19,480
No.

916
00:36:19,480 --> 00:36:23,560
No uso maquillaje, siempre ando así carita lavada y siento que eso ayuda mucho a la piel.

917
00:36:23,560 --> 00:36:24,560
Claro.

918
00:36:24,560 --> 00:36:29,680
A nosotros nos encanta y nos gusta, pero no, pues yo creo que es lo único que hago diferente

919
00:36:29,680 --> 00:36:30,680
y tomo mucha agua.

920
00:36:30,680 --> 00:36:31,680
Que no te maquillas.

921
00:36:31,680 --> 00:36:34,680
No me maquillo y si me asoleo porque yo a mí si me muestro el sol.

922
00:36:34,680 --> 00:36:38,680
Pero fíjate que yo te veo más bonita sin maquillaje porque te he visto sin maquillaje

923
00:36:38,680 --> 00:36:40,480
y te ves más bonita sin maquillaje.

924
00:36:40,480 --> 00:36:44,440
Ay sí, también Jorge me dice no te maquillas tanto, pero pues es que a mí me gusta.

925
00:36:44,440 --> 00:36:45,440
Claro.

926
00:36:45,440 --> 00:36:46,440
Pues sí.

927
00:36:46,440 --> 00:36:47,440
Me gusta la pestaña postilla.

928
00:36:47,440 --> 00:36:48,440
Claro.

929
00:36:48,440 --> 00:36:51,480
Es par del star system que llevan desde chiquitas en televisa, que todos les decían, tienen

930
00:36:51,480 --> 00:36:52,840
que salir siempre impecables.

931
00:36:52,840 --> 00:36:54,840
Ay sí, y Jackie Voltier.

932
00:36:54,840 --> 00:36:57,840
Ella nos daba la clase de maquillaje.

933
00:36:57,840 --> 00:36:58,840
Jackie Voltier.

934
00:36:58,840 --> 00:36:59,840
Jackie Mimolte.

935
00:36:59,840 --> 00:37:00,840
Tú eres colores fríos.

936
00:37:00,840 --> 00:37:04,040
Teníamos la clase de cómo maquillarte y todo.

937
00:37:04,040 --> 00:37:05,040
Claro.

938
00:37:05,040 --> 00:37:06,040
Pero a mí siempre me gustó.

939
00:37:06,040 --> 00:37:09,480
Fíjate, yo creo que mi mamá igual es una señora muy femenina y me gusta.

940
00:37:09,480 --> 00:37:11,480
Y mi niña es igual.

941
00:37:11,480 --> 00:37:12,640
Entonces, sí.

942
00:37:12,640 --> 00:37:14,480
Me gusta, pero en el día a día nada.

943
00:37:14,480 --> 00:37:19,720
De hecho, siempre tengo una chonga, recogido, mi cabello y maquillaje porque pues nuestro

944
00:37:19,720 --> 00:37:24,160
trabajo es todo, la gente te quiere ver guapa, no quieres andar toda ahí.

945
00:37:24,160 --> 00:37:28,720
Oye, pero además cuando tienes novela es todo el día andar maquillada.

946
00:37:28,720 --> 00:37:30,200
Y la luz, Max, porque esta luz.

947
00:37:30,200 --> 00:37:31,200
Sí, esta luz quema.

948
00:37:31,200 --> 00:37:34,200
Nos hace mucho daño y te pigmenta y todo.

949
00:37:34,200 --> 00:37:37,040
Sí, hay que cuidar mucho la piel y el cut.

950
00:37:37,040 --> 00:37:38,040
Toda la piel.

951
00:37:38,040 --> 00:37:39,040
Sí, toda la piel.

952
00:37:39,040 --> 00:37:42,440
Es el órgano más grande del cuerpo y sí hay que cuidarlo mucho, hidratarlo y comer

953
00:37:42,440 --> 00:37:43,440
mucho aguacate.

954
00:37:43,440 --> 00:37:48,040
Yo siento que el aceite de oliva, todas esas cosas te ayudan mucho a tener bonita piel.

955
00:37:48,040 --> 00:37:50,800
A veces mi crema me pongo así en el cuerpo.

956
00:37:50,800 --> 00:37:52,760
¿Te pones aceite de oliva o qué?

957
00:37:52,760 --> 00:37:53,760
No, no, no.

958
00:37:53,760 --> 00:37:58,320
O sea que cuando comes, bizano, o sea cuando comes tus grasas, porque la gente cree que

959
00:37:58,320 --> 00:37:59,800
también no hay que comer grasas, no.

960
00:37:59,800 --> 00:38:02,840
O sea el cuerpo necesita sus nueces, sus almendras, su aguacate.

961
00:38:02,840 --> 00:38:03,840
Su aguacate natural.

962
00:38:03,840 --> 00:38:06,840
Exacto, para que eso te mantenga un poco tu piel.

963
00:38:06,840 --> 00:38:08,840
Hidratada la piel, claro.

964
00:38:08,840 --> 00:38:11,840
Oye, nunca peleas con Jorge, porque siempre lo lees tan felices.

965
00:38:11,840 --> 00:38:12,840
Ay, claro, me peleo muchísimo.

966
00:38:12,840 --> 00:38:13,840
Diario nos peleamos.

967
00:38:13,840 --> 00:38:14,840
Pero son peleas.

968
00:38:14,840 --> 00:38:18,840
Peleas cotidianas.

969
00:38:18,840 --> 00:38:19,840
Me van a estar escuchando.

970
00:38:19,840 --> 00:38:22,840
No, sí, sí, sabe que sí, pues es la verdad.

971
00:38:22,840 --> 00:38:24,840
No puedo contar mentiras.

972
00:38:24,840 --> 00:38:29,840
Siempre tenemos desacuerdos, pero siempre llegamos a buen puerto.

973
00:38:29,840 --> 00:38:34,240
Hay una negociación y él me dice, ¿para qué me preguntas si siempre terminamos haciendo

974
00:38:34,240 --> 00:38:35,240
todo lo que tú dices?

975
00:38:35,240 --> 00:38:36,240
Pues sí.

976
00:38:36,240 --> 00:38:41,240
Él tiene la última palabra, sí, sí, mi vida.

977
00:38:41,240 --> 00:38:42,240
Claro.

978
00:38:42,240 --> 00:38:43,240
Pero bien.

979
00:38:43,240 --> 00:38:49,240
Hay cosas que yo también me doy cuenta que estoy mal, que me equivoco y que tiene razón.

980
00:38:49,240 --> 00:38:50,240
Sí, mi vida.

981
00:38:50,240 --> 00:38:55,240
Sí, mi amor, está bien lo que tú digas.

982
00:38:55,240 --> 00:38:58,240
Pero es que normal, es mucha convivencia.

983
00:38:58,240 --> 00:38:59,240
El día a día.

984
00:38:59,240 --> 00:39:01,240
El día a día, hay muchos desacuerdos.

985
00:39:01,240 --> 00:39:04,240
Él fue educado de una forma, yo fui educado de otra.

986
00:39:04,240 --> 00:39:07,240
Yo soy norteña, él nació acá.

987
00:39:07,240 --> 00:39:09,240
Tenemos otra educación.

988
00:39:09,240 --> 00:39:15,240
Somos dos mundos totalmente distintos, o sea, por supuesto que tenemos desacuerdos diarios,

989
00:39:15,240 --> 00:39:17,240
pero sí yo escojo mis batallas con Jorge.

990
00:39:17,240 --> 00:39:19,240
Pero no me voy a pelear por cualquier cosa.

991
00:39:19,240 --> 00:39:21,240
¿Cuánto de casados?

992
00:39:21,240 --> 00:39:23,240
Doce, cumplimos trece este año.

993
00:39:23,240 --> 00:39:25,240
Sí, me acuerdo que fui a la boda.

994
00:39:25,240 --> 00:39:27,240
Ay, Max, ¿te acuerdas?

995
00:39:27,240 --> 00:39:29,240
Sí, estaba grave el hombre.

996
00:39:29,240 --> 00:39:30,240
Qué grave.

997
00:39:30,240 --> 00:39:31,240
Qué grave.

998
00:39:31,240 --> 00:39:33,240
Ay, yo ya pensé, dije, ay no, este muchacho.

999
00:39:33,240 --> 00:39:34,240
Con la Cruz Roja afuera.

1000
00:39:34,240 --> 00:39:36,240
Oye, Max, creo que nos vamos a ir a un corte y ahorita.

1001
00:39:36,240 --> 00:39:39,240
Los mulanes afuera, vamos a un corte, ahorita volvemos.

1002
00:40:06,240 --> 00:40:11,240
Ya estamos de regreso, platicando con Alicia Betalbares.

1003
00:40:11,240 --> 00:40:12,240
Cuquita.

1004
00:40:12,240 --> 00:40:13,240
Cuquita.

1005
00:40:13,240 --> 00:40:15,240
Ya regreso a cocinar cuquita.

1006
00:40:15,240 --> 00:40:17,240
Ya, ya, ya, ya para que vean mi canal.

1007
00:40:17,240 --> 00:40:18,240
¿Y por qué cuquita?

1008
00:40:18,240 --> 00:40:21,240
Pues te digo que así me dicen mis amigas y yo creo que conmueven.

1009
00:40:21,240 --> 00:40:23,240
Es que en el norte se usa cuando las niñas son muy...

1010
00:40:23,240 --> 00:40:24,240
Muy cuquis.

1011
00:40:24,240 --> 00:40:26,240
Muy cuquis, muy popis y así.

1012
00:40:26,240 --> 00:40:27,240
Así, ajá.

1013
00:40:27,240 --> 00:40:28,240
Les dicen cuquita.

1014
00:40:28,240 --> 00:40:33,240
Yo creo que yo vine a decirle a mis amigas, así les decía yo, ay, qué cuquita, ajá,

1015
00:40:33,240 --> 00:40:36,240
pero qué cuquis y terminé yo haciendo la cuquita.

1016
00:40:36,240 --> 00:40:41,240
Pero yo creo que porque yo lo utilizaba mucho, o sea, yo les decía así como, ay, qué cuquita,

1017
00:40:41,240 --> 00:40:44,240
ajá, ajá, entonces yo terminé haciendo la cuquita.

1018
00:40:44,240 --> 00:40:46,240
Es que así se usa mucho en el norte.

1019
00:40:46,240 --> 00:40:47,240
Sí, soy norteña, pues sí.

1020
00:40:47,240 --> 00:40:49,240
¿Y te ganaron la cuenta o te la robaron la de...

1021
00:40:49,240 --> 00:40:50,240
Sí, la de...

1022
00:40:50,240 --> 00:40:52,240
Porque no puedo usar mi nombre, mi dominio.

1023
00:40:52,240 --> 00:40:53,240
Pues ahí algún día.

1024
00:40:53,240 --> 00:40:57,240
No pierdo la esperanza de ser Alicia Betalbares porque amo mi nombre, me encanta.

1025
00:40:57,240 --> 00:40:58,240
Y, y...

1026
00:40:58,240 --> 00:41:01,240
Pero pues el cuquita es un cariño y lo acepto como...

1027
00:41:01,240 --> 00:41:05,240
Sí, sí, sí, sí, sí, porque eso es una como de cariño.

1028
00:41:05,240 --> 00:41:06,240
Sí, es un cariño.

1029
00:41:06,240 --> 00:41:07,240
Sí, es de cariño.

1030
00:41:07,240 --> 00:41:08,240
Sí.

1031
00:41:08,240 --> 00:41:12,240
Oye, tú no fuiste de las entidades que porque Ana Brenda Contreras no las invitó a la boda

1032
00:41:12,240 --> 00:41:16,240
porque dicen que nada más fue muy poquita gente y había muchas actrices que son muy

1033
00:41:16,240 --> 00:41:19,240
amigas o íntimas amigas de esa pareja y que no fueron requeridas.

1034
00:41:19,240 --> 00:41:21,240
¿Sí eres muy amiga de Ana Brenda?

1035
00:41:21,240 --> 00:41:25,240
Pues mira, nos conocimos hace mucho, hemos trabajado juntas y es alguien que yo quiero

1036
00:41:25,240 --> 00:41:30,240
mucho, mi esposo también, pero también uno entiende que es una persona que tiene

1037
00:41:30,240 --> 00:41:31,240
un...

1038
00:41:31,240 --> 00:41:32,240
Sí, claro.

1039
00:41:32,240 --> 00:41:34,240
Son partes de momentos...

1040
00:41:34,240 --> 00:41:39,240
Nosotros no hemos compartido con su actual esposo y pues bueno entendemos que si no nos

1041
00:41:39,240 --> 00:41:44,240
invitó es porque no hemos compartido esta parte de su vida y yo creo que en tu boda

1042
00:41:44,240 --> 00:41:46,240
tú quieres alguien que haya compartido con la pareja.

1043
00:41:46,240 --> 00:41:47,240
Claro.

1044
00:41:47,240 --> 00:41:51,240
Así que no, al contrario no me ofenden ni nada, les deseo mucha felicidad, amor, se

1045
00:41:51,240 --> 00:41:56,240
veían guapísimos los dos, ella hermosa con esos vestidos, plumas que traía ese abrigo

1046
00:41:56,240 --> 00:41:59,240
espectacular y yo quiero mucho a Ana Brenda.

1047
00:41:59,240 --> 00:42:01,240
¿Ella sí fue a tu boda, Ana Brenda?

1048
00:42:01,240 --> 00:42:03,240
No, no, Ana Brenda no fue a mi boda.

1049
00:42:03,240 --> 00:42:04,240
No.

1050
00:42:04,240 --> 00:42:06,240
No me acuerdo haberla visto.

1051
00:42:06,240 --> 00:42:07,240
¡Machisi!

1052
00:42:07,240 --> 00:42:08,240
¡Machisi!

1053
00:42:08,240 --> 00:42:14,240
Es que fue lluvia de celebridades, el viento y la guardia de ustedes, es bárbaro, todo

1054
00:42:14,240 --> 00:42:16,240
el televisa estaba ahí en la boda.

1055
00:42:16,240 --> 00:42:18,240
No todo, pero sí, había muchos amigos que queremos.

1056
00:42:18,240 --> 00:42:19,240
Sí, claro.

1057
00:42:19,240 --> 00:42:21,240
Pero Jorgito muy mal, muy malo.

1058
00:42:21,240 --> 00:42:22,240
Pero ya.

1059
00:42:22,240 --> 00:42:23,240
Pero ya está muy bien.

1060
00:42:23,240 --> 00:42:24,240
Está muy bien.

1061
00:42:24,240 --> 00:42:25,240
Y muy guapo, ¿eh?

1062
00:42:25,240 --> 00:42:26,240
¿Por qué guapo está?

1063
00:42:26,240 --> 00:42:27,240
¿Por qué está tan guapo?

1064
00:42:27,240 --> 00:42:28,240
Me caigo en la cara.

1065
00:42:28,240 --> 00:42:31,240
Me caigo tan guapo, me caigo tan gordo, le digo ¿por qué está tan guapo?

1066
00:42:31,240 --> 00:42:37,240
No, y te voy a decir otra cosa que tiene Jorge, que cualquiera que saque una foto cuando

1067
00:42:37,240 --> 00:42:39,240
Jorge te está abrazando, dice, ah ya andan juntos.

1068
00:42:39,240 --> 00:42:40,240
Claro.

1069
00:42:40,240 --> 00:42:41,240
¿Qué tal abraza?

1070
00:42:41,240 --> 00:42:42,240
Se besuquea y se abraza.

1071
00:42:42,240 --> 00:42:45,240
No, pero te abraza así como si no te hubiera visto en 20 años.

1072
00:42:45,240 --> 00:42:46,240
Así te abraza.

1073
00:42:46,240 --> 00:42:49,240
Le digo, te vas a meter en un problema.

1074
00:42:49,240 --> 00:42:50,240
Sí.

1075
00:42:50,240 --> 00:42:53,240
Pero es que él no puede, yo lo veo sin evitarle.

1076
00:42:53,240 --> 00:42:54,240
Así abraza.

1077
00:42:54,240 --> 00:42:55,240
Y hombres y mujeres.

1078
00:42:55,240 --> 00:42:56,240
Sí, sí.

1079
00:42:56,240 --> 00:42:57,240
Así abraza.

1080
00:42:57,240 --> 00:42:58,240
Y lo que le va a decir es que él es muy besucón, abrazón y besucón.

1081
00:42:58,240 --> 00:42:59,240
Sí, muy abrazón.

1082
00:42:59,240 --> 00:43:04,240
Oye, ¿cómo le valió esa situación del día que estaba viendo incluso a las mujeres

1083
00:43:04,240 --> 00:43:09,240
que le estaba bajando de peso que ni siquiera, o a la psicóloga, que ya lo habían relacionado?

1084
00:43:09,240 --> 00:43:12,240
Y tú, tú tranquila todo el tiempo y dices sé lo que tengo en casa.

1085
00:43:12,240 --> 00:43:13,240
Claro.

1086
00:43:13,240 --> 00:43:15,240
Pues es que no sabe qué.

1087
00:43:15,240 --> 00:43:17,240
Como él es muy besucón.

1088
00:43:17,240 --> 00:43:18,240
Así es.

1089
00:43:18,240 --> 00:43:19,240
Y todo, y yo toda la vida.

1090
00:43:19,240 --> 00:43:20,240
Toda la vida.

1091
00:43:20,240 --> 00:43:23,240
Yo ni siquiera tuve que decir nada porque pues ya lo conocen.

1092
00:43:23,240 --> 00:43:24,240
Ya.

1093
00:43:24,240 --> 00:43:27,240
No, no te puedes angustiar por cada abrazo que dé Jorge.

1094
00:43:27,240 --> 00:43:28,240
No.

1095
00:43:28,240 --> 00:43:29,240
¿Por dónde acabarías?

1096
00:43:29,240 --> 00:43:31,240
No, estaría yo muy estresada.

1097
00:43:31,240 --> 00:43:32,240
Mira, me estoy bien preocupada.

1098
00:43:32,240 --> 00:43:33,240
¿A dónde ronca?

1099
00:43:33,240 --> 00:43:34,240
Aquí.

1100
00:43:34,240 --> 00:43:35,240
Claro.

1101
00:43:35,240 --> 00:43:36,240
Ahí ronca en tu hombro.

1102
00:43:36,240 --> 00:43:37,240
Ay no.

1103
00:43:37,240 --> 00:43:38,240
O sea que.

1104
00:43:38,240 --> 00:43:39,240
Es un tierno.

1105
00:43:39,240 --> 00:43:40,240
Sí, no.

1106
00:43:40,240 --> 00:43:41,240
¿Y si cocina, Jorge?

1107
00:43:41,240 --> 00:43:42,240
Sí, sabe hacer cosas.

1108
00:43:42,240 --> 00:43:43,240
Te lo juro de verdad.

1109
00:43:43,240 --> 00:43:50,240
Hace unos sándwiches, baguettes, lo que sea, todo lo que sea en pan.

1110
00:43:50,240 --> 00:43:51,240
Lo hace delicioso.

1111
00:43:51,240 --> 00:43:52,240
Lo hace increíble.

1112
00:43:52,240 --> 00:43:56,240
Y mis hijos me dicen mami, no que lo haga mi papá porque a mí todo el sándwich se

1113
00:43:56,240 --> 00:43:59,240
me despansura y cuando se te sale todo.

1114
00:43:59,240 --> 00:44:04,720
Es que no entiendes, es queso, queso, jamón, jamón, o sea como que protege al pan y luego

1115
00:44:04,720 --> 00:44:06,240
ya le pone todo lo demás al centro.

1116
00:44:06,240 --> 00:44:08,240
Pero aparte es unos merasíos.

1117
00:44:08,240 --> 00:44:09,240
O sea no crees que.

1118
00:44:09,240 --> 00:44:10,240
Un sándwich.

1119
00:44:10,240 --> 00:44:11,240
De dos rebanadas no.

1120
00:44:11,240 --> 00:44:14,240
O sea le gusta si le pone todo y la verdad es que sí nos gusta.

1121
00:44:14,240 --> 00:44:18,240
Ella dijo que ahora para mi canal va a hacer un programa especial de sándwiches.

1122
00:44:18,240 --> 00:44:19,240
Pero él solito.

1123
00:44:19,240 --> 00:44:21,240
O sea dijo que yo no tengo que hacer nada.

1124
00:44:21,240 --> 00:44:24,240
Que él realmente tiene que ser el invitado y él solo cocinar todo.

1125
00:44:24,240 --> 00:44:25,240
Exacto.

1126
00:44:25,240 --> 00:44:30,240
Sí, no le gusta, lo hace bien y siempre he dicho Jorge me ayuda muchísimo en la cocina

1127
00:44:30,240 --> 00:44:32,240
porque yo cocino y él lava los trastos.

1128
00:44:32,240 --> 00:44:33,240
Ándale.

1129
00:44:33,240 --> 00:44:34,240
Sí.

1130
00:44:34,240 --> 00:44:37,240
Y a veces cuando llega el llamado, vamos a ver la serie que nos gusta.

1131
00:44:37,240 --> 00:44:40,240
Ya te dejé todo afuera para el sándwichito.

1132
00:44:40,240 --> 00:44:43,240
Me dice Ellie, voy saliendo del foro, son las nueve y media de la noche, no importa.

1133
00:44:43,240 --> 00:44:45,240
Yo te estoy esperando para cenar.

1134
00:44:45,240 --> 00:44:48,240
Él hace el sándwichito, entonces sí.

1135
00:44:48,240 --> 00:44:49,240
Le gusta.

1136
00:44:49,240 --> 00:44:51,240
Sí, sí, sí.

1137
00:44:51,240 --> 00:44:55,240
Ándale, pues mira, entonces ya regresaste a tu canal de YouTube.

1138
00:44:55,240 --> 00:44:58,240
Ya estoy cocinando y me encanta y no quiero que se lo pierdan.

1139
00:44:58,240 --> 00:45:01,240
A ver si por ahí ponemos el link o chequen en mis redes,

1140
00:45:01,240 --> 00:45:06,240
arroba Cuquita Oficial y se pueden meter directamente a mi canal de YouTube.

1141
00:45:06,240 --> 00:45:10,240
Ya les dejé una probadita en un reel para que vean lo que estamos haciendo.

1142
00:45:10,240 --> 00:45:13,240
Y pues cada miércoles vamos a estar subiendo contenido.

1143
00:45:13,240 --> 00:45:16,240
Y pues aquí estamos Max trabajando y haciendo cosas.

1144
00:45:16,240 --> 00:45:18,240
Y aquí voy a esperar las galletas ansiosas.

1145
00:45:18,240 --> 00:45:20,240
Te las voy a mandar, por supuesto que sí.

1146
00:45:20,240 --> 00:45:22,240
Y también acuérdate, las voy a enviar para que cocines.

1147
00:45:22,240 --> 00:45:23,240
Sí, sí.

1148
00:45:23,240 --> 00:45:26,240
Pero entonces a ver, disuelves el chocolate amargo.

1149
00:45:26,240 --> 00:45:28,240
Compras chocolate en el super.

1150
00:45:28,240 --> 00:45:29,240
Sí, amargo.

1151
00:45:29,240 --> 00:45:32,240
Amargo del que te quita blanco, del rosa, ya he hecho chocolate rosa.

1152
00:45:32,240 --> 00:45:34,240
Sí, sí, de todos.

1153
00:45:34,240 --> 00:45:37,240
Lo metes al micro poquito, le vas como calculando.

1154
00:45:37,240 --> 00:45:39,240
10 segundos, 20 segundos.

1155
00:45:39,240 --> 00:45:41,240
Lo sacas y lo bañó bien.

1156
00:45:41,240 --> 00:45:42,240
O a baño María.

1157
00:45:42,240 --> 00:45:45,240
Sí, yo digo más fácil en el micro, pero si no a baño María.

1158
00:45:45,240 --> 00:45:49,240
Ya se derritió, compras unos moldes de galleta, o los que tengas.

1159
00:45:49,240 --> 00:45:53,240
Pones un papel encerado en una charolita, entonces vacías el chocolate.

1160
00:45:53,240 --> 00:45:55,240
Lo que tú quieras ponerle.

1161
00:45:55,240 --> 00:46:02,240
Cacahuate, almendranos, arándano, mango, sal, o puro granito de sal de mar.

1162
00:46:02,240 --> 00:46:03,240
Ay, qué rico.

1163
00:46:03,240 --> 00:46:05,240
A mí me encanta la combinación de chocolate con sal.

1164
00:46:05,240 --> 00:46:06,240
Sí, a mí también.

1165
00:46:06,240 --> 00:46:07,240
Y...

1166
00:46:07,240 --> 00:46:08,240
La guasa.

1167
00:46:08,240 --> 00:46:13,240
En cuanto lo terminas, lo metes al congelador.

1168
00:46:13,240 --> 00:46:15,240
Y se hace duro en 10 minutos.

1169
00:46:15,240 --> 00:46:16,240
Y así te los comes.

1170
00:46:16,240 --> 00:46:20,240
Lo sacas, lo desmoldas así, y te lo comes.

1171
00:46:20,240 --> 00:46:21,240
Y rico.

1172
00:46:21,240 --> 00:46:22,240
¿Y sabes qué?

1173
00:46:22,240 --> 00:46:23,240
Y no hay que varilar.

1174
00:46:23,240 --> 00:46:26,240
Estás viendo la calidad del azúcar, del chocolate que tú estás comiendo, porque

1175
00:46:26,240 --> 00:46:29,240
estás comprando 70 cacao, o sea, tú escoges...

1176
00:46:29,240 --> 00:46:31,240
Sí, ese es el que me gusta.

1177
00:46:31,240 --> 00:46:34,240
¿Qué cantidad quieres de cacao, poca azúcar?

1178
00:46:34,240 --> 00:46:38,240
Y te comes un chocolate delicioso hecho por ti.

1179
00:46:38,240 --> 00:46:39,240
Y es más o menos gorda.

1180
00:46:39,240 --> 00:46:41,240
Y es cacao muy bueno para la salud.

1181
00:46:41,240 --> 00:46:42,240
Muy bueno para la salud.

1182
00:46:42,240 --> 00:46:44,240
¿Y qué ya no comen ustedes, por ejemplo, en su vida?

1183
00:46:44,240 --> 00:46:48,240
¿Pan, grasas, las gorditas de los tlacoyos?

1184
00:46:48,240 --> 00:46:53,240
Calla, porque yo cada semana voy a comprar tlacoyos a la partillería de mi casa de ahí

1185
00:46:53,240 --> 00:46:55,240
y la gordita de Chicharrote.

1186
00:46:55,240 --> 00:46:56,240
¿Cómo crees?

1187
00:46:56,240 --> 00:46:57,240
Claro, me encanta.

1188
00:46:57,240 --> 00:47:00,240
Y aparte hasta de loncho se lo pongo a mis hijos, tlacoyito.

1189
00:47:00,240 --> 00:47:01,240
No lo frío.

1190
00:47:01,240 --> 00:47:04,240
O sea, así como vemos el tlacoyo en el comal.

1191
00:47:04,240 --> 00:47:07,240
Y le pongo su lechuguita, su hijito matito, su cremita.

1192
00:47:07,240 --> 00:47:09,240
Sí, sí, aguacatito.

1193
00:47:09,240 --> 00:47:10,240
Qué rico.

1194
00:47:10,240 --> 00:47:12,240
Y una salsita y una buena salsa habanera.

1195
00:47:12,240 --> 00:47:15,240
Para nosotros, ahora los niños no, obviamente no.

1196
00:47:15,240 --> 00:47:16,240
Ay, qué bárbara.

1197
00:47:16,240 --> 00:47:17,240
Salsa habanera.

1198
00:47:17,240 --> 00:47:18,240
A Jorge le encanta, ¿eh?

1199
00:47:18,240 --> 00:47:19,240
Y a mí también.

1200
00:47:19,240 --> 00:47:20,240
Comen mucho pochón, ¿sí?

1201
00:47:20,240 --> 00:47:21,240
Pero pica.

1202
00:47:21,240 --> 00:47:22,240
Mucho, mucho, sí pica.

1203
00:47:22,240 --> 00:47:23,240
Pero es muy bueno, Maxi.

1204
00:47:23,240 --> 00:47:26,240
Sabes que tiene muchísimas propiedades el chile habanero.

1205
00:47:26,240 --> 00:47:32,240
El serrano y todo esto sí te irrita en el estómago, pero el habanero no irrita y tiene

1206
00:47:32,240 --> 00:47:33,240
una cantidad.

1207
00:47:33,240 --> 00:47:35,240
¿Hace cuenta que tiene tantas propiedades como el aguacate?

1208
00:47:35,240 --> 00:47:36,240
Sí.

1209
00:47:36,240 --> 00:47:37,240
Es maravilloso.

1210
00:47:37,240 --> 00:47:40,240
Y esa cosa que tiene el chile que se llama Capsicum.

1211
00:47:40,240 --> 00:47:41,240
Ajá.

1212
00:47:41,240 --> 00:47:43,240
Es como un antibiótico.

1213
00:47:43,240 --> 00:47:44,240
Antibiótico.

1214
00:47:44,240 --> 00:47:45,240
Natural.

1215
00:47:45,240 --> 00:47:49,240
Natural, que también tiene la cúrcuma y el jengibre.

1216
00:47:49,240 --> 00:47:52,240
Y el ajo también, que son antibióticos naturales, ¿no?

1217
00:47:52,240 --> 00:47:53,240
Sí.

1218
00:47:53,240 --> 00:47:57,240
Pues todo eso hay que comer, porque ahora con esta herida tenemos todos los radicales

1219
00:47:57,240 --> 00:47:58,240
libres encima de nosotros.

1220
00:47:58,240 --> 00:47:59,240
Sí.

1221
00:47:59,240 --> 00:48:01,240
El estrés, el ambiente, los seres acondicionados.

1222
00:48:01,240 --> 00:48:03,240
Y se nos está acabando el agua.

1223
00:48:03,240 --> 00:48:04,240
Cállate.

1224
00:48:04,240 --> 00:48:08,240
Me bañé a jicarazos, porque hay que cuidar el agua.

1225
00:48:08,240 --> 00:48:09,240
Hay que cuidar el agua.

1226
00:48:09,240 --> 00:48:10,240
Hay que cuidar el agua, de verdad.

1227
00:48:10,240 --> 00:48:11,240
Sí.

1228
00:48:11,240 --> 00:48:16,240
Yo junté mi agüita en una tinita y dije, pues ni modo así, porque hay que cuidar el

1229
00:48:16,240 --> 00:48:17,240
agua.

1230
00:48:17,240 --> 00:48:18,240
No.

1231
00:48:18,240 --> 00:48:19,240
Y además cuando abres la regadera hay que poner una cubeta.

1232
00:48:19,240 --> 00:48:20,240
Ah, claro.

1233
00:48:20,240 --> 00:48:21,240
Y esa agua la reutilizas.

1234
00:48:21,240 --> 00:48:22,240
Sí.

1235
00:48:22,240 --> 00:48:23,240
En limpiar, en bañar.

1236
00:48:23,240 --> 00:48:24,240
Y bañarte rápido, Max.

1237
00:48:24,240 --> 00:48:25,240
Yo le digo a mis hijos.

1238
00:48:25,240 --> 00:48:26,240
Menos de un minuto.

1239
00:48:26,240 --> 00:48:28,240
O sea, menos de un minuto, niños, por favor.

1240
00:48:28,240 --> 00:48:29,240
Sí.

1241
00:48:29,240 --> 00:48:33,240
Y cuando se laven los dientes pongan el vasito con agua y no se laven los dientes con agua.

1242
00:48:33,240 --> 00:48:34,240
No.

1243
00:48:34,240 --> 00:48:35,240
Por favor.

1244
00:48:35,240 --> 00:48:36,240
Hay que cuidar.

1245
00:48:36,240 --> 00:48:37,240
Es un problema grave.

1246
00:48:37,240 --> 00:48:39,240
Hay que cuidar, porque se nos está acabando el agua.

1247
00:48:39,240 --> 00:48:41,240
Así que hay que tener mucho cuidado con el agua.

1248
00:48:41,240 --> 00:48:42,240
No hay agua.

1249
00:48:42,240 --> 00:48:46,240
Hay muchas personas que no tienen agua hace meses.

1250
00:48:46,240 --> 00:48:48,240
Y la han pasado muy mal.

1251
00:48:48,240 --> 00:48:49,240
Muy mal.

1252
00:48:49,240 --> 00:48:53,240
Y también ya ahorita que pedir pipas y agua y todo eso también está siendo complicado,

1253
00:48:53,240 --> 00:48:54,240
porque también hay desabasto.

1254
00:48:54,240 --> 00:48:55,240
Sí, hay desabasto de agua.

1255
00:48:55,240 --> 00:49:00,240
Y los niños son los que tienen mucha conciencia, porque en la escuela, qué impresionante.

1256
00:49:00,240 --> 00:49:04,240
O sea, aparte de lo que tú haces en casa, pero también hay mucha conciencia.

1257
00:49:04,240 --> 00:49:06,240
Y eso es muy bueno que los niños.

1258
00:49:06,240 --> 00:49:07,240
Sí, qué bueno.

1259
00:49:07,240 --> 00:49:08,240
Reutilizan, reciclan.

1260
00:49:08,240 --> 00:49:12,240
La escuela cada jueves mandamos reciclado.

1261
00:49:12,240 --> 00:49:17,240
Y si esto ayuda también y también nosotros como papás poner el ejemplo, porque si nuestros

1262
00:49:17,240 --> 00:49:19,240
hijos no nos ven a hacerlo, de nada sirve.

1263
00:49:19,240 --> 00:49:20,240
No, de nada sirve.

1264
00:49:20,240 --> 00:49:21,240
Claro.

1265
00:49:21,240 --> 00:49:22,240
Sí, sí.

1266
00:49:22,240 --> 00:49:23,240
Cuidemos nuestro planeta hermoso.

1267
00:49:23,240 --> 00:49:27,240
Ay, sí, hay que cuidarlo, porque si no lo cuidamos nosotros, ¿quién?

1268
00:49:27,240 --> 00:49:29,240
Pues muchas gracias por haber venido.

1269
00:49:29,240 --> 00:49:30,240
Gracias a ustedes por recibirme.

1270
00:49:30,240 --> 00:49:31,240
Gracias, Elizabeth.

1271
00:49:31,240 --> 00:49:32,240
Dale besos al guapo de tu esposo.

1272
00:49:32,240 --> 00:49:33,240
Ya, te lo voy a mandar a cocinar.

1273
00:49:33,240 --> 00:49:34,240
Y el canal repítelo otra vez, no nos pague.

1274
00:49:34,240 --> 00:49:35,240
Elizabeth Álvarez en YouTube, Cocinando y Celebrando.

1275
00:49:35,240 --> 00:49:36,240
Les va a encantar, esta receta está increíble.

1276
00:49:36,240 --> 00:49:37,240
Hostiones y ya van a ver cómo.

1277
00:49:37,240 --> 00:49:38,240
¿Pero los hostiones cómo?

1278
00:49:38,240 --> 00:49:39,240
Maxi, tienes que verlo, tienes que verlo.

1279
00:49:39,240 --> 00:49:40,240
Ay, yo entiendo, a ver cómo.

1280
00:49:40,240 --> 00:49:41,240
¿Cómo?

1281
00:49:41,240 --> 00:49:42,240
Es que son bien fáciles.

1282
00:49:42,240 --> 00:49:43,240
¿Sí, verdad?

1283
00:49:43,240 --> 00:49:45,240
Bien fácil y tampoco es algo caro, porque si lo compras a la viga o al mercadito de mariscos

1284
00:49:45,240 --> 00:49:46,240
o se lo pides.

1285
00:49:46,240 --> 00:49:47,240
Pero tú vas a la viga y te haces una receta.

1286
00:49:47,240 --> 00:50:00,240
Claro, y a la Jamaica, me la paso en los mercados, en Mizzuaka, en San Ángel, por supuesto.

1287
00:50:00,240 --> 00:50:01,240
Ay, sí.

1288
00:50:01,240 --> 00:50:02,240
Me encanta ir al mercado.

1289
00:50:02,240 --> 00:50:03,240
A mí también.

1290
00:50:03,240 --> 00:50:04,240
Y con mi canasta y todo y ahí vos.

1291
00:50:04,240 --> 00:50:05,240
Ay, sí, me encanta.

1292
00:50:05,240 --> 00:50:06,240
No nos vemos así.

1293
00:50:06,240 --> 00:50:07,240
Marquita, tienes que irte a mí.

1294
00:50:07,240 --> 00:50:08,240
¿Qué tal?

1295
00:50:08,240 --> 00:50:09,240
Sí.

1296
00:50:09,240 --> 00:50:10,240
Hay que ir al mercado.

1297
00:50:10,240 --> 00:50:11,240
Vamos.

1298
00:50:11,240 --> 00:50:18,240
Que es más padre que ir al super.

1299
00:50:18,240 --> 00:50:21,240
A mí me gustan los mercados.

1300
00:50:21,240 --> 00:50:22,240
Sí, sí.

1301
00:50:22,240 --> 00:50:23,240
Mucho más.

1302
00:50:23,240 --> 00:50:24,240
Muchísimas.

1303
00:50:24,240 --> 00:50:27,240
Y es que aparte los colores, los olores, cuando están haciendo el michiote ahí, es

1304
00:50:27,240 --> 00:50:28,240
inevitable que presente coger el michiote.

1305
00:50:28,240 --> 00:50:29,240
Sí, delicioso.

1306
00:50:29,240 --> 00:50:34,240
Y ahorita voy a ir aquí y ya vi unos tacos de lengua de acá.

1307
00:50:34,240 --> 00:50:35,240
Ay, no, no.

1308
00:50:35,240 --> 00:50:36,240
Ay, no.

1309
00:50:36,240 --> 00:50:37,240
Es que no puedo.

1310
00:50:37,240 --> 00:50:38,240
Mira, Maxi no dice no.

1311
00:50:38,240 --> 00:50:39,240
Es que no puedo, no puedo con nada.

1312
00:50:39,240 --> 00:50:40,240
Sí.

1313
00:50:40,240 --> 00:50:41,240
Pero te gusta la lengua.

1314
00:50:41,240 --> 00:50:42,240
Me encanta la lengua.

1315
00:50:42,240 --> 00:50:43,240
Y hago lengua en mi casa y a mis hijos les encanta la lengua.

1316
00:50:43,240 --> 00:50:44,240
Mamá, dame ese carnetar.

1317
00:50:44,240 --> 00:50:45,240
Yo no puedo.

1318
00:50:45,240 --> 00:50:46,240
¿No te gusta la lengua?

1319
00:50:46,240 --> 00:50:47,240
De saber que es lengua no me la puedo comer.

1320
00:50:47,240 --> 00:50:48,240
Ay, Maxi.

1321
00:50:48,240 --> 00:50:49,240
Nunca la he probado ni creo que la probaré.

1322
00:50:49,240 --> 00:50:50,240
Ok, no te vamos a decir que es.

1323
00:50:50,240 --> 00:50:51,240
No me probaré.

1324
00:50:51,240 --> 00:50:52,240
Gracias.

1325
00:50:52,240 --> 00:50:53,240
Gracias a ustedes.

1326
00:50:53,240 --> 00:50:54,240
Gracias.

1327
00:50:54,240 --> 00:50:55,240
Es cuquita oficial, acuérdense.

1328
00:50:55,240 --> 00:50:56,240
Vamos a Cortes, Elisabeth Álvarez.

1329
00:50:56,240 --> 00:50:57,240
Gracias.

1330
00:50:57,240 --> 00:51:14,040
Estos son los me gustan y no me gustan de las redes sociales.

1331
00:51:14,040 --> 00:51:19,200
Se casó la hermana de la cantante Casu y la íntima boda se celebró en Argentina,

1332
00:51:19,200 --> 00:51:22,540
lo que solo asistieron familiares y amigos cercanos.

1333
00:51:22,540 --> 00:51:26,900
Entre los invitados estuvieron Cristian Nodal, la bebé y Casu.

1334
00:51:26,900 --> 00:51:32,120
La hermana de la cantante llamada Florencia compartió algunas publicaciones del momento

1335
00:51:32,120 --> 00:51:35,080
y además escribió un emotivo mensaje.

1336
00:51:35,080 --> 00:51:39,960
Casu y Nodal los amamos, gracias por siempre ser tan mágicos y hermosos.

1337
00:51:39,960 --> 00:51:44,000
Ojalá todo el mundo supiera el corazón tan bello que tienen ambos.

1338
00:51:44,000 --> 00:51:49,200
Y quiero platicarte que Casu fue criticada por haber asistido vestida de blanco, ya que

1339
00:51:49,200 --> 00:51:52,840
se acostumbra a que solo la novia puede portar ese color.

1340
00:51:52,840 --> 00:51:58,000
Sin embargo, fueron las propias novias quienes eligieron el color de sus invitados.

1341
00:51:58,000 --> 00:52:03,920
Nodal se robó la noche al acercarse a la consola de DJ para mezclar algunas rolas

1342
00:52:03,920 --> 00:52:05,200
y poner ambiente.

1343
00:52:05,200 --> 00:52:10,960
Además, se rumora que Casu podría estar nuevamente embarazada, ya que en una fotografía

1344
00:52:10,960 --> 00:52:13,280
se le dé un bulto en su vientre.

1345
00:52:13,280 --> 00:52:19,360
Cabe mencionar que esto lo argumentaron algunos fans, ya que su silueta se ve algo sospechosa.

1346
00:52:19,360 --> 00:52:25,000
Sin embargo, ella no ha confirmado nada, pero por otro lado, algo que llamó mucho la atención

1347
00:52:25,000 --> 00:52:31,520
fue que Christian Nodal por fin mostró por primera vez la carita de su bella hija Inti.

1348
00:52:31,520 --> 00:52:37,040
Esto con motivo al 14 de febrero el día del amor, pues él deja claro que Casu y su hija

1349
00:52:37,040 --> 00:52:38,960
son el amor de su vida.

1350
00:52:38,960 --> 00:52:53,840
Para Grupo Fórmula te lo contó Teresoto.

1351
00:53:08,960 --> 00:53:12,400
en el centro cultural universitario en Puebla.

1352
00:53:12,400 --> 00:53:13,960
Entonces tenemos pases dobles.

1353
00:53:13,960 --> 00:53:20,720
Luego va a estar Mamma Mia 16 y 17 de febrero en Galerías en Guadalajara y el 1 de marzo

1354
00:53:20,720 --> 00:53:26,200
en Querétaro en el auditorio José Fortiz de Domínguez.

1355
00:53:26,200 --> 00:53:29,200
Y entonces, va completa la obra.

1356
00:53:29,200 --> 00:53:31,200
No crean que va cucha.

1357
00:53:31,200 --> 00:53:33,920
No, va completa todo Mamma Mia.

1358
00:53:33,920 --> 00:53:39,200
Se llevan toda la escenografía, va todo el elenco y va todo el bar.

1359
00:53:39,200 --> 00:53:44,000
Pues es el gran trabajo de Tina Galindo, Claudio Carrera que la va sin pan.

1360
00:53:44,000 --> 00:53:45,840
Han sido impecables en su trabajo.

1361
00:53:45,840 --> 00:53:48,640
Sí, entonces llevan toda la producción.

1362
00:53:48,640 --> 00:53:50,560
Entonces no se la pierdan.

1363
00:53:50,560 --> 00:53:56,280
Y fíjense que ayer Juan Osorio presentó El amor no tiene receta, esta nueva telenovela

1364
00:53:56,280 --> 00:54:02,040
que se estrena el próximo lunes en el horario que tenía golpe de suerte.

1365
00:54:02,040 --> 00:54:04,520
Entonces que son 8.30 de la noche.

1366
00:54:04,520 --> 00:54:09,560
Allí empieza Juan Osorio con El amor no tiene receta.

1367
00:54:09,560 --> 00:54:11,560
Y esto fue lo que pasó.

1368
00:54:13,200 --> 00:54:18,560
Claudia Martín y su novio Hugo Catalán forman parte del elenco estelar de la nueva telenovela

1369
00:54:18,560 --> 00:54:22,040
de Juan Osorio titulada El amor no tiene receta.

1370
00:54:22,040 --> 00:54:27,760
Y al término de la presentación, platicaron con la prensa sobre si tienen planes de boda

1371
00:54:27,760 --> 00:54:29,280
y de tener hijos.

1372
00:54:29,280 --> 00:54:33,280
No te dan celitos de los besos que se da con Daniel.

1373
00:54:33,280 --> 00:54:35,400
Cero, cero, no cero.

1374
00:54:35,400 --> 00:54:36,400
Me encanta verlos.

1375
00:54:36,400 --> 00:54:38,400
Los dos son unos guapos, guapistas.

1376
00:54:38,400 --> 00:54:40,400
Ahorita lo estaba viendo, qué bonito se ven.

1377
00:54:40,400 --> 00:54:42,000
Hacen una gran pareja.

1378
00:54:42,000 --> 00:54:46,240
Oiga, pero regularmente después de que protagonizan al rato ya se casaron.

1379
00:54:46,240 --> 00:54:47,240
¿Quién?

1380
00:54:47,240 --> 00:54:49,640
Los que tienen, así como que el romance.

1381
00:54:49,640 --> 00:54:50,640
Ah, sí.

1382
00:54:50,640 --> 00:54:51,640
Hay posibilidades.

1383
00:54:51,640 --> 00:54:52,640
Ya nos casamos.

1384
00:54:52,640 --> 00:54:55,640
Nos vamos a Las Vegas terminando.

1385
00:54:55,640 --> 00:54:57,640
Hay que casarnos en secreto.

1386
00:54:57,640 --> 00:54:58,640
No, no, no.

1387
00:54:58,640 --> 00:55:03,640
Todavía no, pero yo le digo, mi amor, si nos casamos, que nadie se entere.

1388
00:55:03,640 --> 00:55:05,640
Ya luego les damos la noticia.

1389
00:55:05,640 --> 00:55:09,640
Nos van a invitar la abuela, nos la van a financiar.

1390
00:55:09,640 --> 00:55:11,640
Porque entonces puede ser.

1391
00:55:11,640 --> 00:55:13,640
Somos el video las fotos.

1392
00:55:13,640 --> 00:55:14,640
Exactamente.

1393
00:55:14,640 --> 00:55:16,640
No, pero muy padre, muy padre.

1394
00:55:16,640 --> 00:55:20,640
Aquí ha sido una experiencia increíble y pues, te amo.

1395
00:55:20,640 --> 00:55:23,640
Lo voy a manchar, lo voy a manchar.

1396
00:55:23,640 --> 00:55:28,640
No hablamos de boda, pero tampoco hablamos de agrandar la familia todavía.

1397
00:55:28,640 --> 00:55:30,640
Tenemos tres perritos.

1398
00:55:30,640 --> 00:55:31,640
Yo tengo un hijo.

1399
00:55:31,640 --> 00:55:33,640
Bueno, no sé, quizá.

1400
00:55:33,640 --> 00:55:35,640
Exacto, puede ser, puede ser.

1401
00:55:35,640 --> 00:55:36,640
Puede ser, puede ser.

1402
00:55:36,640 --> 00:55:38,640
Sí, cuando tenga que ser será.

1403
00:55:38,640 --> 00:55:41,640
Bueno, tú estás en el trabajo yo también, pero pues sí.

1404
00:55:41,640 --> 00:55:43,640
Cuando tenga que ser.

1405
00:55:43,640 --> 00:55:47,640
Pero no sé si otra cosa has disfrutado con esta mujer tan maravillosa.

1406
00:55:47,640 --> 00:55:50,640
Pues gozar con ella el día a día.

1407
00:55:50,640 --> 00:55:54,640
Llegar de repente estar cenando y hablar del trabajo y decir,

1408
00:55:54,640 --> 00:55:56,640
no, ya estamos hablando mucho de la novedad.

1409
00:55:56,640 --> 00:56:02,640
Tenemos que, porque claro, estamos tantas horas metidos que también tenemos de repente que...

1410
00:56:02,640 --> 00:56:03,640
Desconectar.

1411
00:56:03,640 --> 00:56:10,640
Sí, desconectar, ver un capítulo de una serie, no, o de otra cosa para también este, como, eso, ¿no?

1412
00:56:10,640 --> 00:56:11,640
Refrescar tantito.

1413
00:56:11,640 --> 00:56:14,640
Para Grupo Fórmula, Benicia Ortiz.

1414
00:56:15,640 --> 00:56:16,640
Ahí está.

1415
00:56:16,640 --> 00:56:21,640
Bueno, este, y Sergio Mayer que decían que está vetado, no está vetado.

1416
00:56:21,640 --> 00:56:26,640
Ayer estuvo con Alejandro Benítez y con Antonio Mateos.

1417
00:56:26,640 --> 00:56:30,640
Y estuvo en la presentación del Amor No Tiene Receta.

1418
00:56:30,640 --> 00:56:32,640
Que ahí participa su hija, ¿no?

1419
00:56:32,640 --> 00:56:34,640
Mira, ahí están las fotos, ahí está con Benítez.

1420
00:56:34,640 --> 00:56:35,640
Sí, esa la subió a Instagram.

1421
00:56:35,640 --> 00:56:36,640
Arreglado mi problema.

1422
00:56:36,640 --> 00:56:38,640
Y puso, arreglando mi problema del veto.

1423
00:56:38,640 --> 00:56:40,640
Y todavía pone, ja ja.

1424
00:56:40,640 --> 00:56:44,640
Televisa y dice Benítez y Mateos que son altos ejecutivos de la empresa.

1425
00:56:44,640 --> 00:56:48,640
Y ahorita ponanme el, el, la otra donde está solo con Juan Antonio Mateos.

1426
00:56:48,640 --> 00:56:49,640
Mira.

1427
00:56:49,640 --> 00:56:51,640
Porque también me mandó una foto.

1428
00:56:51,640 --> 00:56:53,640
O sea, no hay ningún veto como lo dijo Poncho de Nigris.

1429
00:56:53,640 --> 00:56:56,640
Porque quien regó esa noticia fue Poncho de Nigris.

1430
00:56:56,640 --> 00:56:57,640
Exacto.

1431
00:56:57,640 --> 00:57:00,640
Que estaba vetado y que no sé qué, que no podía entrar a Televisa, no es cierto.

1432
00:57:00,640 --> 00:57:03,640
Pero bueno, entonces, eso fue lo que nos dijo.

1433
00:57:04,640 --> 00:57:07,640
Conjico tu casa, la empresa.

1434
00:57:07,640 --> 00:57:11,640
Este, dime si directes de, de dónde salen.

1435
00:57:11,640 --> 00:57:12,640
Yo no.

1436
00:57:12,640 --> 00:57:14,640
De que te habían vetado en Televisa.

1437
00:57:14,640 --> 00:57:16,640
Pero yo no sé de dónde sale tanta babusada.

1438
00:57:16,640 --> 00:57:19,640
Que yo sepa las empresas ya ni siquiera vetan.

1439
00:57:19,640 --> 00:57:20,640
Ya eso no existe.

1440
00:57:20,640 --> 00:57:22,640
Eso es historia.

1441
00:57:22,640 --> 00:57:24,640
Yo aquí estoy acompañando a mi hija.

1442
00:57:24,640 --> 00:57:26,640
Feliz de la vida.

1443
00:57:26,640 --> 00:57:28,640
Entré con mi gafeta que está activo, por cierto.

1444
00:57:28,640 --> 00:57:31,640
Este, ya, nada más.

1445
00:57:31,640 --> 00:57:33,640
No hagan caso, no hagan caso.

1446
00:57:33,640 --> 00:57:34,640
Ríense.

1447
00:57:34,640 --> 00:57:35,640
Disfruten la vida.

1448
00:57:35,640 --> 00:57:37,640
Oye, te vimos también en la, en la empresa vecina.

1449
00:57:37,640 --> 00:57:39,640
¿Cómo te trataron por allá?

1450
00:57:39,640 --> 00:57:41,640
Muy bien, me invitaron a conducir.

1451
00:57:41,640 --> 00:57:44,640
Y este, hoy en día, eso está permitido.

1452
00:57:44,640 --> 00:57:45,640
Vas, vienes.

1453
00:57:45,640 --> 00:57:47,640
Me invitaron a conducir.

1454
00:57:47,640 --> 00:57:49,640
Estuve ahí en algunos programas.

1455
00:57:49,640 --> 00:57:51,640
En el programa ayer y el domingo.

1456
00:57:51,640 --> 00:57:53,640
Y ya, pero nada más.

1457
00:57:53,640 --> 00:57:57,640
Y yo ahí en ese mismo programa dije que mi empresa es Televisa.

1458
00:57:57,640 --> 00:57:59,640
Y nada más.

1459
00:57:59,640 --> 00:58:02,640
Oye, te lanzarías como conductor de espectáculo, Sergio.

1460
00:58:02,640 --> 00:58:05,640
Porque a muchos dicen que les gustó tu intervención.

1461
00:58:05,640 --> 00:58:08,640
A ver, no sé si se acuerdan.

1462
00:58:08,640 --> 00:58:11,640
Yo fui conductor de la oreja hace muchos años.

1463
00:58:11,640 --> 00:58:12,640
Estuve casi un año.

1464
00:58:12,640 --> 00:58:14,640
Con Flor Rubio precisamente.

1465
00:58:14,640 --> 00:58:16,640
Y con Pepe y Orihuel.

1466
00:58:16,640 --> 00:58:18,640
Lo hice hace muchos años.

1467
00:58:18,640 --> 00:58:21,640
Hace como 15, 20 años estuve de conductor en la oreja.

1468
00:58:21,640 --> 00:58:22,640
Y ya.

1469
00:58:22,640 --> 00:58:24,640
Y si me invitan, a ver.

1470
00:58:24,640 --> 00:58:27,640
Todo lo que sea trabajo es, se agradece y es bienvenido.

1471
00:58:27,640 --> 00:58:31,640
Solamente fui a hacer un programa porque faltó el conductor.

1472
00:58:31,640 --> 00:58:34,640
Y ya, tengo muchos amigos en todos lados, pero.

1473
00:58:34,640 --> 00:58:36,640
Pero no hay Beto ni Ana.

1474
00:58:36,640 --> 00:58:38,640
Mira que estoy disfrutando de un lojito, mira.

1475
00:58:38,640 --> 00:58:41,640
No es lo que se diga pues, pero sabemos que no es así contigo ya.

1476
00:58:41,640 --> 00:58:42,640
Es que ya no hay Betos.

1477
00:58:42,640 --> 00:58:44,640
¿De qué están hablando eso?

1478
00:58:44,640 --> 00:58:46,640
¿Ustedes habían escuchado que hay Betos?

1479
00:58:46,640 --> 00:58:49,640
Es que Santa Barbara estuvo 20 años metido y apenas regresó.

1480
00:58:49,640 --> 00:58:52,640
Estuvo, por eso ya no existen los Betos.

1481
00:58:54,640 --> 00:58:55,640
¿Sí hay Betos?

1482
00:58:55,640 --> 00:58:58,640
Sí, hay alguna o no que otro artista que no.

1483
00:58:58,640 --> 00:59:00,640
Bueno, de los que se van a Azteca o así.

1484
00:59:00,640 --> 00:59:01,640
Pues claro, pues sí.

1485
00:59:01,640 --> 00:59:02,640
Están trabajando para otra empresa.

1486
00:59:02,640 --> 00:59:04,640
Sí, pero él nada más fue de invitado.

1487
00:59:04,640 --> 00:59:07,640
Porque está, está su no era cómo se llama.

1488
00:59:07,640 --> 00:59:09,640
Está Natalia Súptil.

1489
00:59:09,640 --> 00:59:11,640
Está trabajando en la televisión azteca.

1490
00:59:11,640 --> 00:59:12,640
Entonces, por eso fue para él.

1491
00:59:12,640 --> 00:59:15,640
Entonces lo invitó y fue invitado, pero no está Betado.

1492
00:59:15,640 --> 00:59:17,640
Pero mira, está más que jugues asentado.

1493
00:59:17,640 --> 00:59:20,640
Echándose un lojito tranquilo, disfrutando y retando otra vez.

1494
00:59:20,640 --> 00:59:23,640
Y de una manera tan ácida, diciéndome a ver ahí está.

1495
00:59:23,640 --> 00:59:26,640
Pues así, ya sabes que él tiene mucho colmillo.

1496
00:59:26,640 --> 00:59:28,640
Oye, también estuvo esta niña.

1497
00:59:28,640 --> 00:59:29,640
Coco Máxima.

1498
00:59:29,640 --> 00:59:30,640
Coco Máxima.

1499
00:59:30,640 --> 00:59:33,640
¿Se acuerdan era el papel que iba a hacer Wendy?

1500
00:59:33,640 --> 00:59:37,640
Que no lo hizo y entonces entró esta chica que también es trans.

1501
00:59:37,640 --> 00:59:39,640
Este Coco Máxima, miren lo que dijo.

1502
00:59:39,640 --> 00:59:40,640
Guapa.

1503
00:59:40,640 --> 00:59:45,640
Coco Máxima causará expectativa en la nueva telenovela del productor Juan Osorio.

1504
00:59:45,640 --> 00:59:47,640
Titulada, El amor no tiene receta.

1505
00:59:47,640 --> 00:59:50,640
Pues se mostrará por primera vez en pantalla.

1506
00:59:50,640 --> 00:59:54,640
El amor entre un hombre heterosexual y una chica trans.

1507
00:59:54,640 --> 00:59:57,640
La actriz dijo se ha sentido mariposas en el estómago.

1508
00:59:57,640 --> 01:00:00,640
Con los besos de Nicola Porchella.

1509
01:00:00,640 --> 01:00:02,640
Creo que ese es el tema que a mí más me conmueve.

1510
01:00:02,640 --> 01:00:08,640
Que por primera vez vamos a ver de una manera bien bonita, bien cuidada y digna.

1511
01:00:08,640 --> 01:00:13,640
Tanto como actuación y en producción y en historia, en libreto.

1512
01:00:13,640 --> 01:00:14,640
Una historia trans.

1513
01:00:14,640 --> 01:00:17,640
¿Qué tal Nicola como compañero de trans?

1514
01:00:17,640 --> 01:00:18,640
Ay, es maravilloso.

1515
01:00:18,640 --> 01:00:20,640
Los va a sorprender muchísimo.

1516
01:00:20,640 --> 01:00:22,640
A mí me sorprende todo el tiempo porque es un gran actor.

1517
01:00:22,640 --> 01:00:26,640
Yo sabía que tenía experiencia pero no sabía que era tan bueno.

1518
01:00:26,640 --> 01:00:28,640
Y la verdad me sorprende muchísimo.

1519
01:00:28,640 --> 01:00:34,640
Y obviamente eso me ayuda mucho como actriz porque me propone muchísimo todo el tiempo.

1520
01:00:34,640 --> 01:00:35,640
Pero muy guapo.

1521
01:00:35,640 --> 01:00:39,640
De repente sentías así como que la mariposa.

1522
01:00:39,640 --> 01:00:42,640
No, pues obviamente yo estoy enamorada de Kenzo.

1523
01:00:42,640 --> 01:00:44,640
Ya me enamoré del personaje.

1524
01:00:44,640 --> 01:00:45,640
Es hermoso.

1525
01:00:45,640 --> 01:00:47,640
Y ustedes si ya están enamoradas de Nicola.

1526
01:00:47,640 --> 01:00:50,640
Pues Kenzo le va a quitar el lugar.

1527
01:00:50,640 --> 01:00:53,640
Porque Kenzo es un caballero, es un amor, es un monjón.

1528
01:00:53,640 --> 01:00:58,640
Oye, ¿crees que México está preparado para una historia como esa?

1529
01:00:58,640 --> 01:01:01,640
Sí, creo que sí ya estamos preparados.

1530
01:01:01,640 --> 01:01:04,640
Ya vemos más aliades que enemigos.

1531
01:01:04,640 --> 01:01:07,640
Entonces creo que ya es momento.

1532
01:01:07,640 --> 01:01:09,640
Y ya lo estamos haciendo, ya está.

1533
01:01:09,640 --> 01:01:12,640
Fíjate que sí me tratan con mucho respeto en la calle.

1534
01:01:12,640 --> 01:01:16,640
Los que no me tratan con respeto son los que según esto son mi pareja.

1535
01:01:16,640 --> 01:01:18,640
Eso es lo más triste.

1536
01:01:18,640 --> 01:01:20,640
Y lo hemos visto con Paola, por ejemplo.

1537
01:01:20,640 --> 01:01:23,640
Paolita Suárez, lo que le sucedió, lo que le sucedió a Kimberly.

1538
01:01:23,640 --> 01:01:27,640
O sea, si yo les contara mis historias, si yo hiciera públicas mis historias.

1539
01:01:27,640 --> 01:01:28,640
No tienen idea.

1540
01:01:28,640 --> 01:01:31,640
O sea, la semana pasada me cortaron horriblemente.

1541
01:01:31,640 --> 01:01:33,640
Que porque me veo muy masculina, que porque no soy una mujer.

1542
01:01:33,640 --> 01:01:35,640
Entonces imagínense.

1543
01:01:35,640 --> 01:01:38,640
O sea, creo que más bien es la inseguridad de los hombres.

1544
01:01:38,640 --> 01:01:41,640
La que les hace lastimarnos de esa manera.

1545
01:01:41,640 --> 01:01:43,640
Ya sea verbalmente o físicamente.

1546
01:01:43,640 --> 01:01:45,640
Creo que son sus inseguridades.

1547
01:01:45,640 --> 01:01:48,640
Para Grupo Fórmula, Benicio Ortiz.

1548
01:01:48,640 --> 01:01:50,640
Pues mira, es una chava guapa.

1549
01:01:50,640 --> 01:01:51,640
Sí, muy bonita.

1550
01:01:51,640 --> 01:01:53,640
Me parece muy bonita.

1551
01:01:53,640 --> 01:01:55,640
Y es muy femenina.

1552
01:01:55,640 --> 01:01:57,640
No parece, o sea, que fue hombre.

1553
01:01:57,640 --> 01:01:58,640
Sí, no.

1554
01:01:58,640 --> 01:02:00,640
En alguna época está.

1555
01:02:00,640 --> 01:02:02,640
Bueno, y dicen que es buena actriz.

1556
01:02:02,640 --> 01:02:04,640
Y le echaron de su casa desde chiquita.

1557
01:02:04,640 --> 01:02:06,640
Los papás la echaron de la casa.

1558
01:02:06,640 --> 01:02:09,640
Cuando ella decidió realmente decirle, ¿sabes qué?

1559
01:02:09,640 --> 01:02:12,640
Yo quiero ser una niña trans y toda la situación.

1560
01:02:12,640 --> 01:02:14,640
Los papás le dijeron, vete.

1561
01:02:14,640 --> 01:02:16,640
Y le echaron a la calle a los catorce, quince años.

1562
01:02:16,640 --> 01:02:18,640
Bueno, pero ya le fue muy bien.

1563
01:02:18,640 --> 01:02:19,640
Sí.

1564
01:02:19,640 --> 01:02:20,640
También la pasó muy mal.

1565
01:02:20,640 --> 01:02:21,640
La pasó muy mal, claro.

1566
01:02:21,640 --> 01:02:22,640
Bueno, pues vamos a corte.

1567
01:02:22,640 --> 01:02:23,640
Ahorita regresamos.

1568
01:02:23,640 --> 01:02:25,640
Va a venir Enrique Guzmán, ¿cierto?

1569
01:02:25,640 --> 01:02:26,640
Ya llegó.

1570
01:02:26,640 --> 01:02:27,640
Ah, ok.

1571
01:02:27,640 --> 01:02:29,640
Entonces va a venir Enrique Guzmán.

1572
01:02:29,640 --> 01:02:31,640
Ahorita regresando del coso.

1573
01:02:31,640 --> 01:02:41,640
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

1574
01:02:41,640 --> 01:02:43,640
Saben los secretos.

1575
01:02:43,640 --> 01:02:45,640
Todos los secretos de todos.

1576
01:02:45,640 --> 01:02:47,640
Donde y cuando quieras.

1577
01:02:47,640 --> 01:02:48,640
Les va a cambiar la vida.

1578
01:02:48,640 --> 01:02:50,640
RSS.com.

1579
01:02:50,640 --> 01:02:55,640
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

1580
01:02:55,640 --> 01:02:58,640
Hosteado y distribuido por RSS.com.

1581
01:02:58,640 --> 01:03:01,640
RSS.com.

1582
01:03:01,640 --> 01:03:03,640
Hacer podcasts de manera fácil.

1583
01:03:10,640 --> 01:03:13,640
Bueno, está don Enrique Guzmán aquí con nosotros.

1584
01:03:13,640 --> 01:03:16,640
Y está mi querido Periquito Sergio Gabriel.

1585
01:03:16,640 --> 01:03:19,640
Y este van a hacer la caravana del rock, Enrique.

1586
01:03:19,640 --> 01:03:20,640
Así es.

1587
01:03:20,640 --> 01:03:21,640
¿Cuándo?

1588
01:03:21,640 --> 01:03:22,640
El día de mañana.

1589
01:03:22,640 --> 01:03:23,640
¿Mañana?

1590
01:03:23,640 --> 01:03:24,640
A las 8 de la noche.

1591
01:03:24,640 --> 01:03:27,640
En el nuevo auditorio nacional, ¿verdad?

1592
01:03:27,640 --> 01:03:29,640
Con la sorpresa de que ya dejan tomar alcohol.

1593
01:03:29,640 --> 01:03:30,640
Ya puede ser.

1594
01:03:30,640 --> 01:03:31,640
¡Qué madre!

1595
01:03:31,640 --> 01:03:32,640
¡A dentro!

1596
01:03:32,640 --> 01:03:33,640
¡A dentro!

1597
01:03:33,640 --> 01:03:37,640
Ese es un suceso y es la primera caravana de las 50 que hemos hecho.

1598
01:03:37,640 --> 01:03:39,640
Una de las sorpresas que logré.

1599
01:03:39,640 --> 01:03:40,640
Totalmente.

1600
01:03:40,640 --> 01:03:41,640
Directamente.

1601
01:03:41,640 --> 01:03:42,640
¿Cómo lo logró?

1602
01:03:42,640 --> 01:03:43,640
¿Cómo se pudo hacer eso?

1603
01:03:43,640 --> 01:03:44,640
¿Por qué no?

1604
01:03:44,640 --> 01:03:45,640
¿Por qué no?

1605
01:03:45,640 --> 01:03:51,640
Se dieron cuenta que el lugar de enfrente le sirva muy bien.

1606
01:03:51,640 --> 01:03:52,640
Ah, sí, claro.

1607
01:03:52,640 --> 01:03:54,640
Entonces vamos a hacer lo mismo.

1608
01:03:54,640 --> 01:03:55,640
Vamos a.

1609
01:03:55,640 --> 01:03:56,640
Ándale.

1610
01:03:56,640 --> 01:03:58,640
Si ya se puede tomar alcohol.

1611
01:03:58,640 --> 01:04:00,640
Es un show que dura más de 5 horas.

1612
01:04:00,640 --> 01:04:02,640
Empieza a las 8 de la noche.

1613
01:04:02,640 --> 01:04:04,640
Hoy vamos a dar a conocer el elenco, cómo sale.

1614
01:04:04,640 --> 01:04:05,640
De 8 de la noche.

1615
01:04:05,640 --> 01:04:06,640
No me quiere decir.

1616
01:04:06,640 --> 01:04:08,640
¿Quiere la sorpresa?

1617
01:04:08,640 --> 01:04:10,640
No, me va a no tener sorpresa.

1618
01:04:10,640 --> 01:04:12,640
Siempre hay una sorpresa.

1619
01:04:12,640 --> 01:04:13,640
Nunca es igual.

1620
01:04:13,640 --> 01:04:14,640
Nunca es igual.

1621
01:04:14,640 --> 01:04:15,640
No.

1622
01:04:15,640 --> 01:04:17,640
Pero van todos los grandes del rock.

1623
01:04:17,640 --> 01:04:21,640
Va a estar Enrique Guzmán, Cesar Costa, los Team Top, los locos del ritmo.

1624
01:04:21,640 --> 01:04:23,640
Los rebeldes del rock.

1625
01:04:23,640 --> 01:04:24,640
Bueno, todos los.

1626
01:04:24,640 --> 01:04:25,640
Lo que va quedando.

1627
01:04:25,640 --> 01:04:27,640
No hay gente que me escribe.

1628
01:04:27,640 --> 01:04:29,640
¿Por qué no va Manolo Muñoz?

1629
01:04:29,640 --> 01:04:30,640
Les digo.

1630
01:04:30,640 --> 01:04:31,640
Ya se murió hace años.

1631
01:04:31,640 --> 01:04:32,640
Hace 20 años murió.

1632
01:04:32,640 --> 01:04:34,640
Johnny Laborelles que queremos ver a Johnny.

1633
01:04:34,640 --> 01:04:38,640
Yo también me gustaría verlo, pero ahorita ya falleció.

1634
01:04:38,640 --> 01:04:40,640
Alberto Vázquez, porque no lo invitan?

1635
01:04:40,640 --> 01:04:41,640
Claro que está invitado.

1636
01:04:41,640 --> 01:04:42,640
Por favor hicimos.

1637
01:04:42,640 --> 01:04:48,640
Yo hice una gira con Enrique que se llamó Juntos por última vez y de verdad fue la

1638
01:04:48,640 --> 01:04:49,640
última.

1639
01:04:49,640 --> 01:04:50,640
Fue la última vez.

1640
01:04:50,640 --> 01:04:51,640
O sea, me decían porque es que los anuncian muchas veces.

1641
01:04:51,640 --> 01:04:52,640
Hicieron 20 auditorios.

1642
01:04:52,640 --> 01:04:54,640
Hicimos 50 fechas en todos lados.

1643
01:04:54,640 --> 01:04:55,640
Sí, claro.

1644
01:04:55,640 --> 01:04:56,640
Estados Unidos.

1645
01:04:56,640 --> 01:04:59,640
Pero o sea, son muchos factores para poder reunir a todos.

1646
01:04:59,640 --> 01:05:01,640
Angélica, ella vive en Estados Unidos.

1647
01:05:01,640 --> 01:05:05,640
Alberto Vázquez ha tenido problemas desde hace tiempo con el cigarro.

1648
01:05:05,640 --> 01:05:06,640
Con el Poc.

1649
01:05:06,640 --> 01:05:08,640
Enrique tiene su gira solo.

1650
01:05:08,640 --> 01:05:11,640
César Costa también tiene sus planes y está en.

1651
01:05:11,640 --> 01:05:17,640
Entonces, juntarlos a todos en un mismo espectáculo es difícil, pero mañana en el auditorio nacional.

1652
01:05:17,640 --> 01:05:19,640
Con la sorpresa que no habías dicho.

1653
01:05:19,640 --> 01:05:21,640
Y la sorpresa que no le han dicho.

1654
01:05:21,640 --> 01:05:22,640
¿Cuál es la sorpresa?

1655
01:05:22,640 --> 01:05:23,640
Hay muchas sorpresas.

1656
01:05:23,640 --> 01:05:24,640
No, pero dime una.

1657
01:05:24,640 --> 01:05:25,640
Aunque sea.

1658
01:05:25,640 --> 01:05:28,640
Ya te las prometo que tú las abras antes que nada.

1659
01:05:28,640 --> 01:05:29,640
Pero dime una.

1660
01:05:29,640 --> 01:05:30,640
Pero basta.

1661
01:05:30,640 --> 01:05:31,640
Sí, pero dime una.

1662
01:05:31,640 --> 01:05:39,640
A las 8 de la noche en el auditorio nacional todavía quedan muy poquitos boletos para que mañana la gente dura más de cinco horas.

1663
01:05:39,640 --> 01:05:41,640
La gente puede tomar, puede bailar, puede.

1664
01:05:41,640 --> 01:05:44,640
Es un espectáculo que la gente que lo ha ido.

1665
01:05:44,640 --> 01:05:46,640
La verdad, yo creo que es el mejor espectáculo de su género.

1666
01:05:46,640 --> 01:05:51,640
A hecho más de 20 auditorios nacionales en estos últimos tiempos recientes.

1667
01:05:51,640 --> 01:05:56,640
¿Qué ha significado para usted estar en este recinto donde hay que meter 10.000 almas?

1668
01:05:56,640 --> 01:05:59,640
Hay que sacarlas de sus casas, convencerlos y llegar a ese lugar.

1669
01:05:59,640 --> 01:06:01,640
Pero no cualquiera lo logra.

1670
01:06:01,640 --> 01:06:09,640
Mira, yo creo que tengo tanto tiempo metido en este negocio que tienen la obligación de ir a ver cómo quedo.

1671
01:06:09,640 --> 01:06:11,640
A ver en qué estado está.

1672
01:06:11,640 --> 01:06:16,640
Porque Maxín me ve hoy y me dice, ¡oye, qué flaco te ves!

1673
01:06:16,640 --> 01:06:17,640
Sí, te veo.

1674
01:06:17,640 --> 01:06:18,640
Se ve muy bien, ¿no?

1675
01:06:18,640 --> 01:06:19,640
Sí, se ve muy bien.

1676
01:06:19,640 --> 01:06:20,640
Y sigues cantando como siempre.

1677
01:06:20,640 --> 01:06:22,640
Eso no lo sé.

1678
01:06:22,640 --> 01:06:23,640
Mañana, mañana.

1679
01:06:23,640 --> 01:06:25,640
Yo creo que ahora canta mejor que dejo.

1680
01:06:25,640 --> 01:06:26,640
No, canta igualito.

1681
01:06:26,640 --> 01:06:27,640
Lo voy a probar.

1682
01:06:27,640 --> 01:06:30,640
No, fíjate que afortunadamente tu voz está muy bien.

1683
01:06:30,640 --> 01:06:35,640
Y tú te conservas bien porque te conservas delgado y bien.

1684
01:06:35,640 --> 01:06:38,640
Siempre sales bien vestido, de traje, guapo.

1685
01:06:38,640 --> 01:06:40,640
Es el primero en llegar y el último en ese.

1686
01:06:40,640 --> 01:06:41,640
El último en ese, sí.

1687
01:06:41,640 --> 01:06:43,640
Por eso en las entrevistas le tengo pánico.

1688
01:06:43,640 --> 01:06:46,640
Porque llega dos horas antes y luego se enoja.

1689
01:06:46,640 --> 01:06:47,640
Así es.

1690
01:06:47,640 --> 01:06:48,640
Porque no entró luego, luego.

1691
01:06:48,640 --> 01:06:50,640
Todavía ni empezaba el programa y ya estaba.

1692
01:06:50,640 --> 01:06:53,640
¿Cómo lo voy a meter si no va a empezar?

1693
01:06:53,640 --> 01:06:55,640
Es tan profesional, es tan difícil.

1694
01:06:55,640 --> 01:06:59,640
Y él me dijo que estuviera yo aquí a las 10 y media.

1695
01:06:59,640 --> 01:07:00,640
No, no, no.

1696
01:07:00,640 --> 01:07:01,640
Es el erjito.

1697
01:07:01,640 --> 01:07:02,640
¡Buenito!

1698
01:07:02,640 --> 01:07:03,640
Tú tienes la curva.

1699
01:07:03,640 --> 01:07:04,640
¿Qué te voy a decir?

1700
01:07:04,640 --> 01:07:05,640
¿Qué te voy a decir?

1701
01:07:05,640 --> 01:07:07,640
Trabajar con gente tan profesional, con la gente joven hoy en día.

1702
01:07:07,640 --> 01:07:08,640
Claro.

1703
01:07:08,640 --> 01:07:09,640
De verdad, lo ves y dices.

1704
01:07:09,640 --> 01:07:12,640
O sea, es una de las bellezas de la vida.

1705
01:07:12,640 --> 01:07:16,640
Trabajar con artistas como Enrique, que son el colmo de los profesionales.

1706
01:07:16,640 --> 01:07:17,640
Sí.

1707
01:07:17,640 --> 01:07:18,640
O sea.

1708
01:07:18,640 --> 01:07:20,640
Claro, sí tenemos, yo creo que tenemos diferentes valores, ¿no?

1709
01:07:20,640 --> 01:07:24,640
O sea, lo mejor para nosotros la puntualidad ahorita es llegar justo a la hora y con ellos

1710
01:07:24,640 --> 01:07:26,640
es llegar muchísimo antes, ¿no?

1711
01:07:26,640 --> 01:07:27,640
Claro.

1712
01:07:27,640 --> 01:07:28,640
Son diferentes valores.

1713
01:07:28,640 --> 01:07:29,640
No, no.

1714
01:07:29,640 --> 01:07:32,640
Ver que todo esté como uno quiere que funcione.

1715
01:07:32,640 --> 01:07:33,640
Esas cosas.

1716
01:07:33,640 --> 01:07:39,640
A mí no me sirve de nada que mi representante me diga, está todo bien.

1717
01:07:39,640 --> 01:07:41,640
No, enséñame que todo esté bien.

1718
01:07:41,640 --> 01:07:42,640
Exacto.

1719
01:07:42,640 --> 01:07:43,640
Claro.

1720
01:07:43,640 --> 01:07:45,640
Que quiero checar mi audio.

1721
01:07:45,640 --> 01:07:49,640
Pues quiero checar mi audio con el auditorio vacío.

1722
01:07:49,640 --> 01:07:50,640
¿Cómo?

1723
01:07:50,640 --> 01:07:56,640
Pues antes de las cinco de la tarde o no, mañana estoy a las cinco y media en el auditorio

1724
01:07:56,640 --> 01:08:02,640
checándome audio para que el audio que vamos a escuchar ustedes, que van a escuchar ustedes,

1725
01:08:02,640 --> 01:08:05,640
sea legal, el correcto.

1726
01:08:05,640 --> 01:08:09,640
Para desde que suena cuando te tomo de la mano, que se nos pone la piel chinita, salga

1727
01:08:09,640 --> 01:08:11,640
con el audio, como de decir.

1728
01:08:11,640 --> 01:08:18,640
Y no hacer tonterías como salir a ver si sale bonita.

1729
01:08:18,640 --> 01:08:20,640
A ver, al ahí se va, no.

1730
01:08:20,640 --> 01:08:21,640
Ellos checan todo.

1731
01:08:21,640 --> 01:08:23,640
Pero es que así era antes.

1732
01:08:23,640 --> 01:08:28,640
Era como que muy puntual todo, todo era muy arreglado, ¿verdad?

1733
01:08:28,640 --> 01:08:29,640
Pues sí.

1734
01:08:29,640 --> 01:08:30,640
Era en nuestros tiempos.

1735
01:08:30,640 --> 01:08:35,640
Lo único que varía mucho ahora, Maxine, es el tráfico.

1736
01:08:35,640 --> 01:08:37,640
Entonces ya no sabe uno.

1737
01:08:37,640 --> 01:08:43,640
De repente yo tengo que estar en el aeropuerto para subirme un avión a las cinco de la tarde,

1738
01:08:43,640 --> 01:08:48,640
tengo que estar allí a las 4.

1739
01:08:48,640 --> 01:08:53,640
Bueno, entonces me voy temprano para irme desde mi casa al aeropuerto.

1740
01:08:53,640 --> 01:08:56,640
Y de repente llego rapidísimo y ya estoy ahí.

1741
01:08:56,640 --> 01:08:59,640
Y entonces estoy tres horas como un tonto.

1742
01:08:59,640 --> 01:09:05,640
O a veces que vengo rayando el coche para subirme al avión.

1743
01:09:05,640 --> 01:09:11,640
Porque el tráfico no te deja más que inventar las cosas.

1744
01:09:11,640 --> 01:09:13,640
Yo te voy a decir algo.

1745
01:09:13,640 --> 01:09:17,640
Si no creo que haya un espectáculo que pueda juntar gente que lleve tantos años en este medio.

1746
01:09:17,640 --> 01:09:20,640
Eso es la última generación que sigue trabajando.

1747
01:09:20,640 --> 01:09:23,640
¿Qué tienen? ¿60 años de carrera? ¿65?

1748
01:09:23,640 --> 01:09:29,640
Yo? Yo empecé cuando tenía yo 14 años de edad.

1749
01:09:29,640 --> 01:09:36,640
Gravé la plaga en unos estudios de esta misma empresa.

1750
01:09:36,640 --> 01:09:38,640
Sí, de Orfeón.

1751
01:09:38,640 --> 01:09:43,640
Tenías 14 o 15 años, ¿verdad?

1752
01:09:43,640 --> 01:09:45,640
14 años.

1753
01:09:45,640 --> 01:09:49,640
¿Qué año fue la plaga?

1754
01:09:49,640 --> 01:09:51,640
Hace 14 años.

1755
01:09:51,640 --> 01:09:54,640
Tenías 14 años, haz cuentas.

1756
01:09:54,640 --> 01:09:59,640
Hace 65 años más o menos.

1757
01:09:59,640 --> 01:10:02,640
¿Cuántos años tiene el espectáculo? 81.

1758
01:10:02,640 --> 01:10:04,640
Y es de los jóvenes del espectáculo.

1759
01:10:04,640 --> 01:10:05,640
Sí, claro.

1760
01:10:05,640 --> 01:10:07,640
Ahí de 82, 85.

1761
01:10:07,640 --> 01:10:10,640
El Carrión tiene 88.

1762
01:10:10,640 --> 01:10:12,640
Hay Carrión tiene el güero Carrión.

1763
01:10:12,640 --> 01:10:14,640
Y van los hermanos Carrión.

1764
01:10:14,640 --> 01:10:16,640
El güero Carrión tiene 88.

1765
01:10:16,640 --> 01:10:18,640
Y sigue jugando tenis.

1766
01:10:18,640 --> 01:10:20,640
¿Roberto Jordán cuántos años tiene?

1767
01:10:20,640 --> 01:10:23,640
Ese hace muchos años. Se murió pero no se va a dar.

1768
01:10:23,640 --> 01:10:25,640
También va Roberto Jordán.

1769
01:10:25,640 --> 01:10:27,640
Va a todos.

1770
01:10:27,640 --> 01:10:29,640
También va Roberto.

1771
01:10:29,640 --> 01:10:31,640
También se mantiene muy bien.

1772
01:10:31,640 --> 01:10:33,640
Porque también juega tenis.

1773
01:10:33,640 --> 01:10:34,640
¿Verdad?

1774
01:10:34,640 --> 01:10:35,640
No sabía yo.

1775
01:10:35,640 --> 01:10:37,640
Sí, se hace mucho.

1776
01:10:37,640 --> 01:10:39,640
Y se mantiene bien.

1777
01:10:39,640 --> 01:10:42,640
La verdad es que si tú ves a la gente, la gente sale llorándome,

1778
01:10:42,640 --> 01:10:46,640
dándome las gracias de cómo pudiste reunir estos grupos que yo de chiquito

1779
01:10:46,640 --> 01:10:49,640
no me dejaban ver en los orfanatos o algo.

1780
01:10:49,640 --> 01:10:51,640
Y poderlos ver en vivo antes de morirme.

1781
01:10:51,640 --> 01:10:54,640
¿Cantando canciones prohibidas entonces?

1782
01:10:54,640 --> 01:10:56,640
Sí, que les prohibían en esa época.

1783
01:10:56,640 --> 01:10:58,640
Eran prohibidas.

1784
01:10:58,640 --> 01:11:00,640
¿Cuánto les prohibieron?

1785
01:11:00,640 --> 01:11:01,640
No sé.

1786
01:11:01,640 --> 01:11:02,640
La plaga.

1787
01:11:02,640 --> 01:11:05,640
La plaga anoche sí.

1788
01:11:05,640 --> 01:11:08,640
Oiga señor, iba a sacar todos los éxitos como siempre.

1789
01:11:08,640 --> 01:11:10,640
La gente no te perdona uno solo.

1790
01:11:10,640 --> 01:11:12,640
Tengo preparada una lista.

1791
01:11:12,640 --> 01:11:18,640
Es decir, el único límite que tengo es que los del auditorio me digan

1792
01:11:18,640 --> 01:11:21,640
ya vamos a apagar la luz.

1793
01:11:21,640 --> 01:11:24,640
Y que Sergio diga, ahí va otro billetito más para que dejen lo que siga cantando.

1794
01:11:24,640 --> 01:11:26,640
¿Cuántos discos tienes en tu haber, Enrique?

1795
01:11:26,640 --> 01:11:28,640
72 LPs.

1796
01:11:28,640 --> 01:11:30,640
Fíjate.

1797
01:11:30,640 --> 01:11:32,640
¿Y todos fueron éxitos?

1798
01:11:32,640 --> 01:11:34,640
Todos éxitos.

1799
01:11:34,640 --> 01:11:36,640
Hay uno que tiene cinco.

1800
01:11:36,640 --> 01:11:39,640
Pero de lado A casi todos tenían uno o dos éxitos.

1801
01:11:39,640 --> 01:11:40,640
Así es.

1802
01:11:40,640 --> 01:11:41,640
De lado B no.

1803
01:11:41,640 --> 01:11:42,640
Así es.

1804
01:11:42,640 --> 01:11:44,640
Pero de lado A tenías...

1805
01:11:44,640 --> 01:11:49,640
Pero con los sito, por ejemplo, el lado A fue el rock de la cárcel

1806
01:11:49,640 --> 01:11:51,640
y del lado B era la plaga.

1807
01:11:51,640 --> 01:11:52,640
La plaga.

1808
01:11:52,640 --> 01:11:54,640
Y se volteó el disco dos veces.

1809
01:11:54,640 --> 01:11:55,640
Sí.

1810
01:11:55,640 --> 01:12:04,640
Es que antes eran los discos, los DJs de las radiofusoras, nada más ponían el lado A.

1811
01:12:04,640 --> 01:12:05,640
¿Qué erías?

1812
01:12:05,640 --> 01:12:06,640
Tú habías nacido en ese.

1813
01:12:06,640 --> 01:12:12,640
A menos que sonaran los metales, entonces le daban la vuelta al disco del lado B.

1814
01:12:12,640 --> 01:12:14,640
Y hacían otro éxito.

1815
01:12:14,640 --> 01:12:15,640
Y ahora ha vuelto los LPs.

1816
01:12:15,640 --> 01:12:16,640
Yo veo que es del millar.

1817
01:12:16,640 --> 01:12:17,640
Sí.

1818
01:12:17,640 --> 01:12:18,640
Ahora sí.

1819
01:12:18,640 --> 01:12:21,640
Acabo de sacar un LP con Orfeón muy padre.

1820
01:12:21,640 --> 01:12:22,640
Sí.

1821
01:12:22,640 --> 01:12:23,640
Con 14 canciones.

1822
01:12:23,640 --> 01:12:24,640
¿A dónde los tocas?

1823
01:12:24,640 --> 01:12:27,640
En un tocadiscos nuevo que tienes que ir a comprar.

1824
01:12:27,640 --> 01:12:29,640
Pues sí, pero ya los otros ya no.

1825
01:12:29,640 --> 01:12:39,640
No, es que además la calidad de un tocadiscos es totalmente distinto a un CD player.

1826
01:12:39,640 --> 01:12:42,640
El CD está...

1827
01:12:42,640 --> 01:12:43,640
Maneado.

1828
01:12:43,640 --> 01:12:48,640
Tiene muy pocas profundidades en sus bajos.

1829
01:12:48,640 --> 01:12:50,640
Y en cambio el LP suena...

1830
01:12:50,640 --> 01:12:54,640
Tiene un sonido completo muy interesante.

1831
01:12:54,640 --> 01:12:55,640
Sí.

1832
01:12:55,640 --> 01:12:57,640
Se oye mucho mejor.

1833
01:12:57,640 --> 01:12:59,640
¿Y acabas de sacar LP?

1834
01:12:59,640 --> 01:13:02,640
Acabo de sacar un LP de 14 canciones.

1835
01:13:02,640 --> 01:13:05,640
Entonces ya son setenta y... ¿Cuántos?

1836
01:13:05,640 --> 01:13:06,640
Setenta y... bueno, sé.

1837
01:13:06,640 --> 01:13:07,640
Setenta y tres.

1838
01:13:07,640 --> 01:13:11,640
Cada vez que voy a Sudamérica sacan un disco.

1839
01:13:11,640 --> 01:13:12,640
Nuevo.

1840
01:13:12,640 --> 01:13:13,640
Mezclado.

1841
01:13:13,640 --> 01:13:21,640
Y entonces es una mezcla del primero con el tercero con el quinto.

1842
01:13:21,640 --> 01:13:25,640
Ponen una mezcla de las canciones como yo se quiera.

1843
01:13:25,640 --> 01:13:27,640
Bueno, vamos a corte.

1844
01:13:27,640 --> 01:13:29,640
Regresamos con Enrique Guzmán.

1845
01:13:29,640 --> 01:13:45,640
Estamos de regreso.

1846
01:13:45,640 --> 01:13:46,640
Les había mandado...

1847
01:13:46,640 --> 01:13:47,640
Laticando con Enrique Guzmán.

1848
01:13:47,640 --> 01:13:48,640
Claro que...

1849
01:13:48,640 --> 01:13:49,640
Que naciste en Caracas por equivocación.

1850
01:13:49,640 --> 01:13:53,640
Nací en... mi dirección era...

1851
01:13:53,640 --> 01:13:59,640
Retera del Valle, Quinta Janitzio.

1852
01:13:59,640 --> 01:14:01,640
Frente a la Torre de Radio Caracas.

1853
01:14:01,640 --> 01:14:02,640
En Venezuela.

1854
01:14:02,640 --> 01:14:03,640
En Caracas.

1855
01:14:03,640 --> 01:14:04,640
¿Cómo te acuerdas?

1856
01:14:04,640 --> 01:14:05,640
En el Valle.

1857
01:14:05,640 --> 01:14:06,640
En el Valle.

1858
01:14:06,640 --> 01:14:12,640
La única dirección, el único cine que había iba yo a ver al Capitán Cochete.

1859
01:14:12,640 --> 01:14:16,640
Que era el Capitán Coeté, en fin, yo le decía Cochete.

1860
01:14:16,640 --> 01:14:19,640
Y eran las aventuras del Capitán Cochete.

1861
01:14:19,640 --> 01:14:23,640
Era el único cine que había en el pueblo.

1862
01:14:23,640 --> 01:14:24,640
En Valle.

1863
01:14:24,640 --> 01:14:25,640
Fíjate.

1864
01:14:25,640 --> 01:14:26,640
Fue...

1865
01:14:26,640 --> 01:14:30,640
¿Y a qué dos llegaste a México?

1866
01:14:30,640 --> 01:14:37,640
Llegué en cuanto tumbaron al que era entonces dictador de Venezuela.

1867
01:14:37,640 --> 01:14:44,640
Y este... y perdió la chamba a mi padre que era ingeniero de construcción.

1868
01:14:44,640 --> 01:14:45,640
¿Tenías doce años?

1869
01:14:45,640 --> 01:14:46,640
Son doce años.

1870
01:14:46,640 --> 01:14:49,640
¿Y te lanzaste a los dos años con la plaga?

1871
01:14:49,640 --> 01:14:54,640
Llegué a aprender a patinar y iba yo al Deportivo Chapultepec.

1872
01:14:54,640 --> 01:15:01,640
Entonces en la pista conocí a los Teen Tops, a los muchachos con los que después formamos

1873
01:15:01,640 --> 01:15:04,640
el grupo de los Teen Tops.

1874
01:15:04,640 --> 01:15:08,640
Entonces los domingos nos reuníamos y nos poníamos a hacer...

1875
01:15:08,640 --> 01:15:09,640
Locaba.

1876
01:15:09,640 --> 01:15:15,640
Oiga, señor, yo no tenía el gusto de conocerlo y la verdad es que es un honor tenerlo aquí.

1877
01:15:15,640 --> 01:15:19,640
Y lo veo muy contento con la entrevista, fluyendo muy bien.

1878
01:15:19,640 --> 01:15:22,640
Y la verdad es que esta cercanía es muy importante para mí, es muy importante.

1879
01:15:22,640 --> 01:15:25,640
Y yo quisiera saber si ya resolvió su problema con la prensa.

1880
01:15:25,640 --> 01:15:27,640
Digo, es que el hablar...

1881
01:15:27,640 --> 01:15:28,640
¿Qué problemas con la prensa?

1882
01:15:28,640 --> 01:15:32,640
De que habían estado hablando mal de usted, que decían cosas que no son.

1883
01:15:32,640 --> 01:15:35,640
O sea, yo lo veo y digo, es un señor muy agradable.

1884
01:15:35,640 --> 01:15:37,640
Depende de quién...

1885
01:15:37,640 --> 01:15:39,640
¿Quién te lo pregunta?

1886
01:15:39,640 --> 01:15:42,640
De qué periodista estás hablando.

1887
01:15:42,640 --> 01:15:48,640
Pues la prensa que lo había atacado, que le había dicho cosas que no eran correctas.

1888
01:15:48,640 --> 01:15:52,640
A lo mejor dijeron cosas que sí eran correctas y que no me cayeron bien.

1889
01:15:52,640 --> 01:15:53,640
Ok.

1890
01:15:53,640 --> 01:15:54,640
Ándale.

1891
01:15:54,640 --> 01:15:56,640
Y si no te caen bien, te levantas.

1892
01:15:56,640 --> 01:15:59,640
Igual los mando a la fregada.

1893
01:15:59,640 --> 01:16:00,640
Claro.

1894
01:16:00,640 --> 01:16:02,640
Pero aunque sea cierto.

1895
01:16:02,640 --> 01:16:05,640
Quizás ahora nos veamos esa expresa, lo de ese día que pasó en la conferencia

1896
01:16:05,640 --> 01:16:08,640
donde se habló de lo de la que le preguntaban de la niña

1897
01:16:08,640 --> 01:16:12,640
y de ahí se hizo algo muy fuerte, muy grande.

1898
01:16:12,640 --> 01:16:13,640
Yo te voy a decir una cosa.

1899
01:16:13,640 --> 01:16:15,640
Cuando empiecen a inventar...

1900
01:16:15,640 --> 01:16:18,640
Si yo voy a dar una conferencia de prensa

1901
01:16:18,640 --> 01:16:21,640
para hablar de un espectáculo

1902
01:16:21,640 --> 01:16:26,640
y de repente se para un señor a hacer promociones de que...

1903
01:16:26,640 --> 01:16:32,640
de que no sabemos si mi nieta se habla bien con su mamá

1904
01:16:32,640 --> 01:16:34,640
y ellas están peleadas.

1905
01:16:34,640 --> 01:16:36,640
Y entonces yo me enojo.

1906
01:16:36,640 --> 01:16:38,640
Me molesto.

1907
01:16:38,640 --> 01:16:40,640
Los mando a la fregada y me levanto.

1908
01:16:40,640 --> 01:16:42,640
Cuando uno tiene una carrera como Enrique

1909
01:16:42,640 --> 01:16:45,640
y tiene todas las venas familiares en su familia

1910
01:16:45,640 --> 01:16:47,640
porque tiene una familia que todas son figuras

1911
01:16:47,640 --> 01:16:50,640
y ha estado en estado muerto en escándalos toda la vida

1912
01:16:50,640 --> 01:16:54,640
y a mí que inventen, o sea, creo que se lo puede entender mal

1913
01:16:54,640 --> 01:16:56,640
y pasan lo que pasó en ese momento

1914
01:16:56,640 --> 01:16:59,640
que desvirtúan el poder juntar a tantos artistas,

1915
01:16:59,640 --> 01:17:02,640
poder hacer que se pare en un escenario

1916
01:17:02,640 --> 01:17:05,640
y que haya un encuentro de tanta gente que su sueño es verlos todos reunidos.

1917
01:17:05,640 --> 01:17:10,640
Yo no tengo ganas de que me entrevisten cada vez que voy al aeropuerto

1918
01:17:10,640 --> 01:17:15,640
y tengo que... porque hay una línea de reporteros

1919
01:17:15,640 --> 01:17:17,640
todo el tiempo en el aeropuerto

1920
01:17:17,640 --> 01:17:20,640
y entonces a huevo tengo que decir las cosas.

1921
01:17:20,640 --> 01:17:24,640
Entonces hay días que no tengo ni ganas de hablar

1922
01:17:24,640 --> 01:17:33,640
y si hay una situación familiar que tenga yo que distraer

1923
01:17:33,640 --> 01:17:40,640
o hacer otra cosa, no tienen por qué venirme a preguntar nada.

1924
01:17:40,640 --> 01:17:42,640
Yo tengo que explicarlo.

1925
01:17:42,640 --> 01:17:44,640
Que llegue la conferencia y ya tenemos la fecha con nada.

1926
01:17:44,640 --> 01:17:48,640
Ellos tienen derecho a preguntarte pero tú también tienes derecho a no contestar.

1927
01:17:48,640 --> 01:17:52,640
Y hablar mal de lo mismo que están preguntando.

1928
01:17:52,640 --> 01:17:53,640
Está claro.

1929
01:17:53,640 --> 01:17:54,640
En el mismo tono.

1930
01:17:54,640 --> 01:17:55,640
Exactamente.

1931
01:17:55,640 --> 01:18:01,640
¿Ustedes quieren que su hija es de Taca Taca?

1932
01:18:01,640 --> 01:18:04,640
¿Y usted? ¿Qué tal su parete es?

1933
01:18:04,640 --> 01:18:05,640
Sí, claro.

1934
01:18:05,640 --> 01:18:08,640
El día de la conferencia los boletos ya estaban agotados.

1935
01:18:08,640 --> 01:18:09,640
Ya estaban agotados.

1936
01:18:09,640 --> 01:18:11,640
Y esta vez yo le dije a Enrique, te juro,

1937
01:18:11,640 --> 01:18:14,640
seleccionamos muy bien los medios porque está al 95%.

1938
01:18:14,640 --> 01:18:15,640
Queda nada por vender.

1939
01:18:15,640 --> 01:18:19,640
Y solo fue a hoy y ahora con Maxine porque dije,

1940
01:18:19,640 --> 01:18:22,640
Maxine, sabemos el tipo de programa que es.

1941
01:18:22,640 --> 01:18:23,640
Pero para que le preguntes...

1942
01:18:23,640 --> 01:18:24,640
¿Tú no podías venir?

1943
01:18:24,640 --> 01:18:26,640
Yo no quería venir.

1944
01:18:26,640 --> 01:18:30,640
Pero con Maxine sabía que iba a estar tranquilo porque es un programa serio.

1945
01:18:30,640 --> 01:18:34,640
Entonces la relación es clara con la gente que realmente hace las preguntas.

1946
01:18:34,640 --> 01:18:35,640
¿Qué debe?

1947
01:18:35,640 --> 01:18:38,640
¿Cuál broma tenemos que ir?

1948
01:18:38,640 --> 01:18:44,640
¿Ya tienes formas de ir a vacacionar en Florida?

1949
01:18:44,640 --> 01:18:45,640
¿Dónde? ¿En Florida?

1950
01:18:45,640 --> 01:18:46,640
¿Qué pasó en Florida?

1951
01:18:46,640 --> 01:18:48,640
Pues no están construyendo ahí la casa.

1952
01:18:48,640 --> 01:18:49,640
¿Cuál casa?

1953
01:18:49,640 --> 01:18:52,640
¿Ves que no sabemos?

1954
01:18:52,640 --> 01:18:53,640
Ahí está.

1955
01:18:53,640 --> 01:18:55,640
Que dice que tengo una casa en Florida.

1956
01:18:55,640 --> 01:18:56,640
¡Ay, invítame, Maxine!

1957
01:18:56,640 --> 01:18:57,640
Ojalá tú vienes.

1958
01:18:57,640 --> 01:19:00,640
Y por lo menos un cuartito te debería...

1959
01:19:00,640 --> 01:19:03,640
Por lo menos un cuartito te debería tener en Florida.

1960
01:19:03,640 --> 01:19:04,640
Sí, por ahí.

1961
01:19:04,640 --> 01:19:07,640
Entendemos, señor, también, o sea, porque como dice Sergio,

1962
01:19:07,640 --> 01:19:09,640
ya no había ni necesidad de hacer una conferencia como esa.

1963
01:19:09,640 --> 01:19:10,640
Estaban agotados los modelos.

1964
01:19:10,640 --> 01:19:11,640
Porque estaba agotada.

1965
01:19:11,640 --> 01:19:14,640
Y también entendemos, como el día de ayer lo que pasa,

1966
01:19:14,640 --> 01:19:16,640
encuentran a Alejandra Guzmán en el aeropuerto

1967
01:19:16,640 --> 01:19:17,640
y ella no tenía ganas de responder.

1968
01:19:17,640 --> 01:19:19,640
Bueno, está bien, está en su derecho.

1969
01:19:19,640 --> 01:19:22,640
Dicen como Alejandra se pasó adelante

1970
01:19:22,640 --> 01:19:25,640
y algunos de los de seguridad se van a un lado,

1971
01:19:25,640 --> 01:19:26,640
algunos medios, claro que...

1972
01:19:26,640 --> 01:19:27,640
Pero qué tiene que ver...

1973
01:19:27,640 --> 01:19:28,640
Pero no quería...

1974
01:19:28,640 --> 01:19:29,640
Él no está...

1975
01:19:29,640 --> 01:19:30,640
No, pero no quería decir que no.

1976
01:19:30,640 --> 01:19:32,640
Hoy me dijo Alejandra...

1977
01:19:32,640 --> 01:19:37,640
Ayer me aventaron en el micrófono.

1978
01:19:37,640 --> 01:19:40,640
Le digo, seguramente...

1979
01:19:40,640 --> 01:19:43,640
En el aeropuerto siempre hay guardias.

1980
01:19:43,640 --> 01:19:46,640
Hay una artista que ya no quería venir conmigo a ver.

1981
01:19:46,640 --> 01:19:47,640
Pero también hay que entender...

1982
01:19:47,640 --> 01:19:48,640
Son aquellos que citaban los medios...

1983
01:19:48,640 --> 01:19:51,640
Pero mira, hay que entender...

1984
01:19:51,640 --> 01:19:54,640
¿Por qué se pinta usted el pelo de blanco?

1985
01:19:54,640 --> 01:19:56,640
Ay, no, señora, no se usted...

1986
01:19:56,640 --> 01:19:58,640
La pendeja, de veras...

1987
01:19:58,640 --> 01:20:02,640
Este usted, mis caras, dice que me pinta el pelo de blanco.

1988
01:20:02,640 --> 01:20:03,640
Señora...

1989
01:20:03,640 --> 01:20:06,640
Mi talento y mis años me han costado el gado que estoy.

1990
01:20:06,640 --> 01:20:10,640
Bueno, pues ponme una, señora, de ese...

1991
01:20:10,640 --> 01:20:12,640
Porque no son los reporteros,

1992
01:20:12,640 --> 01:20:16,640
son sus empleados que tienen que le dan la camarita

1993
01:20:16,640 --> 01:20:19,640
y entonces dicen muchas pendejadas

1994
01:20:19,640 --> 01:20:21,640
y uno contesta igual.

1995
01:20:21,640 --> 01:20:22,640
Y si tiene casi 70...

1996
01:20:22,640 --> 01:20:25,640
Pero mira, también hay que entender que los reporteros

1997
01:20:25,640 --> 01:20:28,640
están ahí haciendo guardia y quieren una nota.

1998
01:20:28,640 --> 01:20:31,640
Entonces ellos tienen el derecho a preguntarte

1999
01:20:31,640 --> 01:20:34,640
y tú tienes el derecho a no contestarle.

2000
01:20:34,640 --> 01:20:36,640
No, no están...

2001
01:20:36,640 --> 01:20:41,640
Yo no los cité ahí para ese día hablar de mis hijos.

2002
01:20:41,640 --> 01:20:46,640
Entonces, si usted me va a venir a preguntar

2003
01:20:46,640 --> 01:20:50,640
de qué opino yo de lo que Alejandra le fue ayer,

2004
01:20:50,640 --> 01:20:52,640
no tengo idea de...

2005
01:20:52,640 --> 01:20:54,640
Con ganas de contestarte ni decir nada.

2006
01:20:54,640 --> 01:20:57,640
Y además, si insistes, entonces ya...

2007
01:20:57,640 --> 01:20:58,640
Ya tenlo...

2008
01:20:58,640 --> 01:21:01,640
O sea, él logro el 0 de los manos y dice...

2009
01:21:01,640 --> 01:21:07,640
Vete usted en su micrófono en partes difíciles de rescatar.

2010
01:21:07,640 --> 01:21:11,640
Como alguno alguna vez le quité el micrófono

2011
01:21:11,640 --> 01:21:12,640
y se le echó...

2012
01:21:12,640 --> 01:21:17,640
¿Sabes que hay un cubo donde echas las cosas

2013
01:21:17,640 --> 01:21:20,640
que no puede la gente meter a los aviones?

2014
01:21:20,640 --> 01:21:22,640
Ahí le echa el micrófono.

2015
01:21:22,640 --> 01:21:25,640
Ahora le va a rescatar tu pinchanito.

2016
01:21:25,640 --> 01:21:27,640
Pues sí.

2017
01:21:27,640 --> 01:21:31,640
Sí, entonces hay que entender eso, que es como un...

2018
01:21:31,640 --> 01:21:35,640
Hoy en día mucha gente cita a escantas.

2019
01:21:35,640 --> 01:21:37,640
No lo llames matrimonio porque yo no me quiero

2020
01:21:37,640 --> 01:21:39,640
casar con esos hijos.

2021
01:21:39,640 --> 01:21:41,640
Bueno, ok, ok.

2022
01:21:41,640 --> 01:21:44,640
Pero bueno, hay un trabajo en conjunto

2023
01:21:44,640 --> 01:21:46,640
para difundir su trabajo, para poder hablar

2024
01:21:46,640 --> 01:21:48,640
por ejemplo de lo de mañana, de su presentación...

2025
01:21:48,640 --> 01:21:52,640
A eso viene, de eso se trata

2026
01:21:52,640 --> 01:21:53,640
y eso es lo que queremos...

2027
01:21:53,640 --> 01:21:54,640
Auditorio Nacional mañana.

2028
01:21:54,640 --> 01:21:55,640
Claro.

2029
01:21:55,640 --> 01:21:57,640
Yo te voy a decir, hoy en día hay mucha gente

2030
01:21:57,640 --> 01:21:59,640
que necesita escándalos para llenar.

2031
01:21:59,640 --> 01:22:02,640
Nosotros realmente hicimos lo básico, llevamos...

2032
01:22:02,640 --> 01:22:05,640
No sé si hicimos 20 de Jontz por última vez,

2033
01:22:05,640 --> 01:22:07,640
caravanas, yo creo que deberíamos de llevar

2034
01:22:07,640 --> 01:22:10,640
como 15 o 20 caravanas en la auditorio.

2035
01:22:10,640 --> 01:22:13,640
Vamos, repetimos Monterrey, repetimos Guadalajara,

2036
01:22:13,640 --> 01:22:17,640
vamos a Puebla, o sea, gracias a Dios es un espectáculo

2037
01:22:17,640 --> 01:22:19,640
con tantos artistas y tanto talento

2038
01:22:19,640 --> 01:22:22,640
que no necesitan vender escándalos para que se llenen.

2039
01:22:22,640 --> 01:22:23,640
Exactamente.

2040
01:22:23,640 --> 01:22:26,640
El escándalo que necesita el periodista

2041
01:22:26,640 --> 01:22:28,640
es para él su nota.

2042
01:22:28,640 --> 01:22:31,640
Es decir, yo les doy una conferencia de presa

2043
01:22:31,640 --> 01:22:35,640
y luego los suben al escenario al terminar la presa

2044
01:22:35,640 --> 01:22:37,640
y empiezan a hacer...

2045
01:22:37,640 --> 01:22:38,640
Oye, pero ¿sabes qué?

2046
01:22:38,640 --> 01:22:39,640
Te pintan el pelo muy bien.

2047
01:22:39,640 --> 01:22:40,640
Claro.

2048
01:22:40,640 --> 01:22:42,640
Sí, lo dejan precioso.

2049
01:22:42,640 --> 01:22:43,640
Se ve natural.

2050
01:22:43,640 --> 01:22:45,640
No se te nota la raíz.

2051
01:22:45,640 --> 01:22:47,640
Nada se te nota.

2052
01:22:47,640 --> 01:22:48,640
Igual que tú.

2053
01:22:48,640 --> 01:22:50,640
Pero yo si uso Clarell, tú no.

2054
01:22:50,640 --> 01:22:51,640
¿No?

2055
01:22:51,640 --> 01:22:54,640
Tú no, te lo pintan súper bien, luego me dices donde.

2056
01:22:55,640 --> 01:22:56,640
Si es que...

2057
01:22:56,640 --> 01:22:57,640
Tengo más.

2058
01:22:58,640 --> 01:22:59,640
¿Más qué?

2059
01:22:59,640 --> 01:23:00,640
Pelos.

2060
01:23:00,640 --> 01:23:01,640
Ah, claro.

2061
01:23:03,640 --> 01:23:05,640
Oiga, señorita, ¿cuándo se va a hacer que Alejandra

2062
01:23:05,640 --> 01:23:07,640
esté en alguna de estas caravanas?

2063
01:23:07,640 --> 01:23:10,640
Es una de las preguntas estúpidas que me pueden dar.

2064
01:23:10,640 --> 01:23:12,640
Queremos ver ahí como invitada.

2065
01:23:12,640 --> 01:23:13,640
Que vaya al público.

2066
01:23:13,640 --> 01:23:14,640
Ella, Alejandra Guzmán.

2067
01:23:14,640 --> 01:23:15,640
Alejandra.

2068
01:23:15,640 --> 01:23:16,640
Alejandra.

2069
01:23:16,640 --> 01:23:17,640
¿Trabajas de mi hija?

2070
01:23:17,640 --> 01:23:18,640
Es mi hija, nada más.

2071
01:23:18,640 --> 01:23:19,640
Sí, pero...

2072
01:23:19,640 --> 01:23:21,640
No, pero si podrías hacer un dueto con tu hija acá,

2073
01:23:21,640 --> 01:23:22,640
la Plaga.

2074
01:23:22,640 --> 01:23:23,640
Ya lo hicimos.

2075
01:23:23,640 --> 01:23:24,640
Ya sé, ya lo hicimos.

2076
01:23:24,640 --> 01:23:25,640
Pero la oído.

2077
01:23:25,640 --> 01:23:26,640
Uno nuevo.

2078
01:23:26,640 --> 01:23:27,640
Juntos.

2079
01:23:27,640 --> 01:23:28,640
No, los vi cuando hizo...

2080
01:23:28,640 --> 01:23:29,640
Como se hace un blues.

2081
01:23:29,640 --> 01:23:32,640
Pero cuando hicieron el concierto con Gloria Trevi

2082
01:23:32,640 --> 01:23:34,640
te subiste a cantar la Plaga con ella.

2083
01:23:34,640 --> 01:23:38,640
Porque se tenía descocido el traje.

2084
01:23:38,640 --> 01:23:39,640
Bueno.

2085
01:23:39,640 --> 01:23:40,640
Y se pudo caer.

2086
01:23:40,640 --> 01:23:43,640
Pero bueno, podrían hacer el dueto de la Plaga.

2087
01:23:43,640 --> 01:23:44,640
¡Ya nos vamos!

2088
01:23:44,640 --> 01:23:45,640
¡Qué horror!

2089
01:23:45,640 --> 01:23:47,640
Gracias, Enrique, por haber venido.

2090
01:23:47,640 --> 01:23:48,640
Feliz quito.

2091
01:23:48,640 --> 01:23:49,640
Gracias, gracias, Marquis.

2092
01:23:49,640 --> 01:23:50,640
Un placer que amas.

2093
01:23:50,640 --> 01:23:51,640
A todos ustedes un beso.

2094
01:23:51,640 --> 01:23:53,640
Y nos vemos aquí mañana si Dios quiere.

2095
01:23:53,640 --> 01:23:54,640
Gracias.

2096
01:23:54,640 --> 01:23:55,640
Nos corta la guillotina.

2097
01:23:55,640 --> 01:24:02,640
A través del mundo entero.

2098
01:24:02,640 --> 01:24:09,640
Esta fue una producción de Grupo Formula.

