1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida. Grupo Fórmula.

2
00:00:09,000 --> 00:00:16,000
Ya estamos en el 2024. Acuérdense porque luego se nos olvida y seguimos diciendo 2023.

3
00:00:16,000 --> 00:00:24,000
Bueno, pues hoy cumpleaños Bradley Cooper, Dayan Keaton, Marlene Manson, Fabiola Guajardo y Blanca Soto.

4
00:00:24,000 --> 00:00:30,000
¿Se acuerdan que decían que Fernando Colunga andaba de romance con Blanca Soto?

5
00:00:30,000 --> 00:00:37,000
Desde que hicieron El Amor Manda, esta telenovela que se veía enamorado y que seguían pero ahora dijo Fernando Colunga que no.

6
00:00:37,000 --> 00:00:43,000
Que vivían de hecho en Estados Unidos. Que ellos se habían ido a establecer su nidito de amor, que ya tenían varios años que no quieren hablar de amor.

7
00:00:43,000 --> 00:00:52,000
Ni dote de amor. Sí, pero en Miami desde allá se fueron a vivir. Dijo sí es que andan hace mucho tiempo.

8
00:00:52,000 --> 00:00:57,000
Pero no creo porque ya es que incluso el otro ya habló. Y dijo que no. De manera así como muy desenfadada.

9
00:00:57,000 --> 00:01:03,000
Dijo que no. Dijo que no. Que no tiene redes sociales. No. Que a él ni le importa tener redes sociales.

10
00:01:03,000 --> 00:01:09,000
Y que desenfadado dijo que hay que digan lo que quieran de mí. No me importa. No, y además no tiene redes sociales.

11
00:01:09,000 --> 00:01:15,000
Hace bien porque así te descansa la mente. Bueno, cumplirí el rochón, mi querido Enrique Rocha.

12
00:01:15,000 --> 00:01:22,000
Y hoy es de Internacional del Flamenco. Entonces bueno, los que bailan flamenco. Vamos a bailar flamenco más.

13
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
Vamos a bailar flamenco mejor. Un baile muy elegante. Se ve sencillo pero cada vez.

14
00:01:26,000 --> 00:01:32,000
Los que bailan flamenco se les hace un cuerpacito. Aquí está Teresita Soto. Hola, vengo de rojo.

15
00:01:32,000 --> 00:01:37,000
Esa es Malti Silva. Gracias, Kira Max. Este es el doctor Jerry Medina y Karolé, la niña enredada.

16
00:01:37,000 --> 00:01:45,000
¿Cómo estás? Oye, pero vienen muy tapados, Max. De ver a Karolé. Hace frío. ¿Ves? ¿Te es tapada, Max? No, pero yo sé frío.

17
00:01:45,000 --> 00:01:49,000
Bueno, sí debería venir más tapado porque hoy es el primer viernes del 2024. Exacto.

18
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
Y el primer viernes del 2024 para poder salir a la fiesta al flamenco como dice Tere.

19
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
Y pasar no la bien y yo vengo acá muy reservadita, muy tapada.

20
00:01:58,000 --> 00:02:03,000
Igual que viernes. El primer viernes del 2024 ya quiere que te den homonía.

21
00:02:03,000 --> 00:02:09,000
Sí, ya. Es viernes y el cuerpo lo sabe. Lo sabe muy bien. Ah, sí, sí. Bueno, el cuerpo siempre...

22
00:02:09,000 --> 00:02:15,000
El de Teresita siempre... Lo sabía, Max, porque ya conforme vas cumpliendo años ya lo que quieres es quedarte en tu casa.

23
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
Es mexiquí, bárbara. No, Marquis.

24
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
Entre más años quieres estar en tu casa con chambrita viendo a Kri.

25
00:02:22,000 --> 00:02:29,000
De verdad, yo no valoraba tanto mi casa. Hasta que vas creciendo y dices, ¿cómo disfrutas estar en tu casa?

26
00:02:29,000 --> 00:02:34,000
Y antes era lo que menos puedas estar en tu casa, en eventos. A salir a la fiesta, claro.

27
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
Y ya conforme vas creciendo. No, tu tele, tu cama y tu refri es lo principal.

28
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
¿Verdad? Tu almohada.

29
00:02:41,000 --> 00:02:45,000
Es más, quita el refri por un sermigual. Tu cama, tu tele y tu refri. Sí.

30
00:02:45,000 --> 00:02:50,000
Sí, eso está perfecto. Hablando de refri, mañana es la partida de rosca.

31
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
Bueno, muchos la parten desde hoy. Muchos la parten desde hoy.

32
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
Normalmente yo la parto el 5 en la noche.

33
00:02:58,000 --> 00:03:05,000
Sí, yo también. Bueno, el 6 también te invitan a comer rosca y también venganos tu reino.

34
00:03:05,000 --> 00:03:10,000
Yo los invito porque yo hago chocolate. Un chocolate blanco delicioso.

35
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
Ay, no, chocolate blanco no. Es muchísimo azúcar.

36
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Pues a pesar del año hay que tener energía.

37
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Yo con un chocolate que se llama de Oaxaca.

38
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
Se llama de Mayordomo. A mí me gusta mucho la abuelita.

39
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
¿La abuelita? El tradicional.

40
00:03:25,000 --> 00:03:30,000
Porque es menos dulce que la abuelita. El de Oaxaca es medio amargo, pero sabe riquísimo.

41
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Y tú ya le pones azúcar si quieres y si no.

42
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Cuando lo hacen yo me como hasta la tableta sola.

43
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
Ay, qué rica. A la abuelita.

44
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Yo no sé por qué a la rosca no la hacen toda de azúcar.

45
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
A mí no me gustan las cosas que tienen la fruta.

46
00:03:43,000 --> 00:03:50,000
Es que la rosca de reyes es el significado del amor eterno de Dios, por eso se redonda.

47
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Y su origen es romano.

48
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
Después llegó España, luego la trajeron a México.

49
00:03:55,000 --> 00:04:00,000
Y lo que se supone que tiene arriba son las joyas que los reyes le llevaron al niño a Dios.

50
00:04:00,000 --> 00:04:07,000
Y el niño lo esconden para que no lo encontraran, porque acuérdense que Erodes lo quería matar a todos los niños.

51
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
Exactamente.

52
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
Entonces al niño lo esconden en la rosca.

53
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Y en la costumbre romana, perdón, metían una moneda.

54
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
Y el que sacaba la moneda era Rey por un día.

55
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
O el invitado especial de la casa a la que iba.

56
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Ay, eso está más padre.

57
00:04:20,000 --> 00:04:25,000
Yo digo que cada que saque el muñequito lo acerquen con el bebécito.

58
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
El bebécito.

59
00:04:27,000 --> 00:04:32,000
Como decía mi querido Sebastián Berti, cada vez que decíamos muñecos decía no, no, no.

60
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
El niño Dios.

61
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
Bueno, el niñito Dios lo reciban con cariño porque mucha gente dice ay no.

62
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Y yo siempre he dicho que es de buena suerte.

63
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Tocan tamales después.

64
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Sí, tocan tamales.

65
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Pero tienes que comprar los tamales el día 2.

66
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
Pero si te sale el niñito Dios es porque te va a ir bien.

67
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
Oye, María del Robles, la esposa de Rogelio.

68
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
La viuda.

69
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
La viuda de Rogelio Guerra nos está invitando por cierto mañana.

70
00:04:54,000 --> 00:04:58,000
Ella tiene la tradicional partida de rosca de reyes mañana en su casa.

71
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
Y la rellena de atún, de nutella.

72
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
De atún.

73
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Sí, rosca de reyes.

74
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
Mira, mi padre marido la rellena de sardina.

75
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
De nutella.

76
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
De gansito.

77
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
De gansito se llama.

78
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
De nata.

79
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
De nata light.

80
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Este, ¿de qué otra cosa la rellena?

81
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
Yo llego y pago.

82
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
De mole, de mole de esas.

83
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
A mí no me gustan rellenas.

84
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Me gustan las tradiciones.

85
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Si no son semitas.

86
00:05:21,000 --> 00:05:25,000
Pone como seis roscas y rellenan de las cosas más inverosímiles.

87
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Y él le digo, no, a mí dame de la normalita.

88
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
De la que no traen nada así.

89
00:05:28,000 --> 00:05:34,000
Pero es eso, cuando sacabas el niño, el niño Dios, tenías tú que hacer los tamales,

90
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
no comprarlos.

91
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Por eso nadie quería que le tocara ir.

92
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
Pero bueno, a mí me matan porque no sé hacer tamales.

93
00:05:41,000 --> 00:05:45,000
Pues por eso te decía que te daba coraje que te saliera más.

94
00:05:45,000 --> 00:05:49,000
Pero ahora las roscas de las redes sociales me llaman la atención porque ahora ya no

95
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
son niños Dios, ya son figuritas de Hello Kitty.

96
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
O de Harry Potter.

97
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Transformando las tradiciones.

98
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Sí, totalmente.

99
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Distorsionándolas.

100
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
O ya hay roscas de tacos.

101
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Ya no es de pan.

102
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Ah, esas están muy buenas.

103
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Roscas de tacos.

104
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
Ay, Liz, nuestra Liz López quería traer una roscas de tacos al pastor.

105
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
Y esta se veía buenísima en la foto que mandó.

106
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Pero lo hubiera traído, mira, nos dejó nomás con el alopó.

107
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
No, no más que diga que la traiga.

108
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Con sus limoncitos y salsita verde.

109
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Que no diga que la traiga de una vez.

110
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Sí, verdad.

111
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
Bueno, pero el arrozco de Reyes que tiene una tradición muy bonita.

112
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
Marquito Silva nos preparó este reportaje para que sepan de qué se trata

113
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
la roscas de Reyes.

114
00:06:30,000 --> 00:06:36,000
Una de las celebraciones que más atesoramos todos los chiquitines es la temporada

115
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
festiva del Día de Reyes.

116
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
Es que a quien no le encanta la idea de despertar una mañana y ver obsequios

117
00:06:42,000 --> 00:06:46,000
divertidos debajo del árbol de Navidad.

118
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
Por lo general son juguetes que los niños especialmente desean con ansias

119
00:06:50,000 --> 00:06:55,000
y que reciben de acuerdo a su comportamiento de cada año.

120
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
Así es que si todos los pequeñitos se portaron bien, saben que van a ser

121
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
premiados y reconocidos por parte de los Reyes Magos.

122
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
Pero esta tradición no se reduce a juguetes para los pequeños

123
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
o para los adultos también, sino que el Día de Reyes es una celebración

124
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
con historia para que sepamos qué hizo Melchor, Gaspar y Baltasar.

125
00:07:15,000 --> 00:07:20,000
Se dice que el Día de Reyes tuvo su origen en la Biblia, en la religión católica.

126
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
No obstante, forma parte de la historia mundial, así que no solo es un día

127
00:07:24,000 --> 00:07:29,000
de celebración religiosa, sino que va más allá de esta situación.

128
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
La cual narra la visita de los tres hombres provenientes del Oriente

129
00:07:33,000 --> 00:07:38,000
llamado Melchor, Gaspar y Baltasar al recién nacido Jesús, quien se presumía

130
00:07:38,000 --> 00:07:42,000
era hijo de Dios. La historia dice que cuando nació el Niño Dios

131
00:07:42,000 --> 00:07:47,000
llegaron tres hombres denominados Magos. Ellos llevan varios regalos,

132
00:07:47,000 --> 00:07:54,000
uno cada uno, oro, incienso y mirra. Y en conjunto se llamó Epifanía,

133
00:07:54,000 --> 00:07:59,000
es decir, la manifestación de Jesús ante los pueblos que no sabían de él.

134
00:07:59,000 --> 00:08:03,000
Una vez que los Reyes Magos le dieron los obsequios al bebé se retiraron

135
00:08:03,000 --> 00:08:08,000
siguiendo la Estrella de Belén, la misma que los dio hasta el pesebre del Niño.

136
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
Por ello se cree que la constelación conformada por tres estrellas en línea

137
00:08:12,000 --> 00:08:17,000
son Melchor, Gaspar y Baltasar, quienes vigilaban a los niños

138
00:08:17,000 --> 00:08:22,000
y a su comportamiento todo el año. Así, varios famosos del mundo del espectáculo

139
00:08:22,000 --> 00:08:26,000
nos comentan qué le trajeron este día tan especial.

140
00:08:26,000 --> 00:08:32,000
Habla Lambda García. Mucha felicidad, abundancia y conocimiento

141
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
de inteligencia emocional porque de cosas de regalo no me trajeron nada.

142
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
Ya dejé de que me trajeran hace muchos años.

143
00:08:38,000 --> 00:08:42,000
La actriz Juliana Peniche nos comentó qué le trajeron los Reyes Magos.

144
00:08:42,000 --> 00:08:49,000
Los Reyes Magos me trajeron muchos dulces porque me porté muy bien todo el 2023.

145
00:08:49,000 --> 00:08:57,000
Y quien parece ser que no se portó muy bien todo el 2023 fue Normita Lazareno.

146
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
Tan es así que dice que no le adelantemos.

147
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
Lo que aún no tiene pues sigue esperando a los Reyes Magos.

148
00:09:03,000 --> 00:09:09,000
Todavía no, no soy tan adelantada, caramba, déjame pensarle.

149
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
Pero lo que quiero es muchos constales de salud.

150
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
Y habiendo salud hay trabajo y habiendo trabajo pues hay dinerito.

151
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
Y el amorcito pues ya me lo consigo yo por mi lado.

152
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
Para Grupo Fórmula informó Marco Antonio Silva.

153
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
Ya estamos de regreso después del reportaje de Marqui.

154
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
Oye pues sí Max, es que cuánto hasta incluso los famosos nos dijeron

155
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
dónde van a partir su rosca de rey, ya viste.

156
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
Sí, y además el un poquito de la historia de la rosca.

157
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
Para saber cuando te la estás comiendo qué es lo que significa.

158
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
Aparte está bonito porque siempre estas cosas unen a la familia, ¿no?

159
00:09:43,000 --> 00:09:48,000
A la familia, a los amigos te juntas, juegas y está muy bonito.

160
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
Engordas. Engordas sí, esa es la parte importante.

161
00:09:51,000 --> 00:09:56,000
Pero como buen mexicano en todas las casas siempre en la mañana debe de haber pancito.

162
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
O sea la rosca... El pan dulce.

163
00:09:58,000 --> 00:10:02,000
Claro Max, con tu café, ¿no? Entonces la rosca...

164
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
O chocolate como a Marquito.

165
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
Sí, porque Marquito dice que sin pan no amarras, ¿verdad?

166
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Exacto, sin pan no tiene que amarrar.

167
00:10:08,000 --> 00:10:13,000
Lo que pasó porque ya ahora por ejemplo cuando fue el pan de muerto desde antes,

168
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
entonces ya cuando llega la fecha especial ya estás harta del pan de muerto.

169
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
Sí.

170
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
Y con las roscas son igual, yo ya he comido como diez roscas.

171
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Pues eso sí, porque empiezan como tres o cuatro días.

172
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Claro.

173
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Ah, más, como una semana antes de verdad.

174
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Sí.

175
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Que te empiezan a invitar a la rosca.

176
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Desde año nuevo ya hay roscas en Costco.

177
00:10:30,000 --> 00:10:36,000
Sí, yo te voy a decir una cosa, me considero catadora de roscas durante estas tres semanas,

178
00:10:36,000 --> 00:10:41,000
¿verdad? Y les puedo decir que si hay lugares que hay que son roscas de calidad.

179
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
Entonces cuando ya llega por ejemplo mañana que es la partida de rosca ya sé a dónde ir la compra.

180
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
Claro.

181
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Porque llevo tres semanas catando roscas de diferentes lugares.

182
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Sí, pero tú porque estás asquerosa y hermosamente flaca.

183
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
Ah, ay.

184
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Sí.

185
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Pero no pedías que no te invitan roscas.

186
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Pero tiene una pata hueca.

187
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Sí, tiene una pata hueca.

188
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Ese es el secreto de ti.

189
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Que tiene una pata hueca y coma lo que coma.

190
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
Una pata...

191
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Es gorda.

192
00:11:02,000 --> 00:11:07,000
Oye, que Jorge Ortiz de Pinedo siempre, siempre, cada año nos manda la rosca.

193
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Nos manda la rosca.

194
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
Ese señor dice que compra el otro día le estaba preguntando cuántas roscas manda.

195
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
Dice que normalmente manda hacer, bueno, comprar 200 roscas.

196
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
Para, dice, los medios de comunicación que siempre nos apoyen con los proyectos

197
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
y que espera regresar este año con más proyectos de teatro.

198
00:11:22,000 --> 00:11:25,000
Porque él sí que tiene, dice que tengo como tres o cuatro años de no hacer teatro.

199
00:11:25,000 --> 00:11:29,000
No, va a ser teatro y ya regresaron con la familia de 10.

200
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
Exacto.

201
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
O sea, la nueva temporada.

202
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Estamos de regreso.

203
00:11:38,000 --> 00:11:45,000
Y fíjense que este año, el año pasado, vino Alexis Ayala con su esposo,

204
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
así que apareció.

205
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
¿Se acuerdan que se casaron?

206
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Se casaron en la Basílica de Guadalupe.

207
00:11:49,000 --> 00:11:54,000
Y ella traía un vestido precioso y yo le pregunté qué es dónde o quién le había hecho el vestido.

208
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Y me dijo que lo compró en Croacia.

209
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
¿En Croacia?

210
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
En Croacia.

211
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
¿En Croacia ya?

212
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Carísimo de París.

213
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
¿Lo mandó a pedir?

214
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Pero carísimo o no carísimo?

215
00:12:03,000 --> 00:12:07,000
No, fíjate que más barato que todos los que le ofrecían aquí en México.

216
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
¿Cómo?

217
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
Pero además con la guerra se estaba arriesgando a que no llegara la paquetería.

218
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
No, pues sí llegó.

219
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Y mira, llegó.

220
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Fíjate, lo mandó a pedir.

221
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
La maestra maravilla del día.

222
00:12:15,000 --> 00:12:19,000
Dice que ella lo empezó a buscar en internet y que en Croacia lo encontró.

223
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Porque ella tenía la idea del vestido.

224
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
Y le decían de uno y de otro y dice, no, yo quiero el que yo pensé.

225
00:12:25,000 --> 00:12:29,000
Pues lo encontró en internet en una tienda en Croacia.

226
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
Habló, les mandó correos y todo y se lo mataron.

227
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
Qué arriesgada, porque incluso ahora muchas veces el vestido hay que medir.

228
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
No, aquí se lo arreglaron.

229
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
Sí, no, aquí se lo arreglaron.

230
00:12:39,000 --> 00:12:43,000
O que la tela no sea la que tú esperas porque muchas veces te lo pintan muy bonita.

231
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
Pues estaba igualito como ella lo vio.

232
00:12:46,000 --> 00:12:51,000
Aquí se lo arreglaron en una tienda, las medidas, porque es muy claquita.

233
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Tiene un cuerpazo, es pero en delgadito.

234
00:12:53,000 --> 00:12:59,000
Y nada más dice que se lo ajustaron un poco y tal cual el vestido quedó.

235
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Me quedó precioso.

236
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Me parecía carísimo.

237
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Y miren todo lo que nos contó.

238
00:13:05,000 --> 00:13:11,000
Bueno, dónde se conocieron, cómo se conocieron, lo del vestido de novia, lo de la boda.

239
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
Que no había otra fecha en la Basílica.

240
00:13:13,000 --> 00:13:18,000
Por eso se casaron ese día porque les dijeron, si no se tienen que casar dentro de un año.

241
00:13:18,000 --> 00:13:24,000
No, pues porque querían en la Basílica, porque cuando le dio el infarto a Alexis,

242
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
él fue a la Basílica a darle gracias a la Virgen que estaba vivo.

243
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Y dijo, si algún día me volví a casar, me voy a casar aquí.

244
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Y las relaciones le ayudaron.

245
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Y lo cumplió.

246
00:13:33,000 --> 00:13:37,000
Las famosas y las relaciones, porque también he conocido dos personas que han querido irse a casar a la Basílica.

247
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
Dicen, dentro de cinco años se iba ahí.

248
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
No, no hay fecha.

249
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Por eso no hay fechas.

250
00:13:41,000 --> 00:13:46,000
Les acabaron de cancelar esa fecha y le dijeron, si quieren casarse es esta, no hay otra.

251
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
O dentro de un año.

252
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Dijeron, no posee esa.

253
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Pues sí.

254
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
Y es que es muy poco peculiar que se han encasado en la Basílica.

255
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Sí, claro.

256
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Los eventos se hacen para otro tipo de cosas.

257
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Sí, exactamente.

258
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Es que casi no hay bodas ahí.

259
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
Pero bueno, sí hay bautizos, hay bodas y todo, pero tienes que apartar la fecha con...

260
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Muchísima interacción.

261
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
Antes de que nace el mío.

262
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
O son en las capillas anexas.

263
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Sí.

264
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Sí, pero en la mera Basílica se casaron.

265
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
La mera Basílica.

266
00:14:11,000 --> 00:14:15,000
Claro, no puedes pasar hasta donde está la Virgen, nada más al altar y ya.

267
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Pero estar ahí está muy bonito.

268
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
No, y si eres católico, qué bendición.

269
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Sí.

270
00:14:19,000 --> 00:14:25,000
La verdad, o sea, eso no cualquiera lo logra y al final es una pareja que se ve muy enamorada

271
00:14:25,000 --> 00:14:30,000
y recibir la bendición de la Virgen de Guadalupe en su casa, marcia.

272
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
Sí.

273
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Entonces bueno, miren todo lo que nos contaron.

274
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Anillazo, mira cómo brillan.

275
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
De compromiso el Dios.

276
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Ay, qué brillan, qué brillan.

277
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Oye, qué lindos, cómo les ha ido de casas.

278
00:14:39,000 --> 00:14:44,000
Bien, pues prácticamente ni siquiera hemos tenido tiempo de descansar.

279
00:14:44,000 --> 00:14:49,000
Empezamos luego luego con los ensayos de la obra que es nuestra honeymoon, es nuestra luna de mielas

280
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
y lo estamos tomando.

281
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Lo retomamos.

282
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Lo retomamos.

283
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Sí.

284
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
Porque habíamos estado ensayando, pero con todos los planes de la boda pusimos tantita pausa

285
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
para la obra y ahorita ya la estamos retomando.

286
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
No, ya la has casado.

287
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Pero es la jefa.

288
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
Casados en la Basílica de Guadalupe con la Virgencita, eso estuvo padre.

289
00:15:05,000 --> 00:15:09,000
Amén, se logró, se nos dieron las fechas, lo que estábamos platicando.

290
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Sí.

291
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Y estamos bien contentos, ¿verdad?

292
00:15:11,000 --> 00:15:16,000
Fíjate que cuando Dios quiere y tú quieres, las cosas se acomodan.

293
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
Creo que todo mundo debemos de creer en un poder superior.

294
00:15:19,000 --> 00:15:24,000
Todos tenemos alguna fe y toda fe es respetable y las cosas se acomodan.

295
00:15:24,000 --> 00:15:29,000
Y también Cintia tiene una manera de ser como muy organizada, que eso es algo que empata.

296
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Yo soy muy disciplinado, me encanta el rigor.

297
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
A veces eso nos hace chocar también.

298
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
Ella tiene rigor para unas cosas, yo para otras.

299
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
Pero organizó muy bien todo lo de la boda con Luis Dizarte, que nos ayudó,

300
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
que es quien le hizo sus 15 años.

301
00:15:41,000 --> 00:15:45,000
Y entonces, de repente una boda es una producción.

302
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Sí, sí.

303
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
Y en una producción, pues hay que lograr que las cosas se vean muy bien

304
00:15:49,000 --> 00:15:53,000
y hay que hacer que un peso se vea como 10 y no gastar 10 pesos que no se vean.

305
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
Ah, buenísimo.

306
00:15:54,000 --> 00:16:01,000
Entonces, ella con todo esto, hizo algo que se ve y que luce para nosotros maravillosamente bien,

307
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
pero muy pensado, muy planeado.

308
00:16:03,000 --> 00:16:08,000
Y eso que quiere decir, que todo se puede, que vivan su vida, que se avienten,

309
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
que no todo es una cuestión de dinero.

310
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
A veces las cosas lucen más que el dinero que pones.

311
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
Porque lo que hay que poner es corazón y ganas y garra y entusiasmo.

312
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Sí, creatividad, ¿verdad?

313
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Claro.

314
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Sobre todo tu vestido, se veía precioso.

315
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Sí, mi vestido.

316
00:16:22,000 --> 00:16:26,000
Yo, o sea, yo ese día, yo decía es que yo me quiero sentir una reina, ¿no?

317
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Una emperatriz.

318
00:16:27,000 --> 00:16:33,000
Y entonces, cuando vi este vestido, dije es que este es, o sea, no hay otro, ese es.

319
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
¿En dónde?

320
00:16:34,000 --> 00:16:38,000
Todo sale porque, ya sabes, mi mamá me empieza a mandar las fotos de que,

321
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
ay, mira este vestido, este del otro.

322
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Empecé a buscar muchos vestidos aquí en México.

323
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Ya tenía una opción en la frontera.

324
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
¡Carísimos en México!

325
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
A ver si desenpulsa, si desenpulsa.

326
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
No, aquí estaban.

327
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
No, en México, ¡carísimos México!

328
00:16:50,000 --> 00:16:54,000
Y realmente no era algo que yo decía, este es el de mis sueños.

329
00:16:54,000 --> 00:16:59,000
Y entonces mi mamá me mandó una foto que yo digo, es que ese vestido.

330
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Y yo, pues sí mamá, pero ¿dónde lo consigo?

331
00:17:01,000 --> 00:17:07,000
Y yo soy, pero vala, entonces empiezo en internet y empiezo a buscar, a buscar a buscar.

332
00:17:07,000 --> 00:17:11,000
En dos horas y con el vestido en Ucrania, literal, ¿verdad?

333
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Les mandé un mail.

334
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
En Ucrania.

335
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
En Ucrania.

336
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Y yo, Alexis, voy a ir a Ucrania.

337
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Estás loca, está la guerra.

338
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
Y yo, no me importa, yo quiero ese vestido.

339
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Total, no tuve que hacer nada.

340
00:17:21,000 --> 00:17:27,000
Mandé un mail y me dijeron justo, acabamos de enviar ese vestido a una tienda en México.

341
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Hablé a la tienda, me lo probé.

342
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Y tan, tan así fue la historia.

343
00:17:31,000 --> 00:17:35,000
Y se portaron maravillosos en la tienda.

344
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
Y de verdad, nada que ver con los presupuestos que nos habían hablado.

345
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Claro.

346
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Yo no quise saber tampoco nada de lo del vestido ni nada.

347
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Por eso no tenemos fotos antes de la boda.

348
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
Nada, no.

349
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
Yo le dije, mi momento es verte entrar al altar del brazo de tu papá.

350
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Hasta ese momento yo te quiero ver vestido.

351
00:17:51,000 --> 00:17:56,000
Cuando ve el vestido, yo dije, wow, o sea, no podía yo dejar de llorar y esta cosa.

352
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
Ay sí, no.

353
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
En la basílica, cuando Dios quiere y tú quieres.

354
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Tú tienes que querer vivir la vida.

355
00:18:01,000 --> 00:18:05,000
Por eso decíamos el otro día que tuvimos el chacaleo en la presentación de la obra

356
00:18:05,000 --> 00:18:09,000
Las mujeres son de Venus y los hombres ni madres también.

357
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
Y cosas, a veces las personas públicas mostramos cosas, pero quiero aclarar esto.

358
00:18:13,000 --> 00:18:17,000
Hay cosas de las que no hablamos porque sí son totalmente privadas.

359
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Claro.

360
00:18:18,000 --> 00:18:23,000
Pero nosotros cuando empezó a ver todo esto, como que si la diferencia de edad o no, pareja es pareja.

361
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
La diferencia de edad, hombre, hombre, mujer, mujer, lo que sea.

362
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
Tenemos los mismos problemas, pero trébete a vivir.

363
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
Entonces hay cosas que muestras para decirle a la gente.

364
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Siempre va a haber quien te juzga.

365
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Quién te juzga?

366
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
El que está escondido tal vez atrás de una red.

367
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
El que está escondido tal vez atrás de algo.

368
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Pero no se atreve a vivir su vida.

369
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Está tirado en un sillón diciendo, ay, míralo.

370
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Los demás vivan su vida.

371
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Atrévanse.

372
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
No importa lo que digan.

373
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Nadie va a vivir tu vida por ti.

374
00:18:48,000 --> 00:18:52,000
Y por eso hay cosas que mostramos para decir, ves, no importa.

375
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
El camino se puede.

376
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
Y hemos ido paso a paso la pedida.

377
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
Hemos hecho el matrimonio civil, ahora el religioso.

378
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
Y nos falta seguir viviendo la vida día a día.

379
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Porque se puede y se quiere.

380
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Y Dios está queriendo.

381
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Y la Virgen también.

382
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Entonces, ¿qué pasó con el vestido?

383
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
No, me quedé.

384
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
Es que me encantó.

385
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Cuando quieras que lo presto.

386
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Para unas fotos.

387
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
Me entrará en un brazo, a lo mejor.

388
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Hombre, estás guapísimo.

389
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Oye, a ver, entonces, ¿fuiste a la tienda?

390
00:19:21,000 --> 00:19:25,000
Fuí a la tienda porque yo ya tenía como apartado otro.

391
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
En una tienda, ¿verdad?

392
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Cada vez me decía, ya, ya, ya, Pau.

393
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
Y yo, no, es que no, ese no es.

394
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Voy a esta tienda.

395
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
Y literal, o sea, me lo probé y fue.

396
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
Este es, o sea, medidas de una vez.

397
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Y empezamos medidas y todo.

398
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Y ese fue, o sea.

399
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
Y más económico que los que te encajaban aquí.

400
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Sí, sí, sí.

401
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
La verdad, se portaron en la tienda increíble.

402
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Este fue un vestido.

403
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Precioso.

404
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Precioso, que a mí me gustó, ¿sabes?

405
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
Son los comentarios de las personas.

406
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
O sea, al final he recibido muy bonitos comentarios.

407
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
Pero también, ya sabes, no falta quien te eche.

408
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Pero, ¿qué te echarían de mal en ese vestido?

409
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Si pareciera.

410
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
No, está precioso, ¿verdad?

411
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
A mí.

412
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
¿Sabe qué sería lo malo?

413
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Ay, qué bonito.

414
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Ay, ve que linda.

415
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Como que todavía vemos las fotos y los videos.

416
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
Y como que le digo.

417
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Es que parece como de película.

418
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Oye, pero lluvia de estrellas.

419
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Ve el vestido ahí también, ¿no?

420
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
El vestido.

421
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Sí.

422
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Era un vestido precioso.

423
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
A mí me encantó.

424
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
A mí también.

425
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
Yo quedé fascinada.

426
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
La vi y dije, qué bárbaro.

427
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Que le digo a Alexis, ¿cómo?

428
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
¿No me lo voy a volver a poner?

429
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
No.

430
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
O sea, no, no, no.

431
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Yo ya estoy inventando otra sesión de fotos.

432
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
O sea, algo más para acusarlo.

433
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Qué importante.

434
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
Otra voz.

435
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Qué importante es la novia.

436
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Y qué poco entendemos los hombres eso.

437
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
Sí.

438
00:20:36,000 --> 00:20:41,000
Porque evidentemente en el contexto de que es la estrella de la noche.

439
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
Claro.

440
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
Pero cuando estábamos y ella me decía, de repente me preguntaba cosas.

441
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
Oye, esto, esto, no, no es.

442
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Y yo le digo, ¿por qué me preguntas?

443
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Me dice, pues para que te sientas incluido, pero va a ser así.

444
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Y todo lo que se le ha dicho.

445
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
O sea, cosas de la obra, literal, que pasan en la obra de teatro.

446
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
O sea, nos pasan en la vida.

447
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
O sea, es como cuando la mujer pregunta, ¿qué vamos a hacer de comer?

448
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Él te da opciones.

449
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
No, no, porque ya es esto.

450
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
No, no, no, porque ya es esto.

451
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
Para que me preguntas.

452
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
Sí.

453
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Y así estábamos en la boda.

454
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
Que yo le decía, a ver, mister, ¿esto o esto?

455
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Pues yo opino que esto.

456
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
No, no, no, no.

457
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Va a ser esto porque yo ya lo vi.

458
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
Entonces no me preguntes.

459
00:21:10,000 --> 00:21:17,000
Y luego me decía, es que es mi boda, él dijo, no, es nuestra boda, no es nuestra.

460
00:21:17,000 --> 00:21:23,000
Y ahora que vivimos la fiesta, la misa y todo esto, si la novia no está acompañada, papachada por el marido,

461
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
maridos de verdad, eso tenemos que hacerlo.

462
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Y ahí es donde entiendo uno.

463
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Sí, mi amor, hay que decir él sí, mi amor.

464
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
No, no brilla la noche.

465
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Ella brilló y yo brillaba.

466
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
Yo he bailado más esa noche y reído más y todo.

467
00:21:36,000 --> 00:21:40,000
No tomamos porque no te da tiempo que en toda mi vida y la pasamos muy bien.

468
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
La gente que estuvo es gente muy querida para nosotros.

469
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
Ahorita decías lluvia de estrellas o esto que parecía.

470
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
Padrinos de honor.

471
00:21:47,000 --> 00:21:51,000
Padrinos, pero son gente que han crecido conmigo y que se han hecho amigos de Cynthia

472
00:21:51,000 --> 00:21:56,000
y amigos de Cynthia que han crecido con ella y que son gente pública porque nuestra vida es ahí.

473
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Como la de ustedes, su vida es aquí.

474
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Con quién convives.

475
00:21:59,000 --> 00:22:03,000
También los criticaron porque Jorge Salinas, de Anillo, también eso.

476
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Bueno, pero bueno, pues es tu amigo.

477
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Sí, es mi amigo.

478
00:22:06,000 --> 00:22:10,000
Y aparte estén o no estén presentes.

479
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
Lo viste tú en la hora que quisieron empezar a preguntar cosas.

480
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Digo, para empezar, Jorge no está.

481
00:22:15,000 --> 00:22:19,000
Para empezar, Jorge es mi amigo y si alguien puede hablar por Jorge, será Jorge.

482
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Pero yo siempre defenderé a la gente que amo.

483
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Estén o no estén presentes.

484
00:22:23,000 --> 00:22:27,000
Bueno, ya estamos de regreso y nos vamos a un corte comercial.

485
00:22:27,000 --> 00:22:35,000
Ahorita volvemos.

486
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
¿Quieres anunciarte en este y en muchos otros podcast?

487
00:22:38,000 --> 00:22:42,000
Escríbenos a este email ventas.aroba.rs.s.com

488
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
ventas.aroba.rs.s.com

489
00:22:50,000 --> 00:22:56,000
Seguimos con Alexis Ayala y Cynthia, su esposa, porque nos contaron cómo se conocieron.

490
00:22:56,000 --> 00:23:02,000
Este nos contaron de que él es el amor de su vida, que quién manda en esa casa, quién creen que manda.

491
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Ella.

492
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Claro.

493
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Como debe ser.

494
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
Como debe ser.

495
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
Ahí ya lo es.

496
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Haciendo lo que nos contaron.

497
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
¿Dónde se conocieron?

498
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
Nos conocimos en la novela de Si nos dejan.

499
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
¿Verdad?

500
00:23:14,000 --> 00:23:22,000
Ahí haciendo una escena y después de esa escena no la volví a ver dos meses y luego yo hice una fiesta para el final de la novela, la cual obviamente la invité.

501
00:23:22,000 --> 00:23:25,000
Y ya como a las tres de la mañana que la fiesta empezó tarde.

502
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
No mi amor, pero lo cuentas muy rápido.

503
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
Por el tiempo de radio mi amor, por eso lo cuento rápido.

504
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
Hicimos la escena, pero de ahí luego, luego me empezó a seguir en Instagram.

505
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Ah.

506
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
Cambia todo y me empezaba a dar likes y likes y likes.

507
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
O sea, ahí ya cambia todo.

508
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
¿Qué dijiste a este hombre? ¿Le interesa?

509
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Yo empecé a ver eso y dije, ¿eh?

510
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
¿Le gustó?

511
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
Algo normal, pero yo siempre dije, nunca voy a salir con ningún actor.

512
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
¿Cómo?

513
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
Estás casada.

514
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
Estás casada.

515
00:23:50,000 --> 00:23:55,000
Pero ahora ya dice que está casada porque primero empezamos a vivir juntos a toda esta

516
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
cosa.

517
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
Y le digo, bueno, de modo y forma ya eres mi esposa.

518
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
No, no, no.

519
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
No, no, no.

520
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
No, no, no.

521
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
No, no, no.

522
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
No, no, no.

523
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
No, no, no.

524
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
No, no, no.

525
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Luego nos casamos, la pedí con mi familia, como dijimos y nos casamos por el civil y

526
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
dijiste, no, no estoy casada.

527
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
Le digo, mi amor, entonces ¿cuándo quieres estar casada?

528
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
Alta la bendición de Dios.

529
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Hasta que salga de la iglesia.

530
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
Y ahora sí, ya.

531
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
Ya dice que está casada.

532
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Ya.

533
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
Ya dice que está casada.

534
00:24:15,000 --> 00:24:20,000
Bueno, pero después ya nos dijiste, pasó a las tres de la mañana y qué pasó.

535
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
Me acerqué a hablar con ella, empezamos a platicar ese día, se grabó la novela, fue

536
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
el último día.

537
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
O sea, desde que la viste te gustó.

538
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
Pues, ¿sabes?

539
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
Me llamó la atención.

540
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
Yo estaba estudiando una escena y ella estaba hablando la volteada.

541
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
A ver, y nada más vi su carita, estaba vestida de chef.

542
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
De chef.

543
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Pero chef de la novela.

544
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Porque estaba todo eso abajo, eso lo descubrí mucho después.

545
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
O sea, que estaba tan buena, ¿no?

546
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
No, tiene un cuerpazo, tiene cuerpo de bailarina.

547
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Sí, claro.

548
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Tiene un cuerpo de bailarina.

549
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Tiene un cuerpo de bailarina.

550
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
Tiene un cuerpo de bailarina.

551
00:24:44,000 --> 00:24:47,000
Y la novela platicamos y ya me dijo, ya me voy.

552
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
No se fue, se quedó hasta las seis y media de la mañana.

553
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Le dije, ya me voy, le dije, no te llevan.

554
00:24:51,000 --> 00:24:56,000
Me hizo el capi favor, que es una persona que algunos tiene años trabajando conmigo

555
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
de llevarla.

556
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
Y ya cuando se iba le dije, me interesa seguir contigo, cenamos, me dijo, sí.

557
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
Le dije, solo quiero que sepas que estoy en estas circunstancias, tengo tal edad, tengo

558
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
tantas hijas, esto y demás.

559
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
¿Estás de acuerdo?

560
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Sí.

561
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
Y yo así.

562
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
Y entonces eso fue el domingo.

563
00:25:10,000 --> 00:25:15,000
Y vamos a ver jueves y ya el lunes le mandé unas flores y le dije, oye, falta mucho para

564
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
el jueves, nos vemos hoy y lo demás.

565
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
Estamos aquí hablando, ya pasó la ceremonia.

566
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
Pero fue el primer beso el lunes, ya de seis se besaron.

567
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
No, hombre.

568
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
No, no, no, no.

569
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Yo fui difícil un poquito.

570
00:25:27,000 --> 00:25:32,000
De hecho, fíjate, hay una anécdota de ahí de la fiesta ese día acabó a las diez de

571
00:25:32,000 --> 00:25:36,000
la mañana porque digo que empezó tarde, doce y media de la noche.

572
00:25:36,000 --> 00:25:41,000
Y ya que ya se fue, me dice una compañera que dice uy, se te fue la paloma y le dije

573
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
no, no se me fue.

574
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
Ella no es para que se quedara hoy.

575
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
Ella es para que se quede toda la vida.

576
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
Y eso lo dije.

577
00:25:48,000 --> 00:25:51,000
Oye, pero qué práctico eso de leer la cartilla luego luego.

578
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
O sea, la pusiste en aviso de todo.

579
00:25:53,000 --> 00:25:56,000
A ver, es una mujer joven y yo soy un hombre de 58 años.

580
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
A mí no me da pena decir mi edad.

581
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
Al contrario, al contrario, más después del aviso de vida.

582
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
Sí.

583
00:26:03,000 --> 00:26:09,000
Que una mujer bella, joven, esto que la edad es lo de menos, es la empatía, porque lo

584
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
lo complicado en una pareja no es la diferencia de edades, es la diferencia de educación,

585
00:26:13,000 --> 00:26:18,000
es la diferencia de respeto, es la diferencia de visión, de proyección de vida, de estilo

586
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
de vida.

587
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Eso es lo que provoca una diferencia en una pareja.

588
00:26:21,000 --> 00:26:25,000
Pero sí tenía que ser claro con ella y decirle cómo están las cosas.

589
00:26:25,000 --> 00:26:30,000
Y algo que hubo que ella siempre lo cuenta cuando estábamos hablando de cuando él se

590
00:26:30,000 --> 00:26:34,000
me acerca, lo yo no, yo no, o sea, no lo tomaba en cuenta en mi cabeza.

591
00:26:34,000 --> 00:26:38,000
Sabes, o sea, no era como Alexi, sabía el actor, punto.

592
00:26:38,000 --> 00:26:43,000
Pero entonces él se me acerca, empezamos a platicar y él me dice por qué está soltera

593
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
y yo porque sé muy bien lo que tiene ocho años y novio.

594
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Yo tenía ocho años y novio.

595
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
Claro que había salido con personas, pero soltera y entonces él se voltea y me dice

596
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
pues yo soy tu parámetro.

597
00:26:54,000 --> 00:26:57,000
En ese momento fue como que mi antenita de truco.

598
00:26:57,000 --> 00:27:04,000
Porque le pregunto, me busco muchas cosas en un nombre en mi vida y dije OK, si buscas

599
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
todo eso, yo soy tu parámetro.

600
00:27:06,000 --> 00:27:10,000
Ándale, también le hice la cartilla de lo que quería.

601
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
Pero le gustó eso.

602
00:27:11,000 --> 00:27:15,000
Pero te digo algo, seguimos, o sea, es algo que yo le digo a Alexis, mira, ya sé que

603
00:27:15,000 --> 00:27:19,000
te va a enojar esto, pero taca, taca, taca, taca, o sea, siempre ponemos las cartas sobre

604
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
la mesa.

605
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Eso está muy bien.

606
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
La comunicación.

607
00:27:23,000 --> 00:27:28,000
Él me lo dice, yo se lo digo, creo que la comunicación es la base de todo.

608
00:27:28,000 --> 00:27:33,000
O sea, no, no podemos avanzar y hemos avanzado y hemos tenido.

609
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Estás casada por la basílica de.

610
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Oye, pero tienes que dar gracias al infarto.

611
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Alexis, eres otro.

612
00:27:38,000 --> 00:27:43,000
Después de eso, o sea, tu vida cambió de 360 en el video que nos hicieron, lo digo,

613
00:27:43,000 --> 00:27:48,000
yo pensé que el día más importante de mi vida había sido sobrevivir al infarto y

614
00:27:48,000 --> 00:27:52,000
no me doy cuenta que yo sobreviví al infarto para este día, que era verla entrar en la

615
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
basílica de Guadalupe.

616
00:27:53,000 --> 00:27:58,000
Usted enamoradísimos porque ahí sí sube y baja.

617
00:27:58,000 --> 00:28:05,000
Es que eso la gente se miente y no hay que vivirlo como es la pareja, pero es la verdad

618
00:28:05,000 --> 00:28:10,000
lo que estoy diciendo y por eso cuando la vi entrar no quise fotos, dije wow, es mi

619
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
esposa, es.

620
00:28:12,000 --> 00:28:15,000
Sin sin restar nada.

621
00:28:15,000 --> 00:28:19,000
Es la mujer que me ha dado amor en mi vida, por eso digo no es el amor de mi vida.

622
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
He tenido 20 amores de mi vida.

623
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Ella es el amor en mi vida.

624
00:28:23,000 --> 00:28:29,000
Bueno, pues estamos de regreso y ya ven que ella es la que manda y la que le dice.

625
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
Él es él es actor.

626
00:28:30,000 --> 00:28:35,000
Bueno, él también, pero dice que se complementan muy bien, pero él es actor, pero la que lo

627
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
mete en cintura y la que decide.

628
00:28:37,000 --> 00:28:42,000
Bueno, todo lo de la boda decía este bueno, va a haber bocadillos de así.

629
00:28:42,000 --> 00:28:46,000
No, no, no, mejor de este no se van a hacer así.

630
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Entonces, entonces, para qué me preguntas?

631
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Pues para que también estés integrado.

632
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
Para que sepa lo que decidí.

633
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
Para que sepa lo que decidí.

634
00:28:54,000 --> 00:28:58,000
Hoy vamos a ver cuánto aguanta también esa imposición, porque muchas veces en las relaciones

635
00:28:58,000 --> 00:29:03,000
cuando todo el tiempo es así y que no vamos a hacer no esto vamos a hacer al paso de los

636
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
años.

637
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Te acordarás de mí.

638
00:29:05,000 --> 00:29:09,000
La obra de teatro que están haciendo que se llama las mujeres son de Venus y los hombres

639
00:29:09,000 --> 00:29:10,000
mi madre.

640
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
La productora es Cynthia y contrató a Alexis.

641
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
Que ella lo contrató.

642
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Está contratado y está pagado también.

643
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
Y bien pagado más.

644
00:29:18,000 --> 00:29:22,000
Bueno, no sé cuánto, pero pero dice que lo contrató.

645
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
Vamos a corte y ahorita volvemos.

646
00:29:35,000 --> 00:29:42,000
Estamos de regreso y fíjense que un marido que que te dice sí mi vida es lo como tú

647
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
quieras.

648
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
Qué padre.

649
00:29:44,000 --> 00:29:47,000
Yo hubiera querido un marido que todo me solucionara.

650
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
Ay qué delicia.

651
00:29:48,000 --> 00:29:51,000
Porque cuando te vuelves la que organiza, la que paga, la que administra.

652
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
No, no paga.

653
00:29:52,000 --> 00:29:56,000
Bueno, sí, lo invitó a Brasil y ella pagó el viaje.

654
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
Y dice Alexis que él estaba acostumbrada.

655
00:29:58,000 --> 00:30:03,000
Y ella le enseñó a que también tiene que recibir.

656
00:30:03,000 --> 00:30:07,000
Y ella le invitó a Brasil y dice que se la pasaron.

657
00:30:07,000 --> 00:30:11,000
Pero hay muchos maridos que llegan y agarran el sobre del dinero y dicen me quedo para

658
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
mis camiones mi juenito.

659
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Tienes todo el dinero, tu administras, tu resuelves.

660
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Ay qué delicia.

661
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
Pero fíjate que es lo que estamos hablando ahorita.

662
00:30:18,000 --> 00:30:23,000
Nuestra generación dice que es una energía más femenina o una energía más masculina.

663
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Y depende de qué tipo de energía tengas.

664
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Es la persona que atraes y lo que haces.

665
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
Claro.

666
00:30:28,000 --> 00:30:32,000
Entonces dicen que cuando las mujeres tenemos energía muy masculina somos las personas,

667
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
bueno, las mujeres que da, que hace, que resuelve.

668
00:30:34,000 --> 00:30:39,000
Entonces no dejas que el hombre cumpla como este rol de resolver y entonces ese tipo de

669
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
hombre atraes.

670
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
Eso dicen ahorita nuestras generaciones.

671
00:30:43,000 --> 00:30:47,000
Porque si tienes a alguien, por ejemplo Alexis se dedica, trabaja mucho.

672
00:30:47,000 --> 00:30:53,000
Aparte de que es actor y tiene muchas novelas, una tras otra, tiene cuatro restaurantes.

673
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
No, y aparte yo creo que ya la madurez, ¿no Max?

674
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
También.

675
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
O sea, yo creo que ya dice Alexis, ay no, ya no voy a pelear por esto.

676
00:30:59,000 --> 00:31:00,000
Ay sí, claro.

677
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
Y lo que flojera, ¿no?

678
00:31:01,000 --> 00:31:06,000
Entonces creo que también tiene mucho que ver porque pues la diferencia de edades, este,

679
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
sí.

680
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
Sí, ahí tenemos que ir a un round.

681
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
Entonces, exacto.

682
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Por rin.

683
00:31:10,000 --> 00:31:15,000
Entonces ya la madurez de Alexis dice, ay ya mira, lo voy a dejar pasar, seamos felices

684
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
y eso tiene que ver mucho a que sea una relación estable.

685
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
Sí, claro.

686
00:31:19,000 --> 00:31:24,000
Sí, además se llevan bien, se quieren mucho, son muy afines.

687
00:31:24,000 --> 00:31:30,000
Ella es, ella es Pisces ascendente Leo y le dijo yo soy al revés, yo soy Leo ascendente

688
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
Pisces.

689
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
Qué buena memoria tienes Max.

690
00:31:32,000 --> 00:31:35,500
Sí, ella se apaga eso para relacionarse, hasta los signos y demás y cómo maneja también

691
00:31:35,500 --> 00:31:36,500
ella la situación.

692
00:31:36,500 --> 00:31:37,500
Sí.

693
00:31:37,500 --> 00:31:41,000
Qué bueno por Alex porque ya tenía, traía rato, tenían pendiente con esa boda, ¿no?

694
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
No.

695
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
La habían cantado mucho tiempo.

696
00:31:43,000 --> 00:31:47,000
Pero además cómo se conocieron desde que desde que la vio le echó el ojo.

697
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Ya nos contaron cómo.

698
00:31:49,000 --> 00:31:54,500
Entonces bueno, pues ya él le echó el ojo y dijo sí y ella dijo yo nunca voy a andar

699
00:31:54,500 --> 00:31:56,500
con un acto jamás y mira.

700
00:31:56,500 --> 00:31:57,500
Termino con un acto.

701
00:31:57,500 --> 00:32:00,000
Y la mamá de él que dice ya que sea la última.

702
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
Pues lleva cinco.

703
00:32:03,000 --> 00:32:07,000
Sí, sí, cuando le entró a Matilde dijo ya que sea la última.

704
00:32:07,000 --> 00:32:12,000
Pues ojalá que sí sea la buena, la verdad es que a mí me da gusto porque al final

705
00:32:12,000 --> 00:32:17,000
hay niños de por medio, bueno está la hija de Alexis y que se lleve bien con la nueva

706
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
pareja de su papá.

707
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
Las dos hijas de Alexis.

708
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
Eso tiene mucho que ver en la tranquilidad.

709
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
Porque Alexis tiene dos, dos hijas.

710
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
Y que la trate bien todo, ¿no?

711
00:32:22,000 --> 00:32:23,000
Y se lleva bien con la mamá.

712
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
Ella es de papá Antla Veratruz, yo pensé que era colombiana.

713
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
Parece, ¿verdad?

714
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
Sí, parece.

715
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
Es de papá Antla Veratruz.

716
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
¿Qué tal?

717
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
Se ve frondosona.

718
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Y además para todos los niños, es de papá de la mamá.

719
00:32:30,000 --> 00:32:37,000
Sí, sí, sí.

720
00:32:37,000 --> 00:32:38,000
Y además para todos dice amén.

721
00:32:38,000 --> 00:32:42,000
Es que los colombianos siempre en lugar de decir así sea, dicen amén.

722
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
Exacto.

723
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
Que quiere decir así sea.

724
00:32:44,000 --> 00:32:48,000
No, cuando le dices ay ojalá te vaya bien con la novela, amén.

725
00:32:48,000 --> 00:32:51,000
Así dice Cynthia también.

726
00:32:51,000 --> 00:32:55,000
Le dije ay ojalá tengas mucho éxito con tu obra de trato, amén.

727
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
Ay.

728
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
Le dije ay ha de ser colombiana.

729
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
No.

730
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Y mi hijo Flor no es de papá de la Veracruz.

731
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Mira.

732
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Veracruz.

733
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
Veracruz.

734
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
Como su mujer.

735
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
Veracruz.

736
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
Veracruz.

737
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Sí.

738
00:33:08,000 --> 00:33:13,360
Oigan y fíjense que vino con nosotros Gaby Vargas con su libro número diecisiete que

739
00:33:13,360 --> 00:33:15,520
se llama Exala.

740
00:33:15,520 --> 00:33:21,920
Está tan bonito porque habla de la pérdida, a ella se le murió su esposo Pablo después

741
00:33:21,920 --> 00:33:24,700
de cincuenta y cuatro años.

742
00:33:24,700 --> 00:33:30,240
que se convirtió de de cáncer y

743
00:33:28,240 --> 00:33:32,240
pues estos dos años que estuvo

744
00:33:30,300 --> 00:33:33,940
enfermo, ella los narra cómo

745
00:33:32,300 --> 00:33:36,380
fue y todo. Un duelo que vivió.

746
00:33:34,000 --> 00:33:38,220
Pero también nos narra cómo

747
00:33:36,440 --> 00:33:39,720
cómo se conocieron, cómo fue su

748
00:33:38,280 --> 00:33:41,320
historia de amor. Está muy

749
00:33:39,780 --> 00:33:42,820
padre. Compre en el libro porque

750
00:33:41,380 --> 00:33:44,780
está muy bonito. Se llama

751
00:33:42,880 --> 00:33:47,720
Exala y esto fue lo que nos

752
00:33:44,860 --> 00:33:49,360
contó Gaby Vargas. La

753
00:33:47,780 --> 00:33:51,720
dieciseteava vez que me apoyas

754
00:33:49,420 --> 00:33:53,160
en este diecisetevo libro.

755
00:33:51,800 --> 00:33:54,660
Siempre, siempre tu apoyo ha

756
00:33:54,660 --> 00:33:58,100
sido muchísimo. Ay, al contrario,

757
00:33:56,140 --> 00:34:00,100
Gaby, me encanta que vengas.

758
00:33:58,180 --> 00:34:03,100
Oye, ahora cuéntanos de Exala.

759
00:34:00,180 --> 00:34:04,580
Ay, Maxime, pues este, ¿qué

760
00:34:03,180 --> 00:34:06,380
tú? Pues tú que lo leíste más

761
00:34:04,640 --> 00:34:07,940
bien. Lo leí to completito,

762
00:34:06,440 --> 00:34:09,380
completito, lloré como una

763
00:34:08,020 --> 00:34:10,580
descocida. Eres una linda.

764
00:34:09,440 --> 00:34:12,260
Bueno, mira, la idea de ponerle

765
00:34:10,660 --> 00:34:13,660
exala es como no, si allá lo

766
00:34:12,320 --> 00:34:15,180
que tenemos todos en común son

767
00:34:13,720 --> 00:34:16,620
las pérdidas, ¿no? Todos

768
00:34:15,260 --> 00:34:18,560
tenemos pérdida sino de un ser

769
00:34:16,680 --> 00:34:20,200
querido que es lo más fuerte

770
00:34:18,620 --> 00:34:21,600
que puedes pasar. Pues pérdida

771
00:34:20,260 --> 00:34:23,500
de la juventud, de un trabajo,

772
00:34:23,500 --> 00:34:26,640
de un trabajo, y entonces. Y

773
00:34:25,400 --> 00:34:28,400
ahorita, por ejemplo, todos los

774
00:34:26,700 --> 00:34:30,440
que han perdido en en en

775
00:34:28,480 --> 00:34:31,940
Acapulco. En todo. Sí. Entonces,

776
00:34:30,500 --> 00:34:33,940
fíjate que ante las pérdidas,

777
00:34:32,000 --> 00:34:35,140
primero estás dentro de la

778
00:34:34,020 --> 00:34:36,520
crisis donde no sabes ni cómo

779
00:34:35,220 --> 00:34:37,620
te llamas. O sea, dentro de la

780
00:34:36,580 --> 00:34:38,840
crisis, haz de cuenta que estás

781
00:34:37,680 --> 00:34:40,380
en un tsunami que te revuelca y

782
00:34:38,920 --> 00:34:41,860
no sabes si es de día, si es de

783
00:34:40,460 --> 00:34:43,820
noche, y así fueron mis

784
00:34:41,920 --> 00:34:45,380
primeros cuatro meses. Pero

785
00:34:43,880 --> 00:34:46,820
después te das cuenta que

786
00:34:45,460 --> 00:34:49,420
tienes dos caminos frente a

787
00:34:46,900 --> 00:34:51,300
ti. Uno es agarrarte de aquí

788
00:34:49,500 --> 00:34:52,900
de la camisa y sacarte hacia

789
00:34:52,900 --> 00:34:56,640
allá. Y eso es lo que te llama.

790
00:34:54,540 --> 00:34:58,180
La vida exige que la salgas a

791
00:34:56,700 --> 00:34:59,740
conquistar, a buscar, y la

792
00:34:58,240 --> 00:35:01,340
fuerza de la vida es enorme.

793
00:34:59,800 --> 00:35:04,180
Pero por otro lado, Maxime,

794
00:35:01,420 --> 00:35:06,320
tienes esa resbaladilla tan

795
00:35:04,240 --> 00:35:08,920
tentadora de la depresión, tan

796
00:35:06,380 --> 00:35:11,460
tentadora de pobre de mí,

797
00:35:08,980 --> 00:35:12,760
este, ahora qué va a ser, y

798
00:35:11,520 --> 00:35:14,320
luego tu mente se va al futuro,

799
00:35:12,820 --> 00:35:15,760
y te da miedo, y luego te va al

800
00:35:14,380 --> 00:35:17,320
pasado, y te da tristeza.

801
00:35:15,820 --> 00:35:19,860
Entonces, ese camino no te lleva

802
00:35:17,400 --> 00:35:22,100
a ningún lado más que a

803
00:35:22,100 --> 00:35:27,320
tu vida, y al rato, tus seres

804
00:35:24,380 --> 00:35:28,840
queridos se cansan de ese, de

805
00:35:27,380 --> 00:35:30,380
apoyarte, porque al principio,

806
00:35:28,920 --> 00:35:32,420
pues sí se entiende, pero, pero,

807
00:35:30,440 --> 00:35:33,980
o sea, no, no es lo que la vida

808
00:35:32,480 --> 00:35:35,160
te pide. Entonces, yo estoy

809
00:35:34,060 --> 00:35:36,660
segura que quienes se nos van

810
00:35:35,220 --> 00:35:38,020
de este mundo y nos ven, porque

811
00:35:36,720 --> 00:35:39,700
estoy segura que están con

812
00:35:38,080 --> 00:35:41,200
nosotros, están mucho más

813
00:35:39,760 --> 00:35:42,500
orgullosos de nosotros, de

814
00:35:41,260 --> 00:35:43,800
saber que salimos adelante, que

815
00:35:42,560 --> 00:35:45,300
le dijimos sí a la vida, que es

816
00:35:43,860 --> 00:35:47,060
la mejor forma de honrar a una

817
00:35:45,360 --> 00:35:49,100
persona que que se fue.

818
00:35:47,140 --> 00:35:52,040
Entonces, yo decidí no convertir

819
00:35:52,040 --> 00:35:56,680
en una persona con un motivo de

820
00:35:54,980 --> 00:35:59,480
gratitud, de aprendizaje, de de

821
00:35:56,760 --> 00:36:01,020
de alguna manera extraña,

822
00:35:59,560 --> 00:36:03,460
aprender a ser mejor persona.

823
00:36:01,100 --> 00:36:07,160
Sí, hay que hay que explicarle

824
00:36:03,520 --> 00:36:10,060
a la a nuestros adorados que

825
00:36:07,220 --> 00:36:13,040
estás narrando la muerte de tu

826
00:36:10,140 --> 00:36:14,940
esposo Pablo. Sí. Que durante

827
00:36:13,100 --> 00:36:16,640
cincuenta y cuatro años

828
00:36:15,000 --> 00:36:18,340
estuvieron juntos. Ay, pero,

829
00:36:16,700 --> 00:36:19,940
pero no, estar juntos es, o sea,

830
00:36:19,940 --> 00:36:24,020
un matrimonio de verdad.

831
00:36:21,520 --> 00:36:26,360
Bienvenido. Precioso. Mira, de

832
00:36:24,080 --> 00:36:27,860
verdad, creo que traspasamos

833
00:36:26,420 --> 00:36:29,360
todas esas capas en el amor que

834
00:36:27,920 --> 00:36:30,760
hay que primero es el

835
00:36:29,420 --> 00:36:32,020
atractivo físico, después, no

836
00:36:30,820 --> 00:36:33,860
sé, hay otros atractivos hasta

837
00:36:32,100 --> 00:36:35,360
que llegas al alma. Y cuando

838
00:36:33,920 --> 00:36:36,860
te enamoras del alma del otro,

839
00:36:35,420 --> 00:36:37,900
es cuando ya, verdad, antes

840
00:36:36,920 --> 00:36:39,360
tienes el privilegio de haber

841
00:36:37,960 --> 00:36:40,860
conocido el verdadero amor. Y

842
00:36:39,440 --> 00:36:42,400
ese privilegio lo tuvimos mi

843
00:36:40,940 --> 00:36:43,440
esposo y yo durante cincuenta

844
00:36:42,460 --> 00:36:44,800
años de casada y cincuenta y

845
00:36:43,500 --> 00:36:45,700
cuatro de noviazgo, porque de

846
00:36:44,880 --> 00:36:49,740
verdad es que fue un noviazgo,

847
00:36:49,740 --> 00:36:54,500
entonces, o sea, con sus altas

848
00:36:53,700 --> 00:36:55,240
y sus bajas, no te digo que

849
00:36:54,580 --> 00:36:56,680
siempre estuvimos arriba, no,

850
00:36:55,300 --> 00:36:58,080
cualquier matrimonio, pero

851
00:36:56,740 --> 00:36:59,680
de veras, la solidez en la que

852
00:36:58,140 --> 00:37:01,180
estaba parado ese matrimonio,

853
00:36:59,740 --> 00:37:01,980
podía resistir cualquier

854
00:37:01,240 --> 00:37:03,680
tormenta, ¿me entiendes? Era un

855
00:37:02,040 --> 00:37:05,980
un verdadero amor, nos

856
00:37:03,740 --> 00:37:07,580
adorábamos, y y sí, sí, pues,

857
00:37:06,060 --> 00:37:08,680
bueno, fue una gran pérdida.

858
00:37:07,660 --> 00:37:11,180
Cuando empezaste a andar con él.

859
00:37:08,760 --> 00:37:12,660
Me casé a los diecinueve años,

860
00:37:11,260 --> 00:37:14,660
cumplí quince años siendo

861
00:37:12,720 --> 00:37:16,300
novia de Pablo, entonces, este,

862
00:37:14,720 --> 00:37:18,660
para mí fue el amor de mi vida,

863
00:37:18,660 --> 00:37:22,360
¿no? Y entonces, mi compañero

864
00:37:21,100 --> 00:37:25,040
se te mueren muchas personas,

865
00:37:22,440 --> 00:37:26,540
se te muere tu amigo, tu

866
00:37:25,100 --> 00:37:28,040
consejero, tu psicólogo, tu

867
00:37:26,600 --> 00:37:29,580
financiero, tu amante, tu el

868
00:37:28,100 --> 00:37:31,680
papá de tus hijos, el abuelo

869
00:37:29,640 --> 00:37:33,540
de tus de de tus nietos, tu

870
00:37:31,740 --> 00:37:35,040
proyecto de futuro, tu

871
00:37:33,620 --> 00:37:37,580
compañero de viaje, sí me

872
00:37:35,120 --> 00:37:39,080
explicó, es una gran pérdida,

873
00:37:37,640 --> 00:37:40,580
una, un un compañero de vida,

874
00:37:39,160 --> 00:37:42,060
¿no? Compañero o compañera de

875
00:37:40,660 --> 00:37:43,060
vida, ¿no? O sea, entonces,

876
00:37:42,120 --> 00:37:44,460
aunque lo hiciste para tu

877
00:37:43,120 --> 00:37:45,460
marido, obviamente, aquí

878
00:37:44,520 --> 00:37:46,860
abarcas todos los que hemos

879
00:37:45,520 --> 00:37:48,560
tenido una pelea, como tú

880
00:37:48,560 --> 00:37:51,500
decías, sal, sal adelante, pero

881
00:37:50,260 --> 00:37:53,100
¿cómo es ese procedimiento?

882
00:37:51,560 --> 00:37:54,600
Porque muchos dirán, mientras a

883
00:37:53,160 --> 00:37:57,640
ti no te pasa, pero sal, ya no

884
00:37:54,680 --> 00:37:59,180
estés encerrada, tienes que

885
00:37:57,700 --> 00:38:00,780
tener un duelo, mira, por eso el

886
00:37:59,240 --> 00:38:02,380
título del libro es exhala,

887
00:38:00,840 --> 00:38:03,640
todo va a estar bien, pero luego

888
00:38:02,440 --> 00:38:06,480
tiene tres puntos suspensivos,

889
00:38:03,720 --> 00:38:07,980
si tú lo decías. Esto, aquí,

890
00:38:06,540 --> 00:38:09,080
esto es importantísimo, o sea,

891
00:38:08,060 --> 00:38:10,560
la vida es la actitud con la que

892
00:38:09,160 --> 00:38:11,720
la tomes. Entonces, como te

893
00:38:10,620 --> 00:38:13,160
digo, tienes esos dos caminos,

894
00:38:11,780 --> 00:38:14,960
entonces, hay un punto donde tú

895
00:38:13,220 --> 00:38:16,700
decides salir adelante y buscar

896
00:38:15,020 --> 00:38:18,200
momentos de exhalar. Tíate como

897
00:38:18,200 --> 00:38:22,040
que, yo, yo, nos gustaba mucho,

898
00:38:19,700 --> 00:38:23,400
bueno, más a él, ir al campo y

899
00:38:22,100 --> 00:38:25,640
y montar a caballo en el campo.

900
00:38:23,480 --> 00:38:27,140
Así, no, no, nunca fuimos ni de

901
00:38:25,700 --> 00:38:30,720
nada de de caballo elegante, no,

902
00:38:27,200 --> 00:38:32,240
caballo de campo. Y este y mi

903
00:38:30,780 --> 00:38:33,720
esposo, sábados y domingos,

904
00:38:32,320 --> 00:38:35,080
cuando la acompañaba yo, yo

905
00:38:33,780 --> 00:38:36,480
veía que a los cinco, diez

906
00:38:35,140 --> 00:38:38,260
minutos de haber salido al

907
00:38:36,560 --> 00:38:40,560
campo, exhalaba, así como que,

908
00:38:38,320 --> 00:38:42,120
ya sabes, naturaleza, caballo,

909
00:38:40,620 --> 00:38:43,320
y un día se lo hice notar y me

910
00:38:42,200 --> 00:38:45,220
dice, vieja, es que esto me da

911
00:38:43,400 --> 00:38:46,660
tanta paz, tanta paz, ya sabes,

912
00:38:45,300 --> 00:38:48,060
pues, todo el entorno, ¿no? No

913
00:38:48,060 --> 00:38:52,500
es que tuvimos el privilegio de

914
00:38:49,540 --> 00:38:54,100
poder este disfrutar. Y de

915
00:38:52,580 --> 00:38:55,540
pronto me di cuenta en este

916
00:38:54,180 --> 00:38:57,340
proceso que te tienes que buscar

917
00:38:55,600 --> 00:38:59,620
tus momentos de exhalar. Tú,

918
00:38:57,420 --> 00:39:01,940
tú, ¿qué me hace exhalar a mí

919
00:38:59,680 --> 00:39:03,480
en el día para poder sobrevivir?

920
00:39:02,020 --> 00:39:04,620
Porque haz cuenta, los primeros

921
00:39:03,560 --> 00:39:06,020
meses, me imaginaba yo como un

922
00:39:04,680 --> 00:39:07,060
océano en cual tienes que estar

923
00:39:06,080 --> 00:39:08,660
nadando y nadando y nomás estás

924
00:39:07,120 --> 00:39:09,660
sigue adelante, tú sigue

925
00:39:08,720 --> 00:39:11,020
adelante, no pares, sigue

926
00:39:09,720 --> 00:39:13,060
adelante, será un poco como, ya

927
00:39:11,100 --> 00:39:14,100
sabes, el impulso. Pero tienes

928
00:39:13,120 --> 00:39:15,600
que encontrar momentos que te

929
00:39:14,160 --> 00:39:16,900
ayuden a exhalar y lo que me

930
00:39:16,900 --> 00:39:19,600
ayudaba es que me ayudaba a

931
00:39:18,200 --> 00:39:21,400
hacer el ejercicio de a él

932
00:39:19,680 --> 00:39:23,780
porque notaba que esa energía

933
00:39:21,480 --> 00:39:25,780
de tristeza que te invade de

934
00:39:23,840 --> 00:39:27,340
pronto necesita salida, necesita

935
00:39:25,840 --> 00:39:28,920
que la saques, entonces, ya sea

936
00:39:27,420 --> 00:39:31,420
que la hables, la pintes, la

937
00:39:28,980 --> 00:39:32,560
cantes, la, entonces, el

938
00:39:31,480 --> 00:39:34,320
ejercicio me ayudaba a sacarlo

939
00:39:32,620 --> 00:39:35,820
y regresaba yo como más

940
00:39:34,380 --> 00:39:37,860
tranquila. Me ayudó mucho la

941
00:39:35,880 --> 00:39:39,860
naturaleza, me ayudó mucho

942
00:39:37,920 --> 00:39:41,360
escribir, escribir cuando mis

943
00:39:39,920 --> 00:39:42,860
editores me fueron a ver que si

944
00:39:41,420 --> 00:39:45,360
escribía yo o compartía mi mi

945
00:39:45,360 --> 00:39:49,680
vida, ni terapeuta, simplemente

946
00:39:48,100 --> 00:39:51,480
comparto lo que a mí me sacó

947
00:39:49,740 --> 00:39:52,140
adelante. Pues, estamos de

948
00:39:51,540 --> 00:39:56,640
regreso, nos vamos a corte,

949
00:39:52,200 --> 00:39:56,640
ahorita volvemos.

950
00:39:59,820 --> 00:40:01,280
Soy Leonardo Curso y te invito a

951
00:40:01,080 --> 00:40:02,780
que estés pendiente de nuestro

952
00:40:01,360 --> 00:40:05,280
podcast para que estés bien

953
00:40:02,860 --> 00:40:08,320
informado cuando tú lo decidas.

954
00:40:05,360 --> 00:40:09,900
Noticias, deportes, y

955
00:40:08,400 --> 00:40:13,860
espectáculos, en tu plataforma

956
00:40:09,960 --> 00:40:14,460
de podcast preferida. Grupo

957
00:40:14,460 --> 00:40:18,620
de la conversación. La

958
00:40:15,080 --> 00:40:18,620
conversación.

959
00:40:23,900 --> 00:40:29,300
Estamos de regreso y bueno es

960
00:40:27,260 --> 00:40:30,940
Gaby Vargas nos sigue contando

961
00:40:29,360 --> 00:40:33,440
de su historia de amor y cómo la

962
00:40:31,000 --> 00:40:35,900
pasó y este y este libro que es

963
00:40:33,500 --> 00:40:38,440
el número diecisiete pero este

964
00:40:35,980 --> 00:40:39,880
sí realmente porque los otros

965
00:40:38,500 --> 00:40:42,180
son como de autoayuda y todo.

966
00:40:42,180 --> 00:40:47,460
No sé si es de dos ediciones.

967
00:40:44,620 --> 00:40:49,060
Ajá. Y y era para adolescentes

968
00:40:47,520 --> 00:40:50,620
y de las drogas y todo eso.

969
00:40:49,120 --> 00:40:52,120
Porque en ese entonces no había

970
00:40:50,700 --> 00:40:53,660
celulares. No. No todavía. No

971
00:40:52,200 --> 00:40:56,700
todavía. No está. Bueno y

972
00:40:53,720 --> 00:40:58,200
entonces en este libro sí le

973
00:40:56,760 --> 00:41:00,100
pone el corazón y todo el duelo

974
00:40:58,260 --> 00:41:01,500
que vivió compadre. Es

975
00:41:00,160 --> 00:41:03,300
autobiográfico. Sí. Qué

976
00:41:01,560 --> 00:41:04,900
bonito. Has hecho libro de

977
00:41:03,380 --> 00:41:05,940
qué. Uy de todo. A ver,

978
00:41:04,980 --> 00:41:06,540
cuéntame. Pues bueno, el

979
00:41:06,000 --> 00:41:07,680
primero fue la imagen del

980
00:41:06,600 --> 00:41:08,740
éxito, hice tres sobre imagen,

981
00:41:07,740 --> 00:41:09,740
¿te acuerdas? Que fue. Sí, sí,

982
00:41:09,740 --> 00:41:14,300
sí. Y después con imagen,

983
00:41:10,660 --> 00:41:15,740
después hice protocolo. Porque

984
00:41:14,360 --> 00:41:16,800
me di cuenta que cuando les

985
00:41:15,800 --> 00:41:19,180
arreglaba la imagen a la gente

986
00:41:16,880 --> 00:41:20,700
en los bancos, en la, en

987
00:41:19,240 --> 00:41:21,340
Telmex, en todos. Ajá. Muchos

988
00:41:20,780 --> 00:41:22,780
lugares que trabajé o

989
00:41:21,400 --> 00:41:24,580
gobernadores o presidentes

990
00:41:22,840 --> 00:41:26,040
también. Sí. Me daba cuenta de

991
00:41:24,640 --> 00:41:27,580
que al arreglarles la imagen,

992
00:41:26,120 --> 00:41:28,980
les faltaba la otra imagen, que

993
00:41:27,640 --> 00:41:31,180
es cómo te comportes en una

994
00:41:29,060 --> 00:41:32,780
mesa, cómo, cómo saber qué es el

995
00:41:31,260 --> 00:41:34,160
protocolo básico que yo lo

996
00:41:32,860 --> 00:41:35,660
describo como esa plástico de

997
00:41:34,220 --> 00:41:37,160
burbujas que vuelve una

998
00:41:35,720 --> 00:41:38,520
vajilla delicada. Si no está

999
00:41:38,520 --> 00:41:42,220
bien. Sí. Y puede ser

1000
00:41:40,020 --> 00:41:43,800
relaciones, negocios, etcétera.

1001
00:41:42,300 --> 00:41:46,300
Entonces, hice tres libros sobre

1002
00:41:43,860 --> 00:41:48,960
el protocolo, en la casa, en la

1003
00:41:46,360 --> 00:41:52,100
en la oficina, y en, no me

1004
00:41:49,040 --> 00:41:54,400
acuerdo que era. Este, y luego

1005
00:41:52,160 --> 00:41:55,380
hicimos, creo que soy mujer,

1006
00:41:54,480 --> 00:41:56,180
soy invencible, ya se me

1007
00:41:55,440 --> 00:41:57,480
olvidó algo, soy mujer, soy

1008
00:41:56,240 --> 00:41:59,080
invencible, estoy exhausta, que

1009
00:41:57,540 --> 00:42:00,980
de veras estaba yo exhausta.

1010
00:41:59,140 --> 00:42:01,780
Exacto. ¿Qué pierdas? Sí. Me

1011
00:42:01,040 --> 00:42:02,940
empecé a preguntarle a todas

1012
00:42:01,840 --> 00:42:04,480
las mujeres que trabajamos y

1013
00:42:03,020 --> 00:42:06,080
todas verdaderamente. Están

1014
00:42:04,540 --> 00:42:07,220
exhaustas. ¿Sabes? Hasta que

1015
00:42:07,220 --> 00:42:09,920
me dejaron de hablar por

1016
00:42:08,240 --> 00:42:11,780
estrés y ahí decidí cambiar mi

1017
00:42:09,980 --> 00:42:13,320
vida, ahí empecé a escribir yo

1018
00:42:11,840 --> 00:42:15,180
decido porque no escribir

1019
00:42:13,380 --> 00:42:17,580
primero tú, porque me di cuenta

1020
00:42:15,260 --> 00:42:19,180
que si yo estaba bien. Ah.

1021
00:42:17,660 --> 00:42:22,760
Entonces, pero fue un

1022
00:42:19,260 --> 00:42:24,920
aprendizaje, o sea. Sí. Luego

1023
00:42:22,820 --> 00:42:26,060
fue conéctate, luego, o sea, he

1024
00:42:25,000 --> 00:42:27,460
hablado sobre los quince

1025
00:42:26,120 --> 00:42:29,100
secretos para rejuvenecer, te

1026
00:42:27,540 --> 00:42:30,660
acuerdas. Ah, sí. Ah, está muy

1027
00:42:29,160 --> 00:42:32,140
bueno. Luego los que hubo con

1028
00:42:30,740 --> 00:42:34,340
Jordi dosado. Ah, los que hubo

1029
00:42:32,200 --> 00:42:35,640
los que. ¿Y qué pasó con Jordi?

1030
00:42:34,400 --> 00:42:37,080
¿Ya no has hecho otro? No.

1031
00:42:37,080 --> 00:42:40,760
El que se trató con las niñas.

1032
00:42:38,520 --> 00:42:42,020
Sí. Y luego se tradujo al

1033
00:42:40,820 --> 00:42:43,220
inglés y le ha ido muy bien al

1034
00:42:42,100 --> 00:42:44,060
libro y fue un fenómeno porque

1035
00:42:43,300 --> 00:42:45,900
no había redes sociales cuando

1036
00:42:44,120 --> 00:42:47,760
sacamos. No. Los que hubo,

1037
00:42:45,960 --> 00:42:49,260
esos los chavos se se

1038
00:42:47,840 --> 00:42:51,200
informaban de drogas, de

1039
00:42:49,340 --> 00:42:53,540
sexualidad, de de todo, por el

1040
00:42:51,260 --> 00:42:54,840
libro. Entonces fue, nos nos,

1041
00:42:53,600 --> 00:42:56,400
fue una experiencia preciosa.

1042
00:42:54,900 --> 00:42:58,440
Jordi es una gran persona. Lo

1043
00:42:56,480 --> 00:43:00,640
quiero muchísimo y creo que el

1044
00:42:58,500 --> 00:43:02,140
cariño es mutuo. Y bueno,

1045
00:43:00,720 --> 00:43:04,020
después fue, ya no me acuerdo,

1046
00:43:02,220 --> 00:43:05,520
este, los quince, algo, este,

1047
00:43:05,520 --> 00:43:09,360
y bueno, y pues ahora pasaron

1048
00:43:07,120 --> 00:43:10,820
tres años de pandemia y de

1049
00:43:09,420 --> 00:43:12,420
aparte justo cuando mi esposo

1050
00:43:10,900 --> 00:43:13,920
se enferma fue exactamente la

1051
00:43:12,500 --> 00:43:15,400
semana que nos hablamos de

1052
00:43:14,000 --> 00:43:16,900
pandemia, en esa semana nos

1053
00:43:15,460 --> 00:43:18,940
enteramos del cáncer de Pablo.

1054
00:43:16,960 --> 00:43:22,000
Y fueron dos dos años, o sea.

1055
00:43:19,000 --> 00:43:22,800
Sí. Muy fuertes. Y y pues

1056
00:43:22,080 --> 00:43:24,280
bueno, muere casi cuando

1057
00:43:22,880 --> 00:43:25,780
termina la pandemia.

1058
00:43:24,340 --> 00:43:27,480
Curiosamente. Sí. Y mientras él

1059
00:43:25,840 --> 00:43:29,040
estaba enfermo, este, tú

1060
00:43:27,540 --> 00:43:30,480
empezaste a escribir exala o

1061
00:43:29,120 --> 00:43:33,080
después. No, hombre. Después.

1062
00:43:30,540 --> 00:43:35,320
No. O sea, mi toda mi atención

1063
00:43:35,320 --> 00:43:38,640
fue a Pablo. Sí. O sea, y

1064
00:43:37,560 --> 00:43:42,040
atender a Pablo y darle gusto a

1065
00:43:38,700 --> 00:43:43,240
Pablo y estar con Pablo. Y y y

1066
00:43:42,100 --> 00:43:44,740
una amiga me decía, Gabi,

1067
00:43:43,300 --> 00:43:46,540
escribe. O sea, ¿a qué horas?

1068
00:43:44,800 --> 00:43:47,740
O sea, ni la cabeza, no, no, no,

1069
00:43:46,600 --> 00:43:49,740
¿me entiendes? Estás en otro

1070
00:43:47,800 --> 00:43:51,540
modo. Sí, claro. Sobrevivencia.

1071
00:43:49,800 --> 00:43:53,280
Y ya que muere, Iván, y tengo

1072
00:43:51,620 --> 00:43:55,120
esta cita con mis editores, es

1073
00:43:53,340 --> 00:43:57,120
que empiezo como a repasar día

1074
00:43:55,180 --> 00:43:58,620
uno y no sabes la terapia que

1075
00:43:57,180 --> 00:43:59,680
fue, Máxim, no sabes la

1076
00:43:58,680 --> 00:44:02,080
terapia que es escribir. Sí, me

1077
00:43:59,760 --> 00:44:03,460
imagino. Me sirvió muchísimo.

1078
00:44:02,160 --> 00:44:04,860
Sí. Sí. Y además, fíjate que

1079
00:44:04,860 --> 00:44:07,660
yo me he visto de la actitud. Yo

1080
00:44:06,260 --> 00:44:09,240
tuve, mi papá tuvo veintiséis

1081
00:44:07,740 --> 00:44:10,740
años Parkinson. Mi papi fue un

1082
00:44:09,300 --> 00:44:13,200
hombre empresario muy exitoso

1083
00:44:10,800 --> 00:44:14,700
que no estudió, no tuvo estudios,

1084
00:44:13,280 --> 00:44:16,200
le perdió un ojo a los veintiún

1085
00:44:14,780 --> 00:44:17,080
años, entonces no tenía ni

1086
00:44:16,280 --> 00:44:22,280
estudios, ni dinero, ni un ojo.

1087
00:44:17,140 --> 00:44:23,780
Y salió adelante. Y y y con su

1088
00:44:22,340 --> 00:44:25,980
enfermedad, un día mi esposo fue

1089
00:44:23,840 --> 00:44:27,420
a comer con mi papá y regresó y

1090
00:44:26,040 --> 00:44:28,480
me dijo, ¿no sabes lo que me

1091
00:44:27,480 --> 00:44:29,460
dijo tu papá? Ya con

1092
00:44:28,560 --> 00:44:31,260
Parkinson, papá. Me dijo, me

1093
00:44:29,520 --> 00:44:32,820
dijo, este, que toda la vida se

1094
00:44:31,320 --> 00:44:33,920
había dedicado a a darles el

1095
00:44:33,920 --> 00:44:36,480
bien vivir y que ahora se

1096
00:44:35,040 --> 00:44:37,880
proponía enseñarles a sus hijos

1097
00:44:36,540 --> 00:44:39,420
lo que es bien morir. Entonces,

1098
00:44:37,940 --> 00:44:40,880
y mi papá nunca se quejó. Cuando

1099
00:44:39,480 --> 00:44:42,380
tuvo los veintiséis años de

1100
00:44:40,960 --> 00:44:43,880
Parkinson, nunca. ¿Tú sabes lo

1101
00:44:42,460 --> 00:44:45,560
que es eso? Un hombre que era

1102
00:44:43,960 --> 00:44:47,060
fuerte, líder, jefe, ya sabes,

1103
00:44:45,620 --> 00:44:49,560
empresario, y de pronto se fue

1104
00:44:47,120 --> 00:44:51,260
como apagando por fuera, pero

1105
00:44:49,620 --> 00:44:53,760
iluminando por dentro, curioso.

1106
00:44:51,320 --> 00:44:55,260
Y y mi esposo como que que él

1107
00:44:53,840 --> 00:44:56,860
también lo hubiera hecho, pero

1108
00:44:55,340 --> 00:44:58,340
le sirvió muchísimo, que yo

1109
00:44:56,940 --> 00:44:59,840
siempre le comentaba, ¿ya viste

1110
00:44:58,400 --> 00:45:01,040
que mi papá no se queja? Se

1111
00:44:59,900 --> 00:45:02,640
preguntaba, papi, ¿cómo estás?

1112
00:45:02,640 --> 00:45:06,620
¿Cómo estás? Mejorcito. Y como

1113
00:45:04,240 --> 00:45:08,220
Chazán. Siempre positivo, ya

1114
00:45:06,680 --> 00:45:09,520
sabes. Chazán, yo ya no acuerdo

1115
00:45:08,280 --> 00:45:11,160
ni quién era Chazán, pero mi

1116
00:45:09,580 --> 00:45:13,620
papá decía. Y Pablo, mi esposo,

1117
00:45:11,220 --> 00:45:15,160
desde que le dio cáncer, nunca

1118
00:45:13,680 --> 00:45:17,660
se quejó tampoco. No sabes qué

1119
00:45:15,220 --> 00:45:19,160
divino enfermo fue, positivo,

1120
00:45:17,720 --> 00:45:20,660
siempre esto va a salir, en

1121
00:45:19,220 --> 00:45:22,360
todo esto, la enfermedad me la

1122
00:45:20,720 --> 00:45:23,860
pela, me dice, vas a ver, yo la

1123
00:45:22,440 --> 00:45:25,500
voy a salir adelante, esto. Sí,

1124
00:45:23,940 --> 00:45:27,000
nada, no teníamos idea de lo

1125
00:45:25,560 --> 00:45:28,440
que mi loma múltiple es que era

1126
00:45:27,060 --> 00:45:29,640
el cáncer que le dio a Pablo,

1127
00:45:28,500 --> 00:45:31,080
es muy agresivo, especial el

1128
00:45:29,700 --> 00:45:32,180
que le dio a Pablo, pero su

1129
00:45:32,180 --> 00:45:34,680
papá era el cáncer que le

1130
00:45:33,240 --> 00:45:36,020
dio a Pablo. Entonces, con esos

1131
00:45:34,740 --> 00:45:37,660
dos ejemplos que yo tuve en mi

1132
00:45:36,080 --> 00:45:39,180
vida, tú te imaginas que si yo

1133
00:45:37,720 --> 00:45:41,060
me echo a la cama a llorar, o

1134
00:45:39,260 --> 00:45:43,720
sea, no puedo, no puedo, tengo

1135
00:45:41,120 --> 00:45:45,960
la obligación de de llevar mi

1136
00:45:43,780 --> 00:45:48,100
duelo con dignidad y ser ejemplo

1137
00:45:46,020 --> 00:45:49,760
para mis nietos que me ven,

1138
00:45:48,160 --> 00:45:51,200
para mis hijos que me están

1139
00:45:49,820 --> 00:45:52,260
viendo, porque no te queda de

1140
00:45:51,260 --> 00:45:53,540
otra. Tienes tres hijos. Tengo

1141
00:45:52,340 --> 00:45:55,060
tres hijos, ya grandes, ya

1142
00:45:53,600 --> 00:45:56,600
bueno, Paula, me dejó a cumplir

1143
00:45:55,140 --> 00:45:58,100
cincuenta años, Maxi. Cómo?

1144
00:45:56,660 --> 00:45:59,300
No, cállate, sí, cállate,

1145
00:45:58,180 --> 00:46:01,500
cállate. Eso sí me da un tráfego

1146
00:46:01,500 --> 00:46:04,620
de que ya uno vive ya solo en

1147
00:46:03,720 --> 00:46:06,060
Nueva York y acabó la carrera y

1148
00:46:04,700 --> 00:46:06,900
todo, entonces en la

1149
00:46:06,120 --> 00:46:08,300
universidad, sí, sí, sí, sí, es

1150
00:46:06,960 --> 00:46:10,940
que me casé muy joven, entonces.

1151
00:46:08,360 --> 00:46:12,940
Sí, sí, sí. Entonces, bueno,

1152
00:46:11,000 --> 00:46:15,300
creo que creo que un duelo hay

1153
00:46:13,000 --> 00:46:16,940
que llevarlo con dignidad. Sí.

1154
00:46:15,380 --> 00:46:18,840
Sí, sobre todo, no dejarte caer.

1155
00:46:17,000 --> 00:46:20,340
Mira. Por la gente que tienes

1156
00:46:18,900 --> 00:46:21,840
alrededor. Es que tampoco,

1157
00:46:20,400 --> 00:46:23,480
tampoco me explico, no podemos

1158
00:46:21,920 --> 00:46:24,920
cantar. Bueno, un rato sí. Ya

1159
00:46:23,540 --> 00:46:26,420
sabes, como como como ser

1160
00:46:24,980 --> 00:46:27,920
compasiva contigo. Sí.

1161
00:46:26,480 --> 00:46:30,420
Compasiva contigo, decir, viví

1162
00:46:30,420 --> 00:46:33,960
en la vida, me tengo que

1163
00:46:32,860 --> 00:46:35,460
apapachar y me tengo que dar

1164
00:46:34,020 --> 00:46:39,060
gusto, pero llevo un lamento.

1165
00:46:35,520 --> 00:46:41,140
Sí. Perdón, perdón. ¿En qué

1166
00:46:39,140 --> 00:46:43,440
dices hasta aquí? O sea, OK, y

1167
00:46:41,200 --> 00:46:44,940
la vida me llama, ¿no? Pero se

1168
00:46:43,500 --> 00:46:46,440
vale, ¿no? Se vale sufrirse,

1169
00:46:45,000 --> 00:46:47,940
vale caerse. Es que eso es lo

1170
00:46:46,500 --> 00:46:49,740
natural. Sí. Y te tienes que

1171
00:46:48,000 --> 00:46:51,840
dar un tiempo, pero hay un

1172
00:46:49,800 --> 00:46:53,440
tiempo razonable y hay un

1173
00:46:51,920 --> 00:46:55,420
tiempo en donde tú lo

1174
00:46:53,520 --> 00:46:56,880
extiendes con tu mente. Si te

1175
00:46:55,480 --> 00:46:59,260
pones en la en la posición de

1176
00:46:59,260 --> 00:47:02,960
que a mí las cosas malas me

1177
00:47:01,680 --> 00:47:05,260
pasen. Yo no, yo sola que voy a

1178
00:47:03,020 --> 00:47:07,060
eso es tu peor enemigo. Sí.

1179
00:47:05,320 --> 00:47:09,220
Eso es. Te consume más, ¿no?

1180
00:47:07,120 --> 00:47:10,720
Bueno, te consume, ¿no? No sales

1181
00:47:09,300 --> 00:47:12,700
adelante y los que están junto

1182
00:47:10,800 --> 00:47:14,700
a ti se van a aburrir un día de

1183
00:47:12,760 --> 00:47:16,300
de apapachar y decirte mamita,

1184
00:47:14,760 --> 00:47:18,700
¿cómo estás? O hermana o mamá,

1185
00:47:16,360 --> 00:47:20,300
o ya sabes, un día se cansan.

1186
00:47:18,760 --> 00:47:22,340
Entonces, debes tú solita

1187
00:47:20,380 --> 00:47:23,840
tienes que ser tu propio

1188
00:47:22,400 --> 00:47:26,380
arcoíris, ser tu propio sol y

1189
00:47:23,900 --> 00:47:27,740
y y tener lo que platicamos

1190
00:47:27,740 --> 00:47:31,720
siempre, o sea, tu trabajo, tu

1191
00:47:29,180 --> 00:47:33,220
pasión, tu sea pintura, sea lo

1192
00:47:31,780 --> 00:47:35,620
que quieras, aparte de la. Tus

1193
00:47:33,280 --> 00:47:37,120
amigos. Tus amigos. Sí, sus

1194
00:47:35,680 --> 00:47:38,660
diversiones, ir al teatro, al

1195
00:47:37,180 --> 00:47:39,260
cine, lo que te guste. Ah, sí,

1196
00:47:38,720 --> 00:47:39,820
bueno, decirle sí a la vida.

1197
00:47:39,320 --> 00:47:41,620
Lo que te guste. Yo ahorita a

1198
00:47:39,880 --> 00:47:43,260
lo que me inviten voy. O sea, a

1199
00:47:41,700 --> 00:47:45,620
lo que me inviten voy. Me

1200
00:47:43,320 --> 00:47:48,160
encantó decirle sí a la vida y

1201
00:47:45,700 --> 00:47:48,840
ahí incluye todo. Incluye todo.

1202
00:47:48,240 --> 00:47:50,360
Que es decirle sí a la vida.

1203
00:47:48,900 --> 00:47:51,800
Todo. Que te damos unos actos

1204
00:47:50,440 --> 00:47:52,940
que es. A todo. Mira, a mí me

1205
00:47:51,860 --> 00:47:54,040
invitaron el viernes al

1206
00:47:53,000 --> 00:47:55,200
concierto de Marc Anthony. Sí.

1207
00:47:54,100 --> 00:47:56,000
Bueno, la única canción que

1208
00:47:56,000 --> 00:47:59,500
me ha gustado. Es vivir, vivir,

1209
00:47:57,020 --> 00:48:01,500
yo también, yo también fui y

1210
00:47:59,560 --> 00:48:03,060
fui por eso. Y yo soy muy

1211
00:48:01,560 --> 00:48:05,740
tempranera para acostarme y

1212
00:48:03,140 --> 00:48:07,740
dije, híjole, en la noche,

1213
00:48:05,800 --> 00:48:09,300
dije, no, voy, voy. Y bueno, me

1214
00:48:07,800 --> 00:48:11,340
enamoré de Marc Anthony. O sea,

1215
00:48:09,380 --> 00:48:12,940
sí, sí, sí. Pero me explicó,

1216
00:48:11,400 --> 00:48:14,040
te tienes que, te forzás. Sí.

1217
00:48:13,000 --> 00:48:15,440
Estirar tu liga un poco y decirle

1218
00:48:14,100 --> 00:48:17,040
sí a la vida. Sí, pues sí,

1219
00:48:15,520 --> 00:48:18,540
tienes que, tienes que salir

1220
00:48:17,120 --> 00:48:20,040
adelante. Sí. Ni modo de

1221
00:48:18,620 --> 00:48:22,960
quedarte acostada o metida en

1222
00:48:20,120 --> 00:48:24,480
un clóset. No. No. No. No. No.

1223
00:48:24,480 --> 00:48:27,140
Main entre todos los demás. Y

1224
00:48:25,940 --> 00:48:28,720
este libro ya está en todas las.

1225
00:48:27,220 --> 00:48:31,360
Ya, y fíjate que está también

1226
00:48:28,780 --> 00:48:33,060
en Audiolibro. Ahí, eso es muy

1227
00:48:31,420 --> 00:48:35,680
bueno. Y lo grabé yo, y no

1228
00:48:33,120 --> 00:48:35,700
sabes el trabajo. Maxim no

1229
00:48:36,960 --> 00:48:40,160
Ustedes saben lo que es editar

1230
00:48:37,820 --> 00:48:41,220
un libro. Sí, es de audio. Todos

1231
00:48:40,220 --> 00:48:42,800
los capítulos bonitos que tú

1232
00:48:41,300 --> 00:48:44,160
ya tenes, la voz me fluía

1233
00:48:42,860 --> 00:48:45,600
perfecto. Y en los capítulos

1234
00:48:44,240 --> 00:48:47,160
dolorosos. Bueno, Tosí,

1235
00:48:45,660 --> 00:48:48,580
después de cada palabra,

1236
00:48:47,240 --> 00:48:49,580
*** ****, palabras, more 2014

1237
00:48:48,640 --> 00:48:50,200
del que va a editarombom,

1238
00:48:49,640 --> 00:48:52,800
catártico. no, no, no, no

1239
00:48:52,800 --> 00:48:59,100
se me iba la voz, se me hacía nudo la garganta, me costó un trabajo, pero bueno,

1240
00:48:59,100 --> 00:49:01,980
mira, creo que este libro no lo podía leer una locutora.

1241
00:49:01,980 --> 00:49:04,340
No. ¿Estás de acuerdo? No. Tenía yo que haberlo leído.

1242
00:49:04,340 --> 00:49:09,580
Tú. Sí, sí. Pero además es padre tenerlos en audiolibros porque ahora en esta ciudad

1243
00:49:09,580 --> 00:49:14,780
que hay tanto tráfico. Vas en el coche y entonces pones audiolibro y ya te

1244
00:49:14,780 --> 00:49:19,800
entretienes bien a gusto. Sí, está también en ebook, iKill, ya sabes, lo que ahora

1245
00:49:19,800 --> 00:49:24,360
están todos los libros. Todas las plataformas y los ibook y todo eso.

1246
00:49:24,360 --> 00:49:30,440
Qué bien. Y es el número 17. De todos los capítulos, ¿qué te dio más trabajo?

1247
00:49:30,440 --> 00:49:35,440
¿Cuál fue el más trabajo? Es el momento que Pablo se muere. Ese capítulo donde

1248
00:49:35,440 --> 00:49:39,880
teníamos que decidir a Pablo el poner un tratamiento muy novedoso del cáncer y

1249
00:49:39,880 --> 00:49:44,040
nos dijeron los doctores, hay una semana crítica. Si pasa esa semana es muy probable

1250
00:49:44,040 --> 00:49:48,420
que la libre. Y en esa semana crítica Pablo estaba verdaderamente, de verdad, ya

1251
00:49:48,420 --> 00:49:51,820
muriéndose. Entonces mis hijos me decían, mamá, hay que aguantar. Y los

1252
00:49:51,820 --> 00:49:55,240
doctores me decían, y Pablo, mi esposo, cuando se le acababa la morfina me decía,

1253
00:49:55,240 --> 00:50:01,480
vieja, ya, o sea, ya no aguanto. Ya no aguanto. Y ya esos momentos entre, entre,

1254
00:50:01,480 --> 00:50:06,720
mamá, no podemos ahorita desconectarlo. Hay que aguantar. ¿Sabes? Esos momentos fueron

1255
00:50:06,720 --> 00:50:11,640
el infierno mismo, Maxine, fueron el infierno mismo, el infierno mismo. Y yo no

1256
00:50:11,640 --> 00:50:15,520
conocía lo que era un ataque de ansiedad. Y tú no sabes, o sea, lo que es horrible

1257
00:50:15,520 --> 00:50:19,880
la ansiedad, no sé quién haya vivido la ansiedad, es, o sea, qué cosa más

1258
00:50:19,880 --> 00:50:27,200
angustiosa. Y no dormir, empiezas a hiperventilar. O sea, sí, sí, sí vivimos

1259
00:50:27,200 --> 00:50:32,080
etapas muy muy duras. Pero bueno, esa es en la crisis, además, todo lo que yo había

1260
00:50:32,080 --> 00:50:37,240
aprendido se fue por la ventana. No me acordaba de nada. Mira que doy clases de

1261
00:50:37,240 --> 00:50:40,360
respiración del corazón, la inteligencia del corazón. Nada. Nada.

1262
00:50:40,360 --> 00:50:47,240
Nada me sirvió en el momento de crisis, nada. Pero luego ya ves que todo. Bueno, luego ya empiezas a cosechar lo que yo había.

1263
00:50:47,240 --> 00:50:53,960
A cosechar, a ver de qué me agarro. Sí, de qué me agarro. El yo, a la respiración, caminata.

1264
00:50:53,960 --> 00:50:58,920
Bueno, tú haces mucho ejercicio que eso también es bueno. Sí, me ayudó muchísimo el ejercicio.

1265
00:50:58,920 --> 00:51:17,320
Sí. Bueno, pues ya estamos de regreso, nos vamos a un corte comercial y ahorita volvemos.

1266
00:51:17,320 --> 00:51:24,320
Estamos de regreso y está Gibran con nosotros que prometió volver para contarnos todo lo que has hecho este año que se fue.

1267
00:51:24,320 --> 00:51:30,320
Sí, pues sí. El veintitrés. Bueno, pero ya qué bendito Dios que estamos en el veinticuatro. Hoy llegan los reyes.

1268
00:51:30,320 --> 00:51:34,320
Hoy llegan los reyes. Entonces estamos ya muy puesto, a ver qué nos van a traer. Dejen su zapatito.

1269
00:51:34,320 --> 00:51:38,320
¿Tú pediste algo? Por supuesto, muchas cosas.

1270
00:51:38,320 --> 00:51:45,320
Primero salud que la tengo gracias a Dios. El amor que no me debe faltar. ¿Estás enamoradorita?

1271
00:51:45,320 --> 00:51:52,320
Pues este, pues sí. ¿Sí? Como que sí. Como que ya te. Pero como que tengo los pies en la tierra, pero como que sí.

1272
00:51:52,320 --> 00:52:00,320
Sí, sí te gusta. Pero no se ha declarado que no digo. Ahí va. Ahí va. Ahí está. Está todo bien. Ahí va.

1273
00:52:00,320 --> 00:52:07,320
Ah, bueno. Ahí va. Y si no, pues ya vendrán. Pero bueno, ahorita sí tienes. Sí, estamos. Amorcito corazón.

1274
00:52:07,320 --> 00:52:14,320
Ya estoy bien. Muy bien. Muy contento. Qué bueno. Oye, y qué más pediste? Bueno, pues trabajo. Bueno, trabajo.

1275
00:52:14,320 --> 00:52:22,320
Salud, amor. Y trabajo. Que ya tienes. Sí, y trabajo. Aunque ahí está medio cabecero. Sí, digo, digo, hay que tener los pies en la tierra y

1276
00:52:22,320 --> 00:52:30,320
digo, para que no te. Sí se da, qué bueno. Exacto es. Eso es. ¿No? Y luego trabajo. Y luego trabajo.

1277
00:52:30,320 --> 00:52:38,320
Lo importante es trabajar, porque si no tienes trabajo, pues ahí estás. O sea. No. Digo, y otra de las cosas que a mí me ayudan mucho es

1278
00:52:38,320 --> 00:52:46,320
es asistir al gimnasio. Entonces, cinco veces a la semana voy al gimnasio, entonces eso es, tengo trabajo, pues qué padre. No tengo trabajo,

1279
00:52:46,320 --> 00:52:53,320
pero por lo menos estoy. Pasan. Y eso te te mantiene bien. No, además a todos les pones la voz, eres coach. Ah, sí, eso sí.

1280
00:52:53,320 --> 00:53:02,320
Aquí en la Pablo Montero. Sí, he estado trabajando cuando ya tenemos quince años. Echambiando. Pues, ¿de qué? De compañeros del medio.

1281
00:53:02,320 --> 00:53:09,320
Sí. Que he estado trabajando con ellos, pues he estado trabajando también con con con Lucia Méndez, con quién quién es más

1282
00:53:09,320 --> 00:53:17,320
Arturo Peniche. Andá. Arturo Peniche que ha sacado discos mi padre, ya estaba cantando yo mi padre, o sea. Y además las clases, ¿no?

1283
00:53:17,320 --> 00:53:25,320
Y las sus. Aunque no canten. No, bueno, para eso es el maestro, para que trate, ¿no? Para que trate por lo que trate. No, pero mira,

1284
00:53:25,320 --> 00:53:34,320
si hablas cantas, ¿no? Sí. Ya sí, ya que es desafinadito, pues a ver, con un par de cachetadas. Y se afina. Y se afina.

1285
00:53:34,320 --> 00:53:40,320
Pues sí se cantara Patti Reyes Espíndola, que es nada más actriz para la novela que hizo hace muchos años.

1286
00:53:40,320 --> 00:53:48,320
Sí, la de. Y también a Jorgito Salinas, a Lalo Llanes, a los tres, y grabaron, les dirigí la voz y salió algo digno, ¿no?

1287
00:53:48,320 --> 00:53:57,320
Sí, claro. Entonces, entonces hago cosas. Y también sacaste el disco de Rocío Durkac. Acabo de sacar esto, lo más reciente.

1288
00:53:57,320 --> 00:54:04,320
Es un álbum que yo fui muy amigo de ella desde que estaba yo chico. Primero fue así, fui un fan, ¿no? Como todos, ¿no? Como tú también,

1289
00:54:04,320 --> 00:54:12,320
como todos fuimos fan de ella. Y este y después, pues desde chavito, pues quería conocerla, tú pude, pude conocerla.

1290
00:54:12,320 --> 00:54:20,320
Y después ya nos encontramos finalmente en el medio, ¿no? Como cantante siempre en domingo y todo. Y desde ahí dije esta ya no la suelto por nada del mundo.

1291
00:54:20,320 --> 00:54:27,320
Y así fue. Marieta. Marieta. ¿Cómo era la relación haber cuento? Ah, padrísimo. ¿Hablas? Porque en aquel tiempo no había celulares ni redes sociales.

1292
00:54:27,320 --> 00:54:35,320
No, no, no, pero con el teléfono, era el teléfono. Yo llegaba a España, le hablaba a su casa y nos vemos. Nos vemos mañana en la oficina o así o tal.

1293
00:54:35,320 --> 00:54:43,320
Hoy era diciembre. Te vienes a pasar la noche vieja con nosotros y así fue. Y varias veces estuve una vez ya cuando estaba ya malita,

1294
00:54:43,320 --> 00:54:52,320
me quedé en su casa unos tres días, un año antes de que muriera y este y pasé también el año nuevo con ellos.

1295
00:54:52,320 --> 00:54:59,320
Conocí a su madre, conocí a todos sus hermanos. Hasta la fecha sigo teniendo relación con sus hermanos, somos amigos y con sus hijos también,

1296
00:54:59,320 --> 00:55:08,320
aunque nos vemos poco realmente, pero con su hermano que vive aquí, pues sí nos vemos. Porque Shail, Shail, Dulcalá, ha descuidado tanto la carrera.

1297
00:55:08,320 --> 00:55:15,320
¿Qué ha pasado? Ay, no, sí, sí, no sé yo. A ver, dices que te llevas con ellos. No, sí, pero casi ya no la veo. A los hijos casi no los veo.

1298
00:55:15,320 --> 00:55:22,320
A los que veo es, por ejemplo, a Susana, que vi cuando voy a Madrid, me voy a Madrid, a Susana, que es la hermana de Marieta.

1299
00:55:22,320 --> 00:55:29,320
O aquí en México, pues me llevo mucho con Arturo. Que es su hermano. Es su hermano, va a la casa. Sí, él vive aquí. Sí.

1300
00:55:29,320 --> 00:55:34,320
Y entonces, este, pero con Shailita, pues la vez la última vez que la vi fue cuando cantamos juntos.

1301
00:55:34,320 --> 00:55:42,320
Fue cuando íbamos a cantar a Denver, a cantar y estuvimos, y ya nada más ahí después de más de pronto, pues un WhatsApp,

1302
00:55:42,320 --> 00:55:50,320
y si a veces o lo contesta a veces no, entonces, entonces, es que ellos son así como que se apartan un poquito de su misma familia.

1303
00:55:50,320 --> 00:55:57,320
Entonces, pues, y luego sacaste uno de Amparo Rubín y luego saqué un disco que fue lo que es Gibran canta Amparo Rubín.

1304
00:55:57,320 --> 00:56:04,320
Bueno, este pasado fue homenaje a mi Rocío por toda la trayectoria de mi, digo, por toda la historia que tuve con ella,

1305
00:56:04,320 --> 00:56:11,320
no, y este con canciones de sus películas y con sus canciones que finalmente grabó. Está precioso el disco.

1306
00:56:11,320 --> 00:56:20,320
Todo ya está también en las plataformas y luego saqué también no hace mucho el disco que Gibran canta Amparo Rubín,

1307
00:56:20,320 --> 00:56:27,320
27 temas, una recopilación de canciones preciosas que esas para tomar un vino, una velita y escuchar porque está precioso el disco.

1308
00:56:27,320 --> 00:56:31,320
Y vienen las canciones, Barbara. Preciosa, preciosa. A ver, canto una de Amparo Rubín.

1309
00:56:31,320 --> 00:56:35,320
Ah, pues ok. ¿Cuál la de este compás de espera?

1310
00:56:35,320 --> 00:56:41,320
Compás, te la debo, pero te puedo cantar la de señores del jurado me declaro culpable. ¿Cuál?

1311
00:56:41,320 --> 00:56:43,320
La señores del jurado. Orale.

1312
00:56:43,320 --> 00:56:48,320
Y luego te puedo cantar otra también. A ver. Es que compás, no la, no la, no la, no la.

1313
00:56:48,320 --> 00:56:52,320
Sí la canto y la grabé. Está grabada en el disco. Compás de espera es preciosa.

1314
00:56:52,320 --> 00:56:59,320
Y la tengo grabada ahí. Con ese participo en la OT. Ganó en el 83, en el 83, festival OT.

1315
00:56:59,320 --> 00:57:07,320
Bueno, de estas precios se llama señores del jurado me declaro culpable de Amparo Rubín, que es mi prima también.

1316
00:57:07,320 --> 00:57:09,320
Sí, es tu prima.

1317
00:57:09,320 --> 00:57:13,320
Es, ha sido siempre. Es talentosísimo. Ah sí. Maravillosa. La quiero tanto.

1318
00:57:13,320 --> 00:57:18,320
Hace años que no la veo. Viven en Puebla, ¿no? No, vive aquí. Vive aquí.

1319
00:57:18,320 --> 00:57:38,320
Señores del jurado, me declaro culpable porque rompí la escala de valores.

1320
00:57:38,320 --> 00:57:49,320
Porque la prisa me cerró el camino. Porque fui paso, nunca historia.

1321
00:57:49,320 --> 00:58:04,320
Y siempre conocidos y no amigos. Porque fui barco, nunca ola.

1322
00:58:04,320 --> 00:58:15,320
Por preferir el motor antes que el remo. Por clausurar mi traje de gaviota.

1323
00:58:15,320 --> 00:58:29,320
Porque fui leñador, no jardinero. Y festeje mi cumpleaños, no la vida.

1324
00:58:29,320 --> 00:58:41,320
Por preferir el fuego, fui cenizas. Y al permitir que me amaran sin amarlos.

1325
00:58:41,320 --> 00:58:52,320
Desataba la fuerza del pecado. Y mordí la manzana por prohibida.

1326
00:58:52,320 --> 00:59:03,320
Se me quedó el mal sabor de la aventura. Por ser perfume sin aroma.

1327
00:59:03,320 --> 00:59:11,320
Se quebró el corazón. Me quedé solo.

1328
00:59:11,320 --> 00:59:26,320
Por preferir las palabras al poema. Por pretender ser famoso y no artista.

1329
00:59:26,320 --> 00:59:41,320
Se me quedó el hogar sin chimenea. Se me quedó la casa tan vacía.

1330
01:01:56,320 --> 01:02:03,320
Por favor, incursionar este año en la actuación.

1331
01:02:03,320 --> 01:02:08,320
Trabajo chico y cheque grande.

1332
01:02:08,320 --> 01:02:14,320
Tu serás mi manager. Si llego a la actuación.

1333
01:02:14,320 --> 01:02:17,320
Creo que tienes futuro, Héctorito.

1334
01:02:17,320 --> 01:02:27,320
Si le pides trabajo, te va a tener trabajando.

1335
01:02:27,320 --> 01:02:33,320
Igual que haya chamba, igual que tú.

1336
01:02:33,320 --> 01:02:38,320
Les quería platicar del 5 de enero de los reyes.

1337
01:02:38,320 --> 01:02:47,320
Estaba yo en hoy mismo. En los 80.

1338
01:02:47,320 --> 01:02:54,320
El 5 de enero de hace 40 años entrevisté a Rafael en el Teatro de la Ciudad.

1339
01:02:54,320 --> 01:02:58,320
El Divo de Linares.

1340
01:02:58,320 --> 01:03:08,320
Se le dio la vuelta para pasar el 6 de enero.

1341
01:03:08,320 --> 01:03:18,320
Le dije que le portaba los zapatos a los reyes.

1342
01:03:18,320 --> 01:03:28,320
Me dijo que no tenía zapatos que dejarles.

1343
01:03:28,320 --> 01:03:38,320
No tenía zapatos que dejarles a los reyes.

1344
01:03:38,320 --> 01:03:46,320
Era de una familia muy pobre.

1345
01:03:46,320 --> 01:03:53,320
Después de que estuvo tan enfermo y que le hicieron el trasplante.

1346
01:03:53,320 --> 01:04:00,320
Sigue cantando como siempre.

1347
01:04:00,320 --> 01:04:07,320
En las galas en España todos los años.

1348
01:04:07,320 --> 01:04:17,320
Yo un día que andaba en Madrid vi en el teatro que estaba en Dr. Jekyll and Mr. Hyde.

1349
01:04:17,320 --> 01:04:26,320
Yo conseguí boleto como de lugar.

1350
01:04:26,320 --> 01:04:32,320
Es un ser humano también.

1351
01:04:32,320 --> 01:04:39,320
Me gustaba mucho.

1352
01:04:39,320 --> 01:04:46,320
Me gustaba mucho.

1353
01:04:46,320 --> 01:04:53,320
Me gustaba mucho.

1354
01:04:53,320 --> 01:05:03,320
Me gustaba mucho.

1355
01:05:03,320 --> 01:05:10,320
Me gustaba mucho.

1356
01:05:10,320 --> 01:05:17,320
Me gustaba mucho.

1357
01:05:17,320 --> 01:05:25,320
Me gustaba mucho.

1358
01:05:25,320 --> 01:05:33,320
Cuando llego me acerqué con mi grabadora.

1359
01:05:33,320 --> 01:05:41,320
Que era radio.

1360
01:05:41,320 --> 01:05:49,320
Me gustaba mucho.

1361
01:05:49,320 --> 01:05:57,320
Me gustaba mucho.

1362
01:05:57,320 --> 01:06:05,320
Me gustaba mucho.

1363
01:06:05,320 --> 01:06:13,320
Me gustaba mucho.

1364
01:06:13,320 --> 01:06:21,320
Me gustaba mucho.

1365
01:06:21,320 --> 01:06:27,320
Me gustaba mucho.

1366
01:06:27,320 --> 01:06:37,320
Me gustaba mucho.

1367
01:06:37,320 --> 01:06:47,320
Me gustaba mucho.

1368
01:06:47,320 --> 01:06:57,320
Me gustaba mucho.

1369
01:06:57,320 --> 01:07:07,320
Me gustaba mucho.

1370
01:07:07,320 --> 01:07:13,320
Me gustaba mucho.

1371
01:07:13,320 --> 01:07:23,320
Me gustaba mucho.

1372
01:07:23,320 --> 01:07:33,320
Me gustaba mucho.

1373
01:07:33,320 --> 01:07:41,320
Me gustaba mucho.

1374
01:07:41,320 --> 01:07:51,320
Me gustaba mucho.

1375
01:07:51,320 --> 01:08:01,320
Me gustaba mucho.

1376
01:08:01,320 --> 01:08:07,320
Me gustaba mucho.

1377
01:08:07,320 --> 01:08:17,320
Me gustaba mucho.

1378
01:08:17,320 --> 01:08:27,320
Me gustaba mucho.

1379
01:08:27,320 --> 01:08:33,320
Me gustaba mucho.

1380
01:08:33,320 --> 01:08:43,320
Me gustaba mucho.

1381
01:08:43,320 --> 01:08:53,320
Me gustaba mucho.

1382
01:08:53,320 --> 01:08:59,320
Me gustaba mucho.

1383
01:08:59,320 --> 01:09:09,320
Me gustaba mucho.

1384
01:09:09,320 --> 01:09:19,320
Me gustaba mucho.

1385
01:09:19,320 --> 01:09:25,320
Me gustaba mucho.

1386
01:09:25,320 --> 01:09:35,320
Me gustaba mucho.

1387
01:09:35,320 --> 01:09:45,320
Me gustaba mucho.

1388
01:09:45,320 --> 01:09:51,320
Me gustaba mucho.

1389
01:09:51,320 --> 01:10:01,320
Me gustaba mucho.

1390
01:10:01,320 --> 01:10:11,320
Me gustaba mucho.

1391
01:10:11,320 --> 01:10:17,320
Me gustaba mucho.

1392
01:10:17,320 --> 01:10:27,320
Me gustaba mucho.

1393
01:10:27,320 --> 01:10:37,320
Me gustaba mucho.

1394
01:10:37,320 --> 01:10:41,320
Me gustaba mucho.

1395
01:10:41,320 --> 01:10:51,320
Me gustaba mucho.

1396
01:10:51,320 --> 01:10:57,320
Me gustaba mucho.

1397
01:10:57,320 --> 01:11:05,320
Me gustaba mucho.

1398
01:11:05,320 --> 01:11:15,320
Me gustaba mucho.

1399
01:11:15,320 --> 01:11:21,320
Me gustaba mucho.

1400
01:11:21,320 --> 01:11:29,320
Me gustaba mucho.

1401
01:11:29,320 --> 01:11:39,320
Me gustaba mucho.

1402
01:11:39,320 --> 01:11:49,320
Me gustaba mucho.

1403
01:11:49,320 --> 01:11:53,320
Me gustaba mucho.

1404
01:11:53,320 --> 01:12:03,320
Me gustaba mucho.

1405
01:12:03,320 --> 01:12:09,320
Me gustaba mucho.

1406
01:12:09,320 --> 01:12:17,320
Me gustaba mucho.

1407
01:12:17,320 --> 01:12:27,320
Me gustaba mucho.

1408
01:12:27,320 --> 01:12:37,320
Me gustaba mucho.

1409
01:12:37,320 --> 01:12:45,320
Me gustaba mucho.

1410
01:12:45,320 --> 01:12:55,320
Me gustaba mucho.

1411
01:12:55,320 --> 01:13:05,320
Me gustaba mucho.

1412
01:13:05,320 --> 01:13:15,320
Me gustaba mucho.

1413
01:13:15,320 --> 01:13:25,320
Me gustaba mucho.

1414
01:13:25,320 --> 01:13:31,320
Me gustaba mucho.

1415
01:13:31,320 --> 01:13:41,320
Me gustaba mucho.

1416
01:13:41,320 --> 01:13:51,320
Me gustaba mucho.

1417
01:13:51,320 --> 01:13:57,320
Me gustaba mucho.

1418
01:13:57,320 --> 01:14:07,320
Me gustaba mucho.

1419
01:14:07,320 --> 01:14:17,320
Me gustaba mucho.

1420
01:14:17,320 --> 01:14:23,320
Me gustaba mucho.

1421
01:14:23,320 --> 01:14:33,320
Me gustaba mucho.

1422
01:14:33,320 --> 01:14:43,320
Me gustaba mucho.

1423
01:14:43,320 --> 01:14:49,320
Me gustaba mucho.

1424
01:14:49,320 --> 01:14:59,320
Me gustaba mucho.

1425
01:14:59,320 --> 01:15:09,320
Me gustaba mucho.

1426
01:15:09,320 --> 01:15:15,320
Me gustaba mucho.

1427
01:15:15,320 --> 01:15:25,320
Me gustaba mucho.

1428
01:15:25,320 --> 01:15:35,320
Me gustaba mucho.

1429
01:15:35,320 --> 01:15:41,320
Me gustaba mucho.

1430
01:15:41,320 --> 01:15:51,320
Me gustaba mucho.

1431
01:15:51,320 --> 01:16:01,320
Me gustaba mucho.

1432
01:16:01,320 --> 01:16:07,320
Me gustaba mucho.

1433
01:16:07,320 --> 01:16:17,320
Me gustaba mucho.

1434
01:16:17,320 --> 01:16:27,320
Me gustaba mucho.

1435
01:16:27,320 --> 01:16:33,320
Me gustaba mucho.

1436
01:16:33,320 --> 01:16:43,320
Me gustaba mucho.

1437
01:16:43,320 --> 01:16:53,320
Me gustaba mucho.

1438
01:16:53,320 --> 01:16:59,320
Me gustaba mucho.

1439
01:16:59,320 --> 01:17:09,320
Me gustaba mucho.

1440
01:17:09,320 --> 01:17:19,320
Me gustaba mucho.

1441
01:17:19,320 --> 01:17:25,320
Me gustaba mucho.

1442
01:17:25,320 --> 01:17:35,320
Me gustaba mucho.

1443
01:17:35,320 --> 01:17:45,320
Me gustaba mucho.

1444
01:17:45,320 --> 01:17:51,320
Me gustaba mucho.

1445
01:17:51,320 --> 01:18:01,320
Me gustaba mucho.

1446
01:18:01,320 --> 01:18:11,320
Me gustaba mucho.

1447
01:18:11,320 --> 01:18:17,320
Me gustaba mucho.

1448
01:18:17,320 --> 01:18:27,320
Me gustaba mucho.

1449
01:18:27,320 --> 01:18:37,320
Me gustaba mucho.

1450
01:18:37,320 --> 01:18:43,320
Me gustaba mucho.

1451
01:18:43,320 --> 01:18:53,320
Me gustaba mucho.

1452
01:18:53,320 --> 01:19:03,320
Me gustaba mucho.

1453
01:19:03,320 --> 01:19:09,320
Me gustaba mucho.

1454
01:19:09,320 --> 01:19:19,320
Me gustaba mucho.

1455
01:19:19,320 --> 01:19:29,320
Me gustaba mucho.

1456
01:19:29,320 --> 01:19:35,320
Me gustaba mucho.

1457
01:19:35,320 --> 01:19:45,320
Me gustaba mucho.

1458
01:19:45,320 --> 01:19:55,320
Me gustaba mucho.

1459
01:19:55,320 --> 01:20:01,320
Me gustaba mucho.

1460
01:20:01,320 --> 01:20:11,320
Me gustaba mucho.

1461
01:20:11,320 --> 01:20:21,320
Me gustaba mucho.

1462
01:20:21,320 --> 01:20:27,320
Me gustaba mucho.

1463
01:20:27,320 --> 01:20:37,320
Me gustaba mucho.

1464
01:20:37,320 --> 01:20:47,320
Me gustaba mucho.

1465
01:20:47,320 --> 01:20:53,320
Me gustaba mucho.

1466
01:20:53,320 --> 01:21:03,320
Me gustaba mucho.

1467
01:21:03,320 --> 01:21:13,320
Me gustaba mucho.

1468
01:21:13,320 --> 01:21:19,320
Me gustaba mucho.

1469
01:21:19,320 --> 01:21:29,320
Me gustaba mucho.

1470
01:21:29,320 --> 01:21:39,320
Me gustaba mucho.

1471
01:21:39,320 --> 01:21:45,320
Me gustaba mucho.

1472
01:21:45,320 --> 01:21:55,320
Me gustaba mucho.

1473
01:21:55,320 --> 01:22:05,320
Me gustaba mucho.

1474
01:22:05,320 --> 01:22:11,320
Me gustaba mucho.

1475
01:22:11,320 --> 01:22:21,320
Me gustaba mucho.

1476
01:22:21,320 --> 01:22:31,320
Me gustaba mucho.

1477
01:22:31,320 --> 01:22:37,320
Me gustaba mucho.

1478
01:22:37,320 --> 01:22:47,320
Me gustaba mucho.

1479
01:22:47,320 --> 01:22:57,320
Me gustaba mucho.

1480
01:22:57,320 --> 01:23:05,320
Me gustaba mucho.

1481
01:23:05,320 --> 01:23:15,320
Me gustaba mucho.

1482
01:23:15,320 --> 01:23:25,320
Me gustaba mucho.

1483
01:23:25,320 --> 01:23:31,320
Me gustaba mucho.

1484
01:23:31,320 --> 01:23:41,320
Me gustaba mucho.

1485
01:23:41,320 --> 01:23:51,320
Me gustaba mucho.

1486
01:23:51,320 --> 01:23:57,320
Me gustaba mucho.

1487
01:23:57,320 --> 01:24:07,320
Me gustaba mucho.

1488
01:24:07,320 --> 01:24:17,320
Me gustaba mucho.

1489
01:24:17,320 --> 01:24:23,320
Me gustaba mucho.

1490
01:24:23,320 --> 01:24:33,320
Me gustaba mucho.

1491
01:24:33,320 --> 01:24:43,320
Me gustaba mucho.

1492
01:24:43,320 --> 01:24:49,320
Me gustaba mucho.

1493
01:24:49,320 --> 01:24:53,320
Me gustaba mucho.

