1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida. Grupo Fórmula.

2
00:00:09,000 --> 00:00:19,000
Hola, ¿cómo les va? Gracias por estar con nosotros hoy aquí en su programa Todo para la Mujer.

3
00:00:19,000 --> 00:00:24,000
Empezando estos primeros días de enero, ya venimos cerquita de los Reyes Magos.

4
00:00:24,000 --> 00:00:31,000
Jueves 4 de enero del 2024. Hoy cumpleaños irán Castillo y Mar Escalante.

5
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
Y cumpliría Sandro. Pero bueno, felices de la vida que nos acompañen.

6
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Gracias por estar con nosotros con estos programas especiales que les estamos presentando.

7
00:00:41,000 --> 00:00:46,000
Haciendo remembranza de lo que pasó en el año que ya se nos fue.

8
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
Pero bueno, aquí me acompaña Terezoto. Hola, mamá.

9
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
¿Cómo estás? Y el doctor Gerry Medina.

10
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Hola, mi vida. ¿Cómo estás? Pues aquí muy contento.

11
00:00:55,000 --> 00:01:01,000
Iniciando el año todavía estamos con el recalentado porque a muchos todavía le sobra pavo del día a este año nuevo.

12
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Pero sí tomen en cuenta que hay que cuidarnos.

13
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Empezamos el año con consejos de salud.

14
00:01:06,000 --> 00:01:13,000
Acuérdense que está muy de moda ahorita la hipertensión arterial, el colesterol alto, la diabetes y el sobrepeso.

15
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
Y todo eso produce algo que se llama síndrome metabólico.

16
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
La principal causa de muerte en el mundo.

17
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
Pues yo les aconsejo que no lo tomen a la ligera y querer bajar de peso.

18
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Cuiden sus niveles de colesterol.

19
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
Comiencen a llevar una dieta adecuada para que bajen los niveles de glucosa.

20
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
Y no dejen de tomar su medicamento para la presión arterial.

21
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Porque miras como la gente de idiática en este aspecto.

22
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
Llegan y me dicen ¿qué puedo tomar para ya no tomar el medicamento para la presión?

23
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
Señora, ¿cuánto le cuesta? Nada me lo dé el seguro.

24
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
¿De qué tamañito es la pastilla? Una cosita así chiquita.

25
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
¿A qué sabe? A nada.

26
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
¿A qué no se la toma?

27
00:01:48,000 --> 00:01:52,000
O sea, ¿cuál es el objeto de no tomarse la medicina de la presión arterial?

28
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Entonces, cuidar mucho eso.

29
00:01:53,000 --> 00:01:58,000
La presión arterial, la primera causa de muerte en México son las enfermedades cardiovasculares.

30
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
La primera causa.

31
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
Y cuatrivante a esto, la hiperlipidemia.

32
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
La grasa en las vasos y en las arterias.

33
00:02:04,000 --> 00:02:11,000
Entonces, peso, presión, glucosa y las enfermedades que cuatrivan al síndrome metabólico.

34
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
Mucho ojo.

35
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Y un año tenemos para ponernos guapos.

36
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Un año tenemos para ponernos guapos.

37
00:02:15,000 --> 00:02:20,000
Sí, y por lo menos pues bajarle a las cosas que nos hacen daño, obviamente, que ya sabemos lo que es.

38
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Sí.

39
00:02:21,000 --> 00:02:31,000
El azúcar, las cosas de harina, todo lo que son productos con harina, el azúcar, los chocolates dulces, etcétera.

40
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
Y todos esos alimentos.

41
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
Todos los que tienen pescado no lo coman.

42
00:02:33,000 --> 00:02:41,000
Preparados que venden en el super que contienen glutamato monosódico, conservadores, educulturantes, colorantes artificiales.

43
00:02:41,000 --> 00:02:45,000
Incluso hasta la nieve que muchas veces llevan tiene muchos químicos.

44
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Y para los niños es fatal los cereales.

45
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
No le den cereales a los niños.

46
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Es lo peor que les pueden dar.

47
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
¿Ah, sí?

48
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
Sí, porque tienen un altísimo valor calórico y grandes cantidades de azúcar y sodio.

49
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Muchas azucar. Sí, claro.

50
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Entonces eso no es ningún alimento.

51
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
Y no anden consumiendo la sopa que quieres dar tú en tu after.

52
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Cuán día que te llegues a casar.

53
00:03:05,000 --> 00:03:10,000
Porque aquí Teresita Soto nos estaba diciendo, si algún día me caso, voy a dar sopa maruchan en el after.

54
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
No, no den esa sopa.

55
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Hace mucho daño.

56
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Ah, bueno entonces hamburguesas.

57
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Todo hace daño, Jerry.

58
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
No, no chilaquiles. No seas floja.

59
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Estas son tortillas con crema, con queso.

60
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Ah, pero todo es natural.

61
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
En general.

62
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
En cambio, estas sopas tienen muchos conservadores.

63
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Y además es puro plástico.

64
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Tiene cinco años para planear una boda.

65
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Así que ve planeándole los chilaquiles.

66
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Ah, pero está bien rico, Jerry.

67
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
Mira, yo entiendo que obviamente tenemos que cuidar nuestra salud.

68
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Pero en estas fechas la verdad es que sí es imposible.

69
00:03:41,000 --> 00:03:46,000
Yo creo que tenemos que hacernos el propósito de a partir del 6 de enero.

70
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
Que ya es la partida de rosca que es como el último empujoncito.

71
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
No, faltan los tamales.

72
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Los tamales el 2.

73
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
Sí, bueno, pero todavía faltan los temes al 12 de febrero.

74
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Oye, pero además los tamales son sanos.

75
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Sí, los tamales no hacen tanto daño.

76
00:03:59,000 --> 00:04:04,000
O sea, es maíz con carnita o con pollo o con lo que le quieran poner.

77
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
O salsa.

78
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Fíjate, yo les voy a dar un consejo.

79
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Vayan y háganse el examen de genética.

80
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
Y que hay una vez les digan a qué son intolerantes.

81
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
Si no eres intolerante al maíz, no te prives del maíz.

82
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
Si eres intolerante al trigo, eres celíaco, bájale al pan o la tortilla de harina.

83
00:04:20,000 --> 00:04:25,000
Todo lo que tiene harina es, si eres celíaco, no puedes comer gluten.

84
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
No, porque te produce síndrome de intestino permeable y irritable.

85
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
Pero ahora este gluten vegetal, algo así, ¿no?

86
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Pero es gluten.

87
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Pero es gluten.

88
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
El de la avena, el del trigo, todos los gluten.

89
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
O sea, es sugar free o esas cosas que ahora mucha gente lo...

90
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Pero es gluten finalmente.

91
00:04:41,000 --> 00:04:45,000
Y si eres intolerante al gluten, es como cuando eres intolerante a la lactosa.

92
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Cualquier cosa de leche te cae mal.

93
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
Sí.

94
00:04:48,000 --> 00:04:53,000
Y ya sabiendo qué te hace daño y qué no te hace daño, pues abócate a comer rico con lo que no te hace daño.

95
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Exacto.

96
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Y bajas rápido de peso y de sintoxíquense.

97
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
¿Pero cómo te hacen ese examen?

98
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Es de sangre.

99
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Hay varios laboratorios en México.

100
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Cuesta como unos seis, siete mil pesos.

101
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Pero lo mandan a Estados Unidos.

102
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Genética.

103
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Y ahí te dicen qué examen de genética.

104
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
Y te dicen qué enfermedades puedes tener según tu genética.

105
00:05:10,000 --> 00:05:19,000
Qué predisposición tienes, qué tipo de sangre tienes, qué alimentos puedes consumir, qué alimentos no puedes consumir, a qué estás predispuesto a generar.

106
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Te pueden anticipar incluso a enfermedades como cáncer, Alzheimer.

107
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Oye, buenísimo.

108
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Pero eso es en cualquier laboratorio.

109
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
No, hay laboratorios específicos en internet, lo pueden consultar.

110
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
Sí, ahí pones este examen de genética.

111
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Y ahí te dicen que el laboratorio lo hace Nicolás.

112
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
¿Ah, sí?

113
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
Sí, digo, nada más los que lo hacen.

114
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
¿Que lo hacen y lo mandan a Estados Unidos?

115
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Sí, aquí no, pero lo tienen que mandar fuera.

116
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
Por eso es tan caro.

117
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Pero vale la pena, Max.

118
00:05:42,000 --> 00:05:46,000
Porque así ya te vas previniendo, claro.

119
00:05:46,000 --> 00:05:52,000
Sobre todo para qué enfermedades puedes tener si cáncer o Alzheimer.

120
00:05:52,000 --> 00:06:00,000
Claro, que yo sí, ahorita que estamos en el programa, invito a toda la gente que sí se haga su chequeo una vez al año por lo menos, Max.

121
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Por lo menos.

122
00:06:01,000 --> 00:06:07,000
Porque uno nunca sabe cómo está entre glicéridos, colesterol, hierro, etcétera, etcétera.

123
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
Aunque no sea un examen en general, por lo menos un elecho.

124
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
De los elementos.

125
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Sí, los elementos de sangre y orina, ¿no?

126
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Sí, su química.

127
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Su química sanía y simbometriomática.

128
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
Y que no dejen de consumir probióticos para que la flora intestinal esté arriba.

129
00:06:22,000 --> 00:06:29,000
Y tengan todo el año con un sistema inmunológico sano, porque con esas sorpresas que luego tenemos a mitad de los años con las enfermedades.

130
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
Claro.

131
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Sí, sí, sí.

132
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
Y aparte los probióticos, la verdad, te los eches en el café en la mañana.

133
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Te lo tomas en tu café.

134
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Ya los has probado.

135
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
No te sabe a nada.

136
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
Una vez tú me los diste.

137
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
O una pílora y ya te la tomas en la noche.

138
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Sí, a mí me gusta con el cafecito.

139
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
Fíjate que los que le di en forma de esporas son mejores.

140
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
¿En forma de qué?

141
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Se llama Biolact, ¿no te lo he dado?

142
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Ah, te lo voy a traer.

143
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
¿Cómo se llama?

144
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Biolact.

145
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Son 60 billones de colonias de Bifidobacterias.

146
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
¿Y este que polvó?

147
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Sí.

148
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
Te lo proteje.

149
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
Te haces bien del baño, te fortaleces este mismo onológico, te quita todas las alergias

150
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
y mejoras hasta tu humor porque produce serotonina para el cerebro.

151
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
No me digas.

152
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Ay, pues no me los he dado.

153
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
No, ya, mañana lo tienes.

154
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Mañana lo tienes.

155
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Ay sí, Doc, porque sí hace falta.

156
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Sí.

157
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
Claro que hace falta.

158
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Es que Jerry nos salva de todo.

159
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
La vez pasada igual le digo, ay, Jerry, ¿no tendrás una crema que nos ayude a humectar?

160
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
No.

161
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Bueno, enfríagale, le da la crema, todo.

162
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
O sea, Jerry, ¿tienes solución para todo?

163
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Claro, claro.

164
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Son muy buenos productos, buenos productos.

165
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Y no son precios exagerados.

166
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
No, lo más caro cuesta 200 pesos.

167
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
Sí, o sea, son muy razonables los precios.

168
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Sí.

169
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Por ejemplo, el factor de transferencia que tienes es muy bueno.

170
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Buenísimo, el que te echas abajo.

171
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Sí, porque es de calostro bovino, no es de sangre.

172
00:07:46,000 --> 00:07:50,000
Pero tengan cuidado con eso de los factores de transferencia porque hay tantos tampatitos

173
00:07:50,000 --> 00:07:55,000
y sin registro de Coffe-Pris que luego lo que están tomando son puras agüitas.

174
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Sí, tienes que tener cuidado que te tomes.

175
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
¿Tiene una fecha de vencimiento esos?

176
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
Sí, sí tienen fecha de vencimiento, pero me refiero a quien lo elabora,

177
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
que tenga registro de Coffe-Pris, que tenga un estudio previo.

178
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Eso.

179
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
Que salga, por ejemplo, el que nosotros manejamos salió de la Escuela de Ciencias Biológicas de la UNAM

180
00:08:11,000 --> 00:08:16,000
y los calostros se obtienen del Rancho Almaraz, que es el rancho veterinario de la UNAM en Cuauhtitlán.

181
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
O sea, tiene que ser un elemento muy específico para que te funcione.

182
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Sí, porque si no te estás tomando, ¿quién sabe qué cosa?

183
00:08:23,000 --> 00:08:28,000
No, ya ves que aquí te prometen que ojos azules rejuvenesces 20 años te sale pelicón y te dice esmayate.

184
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Entonces pues no.

185
00:08:30,000 --> 00:08:35,000
Sí, no, no, tienes que tener, bueno, esos merólicos que venden pues no.

186
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Hay que tener cuidado.

187
00:08:37,000 --> 00:08:42,000
Bueno, ya después de este breviario cultural tomamos un corte y ahorita regresamos.

188
00:08:42,000 --> 00:08:48,000
Fíjense que Omar Chaparro nos vino a saludar porque acuérdense que él vino a promocionar esta serie,

189
00:08:48,000 --> 00:08:52,000
que por cierto está muy buena, que se llama Las Viudas de los Jueves,

190
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
que está muy buena la serie.

191
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
Si no lo han visto, veanle Netflix, está muy buena.

192
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
De que la verdad Omar Chaparro es una persona multifacética,

193
00:09:01,000 --> 00:09:06,000
o sea lo vemos actuando, lo vemos en la música, lo vemos en las películas,

194
00:09:06,000 --> 00:09:10,000
lo vemos que luego anda hasta como papá, como esposo, o sea,

195
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
¿cómo qué tiene?

196
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Y el show que va con Adrián Uribe.

197
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
Aparte está con Adrián Uribe en el show de los comediantes,

198
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
la verdad me llama mucho la atención porque es una persona que no puede estar

199
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
quieta y que siempre tiene que estar.

200
00:09:24,000 --> 00:09:29,000
Pero es muy sencillo, prende y encanta al público, porque a ti te canto aquí.

201
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Sí, claro.

202
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Aquí te canto.

203
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Así venía, que venía de seductor no más.

204
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Ay sí, es guapo.

205
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
Que venía de coqueto contigo, por ahí ya me llegó el chiste.

206
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Sí, es un chavo muy guapetón.

207
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
A mí me cae muy bien, la verdad me cae muy bien.

208
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Sí, a mí también.

209
00:09:43,000 --> 00:09:49,000
Sí, mira, yo lo vi en un reality de pasteleros que se llamaba Nail It,

210
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
que era Nail It México, y él era el conductor.

211
00:09:52,000 --> 00:09:57,000
Y la verdad es que lo hizo muy bien, o sea, como conductor siento que es bueno.

212
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Estuvo en la máscara también.

213
00:09:59,000 --> 00:10:03,000
Sí, no he visto esta de las viudas de los jueves,

214
00:10:03,000 --> 00:10:08,000
pero a mí en ciertas películas, no sé, no le creo mucho a los personajes,

215
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
a mí en lo personal me gusta mucho de conductor.

216
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Es muy bueno creando personajes cómicos.

217
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
No, pero estando también, es muy bueno.

218
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Pero en algunas, Max.

219
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
No en todas las películas.

220
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
Pues a mí, a mí en la de No Manche Frida me gustó,

221
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
en otras también.

222
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Donde lo secuestran, ¿te acuerdas?

223
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Y luego una que hizo con Adrián Uribe.

224
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Sí.

225
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Esa es muy buena también, muy chistosa.

226
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Y en la de las viudas de los jueves está muy bien.

227
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Ahora sí, vamos a corte.

228
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Ahorita volvemos.

229
00:10:37,000 --> 00:10:51,000
A ver la ahorita que tengo tiempo.

230
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Ya estamos de regreso.

231
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
Y se llama Sobe Patria, la que hizo con Adrián Uribe.

232
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Con Adrián Uribe.

233
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Es muy chistosa.

234
00:10:58,000 --> 00:11:04,000
También se las recomiendo, por ahí anda dando vueltas en alguna plataforma.

235
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
Pero sí está divertida esta chistosa.

236
00:11:07,000 --> 00:11:12,000
Omar Chaparró, es muy buen actor en lo que se lo proponga.

237
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
En la máscara a mí me gusta mucho.

238
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Estuvo en la máscara.

239
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
Es buen conductor.

240
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
Es buen conductor y sabe prender a los jueces.

241
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Sí.

242
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
Pues vamos a ver qué fue lo que nos contó de esta serie de la vida de los jueves.

243
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
Como dicen, hay gente tan pobre que lo único que tiene es dinero.

244
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
Ándale.

245
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Fíjate.

246
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
Mira.

247
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
Pero me decías que es de lo mejor que has hecho, Omar.

248
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Es la mejor serie que he estado.

249
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
También creo que es la única.

250
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
No sé si he estado en la única.

251
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
Pero tiene un valor de producción impresionante.

252
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Está increíble, de verdad.

253
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Son seis episodios.

254
00:11:46,000 --> 00:11:50,000
Es una miniserie que te la puedes echar en unas centas, seis horas te la vientas.

255
00:11:50,000 --> 00:11:54,000
La gente que ha visto los primeros dos episodios se han sorprendido.

256
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
Están las actuaciones estelares de estos dos muñecos.

257
00:11:57,000 --> 00:12:01,000
Cassandra Shangherotti, Surya Vega, Pablo Cruz.

258
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Irene Azuel.

259
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Es mi esposa.

260
00:12:03,000 --> 00:12:08,000
A mí lo que me fascinó de esta serie es que cuando ves el primer episodio

261
00:12:08,000 --> 00:12:14,000
ahí no puedes creer la personalidad de estos círculos de poder.

262
00:12:14,000 --> 00:12:19,000
Cómo son narcisistas o ebólatras o cómo tratan a la gente de servicio y demás.

263
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
Pero a medida que va avanzando los vas entendiendo.

264
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
Vas viendo su contexto y dices, ah, por eso es así.

265
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
Y al final sientes hasta empatía.

266
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Es muy interesante.

267
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
Y cómo pueden tener a veces los mismos problemas o los mismos dolores

268
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
que cualquier ser humano sin importar tu condición social.

269
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Ni su dinero.

270
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
No era obligado.

271
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Y de repente ya está.

272
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Y también Pablo Cruz.

273
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
Pablo Cruz se le ve todo.

274
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
A mí no me mandan alguita, pero Pablo Cruz.

275
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Todo, todo, todo.

276
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Ya las he enseñado en algunas ocasiones, ¿no?

277
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
Sí, pero en comedia.

278
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
En comedia.

279
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
En comarta.

280
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Y cuando se sus trajitos.

281
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
Bueno, hay que decir que la escena de la alberca estábamos todos borrachos.

282
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Y encuerados.

283
00:13:05,000 --> 00:13:10,000
Pablo Cruz yo estaba en calzones, este llorando y este voy con mocos.

284
00:13:10,000 --> 00:13:13,000
Tenemos un dramón.

285
00:13:13,000 --> 00:13:17,000
O sea, se la pasaron bien fuera de trabajar en la tele.

286
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
La pasamos increíble.

287
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Se la pasaron bien.

288
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Fue una gran experiencia.

289
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
Y no hacíamos que tú con la mojarra y sigues.

290
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Yo sí.

291
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
17 años o 18.

292
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
¿Cuántos son?

293
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
El 25 de agosto cumplimos 22 de casados.

294
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
¿En serio?

295
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Sí.

296
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
La mota.

297
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Ya no es manda.

298
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
No.

299
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
No hemos tenido también nuestros lapsos, pero la verdad, ay, cómo la disfrutó.

300
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Pero lo bueno es que tú viajas mucho, entonces le das aire.

301
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Sí, la dejes respirar.

302
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
Descanto.

303
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Sí, sí, sí, fundamental.

304
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Nosotros también respiramos.

305
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
Si no, pobre mujer.

306
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Ay, hijo de tu madre.

307
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
24 horas con él es mucho.

308
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Sí.

309
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Yo digo muchas homarrachadas.

310
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
Homarrachadas.

311
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Las homarrachadas.

312
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Oye Omar, te está yendo muy bien.

313
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Me da mucho gusto verte.

314
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
Te veo muy delgado.

315
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
El otro día te vi en lo de, bueno, en la presentación de quién es la máscara, que

316
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
también les ha ido muy bien.

317
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
¿Cómo te sientes tú personalmente?

318
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Mira qué delgado.

319
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Ve nada más eso.

320
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
¿Qué te estás haciendo?

321
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
Pero ¡ay!

322
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
¡Qué bárbaro!

323
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Oye, pero apenas estornudas.

324
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
Oye, estornuda y se quita la playera.

325
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Ya se nos fue.

326
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Cualquier pente esto.

327
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Ya se nos fue.

328
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
No, porque quiere regresar en calzones.

329
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
No.

330
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
Claro, mira ahí va, ahí va.

331
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
¡Ah!

332
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
¡Mira!

333
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
¿Qué es eso Omar?

334
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Es el té que estoy tomando.

335
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
Se llama Belly Killer, pero no es comercial.

336
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Pero es la página busywellness.com.

337
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Ahí lo compran.

338
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Es lo que tomo un té.

339
00:14:34,000 --> 00:14:44,000
Esto es una, un té así y tres no, porque es un té que te hace bajar la grasa.

340
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
Yo obviamente hago ejercicio, me cuido.

341
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
Pues te ves muy bien, Omar.

342
00:14:49,000 --> 00:14:53,000
Te ves muy delgado, te ves súper bien.

343
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Te ves muy bien.

344
00:14:54,000 --> 00:14:58,000
Oye, pero como te decía Ernesto, que eres ahorita de los que más trabajas, ¿no?

345
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
Estás ahorita en todo, en tele, ahorita vas ahí de conductor, pero a la vez vas a cantar.

346
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Pero aparte, estás en la máscara.

347
00:15:03,000 --> 00:15:07,000
Estás triunfando como siempre.

348
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
Pues esa palabra es este...

349
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Me comando de ayuda.

350
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
Perdón, es que está haciendo ejercicio.

351
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
Pues estoy agradecido, como dije, tenemos...

352
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
Primero estamos vivos, que ya es ganancia.

353
00:15:19,000 --> 00:15:30,000
Estamos vivos y gracias a Dios estoy haciendo lo que me gusta hacer, que es cantar y actuar y conducir.

354
00:15:30,000 --> 00:15:37,000
Y nos estamos haciendo viejos, pero como siempre digo, que se arrugue la cara, pero no está el alma.

355
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Ándale.

356
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
No, te ves muy bien, te ves más chavo.

357
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
Aparte, te pintaste las canas.

358
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Sí, me pinto las canas.

359
00:15:45,000 --> 00:15:50,000
En las videocas de los jueves me dicen, oye, qué buena caracterización en la serie.

360
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Con la barba y las canas.

361
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
Ese es mi look.

362
00:15:53,000 --> 00:15:57,000
Yo si me dejo la barba, me sale así gris y el pelo gris.

363
00:15:57,000 --> 00:16:02,000
Oye Omar, ¿y no te ha propuesto algo Felipe Fernández del Paso, sobre todo como productor y tú que eres cantante?

364
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
Siempre él está buscando estos talentos.

365
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
Lo hizo en algún momento con Christian Castro, pero una mancuerna.

366
00:16:08,000 --> 00:16:13,000
Porque él al final también es muy visual y sabes, ha aportado mucho a shows.

367
00:16:13,000 --> 00:16:17,000
Hubo algún tipo de, pudiste platicar con él, intercambiar puntos de vista.

368
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
¿No te ofreció trabajar contigo?

369
00:16:19,000 --> 00:16:28,000
Pues hemos platicado así a un nivel general, pero sí queremos trabajar algo.

370
00:16:28,000 --> 00:16:34,000
Sobre todo porque yo estuve hace un par de semanas en el show que estrenó, que se llama Miss Polk.

371
00:16:34,000 --> 00:16:38,000
Que es como música regional mexicana, muy festivo.

372
00:16:38,000 --> 00:16:43,000
Y hasta le dije, oye estaría increíble que yo venía a la invitada a hacer este show.

373
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
Pero pues al final el día es un gran artista.

374
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Ojalá pudiéramos coincidir.

375
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Ya te vi en las Viudas de los Jueves.

376
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Te ando persiguiendo por todo lo que haces.

377
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
Ay Dios mío, me viste como dice mi papá, las cacharpas.

378
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Sí, las cacharpas, las pompas.

379
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
¿Se enseñó hasta las pompas?

380
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Aquí le hemos visto todo.

381
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
Todo enseñó.

382
00:17:03,000 --> 00:17:07,000
¿Qué opinas Omar, que te vio la reina de la radio todo, todo?

383
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Todo, todo.

384
00:17:09,000 --> 00:17:13,000
Pues un poco de pena, pero al mismo tiempo es como somos amigos.

385
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Ya nos conocemos.

386
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
Y la confianza ya.

387
00:17:16,000 --> 00:17:20,000
Hasta Flor, Flor tu productora me dijo Omar, ya no te veo con los mismos ojos.

388
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Y dije no, pues no.

389
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
Cada quien que me vea como quiera verme.

390
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
Ay, no que bueno, síguelo haciendo.

391
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Que presumido, presumido.

392
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
Tienes pompas muy bonitas, tienes pompas bonitas, sí.

393
00:17:32,000 --> 00:17:38,000
Allá en las viudas de los jueves se les vengo porque andan en las mercades.

394
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
Y luego en la ventana.

395
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Ay, hasta se puso el rojo.

396
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
Todo vio, todas las escenas las vio Marci, claro.

397
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
Claro, me eché toda la serie.

398
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
Oye, es cierto que le pusiste en pausa a Marci.

399
00:17:52,000 --> 00:17:55,000
No, le puse pausa, le regrese dos veces.

400
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
Ay no, por eso dice que sí están bien.

401
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Claro.

402
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
Ay Omarcito.

403
00:18:02,000 --> 00:18:06,000
Estamos de regreso y nos vamos a un corte comercial, ahorita volvemos.

404
00:18:06,000 --> 00:18:12,000
Dice que no te he olvidado.

405
00:18:12,000 --> 00:18:18,000
Que sigo traumado y tomando por el que toco.

406
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
Hey Marca, ya sé que tú igual nos estás escuchando.

407
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
¿Te interesa crecer?

408
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
A nosotros también.

409
00:18:25,000 --> 00:18:30,000
No pierdas más el tiempo y anúncate con nosotros en rcs.com.

410
00:18:30,000 --> 00:18:34,000
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

411
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
Escríbennos a ventas arroba rcs.com.

412
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
Ventas arroba rcs.com.

413
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
Y sabrás qué se siente estar en boca de todos.

414
00:18:47,000 --> 00:18:52,000
Estamos de regreso y fíjense que también estábamos acordándonos que vino Flancy Pandora.

415
00:18:52,000 --> 00:18:58,000
Ellas empezaron a hacer este inesperado tour que realmente les ha ido tan bien.

416
00:18:58,000 --> 00:19:02,000
Les ha ido súper bien entre Pandora y Flancy.

417
00:19:02,000 --> 00:19:06,000
Y tienen un show muy padre, a mí me ha gustado.

418
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Muy familiar, que ya no hay shows tan familiares.

419
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
¿Verdad?

420
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
Pero aparte tienen puros éxitos.

421
00:19:11,000 --> 00:19:16,000
Yo las vi en Mérida, te comentaba ese día de la entrevista, y a mí me parecieron encantadoras.

422
00:19:16,000 --> 00:19:21,000
Y con unas voces muy maduras, con un show sensacional, muy desinhibido.

423
00:19:21,000 --> 00:19:29,000
No les importa tanto el vestuario y la escenografía, sino comparten lo que van a hacer con el show y divierten mucho al público.

424
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Sí, están muy padres.

425
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
Y bueno, vinieron tanto Flancy como Pandora, y esto fue lo que nos contaron.

426
00:19:35,000 --> 00:19:42,000
Aquí está Chiqui, está Mimi, está Fer, está Ize y está Icita.

427
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
¡Hola, Chiqui!

428
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
¡Pandora y Flancy!

429
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Así está.

430
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Bueno, deberían de hacer Pandora y Flancy.

431
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
¡O Flancy!

432
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
¡Pandora y Flancy!

433
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
¡Ah, Flandora!

434
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
¡Flandora es que da muy bien!

435
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Siempre lo pensamos.

436
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
Flandora.

437
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
¿Por qué dices no Pandora?

438
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
Bueno, también está Flancy.

439
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
Y hasta ahorita todo es miel con ojuelas.

440
00:20:01,000 --> 00:20:07,000
Y estaba yo pensando recientemente de que la verdad es que todo ha sido miel con ojuelas.

441
00:20:07,000 --> 00:20:17,000
Hemos tenido, si acaso, algunos matices que yo soy de las de la idea de que cuando algo no te gustó hablarlo.

442
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Ah, sí, claro.

443
00:20:18,000 --> 00:20:27,000
Y siento que esa es la receta para un buen matrimonio y en este caso que es básicamente otro matrimonio.

444
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Otro matrimonio, sí.

445
00:20:28,000 --> 00:20:36,000
Entonces, sí hemos tenido nuestros matices por ahí, pero bien hablados, bien afinados.

446
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
Y pues vamos bien, vamos sorteando súper bien.

447
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
Y sobre todo agradecidas.

448
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Porque ha estado muy bonito, Máxim.

449
00:20:44,000 --> 00:20:53,000
Ha estado pesado, pedimos energía, cocteles de proteínas para poder aguantar esto porque sí está fuerte.

450
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Oye, porque has trabajado mucho, ¿no?

451
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Hemos trabajado mucho, Máxim.

452
00:20:55,000 --> 00:20:59,000
Y hemos respondido, creo que bien.

453
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Bueno, muy bien.

454
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
No, no, sin el creo.

455
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
El Semaria al 100.

456
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
Al 100.

457
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
Oye, pero a ver, ¿cuántos ya son años?

458
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
72 llevamos conciertos.

459
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Pero ¿y cuántos años llevan juntos?

460
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Dos años y 72 conciertos.

461
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Sí.

462
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
Más promociones, más muchas cosas.

463
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Más discos.

464
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Fíjate que ha estado duro.

465
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
¿Y ha estado con discos y todo?

466
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
No, no, no.

467
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
El éxito es fuerte.

468
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
¿A qué dura?

469
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
Fuerte.

470
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
Ayer fui a mi otorrino.

471
00:21:28,000 --> 00:21:32,000
Y de repente me dio, porque tenía un dolorcito en la oreja.

472
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Todo gracias a Dios, todo está bien.

473
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
Y de repente volví y me dice, ¿con qué cara me habrá visto?

474
00:21:38,000 --> 00:21:43,000
Y me dice, Maite, descansa, mi amor.

475
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
Así le vio.

476
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
Y yo, oh, y me maquillé tú.

477
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Maite, pero sí, estamos cansados.

478
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
Es que sí.

479
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
De plano.

480
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
Cansadas, pero felices.

481
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
Ay, pero...

482
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
Cansadas, pero felices.

483
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Pero además se llevan súper.

484
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Eso está muy bien.

485
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
La verdad es que siempre es un gran enigma.

486
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
Dices, ojalá, porque bueno, ya Maite, Fernanda y yo,

487
00:22:04,000 --> 00:22:08,000
y Ilse y Mimi, pues llevan treinta y tantos años conviviendo,

488
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
a nosotras treinta y tantos años conviviendo.

489
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
Por más que te quieras, el convivio es muy...

490
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
Difícil.

491
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Intenso.

492
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
Muy intenso.

493
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Pero a la muerte es difícil.

494
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
Difícil.

495
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Y hemos fluido tan bonito.

496
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
¿Sabes qué pasa?

497
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Que yo creo que ya a estas edades...

498
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
24, 25, 30...

499
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Exacto.

500
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Solo llegamos a los 30 conmigo.

501
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Este...

502
00:22:29,000 --> 00:22:33,000
Creo que ya entendemos lo que dice Ilse es muy importante.

503
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Que las cosas las dices.

504
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
La comunicación es todo.

505
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
El respeto es todo.

506
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
O sea, ejemplo, Mimi sale enojada por algo

507
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
o está enojada por algo y no estás...

508
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Oye, ¿por qué estás enojada?

509
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
¿Qué te pasa?

510
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Ya, ya, esa cara, bájale.

511
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Si no...

512
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
Apoya.

513
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Apoya.

514
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Está enojada, vamos a darle su respiro.

515
00:22:53,000 --> 00:22:57,000
Y esa fórmula nos ha servido enormemente,

516
00:22:57,000 --> 00:23:00,000
tanto a Flas como a Pandora, de respeto y decir,

517
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
ok, es su espacio.

518
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
Y eso aliviana muchísimo el convivio, la verdad.

519
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
Es que también cuando están cansadas,

520
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
es más fácil que te enojes o te molestes por algo.

521
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Sí, más inevitable.

522
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
Sí, sí, sí.

523
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
No, pues estás...

524
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
Más sensible.

525
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Sensible, estás...

526
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
No has dormido bien.

527
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
Aparte, pues aunque ustedes no lo crean,

528
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
tenemos vidas, o sea, también en nuestra vida de repente...

529
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Sí, claro.

530
00:23:22,000 --> 00:23:25,000
Suceden cosas, cosas, cosas que pasan en la vida,

531
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
lo cotidiano y también te invita.

532
00:23:28,000 --> 00:23:32,000
Lo cotidiano, pero además tienen hijos, ¿no?

533
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
Además, que de repente las señoras que están casadas

534
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
pues también tienen a sus maridos...

535
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
No, no, no, no hagas plural.

536
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
¡Ah, sí, bueno!

537
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Sí, sí, sí.

538
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Resla a la señora que está casada.

539
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
¡Ah, sí, bueno!

540
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
Sí, sí, sí.

541
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Sí, sí, sí.

542
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
Oye, hay que ir al súper y hay que ir a la tintorería.

543
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
Exacto.

544
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
No, y hay que responder y atender al marido

545
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
después de gira que dice, lo suplico.

546
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Sí, sí, sí.

547
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
Y atender al marido después de gira que dice, te lo suplico,

548
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
ten piedad de mí.

549
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Y yo a los amantes, claro, yo a los amantes.

550
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
¿Lo tiene?

551
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
¡Y hay que cumplir!

552
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
No, no la tiene, no la tiene.

553
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
Es un león.

554
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
Es un toro.

555
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
¡Es un toro!

556
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
¡Insaciable!

557
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
Así de grita.

558
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
¡Insaciable!

559
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
Dios mío, sí, Maxine es fuerte, es fuerte, la verdad.

560
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Oye, sí.

561
00:24:14,000 --> 00:24:18,000
Antes nada más era la escuela, ahorita son demasiada responsabilidad.

562
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
Sí, ¿verdad?

563
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
Y además cumplir y entonces está duro, ¿verdad?

564
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Está fuerte.

565
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
¿Y tienes novio?

566
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
¿Cómo?

567
00:24:24,000 --> 00:24:29,000
Yo tengo un marinovio desde hace 13 años que me acaba de proponer

568
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
matrimonio con anillo y todo.

569
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
Con anillo y todo.

570
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
No, hace una semana.

571
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Entonces estuvo bonito.

572
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
¡Ay, sí!

573
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
¡Ay, sí!

574
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
¡Ay, sí!

575
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Que para mí no era necesario.

576
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
¡Ay, no!

577
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
¡Ay, no!

578
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Oye.

579
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
¿Y otra vez te asorio?

580
00:24:42,000 --> 00:24:48,460
Pues sí, pero no sé cuándo, Maxine, porque estamos, este, el ingeniero de monitores

581
00:24:48,460 --> 00:24:54,400
se casaba en marzo, ya le pusieron fecha a Bogotá o Jalito.

582
00:24:54,400 --> 00:24:57,400
Entonces ya sé si no va él.

583
00:24:57,400 --> 00:25:00,400
Que se case, ajo el esposo, que se case Bogotá.

584
00:25:00,400 --> 00:25:01,400
No sabemos, no sabemos.

585
00:25:01,400 --> 00:25:05,400
Agarren la misma fecha tú y el ingeniero, nos faltan un día.

586
00:25:05,400 --> 00:25:06,400
¡Ay, sí!

587
00:25:06,400 --> 00:25:07,400
¡Ay, sí!

588
00:25:07,400 --> 00:25:08,400
¡Y hacemos juntos, no?

589
00:25:08,400 --> 00:25:09,400
Eso es verdad.

590
00:25:09,400 --> 00:25:10,400
Se nos casa nuestra abuelita.

591
00:25:10,400 --> 00:25:11,400
¿Qué tal otra vez?

592
00:25:11,400 --> 00:25:14,400
No, no, yo di un grito de emoción.

593
00:25:14,400 --> 00:25:15,400
Sí, sí.

594
00:25:15,400 --> 00:25:16,400
Qué felicidad.

595
00:25:16,400 --> 00:25:17,400
La verdad, bien padre, Maxine.

596
00:25:17,400 --> 00:25:18,400
Es encantador el ingeniero.

597
00:25:18,400 --> 00:25:19,400
Encantador.

598
00:25:19,400 --> 00:25:20,400
Mira, tener una pareja que te saque lo mejor de ti.

599
00:25:20,400 --> 00:25:21,400
Sí, sí.

600
00:25:21,400 --> 00:25:22,400
Es...

601
00:25:22,400 --> 00:25:23,400
No, y apoyador.

602
00:25:23,400 --> 00:25:24,400
...es todo lo más bonito que se puede pasar.

603
00:25:24,400 --> 00:25:25,400
No, y la entiende.

604
00:25:25,400 --> 00:25:26,400
Y es apoyador y está en el show.

605
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
Y lloraron cuando se los contó.

606
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
¿Tú cómo?

607
00:25:28,400 --> 00:25:29,400
Es que yo lloré.

608
00:25:29,400 --> 00:25:30,400
No.

609
00:25:30,400 --> 00:25:31,400
No, yo no lloré, Maxine.

610
00:25:31,400 --> 00:25:32,400
Yo sí lloré.

611
00:25:32,400 --> 00:25:33,400
No, yo di un grito.

612
00:25:33,400 --> 00:25:34,400
Yo también lloré.

613
00:25:34,400 --> 00:25:35,400
Yo también lloré.

614
00:25:35,400 --> 00:25:36,400
Con la foto que nos mandaron, abuelita, con sus lágrimas.

615
00:25:36,400 --> 00:25:37,400
No, no, no.

616
00:25:37,400 --> 00:25:38,400
¿Qué es lo que haces?

617
00:25:38,400 --> 00:25:48,400
Cuando le hablé, que dije, les voy a dejar un ratito y en la noche...

618
00:25:48,400 --> 00:25:50,400
Es que la Mimi ya sabía.

619
00:25:50,400 --> 00:25:51,400
No, no, no sabía.

620
00:25:51,400 --> 00:25:52,400
No, nadie sabía.

621
00:25:52,400 --> 00:25:53,400
No le hablé.

622
00:25:53,400 --> 00:25:56,800
No le marqué justo porque dije, pues deja que se den sus besos y que...

623
00:25:56,800 --> 00:26:01,400
Ya en la noche que le hablé, yo dije, yo y Akul ya para la noche.

624
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
Felicidades.

625
00:26:02,400 --> 00:26:03,400
Felicidades.

626
00:26:03,400 --> 00:26:04,400
Eso.

627
00:26:04,400 --> 00:26:05,400
No estuvo padre.

628
00:26:05,400 --> 00:26:06,400
No estuvo padre.

629
00:26:06,400 --> 00:26:08,400
No estuvo padre.

630
00:26:08,400 --> 00:26:11,400
Dile por favor a Maxine, niñas, díganle cómo se hablan cuando están muy cansadas,

631
00:26:11,400 --> 00:26:13,400
muy cansadas y se hablan por teléfono.

632
00:26:13,400 --> 00:26:14,400
Ah.

633
00:26:14,400 --> 00:26:15,400
Y así se quedan dos minutos.

634
00:26:15,400 --> 00:26:16,400
Y cuelgan.

635
00:26:16,400 --> 00:26:17,400
Y cuelgan.

636
00:26:17,400 --> 00:26:31,400
Estamos de regreso y a mí fíjate que sí me gusta mucho el show de Flansy Pandora.

637
00:26:31,400 --> 00:26:33,400
Como quisieron buena sinergia, ¿no?

638
00:26:33,400 --> 00:26:34,400
Sí.

639
00:26:34,400 --> 00:26:38,400
A mí en el particular sí me aprecia que no hayan integrado a esta niña Ivette.

640
00:26:38,400 --> 00:26:39,400
No, Ivonne.

641
00:26:39,400 --> 00:26:40,400
Ivonne.

642
00:26:40,400 --> 00:26:43,400
Lo que pasa es que Ivonne no quiso.

643
00:26:43,400 --> 00:26:46,400
Ella se dedica a la escultura, a la meditación y otras actividades.

644
00:26:46,400 --> 00:26:47,400
Sí, y pinta.

645
00:26:47,400 --> 00:26:48,400
Y pinta bonito, ¿eh?

646
00:26:48,400 --> 00:26:49,400
Pero bien está padre ver a las seis.

647
00:26:49,400 --> 00:26:50,400
No, pero vive en Cancún.

648
00:26:50,400 --> 00:26:51,400
Y ella no quiso.

649
00:26:51,400 --> 00:26:56,400
Ella desde que estaba en Flans no le gustaba estar en los escenarios.

650
00:26:56,400 --> 00:26:58,400
Un día me lo contó aquí.

651
00:26:58,400 --> 00:27:01,400
Nos trajo sus dibujos y sus pinturas.

652
00:27:01,400 --> 00:27:02,400
Pinta padrísimo.

653
00:27:02,400 --> 00:27:09,400
El último disco que sacó es la portada de un disco con un sillón rojo, un sofá rojo.

654
00:27:09,400 --> 00:27:11,400
Ella lo pintó.

655
00:27:11,400 --> 00:27:17,400
Y pinta bonito, es este, escribe, también escribe, hace yoga.

656
00:27:17,400 --> 00:27:19,400
O sea, está en otro rol.

657
00:27:19,400 --> 00:27:21,400
No había sido padre verlas a las seis juntas.

658
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
Pero no quiso.

659
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
Pues ni modo.

660
00:27:23,400 --> 00:27:25,400
Entonces sí se integraron muy bien.

661
00:27:25,400 --> 00:27:28,400
Y quién está, Mimi.

662
00:27:28,400 --> 00:27:30,400
Y Ilse.

663
00:27:30,400 --> 00:27:34,400
Con Maite, Isabel y Fer.

664
00:27:34,400 --> 00:27:39,400
Entonces hicieron un, pues a mí me gusta mucho cómo se integraron.

665
00:27:39,400 --> 00:27:43,400
Después de que tanto las conflictuaron de que eran competencia y de que unas le atacaban a la otra

666
00:27:43,400 --> 00:27:46,400
y que la otra envidiaba a la otra, ahora son un solo grupo.

667
00:27:46,400 --> 00:27:52,400
Pero eso fue nada más del público de entonces que las, porque eran, también eran tres.

668
00:27:52,400 --> 00:27:53,400
Sí.

669
00:27:53,400 --> 00:27:54,400
Pero nunca tuvieron broncas.

670
00:27:54,400 --> 00:27:56,400
Porque eran conceptos diferentes.

671
00:27:56,400 --> 00:27:57,400
Sí, pero nunca tuvieron broncas.

672
00:27:57,400 --> 00:28:02,400
Pero aparte de verlas bailar, o sea, la complicidad que existe,

673
00:28:02,400 --> 00:28:05,400
han convivido muchísimo con sus fans.

674
00:28:05,400 --> 00:28:11,400
Hubo un video que se hizo viral donde Mimi sube a uno de los fans

675
00:28:11,400 --> 00:28:16,400
y se sabía la coreografía de la de me enamoré de un bazaar y los ponen a bailar.

676
00:28:16,400 --> 00:28:20,400
Entonces creo que también el cariño del público de las nuevas generaciones

677
00:28:20,400 --> 00:28:23,400
han logrado acaparar la atención para que vayan a los shows.

678
00:28:23,400 --> 00:28:26,400
Y eso es algo que muy pocas veces se logra.

679
00:28:26,400 --> 00:28:27,400
Sí.

680
00:28:27,400 --> 00:28:30,400
Y más sobre este grupo que son Pandora y Flans.

681
00:28:30,400 --> 00:28:34,400
Hemos visto los noventas pop tour, bueno, reúnen a varios grupos.

682
00:28:34,400 --> 00:28:36,400
Entonces tú vas para ver a uno.

683
00:28:36,400 --> 00:28:42,400
Pero dos grupos de los cuales las nuevas generaciones quieran ir, eso les...

684
00:28:42,400 --> 00:28:45,400
Y además se están agotando todas las fechas que tienen.

685
00:28:45,400 --> 00:28:48,400
Entonces mientras sigan agotando, pues seguirán trabajando.

686
00:28:48,400 --> 00:28:49,400
Claro.

687
00:28:49,400 --> 00:28:59,400
Pero no vamos a un corte, ahorita volvemos.

688
00:28:59,400 --> 00:29:03,400
Estamos de regreso y fíjense que vino también Elizabeth Álvarez

689
00:29:03,400 --> 00:29:09,400
a platicar con nosotros porque ella está en esta telenovela que se llama

690
00:29:09,400 --> 00:29:11,400
Nadie Como Tú, que todavía le es falsa.

691
00:29:11,400 --> 00:29:17,400
Se termina como el 8 o el 9 de enero, próximamente se termina.

692
00:29:17,400 --> 00:29:22,400
Pero nos contó de su personaje, que es mala, malísima.

693
00:29:22,400 --> 00:29:27,400
Y estuvo aquí platicando con nosotros de su canal de cocina,

694
00:29:27,400 --> 00:29:32,400
de cómo se lleva con Jorge Salinas, que es su esposo, con sus niños.

695
00:29:32,400 --> 00:29:37,400
Estuvo con nosotros como dos cortes o tres, ya no me acuerdo, pero bueno,

696
00:29:37,400 --> 00:29:42,400
es muy linda y es muy platicadora también.

697
00:29:42,400 --> 00:29:44,400
Eso me encanta, que sean platicadoras.

698
00:29:44,400 --> 00:29:47,400
Es muy simpática, como buena norteña de Ciudad Juárez.

699
00:29:47,400 --> 00:29:48,400
Es muy desinhibida.

700
00:29:48,400 --> 00:29:49,400
Está tan guapa.

701
00:29:49,400 --> 00:29:51,400
Hermosa, es una niñeca de ladrón.

702
00:29:51,400 --> 00:29:52,400
Muy bonita.

703
00:29:52,400 --> 00:29:53,400
Así como Teresita Soto.

704
00:29:53,400 --> 00:29:57,400
Fíjate que estaba Lala aquí y hasta la carta astral le leyó.

705
00:29:57,400 --> 00:30:01,400
Está Lala, a todo mundo le saca la carta astral.

706
00:30:01,400 --> 00:30:03,400
Y que salió todo bien.

707
00:30:03,400 --> 00:30:04,400
Sí, todo bien.

708
00:30:04,400 --> 00:30:06,400
Pero le atinó perfecto.

709
00:30:06,400 --> 00:30:10,400
Además tiene con su canal de YouTube, tiene muchas marcas.

710
00:30:10,400 --> 00:30:14,400
Y aunque no esté en telenovela, ella sigue facturando.

711
00:30:14,400 --> 00:30:16,400
O sea que le va muy bien.

712
00:30:16,400 --> 00:30:18,400
Vamos a ver qué nos dijo Elisabetta Álvarez.

713
00:30:18,400 --> 00:30:22,400
¿Y el guardarropa para la novela te lo dieron o era tuyo?

714
00:30:22,400 --> 00:30:25,400
Fíjate que teníamos un departamento obviamente de vestuario,

715
00:30:25,400 --> 00:30:29,400
pero muchas cosas las puse yo, porque siempre me gusta darle este toque especial.

716
00:30:29,400 --> 00:30:36,400
Y a Degoña, que es el papel que interpreto, le puse un collar de perlas y una cruz.

717
00:30:36,400 --> 00:30:41,400
Porque tiene esta onda católica el personaje, por eso no se divorcia del marido.

718
00:30:41,400 --> 00:30:45,400
Las perlas porque son las lágrimas, porque son un personaje que llora mucho,

719
00:30:45,400 --> 00:30:48,400
aunque es villana, porque el marido le engaña.

720
00:30:48,400 --> 00:30:51,400
Entonces quería darle... Siempre a todos mis personajes les busco...

721
00:30:51,400 --> 00:30:55,400
¿Te engaña porque tú vivías en el edifico y él vivía en el rancho?

722
00:30:55,400 --> 00:30:56,400
Pero no, me engañó antes.

723
00:30:56,400 --> 00:31:00,400
Me engaña antes con el personaje que hace Ale Barros, que es Teresa.

724
00:31:00,400 --> 00:31:02,400
Y era mi mejor amiga.

725
00:31:02,400 --> 00:31:04,400
Y se va con Santa Marina.

726
00:31:04,400 --> 00:31:09,400
Ella era esposa de Santa Marina, pero como el personaje que hace Santa Marina, Raimundo,

727
00:31:09,400 --> 00:31:13,400
la golpeaba, se va con mi marido, mira que lista.

728
00:31:13,400 --> 00:31:14,400
Mira que linda.

729
00:31:14,400 --> 00:31:15,400
Mira que linda, que linda amiga.

730
00:31:15,400 --> 00:31:18,400
Con esas amigas mejor no queremos nada.

731
00:31:18,400 --> 00:31:20,400
Pero el marido vive en el rancho y ella en la ciudad.

732
00:31:20,400 --> 00:31:23,400
Pero eso fue después para mantener la apariencia.

733
00:31:23,400 --> 00:31:28,400
Te digo que son de pueblo, entonces ellos quieren mantener esas familias

734
00:31:28,400 --> 00:31:31,400
y bombantes de que siguen siendo maridos.

735
00:31:31,400 --> 00:31:35,400
Parece como lejana que eso no pasa, pero todavía pasa eso.

736
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
Sí, claro.

737
00:31:36,400 --> 00:31:38,400
¿Y hasta cuándo están al aire?

738
00:31:38,400 --> 00:31:39,400
27 de enero.

739
00:31:39,400 --> 00:31:40,400
Ok.

740
00:31:40,400 --> 00:31:41,400
Nadie como tú.

741
00:31:41,400 --> 00:31:44,400
Nadie como tú, Begoña Toledano.

742
00:31:44,400 --> 00:31:45,400
Mala, mala.

743
00:31:45,400 --> 00:31:46,400
Mala, mala, mala.

744
00:31:46,400 --> 00:31:49,400
Yo nada más escucho todos tus elementos astrológicos hablar.

745
00:31:49,400 --> 00:31:53,400
Aquí para los que no sepan, mi querida Elisabeth me permitió acceder a su información

746
00:31:53,400 --> 00:31:55,400
y ella es un sol en virgo.

747
00:31:55,400 --> 00:31:59,400
Pero uno diría, virgo es perfeccionista, que hablaba mucho de los procesos y demás.

748
00:31:59,400 --> 00:32:04,400
Sí, pero nacida en la casa de Scorpio, lo que nos hace querer vivir las emociones intensamente el personaje.

749
00:32:04,400 --> 00:32:05,400
Muy intensa.

750
00:32:05,400 --> 00:32:09,400
Scorpio normalmente es esa energía mal entendida que la gente no quiere,

751
00:32:09,400 --> 00:32:14,400
como eso de lo que nadie quiere hablar porque habla de lo oculto, de lo profundo, de lo intenso.

752
00:32:14,400 --> 00:32:17,400
Como tus personajes o este personaje del cual estás hablando.

753
00:32:17,400 --> 00:32:19,400
Y dice que no para de trabajar, mi Max.

754
00:32:19,400 --> 00:32:21,400
Pues su ascendente es Capricornio.

755
00:32:21,400 --> 00:32:25,400
El Capricornio que hace, produce, produce, produce, trabaja, trabaja, trabaja.

756
00:32:25,400 --> 00:32:27,400
Y luego tienes una luna en Aries.

757
00:32:27,400 --> 00:32:29,400
¿Y qué quiere decir la luna en Aries?

758
00:32:29,400 --> 00:32:31,400
Tu necesidad está en el movimiento.

759
00:32:31,400 --> 00:32:35,400
O sea, tú necesitas juego, moverte, si te enojas, cualquier cosa, ¡pum!

760
00:32:35,400 --> 00:32:36,400
A operar.

761
00:32:36,400 --> 00:32:37,400
Desde las 5 de la mañana.

762
00:32:37,400 --> 00:32:38,400
Solucionada.

763
00:32:38,400 --> 00:32:39,400
Desde las 5 de la mañana.

764
00:32:39,400 --> 00:32:41,400
O sea, cuando estarás quieta, quién sabe.

765
00:32:41,400 --> 00:32:43,400
Y luego toda vestida divina de dorado, mi adamas.

766
00:32:43,400 --> 00:32:44,400
Tiene menos el Leo.

767
00:32:44,400 --> 00:32:46,400
El Leo está regido por el sol.

768
00:32:46,400 --> 00:32:47,400
Aquí tenemos ese tema.

769
00:32:47,400 --> 00:32:48,400
¡Ay, qué pasión!

770
00:32:48,400 --> 00:32:53,400
Entonces es muy interesante también con esta parte, o sea, entender la astrología que además del signo solar,

771
00:32:53,400 --> 00:32:55,400
que uno dice, bueno, virgo es perfeccionista,

772
00:32:55,400 --> 00:33:00,400
pero tú eres bien intuitiva, te decíamos, eres bien brujo, eres bien, percibes a las cosas.

773
00:33:00,400 --> 00:33:02,400
Ya ven, sí soy bruja para la gente.

774
00:33:02,400 --> 00:33:03,400
Tenían dudas.

775
00:33:03,400 --> 00:33:04,400
No.

776
00:33:04,400 --> 00:33:05,400
Sí soy.

777
00:33:05,400 --> 00:33:07,400
No, pero tienes esta capacidad de indagatoria.

778
00:33:07,400 --> 00:33:09,400
O sea, te gusta llegar al fondo, te gusta trabajar.

779
00:33:09,400 --> 00:33:12,400
Te gusta que lo que tengas te lo hayas ganado tú.

780
00:33:12,400 --> 00:33:13,400
Ese es el acenete de campo.

781
00:33:13,400 --> 00:33:14,400
Siempre.

782
00:33:14,400 --> 00:33:15,400
Con mi trabajo, con mi forma.

783
00:33:15,400 --> 00:33:17,400
Y el trabajo siempre volcado.

784
00:33:17,400 --> 00:33:18,400
¿Sabes qué?

785
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
Tienes luna en Aries.

786
00:33:19,400 --> 00:33:20,400
En casa, en la casa de hacer dinero.

787
00:33:20,400 --> 00:33:23,400
Entonces, lo tuyo, lo tuyo también puede ser el emprendimiento.

788
00:33:23,400 --> 00:33:25,400
O el apoyar a la gente que está iniciando.

789
00:33:25,400 --> 00:33:29,400
O sea, esta parte que tienes del impulso, la luna en astrología, ¿sabes?

790
00:33:29,400 --> 00:33:31,400
Que representa nuestra necesidad emocional.

791
00:33:31,400 --> 00:33:33,400
Es como nuestros rompas en caso de incendio.

792
00:33:33,400 --> 00:33:36,400
¿Qué hace Elizabeth cuando tiene, cuando está enojada, cuando algo le duele?

793
00:33:36,400 --> 00:33:38,400
Se pone a trabajar, se pone a operativizar.

794
00:33:38,400 --> 00:33:39,400
Acciona, acciona, acciona.

795
00:33:39,400 --> 00:33:41,400
Lo importante es accionar.

796
00:33:41,400 --> 00:33:44,400
Y eso sí, bien pensado y bien analizado, porque es solo el virgo, ¿no?

797
00:33:44,400 --> 00:33:45,400
Entonces, esa combinación.

798
00:33:45,400 --> 00:33:46,400
Analítica, claro.

799
00:33:46,400 --> 00:33:50,400
Todo lo que te estoy diciendo ahorita, los súper analizas, preguntas.

800
00:33:50,400 --> 00:33:52,400
Eso es hermoso también.

801
00:33:52,400 --> 00:33:57,400
Y además tienes el medio cielo, que es el área en la carta astral donde más te van a reconocer.

802
00:33:57,400 --> 00:33:58,400
En el signo de escorpión.

803
00:33:58,400 --> 00:33:59,400
Eres doblemente escorpiona.

804
00:33:59,400 --> 00:34:00,400
¿Eso qué quiere decir?

805
00:34:00,400 --> 00:34:04,400
Pues tus personajes cómo van a ser enigmáticos, fuertes.

806
00:34:04,400 --> 00:34:08,400
Todas estas características escórpicas que son profundas.

807
00:34:08,400 --> 00:34:11,400
La mirada que tienes, cómo te ves, sí me explicó.

808
00:34:11,400 --> 00:34:13,400
Entonces, toda tu carta astral habla de ti.

809
00:34:13,400 --> 00:34:16,400
Y es bellísimo porque todo lo que cuenta ahorita.

810
00:34:16,400 --> 00:34:18,400
Yo trabajo, yo no paro.

811
00:34:18,400 --> 00:34:20,400
Los procesos y demás.

812
00:34:20,400 --> 00:34:24,400
Yo nada más escucho a tus signos hablar y es una maravilla entender eso.

813
00:34:24,400 --> 00:34:25,400
Muchas gracias, padre.

814
00:34:25,400 --> 00:34:26,400
Y los personajes, fíjate que sí.

815
00:34:26,400 --> 00:34:32,400
Todos los personajes siempre están como muy pendientes ella de los ojos.

816
00:34:32,400 --> 00:34:33,400
Claro.

817
00:34:33,400 --> 00:34:38,400
Ella tiene unos ojos preciosos y los personajes siempre hacen como resaltar los ojos.

818
00:34:38,400 --> 00:34:42,400
Y sabes que a mí me gusta meterle como cada maquillaje diferente.

819
00:34:42,400 --> 00:34:46,400
Y siempre meto mi cucharita y me meto en el departamento de maquillaje.

820
00:34:46,400 --> 00:34:51,400
Y siempre quiero darle ese toque especial y aunque son los mismos ojos.

821
00:34:51,400 --> 00:34:54,400
Porque alguien me dijo el otro día, ¿cómo te cambian los ojos?

822
00:34:54,400 --> 00:34:59,400
Quiso decir, la mirada se ve diferente, pero es el tipo de maquillaje.

823
00:34:59,400 --> 00:35:03,400
Porque cuando andabas de peli roja era otro maquillaje que de Begoña.

824
00:35:03,400 --> 00:35:04,400
Totalmente diferente.

825
00:35:04,400 --> 00:35:06,400
Pero de ahora ahorita te ves espectacular.

826
00:35:06,400 --> 00:35:07,400
¿Te gusta?

827
00:35:07,400 --> 00:35:09,400
Porque Begoña era güera.

828
00:35:09,400 --> 00:35:11,400
Pero con mucho largo.

829
00:35:11,400 --> 00:35:13,400
¿Cómo se llamaba la otra? ¿La peli roja?

830
00:35:13,400 --> 00:35:16,400
No me acuerdo.

831
00:35:16,400 --> 00:35:17,400
La herencia.

832
00:35:17,400 --> 00:35:18,400
No me acuerdo.

833
00:35:18,400 --> 00:35:20,400
Pero bueno, era diferente.

834
00:35:20,400 --> 00:35:21,400
Porque era peli roja.

835
00:35:21,400 --> 00:35:22,400
Claro, es camaleónica.

836
00:35:22,400 --> 00:35:28,400
Y sabes que es interesante lo que dices a los personajes que dices, bueno, este le puse perlas y le puse los símbolos.

837
00:35:28,400 --> 00:35:29,400
Eso es muy escórpico.

838
00:35:29,400 --> 00:35:31,400
Escorpión rige todo lo que es simbólico.

839
00:35:31,400 --> 00:35:34,400
Todo lo que una cosa representa algo más profundo.

840
00:35:34,400 --> 00:35:36,400
No es lo que hay a simple vista, es lo que hay más.

841
00:35:36,400 --> 00:35:37,400
Es profundo.

842
00:35:37,400 --> 00:35:38,400
Eso es, me encanta.

843
00:35:38,400 --> 00:35:39,400
Y es maravilloso.

844
00:35:39,400 --> 00:35:41,400
¿Y la cruz por qué se la pusiste?

845
00:35:41,400 --> 00:35:43,400
Por lo católico.

846
00:35:43,400 --> 00:35:44,400
Porque es católica.

847
00:35:44,400 --> 00:35:46,400
Ellos son como muy católicos.

848
00:35:46,400 --> 00:35:48,400
Porque no se quiere divorciar.

849
00:35:48,400 --> 00:35:50,400
Porque quiere seguir casada con el marido.

850
00:35:50,400 --> 00:35:52,400
Aunque el marido la haya engañado.

851
00:35:52,400 --> 00:35:55,400
Luego ella se busca un amante muy jovencito.

852
00:35:55,400 --> 00:35:56,400
Muy guapetón.

853
00:35:56,400 --> 00:35:58,400
Sí, muy guapetón.

854
00:35:58,400 --> 00:36:01,400
Y después ahí vienen más cosas más fuertes.

855
00:36:01,400 --> 00:36:02,400
Es que Begoña es...

856
00:36:02,400 --> 00:36:05,400
Híjole, yo siempre dije sal, pimienta y chile piquín.

857
00:36:05,400 --> 00:36:06,400
Porque es...

858
00:36:06,400 --> 00:36:08,400
A la vez como muy tranquila.

859
00:36:08,400 --> 00:36:11,400
Aparece que no hay, como que poco aparece por aquí.

860
00:36:11,400 --> 00:36:12,400
Como que poco aparece por acá.

861
00:36:12,400 --> 00:36:13,400
Pero cuando aparece...

862
00:36:13,400 --> 00:36:14,400
Híjole, me gusta.

863
00:36:14,400 --> 00:36:15,400
Hágame mal.

864
00:36:15,400 --> 00:36:16,400
Sí, sí.

865
00:36:16,400 --> 00:36:17,400
Mala, malísima.

866
00:36:17,400 --> 00:36:18,400
Pero así no soy yo.

867
00:36:18,400 --> 00:36:19,400
¿Cómo le ves su carta?

868
00:36:19,400 --> 00:36:20,400
¿Cómo le ves su carta?

869
00:36:20,400 --> 00:36:21,400
Pero no soy así.

870
00:36:21,400 --> 00:36:24,400
¿A ti te gustaría saber algo que te contara de tu carta?

871
00:36:24,400 --> 00:36:26,400
Pues yo que tengo el teleinterpreto, ¿no?

872
00:36:26,400 --> 00:36:27,400
No, tú dime cosas.

873
00:36:27,400 --> 00:36:28,400
Preguntas.

874
00:36:28,400 --> 00:36:30,400
Pues mira, la energía, Leo, es muy importante para ti.

875
00:36:30,400 --> 00:36:33,400
O sea, tus mancuernas de vida pueden ser cáncer, Leo.

876
00:36:33,400 --> 00:36:36,400
Porque tienes a Saturno, el planeta del compromiso.

877
00:36:36,400 --> 00:36:39,400
En la casa del matrimonio bajo el signo de Leo.

878
00:36:39,400 --> 00:36:40,400
¿Y este casada con un Leo?

879
00:36:40,400 --> 00:36:41,400
Por ejemplo, por ejemplo.

880
00:36:41,400 --> 00:36:42,400
Por ejemplo.

881
00:36:42,400 --> 00:36:43,400
¿Y este que le dijo que vaya con un Leo?

882
00:36:43,400 --> 00:36:44,400
Pues le elegía.

883
00:36:44,400 --> 00:36:45,400
Yo, fue el elegido.

884
00:36:45,400 --> 00:36:47,400
Y tienes la fortuna también ahí.

885
00:36:47,400 --> 00:36:49,400
¿Y tú le elegiste a él?

886
00:36:49,400 --> 00:36:50,400
Será, sí.

887
00:36:50,400 --> 00:36:52,400
Cuando estaban haciendo que...

888
00:36:52,400 --> 00:36:54,400
Los panaderos.

889
00:36:54,400 --> 00:36:56,400
Bueno, ya habíamos trabajado mucho tiempo juntos.

890
00:36:56,400 --> 00:36:57,400
Sí.

891
00:36:57,400 --> 00:37:00,400
Pero ahí empezamos a conocernos, a salir.

892
00:37:00,400 --> 00:37:02,400
Él me invitaba y yo le decía, no, espérame tantito.

893
00:37:02,400 --> 00:37:04,400
Y nada, yo decía, no, este sí.

894
00:37:04,400 --> 00:37:06,400
Dije, qué miedo me da.

895
00:37:06,400 --> 00:37:09,400
O sea, pero creo que sí caí en el encanto.

896
00:37:09,400 --> 00:37:13,400
Es detallista, es de ella, te veía con flores.

897
00:37:13,400 --> 00:37:17,400
Mariachi, Mariachi, todos los días flores, claro.

898
00:37:17,400 --> 00:37:20,400
No, aparte yo soy una mujer que a mí me gusta consentir

899
00:37:20,400 --> 00:37:21,400
y que me concienta.

900
00:37:21,400 --> 00:37:25,400
La verdad es que yo sí creo que para saber dar,

901
00:37:25,400 --> 00:37:26,400
hay que saber recibir.

902
00:37:26,400 --> 00:37:31,400
No hay alguien generoso que no sepa recibir las cosas.

903
00:37:31,400 --> 00:37:34,400
Entonces...

904
00:37:34,400 --> 00:37:36,400
Es yo quiero como Leona, pero me gusta que me...

905
00:37:36,400 --> 00:37:37,400
Claro.

906
00:37:37,400 --> 00:37:39,400
Me gusta admirar y que me admiren.

907
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Total.

908
00:37:40,400 --> 00:37:41,400
Eso es lo que me trae del de enfrente.

909
00:37:41,400 --> 00:37:43,400
Yo doy para no esperar nada a cambio.

910
00:37:43,400 --> 00:37:45,400
No, yo no.

911
00:37:45,400 --> 00:37:47,400
Yo quiero tu tiempo.

912
00:37:47,400 --> 00:37:49,400
Yo te doy mi tiempo, todo a mi tuyo.

913
00:37:49,400 --> 00:37:52,400
Yo te estoy escuchando, tú escúchame, por favor.

914
00:37:52,400 --> 00:37:55,400
O sea, porque si no, no hay ninguna relación de amistad

915
00:37:55,400 --> 00:37:59,400
ni de novio, de nada que no sea pareja.

916
00:37:59,400 --> 00:38:01,400
Cuando no eres pareja, no.

917
00:38:01,400 --> 00:38:04,400
Estamos de regreso, vamos a un corte comercial

918
00:38:04,400 --> 00:38:06,400
y regresamos con Elizabeth Álvarez porque

919
00:38:06,400 --> 00:38:10,400
con ella subimos dos bloques y en el segundo nos cuenta

920
00:38:10,400 --> 00:38:13,400
de cómo se lleva con Jorge Salinas porque Vicky López le dijo

921
00:38:13,400 --> 00:38:16,400
¿Y cómo sobrevives con Jorge Salinas?

922
00:38:16,400 --> 00:38:18,400
Dijo, ¿cómo que sobrevivo?

923
00:38:18,400 --> 00:38:20,400
Si la del carácter fuerte soy yo.

924
00:38:20,400 --> 00:38:21,400
Sí, es lo que dice.

925
00:38:21,400 --> 00:38:23,400
Ella es la que el carácter es el fuerte.

926
00:38:23,400 --> 00:38:24,400
Ella es la que manda.

927
00:38:24,400 --> 00:38:27,400
Entonces, bueno, le dijo, dice, yo le dije a Jorge,

928
00:38:27,400 --> 00:38:31,400
ahorita que estoy aquí en promoción, vete, llevas al

929
00:38:31,400 --> 00:38:35,400
niño a la escuela, llevas a la niña a su clase de natación

930
00:38:35,400 --> 00:38:38,400
y luego llevas al niño a su clase de boxe.

931
00:38:38,400 --> 00:38:42,400
O sea, lo trae así cuando Jorge no está trabajando.

932
00:38:42,400 --> 00:38:44,400
Y le administra el tiempo cuando está libre.

933
00:38:44,400 --> 00:38:48,400
No, ya, exacto. Ellos compaginan sus tiempos muy bien

934
00:38:48,400 --> 00:38:51,400
porque cuando ella trabaja, Jorge está con los niños

935
00:38:51,400 --> 00:38:55,400
y viceversa. Entonces, dice, ¿cómo que sobrevivo?

936
00:38:55,400 --> 00:38:56,400
Así le dijo Vicky.

937
00:38:56,400 --> 00:38:57,400
Qué directa, Vicky, no.

938
00:39:27,400 --> 00:39:30,400
Bueno, pues estamos de regreso y ahora nos vamos con

939
00:39:30,400 --> 00:39:33,400
Elisabeth Álvarez otra vez porque nos quedamos con ella

940
00:39:33,400 --> 00:39:36,400
platicando de todo lo que, este, cómo se lleva con Jorge

941
00:39:36,400 --> 00:39:41,400
Salinas y lo de que él abraza mucho y es muy desastroso.

942
00:39:41,400 --> 00:39:44,400
O sea, a ella no le preocupa así a la psicóloga,

943
00:39:44,400 --> 00:39:48,400
a la, este, nutrióloga, a la pediatra.

944
00:39:48,400 --> 00:39:50,400
O sea, no le preocupan para nada.

945
00:39:50,400 --> 00:39:51,400
Pero esa seguridad es impresionante.

946
00:39:51,400 --> 00:39:54,400
Como trapito que nunca acaba, lo lava así queda normal.

947
00:39:54,400 --> 00:39:56,400
Ándale, dile lo que dijo.

948
00:39:56,400 --> 00:39:58,400
A ti te ha tocado ser más mala, ¿no?

949
00:39:58,400 --> 00:40:01,400
Qué buena en personajes, en un equilibrio que sí.

950
00:40:01,400 --> 00:40:04,400
Yo creo que sí y ahora con estas dos últimas ya,

951
00:40:04,400 --> 00:40:08,400
ya le gané un, este, un 20% más a las maldas.

952
00:40:08,400 --> 00:40:12,400
Pero sí hice muchos protagonistas que fueron muy buenas también

953
00:40:12,400 --> 00:40:14,400
y que fueron muy lindas y que todo.

954
00:40:14,400 --> 00:40:15,400
Y ahora que ya crecí.

955
00:40:15,400 --> 00:40:16,400
No, pero las malas las borra.

956
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
Sí, las malas se quedan.

957
00:40:18,400 --> 00:40:19,400
Se divierte en par.

958
00:40:19,400 --> 00:40:20,400
Y yo la paso muy bien.

959
00:40:20,400 --> 00:40:21,400
Oye, Elisabeth.

960
00:40:21,400 --> 00:40:22,400
Agradezco a los productores que piensen en mí

961
00:40:22,400 --> 00:40:23,400
para estos personajes tan buenos.

962
00:40:23,400 --> 00:40:25,400
Ayer como comentábamos, mencionamos de que ayer

963
00:40:25,400 --> 00:40:27,400
te poste una foto de Jorge Salinas y decía

964
00:40:27,400 --> 00:40:31,400
agradeciéndote lo maravilloso que ya ha sido con él

965
00:40:31,400 --> 00:40:33,400
y que lo has apaciguado.

966
00:40:33,400 --> 00:40:34,400
¿Cómo ha logrado hacer eso?

967
00:40:34,400 --> 00:40:35,400
A ver, Elisabeth, porque dice.

968
00:40:35,400 --> 00:40:38,400
¿Pero tú crees que yo voy a apaciguar a Jorge Salinas?

969
00:40:38,400 --> 00:40:39,400
Es que eso lo puso.

970
00:40:39,400 --> 00:40:40,400
¿No lo puso?

971
00:40:40,400 --> 00:40:42,400
Sí, en sus redes.

972
00:40:42,400 --> 00:40:43,400
¿No lo viste?

973
00:40:43,400 --> 00:40:44,400
¿Napoco no lo tienes en redes de amigo?

974
00:40:44,400 --> 00:40:45,400
No lo sigues.

975
00:40:45,400 --> 00:40:48,400
Realmente lo tenía al lado y le estaba haciendo así pellizcos

976
00:40:48,400 --> 00:40:49,400
y no lo ponía nada.

977
00:40:49,400 --> 00:40:51,400
Este, sí lo vi.

978
00:40:51,400 --> 00:40:52,400
Y el profe hoy.

979
00:40:52,400 --> 00:40:53,400
Ajá, hoy, hoy, ¿verdad?

980
00:40:53,400 --> 00:40:54,400
Sí, lo vi.

981
00:40:54,400 --> 00:40:55,400
Sí, pues.

982
00:40:55,400 --> 00:40:56,400
¿Qué te voy a decir?

983
00:40:56,400 --> 00:40:57,400
¿Cuántos años ya de casas?

984
00:40:57,400 --> 00:40:58,400
¿12?

985
00:40:58,400 --> 00:40:59,400
¿Te acuerdas más bien?

986
00:40:59,400 --> 00:41:00,400
Sí, de la boda.

987
00:41:00,400 --> 00:41:01,400
Y...

988
00:41:01,400 --> 00:41:02,400
Estaba malísimo.

989
00:41:02,400 --> 00:41:03,400
Malísimo.

990
00:41:03,400 --> 00:41:04,400
Malísimo.

991
00:41:04,400 --> 00:41:05,400
Mira, se compuso, gracias a Dios.

992
00:41:05,400 --> 00:41:06,400
Ya pasaron 12 años.

993
00:41:06,400 --> 00:41:09,400
El 15 de octubre cumplimos dos años de casados.

994
00:41:09,400 --> 00:41:12,400
Y 12 novios, 14.

995
00:41:12,400 --> 00:41:14,400
Tenemos 14 años juntos.

996
00:41:14,400 --> 00:41:16,400
La verdad es que hacemos un buen equipo.

997
00:41:16,400 --> 00:41:18,400
Yo creo que nos llevamos bien.

998
00:41:18,400 --> 00:41:20,400
A veces, obvio, no nos caemos tan bien.

999
00:41:20,400 --> 00:41:22,400
¿Y ya terminaste de grabar?

1000
00:41:22,400 --> 00:41:24,400
Todos ya terminamos de grabar.

1001
00:41:24,400 --> 00:41:27,400
Y salimos al aire el 27 de enero.

1002
00:41:27,400 --> 00:41:29,400
Así es que todavía nos falta mucha novela.

1003
00:41:29,400 --> 00:41:30,400
Oye, sí.

1004
00:41:30,400 --> 00:41:32,400
Porque fue de agosto a enero.

1005
00:41:32,400 --> 00:41:33,400
Ajá.

1006
00:41:33,400 --> 00:41:35,400
Dentro de las novelas es una novela larga.

1007
00:41:35,400 --> 00:41:36,400
Sí.

1008
00:41:36,400 --> 00:41:39,400
Y grabamos de mayo a octubre.

1009
00:41:39,400 --> 00:41:40,400
Superbién.

1010
00:41:40,400 --> 00:41:41,400
Superbién.

1011
00:41:41,400 --> 00:41:42,400
Muy bien.

1012
00:41:42,400 --> 00:41:44,400
¿De apuntador sin apuntador o cómo es tú?

1013
00:41:44,400 --> 00:41:46,400
Pues mira, casi todos los jóvenes,

1014
00:41:46,400 --> 00:41:49,400
yo la verdad, mira, mis respetos para Irina Baeva,

1015
00:41:49,400 --> 00:41:52,400
que se aprende todos sus textos perfecto

1016
00:41:52,400 --> 00:41:57,400
para Carlita Esquivel, también, qué barra,

1017
00:41:57,400 --> 00:41:59,400
que todo de memoria.

1018
00:41:59,400 --> 00:42:00,400
Todo de memoria.

1019
00:42:00,400 --> 00:42:02,400
Y lo hacen muy bien.

1020
00:42:02,400 --> 00:42:05,400
Creo que los chavos están padrísimo.

1021
00:42:05,400 --> 00:42:08,400
Yo algunas escenas sí, algunas escenas no.

1022
00:42:08,400 --> 00:42:09,400
Dependiendo.

1023
00:42:09,400 --> 00:42:11,400
A mí me gusta siempre trabajar con apuntador

1024
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
por indicaciones.

1025
00:42:12,400 --> 00:42:14,400
Yo toda mi vida me gusta trabajar con apuntador.

1026
00:42:14,400 --> 00:42:16,400
Pero también no es fácil usar el apuntador.

1027
00:42:16,400 --> 00:42:17,400
No.

1028
00:42:17,400 --> 00:42:19,400
Y llorar y hacer esto con apuntador.

1029
00:42:19,400 --> 00:42:21,400
Y estás oyendo todo.

1030
00:42:21,400 --> 00:42:23,400
Pero todo tiene su chiste.

1031
00:42:23,400 --> 00:42:24,400
Ponérselo y quitarse.

1032
00:42:24,400 --> 00:42:27,400
Lo que ha pasado, ya no terminaste de decir,

1033
00:42:27,400 --> 00:42:29,400
¿cuál es la magia o el secreto para Jorge Salinas?

1034
00:42:29,400 --> 00:42:32,400
Porque decíamos que ante nosotros tiene un carácter

1035
00:42:32,400 --> 00:42:34,400
complicadito, fuerte.

1036
00:42:34,400 --> 00:42:37,400
¿Cómo le haces para sobrevivir ahí en una casa juntos?

1037
00:42:37,400 --> 00:42:39,400
¿Cómo sobrevivir?

1038
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
Yo no sobrevivo, no.

1039
00:42:40,400 --> 00:42:42,400
Yo vivo y disfruto.

1040
00:42:42,400 --> 00:42:45,400
Pero yo creo que Jorge son dos personajes, ¿no?

1041
00:42:45,400 --> 00:42:47,400
El privado que es un encanto y es un amor.

1042
00:42:47,400 --> 00:42:48,400
Tú lo quieres mucho.

1043
00:42:48,400 --> 00:42:49,400
Sí, yo lo adoro.

1044
00:42:49,400 --> 00:42:53,400
Y luego el público que es como fuerte, como...

1045
00:42:53,400 --> 00:42:54,400
Más reacción.

1046
00:42:54,400 --> 00:42:56,400
Yo creo que él...

1047
00:42:56,400 --> 00:42:57,400
Sabes que Jorge es muy transparente.

1048
00:42:57,400 --> 00:42:59,400
Con Jorge no hay doble cara.

1049
00:42:59,400 --> 00:43:01,400
Si él está de buenas, bien.

1050
00:43:01,400 --> 00:43:04,400
Y si algo le incomoda, te va a decir, no quiero, no me gusta.

1051
00:43:04,400 --> 00:43:06,400
O sea, en él no hay...

1052
00:43:06,400 --> 00:43:07,400
No es polite.

1053
00:43:07,400 --> 00:43:09,400
Hipocresia no es hipócola.

1054
00:43:09,400 --> 00:43:10,400
No tiene filtro.

1055
00:43:10,400 --> 00:43:11,400
No tiene filtro.

1056
00:43:11,400 --> 00:43:13,400
Pero lo dice honestamente.

1057
00:43:13,400 --> 00:43:15,400
O sea, te dice, no, no te quiero dar la entrevista.

1058
00:43:15,400 --> 00:43:17,400
No, no quiero, ahorita no.

1059
00:43:17,400 --> 00:43:20,400
Pero como no estamos acostumbrados a que nos digan que no...

1060
00:43:20,400 --> 00:43:25,400
Como vivimos en el lugar de, ay, chiquito, bonito, precioso, por favor, me cuadrías, sí.

1061
00:43:25,400 --> 00:43:27,400
Y cuando viene alguien que te dice que no...

1062
00:43:27,400 --> 00:43:28,400
No quiero y tú...

1063
00:43:28,400 --> 00:43:29,400
No quiero, qué mal.

1064
00:43:29,400 --> 00:43:31,400
Qué mala persona.

1065
00:43:31,400 --> 00:43:36,400
Pero Jorge es un hombre siempre muy educado y correcto.

1066
00:43:36,400 --> 00:43:38,400
Pero a veces, pues si no quiere, no quiere.

1067
00:43:38,400 --> 00:43:40,400
No, sí, no quiere.

1068
00:43:40,400 --> 00:43:41,400
Ni modo.

1069
00:43:41,400 --> 00:43:46,400
Y a lo mejor tú me lo dices a mí y yo te voy a decir, a ver, vamos a programarlo otro día, vamos a...

1070
00:43:46,400 --> 00:43:48,400
O sea, tal vez gusta la forma.

1071
00:43:48,400 --> 00:43:50,400
Y él no, él te dice no.

1072
00:43:50,400 --> 00:43:55,400
Y así también es conmigo, o sea, no es que sea un personaje en un lado y otro en otro.

1073
00:43:55,400 --> 00:43:57,400
Sino que es parte de su naturaleza.

1074
00:43:57,400 --> 00:44:00,400
Cuando no le gusta lo de ti, te lo dice.

1075
00:44:00,400 --> 00:44:01,400
Sí, claro.

1076
00:44:01,400 --> 00:44:02,400
O así o limpio.

1077
00:44:02,400 --> 00:44:05,400
Sí, porque, por ejemplo, siempre he comentado que le gusta mucho lavar los trastes.

1078
00:44:05,400 --> 00:44:06,400
Sí.

1079
00:44:06,400 --> 00:44:08,400
Entonces, a mí me dice que yo no lo sé hacer.

1080
00:44:08,400 --> 00:44:10,400
Entonces digo, tienes toda la razón.

1081
00:44:10,400 --> 00:44:11,400
No lo sé hacer.

1082
00:44:11,400 --> 00:44:14,400
Y ayer me estaba diciendo qué cosa de lavabo que porque se tapó.

1083
00:44:14,400 --> 00:44:18,400
Digo, Jorge, yo ni siquiera he metido un plato al lavabo.

1084
00:44:18,400 --> 00:44:19,400
Y ya te estaba diciendo.

1085
00:44:19,400 --> 00:44:21,400
Ya me estaba diciendo que yo no fui.

1086
00:44:21,400 --> 00:44:23,400
Te lo juro que yo no fui.

1087
00:44:23,400 --> 00:44:28,400
O sea, él siempre va a decir las cosas en el momento que las siente y las piensa.

1088
00:44:28,400 --> 00:44:29,400
No guarda.

1089
00:44:29,400 --> 00:44:30,400
No.

1090
00:44:30,400 --> 00:44:31,400
No nada.

1091
00:44:31,400 --> 00:44:32,400
Él así toda.

1092
00:44:32,400 --> 00:44:34,400
No es celoso Elizabeth, así que de repente.

1093
00:44:34,400 --> 00:44:36,400
Sí, él es celoso, sí.

1094
00:44:36,400 --> 00:44:37,400
Pues es Leo.

1095
00:44:37,400 --> 00:44:38,400
Sí.

1096
00:44:38,400 --> 00:44:41,400
Y mira que trae el corpazo maravilloso y eso y te ve así.

1097
00:44:41,400 --> 00:44:42,400
Ah, no, él encanta.

1098
00:44:42,400 --> 00:44:43,400
Él encanta.

1099
00:44:43,400 --> 00:44:46,400
El tos que vean a mi mujer y qué hermosa y qué guapísima.

1100
00:44:46,400 --> 00:44:49,400
Sí, pero no es celoso en las telenovelas que te des besos con otro.

1101
00:44:49,400 --> 00:44:50,400
Dice que no la ve.

1102
00:44:50,400 --> 00:44:51,400
No le gusta ver.

1103
00:44:51,400 --> 00:44:52,400
No, mejor.

1104
00:44:52,400 --> 00:44:53,400
No.

1105
00:44:53,400 --> 00:44:54,400
Porque sí es celoso.

1106
00:44:54,400 --> 00:44:55,400
Sí.

1107
00:44:55,400 --> 00:44:57,400
Verte dar de besos con Diego Nidera.

1108
00:44:57,400 --> 00:44:59,400
Digo, él sabe que no, él sabe que no esté.

1109
00:44:59,400 --> 00:45:00,400
No, bueno.

1110
00:45:00,400 --> 00:45:01,400
Que esté actuando.

1111
00:45:01,400 --> 00:45:02,400
Claro, claro.

1112
00:45:02,400 --> 00:45:03,400
Pero sí le da cosa.

1113
00:45:03,400 --> 00:45:04,400
No es como yo que yo sí.

1114
00:45:04,400 --> 00:45:05,400
Tú sí me sos escena.

1115
00:45:05,400 --> 00:45:06,400
Sí, sí, yo veo.

1116
00:45:06,400 --> 00:45:07,400
¿Y qué le dices?

1117
00:45:07,400 --> 00:45:08,400
Que te ha enseñado a las películas que tú digas así.

1118
00:45:08,400 --> 00:45:09,400
Qué pudoroso.

1119
00:45:09,400 --> 00:45:10,400
Sexo, pudor y lágrimas.

1120
00:45:10,400 --> 00:45:11,400
No, no, no.

1121
00:45:11,400 --> 00:45:12,400
Hola, aquí se consiguió Navarro.

1122
00:45:12,400 --> 00:45:13,400
Le ha enseñado todo.

1123
00:45:13,400 --> 00:45:14,400
Todo.

1124
00:45:14,400 --> 00:45:15,400
Todo.

1125
00:45:15,400 --> 00:45:18,400
No nos ha dejado nada la imaginación, Marisela.

1126
00:45:18,400 --> 00:45:22,400
Pero tú no le dices hubieras enseñado más, hubieras enseñado menos que le dices.

1127
00:45:22,400 --> 00:45:24,400
O que por eso o te gusta creer.

1128
00:45:24,400 --> 00:45:27,400
Le digo qué bárbaro, Jorge, pues por eso luego tanta cosa.

1129
00:45:27,400 --> 00:45:31,400
Nada más este haciendo puro antojo, ¿verdad?

1130
00:45:31,400 --> 00:45:32,400
Sí, sí, sí.

1131
00:45:32,400 --> 00:45:33,400
Pues sí.

1132
00:45:33,400 --> 00:45:34,400
Y te orgullosa de esas cosas grandes.

1133
00:45:34,400 --> 00:45:35,400
Claro.

1134
00:45:35,400 --> 00:45:37,400
En esas cosas grandes que se ven.

1135
00:45:37,400 --> 00:45:38,400
12 años casada, claro.

1136
00:45:38,400 --> 00:45:41,400
Pueden decir lo que quieran, pero aquí ronca.

1137
00:45:41,400 --> 00:45:42,400
Mio, mio.

1138
00:45:42,400 --> 00:45:43,400
Sí, claro.

1139
00:45:43,400 --> 00:45:45,400
Oye, ¿quién te puso Cuquita?

1140
00:45:45,400 --> 00:45:46,400
Pues sabes que…

1141
00:45:46,400 --> 00:45:47,400
¿O por qué te dicen Cuquita?

1142
00:45:47,400 --> 00:45:50,400
Ay, no sé, pero a veces ya hasta me cae mal.

1143
00:45:50,400 --> 00:45:51,400
¿Por qué?

1144
00:45:51,400 --> 00:45:56,400
Cuando yo estaba en la escuela, todas llegaban por mí y llegaban todas así súper producidas.

1145
00:45:56,400 --> 00:45:58,400
Yo les decía, ay, qué Cuquita.

1146
00:45:58,400 --> 00:46:01,400
Yo les decía a ellas, ay, de qué Cuquis, ay, qué Cuquita.

1147
00:46:01,400 --> 00:46:02,400
Ay, qué Cuquis.

1148
00:46:02,400 --> 00:46:04,400
Y terminé siendo yo la Cuquita.

1149
00:46:04,400 --> 00:46:06,400
Yo terminé siendo la Cuquita.

1150
00:46:06,400 --> 00:46:10,400
Entonces todo el mundo de cariño que me lo dicen con tanto cariño, Cuquito.

1151
00:46:10,400 --> 00:46:11,400
Ay, sí.

1152
00:46:11,400 --> 00:46:14,400
Y en mi Instagram soy CuquitaOficial ¿por qué?

1153
00:46:14,400 --> 00:46:18,400
Porque alguien tiene mi dominio y no me lo han querido dar.

1154
00:46:18,400 --> 00:46:19,400
Ah, no me digas.

1155
00:46:19,400 --> 00:46:20,400
Y no he podido conseguir.

1156
00:46:20,400 --> 00:46:21,400
Entonces, CuquitaOficial.

1157
00:46:21,400 --> 00:46:22,400
Si me está escuchando ya…

1158
00:46:22,400 --> 00:46:24,400
Que te apoyes ni ya, ni si ya, Crossbell.

1159
00:46:24,400 --> 00:46:25,400
Porfa.

1160
00:46:25,400 --> 00:46:26,400
Ay, sí.

1161
00:46:26,400 --> 00:46:27,400
CuquitaOficial, entonces…

1162
00:46:27,400 --> 00:46:28,400
Soy CuquitaOficial.

1163
00:46:28,400 --> 00:46:33,400
Para que me digan que ya tengo un millón de seguidores porque esta persona tenía mi

1164
00:46:33,400 --> 00:46:38,400
Instagram y tenía millones de seguidores.

1165
00:46:38,400 --> 00:46:42,400
Entonces yo tuve que abrir mi cuenta otra vez y volver a ser todos este…

1166
00:46:42,400 --> 00:46:45,400
Pero te suben falso, ¿también cosas tuyas?

1167
00:46:45,400 --> 00:46:51,400
Subían puras cosas mías, pero como a título personal, sincero, yo la quería hablar.

1168
00:46:51,400 --> 00:46:52,400
Entonces…

1169
00:46:52,400 --> 00:46:54,400
Ay, qué coraje.

1170
00:46:54,400 --> 00:47:01,400
Pues mira, se agradece el tiempo que le dedican a nuestro trabajo y carrera, pero sí me encantaría

1171
00:47:01,400 --> 00:47:05,400
tener mi dominio de mi nombre, Elizabeth Álvarez, porque aparte amo mi nombre, me encanta.

1172
00:47:05,400 --> 00:47:09,400
Mi papá me dice, ¡está bonito el nombre que te puse y todos te dicen Cuquita!

1173
00:47:09,400 --> 00:47:12,400
Y mi papá me dice, pero es de cariño.

1174
00:47:12,400 --> 00:47:13,400
¿Por quién te pusieron Elizabeth?

1175
00:47:13,400 --> 00:47:14,400
¿Por tu abuelita, tu mamá?

1176
00:47:14,400 --> 00:47:15,400
¿Por quién se llamó Elizabeth?

1177
00:47:15,400 --> 00:47:17,400
Pues mi papá dice que por la reina, ya sabes.

1178
00:47:17,400 --> 00:47:18,400
Ah, mira.

1179
00:47:18,400 --> 00:47:19,400
Claro, mira.

1180
00:47:19,400 --> 00:47:21,400
O por Elizabeth Taylor.

1181
00:47:21,400 --> 00:47:25,400
A lo mejor también, que los ojos no me hubieran encantado tener los lilas.

1182
00:47:25,400 --> 00:47:26,400
Pero ya con los que tengo granza.

1183
00:47:26,400 --> 00:47:29,400
Ay, pero tienes unos ojazos bárbaros.

1184
00:47:29,400 --> 00:47:32,400
Y ya nada más quisiste quedar con dos niños que ya van a cumplir 8.

1185
00:47:32,400 --> 00:47:33,400
8 años.

1186
00:47:33,400 --> 00:47:36,400
El 2 de diciembre León y Máxima cumplieron 8 años.

1187
00:47:36,400 --> 00:47:38,400
Ya estamos preparando su fiestecita de cumple.

1188
00:47:38,400 --> 00:47:39,400
Ay, qué padre.

1189
00:47:39,400 --> 00:47:41,400
¿Pero alguna temática?

1190
00:47:41,400 --> 00:47:47,400
Sí, Máxima pidió una de las princesas y León de Tadgán, ya sabes, que él quiere ser

1191
00:47:47,400 --> 00:47:49,400
el otro aviador y todo.

1192
00:47:49,400 --> 00:47:55,400
Padrísimo, mira, estar en una edad tan bonita que los chiquillos uno trata de que disfruten

1193
00:47:55,400 --> 00:47:59,400
esta etapa de su vida y que sigan siendo niños, ¿no?

1194
00:47:59,400 --> 00:48:00,400
Claro.

1195
00:48:00,400 --> 00:48:01,400
A lo más que se pueda.

1196
00:48:01,400 --> 00:48:03,400
Y ahorita ustedes son pareja moderna, ustedes de que hay muchas parejas que dicen, no, a

1197
00:48:03,400 --> 00:48:06,400
la par vamos los dos, yo pongo un recurso, tú pones otro.

1198
00:48:06,400 --> 00:48:09,400
Otras de las que dicen, nada más, no, Jorge, le toca todo.

1199
00:48:09,400 --> 00:48:12,400
¿Marco quiere saber de la fiesta quién puso el pastel?

1200
00:48:12,400 --> 00:48:14,400
No, no, no, no, de la casa, de su casa en general.

1201
00:48:14,400 --> 00:48:17,400
Mira, yo soy una mujer que toda mi vida he trabajado.

1202
00:48:17,400 --> 00:48:18,400
Sí, por eso te digo.

1203
00:48:18,400 --> 00:48:19,400
Toda mi vida he trabajado.

1204
00:48:19,400 --> 00:48:21,400
Soy una mujer que genera y sumo.

1205
00:48:21,400 --> 00:48:23,400
Siempre he multiplicado.

1206
00:48:23,400 --> 00:48:27,400
Entonces yo estoy acostumbrada a dar también.

1207
00:48:27,400 --> 00:48:28,400
Yo soy una mujer.

1208
00:48:28,400 --> 00:48:30,400
Sin pedir permiso te compras lo que tú quieres.

1209
00:48:30,400 --> 00:48:32,400
Ah, yo no le pido permiso a nadie.

1210
00:48:32,400 --> 00:48:34,400
Sí, pero si no trabajas.

1211
00:48:34,400 --> 00:48:37,400
Dice mi mamá, ni a mí, cuando estaban chiquillos no me pedían permiso.

1212
00:48:37,400 --> 00:48:38,400
Menos, no, no, no.

1213
00:48:38,400 --> 00:48:44,400
Pero soy una mujer muy consciente también y veo las prioridades en el hogar y creo que

1214
00:48:44,400 --> 00:48:50,400
parte de ser esta figura de la mujer también es cuidar y proveer el presupuesto que hay

1215
00:48:50,400 --> 00:48:51,400
en tu casa.

1216
00:48:51,400 --> 00:48:52,400
Claro.

1217
00:48:52,400 --> 00:48:54,400
Y pues administrarte.

1218
00:48:54,400 --> 00:48:58,400
Las vacaciones, el tiempo, el dinero que se va a usar.

1219
00:48:58,400 --> 00:49:02,400
Pues obviamente lo principal que son pues las necesidades básicas que tenemos en todas

1220
00:49:02,400 --> 00:49:03,400
las casas, ¿verdad?

1221
00:49:03,400 --> 00:49:09,400
Y de ahí pues ya otras exigencias que se van saliendo conforme a la vida porque también

1222
00:49:09,400 --> 00:49:11,400
a veces hay más gastos que otros.

1223
00:49:11,400 --> 00:49:15,400
Pero siempre he sido una mujer que ha trabajado mucho y aporto mucho a mi casa y me encanta

1224
00:49:15,400 --> 00:49:16,400
hacerlo.

1225
00:49:16,400 --> 00:49:23,400
Pero además, ustedes están atenidas a que haya novela para tener trabajo.

1226
00:49:23,400 --> 00:49:25,400
O sea, si acaban la novela y pasa que...

1227
00:49:25,400 --> 00:49:27,400
Yo que no trabajo con muchas marcas, Maxi.

1228
00:49:27,400 --> 00:49:33,400
Yo siempre tengo mis campañas, siempre te digo que yo siempre estoy trabajando, generando,

1229
00:49:33,400 --> 00:49:34,400
en redes.

1230
00:49:34,400 --> 00:49:37,400
En redes y hago mis lives cocinando también.

1231
00:49:37,400 --> 00:49:38,400
Claro.

1232
00:49:38,400 --> 00:49:42,400
Entonces siempre estoy viendo de una forma u otra, aunque ustedes no me ven a lo mejor

1233
00:49:42,400 --> 00:49:47,400
haciendo novela, pero cuando no estoy en novela pues siempre estamos generando contenido.

1234
00:49:47,400 --> 00:49:49,400
Pues eso está muy bien.

1235
00:49:49,400 --> 00:49:52,400
Pero los actores en sí se tienen que esperar hasta la próxima.

1236
00:49:52,400 --> 00:49:53,400
Hasta la próxima.

1237
00:49:53,400 --> 00:49:54,400
Hasta la próxima novela.

1238
00:49:54,400 --> 00:49:56,400
Sí, porque a menos de que te ligues.

1239
00:49:56,400 --> 00:49:57,400
Sí.

1240
00:49:57,400 --> 00:50:01,400
A mí, digo, me encantaría ligarme, pero también a veces en los tiempos con los niños.

1241
00:50:01,400 --> 00:50:05,400
O Jorge es novela y luego teatro.

1242
00:50:05,400 --> 00:50:10,400
Entonces sí, nosotros tenemos que como administrarnos muy bien sobre todo los tiempos para poder

1243
00:50:10,400 --> 00:50:12,400
compaginar.

1244
00:50:12,400 --> 00:50:13,400
Por ejemplo, Jorge no tiene llamado.

1245
00:50:13,400 --> 00:50:17,400
Bueno, tuvo llamado en la mañana, pero en la tarde va a llevar a Máxima Alvalet y

1246
00:50:17,400 --> 00:50:18,400
a Leona Alcarate.

1247
00:50:18,400 --> 00:50:20,400
Mientras yo sigo con la gira de medios.

1248
00:50:20,400 --> 00:50:25,400
O sea, nos organizamos siempre para tratar de estar pendiente de nuestra vida.

1249
00:50:25,400 --> 00:50:26,400
Y de tus niños también.

1250
00:50:26,400 --> 00:50:27,400
De nuestra vida.

1251
00:50:27,400 --> 00:50:28,400
Claro.

1252
00:50:28,400 --> 00:50:29,400
Vámonos a corte, ahorita volvemos.

1253
00:50:29,400 --> 00:50:33,400
Era Rodolfo un reino que tenía la...

1254
00:50:33,400 --> 00:50:38,400
Eres tú, nunca me olvidé.

1255
00:50:38,400 --> 00:50:40,400
Bueno, estamos de regreso.

1256
00:50:40,400 --> 00:50:44,400
Este, nos estabas, estábamos diciendo en corte que es muy rico como te abraza.

1257
00:50:44,400 --> 00:50:47,400
Que yo decía que Jorge Salinas es muy abrazador.

1258
00:50:47,400 --> 00:50:48,400
Y besucón.

1259
00:50:48,400 --> 00:50:49,400
Y besucón.

1260
00:50:49,400 --> 00:50:51,400
Y entonces nos abrazamos deliciosos.

1261
00:50:51,400 --> 00:50:56,400
Y eso no quiere decir que ni ande con nadie ni nada, simplemente así hacer.

1262
00:50:56,400 --> 00:50:58,400
Yo abrazo toda la noche gente.

1263
00:50:58,400 --> 00:50:59,400
Muy besucón.

1264
00:50:59,400 --> 00:51:01,400
Puedes ser especulativo.

1265
00:51:01,400 --> 00:51:02,400
Son propiedéuticos.

1266
00:51:02,400 --> 00:51:04,400
O sea, uno tiene un aura.

1267
00:51:04,400 --> 00:51:06,400
Un aura que irradia cierto magnetismo.

1268
00:51:06,400 --> 00:51:09,400
Cuando tú eres una persona cariñosa, sana.

1269
00:51:09,400 --> 00:51:11,400
Y tienes ese aura con ese magnetismo.

1270
00:51:11,400 --> 00:51:14,400
Un abrazo que dure más de 15 segundos.

1271
00:51:14,400 --> 00:51:18,400
Puede ayudar a relajar a la persona y mejorar sus funciones glandulares.

1272
00:51:18,400 --> 00:51:21,400
O sea, abrazar es un efecto curativo.

1273
00:51:21,400 --> 00:51:23,400
Que es lo que cuando tú te sientes muy malo, te sientes muy triste.

1274
00:51:23,400 --> 00:51:24,400
Que es lo primero que pides.

1275
00:51:24,400 --> 00:51:25,400
Abrázame.

1276
00:51:25,400 --> 00:51:26,400
Claro.

1277
00:51:26,400 --> 00:51:27,400
¿Verdad?

1278
00:51:27,400 --> 00:51:29,400
Porque sientes esa corriente con la persona.

1279
00:51:29,400 --> 00:51:30,400
Si hay una canción, ¿no?

1280
00:51:30,400 --> 00:51:31,400
Abrázame mamá.

1281
00:51:31,400 --> 00:51:32,400
Sí.

1282
00:51:32,400 --> 00:51:33,400
De Juan Gabriel creo que es, ¿no?

1283
00:51:33,400 --> 00:51:34,400
Sí, de Juan Gabriel.

1284
00:51:34,400 --> 00:51:35,400
Abrázame muy fuerte amor.

1285
00:51:35,400 --> 00:51:36,400
Sí.

1286
00:51:36,400 --> 00:51:39,400
Y de veras, si la gente se siente bien, con un buen abrazo.

1287
00:51:39,400 --> 00:51:40,400
Sí, claro.

1288
00:51:40,400 --> 00:51:42,400
Se siente confortada, protegida.

1289
00:51:42,400 --> 00:51:44,400
Se siente comprendida.

1290
00:51:44,400 --> 00:51:45,400
Se siente querida.

1291
00:51:45,400 --> 00:51:48,400
Todos esos sentimientos ayudan a mejorar su función glandular.

1292
00:51:48,400 --> 00:51:49,400
Sí.

1293
00:51:49,400 --> 00:51:50,400
Y trabajan a nivel de la glandula Tino.

1294
00:51:50,400 --> 00:51:51,400
Ah, mira.

1295
00:51:51,400 --> 00:51:58,400
Pues, los que abrazan delicioso es Fernando Colunga, Jorge Salinas, Lalo Santamarina.

1296
00:51:58,400 --> 00:52:00,400
Que dan unos abrazos de oso.

1297
00:52:00,400 --> 00:52:03,400
No estás nada perdida, mamá.

1298
00:52:03,400 --> 00:52:09,400
No, pero Lalo Santamarina te da unos abrazos como de oso porque es tan grandote.

1299
00:52:09,400 --> 00:52:10,400
¿De lo que?

1300
00:52:10,400 --> 00:52:11,400
Y con esos brazos.

1301
00:52:11,400 --> 00:52:12,400
Sí, con esos brazos te da unos abrazos deliciosos.

1302
00:52:12,400 --> 00:52:15,400
Hasta que dure más de veinte segundos el abrazo.

1303
00:52:15,400 --> 00:52:17,400
Ay, a mí sí me gusta que me abracen.

1304
00:52:17,400 --> 00:52:20,400
Y cuando te abrazan rico, que venga el abrazo.

1305
00:52:20,400 --> 00:52:22,400
Venga don Cios tu reino.

1306
00:52:22,400 --> 00:52:23,400
Don Cios tu reino.

1307
00:52:23,400 --> 00:52:27,400
No, con Fernando Colunga, aparte que huele delicioso.

1308
00:52:27,400 --> 00:52:28,400
Sí, es lo que dicen.

1309
00:52:28,400 --> 00:52:32,400
Dice, si Diosito castigame con uno así, por favor.

1310
00:52:32,400 --> 00:52:39,400
Bueno, fíjese que también nos vino a saludar Daniela Luján porque regresa con Margaleth

1311
00:52:39,400 --> 00:52:45,400
en esta serie que viene como de la familia de 10 que se llama Tú Crees.

1312
00:52:45,400 --> 00:52:46,400
Con la misma producción.

1313
00:52:46,400 --> 00:52:47,400
Sí, del supermercado.

1314
00:52:47,400 --> 00:52:51,400
Ya ven que está en un supermercado y todo.

1315
00:52:51,400 --> 00:52:54,400
Que sobrevivió y miren lo que nos contó Dani Luján.

1316
00:52:54,400 --> 00:52:58,400
Oye, Dani, antes que nada, reconocer que los 2000, el otro día te lo platicaba,

1317
00:52:58,400 --> 00:53:02,400
se convirtió en un buen fenómeno, sabes, porque tienen mucha buena vibra.

1318
00:53:02,400 --> 00:53:04,400
Parece que nunca se hubieran separado.

1319
00:53:04,400 --> 00:53:09,400
Y creo que en este momento les está yendo mejor que en los 90s porque ustedes no están

1320
00:53:09,400 --> 00:53:12,400
en los memes de los 90s, sabes, donde están bailando y cruje.

1321
00:53:12,400 --> 00:53:13,400
Ay, porque son...

1322
00:53:13,400 --> 00:53:14,400
Y cruje.

1323
00:53:14,400 --> 00:53:15,400
Ernesto.

1324
00:53:15,400 --> 00:53:17,400
Menos en los memes, pero los sentimos.

1325
00:53:17,400 --> 00:53:18,400
Que es peor.

1326
00:53:18,400 --> 00:53:22,400
Pero bien, es un gran momento al final para ustedes, para ti, porque bueno,

1327
00:53:22,400 --> 00:53:24,400
ahorita que estás presentando la segunda temporada,

1328
00:53:24,400 --> 00:53:28,400
creo que es importante aprovechar esas grandes rachas.

1329
00:53:28,400 --> 00:53:30,400
Sí, totalmente, es una gran racha esta.

1330
00:53:30,400 --> 00:53:33,400
Estamos estrenando la segunda temporada de ¿Tú crees?

1331
00:53:33,400 --> 00:53:38,400
Con conciertos de dos miles por siempre que Bobo ya decidió hacernos como que nuestro

1332
00:53:38,400 --> 00:53:41,400
concierto a nosotros solos y ahí vamos y vamos bien.

1333
00:53:41,400 --> 00:53:45,400
La respuesta de la gente a mí me sorprende mucho y la agradezco infinitamente.

1334
00:53:45,400 --> 00:53:46,400
Y hay poder río.

1335
00:53:46,400 --> 00:53:47,400
Oye, pero...

1336
00:53:47,400 --> 00:53:51,400
Sí, yo me voy un casino ahorita, siento que gano.

1337
00:53:51,400 --> 00:53:52,400
Pero vámonos por partes.

1338
00:53:52,400 --> 00:53:54,400
Vámonos por partes, justo lo que decía Ernesto.

1339
00:53:54,400 --> 00:53:56,400
Primero de los dos miles antes de pasar a lo de tu serie.

1340
00:53:56,400 --> 00:53:59,400
Los que nunca han ido a ver dos miles, ¿quiénes están los integrantes?

1341
00:53:59,400 --> 00:54:02,400
Y tú exactamente, ¿cuáles son los temas que cantas?

1342
00:54:02,400 --> 00:54:04,400
¿De qué novelas te pusieron en el concierto?

1343
00:54:04,400 --> 00:54:08,400
Pues mira, justo es un concierto del concepto de las telenovelas

1344
00:54:08,400 --> 00:54:14,400
y la música de las telenovelas infantiles de esa época finales de los 90s y los dos miles.

1345
00:54:14,400 --> 00:54:19,400
Yo no hice tantas novelas, pero fueron novelas muy suertudas y con mucho éxito.

1346
00:54:19,400 --> 00:54:20,400
Entonces es el diario de Daniela.

1347
00:54:20,400 --> 00:54:22,400
Bueno, con mucho éxito y o polémicas.

1348
00:54:22,400 --> 00:54:24,400
Con necesidad de rescate.

1349
00:54:24,400 --> 00:54:27,400
Y bueno, hay de...

1350
00:54:27,400 --> 00:54:31,400
Atrévete a soñar, están las divinas, está misión SOS.

1351
00:54:31,400 --> 00:54:32,400
Amigos por siempre.

1352
00:54:32,400 --> 00:54:34,400
Amigos por siempre, aventuras en el tiempo.

1353
00:54:34,400 --> 00:54:36,400
Y pues sí, son esas canciones...

1354
00:54:36,400 --> 00:54:38,400
Ah, miren, ahí tienen imágenes.

1355
00:54:38,400 --> 00:54:40,400
Son esas canciones que...

1356
00:54:40,400 --> 00:54:44,400
Pues que marcaron nuestra infancia de alguna forma cuando éramos felices y no lo sabíamos.

1357
00:54:44,400 --> 00:54:46,400
Es este bracito que se sacó de familia de 10.

1358
00:54:46,400 --> 00:54:52,400
Plutarco y Gabi son los personajes que son muy hermosos, que te puedo decir yo amo, amo, amo a Gabi.

1359
00:54:52,400 --> 00:54:57,400
Y Blest ha ido también y la gente los recibió también que les hicieron su propia serie el año pasado

1360
00:54:57,400 --> 00:55:00,400
a modo de experimento, un poquito para ver cómo funcionaría

1361
00:55:00,400 --> 00:55:06,400
y cómo lo sacarían como de ese universo y meterlos al universo del mundo real.

1362
00:55:06,400 --> 00:55:09,400
Y entonces empiezan a trabajar en un supermercado

1363
00:55:09,400 --> 00:55:13,400
y ahora viene la segunda temporada, donde ellos intentan...

1364
00:55:13,400 --> 00:55:18,400
El supermercado lo quieren cerrar, le ponen una competencia en frente, está cayendo en quiebra

1365
00:55:18,400 --> 00:55:21,400
y entonces ellos, muy proactivos, quieren salvarlo.

1366
00:55:21,400 --> 00:55:23,400
Pero pues son Plutarco y Gabi.

1367
00:55:23,400 --> 00:55:28,400
Y si se va a ir el truque o si por pura casualidad y obra de Dios les funciona bien.

1368
00:55:28,400 --> 00:55:31,400
Oye, Dani, estás en tu mejor momento porque también te hemos enamorado,

1369
00:55:31,400 --> 00:55:35,400
vemos que estás exitosa y aparte de todo este proyecto,

1370
00:55:35,400 --> 00:55:37,400
¿cómo llega aquí el amor, el compromiso?

1371
00:55:37,400 --> 00:55:39,400
Ya queríamos verte feliz.

1372
00:55:39,400 --> 00:55:46,400
Por sorpresa, justo platicaba un día que yo creía que era como esta persona hippie

1373
00:55:46,400 --> 00:55:49,400
que decía, no, a mí el matrimonio pues no, ¿qué?

1374
00:55:49,400 --> 00:55:53,400
O sea, el compromiso está y ya vivimos en unión libre y no importa,

1375
00:55:53,400 --> 00:55:54,400
y él y yo nos amamos.

1376
00:55:54,400 --> 00:55:55,400
Porque lleva cinco años.

1377
00:55:55,400 --> 00:55:57,400
Llevamos cinco años, un año viviendo juntos,

1378
00:55:57,400 --> 00:56:01,400
pero nunca había sido como que mi sueño de la infancia del abuelo,

1379
00:56:01,400 --> 00:56:05,400
pero cuando me dio el anillo, no, yo estaba ahí.

1380
00:56:05,400 --> 00:56:07,400
Oye, no te lo llora ni cuéntanos.

1381
00:56:07,400 --> 00:56:10,400
Me lo dio en Venecia, lo cuento todo en envinadas por si alguien quiere ir.

1382
00:56:10,400 --> 00:56:11,400
Ay, vaquita la mar.

1383
00:56:11,400 --> 00:56:12,400
Al canal.

1384
00:56:12,400 --> 00:56:13,400
Vaquita la mar.

1385
00:56:13,400 --> 00:56:15,400
No, porque fue una playa nudista en España, ¿no?

1386
00:56:15,400 --> 00:56:16,400
Ah, pero ahí no me lo dio.

1387
00:56:16,400 --> 00:56:17,400
Ahí, ahí.

1388
00:56:17,400 --> 00:56:19,400
Yo te lo decía, a lo mejor te lo dio en la playa.

1389
00:56:19,400 --> 00:56:20,400
Ah, sí.

1390
00:56:20,400 --> 00:56:23,400
Espérate, tengo una imagen de eso ahorita que me acabas de...

1391
00:56:23,400 --> 00:56:26,400
No, hubiera sido muy antirromántico, ¿no?

1392
00:56:26,400 --> 00:56:27,400
No sé.

1393
00:56:27,400 --> 00:56:28,400
Una playa nudista.

1394
00:56:28,400 --> 00:56:30,400
Así como me lo imaginé, pero estaba muy graciosa.

1395
00:56:30,400 --> 00:56:32,400
A ver, cuéntanos cómo fue en Venecia en ese momento.

1396
00:56:32,400 --> 00:56:33,400
¿Tú no te las olías?

1397
00:56:33,400 --> 00:56:34,400
O sea, no.

1398
00:56:34,400 --> 00:56:37,400
No, nada, y bueno, nada, estábamos brindando.

1399
00:56:37,400 --> 00:56:39,400
Él había hecho como investigación de campo.

1400
00:56:39,400 --> 00:56:43,400
Ahora que lo veo en retrospectiva, digo, ah, ya vean, ya había investigado el chico.

1401
00:56:43,400 --> 00:56:47,400
Como de qué cosas me parecerían románticas en una pedida de mano.

1402
00:56:47,400 --> 00:56:52,400
Y entonces, pues yo soy esta persona extraña que no le gusta como que documentar las cosas

1403
00:56:52,400 --> 00:56:56,400
o que haya como un flashmob ahí detrás con toda la gente.

1404
00:56:56,400 --> 00:56:57,400
No.

1405
00:56:57,400 --> 00:57:01,400
Entonces, para mí era como algo muy particular de la pareja, como que solitos y así.

1406
00:57:01,400 --> 00:57:05,400
Lo había dicho eso hace un año, tal vez, o un año y cancha.

1407
00:57:05,400 --> 00:57:07,400
Entonces, nunca me las olí, la verdad.

1408
00:57:07,400 --> 00:57:11,400
Y estábamos brindando, tomando una copita de vino y de pronto, en un movimiento muy ágil,

1409
00:57:11,400 --> 00:57:13,400
se hincó el muchacho.

1410
00:57:13,400 --> 00:57:14,400
¡Ay, qué bacán!

1411
00:57:14,400 --> 00:57:15,400
Romántico.

1412
00:57:15,400 --> 00:57:21,400
Sí, me dijo que es muy bonito verme, que es muy bonito verme brillar, que le encanta

1413
00:57:21,400 --> 00:57:25,400
como soy, que le encanta verme pues en mi cotidianidad y le encanta verme en mi trabajo

1414
00:57:25,400 --> 00:57:28,400
y que quiere, pues, verme siempre de cerquita.

1415
00:57:28,400 --> 00:57:31,400
Y ya estás en los preparativos, en el vestido, en los invitados.

1416
00:57:31,400 --> 00:57:36,400
Entre que sí y que no, porque como estamos chambeando mucho, los dos, pues ahorita estamos

1417
00:57:36,400 --> 00:57:39,400
más bien en la lluvia de ideas, pero no me la voy a hablar.

1418
00:57:39,400 --> 00:57:41,400
Y una fella aproximada ya tienes o no?

1419
00:57:41,400 --> 00:57:47,400
En un año, porque yo la quería en abril o mayo, pero todos nos decían, es muy pronto.

1420
00:57:47,400 --> 00:57:52,400
No, te digo algo, no lo dejes enfriar, porque si me preguntan a Irina, a Eva y a Gabriel

1421
00:57:52,400 --> 00:57:53,400
Soto, que llevan tres años.

1422
00:57:53,400 --> 00:57:54,400
No es un obniciéseme.

1423
00:57:54,400 --> 00:57:59,400
No, no, no, llevan tres años queriéndose casar, le dio el anillo hace dos y así andan,

1424
00:57:59,400 --> 00:58:03,400
que si en enero y que ya tengo la novela y así ya pasaron dos años.

1425
00:58:03,400 --> 00:58:06,400
Entonces no le hago caso a la gente que dice que es mucho tiempo.

1426
00:58:06,400 --> 00:58:07,400
Digo que es muy poco tiempo.

1427
00:58:07,400 --> 00:58:10,400
Yo estoy muy segura de que él es el hombre de mi vida y que queda.

1428
00:58:10,400 --> 00:58:11,400
Ah, qué padre.

1429
00:58:11,400 --> 00:58:12,400
Entonces, eso es como en un año, ¿no?

1430
00:58:12,400 --> 00:58:13,400
La boda.

1431
00:58:13,400 --> 00:58:18,400
Sí, pues te digo que todos nos decían como, ay, no, para mayo es muy pronto, no les va

1432
00:58:18,400 --> 00:58:19,400
a dar tiempo de organizarnos.

1433
00:58:19,400 --> 00:58:22,400
Y como nosotros ignoramos tantas cosas, nos la creímos.

1434
00:58:22,400 --> 00:58:25,400
Pero ahora le voy a decir que no, que nos vamos a casar mañana.

1435
00:58:25,400 --> 00:58:29,400
Si no, si no oye, si no va a ser Irina va a Eva dos.

1436
00:58:29,400 --> 00:58:31,400
Que no te arrepientes muchacho.

1437
00:58:31,400 --> 00:58:34,400
Si no va a ser Irina va a Eva dos.

1438
00:58:34,400 --> 00:58:35,400
Ah, porque es que es buena onda.

1439
00:58:35,400 --> 00:58:40,400
Siempre ha sido muy amable con la prensa y aguanta al zarpazo y le pregunta de todo.

1440
00:58:40,400 --> 00:58:44,400
Pero al final yo te he visto, por ejemplo en Los Helios, nadie te inventó como nada

1441
00:58:44,400 --> 00:58:45,400
y todo fue como buena onda.

1442
00:58:45,400 --> 00:58:46,400
No, no fue buena onda, sí.

1443
00:58:46,400 --> 00:58:48,400
Siempre he tenido como muy buena relación.

1444
00:58:48,400 --> 00:58:49,400
Son chidos.

1445
00:58:49,400 --> 00:58:50,400
La neta es que han sido muy chidos conmigo.

1446
00:58:50,400 --> 00:58:53,400
¿Y tienes ganas de una boda grande o una boda chiquita?

1447
00:58:53,400 --> 00:58:54,400
No, chiquita.

1448
00:58:54,400 --> 00:58:56,400
O sea, ¿no quieres invitar a medio mundo?

1449
00:58:56,400 --> 00:58:59,400
No, una boda chiquita y muy relajada.

1450
00:58:59,400 --> 00:59:01,400
O sea, no quiero como este protocolo de...

1451
00:59:01,400 --> 00:59:02,400
Mil personas.

1452
00:59:02,400 --> 00:59:03,400
El menú y el...

1453
00:59:03,400 --> 00:59:04,400
Ok.

1454
00:59:04,400 --> 00:59:05,400
En este horario tiene que ser...

1455
00:59:05,400 --> 00:59:06,400
No, no.

1456
00:59:06,400 --> 00:59:07,400
Se habla mucho de una rivalidad.

1457
00:59:07,400 --> 00:59:09,400
Primero, ¿qué piensas como Belinda como artista?

1458
00:59:09,400 --> 00:59:10,400
Yo la admiro mucho.

1459
00:59:10,400 --> 00:59:17,400
Admiro mucho su talento, que siempre está como buscando como innovar, que siempre está

1460
00:59:17,400 --> 00:59:18,400
imponiendo moda.

1461
00:59:18,400 --> 00:59:20,400
Y le admiro mucho el estómago que tiene,

1462
00:59:20,400 --> 00:59:23,400
justo se los decía antes de entrar al aire también en este segundo bloque.

1463
00:59:23,400 --> 00:59:29,400
Admiro mucho el estómago que tiene de todos los escándalos que la rodean de pronto, ¿no?

1464
00:59:29,400 --> 00:59:30,400
Y ella como que siempre sale...

1465
00:59:30,400 --> 00:59:32,400
No, pero sí son muy diferentes.

1466
00:59:32,400 --> 00:59:35,400
O sea, porque al final, en carácter, en tema de...

1467
00:59:35,400 --> 00:59:38,400
Tú te dedicas más a la actuación y a la can...

1468
00:59:38,400 --> 00:59:41,400
Sí creo que también la comparación ha sido muy mala porque al final...

1469
00:59:41,400 --> 00:59:45,400
Yo creo que tú cuando entraste a la novela, pues al final era un trabajo y es como cuando

1470
00:59:45,400 --> 00:59:46,400
te hablan de todo y ven tú.

1471
00:59:46,400 --> 00:59:47,400
Claro.

1472
00:59:47,400 --> 00:59:51,400
Yo creo que tu personalidad, no tendría que ser relacionada con Belinda porque sí son

1473
00:59:51,400 --> 00:59:52,400
como agua y aceite.

1474
00:59:52,400 --> 00:59:53,400
Claro.

1475
00:59:53,400 --> 00:59:54,400
Aparte de los que conocemos a Dani, de Mami, es sencilla.

1476
00:59:54,400 --> 00:59:56,400
Pero en el medio del espectáculo es en el medio del espectáculo.

1477
00:59:56,400 --> 00:59:58,400
No, pero si no tenemos chismecito...

1478
00:59:58,400 --> 01:00:00,400
Mami, de aquel lado que está venida no...

1479
01:00:00,400 --> 01:00:01,400
No, no sabes a qué tema.

1480
01:00:01,400 --> 01:00:02,400
Es que te conocemos, te vemos sencilla.

1481
01:00:02,400 --> 01:00:05,400
O sea, yo te conozco y te veo sencilla, te veo trabajadora.

1482
01:00:05,400 --> 01:00:08,400
Belinda, o sea, no te puedes acercar.

1483
01:00:08,400 --> 01:00:12,400
Y ella siempre le apoya a la prensa, siempre tiene una amabilidad, siempre quiere ser a

1484
01:00:12,400 --> 01:00:13,400
tu público.

1485
01:00:13,400 --> 01:00:14,400
Creo que son...

1486
01:00:14,400 --> 01:00:16,400
¿Cómo se podría decir?

1487
01:00:16,400 --> 01:00:20,400
Como imágenes distintas de producto, digamos.

1488
01:00:20,400 --> 01:00:21,400
Claro.

1489
01:00:21,400 --> 01:00:24,400
O sea, como que esta onda de ser inalcanzable.

1490
01:00:24,400 --> 01:00:25,400
Exacto.

1491
01:00:25,400 --> 01:00:27,400
Y pues la mía que es como...

1492
01:00:27,400 --> 01:00:29,400
Pero ya no contestaste, pero ya no contestaste.

1493
01:00:29,400 --> 01:00:30,400
Ya va a ver en Guadalajara.

1494
01:00:30,400 --> 01:00:31,400
Ya nos hemos encontrado.

1495
01:00:31,400 --> 01:00:33,400
Ahora, también el tiempo arregla todo.

1496
01:00:33,400 --> 01:00:38,400
No es lo mismo la rivalidad de Talía y Paulina hacen los miriches.

1497
01:00:38,400 --> 01:00:39,400
La verdad...

1498
01:00:39,400 --> 01:00:41,400
Oye, pero fíjate que ya lo pones así.

1499
01:00:41,400 --> 01:00:44,400
Digo yo, no, manches, qué ligas tan grandes.

1500
01:00:44,400 --> 01:00:45,400
Sí.

1501
01:00:45,400 --> 01:00:47,400
O sea, Verónica Castro y Lucía Méndez.

1502
01:00:47,400 --> 01:00:48,400
Sí, claro.

1503
01:00:48,400 --> 01:00:49,400
Paulina Rubio.

1504
01:00:49,400 --> 01:00:50,400
De tu generación.

1505
01:00:50,400 --> 01:00:55,400
Y luego Belinda y yo, no, chica, me acabas de abrir un mundo.

1506
01:00:55,400 --> 01:00:57,400
Oye, pero el tiempo arregla todo.

1507
01:00:57,400 --> 01:00:58,400
Gracias.

1508
01:00:58,400 --> 01:01:01,400
Si te fijas con el tiempo, si se fijan con el tiempo, todo arregla ya.

1509
01:01:01,400 --> 01:01:02,400
Como tienes hijos vas creciendo.

1510
01:01:02,400 --> 01:01:05,400
Ya eso como que va quedando un poquito ya rezagado.

1511
01:01:05,400 --> 01:01:06,400
Ya no es lo mismo, ¿no?

1512
01:01:06,400 --> 01:01:07,400
Claro.

1513
01:01:07,400 --> 01:01:08,400
No, en todo lo sentido.

1514
01:01:08,400 --> 01:01:09,400
O sea, yo nunca lo vivía así, en realidad.

1515
01:01:09,400 --> 01:01:12,400
Porque pues yo, repito, pues no hice nada más que ir a chambear.

1516
01:01:12,400 --> 01:01:14,400
Pero tenía 14 años.

1517
01:01:14,400 --> 01:01:17,400
O sea, ahora mis 35 menos lo veo así.

1518
01:01:17,400 --> 01:01:18,400
O sea, ¿sabes?

1519
01:01:18,400 --> 01:01:19,400
Es como, bye.

1520
01:01:19,400 --> 01:01:23,400
No entiendo qué es lo que pasa cuando lo veo yo.

1521
01:01:23,400 --> 01:01:26,400
Sus ojos solo me miran.

1522
01:01:28,400 --> 01:01:31,400
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

1523
01:01:31,400 --> 01:01:35,400
Saber todos los secretos de todos.

1524
01:01:35,400 --> 01:01:36,400
¿Dónde y cuándo quieras?

1525
01:01:36,400 --> 01:01:38,400
Les va a cambiar la vida.

1526
01:01:38,400 --> 01:01:40,400
rss.com

1527
01:01:40,400 --> 01:01:45,400
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

1528
01:01:45,400 --> 01:01:49,400
Hosteado y distribuido por rss.com

1529
01:01:49,400 --> 01:01:51,400
rss.com

1530
01:01:51,400 --> 01:01:54,400
Hacer podcasts de manera fácil.

1531
01:01:59,400 --> 01:02:05,400
Estamos de regreso y fíjense que estábamos platicando también con Plutarco Asa.

1532
01:02:05,400 --> 01:02:11,400
Vino a saludarnos porque nos vino a contar del Gallo de Oro.

1533
01:02:11,400 --> 01:02:14,400
Ya vi la serie del Gallo de Oro.

1534
01:02:14,400 --> 01:02:17,400
Este, creo que se sobrepasaron.

1535
01:02:17,400 --> 01:02:23,400
Es una producción de Carlos Vargasán y de Patricio Wills.

1536
01:02:24,400 --> 01:02:27,400
Están muy bien todos, son muy buenos actores.

1537
01:02:27,400 --> 01:02:29,400
Pero se pasaron en dos cosas.

1538
01:02:29,400 --> 01:02:33,400
Toman mucho tequila, todo el tiempo están tomando todo el tiempo tequila.

1539
01:02:33,400 --> 01:02:36,400
Si no es en las botellas, es en los caballitos.

1540
01:02:36,400 --> 01:02:38,400
El caso es que todos están tomando.

1541
01:02:38,400 --> 01:02:40,400
Es una cantante de Palenque.

1542
01:02:40,400 --> 01:02:42,400
Pero en 1940.

1543
01:02:42,400 --> 01:02:45,400
Entonces andaban de feria en feria cantando en los Palenques.

1544
01:02:45,400 --> 01:02:47,400
Ese es el papel que hace Lucero.

1545
01:02:47,400 --> 01:02:48,400
Lucerito.

1546
01:02:48,400 --> 01:02:50,400
A mí me encanta Lucerito.

1547
01:02:50,400 --> 01:02:53,400
Creo que se pasaron de canciones.

1548
01:02:53,400 --> 01:02:59,400
Porque en cada episodio, capítulo, cantan por lo menos dos canciones.

1549
01:02:59,400 --> 01:03:01,400
O sea, una serie musical, Max.

1550
01:03:01,400 --> 01:03:02,400
Casi, casi.

1551
01:03:02,400 --> 01:03:05,400
A mí eso fue lo que no me gustó de la serie.

1552
01:03:05,400 --> 01:03:06,400
Todo lo demás sí me gustó.

1553
01:03:06,400 --> 01:03:11,400
Porque normalmente en ese tipo de series cantan 40, 30, 40 segundos de canción.

1554
01:03:11,400 --> 01:03:12,400
Y se van a corte.

1555
01:03:12,400 --> 01:03:13,400
Sí.

1556
01:03:13,400 --> 01:03:14,400
No.

1557
01:03:14,400 --> 01:03:15,400
Sugieren la canción.

1558
01:03:15,400 --> 01:03:19,400
Aquí se echan las canciones completas porque son cantantes de Palenque.

1559
01:03:19,400 --> 01:03:20,400
La serie está buena.

1560
01:03:20,400 --> 01:03:21,400
Me gustó.

1561
01:03:21,400 --> 01:03:25,400
Este, está Plutarcoasa, está José Ron.

1562
01:03:25,400 --> 01:03:27,400
Que no está como José Ron.

1563
01:03:27,400 --> 01:03:31,400
Porque es un joven pobre, muy pobre en el pueblo.

1564
01:03:31,400 --> 01:03:33,400
Eran pueblos puros, terrosos.

1565
01:03:33,400 --> 01:03:35,400
No había ni calles ni nada.

1566
01:03:35,400 --> 01:03:37,400
Le taparon los tatuajes siquiera.

1567
01:03:37,400 --> 01:03:39,400
Sí, le taparon los tatuajes.

1568
01:03:39,400 --> 01:03:42,400
Era ese, es un chavo que es un este...

1569
01:03:42,400 --> 01:03:46,400
Pues como no había periódico él era el periódico del pueblo.

1570
01:03:46,400 --> 01:03:49,400
Y andaba de aquí para allá hasta que se vuelve gallero.

1571
01:03:49,400 --> 01:03:51,400
Con un gallo que ya estaba herido.

1572
01:03:51,400 --> 01:03:54,400
Y dice que se lo regalen y él lo cura.

1573
01:03:54,400 --> 01:03:56,400
Y entonces con ese gallo empieza a ganar.

1574
01:03:56,400 --> 01:03:58,400
Y entonces ya tiene dinero.

1575
01:03:58,400 --> 01:04:00,400
Porque era pobre, pero popérrimo.

1576
01:04:00,400 --> 01:04:03,400
Y bueno, pues es la historia del gallo de oro.

1577
01:04:03,400 --> 01:04:05,400
Ya le habían hecho película.

1578
01:04:05,400 --> 01:04:07,400
Primero Don Ignacio Lopestarzo.

1579
01:04:07,400 --> 01:04:10,400
Y luego la hicieron que se llamó El Imperio de la Fortuna.

1580
01:04:10,400 --> 01:04:13,400
Con Blanca Guerra y Gómez Cruz.

1581
01:04:13,400 --> 01:04:16,400
Entonces, bueno, está bien la serie.

1582
01:04:16,400 --> 01:04:18,400
Y esto fue Plutarco que es el malo.

1583
01:04:18,400 --> 01:04:21,400
Primero se hace pasar por bueno y es muy malo.

1584
01:04:21,400 --> 01:04:24,400
Y nos contó la historia de la serie.

1585
01:04:24,400 --> 01:04:25,400
Miren lo que dijo.

1586
01:04:25,400 --> 01:04:28,400
Pero aquí está Plutarcoasa que seguramente será un villanazo.

1587
01:04:28,400 --> 01:04:30,400
Porque le quedan muy bien.

1588
01:04:30,400 --> 01:04:32,400
¿Cómo ves? Se me hizo cara de malo.

1589
01:04:32,400 --> 01:04:34,400
Oye sí, ya se agarró.

1590
01:04:34,400 --> 01:04:36,400
¿Viste que me decías que empecé a mirar de mujer a hija del niño tierno?

1591
01:04:36,400 --> 01:04:37,400
Sí.

1592
01:04:37,400 --> 01:04:39,400
Y terminamos de terrible.

1593
01:04:39,400 --> 01:04:40,400
De terrible.

1594
01:04:40,400 --> 01:04:42,400
Porque te acabo de ver en esta.

1595
01:04:42,400 --> 01:04:43,400
¿Cenda prohibida?

1596
01:04:43,400 --> 01:04:46,400
En senda prohibida también de malo, malísimo.

1597
01:04:46,400 --> 01:04:49,400
Llevo ya, desde que empecé a trabajar en Televisa.

1598
01:04:49,400 --> 01:04:51,400
Que no había trabajado antes.

1599
01:04:51,400 --> 01:04:54,400
Aunque cositas cuando empecé mi carrera.

1600
01:04:54,400 --> 01:04:56,400
Llevo mujer de nadie que era un villanazo.

1601
01:04:56,400 --> 01:04:58,400
Luego senda prohibida, otro villanazo.

1602
01:04:58,400 --> 01:05:00,400
Y ahora esta, otro villanazo.

1603
01:05:00,400 --> 01:05:01,400
Sí, ¿verdad?

1604
01:05:01,400 --> 01:05:03,400
Bueno y en el Señor de los Cielos también otro villano.

1605
01:05:03,400 --> 01:05:05,400
Sí, pero ahí todos son villanos.

1606
01:05:05,400 --> 01:05:06,400
Ah bueno.

1607
01:05:06,400 --> 01:05:08,400
Ahí yo era el menos malo.

1608
01:05:08,400 --> 01:05:11,400
El menos malo, lindo con los cojos, con la tata guerra.

1609
01:05:11,400 --> 01:05:13,400
Sí, bien padre.

1610
01:05:13,400 --> 01:05:14,400
El gallo de oro.

1611
01:05:14,400 --> 01:05:18,400
Lo bueno de este personaje es que es un antagonista más que un villano.

1612
01:05:18,400 --> 01:05:22,400
Obviamente termina haciendo cosas terribles.

1613
01:05:22,400 --> 01:05:25,400
Pero realmente es un teángulo amoroso.

1614
01:05:25,400 --> 01:05:28,400
Y este tipo, como muchos de los villanos en la vida real,

1615
01:05:28,400 --> 01:05:30,400
se presenta como un principio azul.

1616
01:05:30,400 --> 01:05:34,400
Es un tipo millonario, es un tipo encantador,

1617
01:05:34,400 --> 01:05:39,400
es un tipo comprensivo, es un tipo con mucha personalidad.

1618
01:05:39,400 --> 01:05:43,400
Entonces, obviamente enamora a la caponera que es lucero.

1619
01:05:43,400 --> 01:05:48,400
Pero tiene sus trapitos guardados y sí tiene su pasado.

1620
01:05:48,400 --> 01:05:51,400
Y su alma oscura.

1621
01:05:51,400 --> 01:05:54,400
Entonces tiene como muchos matices.

1622
01:05:54,400 --> 01:05:57,400
No es el villano que lo ves en la primera escena y dices,

1623
01:05:57,400 --> 01:05:59,400
ah, este va a ser malo y va a ser maldades.

1624
01:05:59,400 --> 01:06:01,400
No, este realmente es un personaje.

1625
01:06:01,400 --> 01:06:02,400
Te cuento la historia.

1626
01:06:02,400 --> 01:06:05,400
Es de Juan Rulfo, de la novela Juan Rulfo, el gallo de oro.

1627
01:06:05,400 --> 01:06:09,400
Y este personaje que es Lorenzo Benavides es un tipo que es un ludópata.

1628
01:06:09,400 --> 01:06:13,400
Juega a los caballos, a los gallos, a las cartas.

1629
01:06:13,400 --> 01:06:17,400
Siempre ha sido bastante, bastante bribón.

1630
01:06:17,400 --> 01:06:19,400
Es junior, es hacendado.

1631
01:06:19,400 --> 01:06:23,400
Y de repente llega una racha de mala suerte y empieza a perder, perder, perder, perder.

1632
01:06:23,400 --> 01:06:26,400
Ya la andan persiguiendo por todos los pueblos para matarlo, para cobrarle.

1633
01:06:26,400 --> 01:06:31,400
Y hay una leyenda que dice que quien enamore a la caponera que es lucero,

1634
01:06:31,400 --> 01:06:33,400
tendrá buena suerte.

1635
01:06:33,400 --> 01:06:36,400
Le llega esa leyenda y dice, esta es mi salvación.

1636
01:06:36,400 --> 01:06:41,400
Entonces va a buscarla, a conocerla y enamorarla para poder tener buena suerte.

1637
01:06:41,400 --> 01:06:45,400
Y entonces es muy interesante porque en el camino,

1638
01:06:45,400 --> 01:06:48,400
hubiera sido la mujer que hubiera sido, lo hubiera enamorado,

1639
01:06:48,400 --> 01:06:51,400
pero ve que es una mujer encantadora, guapa, no sé qué.

1640
01:06:51,400 --> 01:06:53,400
Y entonces también se empieza a enamorar de ella.

1641
01:06:53,400 --> 01:06:57,400
Y en eso entra el personaje de José Rón, que es un lindo y un tierno.

1642
01:06:57,400 --> 01:06:59,400
Es el oceano Pestarzo en la película.

1643
01:06:59,400 --> 01:07:03,400
Esa película quisieron en los 60 con Lucha Villa y Lopé Estarzo

1644
01:07:03,400 --> 01:07:06,400
y Nesizos Busquets hacia Lorenzo Benavidez.

1645
01:07:06,400 --> 01:07:11,400
Este pregonero que se convierte en gallero y empieza a triunfar.

1646
01:07:11,400 --> 01:07:13,400
Pero es todo lo contrario a Lorenzo Benavidez.

1647
01:07:13,400 --> 01:07:15,400
Esto es un triángulo muy, muy, muy bonito.

1648
01:07:15,400 --> 01:07:21,400
Entonces tú primero entras a enamorar a José Rón y él más bien a quitártela.

1649
01:07:21,400 --> 01:07:27,400
Mira, como que José Rón es un personaje bien padre lo que hace

1650
01:07:27,400 --> 01:07:30,400
y bien padre que lo haya aceptado y a verdad lo logró muy bien.

1651
01:07:30,400 --> 01:07:33,400
Él es como el tonto del pueblo.

1652
01:07:33,400 --> 01:07:37,400
Nadie cree en él, nadie le da trabajo, es un tipo raro,

1653
01:07:37,400 --> 01:07:42,400
le gusta que nadie lo toque, tiene muchísimas neurosis.

1654
01:07:42,400 --> 01:07:48,400
Y entonces él es de los que pregonera las noticias en el pueblo

1655
01:07:48,400 --> 01:07:52,400
y aparte en el palenque el que canta, cierra las puertas, todo eso.

1656
01:07:52,400 --> 01:07:57,400
Y entonces cuando pierde uno de los gallos él dice no lo maten, regálenmelo.

1657
01:07:57,400 --> 01:07:59,400
No, pero ya está sufriendo, no sé qué.

1658
01:07:59,400 --> 01:08:01,400
Y se lo regalan, locura.

1659
01:08:01,400 --> 01:08:05,400
Y entonces con ese gallo empieza a ganar y es el gallo de oro.

1660
01:08:05,400 --> 01:08:10,400
Y entonces este pregonero empieza a volverse rico.

1661
01:08:10,400 --> 01:08:14,400
Y al mismo tiempo va conociendo a la caponera, pero como su amigo,

1662
01:08:14,400 --> 01:08:16,400
como alguien que le parece ya raro.

1663
01:08:16,400 --> 01:08:20,400
Y mientras yo la voy enamorando, ya con el tiempo se empareja y empieza a crear.

1664
01:08:20,400 --> 01:08:22,400
Oye Plutarco, ¿cómo te sientes?

1665
01:08:22,400 --> 01:08:24,400
Porque hablábamos de que es un proyecto de época

1666
01:08:24,400 --> 01:08:30,400
y eso le da un plus diferente porque al final es mucho trabajo de ambientación,

1667
01:08:30,400 --> 01:08:31,400
mucho trabajo de diseño de imagen.

1668
01:08:31,400 --> 01:08:35,400
Y ya cuando lo ves tú armado, que seguramente mucha gente que nos escucha y nos ve

1669
01:08:35,400 --> 01:08:39,400
ya fue a verlo y lo ve ahorita, pues te da muchas ganas

1670
01:08:39,400 --> 01:08:41,400
por transportarte a otro momento.

1671
01:08:41,400 --> 01:08:43,400
¿Cómo es hacerlo? ¿Cómo es grabarlo?

1672
01:08:43,400 --> 01:08:44,400
Es increíble.

1673
01:08:44,400 --> 01:08:47,400
Mira, esta producción en particular, le pusieron toda la carne al asador.

1674
01:08:47,400 --> 01:08:48,400
¿Quién la produce?

1675
01:08:48,400 --> 01:08:50,400
Vix, Televisión y Visión.

1676
01:08:50,400 --> 01:08:51,400
¿Pero quién dirige?

1677
01:08:51,400 --> 01:08:56,400
Vix, ahí es W Studios, que es Patricio Wills, Carlos Bardasano,

1678
01:08:56,400 --> 01:09:01,400
como se llama Sastoque y dirige Chava Cartas.

1679
01:09:01,400 --> 01:09:03,400
Es una producción impresionante.

1680
01:09:03,400 --> 01:09:06,400
Realmente te sientes en Hollywood porque tiene los recursos

1681
01:09:06,400 --> 01:09:08,400
y aparte muy bien empleados.

1682
01:09:08,400 --> 01:09:10,400
Entonces es algo que la gente va a disfrutar mucho,

1683
01:09:10,400 --> 01:09:14,400
pero nosotros, para los actores, es increíble hacer época porque realmente

1684
01:09:14,400 --> 01:09:17,400
sientes que te metes cada llamado a la máquina del tiempo

1685
01:09:17,400 --> 01:09:23,400
y apareces en 1940 y un pocos en el campo,

1686
01:09:23,400 --> 01:09:27,400
en unas haciendas impresionantes con pistola, con sombrero, con caballo,

1687
01:09:27,400 --> 01:09:30,400
con unos carros padrísimos, con la encenda prohibida

1688
01:09:30,400 --> 01:09:32,400
para armarse en los cabarets y en sus mangas.

1689
01:09:32,400 --> 01:09:36,400
Entonces realmente es bien padre jugar porque es más fácil meterte a la ficción

1690
01:09:36,400 --> 01:09:40,400
porque todo es como meterte realmente a un túnel del tiempo.

1691
01:09:40,400 --> 01:09:44,400
Entonces esto fue maravilloso grabarlo, lo grabamos cuatro meses

1692
01:09:44,400 --> 01:09:49,400
en Pueblos de San Luis Potosí, de Hidalgo y acá en la Ciudad de México

1693
01:09:49,400 --> 01:09:52,400
y ya vimos los primeros capítulos y la verdad,

1694
01:09:52,400 --> 01:09:55,400
estoy orgullosísimo de lo que hicimos.

1695
01:09:55,400 --> 01:09:58,400
No solamente nosotros como actores, sino realmente la producción

1696
01:09:58,400 --> 01:10:01,400
y la dirección de Chava Cartas, increíble.

1697
01:10:01,400 --> 01:10:03,400
Y yo creo que esto es de lo mejor que le ha quedado.

1698
01:10:03,400 --> 01:10:05,400
Les va a gustar muchísimo.

1699
01:10:05,400 --> 01:10:09,400
Yo creo que es una historia que te va atrapando, atrapando, atrapando, atrapando

1700
01:10:09,400 --> 01:10:13,400
y si te deja un poco en suspenso porque queremos que haya una segunda temporada.

1701
01:10:13,400 --> 01:10:17,400
No creo que aguante más de dos, pero creo que también les va a impresionar

1702
01:10:17,400 --> 01:10:19,400
el regreso de Lucero.

1703
01:10:19,400 --> 01:10:23,400
No regresa de Lucero la que conocemos, de los ceritos, la sonriente.

1704
01:10:23,400 --> 01:10:30,400
Es la caponera, un personaje arrecho, una mujer bragada, libre,

1705
01:10:30,400 --> 01:10:33,400
que se enfrenta a los hombres que se pelean.

1706
01:10:33,400 --> 01:10:39,400
Atrevidas, es una mujer muy libre sexualmente para su época,

1707
01:10:39,400 --> 01:10:42,400
libre en todos sentidos, pero además la vemos pelearse

1708
01:10:42,400 --> 01:10:44,400
atrancados con Luis Felipe Tobar.

1709
01:10:44,400 --> 01:10:49,400
Es un personaje muy distinto a lo que estamos acostumbrados a ver.

1710
01:10:49,400 --> 01:10:52,400
Pero es una actrizaza, no sabes que bien lo hizo

1711
01:10:52,400 --> 01:10:54,400
y creo que va a sorprender a su público.

1712
01:10:54,400 --> 01:10:57,400
Lo mantuvieron en secreto porque justo cuando te entrevistaron en televisión

1713
01:10:57,400 --> 01:10:59,400
tu fuiste quien reveló.

1714
01:10:59,400 --> 01:11:01,400
No, no fui el primer, fue Alejandro Ávila.

1715
01:11:01,400 --> 01:11:03,400
Y después te empezamos a buscar a ti.

1716
01:11:03,400 --> 01:11:07,400
Porque fue el que soltó el primer elenco, porque nosotros

1717
01:11:07,400 --> 01:11:11,400
habíamos pensado que iba Lucero al maleficio, era todo lo que cuadraba.

1718
01:11:11,400 --> 01:11:14,400
Pero de repente Alejandro lo dice, luego te buscamos a ti.

1719
01:11:14,400 --> 01:11:17,400
Te esperaban afuera de televisión y ya fue cuando dijo, bueno el gallo de oro.

1720
01:11:17,400 --> 01:11:19,400
Y se empezó a esparcir.

1721
01:11:19,400 --> 01:11:22,400
Hubo un escándalo porque son muy privados y a Alejandro no le habían dicho

1722
01:11:22,400 --> 01:11:25,400
que no podía confirmar el enco.

1723
01:11:25,400 --> 01:11:29,400
Y ya se confirmó más adelante cuando invitamos a la prensa y a las ocasiones.

1724
01:11:29,400 --> 01:11:32,400
Pero la verdad ha sido un año increíble.

1725
01:11:32,400 --> 01:11:36,400
Y de verdad gracias a VIXX porque a mí me encanta hacer novelas.

1726
01:11:36,400 --> 01:11:38,400
Yo no soy de antinovelas, me encanta.

1727
01:11:38,400 --> 01:11:41,400
Pero es padre poder hacer ahora estas series que son más...

1728
01:11:41,400 --> 01:11:47,400
Sí, y que son con una producción diferente, con personajes más complejos.

1729
01:11:47,400 --> 01:11:53,400
La verdad es que yo, digo, Senda Probida, Giselle produce increíblemente bien

1730
01:11:53,400 --> 01:11:55,400
y todo está muy bien cuidado.

1731
01:11:55,400 --> 01:11:57,400
Pero esto es un paso más.

1732
01:11:57,400 --> 01:12:02,400
Creo que aquí realmente no exagero lo que dije, que es como una producción de Hollywood.

1733
01:12:02,400 --> 01:12:04,400
No le pide nada.

1734
01:12:04,400 --> 01:12:08,400
Creo que se logró, se logró el tono actoral.

1735
01:12:08,400 --> 01:12:13,400
Es un melodrama pero en un tono bien sabroso que no está exagerado como alguna novela

1736
01:12:13,400 --> 01:12:16,400
sino que más bien en este tono de serie pero con el melodrama que nos gusta

1737
01:12:16,400 --> 01:12:19,400
que es pasión, celos, venganzas.

1738
01:12:19,400 --> 01:12:20,400
Eso es lo que le gusta al público.

1739
01:12:20,400 --> 01:12:23,400
No, no más aquí, en el mundo lo que nos gusta es el melodrama.

1740
01:12:23,400 --> 01:12:26,400
Realmente el juego de tronos que era puro melodrama.

1741
01:12:26,400 --> 01:12:30,400
Lo que pasa es que aquí confundimos melodrama con telenovela y con todo exagerado.

1742
01:12:30,400 --> 01:12:31,400
Y no necesariamente tiene que ser así.

1743
01:12:31,400 --> 01:12:35,400
Si lo puedes manejar en medio tono, con mucha verdad, pero que sucedan cosas.

1744
01:12:35,400 --> 01:12:39,400
Bueno, pues estamos de regreso, nos vamos a corte comercial y ahorita volvemos.

1745
01:12:48,400 --> 01:12:55,400
Bueno, pues estamos de regreso y fíjense que también vino Lichette y Alex de la Madrid

1746
01:12:55,400 --> 01:12:58,400
a saludarnos cuando estrenaron, mamá mía.

1747
01:12:58,400 --> 01:12:59,400
Ve a la ficha, ve.

1748
01:12:59,400 --> 01:13:01,400
Buenísima obra, Max.

1749
01:13:01,400 --> 01:13:07,400
La verdad es que no tuve la oportunidad de ir pero toda la gente a mi alrededor que conozco,

1750
01:13:07,400 --> 01:13:13,400
salían de verdad impresionados porque parecía una producción traída de Estados Unidos.

1751
01:13:13,400 --> 01:13:17,400
La adaptaron muy bien al hecho de la Islita.

1752
01:13:17,400 --> 01:13:23,400
Tenían como acercamiento con los actores y fue una obra, la verdad, muy linda.

1753
01:13:23,400 --> 01:13:24,400
Muy linda y muy exitosa.

1754
01:13:24,400 --> 01:13:26,400
Yo sí la fui a ver el día del estrenador.

1755
01:13:26,400 --> 01:13:27,400
Yo la vi dos días.

1756
01:13:27,400 --> 01:13:31,400
Moniquita Marván hizo el favor de invitarme y después Estélycette.

1757
01:13:31,400 --> 01:13:34,400
Y la verdad es que está muy bien hecha, muy refrescada.

1758
01:13:34,400 --> 01:13:40,400
Porque de la versión que hizo mi preciosa Rocio Banquiel hace años a esta, hay mucha diferencia.

1759
01:13:40,400 --> 01:13:43,400
Está muy como la película de Meryl Streep.

1760
01:13:43,400 --> 01:13:49,400
Pero además están súper bien traducidas las canciones porque las cantan en español,

1761
01:13:49,400 --> 01:13:52,400
pero están muy bien traducidas.

1762
01:13:52,400 --> 01:13:54,400
Y la música es en vivo.

1763
01:13:54,400 --> 01:13:55,400
Y la música es en vivo.

1764
01:13:55,400 --> 01:13:59,400
E hicieron como la taberna donde Donna tiene...

1765
01:13:59,400 --> 01:14:06,400
Ella tiene esa taberna, un hotel con una taberna y ahí hacen la boda de la hija.

1766
01:14:06,400 --> 01:14:08,400
Y parte del público es parte de la taberna.

1767
01:14:08,400 --> 01:14:09,400
Exacto.

1768
01:14:09,400 --> 01:14:15,400
Y resulta que no saben cuál es el papá y la niña, que por cierto qué bonito canta,

1769
01:14:15,400 --> 01:14:17,400
se llama Sofía en la vida real también.

1770
01:14:17,400 --> 01:14:21,400
Sofía invita a los tres a ver cuál es el papá.

1771
01:14:21,400 --> 01:14:24,400
Y entonces está muy buena la obra.

1772
01:14:24,400 --> 01:14:27,400
Y la verdad hicieron un gran trabajo.

1773
01:14:27,400 --> 01:14:30,400
Pero bueno, Lizeth y Alice de la Madrid nos cuentan.

1774
01:14:30,400 --> 01:14:33,400
Estaban por estrenar, creo que esa.

1775
01:14:33,400 --> 01:14:35,400
Ah no, ya habían estrenado.

1776
01:14:35,400 --> 01:14:38,400
Ya habían estrenado y ahora están de gira.

1777
01:14:38,400 --> 01:14:39,400
Sí, están de gira esa.

1778
01:14:39,400 --> 01:14:41,400
A ver, vamos a ver qué nos dijeron.

1779
01:14:41,400 --> 01:14:44,400
Explíquenos que hay una taberna donde pasa la obra.

1780
01:14:44,400 --> 01:14:45,400
Sí, sí, sí.

1781
01:14:45,400 --> 01:14:47,400
A ver, cuéntanos un poquito la historia.

1782
01:14:47,400 --> 01:14:52,400
El Teatro Insurgentes se transformó en la taberna de Donna.

1783
01:14:52,400 --> 01:14:53,400
Hacemos partícipe.

1784
01:14:53,400 --> 01:14:54,400
Sí, tú eres Donna.

1785
01:14:54,400 --> 01:14:55,400
Yo soy Donna.

1786
01:14:55,400 --> 01:14:56,400
Sheridan.

1787
01:14:56,400 --> 01:14:59,400
La señora Sheridan.

1788
01:14:59,400 --> 01:15:05,400
Y se hizo una transformación en donde queremos que la gente haga,

1789
01:15:05,400 --> 01:15:10,400
se haga partícipe de nuestra fiesta, de la gran fiesta del año, que es la boda.

1790
01:15:10,400 --> 01:15:15,400
Entonces, por eso tenemos a la gente muy cerca, le fascina estar sentados ahí.

1791
01:15:15,400 --> 01:15:16,400
Sí, claro.

1792
01:15:16,400 --> 01:15:19,400
Tú lo viste, tú ya se transformó como una parte de las butacas,

1793
01:15:19,400 --> 01:15:23,400
decidieron como retirarlas para poner como unas mesitas en donde te puedes sentar, acomodar.

1794
01:15:23,400 --> 01:15:27,400
Y literal hay una parte del escenario que está sentado y el público lo té.

1795
01:15:27,400 --> 01:15:32,400
Cuando canta hermosamente el ganador, que es una de las canciones más bonfares de la historia.

1796
01:15:32,400 --> 01:15:36,400
Pues tenemos al público aquí que si mueven tantito un vaso escuchamos así de chis.

1797
01:15:36,400 --> 01:15:39,400
Que se te enchina la piel.

1798
01:15:39,400 --> 01:15:42,400
No, es obvio que con otra escena estaba muy cerca el público la de la cama,

1799
01:15:42,400 --> 01:15:43,400
donde ustedes brincan.

1800
01:15:43,400 --> 01:15:44,400
Esa.

1801
01:15:44,400 --> 01:15:46,400
Y a qué hora aquí se cae una y nos cae encima.

1802
01:15:46,400 --> 01:15:48,400
Yo varias veces hasta lo hace.

1803
01:15:48,400 --> 01:15:51,400
Ay, me agarra aquí.

1804
01:15:51,400 --> 01:15:54,400
Oye, porque las tres brincando en la cama.

1805
01:15:54,400 --> 01:15:55,400
Sí, con que andrían.

1806
01:15:55,400 --> 01:15:56,400
Ese se le tapado.

1807
01:15:56,400 --> 01:15:57,400
Sí, está padrísimo.

1808
01:15:57,400 --> 01:16:00,400
Pero sí, si te caes le caes al público encima, claro.

1809
01:16:00,400 --> 01:16:02,400
Sí, es parte de la experiencia también.

1810
01:16:02,400 --> 01:16:06,400
Oye, tu eres una excelente actriz, Lisette, pero tú para ser dona a la perfección,

1811
01:16:06,400 --> 01:16:09,400
¿tú viste por ejemplo las películas donde está Melanie?

1812
01:16:09,400 --> 01:16:16,400
La vi en el cine en su momento, pero no volví a verla ya que me quedé en Mamma Mia.

1813
01:16:16,400 --> 01:16:19,400
Ah, y Rocio Vankels también, ¿ves que la hizo?

1814
01:16:19,400 --> 01:16:20,400
Sí.

1815
01:16:20,400 --> 01:16:21,400
¿Ella sí la viste también?

1816
01:16:21,400 --> 01:16:24,400
La vi en su momento también hace millones de años.

1817
01:16:24,400 --> 01:16:31,400
No me acuerdo lo que hizo nadie y a partir del texto nuevo empecé a construir.

1818
01:16:31,400 --> 01:16:32,400
Tú construiste solo el personaje.

1819
01:16:32,400 --> 01:16:38,400
Pues con la ayuda de estos grandes actores, en este caso Ale de la Madrid,

1820
01:16:38,400 --> 01:16:45,400
el director, con todo lo que teníamos de relación, las dínamos, sus amigas, su refugio,

1821
01:16:45,400 --> 01:16:52,400
los otros papás que son también estos actores amigos de antes.

1822
01:16:52,400 --> 01:16:58,400
A Paco lo acabo de conocer, Paco Rubio, pero sí, ya se hizo muy buen amigo de nosotros, es increíble.

1823
01:16:58,400 --> 01:17:00,400
Y mucha gente de musical que conocía antes.

1824
01:17:00,400 --> 01:17:01,400
Gisela.

1825
01:17:01,400 --> 01:17:06,400
Sí, con Gisela trabajé hace 20 años y esa amiga mía de mucho tiempo.

1826
01:17:06,400 --> 01:17:12,400
Entonces, encontrarte gente así que ya conoces y que amas trabajar con ellas, es maravilloso.

1827
01:17:12,400 --> 01:17:13,400
Y gente profesional.

1828
01:17:13,400 --> 01:17:17,400
Oye, se ha dicho mucho que ustedes en la vida real tienen un romache.

1829
01:17:17,400 --> 01:17:19,400
Ay, no, mira, Maxima.

1830
01:17:19,400 --> 01:17:20,400
Ustedes no.

1831
01:17:20,400 --> 01:17:22,400
Así se hacen los chiles.

1832
01:17:22,400 --> 01:17:24,400
Venimos a decir que nos vas a casar.

1833
01:17:24,400 --> 01:17:28,400
Podemos en las redes apapachados, acarillosos.

1834
01:17:28,400 --> 01:17:30,400
Y decían que son novios.

1835
01:17:30,400 --> 01:17:34,400
Somos twins, es más, somos muy parecidos.

1836
01:17:34,400 --> 01:17:36,400
Sí, son gemelos.

1837
01:17:36,400 --> 01:17:40,400
Es más, tomamos clases de baile juntos hace 20 años o no sé hace cuántos.

1838
01:17:40,400 --> 01:17:41,400
Nos conocimos hace muchos años.

1839
01:17:41,400 --> 01:17:44,400
Bueno, de que se conozcan hace muchos años no tiene a qué creer que ahorita anden o no anden.

1840
01:17:44,400 --> 01:17:46,400
¿Ahorita desmienten o no hay manera?

1841
01:17:46,400 --> 01:17:48,400
No.

1842
01:17:48,400 --> 01:17:50,400
Nos queremos mucho y nos adoramos.

1843
01:17:50,400 --> 01:17:55,400
Nos amamos, nos adoramos, pero no, somos como hermanitos, somos muy iguales además.

1844
01:17:55,400 --> 01:17:56,400
Gemelos.

1845
01:17:56,400 --> 01:17:58,400
Sí, como que nos separaron de las bolsas en la...

1846
01:17:58,400 --> 01:17:59,400
También metizados.

1847
01:17:59,400 --> 01:18:00,400
Exacto, sí.

1848
01:18:00,400 --> 01:18:05,400
Somos bien parecidos en muchas cosas, nos dimos cuenta en los ensayos que pensábamos de maneras muy parecidas,

1849
01:18:05,400 --> 01:18:09,400
que reaccionábamos de maneras muy parecidas y ahí fue donde nos hicimos más amigos.

1850
01:18:09,400 --> 01:18:13,400
Es que eso se siente, hay mucha química en el escenario con todos, como lo que hacía es una gran familia.

1851
01:18:13,400 --> 01:18:15,400
Entonces también eso es un éxito de una obra.

1852
01:18:15,400 --> 01:18:23,400
Que todos se lleven bien, que lo veas, que sientes a Gisela, a Marisol, que sientes a Sofía, que la cobijan, o sea, todos son una familia.

1853
01:18:23,400 --> 01:18:26,400
Y se ve, entonces eso el público lo recibe y por eso es el éxito de la obra.

1854
01:18:26,400 --> 01:18:27,400
Claro.

1855
01:18:27,400 --> 01:18:29,400
Porque creo que así deben de funcionar los proyectos.

1856
01:18:29,400 --> 01:18:32,400
Y tampoco es tan fácil de lograrlo, porque luego dicen, ¿por qué funcionan algunos proyectos?

1857
01:18:32,400 --> 01:18:37,400
Yo creo que lo primero en Mamma Mia para nosotros es que nosotros la pasamos muy bien.

1858
01:18:37,400 --> 01:18:38,400
Muy bien.

1859
01:18:38,400 --> 01:18:43,400
O sea, nos divertimos, es música súper positiva, es música que te sale del teatro la gente bailando.

1860
01:18:43,400 --> 01:18:45,400
Y tú ya lo viste, ya vieron la experiencia, es padrísimo.

1861
01:18:45,400 --> 01:18:46,400
Estás bailando.

1862
01:18:46,400 --> 01:18:47,400
Sí, es muy padre.

1863
01:18:47,400 --> 01:18:48,400
Aunque te duela la rodilla bailando.

1864
01:18:48,400 --> 01:18:50,400
Sí, para nosotros a mí nos duela la rodilla.

1865
01:18:50,400 --> 01:18:51,400
Así ataca.

1866
01:18:51,400 --> 01:18:52,400
Ya salimos así.

1867
01:18:52,400 --> 01:18:54,400
Así ataca.

1868
01:18:54,400 --> 01:18:59,400
Termino de saltar, perdón por lo que voy a decir, pero termino de saltar en la cama.

1869
01:18:59,400 --> 01:19:04,400
No, entonces ya terminamos y estamos las tres y digo, ¡ay, se me cayó el útero!

1870
01:19:04,400 --> 01:19:06,400
Porque todo el público tiene que ir a ver Mamma Mia.

1871
01:19:06,400 --> 01:19:08,400
¿Cuál serían los ingredientes?

1872
01:19:08,400 --> 01:19:09,400
Leonor Llauzas.

1873
01:19:09,400 --> 01:19:10,400
Tiene todos los ingredientes.

1874
01:19:10,400 --> 01:19:11,400
Leonor Llauzas.

1875
01:19:11,400 --> 01:19:12,400
Leonor Llauzas.

1876
01:19:12,400 --> 01:19:14,400
Chema Dávila le hizo el teatro a Leonor Llauzas.

1877
01:19:14,400 --> 01:19:15,400
Ay, me dijeron.

1878
01:19:15,400 --> 01:19:16,400
Una gran actriz.

1879
01:19:16,400 --> 01:19:17,400
Sí, claro.

1880
01:19:17,400 --> 01:19:22,400
Y entonces, ella decía, no, me vas a hacer un teatro entre las milcas.

1881
01:19:22,400 --> 01:19:23,400
¿Cómo?

1882
01:19:23,400 --> 01:19:24,400
Claro, Leonor Llauzas hizo una estrenada.

1883
01:19:24,400 --> 01:19:25,400
Y no la dejaron estrenar.

1884
01:19:25,400 --> 01:19:26,400
Una estrenada de carrera, gracias.

1885
01:19:26,400 --> 01:19:30,400
No la dejaron estrenar, tuvo que estrenar Mati Huiterón y Mario Moreno Pantinflas.

1886
01:19:30,400 --> 01:19:31,400
Sí, con Yocolón.

1887
01:19:31,400 --> 01:19:32,400
Ay, claro.

1888
01:19:32,400 --> 01:19:33,400
Con Yocolón fue la primera obra en México.

1889
01:19:33,400 --> 01:19:34,400
La primera obra que se puso ahí.

1890
01:19:34,400 --> 01:19:44,400
Y la que empezó a hacer estas premios de pieles y joyas y espectaculares fue Fela Fábregas.

1891
01:19:44,400 --> 01:19:45,400
Sí.

1892
01:19:45,400 --> 01:19:46,400
Ella se le puso a hacer las de Granza.

1893
01:19:46,400 --> 01:19:49,400
Ella empezó a hacer esas premios donde iban la crema y nata.

1894
01:19:49,400 --> 01:19:50,400
Y muy arreglados todos, ¿no?

1895
01:19:50,400 --> 01:19:51,400
Sí, todos.

1896
01:19:51,400 --> 01:19:53,400
Nos desviamos de gala.

1897
01:19:53,400 --> 01:19:54,400
Esa vez es extraña.

1898
01:19:54,400 --> 01:19:55,400
Sí, es extraña.

1899
01:19:55,400 --> 01:19:58,400
Antes hasta parida al cine, las señoras se iban a peinar.

1900
01:19:58,400 --> 01:20:00,400
O sea, no solo parida al cine, ya deja el teatro hasta el cine.

1901
01:20:00,400 --> 01:20:02,400
Y ahorita vamos en mi llama.

1902
01:20:02,400 --> 01:20:03,400
Hasta el teatro.

1903
01:20:03,400 --> 01:20:04,400
En mi llama.

1904
01:20:04,400 --> 01:20:08,400
Mi mamá siempre que va a las relaciones se arregla muchísimo y a mí me encanta.

1905
01:20:08,400 --> 01:20:09,400
Mi abuelita también.

1906
01:20:09,400 --> 01:20:10,400
Claro.

1907
01:20:10,400 --> 01:20:11,400
Mi abuelita así.

1908
01:20:11,400 --> 01:20:12,400
Eso es lo que hay que hacer.

1909
01:20:12,400 --> 01:20:13,400
Si.

1910
01:20:13,400 --> 01:20:14,400
Sales a un lugar, a su padre.

1911
01:20:14,400 --> 01:20:15,400
Pues se tienes que arreglar.

1912
01:20:15,400 --> 01:20:16,400
De vez en cuando.

1913
01:20:16,400 --> 01:20:17,400
Hay que bañarse de vez en cuando.

1914
01:20:17,400 --> 01:20:21,400
Yo creo que no perder esa elegancia y sobre todo el respeto al lugar que vas, ¿no?

1915
01:20:21,400 --> 01:20:22,400
Claro.

1916
01:20:22,400 --> 01:20:23,400
Bueno, pues estamos de regreso.

1917
01:20:23,400 --> 01:20:26,400
O sea, fueron de gira y tienen planeado regresar al Teatro Insurgentes este año, 2024.

1918
01:20:26,400 --> 01:20:27,400
Ojalá regrese.

1919
01:20:27,400 --> 01:20:28,400
Mientras que estás en el Teatro Insurgentes.

1920
01:20:28,400 --> 01:20:29,400
¿Eh?

1921
01:20:29,400 --> 01:20:30,400
¿Está haciendo ahorita algo en el Teatro Insurgentes?

1922
01:20:30,400 --> 01:20:31,400
¿O está?

1923
01:20:31,400 --> 01:20:32,400
¿Cuál está?

1924
01:20:32,400 --> 01:20:33,400
No, no, usted.

1925
01:20:33,400 --> 01:20:34,400
¿Cuál está ahorita en el Teatro Insurgentes?

1926
01:20:34,400 --> 01:20:35,400
No me acuerdo.

1927
01:20:35,400 --> 01:20:38,400
Bueno, pero ahorita ya con un año nuevo se van a cambiar las cartelas.

1928
01:20:38,400 --> 01:20:39,400
¿No?

1929
01:20:39,400 --> 01:20:40,400
¿No?

1930
01:20:40,400 --> 01:20:41,400
¿No?

1931
01:20:41,400 --> 01:20:42,400
¿No?

1932
01:20:42,400 --> 01:20:43,400
¿No?

1933
01:20:43,400 --> 01:20:44,400
¿No?

1934
01:20:44,400 --> 01:20:45,400
¿No?

1935
01:20:45,400 --> 01:20:46,400
¿No?

1936
01:20:46,400 --> 01:20:47,400
O sea, van a cambiar las carteleras.

1937
01:20:47,400 --> 01:20:48,400
Sí.

1938
01:20:48,400 --> 01:20:50,400
Y vienen nuevas producciones.

1939
01:20:50,400 --> 01:20:54,400
Y creo que la verdad mamma mía sí debería de regresar, aunque sea una corta temporada,

1940
01:20:54,400 --> 01:20:58,400
pero para la gente que no tuvimos la oportunidad de irla a disfrutar.

1941
01:20:58,400 --> 01:21:02,900
Deberían de ir porque de veras que sí vale muchísimo la pena y todas las canciones

1942
01:21:02,900 --> 01:21:05,400
de ABA y la música de ABA son padresísimas.

1943
01:21:05,400 --> 01:21:09,400
Y si ustedes están en el interior del país pueden irla a ver, vayanla a ver porque es

1944
01:21:09,400 --> 01:21:12,400
una producción que pocas veces se lleva de gira.

1945
01:21:12,400 --> 01:21:13,400
Y además completa.

1946
01:21:13,400 --> 01:21:15,400
La llevan completita.

1947
01:21:15,400 --> 01:21:20,400
Porque muchas veces los productores cuando se van de quira pues quitan cosas para no

1948
01:21:20,400 --> 01:21:23,400
cargar tanta escenografía o tantos actores.

1949
01:21:23,400 --> 01:21:25,400
Aquí se fue íntegra.

1950
01:21:25,400 --> 01:21:29,400
Así como la vimos en el insurgente, la van a ver en de quira.

1951
01:21:29,400 --> 01:21:34,400
Fíjate que el año, pues bueno, en el 2023, Max, la verdad es que después de haber

1952
01:21:34,400 --> 01:21:39,400
venido de una pandemia donde no había teatro, donde muchos actores se quedaron sin trabajo,

1953
01:21:39,400 --> 01:21:42,400
el retomarlo hubo producciones muy buenas.

1954
01:21:42,400 --> 01:21:43,400
Por ejemplo, Anastasia.

1955
01:21:43,400 --> 01:21:44,400
Anastasia.

1956
01:21:44,400 --> 01:21:46,400
Es una obra de verdad de primera.

1957
01:21:46,400 --> 01:21:53,400
Con una calidad que es muy difícil a veces aquí en México ver algo tan impresionante.

1958
01:21:53,400 --> 01:21:57,400
Entonces, por ejemplo, para la gente que le gusta comedia, Lagunilla, mi barrio, también

1959
01:21:57,400 --> 01:21:59,400
fue un éxito, lleno total.

1960
01:21:59,400 --> 01:22:00,400
El elenco.

1961
01:22:00,400 --> 01:22:01,400
Vaselina también.

1962
01:22:01,400 --> 01:22:02,400
Que estuvo excelente.

1963
01:22:02,400 --> 01:22:04,400
Vaselina buenísima.

1964
01:22:04,400 --> 01:22:05,400
Buenísima.

1965
01:22:05,400 --> 01:22:06,400
Y es sorprendente, Max.

1966
01:22:06,400 --> 01:22:10,400
Y retomaron mentiras que es un musical con años de existencia.

1967
01:22:10,400 --> 01:22:12,400
Ay, que cómo ha sido.

1968
01:22:12,400 --> 01:22:13,400
Ese es el caballito de batalla.

1969
01:22:13,400 --> 01:22:14,400
Sí.

1970
01:22:14,400 --> 01:22:15,400
Ha sido exitosísima.

1971
01:22:15,400 --> 01:22:17,400
Y también Amor Sin Barreras.

1972
01:22:17,400 --> 01:22:20,400
Amor Sin Barreras estuvo ahí en el de.

1973
01:22:20,400 --> 01:22:21,400
En el Teatro Coyoacán.

1974
01:22:21,400 --> 01:22:23,400
En el Teatro Coyoacán.

1975
01:22:23,400 --> 01:22:24,400
Con Jerry Quiroz.

1976
01:22:24,400 --> 01:22:30,400
Que estaba Vivi, regreso de Vivi Gaitán con su hija y Lalo Capetillo.

1977
01:22:30,400 --> 01:22:32,400
A veces me hizo un poco larga.

1978
01:22:32,400 --> 01:22:35,400
Porque aparte es larga y tiene intermedio.

1979
01:22:35,400 --> 01:22:39,400
Yo le hubiera quitado dos números si no le hubiera puesto intermedio la hago más cortita.

1980
01:22:39,400 --> 01:22:42,400
Sí, porque lo que vale a la pena realmente y que sí valiendo la pena, a ver, la verdad,

1981
01:22:42,400 --> 01:22:45,400
pero lo que vale la pena mucho era ver bailar a Vivi Gaitán.

1982
01:22:45,400 --> 01:22:46,400
A Vivi Gaitán.

1983
01:22:46,400 --> 01:22:47,400
La música es padre.

1984
01:22:47,400 --> 01:22:49,400
La verdad de Amor Sin Barreras.

1985
01:22:49,400 --> 01:22:52,400
La música, pero bueno, son dos o tres canciones conocidas.

1986
01:22:52,400 --> 01:22:53,400
Las demás no tanto.

1987
01:22:53,400 --> 01:22:54,400
La de María y.

1988
01:22:54,400 --> 01:22:55,400
Sí.

1989
01:22:55,400 --> 01:23:00,400
Entonces, este, pero bueno, estuvo también Amor Sin Barreras que era una, una producción

1990
01:23:00,400 --> 01:23:01,400
grande.

1991
01:23:01,400 --> 01:23:02,400
Sí.

1992
01:23:02,400 --> 01:23:04,400
Pero sí, el teatro en México ha mejorado muchísimo.

1993
01:23:04,400 --> 01:23:05,400
Verdad que sí.

1994
01:23:05,400 --> 01:23:08,400
Es lo que comentábamos en uno de los programas.

1995
01:23:08,400 --> 01:23:11,400
Está mejor montado, Anastasia, en México que en Europa.

1996
01:23:11,400 --> 01:23:12,400
Sí.

1997
01:23:12,400 --> 01:23:16,400
Y está mejor montado Wicked en México que cuando lo montó Maurice Gilbert que la estrenó,

1998
01:23:16,400 --> 01:23:18,400
que lo que está montando se orita en Broadway.

1999
01:23:18,400 --> 01:23:19,400
Sí.

2000
01:23:19,400 --> 01:23:23,400
Y está mejor la versión del Raidland en México que la que se montó en mismo Broadway

2001
01:23:23,400 --> 01:23:24,400
y mismo España.

2002
01:23:24,400 --> 01:23:25,400
Sí.

2003
01:23:25,400 --> 01:23:27,400
México tiene un nivel de teatro altísimo.

2004
01:23:27,400 --> 01:23:28,400
Buenísimo.

2005
01:23:28,400 --> 01:23:29,400
Sí, buenísimo, la verdad.

2006
01:23:29,400 --> 01:23:30,400
Pues ya nos vamos.

2007
01:23:30,400 --> 01:23:31,400
Ay, ya se terminó, mamá.

2008
01:23:31,400 --> 01:23:32,400
Ya se terminó.

2009
01:23:32,400 --> 01:23:36,400
Se nos está yendo el dos mil veinticuatro así de rápido.

2010
01:23:36,400 --> 01:23:37,400
Así de rápido.

2011
01:23:37,400 --> 01:23:39,400
Ay, no, por favor, no que no se lo vea.

2012
01:23:39,400 --> 01:23:42,400
Ya mañana en cinco, pórtense bien para que los reyes les fregan algo.

2013
01:23:42,400 --> 01:23:45,400
Ay, los reyes traigan cosas, muchos regalitos.

2014
01:23:45,400 --> 01:23:47,400
Que pasen felices los reyes.

2015
01:23:47,400 --> 01:23:48,400
Mañana nos vemos aquí.

2016
01:23:48,400 --> 01:23:49,400
Si Dios quiere.

2017
01:23:49,400 --> 01:23:50,400
Gracias, mamá.

2018
01:23:50,400 --> 01:23:51,400
Gracias, doctor.

2019
01:23:51,400 --> 01:23:52,400
Muchas gracias.

2020
01:23:52,400 --> 01:23:54,400
A todos ustedes un beso.

2021
01:23:54,400 --> 01:23:56,400
Nos vemos aquí mañana si Dios quiere.

2022
01:23:56,400 --> 01:23:57,400
Gracias.

2023
01:23:57,400 --> 01:24:03,400
No, no dé solo rompe la cadena.

2024
01:24:03,400 --> 01:24:09,400
Esta fue una producción de Grupo Foruda.

