1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula.

3
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
El mundo del espectáculo está en constante movimiento.

4
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Y contá a todo lo que se usa.

5
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Sismos así, mentirosa no.

6
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
Y solo la mujer que ha marcado la pauta en el periodismo.

7
00:00:19,000 --> 00:00:26,000
Todo tiene el prestigio y los colaboradores para ser de este espacio único.

8
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
Aquí Inicia, Marxín Udza.

9
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
El chisme de por sí es rico.

10
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
Hola, ¿cómo les va?

11
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
Muy buenos días.

12
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
Gracias por estar con nosotros aquí en su programa Todo para la Mujer.

13
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
Hoy que es martes 31 de octubre, ya se nos fue octubre.

14
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
Hoy es Halloween.

15
00:00:53,000 --> 00:00:58,000
Bueno, nosotros celebramos el día de muertos, pero en Estados Unidos celebran Halloween.

16
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
Y entonces aquí ya hemos agarrado también la costumbre de celebrar Halloween.

17
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
Oye, y ese micro ahí, ¿quién va a estar ahí enfrente?

18
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Gracias.

19
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
¿Cómo? ¿El fantasma?

20
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
El fantasma.

21
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Va a estar un fantasma aquí.

22
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Bueno, buenos días a todos.

23
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Que la pasen muy bien.

24
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Que tengan un feliz Halloween.

25
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Que disfruten.

26
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Si es que tienen alguna fiesta de Halloween.

27
00:01:22,000 --> 00:01:29,000
Hoy cumpleaños Rob Snyder y cumpleaños Will Smith, que es la hija de Will Smith.

28
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
Y cumpliría Michael Landon, ¿se acuerdan de la casita en la pradera?

29
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Bueno, pues él estaría cumpliendo años.

30
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Aquí en la mesa me acompaña Shannick Berman.

31
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
¿Cómo está Shannick?

32
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
Mira, me está electrocutando con la cola.

33
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Viene mi diablo completa.

34
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
Ahí parate, Shannick, para que te vean tu outfite de diablo.

35
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Así o más diablesca.

36
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Está diablesca.

37
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Pero parate, Shannick.

38
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Ay, me poncho un ojo.

39
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Es un body.

40
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
Está completamente de.

41
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
Pegadito, color rojo.

42
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Sí, pegadito.

43
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Pero es que eres flaquita, por eso te queda.

44
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
Como decía Laurita Pérez Cisneros y nosotros nos ponemos eso.

45
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
Parecemos chorizo de Toluca.

46
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Malpajado.

47
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
No, qué horror.

48
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Bueno, Teresita Soto, ¿cómo estás?

49
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Hola, Max.

50
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Me gusta mucho la disfraz.

51
00:02:20,000 --> 00:02:25,000
De Cruella de Bill, pero también un poco de mimí, un poco de brillo.

52
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
De todo.

53
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
De todo un poco.

54
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
La verdad.

55
00:02:28,000 --> 00:02:33,000
Esa vez que, Max, a mí me gustaba mucho esta fecha porque me recuerda mucho cuando salía a pedir dulces.

56
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Así.

57
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
De dulce o truco y que cantabas, ¿no?

58
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Sí.

59
00:02:37,000 --> 00:02:41,000
Y bueno, se ha perdido, creo que eso, por obviamente las razones de la inseguridad.

60
00:02:41,000 --> 00:02:47,000
Y también creo que deberían de los papás estar muy atentos a los dulces que les dan sus hijos.

61
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Y a los dulces se les pone en droga.

62
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
Exactamente.

63
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Entonces, no, en mis tiempos no.

64
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Es que ha cambiado mucho.

65
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
Es que linda te ves de Frida Kahlo con tu ceja completa.

66
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
¿Verdad?

67
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Chanique me puso ceja.

68
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
A mí se me olvidó que era Halloween, la verdad.

69
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
Y salí corriendo.

70
00:03:01,000 --> 00:03:08,000
Es que Florecita en nuestra productora me habló, me hizo el favor de decirme, hoy vente de Halloween, me regrese a mi casa.

71
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
A cambiarte.

72
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Y que cambiaste.

73
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
Y a vente todo lo que fue, en un segundo lo que vente.

74
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
Como tienes nietas y las disfrazas, por eso tienes tantas cosas.

75
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
Yo ya, mis nietos son grandes, ya no piden Halloween.

76
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
Pero bueno, ¿qué creen?

77
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Está cerrado el periférico.

78
00:03:24,000 --> 00:03:30,000
Porque hubo dos choques, entonces cerraron toda la lateral de periférico, de sur a norte y de norte a sur.

79
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Entonces, es un nudo que pa' que les...

80
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Pero Max, también hay una manifestación.

81
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
O sea, está en la calle de Horacio la manifestación y también está bloqueado periférico.

82
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
Porque a mí me tocó, a mí me tocó la manifestación y me tocó ver a todos los policías ahí corriendo.

83
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Y a mí la cerrada de periférico.

84
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Entonces, si no tienen a qué salir, mejor ni salgan.

85
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
No saben el tráfico que hay.

86
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Yo caminé una, dos, tres cuadras.

87
00:03:54,000 --> 00:04:01,000
Luego pedí permiso por el hotel que está aquí enfrente, que me dejaran pasar por el estacionamiento, por la administración.

88
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Di vuelta y salí así.

89
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
Y eso que todavía no estamos en diciembre.

90
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
Oye, tienes, tienen que ver esta foto.

91
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
¿Qué foto?

92
00:04:10,000 --> 00:04:19,000
Es una niña turita que le está chupando la sangre a Stéfanis Salas y pone una frase de Drácula diciendo,

93
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
te he buscado toda la vida, en todos los mares, en los esternos.

94
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Por fin te encontré.

95
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Está muy sequía esta foto que pusieron.

96
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
A mí me gustó, está en blanco y negro y se ve padre.

97
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
¿Verdad?

98
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Y aquí con la sangre roja.

99
00:04:31,000 --> 00:04:35,000
No, bueno, de aquí a qué buscaron las fotos como la de ayer.

100
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Ahí viene la foto.

101
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
No venía.

102
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
Ahí viene la foto.

103
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
Oye, Max, pero sí se ha perdido un poco lo de los disfraces, ¿no?

104
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
Antes era de asustar y ahora es entre más sensual y sexy.

105
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
Mira la sangre.

106
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Ah, mira, ahí está.

107
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
Ahí está la foto de Humberto Zulita con Stéfanis Salas.

108
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Y se le sale un chorro de sangre por ahí.

109
00:04:54,000 --> 00:04:58,000
La foto es en blanco y negro y se ve muy bien.

110
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Están muy guapos los dos.

111
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
Pero sí dice, te he buscado toda la vida y por fin te encontré.

112
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Ándale.

113
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Muy enamorado.

114
00:05:06,000 --> 00:05:10,000
Te voy a chupar tanta sangre que te voy a dejar anémica.

115
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Vas a necesitar cuatro transfusiones.

116
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Están súper enamorados.

117
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Ay, Chani.

118
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
Ay, Chani.

119
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
Bueno, es que yo vine del infierno directo, Chani.

120
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Hoy sí saliste del infierno.

121
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Vienes bien picosa.

122
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Y no me provoques porque...

123
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
No, sí, ya vi.

124
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
No, pero ya me ponchaste esta.

125
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Voy a cuidar la siguiente, Max.

126
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Ándale.

127
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
Oigan, fíjense que Gonzalo Duval nos cuenta que está haciendo una película

128
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
con Kate del Castillo.

129
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Resulta que Kate ya tiene más de un mes, como dos meses,

130
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
que están filmando la película aquí en México.

131
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
Y todo el mundo pensó que había venido a visitar a sus papás.

132
00:05:47,000 --> 00:05:52,000
No, vino a hacer una película a México y Gonzalo Duval.

133
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
El productor es Eugenio Derbez.

134
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
Y están haciendo una película juntas.

135
00:05:58,000 --> 00:06:03,000
Y bueno, pues Gonzalo tenemos nota de Gonzalo Duval.

136
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
Al término de la misa de inicio de grabaciones de la tercera temporada

137
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
de Tal para Cuál, Gonzalo Duval reveló que ahora que filmó película

138
00:06:11,000 --> 00:06:17,000
con Kate del Castillo, descubrió en ella a una buena actriz de comedia.

139
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Oye, es muy buena para la comedia, ¿eh?

140
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Sí.

141
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Sí, sí, tiene un toquecito ahí que...

142
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
Dije, mira, qué estondito se lo tenía.

143
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
De por sí todos sabemos que es talentosísima y hermosísima

144
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
y es una gran reina del sur.

145
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
Pero tiene un toque ahí bien importante de comedia

146
00:06:35,000 --> 00:06:41,000
que creo que esta película la va a destapar ante el público como comediante.

147
00:06:41,000 --> 00:06:46,000
Esa racha de dolor y de tristeza y de enfermedad y todo eso que llegó

148
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
por ahí del 2012 ya se quedó atrás.

149
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
Y la vida siempre te da oportunidad de levantarte.

150
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
Viene el huracán emocional, le da la vida, te tumba.

151
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
Pero pues si estás con vida nada se ha perdido.

152
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
Pero sí, ya eliges tus batallas, ya no andas por la vida tan intenso,

153
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
ya sabes que el tiempo que te resta lo quieres vivir chingón.

154
00:07:08,000 --> 00:07:13,000
Por otra parte, así reaccionó a las críticas que recibió en redes sociales

155
00:07:13,000 --> 00:07:17,000
por haber publicado una foto con unas amigas en Acapulco,

156
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
tomadas de la mano y enviando sus mejores deseos

157
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
tras el terrible huracán que azotó al bello puerto,

158
00:07:23,000 --> 00:07:27,000
pues los internautas lo tomaron como una burla.

159
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
Lo que subí lo subí con el corazón,

160
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
como un mensaje esperanzador de que pronto vamos a estar

161
00:07:34,000 --> 00:07:37,000
con las manos arriba frente al sol,

162
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
dándole gracias a Dios por haber sobrevivido.

163
00:07:39,000 --> 00:07:44,000
Nunca, nunca en mi vida yo usaría recursos de ya saben quién

164
00:07:44,000 --> 00:07:49,000
para burlarme del dolor ajeno, jamás antes me muero.

165
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Si lo tomaron a mal y lo malinterpretaron ya

166
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
pues estará en sus enfermedades mentales.

167
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
Es lo mismo de la generación de cristal.

168
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
No, pero mis hijos son generación de cristal

169
00:07:59,000 --> 00:08:03,000
y no toman a mal las bendiciones para los hermanos.

170
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Nada, esta me encarrona.

171
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
Para Grupo Fórmula, Benise Ortiz.

172
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
Fíjense que a mí verdaderamente los cibernautas,

173
00:08:11,000 --> 00:08:16,000
cada quien opina lo que quiere y qué bueno que las redes están abiertas

174
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
y se ponen un huevo y entonces opinan lo que se les da su mano.

175
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Pero la verdad es que esa foto a mí se me hizo bonita

176
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
porque las cuatro le están mandando buena vibra a Acapulco.

177
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Ay, pues aconsejélo se la acabaron.

178
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
¿Por?

179
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
A ver, ¿por?

180
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
Porque la foto ni está burlándose de Acapulco, ni mucho menos.

181
00:08:34,000 --> 00:08:39,000
Están las cuatro paradas en un amanecer o en un atardecer, no sé.

182
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Y le están mandando buena vibra a Acapulco.

183
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Pero aparte también lo...

184
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Es que no tiene nada de mal.

185
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
O sea, creo que al final todos los que estamos aquí en la mesa

186
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
y los que nos están escuchando tienen momentos muy bonitos

187
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
en el puerto de Acapulco.

188
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
Desde la vida nocturna, desde algún momento con la familia.

189
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Acuérdate de Acapulco.

190
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Claro.

191
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Mira, te has enamorado.

192
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
Yo me he enamorado en Acapulco, me he desamorado.

193
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
He tenido broncas, he tenido amores.

194
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Nuestros primeros besos en Acapulco, en la playa.

195
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Los primeros besos en Acapulco.

196
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Sí, todos tenemos un recuerdo bonito.

197
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
Acapulco, tengo recuerdos maravillosos de Acapulco.

198
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
Siempre que digo Acapulco vienen a mí recuerdos padrisísimos.

199
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
Sí, y lo único que se está logrando hoy en día con las redes,

200
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
también las redes sociales son muy bonitas, Max.

201
00:09:22,000 --> 00:09:26,000
Pero tristemente, a ver, si uno quiere ayudar y lo publique en redes,

202
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
ah, no, estás mal por ayudar, por presumirlo,

203
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
pero si no lo publicas, nada, nada, nada.

204
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
Si escupes, qué aguado, y si no, qué reseco.

205
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Entonces mucha gente ahora...

206
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Tu escupita, qué aguado, qué reseco.

207
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
No, si tú escupes, hay que aguado.

208
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Y si no escupes, hay que reseco.

209
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Claro.

210
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
O sea, nada le sacó.

211
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Y por eso se dejan de subir cosas, Max.

212
00:09:47,000 --> 00:09:51,000
Y a veces sí has visto que últimamente ya se están manejando menos cosas.

213
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
¿Por qué? Porque la gente nunca va a estar de acuerdo.

214
00:09:54,000 --> 00:09:58,000
Pero bueno, si a ti te gusta, aunque no estén de acuerdo, qué, ni modo.

215
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
A nadie le...

216
00:10:00,000 --> 00:10:06,000
Yo, por ejemplo, los amores de mi vida han sido en Acapulco.

217
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
Los grandes amores de mi vida han sido en Acapulco.

218
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
¿Cómo no?

219
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
Yo ahí conocí a Jorge, en Acapulco.

220
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
Yo ahí conocí al papá de mis hijos.

221
00:10:15,000 --> 00:10:21,000
De chiquita y de grande volvió y me dijo, yo estoy enamorada de ti desde que tienes cinco años

222
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
y me voy a casar contigo en Acapulco.

223
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Sí, claro.

224
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
¿Y te casaste en Acapulco?

225
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
No.

226
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
No, pero se enamoraron en Acapulco.

227
00:10:30,000 --> 00:10:34,000
Yo de mis tres grandes amores me enamoré en Acapulco.

228
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
Y tengo recuerdos maravillosos de Acapulco.

229
00:10:37,000 --> 00:10:43,000
Entonces ahora que lo vemos en ruinas, de veras siento un dolor en el corazón horrible.

230
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
Hay que ayudar, hace falta mucha ayuda.

231
00:10:46,000 --> 00:10:51,000
No se dejen llevar por lo que quede, si no te dejan pasar la ayuda y no sé qué.

232
00:10:51,000 --> 00:10:56,000
Hay que llevar la ayuda a donde ustedes tengan confianza, que sepan que sí va a llegar.

233
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Claro.

234
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Pero sí hay que ayudar.

235
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Acapulco nos necesita, de verdad.

236
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Nos necesita.

237
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Y nosotros necesitamos Acapulco.

238
00:11:02,000 --> 00:11:14,000
Ay sí, necesitamos mucho Acapulco.

239
00:11:14,000 --> 00:11:36,000
Y por fin quiero mandar un abrazo absolutamente cómplice y solidario a la gente de Acapulco

240
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
que está sufriendo.

241
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Desde aquella primera vez he tenido por sueldo un camino muy largo en la América, tanto

242
00:11:40,000 --> 00:11:48,000
del norte como del sur, pero si digo exactamente la verdad, tengo que decir que ningún otro

243
00:11:48,000 --> 00:12:03,000
país, ni siquiera Argentina, se ha ido metiendo tanto en mis canciones y cantidades como hoy

244
00:12:03,000 --> 00:12:16,000
en día, como las 10 o como noches de boda, que no solo suenan absolutamente a México,

245
00:12:16,000 --> 00:12:24,000
sino que a través de ellas he tenido el mayor lujo que puede tener un cantante y es que

246
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
las canten los mariachis.

247
00:12:27,000 --> 00:12:32,000
Ahí estamos, Max, que ya llegó Liz.

248
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
Ya llegó Liz, que le está poniendo brillos, Max.

249
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
Otra lagrimista.

250
00:12:39,000 --> 00:12:43,000
Es que Liz viene de bruja.

251
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
Sí, vas que no me han dado.

252
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Lloré, lloré.

253
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Por cada famoso descubierto una lagrimita.

254
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Sé cómo dicen que luego se pone.

255
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
Pero ya llegué.

256
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
Pues estamos de regreso.

257
00:12:53,000 --> 00:12:59,000
Le queremos dar las gracias a Fonda Garufa que nos mandó un pan de muerto delicioso que

258
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
viene hasta calientito, ¿tú crees?

259
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Que rico, Max.

260
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Que viene calientito, gracias.

261
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
Mira, ya Shannick se lo quiere comer.

262
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
Le digo, si quiere espérate a que le den las gracias.

263
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
Miren.

264
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
Cuéntenlo, cuéntenlo.

265
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
No, Shannick ya.

266
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
¿Vas?

267
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
No, pero yo no sé para qué le concedo.

268
00:13:15,000 --> 00:13:19,000
Es que el pan de muerto es de los más deliciosos que hay.

269
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Ay, es delicioso.

270
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
Pero a mí me gustan tradicional esos que traen crema ahí.

271
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
No, no, no.

272
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
Así suave y suco.

273
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Con azuquita.

274
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
No, me gusta así solito.

275
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Yo quiero usar este de chichita.

276
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
Es que es imposible en México de verdad, Max.

277
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
No comer pan.

278
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
Entonces es que ya viene ahora la rosca de reyes.

279
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Los tamales.

280
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Los tamales.

281
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
No, la cena de Navidad.

282
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Exacto.

283
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
No, bueno.

284
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
O sea, siempre hay algo.

285
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Es una comedera terrible.

286
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Pero fíjense que Gaby Espany.

287
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
¿Qué dijo Gaby Espany?

288
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
¿Qué anda?

289
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Ay, me cree.

290
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
Ay, sí, es, ella tiene Nacapulco, ¿verdad?

291
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
También.

292
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Sí, por supuesto.

293
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Joder.

294
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Todos los famosos que han perdido su depa.

295
00:13:57,000 --> 00:14:01,000
Bueno, todos en Nacapulco perdieron sus casas.

296
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
Ay, sí.

297
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Ay, bueno.

298
00:14:03,000 --> 00:14:10,000
Y Gaby Espany es una de las famosas que también se vieron afectadas por el huracán Otis que

299
00:14:10,000 --> 00:14:16,000
azotó a Capulco, pues la propiedad que tiene en dicho lugar se vio bastante afectada.

300
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Quedó la caparazón.

301
00:14:18,000 --> 00:14:25,000
Todo lo que es vidrio, muebles, todo voló, se destruyó paredes, pero no tanto.

302
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
Pero quedó el 50% de lo que estaba.

303
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
¿En qué zona estaba tu casa?

304
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
En fraccionamiento de las prisas.

305
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
Pero quedó, y le muestro la foto, horrible.

306
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
Anécdicamente, ¿cómo te sentiste al ver destrozada tu casa?

307
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Mal, porque son mis ahorros.

308
00:14:41,000 --> 00:14:45,000
Ahí aprendió mi hijo a nadar en el puerto de Nacapulco que tanto amo.

309
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
¿Tenías asegurada?

310
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
No.

311
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
No.

312
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
Creo que nadie, ¿no, Gaby?

313
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
¿Por qué nadie se esperaba esto?

314
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Nadie, nadie se esperaba esto.

315
00:14:53,000 --> 00:14:58,000
Es huracán 5 y no fue, fue tremendo, fue horrible.

316
00:14:58,000 --> 00:15:04,000
Por otra parte, esto opinó sobre el acoso que sufrió Cynthia Clidbo de parte de Jesús Ochoa

317
00:15:04,000 --> 00:15:10,000
y el lamentable momento que vivió cuando el actor expuso ante sus ojos su miembro viril.

318
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
Yo no, yo no conmulgo con ningún tipo de violencia.

319
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
No conmulgo y apoyo a las mujeres.

320
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Apoyo a las mujeres.

321
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
Entonces, no conmulgo con ningún tipo de violencia.

322
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
¿Qué hubieras hecho si te hubiera pasado a ti?

323
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
Bueno, mi amor, yo hubiese denunciado.

324
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
Como lo estoy haciendo hasta ahora, denunciado.

325
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
¿Qué mensaje le mandas a Cynthia?

326
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
No, ya se lo dije muchas cosas a ella.

327
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
Lo tienen que ver en el show.

328
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
¿Podrías compartir un poquito?

329
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
No, no, me apoyo y mi solidaridad.

330
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
¿Y al atacador?

331
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
¿Y a Gaby tendrías algún mensaje?

332
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
Para Grupo Fórmula, Berenice Ortiz.

333
00:15:48,000 --> 00:15:53,000
Pues miren, es lo que, ellas no sabían lo que le había hecho a Consuelo Duhua.

334
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
¿Qué le hizo?

335
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
A Cynthia.

336
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
A Cynthia, a Cynthia Clips.

337
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
¿Qué le hizo?

338
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Ay, Shani, ¿no sabes?

339
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Pues, pláticamelo.

340
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
Ayer lo platicamos.

341
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
Pues, vuélvenmela a platicar.

342
00:16:06,000 --> 00:16:10,000
Que se sacó el miembro y se lo puso aquí en el hombro.

343
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Ay, ni que lo tuviera tan largo.

344
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Ay, yo no sé dónde estaba.

345
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
Como lo colgaba como mochila.

346
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
Pero alguna Shani, es una mega falta de respeto que estaba ahí.

347
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
Bueno, así me lo contaron, no sé, yo no lo vi.

348
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
No sé.

349
00:16:23,000 --> 00:16:27,000
Digo, a mí me han puesto arañas, pero así que me pongan el miembro.

350
00:16:27,000 --> 00:16:31,000
Bueno, a lo mejor estaba sentada en un banquito, no en una silla.

351
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Pero estaba erecto.

352
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Ah, no sé.

353
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Bueno, y así lo sacó a Cynthia.

354
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Yo no lo vi.

355
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Así me lo contaron.

356
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Así lo contó Cynthia Clips.

357
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
Pues sí.

358
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
¿Y no le gustó o sí le gustó?

359
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
No, pues, ¿cómo crees?

360
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
No le gustó.

361
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
Ay, oye, ¿a quién le va a gustar?

362
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
Te volteas y agarras una taza y le das un martillo.

363
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Claro.

364
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
Ay, ¿cómo?

365
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Con un martillo.

366
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Oye, pero ¿con qué derecho te hacen eso?

367
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
Hay que denunciar.

368
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Claro.

369
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Eso sería lo más correcto.

370
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
Evidentemente, eso es un acoso por el lado que tú lo veas.

371
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
Es un acoso y se debió haber denunciado.

372
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
A menos de que sea tu novio.

373
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
Ah, bueno.

374
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
Bueno, pero no se habla de novio cuando lo estás diciendo públicamente.

375
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
Pero aún así, o que sea tu novio, yo creo que tiene que haber un respeto.

376
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
No, no, no.

377
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Si es tu novio y están solos, no importa.

378
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
Hagan lo que quieran.

379
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Pero en público hacer eso.

380
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Es feo.

381
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
¿Cómo crees?

382
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
Y además un ser desconocido que viene y.

383
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
Bueno, conocido sí es.

384
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Bueno, conocido.

385
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Hombre, si es tu ser desconocido.

386
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Pero no andas con él.

387
00:17:32,000 --> 00:17:36,000
Porque es una cosa como dice Liz, hay que denunciar.

388
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Pues ya lo denunció, ¿no?

389
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
No, no creo que no.

390
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
No, porque por algo así sí se va a la cárcel, ¿eh?

391
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
O sea, por darlo por hecho.

392
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
¿Tú crees?

393
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Claro que sí.

394
00:17:44,000 --> 00:17:49,000
Porque imagínate que te ponga algo, o sea, es fuerte, Max.

395
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
Ay, claro.

396
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
Es muy fuerte.

397
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
O sea, que de repente.

398
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
¿Qué te da derecho que un hombre llegue y se ponga, te ponga todo aquí?

399
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
Ay, no.

400
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
O sea, no está bien.

401
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
No, y aparte luego te puede dislocar el hombro.

402
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
Ah, pues.

403
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
No sé.

404
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
Ay, no.

405
00:18:04,000 --> 00:18:07,000
Pero no creo que Jesús te lo pueda dislocar, ¿no?

406
00:18:07,000 --> 00:18:14,000
Si ese es negro del WhatsApp probablemente, pero estamos hablando de distintos.

407
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
No, o sea, Jesús Ochoa.

408
00:18:15,000 --> 00:18:19,000
Mira, así se habrá pit, si es sin tu consentimiento.

409
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Exacto.

410
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
Es sacoso.

411
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
Ah, no, claro.

412
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
Y no está bien.

413
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
Porque muchas veces es como soy guapo, como soy famoso, como soy el director.

414
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Por eso se llama abuso.

415
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Está abusando.

416
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Y acoso.

417
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
De su posición, ¿no?

418
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Claro.

419
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
De guapo, de fortachón, de lo que sea.

420
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
Y está usando eso para beneficio o placer de.

421
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
¿Y ella qué hizo?

422
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Que se le hubiera pellizcado o algo.

423
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
Se le hubiera, como dices tú, agolpeado.

424
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Es que yo creo que te quedas en shock.

425
00:18:46,000 --> 00:18:49,000
Yo creo que como que la agarró de, no sé, de sorpresa.

426
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
De sorpresa, de sorpresa, no sé.

427
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
Pero, pues, qué mal, qué mal.

428
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Qué mal.

429
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Pues sí.

430
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Pero bueno.

431
00:18:57,000 --> 00:19:01,000
Un mal chiste no se debe de normalizar, la verdad, este tipo de situaciones y que ninguna

432
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
mujer debe permitir esto.

433
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Ninguna.

434
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Se tiene que alzar la voz.

435
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
Así es.

436
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
La verdad.

437
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Sí.

438
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
Y bueno, muy lamentable que también Gabi Spanik, pues, le fue muy mal con el otis.

439
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Es otra más de.

440
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Sí, también es otra.

441
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Es otra más de otis.

442
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
Otra que le goló el departamento completo.

443
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Alexis Ayala también, ¿no?

444
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
También perdió su.

445
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
También perdió.

446
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Tenemos la nota donde nos cuenta Alexis Ayala.

447
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
Medio México tenía ahí su departamento, ¿no?

448
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
¿Quién?

449
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
¿Medio México?

450
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Sí, sí, sí, sí.

451
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Fue Alexis Ayala también.

452
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
No, y estamos hablando de los que quieren casa.

453
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Ingrid Marz también.

454
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Y departamento.

455
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Tenemos nota de Ingrid Marz.

456
00:19:40,000 --> 00:19:46,000
Mira, lo que nos cuenta Ingrid Marz ahorita después del corte de lo que le pasó a su

457
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
departamento.

458
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
Ahorita regresamos.

459
00:19:48,000 --> 00:19:54,000
¿Sabías que el mercado de los podcast en Latinoamérica es el número uno mundial en

460
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
crecimiento?

461
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Así es.

462
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
Cada día más y más gente escucha podcast desde la comodidad de su teléfono, coche

463
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
y computadora.

464
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Aprovecha y anúnciate con nosotros.

465
00:20:03,000 --> 00:20:07,000
Somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

466
00:20:07,000 --> 00:20:16,000
Escribe un correo a ventas arroba rss.com y sabrás qué se siente estar en boca de todos.

467
00:20:16,000 --> 00:20:22,000
Estos son los me gustan y no me gustan de las redes sociales.

468
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
Paris Hilton le rinde tributo a dos grandes artistas.

469
00:20:25,000 --> 00:20:31,000
Estoy hablando de Katy Perry y Britney Spears, pues la empresaria para Halloween se disfrazó

470
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
de ambas cantantes.

471
00:20:32,000 --> 00:20:37,000
En el video publicado se puede ver con un traje de azafata azul como el que lució su

472
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
amiga Britney en el videoclip de la canción Toxic.

473
00:20:41,000 --> 00:20:46,000
Desde el peinado, los aretes y hasta el maquillaje lograron ser idénticos.

474
00:20:46,000 --> 00:20:51,000
Pero Paris no solo se quedó con un disfraz, sino que decidió rendirle homenaje también

475
00:20:51,000 --> 00:20:56,000
a Katy Perry luciendo un traje rojo que hizo famosa a la cantante.

476
00:20:56,000 --> 00:21:01,000
Este traje incluía un sombrero de hongo y el body rojo que es del átex.

477
00:21:01,000 --> 00:21:07,000
Para Paris Hilton, ambas artistas son un icono en la música y son sus cantantes favoritas.

478
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
Para Grupo Fórmula te lo contó Terez Soto.

479
00:21:11,000 --> 00:21:15,000
Y entonces, así le puso a Abuelita Emilia.

480
00:21:15,000 --> 00:21:20,000
Se llamé Emilia, pero le decían Abuelita Emilia.

481
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
Tenía dos meses de nacida y era Abuelita.

482
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Pues estamos hablando de la.

483
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
La más grande.

484
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Las cinco están preciosas.

485
00:21:30,000 --> 00:21:35,000
Y ahorita nos enseñó la foto de una porque ella sí tiene muchos disfrazes porque sus

486
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
nietas todavía son chiquitas y se disfrazan.

487
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
Y piden Halloween.

488
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Claro.

489
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Que padre.

490
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Hoy voy a pedir Halloween.

491
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Así vestida de Diabla.

492
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
Claro.

493
00:21:47,000 --> 00:21:51,000
Bueno, nos quedamos en Ingrid Martz que también se le voló el departamento.

494
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Miren lo que.

495
00:21:53,000 --> 00:22:00,000
Ingrid Martz da vida a Irina en la serie Tú Crees, producida por Pedro Ortiz de Pinedo.

496
00:22:00,000 --> 00:22:06,000
Y con tristeza y preocupación, platicó sobre cómo quedó la propiedad que tiene en Acapulco.

497
00:22:06,000 --> 00:22:10,000
Luego de los destrozos que ocasionó el huracán Otis.

498
00:22:10,000 --> 00:22:14,000
No lo tenía asegurado porque pues nos lo acababan de entregar.

499
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
O sea, realmente es nuevecitito.

500
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Y pues a lo mejor fue un error.

501
00:22:19,000 --> 00:22:24,000
A lo mejor, claro, de todas las experiencias se aprende y a veces aprendes a la mala.

502
00:22:24,000 --> 00:22:29,000
Y a lo mejor antes de haber metido un plato, la idea era el seguro.

503
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
O sea, no lo pensé.

504
00:22:31,000 --> 00:22:35,000
Estábamos como en esta emoción de amueblar y dejarlo listo.

505
00:22:35,000 --> 00:22:40,000
Y ya después, porque soy una persona muy precavida en donde sí soy una persona que

506
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
compra seguros.

507
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
En esta vez sí me falló.

508
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
O sea, nadie la vio venir.

509
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Perdida total no fue.

510
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
Pues obviamente todas las paredes, techos.

511
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
O sea, todo eso pues sí obviamente se tiene que arreglar.

512
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
Todo.

513
00:22:56,000 --> 00:23:01,000
Entró por una recámara, se llevó paredes, se llevó todo.

514
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Pero sí se salvaron muchos muebles.

515
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Hay una ventana que se hizo pedacitos.

516
00:23:05,000 --> 00:23:09,000
Y obviamente no hay gente trabajando, ni hay materia prima.

517
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
Pues mi esposo estuvo ahí el fin de semana tratando de poner una lona o algo para evitar

518
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
que se siga metiendo la lluvia.

519
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Y lo de los saqueos sí es verdad.

520
00:23:18,000 --> 00:23:23,000
O sea, de hecho me platicó que en la noche se congregaban todos en un lugar donde ahí

521
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
había como internet.

522
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Y de repente se oía pum pum pum.

523
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
O sea, se oían los balazos y todo así de ¿qué onda?

524
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
¿qué está pasando?

525
00:23:32,000 --> 00:23:40,000
Y pues lo que pasaba es que se armaron bandas que llegaban a atacar edificios, departamentos

526
00:23:40,000 --> 00:23:45,000
y la gente de seguridad lo que hacía era para ahuyentarlos, pegar tiros al aire.

527
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
Para Grupo Fórmula, Benise Ortiz.

528
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
Bueno y también el Costeño.

529
00:23:51,000 --> 00:23:58,000
Bueno hay muchos artistas de aquí, de la ciudad que tienen sus casas de veraneo en Acapulco.

530
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
Más todo Acapulco es turco.

531
00:24:01,000 --> 00:24:07,000
Sí, pero bueno, cuando por ejemplo Pepe Lezmoreno acaba de comprar su departamento,

532
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
Ingrid Mars ahorró cinco años, cinco años se tardó en pagarlo.

533
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
Y lo iba a estrenar ese fin de semana.

534
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
Entonces bueno, vean lo que dice el Costeño.

535
00:24:16,000 --> 00:24:22,000
Javier Carranza, mejor conocido como el Costeño, dijo lamentar la terrible situación por la

536
00:24:22,000 --> 00:24:27,000
que atraviesa su amado Acapulco, tras haber quedado devastado a consecuencia del huracán

537
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
Otis y sobre todo por la rapiña que se ha desatado.

538
00:24:31,000 --> 00:24:38,000
La gente que perdió mucho todo, aparte que nos estén pateando, el mismo acapulqueño

539
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
nos esté lastimando.

540
00:24:40,000 --> 00:24:44,000
Han ido de otras entidades, déjame decirte, y se han visto gente con cadenas de oro,

541
00:24:44,000 --> 00:24:51,000
con relojes buenos, con esclavas y robando, y robando y saqueando electrodomésticos.

542
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
No tienen madre.

543
00:24:53,000 --> 00:24:58,000
Mi madre se metió a la casa de una hermana mía que está más abajo de la de ella, porque

544
00:24:58,000 --> 00:25:02,000
ella está en un tercer piso, un hermano en el segundo y otra hermana en el primer piso,

545
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
de una construcción que tenemos ahí.

546
00:25:05,000 --> 00:25:09,000
Y a la que no le pasó gran cosa fue a la casa de mi hermana, pero la de mi hermano

547
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
y la de mi madre, pues rotas todas las ventanas, todos sus muebles echados a perder,

548
00:25:13,000 --> 00:25:17,000
la de mi hermana de al lado, también todos sus muebles echados a perder, inundada.

549
00:25:17,000 --> 00:25:23,000
La otra hermana, pues somos cinco, solamente una hermana tuvo inundaciones, pero de ahí

550
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
en fuera no se le rompieron ventanas.

551
00:25:25,000 --> 00:25:29,000
Acapulco necesita ayuda ahorita y necesitamos mucha mano de obra, jálense para allá.

552
00:25:29,000 --> 00:25:37,000
Los hoteles ya están convocando a algunos, a trabajadores de otras entidades de la república.

553
00:25:37,000 --> 00:25:44,000
Les dan trabajo, les dan vivienda, les dan comida, porque necesitamos ahorita mucho arquitecto,

554
00:25:44,000 --> 00:25:50,000
mucha gente de cancelería, mampostería, todo eso para recuperar.

555
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
No he dejado de llorar, no he dejado de llorar.

556
00:25:53,000 --> 00:25:58,000
Cuando veo una imagen, cada vez que llego a una imagen me apachura el alma, me apachura el corazón,

557
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
no he dejado de llorar y ante todo lo que está pasando me da mucho coraje,

558
00:26:02,000 --> 00:26:08,000
o sea voy del llanto, de la tristeza, al enojo, a la rabia, a la impotencia,

559
00:26:08,000 --> 00:26:13,000
y pues sí se siente feo, se siente feo, no sé cómo voy a reaccionar, la verdad ya

560
00:26:13,000 --> 00:26:16,000
al poner mi pie como que hizo la colon ahí.

561
00:26:16,000 --> 00:26:20,000
Para Grupo Fórmula, Berenice Ortiz.

562
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Metró en un pueblo.

563
00:26:22,000 --> 00:26:28,000
Ay, Dios mío, pues sí, estábamos platicando de muchas personas que perdieron,

564
00:26:28,000 --> 00:26:33,000
en la mañana estaba diciendo Lalo Salazar, perdieron viviendas en una colonia,

565
00:26:33,000 --> 00:26:37,000
creo que fue el renacimiento o algo así, que tenían las paredes de cartón

566
00:26:37,000 --> 00:26:41,000
y los techos de la mina pues se las llevaron completitas.

567
00:26:41,000 --> 00:26:46,000
Y la gente diciendo es que por fin ya nos están trayendo ayuda,

568
00:26:46,000 --> 00:26:49,000
pero nos dan un vaso de agua por cada tres personas.

569
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
No, les dan dos botellas de agua.

570
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
Pero pues no les encanta.

571
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Por cada tres personas.

572
00:26:55,000 --> 00:27:02,000
Pero y que no tienen cobijas, entonces, porque en la noche también hace viento

573
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
y aparte hay lluvia.

574
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
Y no tienen casa.

575
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
Pero no tienen ni siquiera donde abarecerse del sol.

576
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
Ni del sol, ni de la lluvia, ni de la noche.

577
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Ay, Dios mío.

578
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
Es que eso es muy lamentable porque vemos el gremio artístico que obviamente tiene

579
00:27:17,000 --> 00:27:21,000
sus casas de descanso y que sí es muy lamentable porque con ahorros y esfuerzo.

580
00:27:21,000 --> 00:27:25,000
Pero más allá de eso, la gente pierde sus viviendas.

581
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
O sea, no tiene donde vivir los lugareños.

582
00:27:28,000 --> 00:27:38,000
Y la gente mala se ha aprovechado y por ejemplo hoy saquearon una bodega de cervezas.

583
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
No me digas que por necesidad.

584
00:27:40,000 --> 00:27:45,000
No, pero si se llevaron refrigeradores, motocicletas, televisiones.

585
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Eso no es de primeras necesidades.

586
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
Y uno que se llevaba diez televisiones.

587
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
¿Pa' qué no está diez?

588
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Sí.

589
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
Mojadas.

590
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
No, bueno.

591
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Sí hubo saqueos.

592
00:27:54,000 --> 00:28:00,000
Porque también lo más triste es que no va a haber trabajo para ellos.

593
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Viven del turismo, viven de la gente que va para allá.

594
00:28:02,000 --> 00:28:06,000
No va a haber trabajo porque van a poder, tienen que reconstruir.

595
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
Sí, pero se va a tardar mucho.

596
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
Algunos patrones pagarán los sueldos, pero otros no pueden.

597
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
O sea, las mukamas imagínate ahorita.

598
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
O la gente de los restaurantes.

599
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Los meseros.

600
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
Los meseros que viven allí.

601
00:28:18,000 --> 00:28:22,000
O las personas que tenían su fondita a la orilla de la playa.

602
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
Pero te voy a decir.

603
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
A parte venía temporada fuerte.

604
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
Sí.

605
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Tu era año nuevo.

606
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
Sanidad.

607
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
Muertos.

608
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
Sí, año nuevo.

609
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
El buen fin.

610
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
O sea, a mí.

611
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
Pero año nuevo es yo creo que la temporada más fuerte.

612
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
Navidad, año nuevo, reyes.

613
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
Fin de año.

614
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
Todo eso.

615
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
Claro.

616
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Para cualquier puerto turístico en el mundo es un tempo.

617
00:28:43,000 --> 00:28:49,000
Pero quiero decirles algo que el dueño de El Princes, que es el esposo de la cantante

618
00:28:49,000 --> 00:28:53,000
Rociarango, dijo que va a abrir el 15 de diciembre.

619
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
Ojalá.

620
00:28:54,000 --> 00:29:01,000
Y ojalá le dé a muchísima gente de Acapulco trabajo porque hay que recoger escombros,

621
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
hay que limpiar, hay que hacer...

622
00:29:04,000 --> 00:29:08,000
Y que las aseguradoras también paguen rapidito porque entre más rápido paguen...

623
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
No hay aseguradora que pueda pagar esto.

624
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
No, seguramente sí hay porque deben de cobrar...

625
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
Pero deben haber estado asegurados algunos hoteles.

626
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
Claro.

627
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
Seguro que sí.

628
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
Claro.

629
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
Sí, pero ¿qué aseguradora?

630
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
No, hay muchas muy grandes que sí tienen para pagar.

631
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
Claro.

632
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
Y además no les cobran poquito.

633
00:29:22,000 --> 00:29:27,000
Pero entonces que saquen los cheques rapidito para que puedan reconstruir Acapulco lo más

634
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
rápido que se pueda.

635
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
Rápido.

636
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Híjole.

637
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Pero sí es...

638
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
Es como una tragedia demasiado, demasiado, demasiado...

639
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
Sí, ya esperamos muy mal.

640
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
La camiseta quedó devastado.

641
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
Todo está...

642
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
Los edificios son puros carcarones.

643
00:29:40,000 --> 00:29:46,000
Y se tardó mucho el Ejército en llegar a poner orden y ayudar y a ayudar a los...

644
00:29:46,000 --> 00:29:49,000
Pero bueno, por lo menos ahí están y están haciendo su programa.

645
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
Claro.

646
00:29:50,000 --> 00:29:55,000
Y ahorita también, por ejemplo, hay muchas asociaciones como Cadena que están ayudando

647
00:29:55,000 --> 00:30:00,000
y llevando a Sasquia Niño de Rivera y llenó un avión de aeroméxico.

648
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
No, sabes que también la Cruz Roja estaba...

649
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
La Cruz Roja.

650
00:30:03,000 --> 00:30:08,000
Y ayer estaba diciendo el presidente de la Cruz Roja que pasaron los trailers que llevaban

651
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
la ayuda sin ningún problema.

652
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Gracias a Dios.

653
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
Y ya las floresteras están más limpias y ya...

654
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Gracias a Dios.

655
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
La movilidad es más rápida.

656
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
Y es de las instituciones más confiables, ¿no?

657
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
Sí.

658
00:30:19,000 --> 00:30:22,000
Si quieren donar la Cruz Roja saben que llega a todos lados.

659
00:30:22,000 --> 00:30:28,000
Ya sea dinero, o sea, este, víveres, sobre todo agua, porque no hay agua, no hay agua

660
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
potable.

661
00:30:29,000 --> 00:30:33,000
Entonces, el agua está siendo muy importante ahorita.

662
00:30:33,000 --> 00:30:37,000
Y acuérdense que hace calor y se tiene que estar hidratando también.

663
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
Claro.

664
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
Entonces, agua y comida.

665
00:30:39,000 --> 00:30:43,000
Y aparte, después del huracán creo que hubo tres días de lluvia tropical.

666
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
De esas que no para de llover.

667
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
El chipi chipi.

668
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
Y los moscos.

669
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
¿Y los moscos?

670
00:30:49,000 --> 00:30:56,000
Porque déjate que hay millones de personas, digo 45 desaparecidos, dicen, no, no fue bien.

671
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
Pero hay vacas.

672
00:30:58,000 --> 00:31:01,000
Alguien me dijo que fue que hay vacas en el mar.

673
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Sí.

674
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
Que hay ratas en el mar.

675
00:31:03,000 --> 00:31:06,000
Que hay todo muerto flotando, ¿ok?

676
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Asigo, infladas.

677
00:31:07,000 --> 00:31:11,000
Y que los mosquitos se los están comiendo vivos a ellos.

678
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Sí, propagación de enfermedades y de todas esas cosas.

679
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
Qué horror.

680
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
Bueno, vámonos a corte.

681
00:31:15,000 --> 00:31:26,000
Muy triste.

682
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
Pero mientras algunos disfrutan, otros trabajan duro.

683
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Un drama total.

684
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
Muchísimas cosas muy buenas que no han salido.

685
00:31:34,000 --> 00:31:37,000
La verdad es que está muy bien.

686
00:31:37,000 --> 00:31:44,000
Estamos de regreso y vamos a platicar con Ligia, que está aquí con nosotros del Hotel VIP.

687
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
Y Nicolás Vallejo Colate.

688
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
El VIP.

689
00:31:47,000 --> 00:31:50,000
Y estamos aquí con Colate y con Ligia.

690
00:31:50,000 --> 00:31:54,000
Porque ellos estuvieron en el Hotel VIP y ya terminó, ¿verdad?

691
00:31:54,000 --> 00:31:59,000
Bueno, estamos en la final, estamos en la final los dos, que es mañana la final, hoy y mañana.

692
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
Hoy y mañana.

693
00:32:00,000 --> 00:32:04,000
Los últimos dos capítulos, hoy y mañana ya es la final y ya sabremos quién ganó.

694
00:32:04,000 --> 00:32:07,000
Después de tanto tiempo encerrados y tantas experiencias.

695
00:32:07,000 --> 00:32:11,000
La final que ve entre Ligia, Uriarte, entre Colate, Gomita.

696
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
No.

697
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
No, Gomita ya está fuera.

698
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
Gomita ya está a luz, Bigui también.

699
00:32:15,000 --> 00:32:20,000
Quedamos Colate, Tegui Valenzuela, Yauy Mendez y yo.

700
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
Oye, pero el drama entró un mes después.

701
00:32:22,000 --> 00:32:23,000
Puro chavito.

702
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
Sí, entró a la mitad del programa.

703
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
Entonces está más descansado.

704
00:32:26,000 --> 00:32:31,000
Sí, además es un tipo que es un monstruo de fuerte y de competitivo.

705
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
Y astuto.

706
00:32:32,000 --> 00:32:35,000
Y astuto, inteligente, todo lo tiene todo y no lo mete nadie.

707
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
Y quedamos tres semanas cuando ya estábamos medio muertos todos.

708
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
Y llega fresco como en la mañana.

709
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
Como lechuga.

710
00:32:41,000 --> 00:32:46,000
Nos dio mucha alegría, pero también un poquito de miedo como competidor final.

711
00:32:46,000 --> 00:32:51,000
Oye, Colate, pero justo tú entraste a este reality para que la gente te conociera.

712
00:32:51,000 --> 00:32:57,000
Porque creo que tenemos dos conceptos quienes te conocemos, que eres una excelente persona

713
00:32:57,000 --> 00:33:00,000
y quienes saben la versión del otro lado.

714
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
De Paulina.

715
00:33:01,000 --> 00:33:06,000
Bueno, no sabemos si ahí cuando me separe, pues empezó una especie de campaña

716
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
para hacerme ver cómo el...

717
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
Desprestigiarse.

718
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Totalmente con todo tipo de barbaridades.

719
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Y creo que fue algo incontrolable.

720
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Intenté varias veces venir, arreglarlo.

721
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Siempre he ofrecido entrevistas.

722
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Pero nunca ha sido nada.

723
00:33:21,000 --> 00:33:24,000
He escrito un libro, he hecho de todo.

724
00:33:24,000 --> 00:33:27,000
Y la gente sigue, el mantenido, no sé qué.

725
00:33:27,000 --> 00:33:30,000
Yo lo definiría con una frase también para cambiar el tema.

726
00:33:30,000 --> 00:33:34,000
Que ustedes que conocen a la madre de mi hijo desde que es pequeña,

727
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
creen que se hubiera casado con alguien.

728
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
¿Qué es lo que luego han vendido que es?

729
00:33:39,000 --> 00:33:43,000
Bueno, pero es que sabes con quién te casas, pero no sabes de quién te divorcias.

730
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Dímelo a mí.

731
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Claro, a mí.

732
00:33:47,000 --> 00:33:51,000
A lo mejor mientras te casas eres encantador y linda.

733
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
O linda o lindo.

734
00:33:53,000 --> 00:33:56,000
Y luego resulta que a la hora del divorcio...

735
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
Yo por eso no me casaré.

736
00:33:58,000 --> 00:33:59,000
Sale todos los trapitos.

737
00:33:59,000 --> 00:34:02,000
O sea, pero ya no vas a volver nunca con Paulina.

738
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
Vamos a cambiar de tema porque volví aquí a hablar.

739
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
Bueno, no nos dimos cómo está tu hijo.

740
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
Mi hijo está genial.

741
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
Está enorme, ¿no?

742
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
Está enorme.

743
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
¿Qué años tiene?

744
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
Va a cumplir trece.

745
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Trece ya.

746
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
Pero está altísimo.

747
00:34:15,000 --> 00:34:20,000
Altísimo, grande, es un tipazo, es un personaje, es espectacular.

748
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
¿Pero lo ves seguido?

749
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
Sí, sí, claro.

750
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
Es muy buen papá.

751
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
Yo vivo en Miami por eso, que es otra cosa que no ven.

752
00:34:26,000 --> 00:34:31,000
Yo he sacrificado mi carrera, mi familia, mi todo para que mi hijo tenga a su papá y a su mamá cerca.

753
00:34:31,000 --> 00:34:36,000
No podría venir a España, tener una vida fácil y supuestamente maravillosa.

754
00:34:36,000 --> 00:34:42,000
Pero mi hijo estaba ahí y no quería ni separarle de su mamá ni yo separarme de él.

755
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
Pues me quedo ahí.

756
00:34:43,000 --> 00:34:47,000
Y eso la gente, en vez de valorarlo, ven como una cosa que se llama en Miami, que no es un sitio...

757
00:34:47,000 --> 00:34:51,000
O sea, que la gente cree que Miami es maravilloso y Miami es un sitio muy difícil para vivir.

758
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Muy, muy difícil.

759
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Para vivir de vacaciones, irte dos días o...

760
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
Sí, pero para vivir difícil.

761
00:34:55,000 --> 00:34:58,000
¿Y por qué en el hotel VIP se peleaban ustedes dos?

762
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
Porque se odiaban.

763
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
Porque empezamos con el pie izquierdo, ¿no?

764
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Sí, claro que veníamos de...

765
00:35:03,000 --> 00:35:06,000
Ya se hicieron como equipos antes de entrar.

766
00:35:06,000 --> 00:35:12,000
Es que antes de que entráramos nos dividieron, nos aislaron en dos grupos en diferentes hoteles.

767
00:35:12,000 --> 00:35:17,000
Entonces desde ahí, aunque no había cámaras, pues empezamos a hacer como alianzas y cosas.

768
00:35:17,000 --> 00:35:20,000
Y nosotros estábamos como en bandos diferentes.

769
00:35:20,000 --> 00:35:26,000
Bueno, yo venía todo independiente, ingenuo, porque claro, a mí me pedían experiencia.

770
00:35:26,000 --> 00:35:30,000
Pero todos estos venían ya totalmente preparados con una estrategia para comérnos vivos.

771
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
Para comerte vivo.

772
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
Pero oye, ¿tú ya habías estado en un reality?

773
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
De baile.

774
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
Nunca en un reality de estos de...

775
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
Ah, de hotel, ¿no?

776
00:35:37,000 --> 00:35:38,000
De 24 horas.

777
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
De 24 horas vigilado.

778
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
Y si dices el de supervivientes es en una isla.

779
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
Y el dos de baile fui bailarín dos años.

780
00:35:45,000 --> 00:35:50,000
Muy bien, aquí llega la final y todo, con lo mal que bailo.

781
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
Pero bueno, con las cosas que decía, les hacía gracia y me mantenían.

782
00:35:53,000 --> 00:35:57,000
En España, en cambio, lo hice y en España me daba mucha más pena.

783
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Y en vivo y todo eso.

784
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
Pero también lo hice bien.

785
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
Pero aquí llegué a la final también.

786
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
Pero la verdad es que la convivencia es lo más complicado.

787
00:36:03,000 --> 00:36:07,000
Imagínate tantas personalidades y estar conviviendo 24-7.

788
00:36:07,000 --> 00:36:14,000
Pero a pesar de eso, creo que dentro de todos, bueno, hablo por mí, de las amistades que más conservo es la de Colate.

789
00:36:14,000 --> 00:36:17,000
Porque de verdad, a pesar de malos entendidos, tontos, ¿no?

790
00:36:17,000 --> 00:36:20,000
Pero al final nos logramos llevar muy bien.

791
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
Y hasta se hicieron novios, ¿verdad?

792
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
Todavía no, todavía no.

793
00:36:26,000 --> 00:36:27,000
Les falta un pesquito.

794
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Estamos en ello, estamos en ello.

795
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
¿Qué falta?

796
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
A ver, nada, tiempo.

797
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
Tratarse más.

798
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
Tiempo fuera del hotel.

799
00:36:33,000 --> 00:36:36,000
Es que en vivo en Miami, imagínate a distancia como.

800
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
No.

801
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
Pero que mal había.

802
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
Pero de que se quieren, se quieren.

803
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
De que se ven con amor, míralos.

804
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
La verdad es que sí.

805
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
Sí.

806
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Yo ya vi que se aman.

807
00:36:44,000 --> 00:36:47,000
¿Y qué van a hacer ahora que se separen?

808
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
Pues hablarnos.

809
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
Sí.

810
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
¿Por teléfono serán?

811
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
Sí.

812
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
O ir a los fines de semana.

813
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
No, verse, verse.

814
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
O ir a los fines de semana a Miami.

815
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
O hacer un teléfono.

816
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
Eso sí que está bien.

817
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
Ir a Miami un fin de semana está muy bien.

818
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
Para ir a los fines de semana, qué padre.

819
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
Claro.

820
00:37:00,000 --> 00:37:04,000
Pero ahora que has estado aquí estos días, fuimos a cenar, no todos.

821
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
Porque no todos terminamos tan amigos.

822
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
¿Con quién terminaste a rara del chongo?

823
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
Con Natalia, de plano.

824
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
Sí, ahí chocamos mucho.

825
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Pero realmente creo que fue con la única.

826
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
Porque creo que todos al final entendimos que es un juego.

827
00:37:19,000 --> 00:37:22,000
Pasan muchas cosas ahí adentro, pero no te lo puedes tomar tan personal.

828
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Y eso fíjate que me lo dijo Yawi cuando entró.

829
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
Que a ver, Yawi tiene toda la experiencia en realities.

830
00:37:26,000 --> 00:37:30,000
Y un día me dijo, si tú te vas de aquí enojada con todos, ya perdiste.

831
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
O sea, ya perdiste.

832
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
Y creo que tiene toda la razón.

833
00:37:32,000 --> 00:37:35,000
Entonces, yo la estaba pasando muy mal en algún momento.

834
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Y logré como que cambiar ese chip.

835
00:37:37,000 --> 00:37:38,000
Y me ayudó mucho.

836
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
Y yo creo que con todos.

837
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
A lo mejor no nos hablamos diario.

838
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
Pero que, ¿qué?

839
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
A mí me contaron que con unos te besabas.

840
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
¿Yo?

841
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
¿O no?

842
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
Sí.

843
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
Bueno.

844
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
Bueno, aparte de que con Colate también.

845
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
No, no, con Colate todavía no.

846
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
¡Nombre, claro que sí!

847
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
Nos dimos un piquito.

848
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
Fue de lo mejor del programa.

849
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
Y no está con el burro Colate.

850
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Te diste un piquito.

851
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
Con el burro y el coltello, con gomita.

852
00:38:03,000 --> 00:38:04,000
¿A todos esos besaste?

853
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
Yo besé a casi todo el mundo.

854
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
A todo lo que pude.

855
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
Estaba ahí tan solito.

856
00:38:07,000 --> 00:38:10,000
Por eso decimos que era el psiquiátrico VIP.

857
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
O sea, ya estábamos todos cuestos locos con el encierro.

858
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Oye, además, estabas contándome a Peewee.

859
00:38:15,000 --> 00:38:19,000
Que trabajaron muchísimo, limpiaban, lavaban tracciones.

860
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
Y a la menor hora nada de eso salió.

861
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
Nada.

862
00:38:22,000 --> 00:38:25,000
Pues es que imagínate, todo se resume en un programa de dos horas.

863
00:38:25,000 --> 00:38:26,000
Lo editan muchísimo.

864
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
Y pues eso no es tan atractivo, ¿no?

865
00:38:28,000 --> 00:38:31,000
No sé, supongo que al público le interesa más ver la peli.

866
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
La convivencia, los besos.

867
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
Los pleitos.

868
00:38:34,000 --> 00:38:39,000
Ella fue muy inteligente porque se llevó más eso al pleito, a los besos.

869
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Y luego nunca...

870
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
Un día la vi con una fregona en la mano.

871
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Medio hora.

872
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Una escoba, ¿no?

873
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Sí, era para las fotos.

874
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
A Colate le dieron la escoba de oro.

875
00:38:48,000 --> 00:38:54,000
Ya ves que en Orizaba, Orizaba, Veracruz, tiene la escoba de oro dos o tres años seguidos.

876
00:38:54,000 --> 00:38:58,000
Del mundo por ser de las ciudades más limpias del mundo.

877
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
Y esa escoba de oro se la dieron a Colate en el hotel.

878
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
Por limpiar bien.

879
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Bueno, por mantener bien.

880
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Limpiar, cocinar.

881
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Lavaba los excusados a mano.

882
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
Todo, claro, había que hacer todo ahí.

883
00:39:10,000 --> 00:39:13,000
Y a mí me gusta vivir en un sitio que esté limpio y ordenado.

884
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
Relativamente, y claro, éramos muchos.

885
00:39:16,000 --> 00:39:21,000
Y al principio era muy difícil porque había muchos que no sólo no ayudaban, sino que desordenaban todo más.

886
00:39:21,000 --> 00:39:25,000
En cambio, luego ya cuando nos fuimos quedando menos, empezamos a trabajar mejor.

887
00:39:25,000 --> 00:39:29,000
Bajo las directrices de Elegia, que es la que daba las órdenes.

888
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Era la gerente general.

889
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
Era la gerente celestial.

890
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
Pero bueno, nos apañábamos bastante bien.

891
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
Sobre todo Piu y yo, que éramos los que hacíamos prácticamente todo.

892
00:39:39,000 --> 00:39:46,000
Yo te estaba diciendo hace un rato que yo tenía otro concepto de ti, pero que ahora que he entrevistado a varios del hotel VIP,

893
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
todos tienen buena opinión de ti.

894
00:39:48,000 --> 00:39:51,000
Que eres un caballero, que eres muy educado.

895
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
Bueno, amigo.

896
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Que eres muy amoroso.

897
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
Y que besas muy bien.

898
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
Todos y todas dijeron.

899
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Todo eso.

900
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
¿Por qué?

901
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
Todos y todas dijeron que besas muy bien.

902
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
Fíjate.

903
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
Tengo un poco de experiencia.

904
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Entonces eso cambia.

905
00:40:05,000 --> 00:40:08,000
Cambia mucho el concepto que tiene de las cosas.

906
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Claro.

907
00:40:09,000 --> 00:40:14,000
Que varias personas digan que es lindo, educado, amoroso.

908
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
Y él siempre ha dicho que esa es una de las razones por las que se han encuentrado al hotel.

909
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Y además creo que hay una cosa.

910
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
Las primeras semanas me costó mucho.

911
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
Éramos muy distintos.

912
00:40:23,000 --> 00:40:27,000
Sabes, éramos de generaciones y culturas distintas, educaciones distintas.

913
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
O sea, había un vitadurío muy bueno.

914
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
Me encantó el casting de gente.

915
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
Al principio no lo entendía nada.

916
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
No conocía a ninguno más que al burro.

917
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
Imagínate que yo era...

918
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Al burro que le diste varios besos.

919
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
Vámonos a corte.

920
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
Ahorita nos cuentas, colate.

921
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
Ligia.

922
00:40:41,000 --> 00:41:07,000
Ligia, vería a ti colarte.

923
00:41:11,000 --> 00:41:16,000
Bueno, estamos de regreso.

924
00:41:16,000 --> 00:41:20,000
Platicando con Nicolás de la vieja Colate y con Ligia Uriarte.

925
00:41:20,000 --> 00:41:24,000
Y ya se van porque tienen otra entrevista.

926
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
Pero bueno, ya para terminar.

927
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
¿Qué sigue contigo después del Hotel VIP, Ligia?

928
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
Pues mira, me encantó la experiencia.

929
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
Pero lo mío es actuar.

930
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
Me encanta.

931
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
Entonces espero que pronto me salga una novela.

932
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
Me habían hablado para una, pero no me han dicho bien la fecha.

933
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
Entonces, pues estoy en la espera.

934
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
Pero es lo que me encanta.

935
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
Sí, actuar.

936
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
Sí, me pasé.

937
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
¿Y tú Colate qué haces?

938
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
Pues yo estoy...

939
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
Yo hago siempre un poco lo que surja.

940
00:41:47,000 --> 00:41:51,000
Ahora estoy colaborando con un programa de España muy bueno desde Miami.

941
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
Estoy como corresponsal.

942
00:41:52,000 --> 00:41:53,000
Estoy trabajando en un...

943
00:41:53,000 --> 00:41:58,000
Siempre estoy creando, inventándome proyectos, emprendiendo cosas que puedo hacer en Miami.

944
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
Que pueda compaginar con...

945
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
Que no es fácil.

946
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
Con la tarea de ser papá.

947
00:42:01,000 --> 00:42:04,000
Que es un trabajo muy intenso, especialmente en Miami.

948
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
Y pues tengo ahí varios proyectos.

949
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
O sea, si trabajas.

950
00:42:07,000 --> 00:42:10,000
También estoy haciendo un... Estoy importando un mezcal.

951
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
Ah, qué bien.

952
00:42:11,000 --> 00:42:14,000
Me gusta mucho el mezcal y estoy importando un mezcal muy bueno a España.

953
00:42:14,000 --> 00:42:17,000
Y eso también me tiene bastante ilusionado y ocupado.

954
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
He estado tres meses en España ahora trabajando en eso.

955
00:42:19,000 --> 00:42:20,000
¿Y te gusta el mezcal?

956
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
Me encanta.

957
00:42:21,000 --> 00:42:22,000
Me encanta el mezcal.

958
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
¿Te gustan los realities?

959
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
¿Volverías a hacer otro reality?

960
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
Ya hizo como cinco.

961
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
No, bueno, pero de estos de 24 horas.

962
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
Ya me lo pensaría un poco más.

963
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
Está... Dije que sí, el primer momento ahora...

964
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
¿O de cocina te gustaría?

965
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Cocina.

966
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
Cocina, en España me lo han dicho mil veces.

967
00:42:37,000 --> 00:42:40,000
Lo que es que mi hermana es la chef, de MasterChef.

968
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
Entonces no me dejan por ser el chef.

969
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
Claro.

970
00:42:43,000 --> 00:42:46,000
En la casa de los famosos, por ejemplo, que también se televisan.

971
00:42:46,000 --> 00:42:50,000
A mí me gustaba esto porque tenías que estar todo el día trabajando.

972
00:42:50,000 --> 00:42:54,000
De hecho, yo al principio me criticaban porque yo quería estar en staff y no en huésped.

973
00:42:54,000 --> 00:42:57,000
Porque a mí no me gusta estar en la piscina sin hacer nada.

974
00:42:57,000 --> 00:43:00,000
Entonces, a mí me gustaba este trabajo que estabas todo el día...

975
00:43:00,000 --> 00:43:01,000
¿Todo el día trabajando?

976
00:43:01,000 --> 00:43:05,000
6 de la mañana, estás todo el día hasta las 2 de la mañana porque luego te hacían...

977
00:43:05,000 --> 00:43:09,000
Cocinar, luego limpiar, luego una prueba, luego de repente un desafío.

978
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
Dinámica, juego.

979
00:43:10,000 --> 00:43:11,000
Luego una dinámica.

980
00:43:11,000 --> 00:43:14,000
Y luego te ibas a meter en la cama y te llamaban y te iban a hacer otra cosa que tampoco ha sido.

981
00:43:14,000 --> 00:43:17,000
Pero con la tía, una pregunta antes de que se nos vayan.

982
00:43:17,000 --> 00:43:22,000
¿Crees que te vuelvas a casar después del matrimonio que tuviste con Baulina Rubio?

983
00:43:22,000 --> 00:43:23,000
¿Crees volverte a casar?

984
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
Pues a día de hoy y hasta que...

985
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Y si el liger te aceptara...

986
00:43:27,000 --> 00:43:33,000
En serio digo que no es, digamos que no es una de mis prioridades lo de casarme en este momento.

987
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
Pero si te acepta, ¿sí?

988
00:43:35,000 --> 00:43:36,000
¿Ligia?

989
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
Sí, Ligia va a aceptar sí.

990
00:43:37,000 --> 00:43:40,000
¿Y tendrías más hijos o ya no quieres hijos?

991
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
Estoy abierto a todo.

992
00:43:42,000 --> 00:43:43,000
A lo que venga.

993
00:43:43,000 --> 00:43:46,000
Bueno, pues tendremos que platicar con la tía.

994
00:43:46,000 --> 00:43:47,000
¿Ligia le vas a decir que sí?

995
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
Pues tendremos que platicarlo.

996
00:43:49,000 --> 00:43:50,000
Sí, sí.

997
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
Me gusta mucho...

998
00:43:51,000 --> 00:43:52,000
Yo sí quiero tener hijos.

999
00:43:52,000 --> 00:43:53,000
Obvio.

1000
00:43:53,000 --> 00:43:54,000
Yo quiero casar.

1001
00:43:54,000 --> 00:43:55,000
Obvio, claro.

1002
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
Yo quiero platicar las cosas.

1003
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
Bueno, pero por lo menos que se les dé el romance.

1004
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
Yo les deseo que sean muy felices.

1005
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
Muchas gracias.

1006
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
Aunque sea cada quien por su lado o juntos.

1007
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
No hay nada más saliendo en las revistas que son los novios.

1008
00:44:06,000 --> 00:44:09,000
O juntos, no importa, como sea, pero que sean felices.

1009
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
Muchas gracias y gracias por siempre recibirnos.

1010
00:44:11,000 --> 00:44:13,000
Muchas gracias por venir, Ligia, qué gusto verte otra vez.

1011
00:44:13,000 --> 00:44:14,000
Igualmente.

1012
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
Hace mucho que no te veía.

1013
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
¡Cóllate muchas gracias!

1014
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
Bueno, espero que no pasen 8 años.

1015
00:44:18,000 --> 00:44:21,000
Hace 8 años te entreviste para un programa aquí de ator.

1016
00:44:21,000 --> 00:44:22,000
Yo también.

1017
00:44:22,000 --> 00:44:25,000
¿Ves que es cuando bailaste, no?

1018
00:44:25,000 --> 00:44:26,000
Sí, sí.

1019
00:44:26,000 --> 00:44:27,000
A mí sí es el del baile, creo.

1020
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
Sí, sí.

1021
00:44:28,000 --> 00:44:29,000
Ándale.

1022
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
Bueno.

1023
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
A ti sí te veo un poco más a menudo.

1024
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Sí, porque a mí hacíamos enlaces.

1025
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
A veces me das un poco duro, pero bueno, siempre con cariño.

1026
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Siempre con todo el amor.

1027
00:44:35,000 --> 00:44:36,000
Estás muy lindo.

1028
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
Por que no pases tanto tiempo, colate, para volverte a ver.

1029
00:44:38,000 --> 00:44:39,000
Por favor, yo estoy encantado.

1030
00:44:39,000 --> 00:44:40,000
Me encanta venir a México.

1031
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
Me lo he pasado demasiado bien.

1032
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
Demasiado bien, ¿verdad?

1033
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
Sí, bueno.

1034
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
Pero me encanta venir, así que espero que me traigan más.

1035
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
Y te vas con el amor de los mexicanos.

1036
00:44:48,000 --> 00:44:49,000
Sí, sí, sí.

1037
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
Por primera vez.

1038
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
Me llaman muchísimos mensajes de todos.

1039
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
O sea, estoy y digo, wow.

1040
00:44:53,000 --> 00:44:54,000
Sí, qué bueno.

1041
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
O sea, todo el mundo diciendo lo mismo.

1042
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
Yo tenía una imagen totalmente equivocada.

1043
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
Es lo que me ha pasado a mí, pero mira.

1044
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
Pero qué bueno.

1045
00:45:00,000 --> 00:45:03,000
Después de tantas entrevistas que todo el mundo me dice que es lindo, caballeroso.

1046
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
Encantador.

1047
00:45:04,000 --> 00:45:05,000
Amoroso, encantador, simpático.

1048
00:45:05,000 --> 00:45:06,000
Y sí, es.

1049
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
Sí, sí.

1050
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
También tengo un libro, si queréis que he escrito, por si queréis saber.

1051
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
¿Cómo se llama?

1052
00:45:10,000 --> 00:45:11,000
Se llama Colate por Nicolás.

1053
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
Justamente, sí, sí, sí.

1054
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
Hay que comprarlo.

1055
00:45:13,000 --> 00:45:16,000
Creo que sólo han leído a dos personas en México, pero bueno, lo todavía me lo encontré.

1056
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
Yo lo voy a comprar.

1057
00:45:17,000 --> 00:45:20,000
He comprado tu libro y digo, ah, eres tú.

1058
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
Oye, ¿qué editorial es?

1059
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
Harper Coins.

1060
00:45:22,000 --> 00:45:23,000
Ah, mira.

1061
00:45:23,000 --> 00:45:24,000
¿Y de qué habla?

1062
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
De tu vida, de lo que ha creado.

1063
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
Pues, por cuánto historias que...

1064
00:45:26,000 --> 00:45:27,000
De lo que ha creado.

1065
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
Historias de la historia de mi vida.

1066
00:45:29,000 --> 00:45:35,000
Porque me propuse hacerlo para cumplir 50 años, porque a pesar de mi aspecto tengo 50 años

1067
00:45:35,000 --> 00:45:36,000
y un año ya.

1068
00:45:36,000 --> 00:45:39,000
Y aproveché en la pandemia, pues para...

1069
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
Como tuve mucho tiempo en casa.

1070
00:45:41,000 --> 00:45:42,000
Para ver qué dice.

1071
00:45:42,000 --> 00:45:45,000
Y también, menos de familia de escritores, era el único que no había escrito un libro,

1072
00:45:45,000 --> 00:45:49,000
porque me puse un poquito la pila y la verdad es que me ha ido muy bien, estoy muy contento.

1073
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
Qué bueno.

1074
00:45:50,000 --> 00:45:53,000
Me hubiese gustado que aquí se leyera un poquito también.

1075
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
Conlate por Nicolás.

1076
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
Conlate por Nicolás.

1077
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
Te lo recomiendo, es muy rápido, muy fácil de leer.

1078
00:45:57,000 --> 00:45:58,000
Lo voy a comprar.

1079
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
Y te vas a quedar...

1080
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
¿Y si cuantas pasajes de todo lo que viste?

1081
00:46:01,000 --> 00:46:06,000
Cuento un poco de todo, pero no es... no va de... no ataco a nadie, todo con mucho carrespeto,

1082
00:46:06,000 --> 00:46:07,000
mucho cariño.

1083
00:46:07,000 --> 00:46:11,000
Y sobre todo, como se hacen hoy en día los libros, pues con mucho cuidado, que no te puedan

1084
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
demandar.

1085
00:46:12,000 --> 00:46:15,000
Y dije, ¿tienes un cutis?

1086
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
¿Qué tal?

1087
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
Bueno, para ellos es blanca nieve.

1088
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
Oye, ya se los van a llevar, ya no se están carribeando.

1089
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
Gracias, Lili.

1090
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
Gracias, gracias a ustedes.

1091
00:46:23,000 --> 00:46:24,000
Que les vaya muy bien.

1092
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
Conlate, muchas gracias.

1093
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
Muchísimas gracias.

1094
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
Nos están diciendo que ya se los tienen que llevar.

1095
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
Así es que...

1096
00:46:29,000 --> 00:46:30,000
Gracias.

1097
00:46:30,000 --> 00:46:31,000
Muchas gracias por haber venido.

1098
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
Es que van... y está cerrado el periférico.

1099
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
Sí, caray.

1100
00:46:35,000 --> 00:46:36,000
Los queremos.

1101
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
Los van a hacer horas a donde vayan.

1102
00:46:37,000 --> 00:46:42,000
Muchas gracias.

1103
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
Gracias.

1104
00:46:43,000 --> 00:46:44,000
Ya.

1105
00:46:44,000 --> 00:46:48,000
Vámonos a... con Danielita Luján, que nos habló de Bad Bunny.

1106
00:46:48,000 --> 00:46:54,000
Daniela Luján, quien protagoniza la serie Tú Crees, dijo sentirse honrada de que Bad

1107
00:46:54,000 --> 00:46:59,000
Bunny haya mencionado en una de sus canciones los personajes que Belinda interpretó en

1108
00:46:59,000 --> 00:47:04,000
la novela Cómplices al rescate, y a los cuales ella también dio vida cuando Beli dejó

1109
00:47:04,000 --> 00:47:07,000
dicha historia.

1110
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
Y es una buena racha.

1111
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
Es tronfando.

1112
00:47:09,000 --> 00:47:10,000
Ah, me encanta.

1113
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
Siento que traigo suerte y que puede ir a un casino ahorita a apostar.

1114
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
Ah, y gano.

1115
00:47:12,000 --> 00:47:13,000
Y gano.

1116
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
Así que Bad Bunny les mencionó en su canción...

1117
00:47:14,000 --> 00:47:15,000
Ay, sí.

1118
00:47:15,000 --> 00:47:16,000
...con esos personajes icónicos.

1119
00:47:16,000 --> 00:47:17,000
¿Cómo lo tomás?

1120
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
Sí, eso se hizo... en el primer momento, en el primer momento, en el primer momento.

1121
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
¿Cómo lo tomás?

1122
00:47:19,000 --> 00:47:34,000
Así que Bad Bunny les mencionó en su canción...

1123
00:47:34,000 --> 00:47:35,000
Ay, sí.

1124
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
...con esos personajes icónicos.

1125
00:47:36,000 --> 00:47:37,000
¿Cómo lo tomás?

1126
00:47:37,000 --> 00:47:38,000
Sí, eso se hizo en el chat que tenemos de los 2000 por siempre.

1127
00:47:38,000 --> 00:47:39,000
Ah.

1128
00:47:39,000 --> 00:47:40,000
Fue un tema, fue un tema.

1129
00:47:40,000 --> 00:47:41,000
Así como de, ¿qué?

1130
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
¿Bad Bunny nos topa?

1131
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
¿What?

1132
00:47:43,000 --> 00:47:50,000
Sí, escuchaste la canción, pero ¿cómo te sentiste?

1133
00:47:50,000 --> 00:47:53,000
Porque los personajes de los 2000 son entrañables.

1134
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
Son entrañables, son unas novelas que marcaron una generación.

1135
00:47:55,000 --> 00:47:59,000
Y pues sí, evidentemente el trabajo que hizo Belinda como Mariana y Silvana y luego que

1136
00:47:59,000 --> 00:48:02,000
le tocó a mí relevar un ratito, pues marcaron, ¿no?

1137
00:48:02,000 --> 00:48:08,000
De cierta forma a gente que ahora se dedica al medio del espectáculo que tiene gran éxito

1138
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
y eso siempre está muy chido.

1139
00:48:10,000 --> 00:48:15,000
Por otra parte, dejó en claro una vez más que jamás ha tenido rivalidad con Belinda

1140
00:48:15,000 --> 00:48:18,000
y que muy pronto podrían convivir.

1141
00:48:18,000 --> 00:48:23,000
Pues ya, mira, yo estoy bien resignada a que cada entrevista me preguntan lo mismo.

1142
00:48:23,000 --> 00:48:27,000
Y ya no sé cuántas veces ya lo he contestado, pero pues aquí seguimos.

1143
00:48:27,000 --> 00:48:31,000
¿Has pensado buscar a lo mejor un contacto con Belinda para que se acabe la serie?

1144
00:48:31,000 --> 00:48:35,000
La vamos a ver, la vamos a ver el 10 de noviembre porque tenemos, o sea, está los 2000 Pop Tour

1145
00:48:35,000 --> 00:48:39,000
y nosotros tenemos un happening igual que pasó en la arena Ciudad de México, va a estar

1146
00:48:39,000 --> 00:48:44,000
2000 por siempre y entonces yo creo que ahí va a estar chido poder saludarnos, poder platicar,

1147
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
en una de esas se sube a cantar, uno nunca sabe.

1148
00:48:46,000 --> 00:48:50,000
Para Grupo Fórmula, Berenice Ortiz.

1149
00:48:52,000 --> 00:48:55,000
Pues bueno, estamos de regreso. ¿Y qué me contabas, Liz?

1150
00:48:55,000 --> 00:49:01,000
De, ah, fíjate que, a ver si ya está el bike porque ya ves que me fui a Mazatlán

1151
00:49:01,000 --> 00:49:04,000
a esta masterclass que dio Horacio Palencia.

1152
00:49:04,000 --> 00:49:05,000
Pues fíjate que...

1153
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
¿A qué sí te fuiste y aprendiste algo de música?

1154
00:49:07,000 --> 00:49:13,000
Fíjate que una de las cosas que aprendí fue que cuando el gobierno dice no, no va a cobrar nada,

1155
00:49:13,000 --> 00:49:19,000
es gratuito, pues fíjate que el gobierno sí le tiene que pagar a la Sociedad de Autores y Compositores,

1156
00:49:19,000 --> 00:49:25,000
le tiene que pasar la lista con el repertorio completo de qué es lo que van a cantar los compositores

1157
00:49:25,000 --> 00:49:29,000
y obviamente pues ahí, este, tienen que pagar.

1158
00:49:29,000 --> 00:49:36,000
Hay dos notas que tenemos por ahí, creo que tenemos la de este, Eduardo Capetillo Jr.,

1159
00:49:36,000 --> 00:49:41,000
que fue uno de los que, de los que cantó ahí en la masterclass de Horacio Palencia.

1160
00:49:41,000 --> 00:49:42,000
¿Qué tal cantó?

1161
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
Pues mira, creo que...

1162
00:49:43,000 --> 00:49:44,000
Ahí va, ¿no?

1163
00:49:44,000 --> 00:49:45,000
Ahí va.

1164
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
Una canción que cantó con Horacio, ¿no?

1165
00:49:47,000 --> 00:49:50,000
Ajá, cantó una canción a dueto con Horacio Palencia.

1166
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
Pero Capetillo y Papá, ¿o no?

1167
00:49:52,000 --> 00:49:53,000
No, no, no.

1168
00:49:53,000 --> 00:49:59,000
Capetillo Jr., que ahorita además es en los realities en donde está, pues está forjando su carrera como cantante.

1169
00:49:59,000 --> 00:50:03,000
Horacio Palencia yo creo que también va enfocado para allá, yo creo que él,

1170
00:50:03,000 --> 00:50:08,000
además de ser un excelente compositor, creo que quiere ser cantante,

1171
00:50:08,000 --> 00:50:12,000
me gusta escucharlo más en balada que en banda.

1172
00:50:12,000 --> 00:50:18,000
Me gusta más como esa balada, le echa ganas, estuvo por ahí también Giovanni Cabrera,

1173
00:50:18,000 --> 00:50:24,000
que es el que hizo a través del vaso esta canción, este, pues que es muy famosa,

1174
00:50:24,000 --> 00:50:31,000
estuvo también por ahí Natan Galante, que es un chavito chiquitito que ya tiene grandes composiciones

1175
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
y que además hizo un dueto con grupo firme.

1176
00:50:33,000 --> 00:50:34,000
¿Qué edad tiene Natan?

1177
00:50:34,000 --> 00:50:37,000
Yo creo que como unos 22, Max, está bien.

1178
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
O menos, ¿no?

1179
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
O menos, está bien.

1180
00:50:39,000 --> 00:50:43,000
Está bien chiquito, pero aún así es súper talentoso.

1181
00:50:43,000 --> 00:50:50,000
Y bueno, por ahí dieron, este, fue una masterclass como una convención para puros compositores.

1182
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
Y como cuánta gente.

1183
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
¿Y cómo va la masterclass?

1184
00:50:53,000 --> 00:50:54,000
600 personas fueron.

1185
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
O sea, la masterclass que como.

1186
00:50:56,000 --> 00:51:04,000
Ivan, por ejemplo, iba a un abogado que es así como de los más top, top, top.

1187
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
¿Qué quiere ser el cantante?

1188
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
¿Qué quiere ser el?

1189
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
No, no, no.

1190
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
Compositor.

1191
00:51:08,000 --> 00:51:11,000
Que él es el que hace todos los litigios y pleitos.

1192
00:51:11,000 --> 00:51:12,000
Sí, él es abogado de los compositores.

1193
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
Y entonces les empieza a dar ahí como.

1194
00:51:14,000 --> 00:51:15,000
Una clase de qué hacer.

1195
00:51:15,000 --> 00:51:19,000
Una clase de cómo se debe registrar una canción, qué es lo más importante.

1196
00:51:19,000 --> 00:51:20,000
Buenísimo eso.

1197
00:51:20,000 --> 00:51:24,000
O sea, realmente creo que está padre porque hay convenciones para doctores, hay convenciones

1198
00:51:24,000 --> 00:51:26,000
de convenciones de repente como para.

1199
00:51:26,000 --> 00:51:27,000
De todo.

1200
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
Muchas cosas, pero para compositores.

1201
00:51:29,000 --> 00:51:30,000
Si no había yo.

1202
00:51:30,000 --> 00:51:31,000
Es distinto.

1203
00:51:31,000 --> 00:51:36,000
Yo creo que al regreso del corte vamos a pasar las notas porque además ya está Norma

1204
00:51:36,000 --> 00:51:41,000
Sattlán, Max, pues que me escapó y que voy a buscar al nuevo novio de Anaraujo.

1205
00:51:41,000 --> 00:51:48,000
Esta muchacha que era la ex esposa de Pablo Lail, que ya tiene nuevo novio.

1206
00:51:48,000 --> 00:52:03,000
A ver, vamos al corte y ahorita volvemos.

1207
00:52:03,000 --> 00:52:06,000
Estamos de regreso y está Marianita con nosotros.

1208
00:52:06,000 --> 00:52:07,000
Hola.

1209
00:52:07,000 --> 00:52:10,000
Es el nuevo novio de Catrina.

1210
00:52:10,000 --> 00:52:13,000
Que nos trajo a Marianita Ochoa, que ya llegó.

1211
00:52:13,000 --> 00:52:14,000
Miren qué lindo.

1212
00:52:14,000 --> 00:52:15,000
Se te ve divino.

1213
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
Se te ve hermosísimo.

1214
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
Está padrísimo el sombrero.

1215
00:52:18,000 --> 00:52:19,000
Ponte lo que hay.

1216
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
Esto es un sombrero de Catrina, ¿verdad?

1217
00:52:21,000 --> 00:52:22,000
Es para Catrina.

1218
00:52:22,000 --> 00:52:27,000
Es que luego dicen que solo promociono Halloween y que dónde están nuestras tradiciones,

1219
00:52:27,000 --> 00:52:29,000
pero también tenemos Catrinas.

1220
00:52:29,000 --> 00:52:30,000
Catrinas, Catrines.

1221
00:52:30,000 --> 00:52:35,000
Me encanta el tuyo, Marianita, que es de Sally.

1222
00:52:35,000 --> 00:52:42,000
Me preguntan mucho por disfraces de pareja o de mamá e hijos y tenemos a Jack en chiquito

1223
00:52:42,000 --> 00:52:47,000
como para salva o tenemos a Jack adulto para ir de pareja.

1224
00:52:47,000 --> 00:52:50,000
Ahí está esa padrísima, esa peluca.

1225
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Muchas gracias.

1226
00:52:51,000 --> 00:52:54,000
Ahora sí salí de mi casa ya de bruja.

1227
00:52:54,000 --> 00:52:56,000
Salió mi verdadero yo.

1228
00:52:56,000 --> 00:52:59,000
De muñeca, tienes que decir, descompuesta.

1229
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
Pues sí, de muñeca.

1230
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
¿Y cómo has estado?

1231
00:53:03,000 --> 00:53:08,000
Bien, este mes la verdad que muy movida, promocionando mis tiendas de disfraces de peli,

1232
00:53:08,000 --> 00:53:12,000
que pues es mi negocio alterno.

1233
00:53:12,000 --> 00:53:14,000
Esos disfraces de película, ¿no?

1234
00:53:14,000 --> 00:53:19,000
Fíjate que al principio eran disfraces de película y cuando metí el registro no me

1235
00:53:19,000 --> 00:53:22,000
lo dieron porque me dijeron es que es nominativo.

1236
00:53:22,000 --> 00:53:28,000
O sea, es como decir disfraces de princesa, disfraces de muñecos y no me lo dieron.

1237
00:53:28,000 --> 00:53:32,000
Entonces dije, híjole, la gente ya sabe, ya tenía yo como un año con la primer tienda

1238
00:53:32,000 --> 00:53:33,000
abierta.

1239
00:53:33,000 --> 00:53:38,000
Y entonces el diminutivo, disfraces de peli y todo el mundo como que cuando algo les gusta

1240
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
es que está de pelos, ¿no?

1241
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
Entonces dije, bueno, pues de peli me gusta, suena familiar.

1242
00:53:43,000 --> 00:53:47,000
El logotipo al principio era un gato de Halloween y las tiendas pues son tiendas de todo el

1243
00:53:47,000 --> 00:53:48,000
año.

1244
00:53:48,000 --> 00:53:51,000
Entonces también transformamos el logotipo a este afro con lentes para que fuera más

1245
00:53:51,000 --> 00:53:54,000
familiar, más infantil, no fuera solo para Halloween.

1246
00:53:54,000 --> 00:53:57,000
Y pues la marca quedó registrada como de peli.

1247
00:53:57,000 --> 00:54:00,000
¿Y tienes el de Merlina?

1248
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
¡Claro!

1249
00:54:01,000 --> 00:54:03,000
Es el más pedido este año.

1250
00:54:03,000 --> 00:54:04,000
Ahora sí.

1251
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
¿Cuál es?

1252
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
¿Cuál es?

1253
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
Merlina.

1254
00:54:07,000 --> 00:54:08,000
Ah, el de Merlina.

1255
00:54:08,000 --> 00:54:09,000
Ah, por la película.

1256
00:54:09,000 --> 00:54:13,000
Sí, tanto el clásico como el de Morticia y como el del bailecito, el de los holanes.

1257
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
Ese es el más pedido.

1258
00:54:14,000 --> 00:54:15,000
El nuevo.

1259
00:54:15,000 --> 00:54:16,000
El nuevo.

1260
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
Es la novedad.

1261
00:54:17,000 --> 00:54:21,000
Porque mi niña es chiquita, bueno, la de 8, me dijo, ay, yo me quiero de Merlina y

1262
00:54:21,000 --> 00:54:25,000
mi mamá me dijo que tengo mis disfraces que no me los voy a comprar.

1263
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Ay, sí, yo te lo mando.

1264
00:54:27,000 --> 00:54:28,000
¿Cómo de que no?

1265
00:54:28,000 --> 00:54:29,000
¿Pero para hoy?

1266
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
Sí, ahí están en las tiendas de disfraces de pelea.

1267
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
Lo tenemos para niña.

1268
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
Yo te lo compro.

1269
00:54:33,000 --> 00:54:38,000
¿Cuáles son los disfraces que te preguntaba Liz como los más pedidos este año por los

1270
00:54:38,000 --> 00:54:39,000
niños?

1271
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
Ay, los niños la verdad piden de todo.

1272
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
No les importa que sea Halloween.

1273
00:54:43,000 --> 00:54:44,000
Los quieren superhéroes.

1274
00:54:44,000 --> 00:54:45,000
Superhéroes.

1275
00:54:45,000 --> 00:54:50,000
En algún momento las niñas pedían mucho a Frozen, pero también llega Halloween, los

1276
00:54:50,000 --> 00:54:56,000
papás nos gusta verlos pues de brujitas, de vampiros, de Sally, de Jack, de Merlina.

1277
00:54:56,000 --> 00:54:58,000
Y sí tiene que ver más con Halloween.

1278
00:54:58,000 --> 00:55:04,000
Este año en general Merlina ha sido lo más pedido y los vampiritos de niños siempre

1279
00:55:04,000 --> 00:55:05,000
se nos acaban.

1280
00:55:05,000 --> 00:55:11,000
Y también desde desde ya hace como dos años empezó la moda de los inflables, pero eran

1281
00:55:11,000 --> 00:55:12,000
para adultos nada más.

1282
00:55:12,000 --> 00:55:13,000
El típico dinosaurio.

1283
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
El diálogo es muy inflable, pero cómo se sentaba.

1284
00:55:15,000 --> 00:55:16,000
Es donde un licor no.

1285
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
Sí.

1286
00:55:17,000 --> 00:55:20,000
Y ya sacaron también las versiones de niños.

1287
00:55:20,000 --> 00:55:25,000
Hay uno de Malvavisco de los de Ghostbusters, los cazafantasmas y de Slime.

1288
00:55:25,000 --> 00:55:29,000
Hay unos padrísimos para niños también, les encantan.

1289
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
Y cómo se te ocurrió esa idea, eh?

1290
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
La verdad se le ocurrió a mi hermano.

1291
00:55:33,000 --> 00:55:39,000
Yo quería abrir una tienda de ropa y dije ropa todo mundo tiene ropa igual y de renta

1292
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
de vestidos de noche.

1293
00:55:41,000 --> 00:55:46,000
Empezaba a ver locales y tenía un ahorradito y sólo me alcanzaba para una tienda de 20

1294
00:55:46,000 --> 00:55:47,000
metros cuadrados, no?

1295
00:55:47,000 --> 00:55:50,000
No me alcanzaba para la de enfrente que era de 40.

1296
00:55:50,000 --> 00:55:56,000
Y dije, híjole, aquí no me caben los vestidos zampones, ni la costurera de planta, ni tengo

1297
00:55:56,000 --> 00:55:57,000
un super aparador.

1298
00:55:57,000 --> 00:56:01,000
Y mi hermano me dijo, y si ponemos una pared de disfraces, todos los años que nos íbamos

1299
00:56:01,000 --> 00:56:06,000
a Estados Unidos, nos traíamos estos disfraces de bolsita que no existían en México hace

1300
00:56:06,000 --> 00:56:07,000
14 años.

1301
00:56:07,000 --> 00:56:10,000
La primer tienda la abrimos en 2009.

1302
00:56:10,000 --> 00:56:14,000
Y empecé a localizar proveedores, me recibieron en Los Ángeles, me recibieron en Nueva York,

1303
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
me recibieron aquí en México.

1304
00:56:16,000 --> 00:56:21,000
Y dije, pues ya se armó, se me empezó a dar todo por ese lado, me alcanzaba sólo

1305
00:56:21,000 --> 00:56:24,000
para la tienda chiquita, entonces estaba muy práctico porque los disfraces de bolsita

1306
00:56:24,000 --> 00:56:26,000
cabían perfecto.

1307
00:56:26,000 --> 00:56:29,000
Y así es como abrí la primer tienda de disfraces de peli.

1308
00:56:29,000 --> 00:56:33,000
Oye, y según yo había hecho un estudio de mercado, dije, ay, ¿cómo cuánto venderé,

1309
00:56:33,000 --> 00:56:34,000
no?

1310
00:56:34,000 --> 00:56:39,000
Y hice un cálculo, X, 20 mil, 30 mil, no me acuerdo, que se me acaba la primer semana

1311
00:56:39,000 --> 00:56:40,000
en el producto.

1312
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
No te creo, ay, qué padre.

1313
00:56:42,000 --> 00:56:43,000
No te creo, de verdad.

1314
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
No, pues ese año no gané nada.

1315
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
¿Tenías un vaso de niños?

1316
00:56:46,000 --> 00:56:47,000
Traje de todo.

1317
00:56:47,000 --> 00:56:51,000
Y ese año no gané nada porque tuve que traer cosas de importación exprés.

1318
00:56:51,000 --> 00:56:52,000
Claro.

1319
00:56:52,000 --> 00:56:56,000
Me salieron carísimas, pero dije, no, me estoy haciendo de un nombre y, pues, me está

1320
00:56:56,000 --> 00:56:58,000
yendo bien y de aquí soy, ¿no?

1321
00:56:58,000 --> 00:57:00,000
Y de ahí empezamos a abrir las demás sucursales.

1322
00:57:00,000 --> 00:57:02,000
Polanco fue la segunda sucursal.

1323
00:57:02,000 --> 00:57:04,000
¿Cuántas tienes, cuántas tiendas?

1324
00:57:04,000 --> 00:57:09,000
Hoy en día somos seis, éramos diez tiendas, la pandemia fue durísima, nos cerraron centros

1325
00:57:09,000 --> 00:57:10,000
comerciales.

1326
00:57:10,000 --> 00:57:11,000
Sí, no nadie.

1327
00:57:11,000 --> 00:57:16,000
Algunos valientes ahí por Zoom hacen su fiesta por Zoom, pero sí, no, no.

1328
00:57:16,000 --> 00:57:20,000
Total que la pandemia, logramos sobrevivir, tuvimos que cerrar algunas sucursales, somos

1329
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
seis hoy en día.

1330
00:57:21,000 --> 00:57:25,000
Pero la pandemia también nos dejó algo bueno que fue Disfraces de Peli punto com,

1331
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
con la que podemos llegar a toda la República Mexicana.

1332
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
Ah, mira, eso fue.

1333
00:57:30,000 --> 00:57:33,000
Oye, y de lo demás, ¿qué haces?

1334
00:57:33,000 --> 00:57:35,000
¿Sigues con el grupo?

1335
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
Estamos ya en los últimos conciertos.

1336
00:57:37,000 --> 00:57:43,000
Mañana, de hecho, salimos hacia Estados Unidos, tenemos esta semana San Diego el viernes,

1337
00:57:43,000 --> 00:57:49,000
Riverside el sábado, San José el domingo, regresamos el lunes, cambiamos maleta y nos

1338
00:57:49,000 --> 00:57:55,000
vamos el miércoles a, bueno, los conciertos son jueves, Atlanta, viernes, Charlotte, volamos

1339
00:57:55,000 --> 00:57:58,000
a Miami el sábado y el domingo cerramos Estados Unidos en Miami.

1340
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
Y en México quedan dos más.

1341
00:58:00,000 --> 00:58:06,000
Veinticuatro de noviembre en Querétaro, para quienes quieran, la Sá se defiende semana,

1342
00:58:06,000 --> 00:58:09,000
vivir de las últimas experiencias del concierto de OV7.

1343
00:58:09,000 --> 00:58:13,000
Y el último, último, último, último que no existía en la agenda, pero dijimos, ¿cómo?

1344
00:58:13,000 --> 00:58:18,000
O sea, se extendió la gira de agosto a diciembre y no va a haber uno más, nosotros insistimos

1345
00:58:18,000 --> 00:58:23,000
y se logró cerrar la arena Ciudad de México el 14 de diciembre para el gran final.

1346
00:58:23,000 --> 00:58:24,000
Ese va a ser el gran final.

1347
00:58:24,000 --> 00:58:25,000
Y ya.

1348
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
¿Y ya no van a hacer más en toda la vida?

1349
00:58:27,000 --> 00:58:28,000
No.

1350
00:58:28,000 --> 00:58:29,000
No sé si en toda la vida.

1351
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
Tienen que hacer.

1352
00:58:31,000 --> 00:58:32,000
Pero ¿cómo no?

1353
00:58:32,000 --> 00:58:33,000
¿Quién sabe?

1354
00:58:33,000 --> 00:58:37,000
Como dirían los genios de OV7, un pie tras otro.

1355
00:58:37,000 --> 00:58:38,000
Un pie tras otro.

1356
00:58:38,000 --> 00:58:41,600
A ver, es una realidad, paramos, no va a haber gira del año que entra, no hay que en enero

1357
00:58:41,600 --> 00:58:43,000
va a haber más conciertos.

1358
00:58:43,000 --> 00:58:44,000
No.

1359
00:58:44,000 --> 00:58:47,000
Vamos a parar por tiempo indefinido, llámensele varios años.

1360
00:58:47,000 --> 00:58:49,000
O sea, el 14 de diciembre ya es el último.

1361
00:58:49,000 --> 00:58:50,000
Ya es el último.

1362
00:58:50,000 --> 00:58:54,000
No está platicado que regresemos en cinco años, en tres años, en siete años.

1363
00:58:54,000 --> 00:58:55,000
No, quién sabe.

1364
00:58:55,000 --> 00:58:56,000
Quién sabe.

1365
00:58:56,000 --> 00:58:57,000
Que la vida se los.

1366
00:58:57,000 --> 00:58:58,000
Yo no creo en los nunca ni en los siempre.

1367
00:58:58,000 --> 00:58:59,000
Exacto.

1368
00:58:59,000 --> 00:59:00,000
Pero vamos a parar.

1369
00:59:00,000 --> 00:59:01,000
Eso sí es un hecho.

1370
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
Ah, ok.

1371
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
Ya Dios dirá.

1372
00:59:03,000 --> 00:59:04,000
Ya Dios dirá, exacto.

1373
00:59:04,000 --> 00:59:05,000
Ya Dios dirá.

1374
00:59:05,000 --> 00:59:06,000
Primero hay que vivir.

1375
00:59:06,000 --> 00:59:10,000
Pero hasta ahorita que en la ciudad de México ya no habrá conciertos.

1376
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
El 14 de diciembre es el último.

1377
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
Es el último.

1378
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
Sí.

1379
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
Y no tienen planeado ninguno para Acapulco.

1380
00:59:16,000 --> 00:59:19,000
No, fíjate que el cierre iba a ser en Acapulco.

1381
00:59:19,000 --> 00:59:24,000
Y bueno, por algo logramos cerrar la arena porque no encontrábamos venues aquí en la

1382
00:59:24,000 --> 00:59:27,000
ciudad disponibles, ya estaba todo lleno, todo agendado.

1383
00:59:27,000 --> 00:59:28,000
Para diciembre.

1384
00:59:28,000 --> 00:59:29,000
Para diciembre, pero sí, lo de Acapulco está terrible.

1385
00:59:29,000 --> 00:59:34,000
Fíjate que con disfrajes de peli otros en otros desastres hemos ayudado a que si a la

1386
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
gente se le facilita llevar víveres.

1387
00:59:36,000 --> 00:59:42,000
Nosotros yo trabajo muy de la mano con Cruz Roja y con la Fundación de Cadenas.

1388
00:59:42,000 --> 00:59:43,000
Cadena.

1389
00:59:43,000 --> 00:59:44,000
Cadena es lo máximo.

1390
00:59:44,000 --> 00:59:48,000
Yo he ido a entregar personalmente y entregamos las cosas en mano.

1391
00:59:48,000 --> 00:59:53,000
Te dije que cadena se llevó, se lleva el avión completo y lleno de víveres.

1392
00:59:53,000 --> 00:59:54,000
¿Y dónde está?

1393
00:59:54,000 --> 00:59:55,000
Y se entrega de persona a persona.

1394
00:59:55,000 --> 00:59:59,000
Y si se les facilita vamos a estar recibiendo víveres en todas nuestras sucursales.

1395
00:59:59,000 --> 01:00:05,000
Si se meten en la página de Internet DisfrajesdePeli.com ahí están las direcciones.

1396
01:00:05,000 --> 01:00:10,000
Tenemos Miramontes, Satélite, Pedregal, Polanco, Santa Fe y los llevo todos a cadena.

1397
01:00:10,000 --> 01:00:11,000
Otra vez.

1398
01:00:11,000 --> 01:00:18,000
Miramontes, Satélite, Santa Fe, Polanco, Pedregal, Metepec en Toluca y de ahí nosotros

1399
01:00:18,000 --> 01:00:21,000
los llevamos a cadena que está en Interlomas.

1400
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
Si quieren donar don Adolfo a cadena.

1401
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
Y entrega en mano.

1402
01:00:25,000 --> 01:00:28,000
Cadena ya está trabajando en Acapulco y están mandando constantemente víveres.

1403
01:00:28,000 --> 01:00:32,000
Nosotros vamos a estar haciendo un corte semanal para estar llevándolos directamente a cadena.

1404
01:00:32,000 --> 01:00:36,000
Danielita, la mía es parte de Cadena.

1405
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
Sí, por eso.

1406
01:00:37,000 --> 01:00:38,000
Pero así llega.

1407
01:00:38,000 --> 01:00:39,000
Sí, sí, sí.

1408
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Se los dan en la mano a la gente.

1409
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
¿Cómo se llama esta chica?

1410
01:00:42,000 --> 01:00:45,000
Muy inteligente periodista que puso el airtag.

1411
01:00:45,000 --> 01:00:48,000
Pónganle un airtag para que vean que aquí sí llega.

1412
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
Ok.

1413
01:00:49,000 --> 01:00:53,000
En nuestras tiendas de disfraz de peli nos comprometemos a que llegue toda la ayuda.

1414
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
No aceptamos donativos en efectivo.

1415
01:00:55,000 --> 01:00:56,000
No, no.

1416
01:00:56,000 --> 01:01:00,000
Todo es en especie y cadena todo lo entrega en mano.

1417
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
Todo lo entrega en mano.

1418
01:01:01,000 --> 01:01:02,000
Eso está muy bien.

1419
01:01:02,000 --> 01:01:03,000
Que lo entregue todo en mano.

1420
01:01:03,000 --> 01:01:04,000
Cadena hace el mismo.

1421
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
Porque así estamos seguros de que llega.

1422
01:01:06,000 --> 01:01:07,000
Sí.

1423
01:01:07,000 --> 01:01:08,000
¿Verdad?

1424
01:01:08,000 --> 01:01:09,000
Sí, lo necesitan mucho.

1425
01:01:09,000 --> 01:01:10,000
Vamos a hacer un corte.

1426
01:01:10,000 --> 01:01:11,000
Ahorita nos aguantas tantito.

1427
01:01:11,000 --> 01:01:18,000
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

1428
01:01:18,000 --> 01:01:21,000
Sabes todos los secretos de TOPS.

1429
01:01:21,000 --> 01:01:22,000
¿Dónde y cuándo quieres?

1430
01:01:22,000 --> 01:01:23,000
Les va a cambiar la vida.

1431
01:01:23,000 --> 01:01:24,000
RSS.com.

1432
01:01:24,000 --> 01:01:30,000
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

1433
01:01:30,000 --> 01:01:34,000
Hosteado y distribuido por RSS.com.

1434
01:01:34,000 --> 01:01:37,000
RSS.com.

1435
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
Hacer podcasts de manera fácil.

1436
01:01:40,000 --> 01:01:49,000
Estamos de regreso, estamos platicando con Mariana Ochoa.

1437
01:01:49,000 --> 01:01:54,000
Y nos están preguntando las direcciones, por favor.

1438
01:01:54,000 --> 01:01:55,000
Para donar.

1439
01:01:55,000 --> 01:01:58,000
Mira, Polanco es tres picos, 102.

1440
01:01:58,000 --> 01:02:03,000
Satélite es circuito economistas, 105.

1441
01:02:03,000 --> 01:02:07,000
Pedregal es periférico sur, 42,68.

1442
01:02:07,000 --> 01:02:10,000
Arribite exactamente del Carl Jr.

1443
01:02:10,000 --> 01:02:15,000
Metepec, me estoy metiendo a esa, no me la sé.

1444
01:02:15,000 --> 01:02:16,000
Pero bueno, tenemos Metepec.

1445
01:02:16,000 --> 01:02:20,000
Si se meten a la página de Internet, Disfraces de Peli.com, ahí vienen todas las direcciones

1446
01:02:20,000 --> 01:02:21,000
de las sucursales.

1447
01:02:21,000 --> 01:02:26,000
Inclusive viene un mapa de Google, le pican y llegan directito.

1448
01:02:26,000 --> 01:02:27,000
Exacto.

1449
01:02:27,000 --> 01:02:28,000
¿Cuál me faltó?

1450
01:02:28,000 --> 01:02:32,000
Santa Fe es el centro comercial Santa Fe, que estamos a un lado de Liverpool en el primer

1451
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
piso.

1452
01:02:33,000 --> 01:02:38,000
Y vamos a estar recibiendo donaciones, nada de dinero, nada en efectivo, todo en especie,

1453
01:02:38,000 --> 01:02:39,000
por favor.

1454
01:02:39,000 --> 01:02:41,000
¿En especie qué es lo que más hay que llevar?

1455
01:02:41,000 --> 01:02:43,000
Hay mucha confusión del agua.

1456
01:02:43,000 --> 01:02:47,000
Por ejemplo, la Cruz Roja mexicana no está recibiendo agua porque dice que es una barbaridad

1457
01:02:47,000 --> 01:02:51,000
transportar 113 toneladas de agua y la están llevando de Chilpancingo.

1458
01:02:51,000 --> 01:02:55,000
Otras instituciones como Cadena y como otros grupos sí están llevando agua porque sí

1459
01:02:55,000 --> 01:02:56,000
la necesita la gente.

1460
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
¿Y los que van en avión?

1461
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
Pero saben que necesitan mucho?

1462
01:03:00,000 --> 01:03:01,000
Electrolitos.

1463
01:03:01,000 --> 01:03:07,000
Yo les diría que en lugar de agua, donen electrolitos y es que todo, cosas de limpieza,

1464
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
de higiene personal.

1465
01:03:09,000 --> 01:03:12,000
Toallas higiénicas para las mujeres, ¿no?

1466
01:03:12,000 --> 01:03:16,000
Sí, para pañales para bebés, toallas húmedas para limpiarse, no hay agua.

1467
01:03:16,000 --> 01:03:17,000
¿Leche para los bebés también?

1468
01:03:17,000 --> 01:03:19,000
Leche para los bebés, pañales.

1469
01:03:19,000 --> 01:03:20,000
¿Leche en polvo?

1470
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
Sí, leche en polvo.

1471
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
Porque no te dejan leche.

1472
01:03:22,000 --> 01:03:26,000
No, no, leche en polvo para los bebés y viverones.

1473
01:03:26,000 --> 01:03:32,000
Porque ayer una de las policías que estaba amamantando a sus hijos amamantó un niño

1474
01:03:32,000 --> 01:03:36,000
que tenía 24 horas en comer, un bebé de cuatro meses.

1475
01:03:36,000 --> 01:03:40,000
Porque a su mamá se le fue la leche, no hay viverones y no había leche.

1476
01:03:40,000 --> 01:03:41,000
Y no hay leche.

1477
01:03:41,000 --> 01:03:44,000
No, y necesitas agua para que se produzca la leche en tu cuerpo también.

1478
01:03:44,000 --> 01:03:46,000
Y ella no tenía agua para tomar.

1479
01:03:46,000 --> 01:03:49,000
Sí, sí, la situación está durísima, yo les recomiendo también, sí están mandando

1480
01:03:49,000 --> 01:03:52,000
arroz y frijoles, pero yo creo que ahorita no tienen ni dónde cocinar.

1481
01:03:52,000 --> 01:03:57,000
Manten cosas de latas de atún, sobres de atún, de esto que pueden abrir.

1482
01:03:57,000 --> 01:04:01,000
Estos frijoles que vienen en bolsa, que nada más lo abres y ya está.

1483
01:04:01,000 --> 01:04:06,000
Y no te adhesiven, por ejemplo, hay gente que manda una bolsa entera de frijoles, eso

1484
01:04:06,000 --> 01:04:12,000
no sirve porque tienen que ser todo bolsas chiquitas para repartirle a la gente, a mucha.

1485
01:04:12,000 --> 01:04:14,000
No, pero sobre todo que no tienen que cocinarla.

1486
01:04:14,000 --> 01:04:15,000
Cocinarlo.

1487
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
Porque los frijoles se tardan dos horas.

1488
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
¿Con qué agua?

1489
01:04:18,000 --> 01:04:19,000
Con qué agua.

1490
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
Por eso, con qué agua y además se tardan dos horas, si no hay gas.

1491
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
Y no hay gas y no hay luz.

1492
01:04:23,000 --> 01:04:27,000
Ese es mi punto, no manden bolsas de arroz ahorita, mejor manden bolsas de atún o latas

1493
01:04:27,000 --> 01:04:32,000
de atún, galletitas, algo con lo que la gente pueda sobrevivir día tras día, porque esta

1494
01:04:32,000 --> 01:04:33,000
situación va para largo.

1495
01:04:33,000 --> 01:04:34,000
Sí, va para largo.

1496
01:04:34,000 --> 01:04:41,000
Sí, sí está muy mal acapulco, quedó peor que el temblor del 2017.

1497
01:04:41,000 --> 01:04:44,000
Ayer estuve hablando con la gente de cadena para ver de qué forma ayudamos y era lo que

1498
01:04:44,000 --> 01:04:47,000
me decía, los daños son mucho peores que el temblor del 2017.

1499
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
Son casi como el tsunami, diría yo.

1500
01:04:49,000 --> 01:04:50,000
Sí, sí, es tristísimo.

1501
01:04:50,000 --> 01:04:51,000
Está terrible, sí.

1502
01:04:51,000 --> 01:04:56,000
Entonces, bueno, pues ya tienen las direcciones donde podemos ayudar.

1503
01:04:56,000 --> 01:05:02,000
No se fíen tanto de todos estos memes que ponen en las redes que si los detienen y que

1504
01:05:02,000 --> 01:05:04,000
si no sé qué, que no pueden pasar.

1505
01:05:04,000 --> 01:05:07,000
Digo, algunas personas a lo mejor les pasó.

1506
01:05:07,000 --> 01:05:09,000
Bueno, pero es que cadena se va en avión, eh.

1507
01:05:09,000 --> 01:05:10,000
Sí, claro.

1508
01:05:10,000 --> 01:05:11,000
No se va por tiempo.

1509
01:05:11,000 --> 01:05:13,000
Cadena se va en avión, entonces no hay de que los detienen.

1510
01:05:13,000 --> 01:05:19,000
Alquiler un avión, mete todo y se van y llevan puro chavo de 18 años que se va de mano en

1511
01:05:19,000 --> 01:05:20,000
mano dándoles este.

1512
01:05:20,000 --> 01:05:22,000
Por eso se llama de cadena, ¿no?

1513
01:05:22,000 --> 01:05:23,000
Exacto.

1514
01:05:23,000 --> 01:05:27,000
Hacen una cadena humana y bajan las cosas del camión o del avión hasta que las entregan

1515
01:05:27,000 --> 01:05:28,000
en las manos de la gente.

1516
01:05:28,000 --> 01:05:32,000
Yo he estado compartiendo videos del trabajo que ya está haciendo cadena ahorita allá

1517
01:05:32,000 --> 01:05:35,000
en el puerto de Acapulco y lo pueden ver con sus propios ojos.

1518
01:05:35,000 --> 01:05:36,000
Es insisterante llorar.

1519
01:05:36,000 --> 01:05:37,000
Sí.

1520
01:05:37,000 --> 01:05:41,000
Son miles de niños, de jovencitos que lo único que quieren es ayudar.

1521
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
Exacto.

1522
01:05:42,000 --> 01:05:44,000
Oye, Mariana, te voy a ir pasando otro tema.

1523
01:05:44,000 --> 01:05:47,000
¿Qué vas a hacer ahora que ya es el último concierto en diciembre?

1524
01:05:47,000 --> 01:05:49,000
¿El año que entra qué?

1525
01:05:49,000 --> 01:05:50,000
No sé.

1526
01:05:50,000 --> 01:05:51,000
Actuación, conducción.

1527
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
Mira, actuación.

1528
01:05:52,000 --> 01:05:53,000
¿Liños?

1529
01:05:53,000 --> 01:05:56,000
No, la actuación me gustaría algo de teatro musical.

1530
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
Retomar el teatro musical me encanta.

1531
01:05:58,000 --> 01:06:01,000
Ahora sí que desde la pandemia retomé mi entrenamiento vocal.

1532
01:06:01,000 --> 01:06:02,000
¿Morris Gilbert?

1533
01:06:02,000 --> 01:06:03,000
Sí.

1534
01:06:03,000 --> 01:06:04,000
Bueno, está Anastasia.

1535
01:06:04,000 --> 01:06:09,000
Igual si de repente empiezan a ser como en su momento con La Bella y la Bestia, invitados

1536
01:06:09,000 --> 01:06:10,000
especiales.

1537
01:06:10,000 --> 01:06:12,000
Bueno, me encantaría poder participar.

1538
01:06:12,000 --> 01:06:17,000
Hay un personaje, bueno, el de Anastasia me fascina, pero el de la madame.

1539
01:06:17,000 --> 01:06:18,000
Ah, claro.

1540
01:06:18,000 --> 01:06:19,000
Sí, de la Azar.

1541
01:06:19,000 --> 01:06:22,000
Oye, me encantaría que hicieras la abuela.

1542
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
Ay, pues sería un gran reto.

1543
01:06:24,000 --> 01:06:25,000
También está precioso.

1544
01:06:25,000 --> 01:06:30,000
Sí, porque ves que la hace Irazema, bueno, se me olvidó.

1545
01:06:30,000 --> 01:06:33,000
Este Irazema es muy jovencita y ella hace la abuela.

1546
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
Y hace una abuela deliciosa.

1547
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Deliciosa.

1548
01:06:36,000 --> 01:06:39,000
Se lo crece en la voz, en la caracterización.

1549
01:06:39,000 --> 01:06:41,000
Y es chava, es joven como tú.

1550
01:06:41,000 --> 01:06:42,000
No se me había ocurrido.

1551
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
Y es un personaje hermosísimo.

1552
01:06:44,000 --> 01:06:45,000
Es dignísimo.

1553
01:06:45,000 --> 01:06:46,000
Qué lindo personaje.

1554
01:06:46,000 --> 01:06:48,000
El de la abuela me encantó.

1555
01:06:48,000 --> 01:06:49,000
Ay, bueno.

1556
01:06:49,000 --> 01:06:50,000
Sí, no.

1557
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
Bueno, yo la he ido a ver cuatro veces.

1558
01:06:51,000 --> 01:06:55,000
Porque el cuento que tiene Anastasia con la abuela, ¿qué tal de emotivo y grueso?

1559
01:06:55,000 --> 01:06:59,000
Y orgullosamente puedo decir, había yo escuchado, no, que la vi en Broadway que estaba medio

1560
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
aburrida, que la vi en Londres.

1561
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
No.

1562
01:07:02,000 --> 01:07:05,000
La puesta de escena de Anastasia en México es la mejor.

1563
01:07:05,000 --> 01:07:07,000
Todas son las mejores en México.

1564
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
Sí, Morris ha hecho un gran trabajo.

1565
01:07:09,000 --> 01:07:12,000
Porque cualquier, no, Anastasia es una belleza.

1566
01:07:12,000 --> 01:07:13,000
Es un sueño, ¿verdad?

1567
01:07:13,000 --> 01:07:14,000
Es un sueño, sí.

1568
01:07:14,000 --> 01:07:18,000
El vectorio, este luz, esa escenografía, todo está divino.

1569
01:07:18,000 --> 01:07:20,000
Las pantallas integradas.

1570
01:07:20,000 --> 01:07:21,000
Está espectacular.

1571
01:07:21,000 --> 01:07:24,000
Y bueno, Shanique lo sabe porque ahí nos encontramos mucho.

1572
01:07:24,000 --> 01:07:26,000
Me invitan mucho a conducir a Hoy.

1573
01:07:26,000 --> 01:07:30,000
Me encanta, siempre me tratan súper lindo, me divierto mucho.

1574
01:07:30,000 --> 01:07:36,000
Me gustaría algo, ya sea de conducción o inclusive de locución, donde yo pueda levantarme

1575
01:07:36,000 --> 01:07:42,000
a la hora que me levanto con mis hijos, trabajar, regresar y apoyarlos con sus actividades de la tarde.

1576
01:07:42,000 --> 01:07:46,000
Ya tienen ocho y nueve y en una brisa de ojo van a ser adolescentes y no me van a pelar.

1577
01:07:46,000 --> 01:07:47,000
Ya no te pelas.

1578
01:07:47,000 --> 01:07:48,000
Los quiero disfrutar.

1579
01:07:48,000 --> 01:07:53,000
Esta gira ha sido, lo he dicho, estamos, yo creo que, bueno, no creo, los siete estamos súper agradecidos

1580
01:07:53,000 --> 01:07:57,000
con la gente porque ahora sí que no ha sido lo duro, sino lo tupido, ¿no?

1581
01:07:57,000 --> 01:08:00,000
Y gracias a Dios conciertos, jueves, viernes, sábado, domingo y...

1582
01:08:00,000 --> 01:08:01,000
Wow.

1583
01:08:01,000 --> 01:08:05,000
Pero los niños han sido unos guerreros, al menos en mi casa, que yo soy mamá sola con mis hijos.

1584
01:08:05,000 --> 01:08:11,000
Si es como de mamá otra vez, mamá otra maleta, mamá, no que ya que ibas a terminar la gira.

1585
01:08:11,000 --> 01:08:13,000
Y les digo, ya, aquí hay un calendario.

1586
01:08:13,000 --> 01:08:16,000
Pero el papá de tus hijos es en Cancún.

1587
01:08:16,000 --> 01:08:17,000
Él vive en Cancún.

1588
01:08:17,000 --> 01:08:19,000
¿Y no se los dejaste mientras la gira?

1589
01:08:19,000 --> 01:08:21,000
No, pues sí, la escuela.

1590
01:08:21,000 --> 01:08:22,000
Claro.

1591
01:08:22,000 --> 01:08:25,000
Y no se puede venir un rato a vivir con ellos.

1592
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
No, pues él tiene su chamba ya.

1593
01:08:26,000 --> 01:08:27,000
Claro.

1594
01:08:27,000 --> 01:08:28,000
Está bien que trabaje.

1595
01:08:28,000 --> 01:08:30,000
Todo es complicado, ¿verdad?

1596
01:08:30,000 --> 01:08:35,000
Todo es complicado, pero bueno, mira, uno las ingenia, las cosas salen adelante.

1597
01:08:35,000 --> 01:08:38,000
Y justo quiero buscar eso, un equilibrio más familiar.

1598
01:08:38,000 --> 01:08:39,000
Todo va haciendo ciclos.

1599
01:08:39,000 --> 01:08:45,000
Pero bueno, sigo en el entretenimiento, en la pantalla, igual en teatro musical.

1600
01:08:45,000 --> 01:08:48,000
En teatro, en la noche, tienes todo el día libre para los niños.

1601
01:08:48,000 --> 01:08:49,000
Exacto.

1602
01:08:49,000 --> 01:08:51,000
Pero tienes novio, ¿no?

1603
01:08:51,000 --> 01:08:52,000
Sí.

1604
01:08:52,000 --> 01:08:53,000
¿Sigues con tu novio?

1605
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
Sí, sigo con mi novio.

1606
01:08:54,000 --> 01:08:55,000
¿Cómo se llama tu novio?

1607
01:08:55,000 --> 01:08:56,000
Mauricio Vaca.

1608
01:08:56,000 --> 01:08:57,000
Mauricio Vaca.

1609
01:08:57,000 --> 01:08:59,000
Él no me deja actuar.

1610
01:08:59,000 --> 01:09:06,000
No, sí me deja, pero me dice, solo que no sean papeles donde te tengas que dar un beso

1611
01:09:06,000 --> 01:09:07,000
con alguien.

1612
01:09:07,000 --> 01:09:09,000
Me muero, me muero, no lo entiendo.

1613
01:09:09,000 --> 01:09:12,000
Bueno, pero dile que Anastasia no se besa con nadie.

1614
01:09:12,000 --> 01:09:14,000
No, al final, bueno, pero no es lo mismo el beso del tiempo.

1615
01:09:14,000 --> 01:09:16,000
La abuelita no se besa con nadie.

1616
01:09:16,000 --> 01:09:18,000
Ándale, voy a ser de la abuelita.

1617
01:09:18,000 --> 01:09:19,000
Ah, de la abuelita.

1618
01:09:19,000 --> 01:09:20,000
Sí.

1619
01:09:20,000 --> 01:09:22,000
Ahí la tema de Rasa se llama, perdón.

1620
01:09:22,000 --> 01:09:23,000
Iracema.

1621
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Iracema.

1622
01:09:24,000 --> 01:09:28,000
Querida Cristín, es que yo le digo a Cristín porque ella canta divino y es la mejor Cristín

1623
01:09:28,000 --> 01:09:32,000
del fantasma de la ópera que he visto con la voz de Iracema Terrazas.

1624
01:09:32,000 --> 01:09:35,000
Sí, ese es el musical más complicado a nivel vocal.

1625
01:09:35,000 --> 01:09:36,000
El fast pateado.

1626
01:09:36,000 --> 01:09:38,000
Y ella hizo el afreso más lindo que hay.

1627
01:09:38,000 --> 01:09:39,000
Y no sabes qué linda Cristín hizo.

1628
01:09:39,000 --> 01:09:43,000
Entonces yo siempre le digo a Cristín y se me olvida que es Iracema Terrazas.

1629
01:09:43,000 --> 01:09:47,000
Hay poco talento dentro del teatro musical hoy en día.

1630
01:09:47,000 --> 01:09:52,000
Ahora en Anastasia creo que hay nuevos talentos, están espectaculares y sí merecen una felicitación

1631
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
y que la gente los vaya a ver.

1632
01:09:54,000 --> 01:09:57,000
Sí, pero sí me encantaría que entras, Anastasia, si hicieras la abuela.

1633
01:09:57,000 --> 01:09:58,000
Sí.

1634
01:09:58,000 --> 01:10:01,000
Vamos para la abuela, voy a ser abuela.

1635
01:10:01,000 --> 01:10:05,000
Oye Mariana, ¿qué tan difícil es emprender un negocio?

1636
01:10:05,000 --> 01:10:10,000
Porque bueno, tú te has dedicado por muchos tiempos a los medios, pero ya como empresaria

1637
01:10:10,000 --> 01:10:12,000
yo creo que ha de ser totalmente distinto.

1638
01:10:12,000 --> 01:10:15,000
¿Cuál es el gran reto que has vivido en esto de tus tiempos?

1639
01:10:15,000 --> 01:10:20,000
Sí, sí es complicado porque antes de las tiendas invertí en un cantabar en este, creo

1640
01:10:20,000 --> 01:10:24,000
que en el Eje 8, no me acuerdo, se llamaba Cundabar, hace un montón de años.

1641
01:10:24,000 --> 01:10:29,000
Y pues no pegó y luego invertí, no me acuerdo, y no pegó.

1642
01:10:29,000 --> 01:10:33,000
Y pues cuando llegué a la tienda, pues mi ronchita era de este tamaño así chiquita

1643
01:10:33,000 --> 01:10:39,000
y pues ese fue el que me pegó, el de la tienda chiquita y el de menos expectativas, la constancia.

1644
01:10:39,000 --> 01:10:44,000
No sabía en lo que me metía, tuve que aprender de muchas cosas, de localizar proveedores nacionales,

1645
01:10:44,000 --> 01:10:49,000
extranjeros, aprender de importaciones, de tiempo, de...

1646
01:10:49,000 --> 01:10:53,000
Mi producto es un producto muy complicado porque son bolsitas de disfraces.

1647
01:10:53,000 --> 01:11:00,000
Entonces normalmente importan como pantalones, sacos, blusas.

1648
01:11:00,000 --> 01:11:07,000
Y el mío son pantalones con el saco, con la blusa, con el accesorio, entonces no entra como accesorio de carnaval,

1649
01:11:07,000 --> 01:11:09,000
pero porque tiene pantalón y tiene blusas.

1650
01:11:09,000 --> 01:11:14,000
O sea, yo no sabía que no me metía, pero mira, uno va aprendiendo y la verdad es que disfraces de peli,

1651
01:11:14,000 --> 01:11:20,000
pues ya son 14 años, el año que entra va a haber fiesto, 15 años vestido de pastel

1652
01:11:20,000 --> 01:11:24,000
para disfraces de peli y están invitadas.

1653
01:11:24,000 --> 01:11:25,000
Todas disfrazadas.

1654
01:11:25,000 --> 01:11:26,000
Todas disfrazadas, claro.

1655
01:11:26,000 --> 01:11:28,000
De 15 años eras.

1656
01:11:28,000 --> 01:11:29,000
Estaría padre, claro.

1657
01:11:29,000 --> 01:11:36,000
Y aparte te piden disfraces durante todo el año, porque la gente pensaría que nada más en estas fechas.

1658
01:11:36,000 --> 01:11:41,000
Fíjate que abrimos un mercado en su momento porque la gente no estaba acostumbrada y solo habían talleres

1659
01:11:41,000 --> 01:11:44,000
donde te mandabas a hacer tu disfraz para Halloween.

1660
01:11:44,000 --> 01:11:50,000
Entonces nosotros hemos impulsado a que haya la fiesta de la tía Juanita de 47 años,

1661
01:11:50,000 --> 01:11:59,000
que sea de los 70, temática, de pelucas, de lentes, de sombreros, de superhéroes, de villanos, las graduaciones.

1662
01:11:59,000 --> 01:12:01,000
De sirenas.

1663
01:12:01,000 --> 01:12:04,000
Sí, de sirenas, de personajes de Disney.

1664
01:12:04,000 --> 01:12:09,000
También hacemos eventos, esto no lo promociono mucho, lo hago yo más a nivel administrativo,

1665
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
pero hacemos eventos especiales.

1666
01:12:11,000 --> 01:12:15,000
En las tiendas tenemos lo más comercial, pero hemos hecho parte de los shows de Gloria Trevi,

1667
01:12:15,000 --> 01:12:20,000
por ejemplo, le disfrazamos toda una parte de thriller y trajimos cosas con calidad de teatro

1668
01:12:20,000 --> 01:12:23,000
para que le duraran para toda su gira.

1669
01:12:23,000 --> 01:12:29,000
La carrera de Cinépolis que ponemos un pabellón de Star Wars, uno de princesas, uno de anime.

1670
01:12:29,000 --> 01:12:30,000
Qué padre.

1671
01:12:30,000 --> 01:12:31,000
Hacemos también convenciones.

1672
01:12:31,000 --> 01:12:36,000
En fin, la verdad es que sí estamos todo el año y estamos a disposición para el público en general

1673
01:12:36,000 --> 01:12:37,000
y para las empresas.

1674
01:12:37,000 --> 01:12:42,000
Pero acuérdense que la última fecha de Oveciente es el 14 de diciembre y ya.

1675
01:12:42,000 --> 01:12:45,000
Y ya, se termina por el momento.

1676
01:12:45,000 --> 01:12:46,000
14 de diciembre de la ciudad.

1677
01:12:46,000 --> 01:12:48,000
Gracias Mariana, gracias por los disfraces.

1678
01:12:48,000 --> 01:12:50,000
Gracias Yosemite, muchas gracias chicas.

1679
01:12:50,000 --> 01:12:54,000
Que te vaya muy bien. Vámonos a Cortes Mariana 8.

1680
01:12:54,000 --> 01:12:56,000
¡Vamos a Cortes Mariana!

1681
01:13:00,000 --> 01:13:03,000
Me gustan y no me gustan de las redes sociales.

1682
01:13:03,000 --> 01:13:09,000
Las hermanas Hash anuncian que el concierto que tenían programado en Acapulco el 4 de noviembre

1683
01:13:09,000 --> 01:13:15,000
se pospone debido a la situación tan lamentable que atraviesa Guerrero tras el paso del huracán Otis.

1684
01:13:15,000 --> 01:13:21,000
En el comunicado, las cantantes adelantaron que la nueva fecha se dará a conocer más adelante.

1685
01:13:21,000 --> 01:13:25,000
Además de que informaron que quienes ya habían adquirido boletos,

1686
01:13:25,000 --> 01:13:31,000
estos eran válidos para la nueva fecha, pero también puede solicitar el reembolso.

1687
01:13:31,000 --> 01:13:35,000
Para Grupo Fórmula Te lo conto, Tere Sote.

1688
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
Pues ya estamos al aire Max.

1689
01:13:42,000 --> 01:13:44,000
¿Cómo ves que tuvieron que cambiar el concierto?

1690
01:13:44,000 --> 01:13:48,000
Las Hash tenían el concierto el 4 de noviembre en Acapulco.

1691
01:13:48,000 --> 01:13:53,000
Y bueno, pues ya anunciaron que darán a conocer la nueva fecha próximamente

1692
01:13:53,000 --> 01:13:58,000
y que las personas que obviamente quieren que se les regrese su dinero, se les va a regresar.

1693
01:13:58,000 --> 01:14:04,000
Y quienes tengan los boletos, el día que anuncien la nueva fecha, los boletos eran válidos para que las puedan ir a ver.

1694
01:14:04,000 --> 01:14:07,000
Igual a Pandora y Flans también le cancelaron un concierto.

1695
01:14:07,000 --> 01:14:13,000
Mira, nosotros también teníamos ya apartado, yo creo que Max también habíamos pagado una noche.

1696
01:14:13,000 --> 01:14:17,000
Nosotros en El Princes para toda mi familia quedan varios cuartos.

1697
01:14:17,000 --> 01:14:21,000
No sé si nos devuelvan el dinero, pero si no, ojalá y les sirva de algo.

1698
01:14:21,000 --> 01:14:22,000
Claro.

1699
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
Porque ¿sabes lo que es construir eso?

1700
01:14:24,000 --> 01:14:25,000
No, no, no.

1701
01:14:25,000 --> 01:14:27,000
Reconcili todo Acapulco.

1702
01:14:27,000 --> 01:14:29,000
No, ay, qué barbaridad.

1703
01:14:29,000 --> 01:14:34,000
Bueno, fíjense que cambiando de tema, hay una exposición de Catrinas en la Andi.

1704
01:14:34,000 --> 01:14:36,000
Ah, qué bonito.

1705
01:14:36,000 --> 01:14:38,000
Sí, mira, qué padre está.

1706
01:14:38,000 --> 01:14:40,000
¿La tenemos o no?

1707
01:14:40,000 --> 01:14:41,000
Sí, tenemos a Catrinas.

1708
01:14:41,000 --> 01:14:49,000
Oye, que por cierto hoy en Coyoacán se pone padre el desfile de disfrazes y los puestos de comida.

1709
01:14:49,000 --> 01:14:58,000
Ah, no, y que lo del Zócalo en el Día de Muertos, que invirtieron el gobierno 20 millones de pesos en el desfile de Catrinas del Día de Muertos.

1710
01:14:58,000 --> 01:15:01,000
Ah, ok, pero ya tenemos lo de la Andi.

1711
01:15:01,000 --> 01:15:11,000
La Asociación Nacional de Interpretes, mejor conocida como Andi, decidió realizar su galería exposición de las Catrinas en sus instalaciones,

1712
01:15:11,000 --> 01:15:14,000
motivo por el cual platicamos con parte de sus miembros,

1713
01:15:14,000 --> 01:15:19,000
quienes comentaron de qué manera posaron para dicha exposición.

1714
01:15:19,000 --> 01:15:20,000
Habla Sujei Ábrego.

1715
01:15:20,000 --> 01:15:30,000
Esta es una exposición que realizó la Asociación Nacional de Interpretes en honor a intérpretes representativas de diferentes generaciones.

1716
01:15:30,000 --> 01:15:34,000
Me siento muy honrada de haber sido elegida por parte del consejo.

1717
01:15:34,000 --> 01:15:44,000
Junto a Itenus, a Ileana de la Garza, a Iri Nareu, a Alem Victoria Rufo, Alejandra Barros, Azela Robinson, Angelic Aragón.

1718
01:15:44,000 --> 01:15:47,000
Y muchas de ellas hoy vinieron a inaugurar esta exposición.

1719
01:15:47,000 --> 01:15:55,000
El actor Mario Casillas aplaude todos los avances que va teniendo dicho organismo para seguir apoyando a sus miembros.

1720
01:15:55,000 --> 01:16:04,000
Me gusta mucho todo lo que hicieron y vinieron las compañeras a maquillarse para la fiesta de los muertos.

1721
01:16:04,000 --> 01:16:16,000
Y mira, les quedó muy bonito toda la reja, la vuelta a la Andi y de las estrellas que vinieron a que las maquillaran,

1722
01:16:16,000 --> 01:16:20,000
se prestaron muy bien y me da mucho gusto.

1723
01:16:20,000 --> 01:16:23,000
Arlet Pacheco también nos comentó sobre esta exposición.

1724
01:16:23,000 --> 01:16:28,000
Pues mira, de alguna manera es el pasaje de las catrinas de la Andi.

1725
01:16:28,000 --> 01:16:32,000
Son actrices importantes, muy buenas actrices todas.

1726
01:16:32,000 --> 01:16:39,000
Y creo que fue una idea de nuestro presidente, José Elias Moreno, que siempre está innovando.

1727
01:16:39,000 --> 01:16:47,000
Y bueno, es una manera también de fortalecer, de recordar, de acordarnos de nuestras tradiciones.

1728
01:16:47,000 --> 01:16:54,000
Y bueno, pues estamos a punto de llegar a los días de muertos, así que vamos a estar todo el mes con esta exposición preciosa,

1729
01:16:54,000 --> 01:16:57,000
con fotos preciosas y grandes actrices.

1730
01:16:57,000 --> 01:17:04,000
Su líder, José Elias Moreno, más que contento de poder seguir trabajando en pro de la cultura y el derecho de autor.

1731
01:17:04,000 --> 01:17:05,000
Benditos y adiós.

1732
01:17:05,000 --> 01:17:17,000
Vivimos en un país donde para seleccionar 24 grandes actrices fue un trabajo de verdad, que te desgarraba el corazón.

1733
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
Decías, ¿por qué no podemos?

1734
01:17:19,000 --> 01:17:27,000
Y por alguna razón, no me preguntes cómo fue el sistema de elección, quedaron estas 24 actrices.

1735
01:17:27,000 --> 01:17:32,000
Y ahorita para Grupo Fórmula informó Marco Antonio Silva.

1736
01:17:32,000 --> 01:17:37,000
Bueno, era José Elias Moreno, que él es el presidente de la Andi.

1737
01:17:37,000 --> 01:17:43,000
Y fíjense, esta exposición de todas las famosas vestidas de Catrina está en las rejas de Chapultepec,

1738
01:17:43,000 --> 01:17:47,000
ahí en toda la barra de estas rejas de Chapultepec.

1739
01:17:47,000 --> 01:17:51,000
Ahí están todos los cuadros, están preciosos, muy bien maquilladas todas.

1740
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
Preciosos los cuadros, Maxine.

1741
01:17:53,000 --> 01:17:59,000
Y sabes qué, que si ya se van a ir a ver a las pinturas de las rejas de Chapultepec,

1742
01:17:59,000 --> 01:18:08,000
váyanse a ver el desfile de las calaveras en todo Reforma y de los alebrijes.

1743
01:18:08,000 --> 01:18:09,000
Ah, de los alebrijes.

1744
01:18:09,000 --> 01:18:11,000
Está bien bonito.

1745
01:18:11,000 --> 01:18:13,000
También hay alebrijes, sí es cierto.

1746
01:18:13,000 --> 01:18:18,000
Max, y hablando de Halloween, yo tengo cinco agonos dobles para el Hell and Heaven,

1747
01:18:18,000 --> 01:18:24,000
que es este 3, 4 y 5 de noviembre ahí en el Foro Pegaso.

1748
01:18:24,000 --> 01:18:26,000
Está increíble este concierto.

1749
01:18:26,000 --> 01:18:31,000
El Hell and Heaven es un concierto donde vienen figuras de rock, de metal y eso.

1750
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
Increíble, increíble.

1751
01:18:32,000 --> 01:18:33,000
Que viene González Roses, Max.

1752
01:18:33,000 --> 01:18:34,000
Ahí viene.

1753
01:18:34,000 --> 01:18:35,000
Es para los metaleros.

1754
01:18:35,000 --> 01:18:41,000
Para los que les gusta el rock y todo eso, nos están mandando cinco agonos dobles para

1755
01:18:41,000 --> 01:18:44,000
4, 5 y 6 de noviembre.

1756
01:18:44,000 --> 01:18:45,000
Pero ¿dónde va a ser?

1757
01:18:45,000 --> 01:18:47,000
En el Foro Pegaso y en Toluca.

1758
01:18:47,000 --> 01:18:48,000
Ay, qué padre.

1759
01:18:48,000 --> 01:18:49,000
Entonces se van a lanzar, son...

1760
01:18:49,000 --> 01:18:50,000
Para todos los que... los metaleros.

1761
01:18:50,000 --> 01:18:53,000
Viene en Muse, vienen así como internacionales.

1762
01:18:53,000 --> 01:18:56,000
Y González Roses, ay, yo también.

1763
01:18:56,000 --> 01:18:59,000
Bueno, fíjense que cambiando de tema, vamos a ver 90 Pop Tour.

1764
01:18:59,000 --> 01:19:00,000
¿Algo les pasó?

1765
01:19:00,000 --> 01:19:01,000
¿Qué les pasó?

1766
01:19:01,000 --> 01:19:03,000
¿Estaban cansados o qué?

1767
01:19:03,000 --> 01:19:05,000
¿Ya los vieron bailar?

1768
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
Sí, de flojera, pobre chicas.

1769
01:19:07,000 --> 01:19:08,000
¿Cómo bailaron?

1770
01:19:08,000 --> 01:19:09,000
De flojera.

1771
01:19:09,000 --> 01:19:10,000
¿Qué pasó?

1772
01:19:10,000 --> 01:19:12,000
En el 90 Pop Tour.

1773
01:19:12,000 --> 01:19:18,000
Es que se viralizó un video ahí en las redes sociales donde pues obviamente cada cantante

1774
01:19:18,000 --> 01:19:25,000
tiene ciertas coreografías, pero los de Garibaldi se ve que van cada uno por su lado con una

1775
01:19:25,000 --> 01:19:32,000
flojera, decían, ya jubilenlos, porque no, de verdad no daban una con muchísima flojera.

1776
01:19:32,000 --> 01:19:35,000
No, pero también esta niña que tiene el Pinky Promise.

1777
01:19:35,000 --> 01:19:36,000
Carla Díaz.

1778
01:19:36,000 --> 01:19:37,000
Sí.

1779
01:19:37,000 --> 01:19:38,000
También se veían...

1780
01:19:38,000 --> 01:19:39,000
A ver, si tenemos por ahí el video.

1781
01:19:39,000 --> 01:19:43,000
Ay, a mí sí me gustan.

1782
01:19:43,000 --> 01:19:44,000
Sí, pero...

1783
01:19:44,000 --> 01:19:45,000
Mucho.

1784
01:19:45,000 --> 01:19:49,000
A ver, quiero ver eso porque yo no vi eso.

1785
01:19:49,000 --> 01:19:51,000
Ay, pues bailaban horrible, no sabe.

1786
01:19:51,000 --> 01:19:52,000
¿Verdad, Tere?

1787
01:19:52,000 --> 01:19:53,000
Yo lo vi, Max, sí.

1788
01:19:53,000 --> 01:19:54,000
¿Qué tal bailaban?

1789
01:19:54,000 --> 01:20:01,000
Y si no eran como nada más unos, así como que en general cada quien iba por sus pasos,

1790
01:20:01,000 --> 01:20:06,000
si tenían que hacer un movimiento, por ejemplo, de caderas de cuenta que lo hacían con una

1791
01:20:06,000 --> 01:20:07,000
flojera.

1792
01:20:07,000 --> 01:20:08,000
¿Dónde fue esa presentación?

1793
01:20:08,000 --> 01:20:11,000
No sé dónde fue el video, se estuvo viralizando.

1794
01:20:11,000 --> 01:20:14,000
En las presentaciones que estuvo haciendo 90 Pop Tour.

1795
01:20:14,000 --> 01:20:18,000
Es que parecía que era la arena Ciudad de México, pero después vi que no era la arena

1796
01:20:18,000 --> 01:20:21,000
Ciudad de México, que fue en otro lado.

1797
01:20:21,000 --> 01:20:25,000
Pero en sí hay mucha gente que dice, es que fue en tal lado, y así, o sea, no sé realmente.

1798
01:20:25,000 --> 01:20:30,000
Pero lo que llamó mucho la atención fue, o sea, de que deseen la gente, pobrecitos,

1799
01:20:30,000 --> 01:20:33,000
ya mejor jubilense, no hagan el ridículo.

1800
01:20:33,000 --> 01:20:38,000
La gente paga mucho por irlos a ver bailar y pues prácticamente no lo hacen.

1801
01:20:38,000 --> 01:20:39,000
Entonces, pues bueno.

1802
01:20:39,000 --> 01:20:44,000
Porque las veces que yo ido a verlos, la verdad es que sí le echan más.

1803
01:20:44,000 --> 01:20:45,000
Pero toda la gana.

1804
01:20:45,000 --> 01:20:48,000
Este no sé qué les pasó, yo creo que traían suelta.

1805
01:20:48,000 --> 01:20:50,000
Pero a ver, vamos a ver el video.

1806
01:20:50,000 --> 01:20:52,000
La flojera, ya lo tenemos.

1807
01:20:52,000 --> 01:20:53,000
No lo tenemos.

1808
01:20:53,000 --> 01:20:54,000
Todavía no lo tenemos, pero.

1809
01:20:54,000 --> 01:20:55,000
No lo tenemos.

1810
01:20:55,000 --> 01:20:57,000
Bueno, ya nos vamos.

1811
01:20:57,000 --> 01:20:58,000
¿A dónde?

1812
01:20:58,000 --> 01:21:00,000
¿Dónde está Carlita de la Cuesta?

1813
01:21:00,000 --> 01:21:04,000
A ver, vamos a ver a Carlita de la Cuesta con una venta.

1814
01:21:04,000 --> 01:21:06,000
Pero no entra tampoco.

1815
01:21:06,000 --> 01:21:07,000
¿Cómo estaban?

1816
01:21:07,000 --> 01:21:09,000
Qué gusto, Max, saludarte.

1817
01:21:09,000 --> 01:21:14,000
Oye, aquí con toda esta locura que hemos estado viviendo aquí en la ciudad,

1818
01:21:14,000 --> 01:21:18,000
pero justamente por esta locura lo que necesitamos es dormir bien.

1819
01:21:18,000 --> 01:21:21,000
Si no, no aguantamos, la verdad.

1820
01:21:21,000 --> 01:21:25,000
Y por eso quiero hablarles del cubre colchón Soñare Extra Comfort,

1821
01:21:25,000 --> 01:21:29,000
que la verdad tú sabes, Max, es una belleza, es una chulada,

1822
01:21:29,000 --> 01:21:33,000
porque es tecnología del descanso.

1823
01:21:33,000 --> 01:21:35,000
Está hecha con microfibras de gel.

1824
01:21:35,000 --> 01:21:38,000
Imagínate nada más, huecas sólidas y en espiral,

1825
01:21:38,000 --> 01:21:41,000
que tienen un montón de beneficios, entre otros.

1826
01:21:41,000 --> 01:21:45,000
Bueno, pues que tiene gravedad cero, no se sienten los movimientos,

1827
01:21:45,000 --> 01:21:49,000
se termorregula, no es un colchón que se pone caliente.

1828
01:21:49,000 --> 01:21:54,000
Además, bueno, es una maravilla porque se puede lavar,

1829
01:21:54,000 --> 01:21:55,000
y eso es lo más importante.

1830
01:21:55,000 --> 01:21:57,000
Por eso quiero darles el número telefónico,

1831
01:21:57,000 --> 01:22:06,000
55-41-66-40-77, para que ustedes puedan tener su cubre colchón Soñare Extra

1832
01:22:06,000 --> 01:22:16,000
Comfort 55-41-66-40-77, porque además tenemos una promoción extraordinaria

1833
01:22:16,000 --> 01:22:17,000
el día de hoy.

1834
01:22:17,000 --> 01:22:19,000
¿Se está llamando en este momento?

1835
01:22:19,000 --> 01:22:22,000
Bueno, tenemos dos por uno, además de regalo,

1836
01:22:22,000 --> 01:22:26,000
dos almohadas Soñare Fusion, completamente de regalo.

1837
01:22:26,000 --> 01:22:31,000
Y por si fuera poco sus sábanas, para que tengan su cama completita,

1838
01:22:31,000 --> 01:22:34,000
mi querida Max, o sea que no pierdan esta gran oportunidad,

1839
01:22:34,000 --> 01:22:38,000
55-41-66-40-77.

1840
01:22:38,000 --> 01:22:40,000
Gracias, Carlita, que te vaya bien.

1841
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
Hasta luego.

1842
01:22:41,000 --> 01:22:43,000
Nosotros ya nos vamos.

1843
01:22:43,000 --> 01:22:45,000
Gracias, Tereliza, Chanica, a todos ustedes.

1844
01:22:45,000 --> 01:22:56,000
Un beso y nos vemos aquí mañana, si Dios quiere.

