1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Vamos a pasar a otro subtema que es en el nombre de Jesús.

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
Muchas veces nosotros oramos en el nombre de Jesús.

3
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Si recuerdan verdad?

4
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Si.

5
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
O si han orado así?

6
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
Este ya también lo han hecho.

7
00:00:16,000 --> 00:00:23,000
Si, se me pasó decirles en donde era Juan 3.17.21

8
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
su título era Confianza en Cristo.

9
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Confianza en Cristo.

10
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Si.

11
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
Cuando di la cita de Juan 3.17.

12
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
Cuando di la cita de Juan 3.17, Confianza en Cristo.

13
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Estábamos hablando de Confianza en Cristo.

14
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
Y ahorita vamos a pasar en el nombre de Jesús.

15
00:00:41,000 --> 00:00:48,000
Cuando les di una cita hermanos probablemente estamos pasando a otro subtema por si me pasa decírselo verdad.

16
00:00:48,000 --> 00:00:52,000
Pero este es el último hermanos con este terminamos la clase.

17
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
En el nombre de Jesús.

18
00:00:54,000 --> 00:01:01,000
Ahora, saben por que oramos en el nombre de Jesús?

19
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Me imagino que ahorita ya lo saben verdad?

20
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Ya estamos terminando la clase.

21
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
Porque en el nombre de Jesús hay autoridad.

22
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Así es.

23
00:01:10,000 --> 00:01:17,000
Cuando reprendemos un espíritu y las inieblas en el nombre de Jesús estamos haciéndolo con la autoridad del Señor Jesucristo.

24
00:01:17,000 --> 00:01:22,000
Hay una parte en la escritura hermanos que a mi me agrada mucho en particular.

25
00:01:22,000 --> 00:01:27,000
Que es cuando el Señor envió a los 70 discípulos a predicar cuando eran 70.

26
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
No cuando eran 12.

27
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Eso fue antes, cuando eran 70.

28
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Los envió a predicar.

29
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
Y cuando regresaron, dice que regresaron con gozos.

30
00:01:36,000 --> 00:01:46,000
Y le decían al Señor, Señor en tu nombre, en tu nombre, echamos fuera demonios o en tu nombre se nos sujetan los demonios verdad.

31
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Aún en tu nombre se nos sujetan.

32
00:01:48,000 --> 00:01:52,000
Estaban sujetos a la autoridad del nombre del Señor Jesucristo.

33
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
Y el Señor dice, ah pues que bueno, casi le dice, ah esta bueno.

34
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
Pero es más importante, le dice el Señor al principio.

35
00:02:00,000 --> 00:02:10,000
No os gocéis porque los demonios se os sujetan, sino gozados porque sus nombres están escritos en el reino de los cielos.

36
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Bueno, decía que están escritos en los cielos.

37
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Por eso se dice que vamos a estar gozosos.

38
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
No veo.

39
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Acá, mira.

40
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
Este, vamos a ir al libro de Fecios.

41
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Capítulo 1.

42
00:02:27,000 --> 00:02:53,000
Versículo 15.

43
00:02:57,000 --> 00:03:24,000
Lo que estamos viendo hermanos, es una explicación.

44
00:03:24,000 --> 00:03:32,000
Las dos últimas clases, es una explicación de un principio fundamental para hacerse hijos de Dios hermanos.

45
00:03:32,000 --> 00:03:39,000
Nosotros lo hemos explicado en la iglesia, lo hemos explicado, pero quizás no de una forma tan profunda como ahorita en este momento.

46
00:03:39,000 --> 00:03:47,000
Por causa del tiempo, si se dan cuenta como lleva mucho tiempo explicar un asunto de estos, de creer en el Señor.

47
00:03:47,000 --> 00:03:57,000
Miren, todo esto, para la gente antigua en los tiempos del Señor Jesucristo, no era tan difícil.

48
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
No era tan difícil hermanos.

49
00:04:00,000 --> 00:04:07,000
Porque el pueblo de Dios, el pueblo de Israel en aquel tiempo, conocían las Escrituras.

50
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
Iban a las sinagogas a aprender.

51
00:04:11,000 --> 00:04:16,000
Ahora en este tiempo, la gente no quiere saber nada del Señor.

52
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Ahora es más difícil que antes.

53
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
La lucha es más difícil que antes.

54
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
El pueblo no era un pueblo ignorante hermanos.

55
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
El pueblo de Dios, el pueblo de Israel, no era un pueblo ignorante.

56
00:04:28,000 --> 00:04:34,000
Ahora, las naciones se han hecho ignorantes por completo.

57
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
Se aburren, se les hace aburrido.

58
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
Así es, no les gusta escudriñar la Escritura.

59
00:04:40,000 --> 00:04:48,000
No quieren recibir la Palabra de Dios.

60
00:04:48,000 --> 00:05:00,000
Una hora para todo, verdad?

61
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
Para todo, para las oraciones de inicio, de final, las alabanzas, los agradecimientos.

62
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
Toda una hora, imagínense cuánto se predicará, media hora, 20 minutos.

63
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Menos.

64
00:05:16,000 --> 00:05:23,000
Al menos, se predican 5 minutos y 55 son de alabanzas, oraciones.

65
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
Ah pues, ya he ido a otras iglesias.

66
00:05:27,000 --> 00:05:36,000
Cuando se va al lugar de reunión, es más importante la predicación.

67
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
Porque en la predicación hay enseñanza.

68
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Y eso es lo que iba el Señor Jesucristo.

69
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
Iba a enseñar a la sinagoga.

70
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Dice que para eso iba el Señor.

71
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Es lo que hacía en los lugares de reunión.

72
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Enseñar.

73
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
¿Qué se va a enseñar en 5 minutos?

74
00:05:53,000 --> 00:05:57,000
Disculpa que le interrumpa. ¿Qué se va a enseñar?

75
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Muy poquito.

76
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Me decía que tenía...

77
00:06:01,000 --> 00:06:07,000
Me imagino que cuando el Señor enseñaba que se ponía la barca en la malla del río.

78
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
La gente guardaba silencio.

79
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
O sea, ponía tensión y no usaba micrófono.

80
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
El Señor no usaba micrófono.

81
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
No, pero había en aquel tiempo.

82
00:06:19,000 --> 00:06:23,000
El Señor tenía que hacer un esfuerzo con su voz.

83
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Y así escuchaban a la gente.

84
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
Había varios métodos para que la gente escuchara.

85
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
A veces se pasaban el información de uno a otro.

86
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
Y ahora lo escuchabas al final.

87
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Iba a decir, ¿qué dijo?

88
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
Así, ¿verdad? Despacito.

89
00:06:39,000 --> 00:06:45,000
Pero ahora en este tiempo, hermanos, les comento que se ha vuelto más difícil.

90
00:06:45,000 --> 00:06:49,000
Porque hay mucha distracción. Tenemos la televisión.

91
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
En los celulares tenemos...

92
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Bueno, yo no tengo, ¿verdad?

93
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Está el Facebook, YouTube, Instagram.

94
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Todas las redes sociales que le quitan el tiempo al hombre.

95
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Y no nada más esto, hermanos.

96
00:07:01,000 --> 00:07:06,000
Hay muchos distractores que hacen que nos olvidemos de la Palabra de Dios.

97
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
Yo...

98
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
No quiero decir que peleo contra el Facebook, ¿verdad?

99
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Pero sí muestro las verdades acerca del Facebook.

100
00:07:17,000 --> 00:07:21,000
El Facebook es lo peor que un cristiano puede tener en su teléfono.

101
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Es lo peor que puede tener.

102
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
Porque aparte de que lo orilla a pecar,

103
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
siembra mentiras en la mente del hombre o de la mujer.

104
00:07:31,000 --> 00:07:35,000
Siembra mentiras en la mente del hombre y mente de la mujer.

105
00:07:35,000 --> 00:07:41,000
Hay muchos ministerios cristianos que tienen página de Facebook.

106
00:07:41,000 --> 00:07:46,000
Yo pienso... Quizás no sea malo tener una página de Facebook.

107
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
Pero si es malo, llevar a la gente a la página de Facebook.

108
00:07:49,000 --> 00:07:54,000
Si hay una página de Facebook, pónganle ahí, no entren a Facebook.

109
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Pero no.

110
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
Lo que hacen muchos cristianos, muchos ministerios es...

111
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Publican, tengo mi página de Facebook.

112
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Para que entren a Facebook.

113
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Y ese es un error grave.

114
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Le están induciendo a la gente.

115
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Así es.

116
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
El fin... Se están convirtiendo en asesinos.

117
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Porque el fin es muerte.

118
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
El fin del pecado es la muerte.

119
00:08:17,000 --> 00:08:21,000
Entonces está en un error grave.

120
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Me ha tocado ver...

121
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Hombres de mucha trayectoria.

122
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Hombres supuestamente de Dios de mucha trayectoria.

123
00:08:27,000 --> 00:08:31,000
Que como es costumbre del mundo,

124
00:08:31,000 --> 00:08:36,000
ponen sus páginas, sus redes sociales cuando eso no debe ser así.

125
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
No debería ser así.

126
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
Hombres de mucha trayectoria, ancianos.

127
00:08:40,000 --> 00:08:44,000
Que se dejaron llevar por las costumbres del mundo.

128
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
Nosotros no nos debemos de regir por las costumbres del mundo.

129
00:08:48,000 --> 00:08:54,000
Dice el Señor que no debemos de hacernos conforme al mundo.

130
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
Nos debemos de hacer conforme a lo que el Señor quiere.

131
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Practicar misericordia y practicar la fidelidad a Dios.

132
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Practicar la verdad.

133
00:09:03,000 --> 00:09:08,000
Vamos a continuar en el nombre de Jesús.

134
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Bueno...

135
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Vimos...

136
00:09:10,000 --> 00:09:15,000
Ahorita les comentaba el asunto de por qué oramos en el nombre de Jesús.

137
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
Y bien nos comentó nuestro hermano Fernando.

138
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
Que decía en la autoridad del Señor Jesucristo.

139
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
Vimos el ejemplo donde el Señor manda los 70.

140
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
También dice el Señor en otra parte de la escritura.

141
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
Que Él nos envía, verdad.

142
00:09:30,000 --> 00:09:34,000
Para pisotear serpientes y escorpiones.

143
00:09:34,000 --> 00:09:41,000
Y dice, y sobre toda fuerza del enemigo y nada os hará daño.

144
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
Porque no nada más se trata de dos principales formas de ataque del enemigo.

145
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Serpiente y escorpión.

146
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
Sino también de otra fuerza de las tinieblas.

147
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Y esa tercera fuerza.

148
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Es una fuerza engañosa.

149
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
De hacer milagros.

150
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Pero es de parte de las tinieblas.

151
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Ahora...

152
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
Vamos a ir a Efesios 1.15.

153
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
Para ver en el nombre del Señor Jesucristo.

154
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
Dice...

155
00:10:10,000 --> 00:10:16,000
Pero cuando agradó a Dios...

156
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Pero cuando agradó a Dios...

157
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Permítame.

158
00:10:20,000 --> 00:10:25,000
Que me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia.

159
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
Perdón, me caí no?

160
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Perdón, si es cierto, me equivoco.

161
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Es una disculpa.

162
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Es este...

163
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
Soy en Gálatas, perdón.

164
00:10:35,000 --> 00:10:40,000
Lo delante.

165
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Aquí está, perdón.

166
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
Es Efesios 1, verdad.

167
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
1.15 dice...

168
00:10:47,000 --> 00:10:54,000
Por esta causa, también yo habiendo oído de vuestra fe.

169
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
En el Señor Jesús y de vuestro amor.

170
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Para con todos los santos.

171
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
No ceso de dar gracias por vosotros.

172
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
Haciendo memoria de vosotros en mis oraciones.

173
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo.

174
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
El Padre de gloria.

175
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Os de espíritu de sabiduría.

176
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Y de revelación en el conocimiento de Él.

177
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
¿Se dan cuenta como aquí hay una separación?

178
00:11:18,000 --> 00:11:24,000
¿Cómo aquí Pablo hace una descripción acerca de quién está hablando?

179
00:11:24,000 --> 00:11:28,000
Del Señor Jesucristo y del Dios Padre.

180
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Dice...

181
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Alumbrando los ojos de vuestro entendimiento.

182
00:11:32,000 --> 00:11:36,000
Para que sepáis cuál es la esperanza a que Él os ha llamado.

183
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
Y cuál es las riquezas de su gloria.

184
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
De soherencia en los santos.

185
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
Cuando dice de la gloria, de soherencia en los santos.

186
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
De la gloria.

187
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Está haciendo referencia acerca del Señor Jesucristo.

188
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Dice...

189
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Y cuál es la superinminente grandeza de su poder.

190
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Para cuando...

191
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
Para con nosotros los que creemos.

192
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Según la operación de su poder.

193
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Aquí está otra vez la palabra que abre.

194
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Creer.

195
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Yo les dije que es tener confianza.

196
00:12:02,000 --> 00:12:06,000
Así como cuando nos ponemos detrás del Señor Jesucristo.

197
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
Confiando que Él nos puede socorrer.

198
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Dice...

199
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
El cual operó en Cristo.

200
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Resucitándole de los muertos.

201
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
Y sentado a la diestra en lugares celestiales.

202
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
Dice...

203
00:12:19,000 --> 00:12:23,000
Sobre todo principado y autoridad y poder y señorío.

204
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Sobre todo nombre que se nombra.

205
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
No en este siglo.

206
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Sino también en el venidero.

207
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
Y sometió todas las cosas bajo sus pies.

208
00:12:32,000 --> 00:12:37,000
Y lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia.

209
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
Mira aquí el versículo 21 dice...

210
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Sobre todo principado.

211
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
Y autoridad.

212
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Y poder.

213
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
Y señorío.

214
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Y sobre todo nombre que se nombra.

215
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
No solo en este siglo.

216
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Sino también en el venidero.

217
00:12:54,000 --> 00:12:58,000
Está hablando de la autoridad que tiene el Señor Jesucristo.

218
00:13:01,000 --> 00:13:05,000
Vimos un asunto en la armadura de Dios.

219
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
Acerca de los principados.

220
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
Un principado, mi hermana, mi hermana.

221
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
Es un ser...

222
00:13:12,000 --> 00:13:17,000
Hay dos formas en las cuales se le da el título de príncipe.

223
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
El título de príncipe a un ser viviente.

224
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Según lo espiritual.

225
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Dos principales.

226
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
Y una de ellas es...

227
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Por su poder se convierte en príncipe.

228
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Por el poder que le ha sido dado se convierte en príncipe.

229
00:13:31,000 --> 00:13:35,000
Y la otra es por el orden de creación.

230
00:13:35,000 --> 00:13:39,000
Y por este motivo se dice aquí...

231
00:13:39,000 --> 00:13:43,000
Que sobre todo principado y autoridad y poder y señorío.

232
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
¿Por qué?

233
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
Porque el Señor Jesucristo es el primero.

234
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
El unigénito Hijo de Dios.

235
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
El primero.

236
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Entonces...

237
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Por poder.

238
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
Y por orden de creación.

239
00:14:00,000 --> 00:14:05,000
El Señor se le otorga el mayor rango de autoridad que pueda haber.

240
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
En cualquier parte hermano del universo.

241
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
Ya de parte del reino de Dios.

242
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
O parte del reino de las sinieblas.

243
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
El Señor tiene un poder y autoridad mayor.

244
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Por este motivo.

245
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Bien hermanos.

246
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Ustedes hace poquito se acuerdan que hubo un eclipse.

247
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Hubo un eclipse.

248
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Y está el sol.

249
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Y la luna que se...

250
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Ahí se atraviesa la luna.

251
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Y se hace un eclipse.

252
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Ustedes...

253
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
¿Quién cree en ustedes hermanos?

254
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Que pueda tener más fuerza.

255
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Más poder.

256
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
¿El sol o la luna?

257
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Sí.

258
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Perdón.

259
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
El sol.

260
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
El sol, ¿verdad?

261
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
¿La luna qué puede hacer?

262
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
La luna sí tiene poder.

263
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
¿Qué hace la luna?

264
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Mueve las mareas de la tierra.

265
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
El agua de la tierra la mueve.

266
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Y se crean mareas.

267
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
¿Y es la luna?

268
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Porque tiene la fuerza...

269
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
La luna tiene una fuerza de gravedad.

270
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
La luna es la tierra que hace mover el agua de la tierra.

271
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Pero...

272
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
La diferencia es que...

273
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
El sol...

274
00:15:14,000 --> 00:15:17,000
Hace mover la tierra junto con la luna con respecto a él.

275
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
¿Verdad?

276
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Por la fuerza que tiene el sol.

277
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Aparte de su poder calorífico.

278
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
¿Verdad?

279
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Aparte de eso.

280
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
Que ahí la luna no tiene...

281
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
A lo mejor es lo que usted nos decía.

282
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
No tiene fuego, ¿verdad?

283
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
No tiene poder porque no tiene fuego.

284
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
La luz de la luna viene de sol.

285
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Es un reflejo.

286
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Realmente...

287
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
La luna no tiene luz.

288
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
¿Se puede decir que el sol gobierna?

289
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
De cierta manera sí.

290
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Hay verdad en eso.

291
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
De cierta manera sí gobierna aquí en el sistema solar.

292
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Pero...

293
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Pero...

294
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
La gente a veces...

295
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Mal interpreta el asunto, ¿verdad?

296
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
El ser humano...

297
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Se ha sembrado mentiras en el ser humano.

298
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Y se podría decir...

299
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
Si el sol gobierna el sistema solar ya lo pone como el rey sol.

300
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
Y hasta le pone como el dios sol.

301
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
Y están haciendo llamar al espíritu de las tinieblas cuando se hace eso.

302
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Cuando en realidad...

303
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
Sobre el sol hay otro más grande, hermanos.

304
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
Igual así como sobre la luna.

305
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Hay una parte de las escrituras...

306
00:16:27,000 --> 00:16:31,000
Donde el señor hizo retraer la sombra del sol.

307
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Ciertos grados.

308
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
Y ahí vemos también otro ejemplo, ¿verdad?

309
00:16:36,000 --> 00:16:40,000
Del poder de dios con respecto al sol.

310
00:16:40,000 --> 00:16:44,000
Como el señor hizo moverse hacia atrás el reloj.

311
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
Que no era el tiempo verdaderamente.

312
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
Si no era la sombra del sol.

313
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Pero...

314
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
Es para darle más vida a alguien, ¿verdad?

315
00:16:55,000 --> 00:16:58,000
Fue una señal que el señor usó.

316
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Para mostrar que tenía poder.

317
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Para darle más vida a alguien.

318
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
¿Qué es otro ejemplo?

319
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
En la antigüedad se podría hacer más que ese, ¿no?

320
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
¿Qué ejemplo más grande?

321
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
Muchos más se pudieron haber hecho.

322
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Pero más grande que ese, hermanos.

323
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Había un poder engañoso.

324
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Yo les dije que hay un poder engañoso.

325
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
De hacer milagros de parte de las tinieblas.

326
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Y tenemos el ejemplo de la hechicería.

327
00:17:19,000 --> 00:17:23,000
En el asunto de cuando Moisés fue ante faraón.

328
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Y el señor le dijo.

329
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Tu bastón lo vas a aventar.

330
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
Y se va a convertir en serpiente.

331
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
Y luego que dijo faraón.

332
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
Los míos también saben hacer eso.

333
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
A ver, le habla a los hechiceros.

334
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Y le dice, miren.

335
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
Hizo serpiente un palo.

336
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Y ahí lo abrían también.

337
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Y también se hace serpientes, hermanos.

338
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
¿Saben qué pasó?

339
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
El váculo que se había convertido en serpiente.

340
00:17:52,000 --> 00:17:55,000
Perdón, el bastóncito que se había convertido en serpiente.

341
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
De Moisés se comió a las otras dos serpientes.

342
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Por eso dice el señor.

343
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
Y sobre todo poder del enemigo.

344
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
Nada os dañará.

345
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Hay una autoridad mayor.

346
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Más grande.

347
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Aunque también hay poder, hermanos.

348
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Tampoco se debe de menospreciar.

349
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
El poder que hay detrás de la brujería.

350
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Pues eso no es nada.

351
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
A mí no me hace nada.

352
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Eso es ignorante, hermanos.

353
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Porque si hay cierto poder ahí.

354
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Y más nosotros.

355
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
Debemos de actuar en fidelidad con respecto a las escrituras.

356
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Ser serios.

357
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
En los asuntos espirituales de los cuales estamos tratando.

358
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
La gente que se pone a bailar, hermanos.

359
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Y dice que...

360
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Y se apatea contra el piso.

361
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
Y dice, aquí tengo al enemigo bajo mis pies.

362
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
De una forma burlona.

363
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Tal vez se va a hacer.

364
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Una tía me dijo.

365
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Aunque tenga abrazo al diablo.

366
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
Y pone no música.

367
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Pues quizás se le cumple.

368
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
Sí.

369
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Pues es lo que la boca le plaga.

370
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
Entonces.

371
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Este.

372
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
En realidad.

373
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
No hay ningún tipo de poder.

374
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
Este.

375
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Es algo muy triste.

376
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
Porque ahí hay una mentira.

377
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
Hay una mentira.

378
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
Pero.

379
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Se cumple también lo que dice el señor.

380
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
A los que no han creído en la autoridad del señor Jesucristo.

381
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Miren que.

382
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
Si el señor tiene autoridad para defendernos.

383
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
También para reprendernos.

384
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Para regañarnos.

385
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Como el ejemplo de la música, ¿verdad?

386
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Tú no debes escuchar música de borrachos.

387
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
En pocas palabras.

388
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
No debes escuchar ese tipo de música.

389
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Ni corridos.

390
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Ni de esa desamor.

391
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Ni nada de eso de bandas.

392
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
No debes escuchar nada de esa música.

393
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
¿Por qué un hijo de Dios no la debe escuchar?

394
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Porque no ha creído en el nombre del unigénito.

395
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
Hijo de Dios.

396
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Porque no quiere venir a la luz.

397
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Para que sus obras.

398
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
No sean reprendidas.

399
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
¿Por qué? Porque sus obras.

400
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
No están hechas en verdad.

401
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
En la fidelidad de Dios.

402
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Ahora.

403
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Nosotros.

404
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Cuando tenemos autoridad de parte de Dios.

405
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
No podemos actuar de una forma burlona.

406
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
No vamos a andar ahí pisoteando el piso.

407
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Ay mira que tengo enemigo.

408
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Ojo de pies.

409
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
¿Por qué?

410
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Porque es cierto hermanos.

411
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Que hay autoridad.

412
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Pero la escritura también dice.

413
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Que cuando nuestro enemigo.

414
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Está siendo castigado.

415
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Que nosotros no nos debemos de reír.

416
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
Porque la mirada del Señor.

417
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Se va a quitar de nuestro enemigo.

418
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Y se va a poner para con nosotros.

419
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
Se va a enojar el Señor.

420
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
Por eso mucho.

421
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Por eso pasan muchas adversidades en las iglesias.

422
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
Porque en asuntos en los cuales.

423
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Debe de haber seriedad.

424
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
No lo hay.

425
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Hay tiempo para gozos.

426
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Para manifestar alegría.

427
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Hay asuntos de la escritura.

428
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Que dice que.

429
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Prorrumpe en júbilo y en alegría.

430
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
La persona.

431
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Puede salir.

432
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Palabras de agradecimiento.

433
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
Espontáneas.

434
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Por la alegría desbordante.

435
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Que el Señor puede poner nosotros un gozo.

436
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Pero no cuando se trata de un asunto serio.

437
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Un asunto de peleas.

438
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
O batalla espiritual hermanos.

439
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Por eso debemos de tener.

440
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Seriedad verdad.

441
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
De no caer.

442
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
Que va a pasar.

443
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
La autoridad no va a ser quitada hermanos.

444
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Porque no estamos actuando fielmente al Señor.

445
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Con forma de su palabra.

446
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
La autoridad es quitada.

447
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Pero imagínese que va a ser el enemigo.

448
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Cuando nosotros no tenemos autoridad.

449
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
No hay poder en nosotros.

450
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Que nos va a prender.

451
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Se va a fotar las manitas.

452
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Va a decir de aquí soy verdad.

453
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Dice.

454
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Sobre todo principado.

455
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Y autoridad.

456
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Bueno.

457
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Superficialmente el asunto de un principado.

458
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
Hay dos formas de ser príncipe.

459
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
Espiritualmente hablando.

460
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
Es en poder.

461
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
Y en orden jerárquico.

462
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Y hay unos que son doblemente príncipes.

463
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Estabamos.

464
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Cuando explicamos el asunto de los príncipes.

465
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Vimos el asunto del arcángel.

466
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Arcángel Gabriel.

467
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Perdón.

468
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Miguel.

469
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Gabriel no. Miguel.

470
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Principal príncipe dice la escritura.

471
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Que está para la defensa del pueblo de Dios.

472
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Fíjese.

473
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Hay un principal príncipe.

474
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Es un ser viviente hermanos.

475
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Un arcángel.

476
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Que está puesto.

477
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Está puesto por el Señor.

478
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Es digno.

479
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Es dignidad.

480
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Es un puesto para defender al pueblo de Dios.

481
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
Nosotros.

482
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
No debemos deurar al Ángel Miguel.

483
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
Debemos deurar al Señor.

484
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Que envía sus ángeles.

485
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Para que peleen por nosotros.

486
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Hay una orden de ángeles hermanos.

487
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Comandadas.

488
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
Por el arcángel Miguel.

489
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Que es principal príncipe.

490
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Es más fuerte hermanos.

491
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
Dice el libro de Daniel.

492
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Acerca de...

493
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Acerca de...

494
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Perdón.

495
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
El Ángel Gabriel.

496
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
El Ángel Gabriel era el mensajero directo del Señor.

497
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Eso.

498
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
El ángel mensajero directo del Señor.

499
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Y...

500
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Cuando era enviado hermanos.

501
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
No crea que era un mensajero como el de ahorita.

502
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
Que iba con una mochilita ahí en un lado.

503
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
Y una gorrita.

504
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
El Ángel Miguel iba con espada.

505
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
Y con toda su armadura bien puesta.

506
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Para pelear.

507
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Porque andaban los espíritus de las tenebras.

508
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
En las regiones celestes.

509
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
Aquí en la tierra. Andan todavía.

510
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
Yo escuchaba un predicador.

511
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
Y estaba en una enseñanza.

512
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Y decía que el Ángel Gabriel no tenía espada.

513
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Que como él no tenía espada.

514
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Estaba en defensa.

515
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
Que yo solamente era mensajero.

516
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Y que por eso tenía que venir el arcángel Miguel.

517
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Porque el Gabriel no tenía espada.

518
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Pero es una ignorancia hablar acerca de la palabra del Señor.

519
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
En la escritura si dice.

520
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Acerca.

521
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Acerca de...

522
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Acerca de que el Ángel Miguel ayudaba.

523
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Y a ese punto yo iba también.

524
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Porque decía Gabriel.

525
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
Le decía a Daniel.

526
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Y nadie me ayuda.

527
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Estaba en pelea.

528
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Estaba peleando.

529
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
Y decía y nadie...

530
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
En el Ángel Gabriel había cierto poder y fuerza suficiente.

531
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
Para contener.

532
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Para contener a las fuerzas de las tinieblas.

533
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Fíjense.

534
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Es una palabra importante contener.

535
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
Pero para avanzar.

536
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Ya necesitaba más fuerza.

537
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
Por eso decía.

538
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Nadie me ayuda solamente.

539
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Miguel.

540
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Principal, príncipe.

541
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
Quiere decir hermanos.

542
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Que si había una fuerza.

543
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
De igual.

544
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
Una fuerza igual en poder.

545
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Que no es de esa manera.

546
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Que no es de esa manera.

547
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Igual.

548
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
Las fuerzas del señor siempre va a ser mayor.

549
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Porque la escritura si lo manda hermano.

550
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Pero me refiero en potencia.

551
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Era necesario.

552
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Una fuerza un poco mayor todavía.

553
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Para ayudar a Miguel.

554
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
A cumplir con su propósito.

555
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
Porque si nadie me ayuda.

556
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Solamente Miguel, principal, príncipe.

557
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Pero.

558
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Vamos a hacer otra referencia hermanos.

559
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Es parte de la escritura.

560
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
Cuando dice arcángel.

561
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Quiere decir también que es jefe.

562
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Cuando dice principal, príncipe.

563
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Es jefe.

564
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Entonces tiene bajo sus órdenes.

565
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
A muchos ángeles.

566
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
No al ángel Gabriel.

567
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Sino a otros ángeles más.

568
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Que son para pelear también.

569
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Así como en el lado de las tinieblas.

570
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Hay gobernadores.

571
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
De las tinieblas.

572
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
Se podría decir que es un.

573
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Proporcionalmente.

574
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
El artículo.

575
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
Están al mismo nivel.

576
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Por así decirlo.

577
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
El mismo rango.

578
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
Pero en fuerza es menor.

579
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Nunca van a estar a la par.

580
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
Aunque en el reino de las tinieblas.

581
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Hay príncipes.

582
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Pero ese asunto.

583
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
Ya no estamos entendiendo mucho.

584
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Lo vamos a ver cuando haremos acerca de los principados.

585
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Las potestades.

586
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
Los gobernadores de las tinieblas.

587
00:26:11,000 --> 00:26:17,000
A libros de filipenses.

588
00:26:17,000 --> 00:26:23,000
Filipenses 2.1

589
00:26:23,000 --> 00:26:31,000
Un poquito por adelante.

590
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
Dice.

591
00:26:33,000 --> 00:26:37,000
2.1

592
00:26:37,000 --> 00:26:41,000
Por tanto.

593
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Si hay alguna consuelo de amor.

594
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Por tanto.

595
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
Si hay alguna.

596
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Consolación en Cristo.

597
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Si hay algún consuelo de amor.

598
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Si.

599
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
Algun.

600
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
Alguien.

601
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Si alguna comunión.

602
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Del espíritu.

603
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
Si algún afecto entrañable.

604
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Si alguna.

605
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Misericordia.

606
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Completar mi gozo.

607
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Sintiendo lo mismo.

608
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Teniendo el mismo amor.

609
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Unánime.

610
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
Sintiendo una misma cosa.

611
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Nada hagáis por contienda.

612
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
O por vanagloria.

613
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
Antes bien.

614
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Con humildad.

615
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Estimando cada uno.

616
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
A los demás.

617
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Como superiores a el mismo.

618
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
No mirando cada uno.

619
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Hay pues en vosotros este sentir.

620
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Que hubo también en Cristo.

621
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Jesús.

622
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
El cual siendo en forma de Dios.

623
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
No estimó el ser igual a Dios.

624
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Como cosa que aferrarse.

625
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Sino que se despojó a sí mismo.

626
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Tomando forma de siervo.

627
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
Hecho semejante a los hombres.

628
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Y estando en la condición de hombre.

629
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Se humilló a sí mismo.

630
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
Haciéndose.

631
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Obediente.

632
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
Hasta la muerte.

633
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Por lo cual Dios también le saltó hasta los humo.

634
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Y le dio un nombre.

635
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Que es sobre todo nombre.

636
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Para que en el nombre de Jesús.

637
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Se doble toda la rodilla.

638
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
De los que están en los cielos.

639
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Y en la tierra.

640
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Y debajo de la tierra.

641
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
Y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor.

642
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
Para gloria de Dios.

643
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Padre.

644
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Aquí otra enseñanza hermanos.

645
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Otro ejemplo.

646
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Por así decirlo.

647
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
¿Por qué?

648
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Porque muchas veces oramos hermanos.

649
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
Y nos es transmitido verdad.

650
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Nos es transmitido.

651
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Nos es transmitido verdad hermanos.

652
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Acerca de las enseñanzas de.

653
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
De las escrituras.

654
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
Pero no vemos los porqués.

655
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
Por qué.

656
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
Porque sí.

657
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Porque sí nos valido hermanos.

658
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
Tenemos que saber.

659
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Por qué hablamos lo que es.

660
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Porque sí.

661
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
Por qué hablamos lo que hablamos.

662
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Por qué decimos lo que decimos.

663
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
Cuando oramos.

664
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
Por qué oramos.

665
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
De qué forma oramos hermanos.

666
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
Hay claves en la oración.

667
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
Si nosotros oramos.

668
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Conforme a las palabras de Dios.

669
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Es más probable que nuestra oración.

670
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Obviamente si no estamos en pecado.

671
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Llegue delante la presencia del Señor.

672
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Porque estamos pidiendo.

673
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Conforme a su palabra.

674
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Y su palabra hermanos.

675
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Ahora estamos orando en verdad.

676
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Como el Señor quiere.

677
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Si nosotros pedimos al Señor.

678
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Que envíe a su ángeles para que resguarde.

679
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Que ponga vallado.

680
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Que ponga cerca.

681
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Que envíe su feo.

682
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Que vaya delante de nosotros.

683
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Cuando vamos de camino.

684
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
Estamos orando conforme a su palabra hermanos.

685
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Bueno imagínese si oramos.

686
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
En el nombre del Señor Jesucristo.

687
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
Con la autoridad que el Señor le ha dado.

688
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
A la iglesia como vimos también.

689
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
En el pasaje anterior.

690
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Si se acuerdan como termina el pasaje.

691
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
Anterior.

692
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
El de Ephesius.

693
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Dice que toda la autoridad se le dio al Señor.

694
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
De la cual el Señor es la cabeza.

695
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
De la iglesia.

696
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Entonces el poder es también dado a nosotros.

697
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Esta pequeña parte de enseñanza.

698
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
También la compartimos.

699
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
Cuando hablamos acerca del cuerpo.

700
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Del Señor Jesucristo.

701
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Es como nosotros somos.

702
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Adheridos al cuerpo del Señor.

703
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Entonces nosotros también recibimos.

704
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Ese poder esa autoridad.

705
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Que está dado al Señor.

706
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
Es transmitida a nosotros.

707
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
Pero es primero el Señor.

708
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Mi hermano y mi hermana.

709
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Para como dice aquí.

710
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Y toda lengua confiese.

711
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Al final dice que Jesucristo es el Señor.

712
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Para que?

713
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Para gloria del Padre.

714
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
No voy a decir.

715
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Ay por el poder que Dios me dio.

716
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Así no es.

717
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Es con un fin común.

718
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Para eso está enviado el poder.

719
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
La autoridad del Señor.

720
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Para que toda lengua confiese.

721
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Que confiese que Jesucristo es el Señor.

722
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Primero.

723
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
Para la gloria del Padre.

724
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Para que el Padre sea glorificado de esa manera.

725
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Ahora.

726
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Como en el versículo anterior.

727
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
También en este hay un por qué.

728
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Dice versículo 9.

729
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Por lo cual.

730
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Versículo 8.

731
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Y estando en la condición de hombre.

732
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Sumilló a sí mismo.

733
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
Haciéndose obediente.

734
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
Esa es la clave hermanos.

735
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Ya está hablando de qué.

736
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
De lo que nosotros estudiamos.

737
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
Como verdad.

738
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
La fidelidad a Dios.

739
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Le fue fiel.

740
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Hasta la muerte y muerte de Cruz.

741
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Dice.

742
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
Por lo cual Dios también le saltó hasta los humos.

743
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Quiere decir.

744
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
Dice por lo cual también.

745
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Quiere decir.

746
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Que así como primero el Señor Jesucristo hizo.

747
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
Lo tuvo.

748
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
El Señor Jesucristo.

749
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
En esta parte que se está explicando hermanos.

750
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Tuvo al Señor.

751
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
Dios Todopoderoso al Padre.

752
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Como su máxima autoridad.

753
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
Y fue obediente hasta la muerte.

754
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
Por lo cual dice también.

755
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
Le saltó hasta los humos.

756
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
El Señor.

757
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
El Padre.

758
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
El Padre Cíproco con el Señor Jesucristo.

759
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
Y por eso dice.

760
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Que también le hizo de la misma manera.

761
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Como le fue obediente hasta lo último.

762
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Le fue fiel.

763
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
Él también le saltó el poder hasta lo más grande.

764
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Y le dio un nombre.

765
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
Que es sobre todo nombre.

766
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Nosotros hermanos estamos supuestos.

767
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
A hacer lo mismo.

768
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
Miren.

769
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
No sabemos cómo el Señor.

770
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Va a permitir que seamos probados cada uno en particular.

771
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Pero vamos a tener que ser probados.

772
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Así como Abraham fue probado.

773
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
¿Te acuerdas cuando vimos la enseñanza?

774
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
Como Abraham fue probado.

775
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
¿Por qué? Porque el Señor quería ver.

776
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Si había temor.

777
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
En él.

778
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
Porque le dijo el Señor.

779
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
Ahora sé que temes a Dios.

780
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
Ahora sé que me temes.

781
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Igual de aquí de esta misma manera.

782
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
El Señor Jesucristo tuvo que pasar también.

783
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
Por lo mismo.

784
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Para recibir esa bendición. Ese poder.

785
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Esa autoridad.

786
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
Es el nombre.

787
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Miren hermanos. En orden de creación.

788
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
El enemigo de las tigribas.

789
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Está por encima de nosotros.

790
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
En orden de creación.

791
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Pero.

792
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
Si nos vamos en el nombre del Señor Jesucristo.

793
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
En el orden del poder de la fuerza.

794
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Nosotros estamos por arriba.

795
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Del enemigo.

796
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
En poder y fuerza.

797
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
Porque nosotros somos adheridos al Señor Jesucristo.

798
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
De esa manera.

799
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
Nosotros le sobrepasamos.

800
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Nosotros que estamos hechos.

801
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
De polvo. De tierra.

802
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
Pero. Si cumplimos con esto.

803
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Si somos obedientes.

804
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Con el Señor.

805
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
Si permanecemos en fidelidad.

806
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
Mira hermanos que.

807
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
Estamos hablando de un asunto importante.

808
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
Ya estamos.

809
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Ya prácticamente ya terminamos hermanos.

810
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Y vimos el asunto de.

811
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
De recibir al Señor Jesucristo.

812
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Como rey.

813
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
Y también el asunto de creer.

814
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
En su autoridad que le fue dado al Señor.

815
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
Su poder en su fuerza.

816
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
En autoridad.

817
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Y esas dos cosas hermanos.

818
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
También pasan a hacer de nosotros.

819
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
Porque dice.

820
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
La escritura en el pasaje anterior.

821
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
Que todas las riquezas de la gloria.

822
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
Son para los santos.

823
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
Dice que son de los santos.

824
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
De la gloria del Señor.

825
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
La gloria del Señor.

826
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Ese Señor Jesucristo.

827
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Creo que ya lo habíamos estudiado.

828
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
En otra.

829
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
En otra ocasión.

830
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Ahora.

831
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
Para nosotros poder recibir eso hermanos.

832
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
Nosotros tenemos que hacer lo mismo que el Señor Jesucristo.

833
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Hizo.

834
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Ahora el Señor dice en su palabra.

835
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Que los que creen en su nombre.

836
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
Los que creemos en el nombre del Señor Jesucristo.

837
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Vamos a hacer cosas.

838
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
Mayores.

839
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
Milagros más grandes.

840
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Hay muchos milagros.

841
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
Que fueron manifiestos en el tiempo del Señor Jesucristo.

842
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Y están aquí.

843
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Uno de los más grandes hermanos.

844
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
No es reprender.

845
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
El mar y los vientos.

846
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
No es caminar sobre las aguas.

847
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
No es hacer que la higuera se seque.

848
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
Uno de los milagros más grandes hermanos.

849
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Físicamente hablando.

850
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
Físicamente hablando.

851
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
Es.

852
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Volver a poner vida en un hombre.

853
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Cuando resucitó a Lázaro.

854
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
Le dijo ven sal fuera.

855
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
Es uno de los milagros más grandes hermanos.

856
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
Espíritus de las tinieblas.

857
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
Y uno en específico tiene poder.

858
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
Para quitar la vida.

859
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
Pero también.

860
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Como tiene ese poder.

861
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Tiene.

862
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Tiene que regirse conforme a los mandamientos del Señor.

863
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Pero el Señor tiene poder.

864
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
Para volver a poner esa vida.

865
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Y el enemigo no.

866
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Y el enemigo no puede estar de aquí.

867
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Y allá.

868
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
Y el enemigo no puede estar de aquí.

869
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
Y el enemigo no puede estar de aquí.

870
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
Y allá.

871
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
Al mismo tiempo.

872
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
Bueno ese es otro ejemplo de poder.

873
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Ahora imagínense hermanos.

874
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
Si nos pudiéramos hacer lo mismo que el Señor.

875
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
En teoría.

876
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
Así debería de ser.

877
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
Deberíamos de saber todas las cosas.

878
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
Deberíamos de saber todas las cosas.

879
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
Pero que pasa a veces.

880
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
Nos desaderimos del Señor.

881
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Nos safamos.

882
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Nos quitamos.

883
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
Imagínense que nos convertimos como una ramita.

884
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
Que tiene patitas.

885
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
Y ahí va caminando la ramita solita.

886
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
Se quitó del árbol.

887
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
A veces así nos pasa.

888
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
Y así nos debería de ser.

889
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
Deberíamos de estar siempre adheridos al Señor.

890
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
Lo malo.

891
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
Es que no puede la ramita andar solita.

892
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
Por donde quiere va.

893
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
Tiene que estar pegada al árbol.

894
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
Si se va a secar.

895
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
Va por caminar muy lejos.

896
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Es un principio hermanos.

897
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
Nosotros somos como ramitas que estamos pegadas al árbol.

898
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
Si nos queremos afar.

899
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
Y por donde queramos vamos a secar.

900
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
Vamos a morir.

901
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
Pero siempre cuando estemos adheridos.

902
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Vamos a recibir fuerza del Señor.

903
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
Para mantenernos con vida.

904
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
Para mantenernos con vida.

905
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Bueno.

906
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
Pues aquí terminamos el estudio de la parte.

907
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
En el nombre.

908
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Perdón la autoridad del Señor Jesús.

909
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
No necesitan una duda o un comentario.

910
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
No necesitan una duda o un comentario.

911
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
Ahora ya saben.

912
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Ahora ya saben porque predicamos.

913
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
Porque cuando oramos.

914
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
O cuando hacemos una oración de intercesión.

915
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
O cuando inclusive reprendemos un espíritu de las tinieblas.

916
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
O cuando inclusive reprendemos un espíritu de las tinieblas.

917
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
Lo hacemos en el nombre del Señor Jesucristo.

918
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
Lo hacemos en el nombre del Señor Jesucristo.

919
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
Hay muchos más ejemplos hermanos.

920
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
Acerca de la autoridad del Señor Jesucristo.

921
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Tenemos todos los tres evangelios hermano.

922
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Tenemos los tres evangelios para escudriñar.

923
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Tenemos los tres evangelios para escudriñar.

924
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Con respecto verdad.

925
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Con respecto a...

926
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
Con respecto a...

927
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
Al poder del Señor.

928
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Este...

929
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
Pero pues por causa del tiempo a veces no podemos hacer mucho ahora.

930
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
Pero de que se puede se puede.

931
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
Pero de que se puede se puede.

932
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
No hay ninguna pregunta.

933
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Hoy tampoco va a haber tarea hermanos.

934
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Entonces cuando alguien...

935
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
Hay gente que ahora va así que no dice el nombre del Señor Jesucristo.

936
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
Y si yo te ordeno.

937
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
Yo te ordeno.

938
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
O yo te crezco.

939
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
O yo te crezco.

940
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Yo.

941
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
Van a decir en mi nombre.

942
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Van a decir ellos no.

943
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
Pues prácticamente los que están...

944
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
O sea no lo dicen.

945
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Había que estar bien así pero los están dando.

946
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Así se expresa verdad.

947
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
Concientemente.

948
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
O en el día que predican ellos también.

949
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
Como los...

950
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
Los piadares y saltanar.

951
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
Los extorsistas.

952
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
Callejeros.

953
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
En el nombre...

954
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
En el nombre de...

955
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
En el nombre de tal Jesús.

956
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
En el nombre de tal Jesús.

957
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
En el nombre de tal Jesús.

958
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
Que predica a Pablo y...

959
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
O sea Jesús conocemos.

960
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
Pablo sabemos quien es.

961
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Pablo sabemos quien es.

962
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Porque no los conocían.

963
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Porque no conocían.

964
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
Porque no tenían nombre.

965
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
No tenían autoridad.

966
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
Porque no tenían nombre.

967
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
Porque no tenían autoridad.

968
00:39:21,000 --> 00:39:43,000
Porque no tenían autoridad.

