1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Primera de Pedro, capítulo 2, versículo 11.

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
Porque es importante la sanidad mi hermano y mi hermana.

3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Porque es importante.

4
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
Porque el Señor Jesucristo no solo pagó por nuestra salvación,

5
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
porque dice el Señor, mi cuerpo yo lo daré por la vida del mundo,

6
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
por la vida hermanos, pero no solo por la vida hermanos,

7
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
también por nuestra salud.

8
00:00:27,000 --> 00:00:32,000
Para los hijos de Dios, porque el Hijo, este es el pan de los hijos,

9
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
yo soy el pan vivo que descendió del cielo, el Señor es el pan,

10
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
el Señor es el pan de los hijos, es la liberación del pueblo de Dios.

11
00:00:41,000 --> 00:00:49,000
Dice el Señor, amados, fíjense amados, ya empezamos con el pie derecho hermanos,

12
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
dice amados, amados de quién?

13
00:00:53,000 --> 00:00:58,000
Amados del Padre, los que obedecen al Padre son los que son amados,

14
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
dice yo ruego que como a extranjeros y peregrinos,

15
00:01:03,000 --> 00:01:09,000
yo ruego como a extranjeros y peregrinos que os astengáis

16
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
de los deseos carnales que batallan contra el alma.

17
00:01:14,000 --> 00:01:21,000
Que os astengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma.

18
00:01:21,000 --> 00:01:27,000
Se da cuenta hermanos como los deseos carnales están en contra de nosotros,

19
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
la palabra de Dios aquí lo dice, dice el Señor en el libro de Áratas,

20
00:01:31,000 --> 00:01:36,000
capítulo 5 y versículo 19, andad pues en el espíritu,

21
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
desde el versículo 16 empieza, andad pues en el espíritu

22
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
y no os satisfagáis los deseos de la carne,

23
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
no os satisfagáis los deseos de la carne,

24
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
que no anden la carne pues, y andad en la carne mi hermano, mi hermana,

25
00:01:53,000 --> 00:01:58,000
si usted lee el libro de Gálatas, capítulo 15 y 16,

26
00:01:58,000 --> 00:02:04,000
en adelante hermanos, usted se va a dar cuenta que no todos son deleites,

27
00:02:04,000 --> 00:02:09,000
si habla de fornicación, de adulterio hermanos,

28
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
de la sexualidad hermanos, fornicación y adulterio y todo eso,

29
00:02:13,000 --> 00:02:19,000
la sivia, pero también habla de que? de enojos,

30
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
de disensiones, de pleitos, gracias hermanas de pleitos,

31
00:02:23,000 --> 00:02:28,000
cosas que no son agradables, o a quien le gusta enojarse?

32
00:02:28,000 --> 00:02:34,000
a nadie verdad, a mi tampoco, a veces el hombre o la mujer siente que algo se le va a reventar hermanos,

33
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
del enojo, del coraje, no es algo bonito,

34
00:02:38,000 --> 00:02:43,000
pero también de eso nos tenemos que abstener, decía el apóstol Pablo,

35
00:02:43,000 --> 00:02:49,000
dice la textura textualmente, golpeo mi cuerpo y lo pongo en certidumbre,

36
00:02:49,000 --> 00:02:54,000
pero la palabra golpear hermanos, hace referencia a dominar, no tanto de pegarle,

37
00:02:54,000 --> 00:03:00,000
hace referencia a domar, por eso dominar, domar como un león,

38
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
como cuando salía un nomador de leones con el latigo y le hacía,

39
00:03:04,000 --> 00:03:11,000
domino mi cuerpo dice, domino mi cuerpo y lo pongo en servidumbre,

40
00:03:11,000 --> 00:03:19,000
aunque esté enojado, aunque me esté peleando, ya cuando uno mete el pie, ya me enoje,

41
00:03:19,000 --> 00:03:25,000
bueno me regreso, ah, pero te vamos a calmar, no me tengo que enojar,

42
00:03:25,000 --> 00:03:31,000
no tengo que entrar mi hermano y mi hermana en lo que la carne quiere,

43
00:03:31,000 --> 00:03:38,000
lo que la carne quiere hermano que es, que pequemos y que vayamos a muerte y a condenación,

44
00:03:38,000 --> 00:03:46,000
es el fin hermanos de la carne, dice los deseos carnales que batallan contra el alma,

45
00:03:46,000 --> 00:03:51,000
contra nuestro ser hermanos, contra lo que nosotros somos,

46
00:03:51,000 --> 00:03:56,000
nosotros no somos esto hermanos, este polvo que ven aquí moviéndose,

47
00:03:56,000 --> 00:04:03,000
que mueve sus deditos, no somos esto hermano, nosotros somos lo que es el alma,

48
00:04:03,000 --> 00:04:10,000
estamos compuestos de tres partes, cuerpo, el lo físico, el alma y el espíritu,

49
00:04:10,000 --> 00:04:15,000
que da vida, aliento de vida al cuerpo, en el cual se mantiene el alma,

50
00:04:15,000 --> 00:04:21,000
si el cuerpo no tiene espíritu de vida el alma sale hermano, se tiene que, se sale del cuerpo,

51
00:04:21,000 --> 00:04:28,000
dice que batalla contra el alma, fíjense, una pelea, dice,

52
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
manteniendo buena vuestra manera de vivir entre los gentiles,

53
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
para que en lo que murmuran de vosotros como malhechores,

54
00:04:35,000 --> 00:04:42,000
violifiquen a Dios en el día de la visitación, al considerar vuestras buenas obras,

55
00:04:42,000 --> 00:04:51,000
al considerar vuestras buenas obras, manteniendo buena vuestra manera de vivir entre los gentiles,

56
00:04:51,000 --> 00:04:57,000
dice que nos habla como a extranjeros y peregrinos, que no andemos en la carne,

57
00:04:57,000 --> 00:05:05,000
así es como usted, mandar en una manera buena de vivir, dice,

58
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
para que en lo que murmuran de vosotros como malhechores,

59
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
que les van a murmurar hermano, los gentiles, los del mundo,

60
00:05:12,000 --> 00:05:21,000
dice, glorifiquen a Dios en el día de la visitación, al considerar vuestras buenas obras,

61
00:05:21,000 --> 00:05:28,000
mire hermano, el señor cuando habla de visitación, nos está diciendo el señor aquí hermanos,

62
00:05:28,000 --> 00:05:35,000
que él va a venir, que él va a pasar, y el señor hermano, muchas veces pasa,

63
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
el señor pasa por aquí, el señor por aquí ha pasado muchas veces,

64
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
y lo hemos sentido hermanos, como el señor nos ha hablado,

65
00:05:42,000 --> 00:05:47,000
pero el señor de repente va y pasa por una casa también,

66
00:05:47,000 --> 00:05:53,000
y ahí es donde el señor va a escuchar, ah mira, aquí están dando testimonio verdad,

67
00:05:53,000 --> 00:05:57,000
de que mis siervos, los de la iglesia, luz y verdad de Cristo,

68
00:05:57,000 --> 00:06:05,000
están haciendo buenas obras, por medio de sus buenas obras, cuando el señor pase,

69
00:06:05,000 --> 00:06:10,000
dice, por causa del señor, dice, por causa del señor,

70
00:06:10,000 --> 00:06:15,000
someteos a toda institución humana, ya sea el rey como al superior,

71
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
aquí nos están dando instrucciones hermanos,

72
00:06:18,000 --> 00:06:26,000
ya a los gobernadores, como al enviado para castigo de los malhechores,

73
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
y alabanza de los que hacen bien, porque esta es la voluntad de Dios,

74
00:06:30,000 --> 00:06:35,000
que haciendo bien a Gays, callar la ignorancia de los hombres insensatos,

75
00:06:35,000 --> 00:06:40,000
fíjense, que haciendo el bien, solamente así haciendo el bien,

76
00:06:40,000 --> 00:06:46,000
se calla a los hombres insensatos, hay alguien a usted, mi hermano y mi hermana,

77
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
hay alguien a usted, que le anda como decimos aquí en México,

78
00:06:50,000 --> 00:06:55,000
que le anda poniendo gorro nomás, hay un vecino, una vecina,

79
00:06:55,000 --> 00:07:00,000
un compañero de trabajo, que le anda nomás hostigando,

80
00:07:00,000 --> 00:07:10,000
con palabras, diciéndole, tentándole, dice aquí,

81
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
porque esta es la voluntad de Dios, que haciendo bien,

82
00:07:13,000 --> 00:07:17,000
hagáis callar la ignorancia de los hombres insensatos,

83
00:07:17,000 --> 00:07:21,000
callar la ignorancia, la ignorancia habla hermanos,

84
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
dice, como libres, pero no como los que tienen libertad,

85
00:07:25,000 --> 00:07:32,000
como pretexto para hacer lo malo, dice, sino como siervos de Dios,

86
00:07:32,000 --> 00:07:37,000
para eso el Señor nos da libertad, para servirle,

87
00:07:37,000 --> 00:07:41,000
y hermanos, yo le doy testimonio, eso es verdad, el Señor le da cierta libertad,

88
00:07:41,000 --> 00:07:48,000
le concesiona su poder a usted, le da su poder, se lo presta,

89
00:07:48,000 --> 00:07:52,000
le presta su poder a usted como hijos de Dios,

90
00:07:52,000 --> 00:08:00,000
para que usted haga como mejor le parezca conforme a la Escritura,

91
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
hermanos, no sé si usted me está entendiendo en verdad, pero que sí,

92
00:08:04,000 --> 00:08:09,000
pero que sí, hermanos, si usted tuviera el poder de Dios,

93
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
¿qué haría?

94
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
mire mi hermano y mi hermana, tenemos el poder de Dios,

95
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
cuando usted anda en la voluntad del Señor Jesucristo,

96
00:08:19,000 --> 00:08:24,000
cuando usted permanece el Señor, Él dice que pidas cualquier cosa al Padre,

97
00:08:24,000 --> 00:08:29,000
dice el Señor, yo lo haré,

98
00:08:29,000 --> 00:08:36,000
algo la compleja, algo le queja, pídaselo al Señor, y Él lo hará,

99
00:08:36,000 --> 00:08:41,000
Él lo hará,

100
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
se compleja porque sus parientes no están aquí hermanos,

101
00:08:45,000 --> 00:08:50,000
mire que ni mi mamá, ni mi hermana, ni mi papá, ni mis tíos, ni mis sobrinos,

102
00:08:50,000 --> 00:08:56,000
están aquí hermanos, tenemos que ponerlos en las manos del Señor,

103
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
para que el Señor envíe su palabra hermanos,

104
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
tienen que pedir conforme a la palabra hermanos,

105
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
y ahí reside el poder, de que usted esté consciente hermanos,

106
00:09:07,000 --> 00:09:12,000
que le está pidiendo al Señor, no puede ir contra su voluntad hermano,

107
00:09:12,000 --> 00:09:17,000
el Señor no atenta contra la libre voluntad del hombre,

108
00:09:17,000 --> 00:09:22,000
nosotros tampoco lo debemos hacer,

109
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
tampoco lo debemos hacer,

110
00:09:25,000 --> 00:09:29,000
dice, honrad a todos,

111
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
digues honrad a todos,

112
00:09:32,000 --> 00:09:37,000
amada a los hermanos, temed a Dios, honrad al Rey,

113
00:09:37,000 --> 00:09:43,000
usted cree mi hermano y mi hermana, si de usted salen palabras violentas,

114
00:09:43,000 --> 00:09:47,000
contra uno de sus semejantes, si está cumpliendo esto,

115
00:09:47,000 --> 00:09:51,000
está honrando a todos, pues no,

116
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
así que tenga cuidado con lo que sale de su boca,

117
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
si está cumpliendo esto,

118
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
si está cumpliendo esto,

119
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
si está cumpliendo esto,

120
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
así que tenga cuidado con lo que sale de su boca,

121
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
eso es uno de los más grandes males del ser humano,

122
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
dice criados,

123
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
estad sujetos,

124
00:10:14,000 --> 00:10:18,000
con todo respeto a vuestros amos, a todos aquellos que trabajan,

125
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
dice,

126
00:10:20,000 --> 00:10:25,000
no solamente a los buenos y afables, sino también a los difíciles de soportar,

127
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
usted me va a decir, Rodolfo, y esto que tiene que ver con la sanidad,

128
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
tú dijiste que es la sanidad, espereme tantito hermano,

129
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
porque si no le leo esto,

130
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
no se va a cumplir el asunto del que estamos hablando,

131
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
dice,

132
00:10:38,000 --> 00:10:42,000
porque esto merece aprobación, si alguno,

133
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
a causa de la conciencia delante de Dios,

134
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
dice,

135
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
sufre molestias padeciendo injustamente, dice,

136
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
pues, qué gloria es,

137
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
si pecando sois abofeteados y lo soportáis,

138
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
si usted hace lo malo hermano,

139
00:10:59,000 --> 00:11:03,000
si ellos regañan, y hasta lo cachetean,

140
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
le dan su nargada,

141
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
pero porque hizo lo malo,

142
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
qué gloria es eso, dice, pues te lo mereces,

143
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
dice,

144
00:11:13,000 --> 00:11:17,000
más, si haciéndolo bueno, sufrís,

145
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
y lo soportáis,

146
00:11:19,000 --> 00:11:24,000
esto ciertamente es aprobado delante de Dios,

147
00:11:24,000 --> 00:11:28,000
si lo soportáis, las cachetadas de sufrimiento,

148
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
a esto el Señor le agrada,

149
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
esto al Señor le agrada, mi hermano, mi hermana,

150
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
si usted lo sufre y lo soporta,

151
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
va a ser lo que le agrada al Señor,

152
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
dice,

153
00:11:42,000 --> 00:11:47,000
pues para esto, pues para esto fuisteis llamados,

154
00:11:47,000 --> 00:11:51,000
porque también Cristo padeció por nosotros,

155
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
dejándonos ejemplo,

156
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
para que sigáis sus pisadas,

157
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
para que sigamos las pisadas del Señor, mi hermano, mi hermana,

158
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
si el Señor le hace libre a usted,

159
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
de alguna enfermedad, de alguna dolencia,

160
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
si el Señor le fortalece,

161
00:12:10,000 --> 00:12:15,000
si el Señor le devuelve el ánimo, hermano,

162
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
aprovéchelo hermano,

163
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
y úselo para acercarse al Señor,

164
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
no para irse al mundo,

165
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
no para andar en las cosas de la carne,

166
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
las cosas de la carne son las cosas de la carne,

167
00:12:27,000 --> 00:12:34,000
aquí vamos a hablar de la vida eterna y de lo espiritual,

168
00:12:34,000 --> 00:12:38,000
dice,

169
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
el cual no hizo pecado,

170
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
ni se halló engaño en su boca, está hablando del Señor,

171
00:12:45,000 --> 00:12:50,000
quien cuando lo maldecían, no respondía con maldición,

172
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
cuando padecía, no amenazaba,

173
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
sino encomendaba la causa que juzga justamente,

174
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
pareciera hermano, si no parece, así es,

175
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
el Señor nos conoce bien,

176
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
o acaso usted no amenaza,

177
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
si me la vas a pagar, casi, casi, andan diciendo,

178
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
no hermanos, encoméndela el Señor,

179
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
cuando viene a uno y le empieza a hablar cosas feas,

180
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
no es que tú miras, y mentiras todavía, y esto y lo otro,

181
00:13:18,000 --> 00:13:22,000
él es un flojo, no hace nada, y esto y lo otro,

182
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
usted no responde hermanos, conforme le están diciendo,

183
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
no le diga, no mira, si me hablas más, el Señor te va a castigar,

184
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
no hermanos, no es así,

185
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
encomiende la señora,

186
00:13:32,000 --> 00:13:36,000
mira, me están amedrentando Señor,

187
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
dame fuerzas para soportar y sufrir,

188
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
como tu hijo sufrió,

189
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
tenga misericordia del hombre,

190
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
tenga misericordia de la mujer que me está causando mal,

191
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
tenga misericordia,

192
00:13:49,000 --> 00:13:54,000
dice, quien llevó el mismo nuestros pecados en su cuerpo,

193
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
sobre el madero, hermano,

194
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
quien llevó el mismo,

195
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
nuestros pecados en su cuerpo, sobre el madero,

196
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
está hablando de la salvación hermano, dice,

197
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
que llevó el mismo nuestros pecados en el madero,

198
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
para que nosotros estando muertos al pecado,

199
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
vivamos a la justicia,

200
00:14:16,000 --> 00:14:21,000
dice, y por cuya herida fuiste hisanados,

201
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
quien llevó el mismo nuestros pecados en el madero,

202
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
está hablando de la salvación,

203
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
él pagó hermanos,

204
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
para que nosotros estando muertos al pecado,

205
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
qué,

206
00:14:33,000 --> 00:14:37,000
vivamos a la justicia,

207
00:14:37,000 --> 00:14:42,000
y por cuya herida fuiste hisanados,

208
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
los soldados romanos, mi hermano y mi hermana,

209
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
qué cree que le hacían al señor Jesucristo en la espalda,

210
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
con el látego,

211
00:14:49,000 --> 00:14:53,000
qué cree que le hacían,

212
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
qué cree que le hacían, le hacían así,

213
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
hay despacito,

214
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
no hermano,

215
00:15:00,000 --> 00:15:04,000
le rompían la piel hermanos,

216
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
las paldas del señor,

217
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
el señor pagó por eso, mi hermano y mi hermana,

218
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
por su sanidad también,

219
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
no solamente por la salvación,

220
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
no solamente por la salvación,

221
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
también el señor pagó por su sanidad,

222
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
y por su liberación,

223
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
no está bien que usted piense hermano,

224
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
solamente en la salvación,

225
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
y ya el cuerpo ya no importa,

226
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
el señor pagó hermanos por también,

227
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
aquí dice que por su yaga,

228
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
fuimos nosotros,

229
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
sanados,

230
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
pero para qué hermanos,

231
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
para qué el señor hizo eso,

232
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
con qué fin,

233
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
para que vivamos conforme a la justicia,

234
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
hemos visto hermanos muchos casos,

235
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
hemos visto hermanos,

236
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
yo estoy jovencito en el señor,

237
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
a la mejor de edad no tanto hermanos,

238
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
pero en el señor sí,

239
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
y ya me ha tocado ver casos hermanos,

240
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
que el señor levanta a hombres,

241
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
levanta a hombres y a mujeres de enfermedades,

242
00:16:10,000 --> 00:16:14,000
lo suficiente hermanos para que estén bien,

243
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
y se van al mundo,

244
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
se apartan del señor,

245
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
pareciera hermano,

246
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
fíjense,

247
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
fíjense,

248
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
pareciera,

249
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
luego voy a poner una analogía medio fea,

250
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
pareciera que ese hombre,

251
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
esa mujer,

252
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
que el señor sanó,

253
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
fue un perrito que está amarrado,

254
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
el perrito lo va moviendo su colita,

255
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
porque lo van a desamarrar,

256
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
y lo desamarran hermanos,

257
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
se va corriendo,

258
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
qué piensa usted de eso,

259
00:16:43,000 --> 00:16:47,000
ah pues por eso estaba amarrado,

260
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
porque nomás andaba corriendo ahí,

261
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
tomando botes,

262
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
arrancando las plantitas,

263
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
las florecitas del jardín,

264
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
haciéndose popó por todas partes,

265
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
peleándose con otros perros,

266
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
por eso lo tenían amarrado,

267
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
lo mismo pasa hermanos,

268
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
con el hombre y la mujer,

269
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
buscan la sanidad del señor,

270
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
pero lo buscan para qué,

271
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
dice el señor pedís,

272
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
en el libro de Santiago pedís,

273
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
pero pedís mal,

274
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
para gastar en qué,

275
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
en vuestros deleites,

276
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
dice el señor,

277
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
miren hermanos,

278
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
y no solamente acerca de la sanidad hermanos,

279
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
aquí voy a abrir un paréntesis,

280
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
no solamente de la sanidad,

281
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
a muchos les va mal en el dinero,

282
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
en lo económico,

283
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
el señor le afloja tantito la cuerda,

284
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
dice está bueno,

285
00:17:42,000 --> 00:17:45,000
vamos a darle poquito más de dinerito,

286
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
y qué pasa hermanos,

287
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
está el hombre o la mujer orándole al señor,

288
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
abre la ventana de los cielos,

289
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
fíjense cómo es,

290
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
para que la bendición se derrame,

291
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
que los lagares,

292
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
las palabras de Dios hermanos,

293
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
están usando,

294
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
y si ese hombre y esa mujer hermanos,

295
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
actúan conforme a las palabras de Dios,

296
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
el señor es fiel a sus palabras hermanos,

297
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
y cumple,

298
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
y dice,

299
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
ah mira,

300
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
es cierto,

301
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
está pidiendo conforme a mis palabras,

302
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
bueno pues le voy a dar bendición económica,

303
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
que sus finanzas crezcan,

304
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
le voy dinero pues,

305
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
y le voy dinero para qué lo usan,

306
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
después se usa hermanos,

307
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
para los deleites de la carne,

308
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
piden un carro,

309
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
lo voy a usar para la obra del señor,

310
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
y lo usan para andar paseando,

311
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
y tomando,

312
00:18:40,000 --> 00:18:43,000
y a las fiestas,

313
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
es cierto hermanos,

314
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
a veces así pasa,

315
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
si el señor le da algo hermanos,

316
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
tenga cuidado,

317
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
tenga cuidado,

318
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
no se vaya a andar ahí,

319
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
estrongando,

320
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
y vámonos recio a correr,

321
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
vámonos hermanos,

322
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
cuando el señor le de algo,

323
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
sea cauteloso hermanos,

324
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
porque eso que el señor le está dando,

325
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
puede ser usado para probarlo usted,

326
00:19:07,000 --> 00:19:11,000
qué tan fiel es al señor,

327
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
qué tan fiel le es al señor,

328
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
si el señor le levanta poquito,

329
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
en el caso de la enfermedad,

330
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
manténgase en el señor,

331
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
acérquense más al señor,

332
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
dice el señor hermanos,

333
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
no crea que yo me lo quiero amarrar a usted,

334
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
con la palabra no hermanos,

335
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
mi trabajo hermano,

336
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
es mostrarle la verdad espiritual de la palabra,

337
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
dice el señor,

338
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
en su palabra,

339
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
parábola del señor Jesucristo,

340
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
decía al final de la parábola,

341
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
siervo fiel y prudente,

342
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
en lo poco me fuiste fiel,

343
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
en lo mucho te pondré,

344
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
el señor nos va confiando hermanos,

345
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
de poquito en poquito en poquito,

346
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
dice la parábola que un siervo,

347
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
le confió un talento nada más,

348
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
uno,

349
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
y a otro siervo le confió dos,

350
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
ya no nos vamos a seguir más hermanos,

351
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
porque a uno le confió uno,

352
00:20:00,000 --> 00:20:05,000
y a otro le confió dos,

353
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
al que le confió dos,

354
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
le confió más hermanos,

355
00:20:08,000 --> 00:20:11,000
porque ya le había demostrado que si pudo cuidar,

356
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
uno,

357
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
si pudo hermanos,

358
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
trabajar lo que el señor le dio,

359
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
trabajar,

360
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
acuérdense,

361
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
nosotros, los hijos de Dios,

362
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
fuimos creados para dar fruto,

363
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
y si el señor le confía algo hermano,

364
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
es para que dé fruto,

365
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
lo que sea que le confíe,

366
00:20:34,000 --> 00:20:38,000
el señor nos confía muchas cosas materiales hermanos,

367
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
comida,

368
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
tenemos que comer verdad,

369
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
el sustento,

370
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
el hogar,

371
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
nuestro hogar,

372
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
el transporte como un carro,

373
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
el dinero,

374
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
la economía que nos ha provisto,

375
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
lo que tenemos que hacer para la gloria del señor,

376
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
y como se glorifica el señor,

377
00:20:53,000 --> 00:20:57,000
en que llevemos mucho fruto al señor,

378
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
y también hermanos,

379
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
nuestro cuerpo,

380
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
también nuestro cuerpo,

381
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
este cuerpo de carne hermanos,

382
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
tenemos que cuidarlo,

383
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
tenemos que cuidarlo,

384
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
dice la escritura,

385
00:21:08,000 --> 00:21:13,000
pues ignoráis que nuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo,

386
00:21:13,000 --> 00:21:17,000
no podemos dañar el templo del señor,

387
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
y otra cosa hermanos,

388
00:21:18,000 --> 00:21:22,000
el señor pagó con su mismo cuerpo,

389
00:21:22,000 --> 00:21:26,000
para que este cuerpo que tenemos nosotros,

390
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
viva en salud,

391
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
viva sano,

392
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
ahora imagínese si usted lo daña,

393
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
está yendo contra la palabra del señor hermanos,

394
00:21:35,000 --> 00:21:39,000
y está menospreciando el cuerpo del señor,

395
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
hay muchos espíritus tentadores hermanos,

396
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
imagínese,

397
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
el diablo se mete en todas partes hermanos,

398
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
ya cuidado cuando venga a querer picarle a usted,

399
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
y repréndalo en el nombre del señor,

400
00:21:51,000 --> 00:21:55,000
hay muchos que le viene un espíritu de depresión,

401
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
y ay me quiero cortar las venas,

402
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
error,

403
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
crape,

404
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
no está el señor ahí,

405
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
está el espíritu de las tinieblas,

406
00:22:06,000 --> 00:22:10,000
y que cree que le va a pasar a la persona que se dejó engañar,

407
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
ojo con lo que digo,

408
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
que se dejó engañar,

409
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
va a pasar a condenación al infierno,

410
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
¿por qué?

411
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
mire hermano,

412
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
el señor no va a permitir que ningún hombre,

413
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
ni ninguna mujer,

414
00:22:22,000 --> 00:22:26,000
sea tentado más de lo que pueda soportar,

415
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
el señor mi hermano y mi hermana,

416
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
le presenta delante de usted,

417
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
el recurso,

418
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
para salir de la prueba o la tentación,

419
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
nadie hermano va a pasar a condenación,

420
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
injustamente, de ninguna manera,

421
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
el señor no lo va a permitir,

422
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
así que no le podemos echar la culpa al diablo,

423
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
y sus demonios hermano,

424
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
no le podemos echar la culpa al diablo a ellos,

425
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
depende de nosotros,

426
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
de nuestra libre decisión,

427
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
dice aquí,

428
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
que el señor Jesucristo,

429
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
él mismo,

430
00:23:03,000 --> 00:23:07,000
llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero,

431
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
para que nosotros estando muertos al pecado,

432
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
bebamos a la justicia,

433
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
está hablando de salvación, sí,

434
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
pero también mi hermano y mi hermana,

435
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
de liberación dice,

436
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
y por cuya herida,

437
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
nosotros fuimos sanados,

438
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
para eso vino el señor,

439
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
mi hermano y mi hermana,

440
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
vamos a ir al libro de Isaías,

441
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
capítulo 53,

442
00:23:31,000 --> 00:23:45,000
Isaías capítulo 53,

443
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
ya menos terminamos hermano,

444
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
no se se espere,

445
00:23:47,000 --> 00:23:52,000
Isaías 53,

446
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
pero si está entendiendo hermano,

447
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
la palabra de Dios,

448
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
mi hermano,

449
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
que este asunto de la sanidad,

450
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
mi hermano y mi hermana,

451
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
es importante hermano,

452
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
acuérdese de esto,

453
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
usted tiene autoridad,

454
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
en el nombre del señor,

455
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
para reprender todo espíritu de las tinieblas,

456
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
todo espíritu de enfermedad,

457
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
hermano,

458
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
pero acuérdese también que el señor dijo,

459
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
ahí dice en su palabra,

460
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
de todo lo que está en el cielo,

461
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
y lo que está abajo de la tierra,

462
00:24:23,000 --> 00:24:28,000
pero también lo que está en la tierra,

463
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
usted, mi hermano y mi hermana,

464
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
tengo un consejo,

465
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
también puede pedir mi hermano y mi hermana,

466
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
una vez que la enfermedad se fue,

467
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
que su cuerpo sea restaurado,

468
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
lleno de fuerza y de salud,

469
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
en el nombre del señor,

470
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
usted le puede decir,

471
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
a su pie, a su mano,

472
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
sálate,

473
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
en el nombre del señor,

474
00:24:47,000 --> 00:24:51,000
y se tiene que sanar,

475
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
en el nombre del señor,

476
00:24:52,000 --> 00:24:57,000
si usted le ha creído verdaderamente al señor,

477
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
se tiene que cumplir la palabra, hermanos,

478
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
no nada más es así porque sí,

479
00:25:01,000 --> 00:25:05,000
aquí no es ni brujería ni hechicería, hermanos,

480
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
aquí no es,

481
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
y decía un hermano,

482
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
y tampoco es milagrería,

483
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
tampoco, hermanos,

484
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
aquí es poder de Dios verdadero,

485
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
palabra de Dios verdadera,

486
00:25:16,000 --> 00:25:19,000
el señor no sanar que no es su hijo,

487
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Isaías 53,

488
00:25:21,000 --> 00:25:25,000
estamos ahí, hermanos,

489
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
dice,

490
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
53 desde el principio,

491
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
dice,

492
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
quien ha creído nuestro anuncio,

493
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
fíjense,

494
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
al Evangelio,

495
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
y quien ha manifestado, perdón,

496
00:25:39,000 --> 00:25:44,000
y sobre quien se ha manifestado el brazo del señor,

497
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
quien ha creído, hermanos,

498
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
al señor,

499
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
al Evangelio,

500
00:25:48,000 --> 00:25:54,000
que el señor entregó su cuerpo y su sangre por nuestra liberación,

501
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
de la carne también,

502
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
de lo físico,

503
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
pero primeramente del pecado, hermanos,

504
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
para pasar la vida eterna,

505
00:26:00,000 --> 00:26:04,000
y sobre quien se ha manifestado el brazo del señor,

506
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
quien es el brazo del señor, hermanos,

507
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
el señor Jesucristo,

508
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
su fuerza, su poder,

509
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
dice,

510
00:26:11,000 --> 00:26:16,000
subirá cual renuevo delante de él y como raíz de la tierra seca,

511
00:26:16,000 --> 00:26:20,000
no ha de parecer en él ni hermosura,

512
00:26:20,000 --> 00:26:25,000
le veremos más inatractivo para que le deseamos,

513
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
¿de quién está hablando, hermanos?

514
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
del señor Jesucristo,

515
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
el brazo del señor,

516
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
dice,

517
00:26:33,000 --> 00:26:37,000
despreciado y desechado entre los hombres,

518
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
barón de dolores,

519
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
experimentado en quebranto,

520
00:26:41,000 --> 00:26:44,000
y como que escondimos de él el rostro,

521
00:26:44,000 --> 00:26:48,000
fue menospreciado y no le estimamos,

522
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
¿no ha pasado eso, mi hermano, mi hermana, nosotros?

523
00:26:52,000 --> 00:26:57,000
¿no hemos menospreciado al señor?

524
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
acuérdese, hermano, acuérdese,

525
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
el señor pagó por todo eso,

526
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
por nuestra liberación completa,

527
00:27:04,000 --> 00:27:08,000
por todos los del mundo,

528
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
dice,

529
00:27:09,000 --> 00:27:14,000
ciertamente llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores,

530
00:27:14,000 --> 00:27:19,000
y nosotros lo tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido,

531
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
él llevó nuestras enfermedades, hermano,

532
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
¿está usted enfermo?

533
00:27:24,000 --> 00:27:31,000
él la llevó, él la llevó ya tiempo atrás,

534
00:27:31,000 --> 00:27:34,000
ya no debemos enfermanos, hermanos,

535
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
como hijos de Dios,

536
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
el señor Jesucristo no se enfermó,

537
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
no estuvo enfermo, nunca,

538
00:27:42,000 --> 00:27:48,000
acuérdense, él nos dejó las pisadas para que le sigamos,

539
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
él fue nuestro ejemplo, hermanos, él nos enfermó,

540
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
él tampoco tuvo sueños,

541
00:27:54,000 --> 00:27:57,000
él no soñó,

542
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
más para recordarles,

543
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
dice,

544
00:28:02,000 --> 00:28:07,000
todos nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó por su camino,

545
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
más el señor cargó en él el pecado de todos nosotros,

546
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
¿no pasó eso también, hermanos, con nosotros?

547
00:28:14,000 --> 00:28:18,000
ha angustiado él y afligido, no abrió su boca,

548
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
como cordero fue llevado al matadero,

549
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
y como oveja delante de sus trasquiladores,

550
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
enmudeció y no abrió su boca,

551
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
dice, por harcel y por juicio,

552
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
fue quitado y su generación,

553
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
¿quién la contará?

554
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
hay quienes tienen, hermanos,

555
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
que el señor Jesús tuvo hijos con María Magdalena,

556
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
hay una historia ficticia ahí,

557
00:28:43,000 --> 00:28:47,000
y el que hizo la historia ficticia, hermano,

558
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
todavía escribió en estas chiquitas,

559
00:28:49,000 --> 00:28:52,000
esta historia es ficticia,

560
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
en sus libros que hicieron de la novela esa,

561
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
él escribió, esto no es verdad,

562
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
y la gente cree que es verdad, hermano,

563
00:29:00,000 --> 00:29:04,000
y él dijo en su libro, no es verdad,

564
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
pero aquí dice,

565
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
su generación, ¿quién la contará?

566
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
quiere decir que no tuvo hijos,

567
00:29:09,000 --> 00:29:13,000
dice, porque fue cortado de la tierra de los vivientes,

568
00:29:13,000 --> 00:29:17,000
y por la rebelión de mi pueblo fue herido,

569
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
¿por qué viene la enfermedad, hermano?

570
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
aquí viene lo más duro,

571
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
¿por qué viene la enfermedad?

572
00:29:23,000 --> 00:29:27,000
si él fue herido por nuestras enfermedades,

573
00:29:27,000 --> 00:29:30,000
nuestras enfermedades en carne,

574
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
¿por qué vienen?

575
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
ya le alumbró el señor, hermano, su entendimiento,

576
00:29:36,000 --> 00:29:39,000
a ver, ¿alguien me puede decir?

577
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
¿por qué viene una enfermedad?

578
00:29:41,000 --> 00:29:45,000
sí, por la rebelión,

579
00:29:45,000 --> 00:29:53,000
dice aquí, y por la rebelión de mi pueblo fue herido,

580
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
dice el versículo 4,

581
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
ciertamente él llevó nuestras enfermedades,

582
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
y sufrió nuestros dolores,

583
00:29:59,000 --> 00:30:02,000
y lo tuvimos por azotado y por herido,

584
00:30:02,000 --> 00:30:07,000
de Dios y abatido,

585
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
las enfermedades, mi hermano y mi hermana,

586
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
muchas de las enfermedades,

587
00:30:12,000 --> 00:30:16,000
hermano, yo no me escapo de esa tampoco,

588
00:30:16,000 --> 00:30:20,000
vienen por la rebelión,

589
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
que hay en la vida del hombre,

590
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
en la vida de la mujer,

591
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
por eso vienen las enfermedades,

592
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
¿hay algo malo que usted está practicando?

593
00:30:29,000 --> 00:30:32,000
¿hay algo malo que usted hizo y no se ha arrepentido?

594
00:30:32,000 --> 00:30:36,000
¿hay algo malo que el señor ya le dijo que está mal,

595
00:30:36,000 --> 00:30:40,000
y usted insiste en estar en esa situación?

596
00:30:40,000 --> 00:30:44,000
acuérdese, por eso vienen las enfermedades,

597
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
y yo les doy testimonio, hermano,

598
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
no solamente para usted,

599
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
también en mi vida,

600
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
hace unas semanas yo les daba testimonio,

601
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
que nunca me había enfermado,

602
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
como esta última vez de la gripa o de la tos,

603
00:30:59,000 --> 00:31:02,000
se me cerró la garganta de una forma terrible,

604
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
yo me sentía como hub,

605
00:31:04,000 --> 00:31:08,000
cuando decía que la saeta del señor lo traspaso,

606
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
y su espíritu bebía su veneno,

607
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
así me sentía hermano,

608
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
terrible en mi cuerpo,

609
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
nunca me había sentido tan mal,

610
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
pero por qué vino eso hermano,

611
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
por la rebelión,

612
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
cuando eso venga,

613
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
tenemos que ponernos a cuenta con el señor,

614
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
bien rápido,

615
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
lo más rápido que pueda hermano,

616
00:31:32,000 --> 00:31:35,000
porque entre más rápido venga el señor,

617
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
a ponerse a cuenta con él,

618
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
a pedir perdón por su pecado,

619
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
a comparecer otra vez delante del señor Jesucristo,

620
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
porque él es el que justifica,

621
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
más rápido usted va a sanar,

622
00:31:46,000 --> 00:31:50,000
pero entre más tiempo quiera permanecer en esa situación,

623
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
si no quiere entregar el asunto del señor,

624
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
más tiempo va a ser usted humillado,

625
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
más tiempo,

626
00:31:58,000 --> 00:32:04,000
hermanos, esta es una verdad de la palabra de Dios,

627
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
cuando hablamos hermano de enfermedades,

628
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
iba a ser un asunto de vergüenza,

629
00:32:09,000 --> 00:32:12,000
dice, y lo digo por mí hermanos también,

630
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
porque yo me pongo aquí enfrente a predicar,

631
00:32:14,000 --> 00:32:18,000
dice, y se dispuso con los impíos,

632
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
su sepultura,

633
00:32:19,000 --> 00:32:22,000
más con los ricos fue su muerte,

634
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
aunque nunca hizo maldad,

635
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
ni hubo engaño en su boca,

636
00:32:26,000 --> 00:32:29,000
con todo esto el señor quiso quebrantarlo,

637
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
sujetándole apadecimiento,

638
00:32:31,000 --> 00:32:34,000
fíjense, sujetándole apadecimiento,

639
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
como quiera hermanos, dice el señor,

640
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
como quiera,

641
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
el señor lo castigó,

642
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
y nosotros debemos hacer lo mismo hermanos,

643
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
si pecándolo lo merecemos hermanos,

644
00:32:47,000 --> 00:32:51,000
que gloria hay en eso, no hay nada hermano,

645
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
dice, con todo esto el señor quiso quebrantando,

646
00:32:54,000 --> 00:32:58,000
se juntándole, sujetándole apadecimiento,

647
00:32:58,000 --> 00:33:02,000
dice, cuando haya puesto su vida en expiación,

648
00:33:02,000 --> 00:33:06,000
por el pecado, dice, verá linaje,

649
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
verá linaje,

650
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
se acuerdan cuando le dije de la mujer cananea,

651
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
de Cirofenicia,

652
00:33:13,000 --> 00:33:18,000
que la mujer, ahí el señor se estaba adelantando hermanos,

653
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
pero se cumplió lo suficiente,

654
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
para que ella recibiera la bendición de Dios,

655
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
para que el poder de Dios se manifestara,

656
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
el señor hermanos,

657
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
le tuvo como aquí nos hicieron una vez,

658
00:33:29,000 --> 00:33:33,000
que apretar las tuercas,

659
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
tuvo que apretar las tuercas hermanos,

660
00:33:35,000 --> 00:33:40,000
la mujer andaba mal,

661
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
la mujer le iba a gritar y grite,

662
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
señor, señor, te de mi, se licor, te de mi,

663
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
y así le hace a muchos,

664
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
que se dicen cristianos hoy en ese tiempo,

665
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
señor, ayúdame, señor, sáname,

666
00:33:49,000 --> 00:33:53,000
señor, mis finanzas, mi carro, mi casa, mis hijos,

667
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
así hermanos,

668
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
y el señor que hace,

669
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
como actuó con esa mujer, Cirofenicia,

670
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
le hacía así como que no,

671
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
no sé que me está hablando,

672
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
y señor, señor, y el señor así,

673
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
miraba por otro lado, no, no, yo no,

674
00:34:07,000 --> 00:34:10,000
yo vine, decía, a las ovejas perdidas,

675
00:34:10,000 --> 00:34:13,000
de la casa de Israel,

676
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
así le dijo,

677
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
yo no vine a los gentiles,

678
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
yo no vine al mundo,

679
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
a las ovejas perdidas de la casa de Israel,

680
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
a los hijos de Dios,

681
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
y el señor la tuvo,

682
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
como no entendí hermanos,

683
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
le tuvo que apretar más todavía,

684
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
y hasta le dijo, perrilla,

685
00:34:32,000 --> 00:34:36,000
no es bueno darle pan de los hijos a los perrillos,

686
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
y ahí fue cuando ya, me dio,

687
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
agarró la onda y dijo,

688
00:34:39,000 --> 00:34:42,000
sí señor, señor,

689
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
le reconoció hermano,

690
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
le reconoció,

691
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
dice, y con todo esto el señor quiso quebrantarlo,

692
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
cuando haya puesto su vida en expiación por el pecado,

693
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
verá linaje,

694
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
hijos,

695
00:34:56,000 --> 00:34:59,000
dice, vivirá por largos días,

696
00:34:59,000 --> 00:35:00,000
y la voluntad del señor,

697
00:35:00,000 --> 00:35:04,000
será en su mano prosperada,

698
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
la voluntad del señor,

699
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
será en su mano prosperada,

700
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
eso puede pasar en nosotros también,

701
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
mis hermanos y mis hermanas,

702
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
si usted trabaja fielmente al señor,

703
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
el señor le va a prosperar,

704
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
en su trabajo al señor,

705
00:35:18,000 --> 00:35:22,000
dice, verá el fruto de su aflicción de su alma,

706
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
dice, verá el fruto de la aflicción de su alma,

707
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
quiere decir de su cuerpo hermanos,

708
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
el señor Jesucristo,

709
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
aquí en el versículo 11,

710
00:35:30,000 --> 00:35:35,000
dice que va a venir a examinar,

711
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
qué es lo que pasó,

712
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
cuando su cuerpo fue inmolado,

713
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
fue cortado,

714
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
fue quebrado hermanos,

715
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
quebrantado,

716
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
él va a venir a ver,

717
00:35:43,000 --> 00:35:47,000
dice, verá el fruto de la aflicción de su alma,

718
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
dice, y quedará satisfecho,

719
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
va a estar contento el señor hermano,

720
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
con lo que va a ver,

721
00:35:52,000 --> 00:35:56,000
dice, por su conocimiento,

722
00:35:56,000 --> 00:36:00,000
justificará mi siervo justo a muchos,

723
00:36:00,000 --> 00:36:03,000
por todo aquel que le llegue a conocer,

724
00:36:03,000 --> 00:36:07,000
dice, y llevará las iniquidades de ellos,

725
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
dice, por tanto,

726
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
yo le daré parte con los grandes,

727
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
y con los fuertes,

728
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
repartirá despocos por tanto,

729
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
derramó su vida hasta la muerte,

730
00:36:17,000 --> 00:36:20,000
y fue contado con los pecadores,

731
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
habiendo llevado el pecado de muchos,

732
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
y orando por los transgresores,

733
00:36:25,000 --> 00:36:28,000
dice, el que verá linaje,

734
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
verá linaje,

735
00:36:30,000 --> 00:36:33,000
mi siervo justo justificará,

736
00:36:33,000 --> 00:36:36,000
por su conocimiento,

737
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
por su conocimiento,

738
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
quien ha conocido al señor Jesucristo,

739
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
usted le ha conocido hermano,

740
00:36:43,000 --> 00:36:47,000
le podemos conocer a través de su palabra,

741
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
así es como justifica el señor,

742
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
mi hermano y mi hermana,

743
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
estamos hablando de sanidad,

744
00:36:53,000 --> 00:36:57,000
la sanidad física del cuerpo,

745
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
la sanidad y la salud,

746
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
son dos cosas diferentes,

747
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
la sanidad hermano,

748
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
y también la salud,

749
00:37:03,000 --> 00:37:07,000
están muy ligadas a lo que es la salvación,

750
00:37:07,000 --> 00:37:11,000
no se debe de menospreciar la sanidad,

751
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
por causa de la salvación,

752
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
mi hermano y mi hermana,

753
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
que si es cierto,

754
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
es más importante la salvación,

755
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
que este cuerpo físico lo es,

756
00:37:19,000 --> 00:37:22,000
pero el señor también pagó,

757
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
su cuerpo fue quebrantado,

758
00:37:24,000 --> 00:37:27,000
por nuestra sanidad,

759
00:37:27,000 --> 00:37:31,000
él llevó el pecado de nuestra rebelión hermanos,

760
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
de nuestras enfermedades,

761
00:37:33,000 --> 00:37:37,000
que vienen por causa de rebelión,

762
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
vamos a ir ya por último hermanos,

763
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
al libro de Corintios,

764
00:37:47,000 --> 00:38:04,000
libro de Corintios,

