1
00:00:00,000 --> 00:00:02,720
Welkom bij een nieuwe aflevering van High Frequency.

2
00:00:04,160 --> 00:00:04,960
Welkom Ali.

3
00:00:04,960 --> 00:00:05,960
Dankjewel.

4
00:00:07,280 --> 00:00:13,400
We hadden de vraag gekregen om wat dieper in te gaan op de onderwerpen die we vorige week hebben besproken.

5
00:00:13,400 --> 00:00:17,200
Dat was jouw reis vanuit Nederland naar Marokko toe.

6
00:00:19,200 --> 00:00:26,880
Ja, dus ik dacht van laten we een paar onderwerpen uitkiezen die we gaan bespreken zowel vandaag maar ook in de komende afleveringen.

7
00:00:26,880 --> 00:00:34,560
En zoals we hadden afgesproken laten we beginnen met hoe je je angst moet overwinnen om de eerste stap te maken.

8
00:00:34,560 --> 00:00:41,120
Om in Marokko te komen ondernemen of te komen verhuizen.

9
00:00:41,120 --> 00:00:44,320
Of gewoon het ondernemen in het geheel.

10
00:00:44,320 --> 00:00:46,720
Niet persiaal in Marokko te zijn.

11
00:00:46,720 --> 00:00:50,320
Dus laten we beginnen bij jou.

12
00:00:50,320 --> 00:00:52,720
We hebben allebei een traject verlopen.

13
00:00:52,720 --> 00:00:59,520
Hoe was het voor jou om de eerste stap te maken?

14
00:00:59,520 --> 00:01:03,920
Ten eerste bedankt voor de uitnodiging.

15
00:01:03,920 --> 00:01:05,680
Met alhoog het welkom.

16
00:01:05,680 --> 00:01:07,280
Het was de vorige keer leuk.

17
00:01:07,280 --> 00:01:08,080
Zeker.

18
00:01:08,080 --> 00:01:10,400
Er zijn heel veel dingen nog niet gezegd.

19
00:01:10,400 --> 00:01:11,680
Ja, absoluut.

20
00:01:11,680 --> 00:01:17,280
En hoop ik dat het nog in vele afleveringen in de toekomst gezegd kan worden.

21
00:01:17,280 --> 00:01:20,000
Dat is nog heel veel te vertellen.

22
00:01:20,000 --> 00:01:25,920
Over angst overwinnen of om een stap te nemen om te verhuizen.

23
00:01:25,920 --> 00:01:31,920
Of om een business te starten vanuit Europa naar Marokko.

24
00:01:31,920 --> 00:01:36,240
Ik heb een kans gekregen nogmaals.

25
00:01:36,240 --> 00:01:38,240
En dat heb ik in de vorige aflevering ook genoemd.

26
00:01:38,240 --> 00:01:39,200
Ik heb een kans gekregen.

27
00:01:39,200 --> 00:01:40,640
Ik heb het niet gepland.

28
00:01:40,640 --> 00:01:42,080
Dus dat zijn twee verschillende dingen.

29
00:01:42,080 --> 00:01:46,800
Dat moet duidelijk ook naar jou toe en naar de mensen toe.

30
00:01:46,800 --> 00:01:50,160
Het was een kans en die heb ik genomen.

31
00:01:50,160 --> 00:01:51,440
Dat was ook een beslissing.

32
00:01:51,440 --> 00:01:52,720
Dat was ook geen makkelijke beslissing.

33
00:01:52,720 --> 00:01:57,360
Maar het is iets heel anders dan dat je er naartoe werkt.

34
00:01:57,360 --> 00:02:08,080
Maar qua mijn ervaring als degene die die stap toen de tijd heeft genomen,

35
00:02:08,080 --> 00:02:18,080
is het een kwestie van mindset en hoe je ernaar kijkt.

36
00:02:18,080 --> 00:02:20,400
Ik keek er zo naar toe.

37
00:02:20,400 --> 00:02:25,200
Ik ga, ik kom niet meer terug.

38
00:02:25,200 --> 00:02:27,360
Ik ga ervoor.

39
00:02:27,360 --> 00:02:28,160
Snap je?

40
00:02:28,160 --> 00:02:32,400
Dus ik heb bestoten en ik heb toen ook mijn vrouwen en kinderen meegenomen.

41
00:02:32,400 --> 00:02:35,440
Dus ik ga en ik ga ervoor.

42
00:02:35,440 --> 00:02:42,800
Als je die beslissing in je hoofd neemt van ik ga het maken of ik ga bijvoorbeeld mijn

43
00:02:42,800 --> 00:02:44,880
inkomen creëren uit Marokko.

44
00:02:44,880 --> 00:02:49,440
Dus als die wilder is dan is die er en dan kan je het behalen.

45
00:02:49,440 --> 00:02:56,400
Maar als je bang bent en je gaat naar garanties zoeken of ik ga een stap hier, een voet hier

46
00:02:56,400 --> 00:02:59,760
en een voet daar dan denk ik dat het moeilijk is.

47
00:02:59,760 --> 00:03:01,840
Ik denk dat je er wel voor moet gaan.

48
00:03:01,840 --> 00:03:02,640
Weet je?

49
00:03:02,640 --> 00:03:07,200
Je moet gewoon keihard de wil omdraaien en keihard werken.

50
00:03:07,200 --> 00:03:09,680
Dat is wat er moet gebeuren.

51
00:03:09,680 --> 00:03:10,720
Ja.

52
00:03:10,720 --> 00:03:16,880
Je zegt dus van dat het eigenlijk voor jou was op een gegeven moment een kans dat je

53
00:03:16,880 --> 00:03:18,000
je overkreeg.

54
00:03:18,000 --> 00:03:18,800
Ja.

55
00:03:18,800 --> 00:03:20,560
Om helemaal op te komen werken.

56
00:03:20,560 --> 00:03:21,200
Ja.

57
00:03:21,200 --> 00:03:23,280
En dat is natuurlijk op een gegeven moment.

58
00:03:23,280 --> 00:03:32,960
Ik bedoel ik heb niet meer over mogen gedacht of ik ook langer twijfels heb.

59
00:03:32,960 --> 00:03:37,040
Ik denk dat veel mensen daar van binnen mee zullen hebben dat er twijfels zijn van

60
00:03:37,040 --> 00:03:39,520
dat ik het nou vooral met kinderen kan afdelen.

61
00:03:39,520 --> 00:03:40,560
Ik denk.

62
00:03:40,560 --> 00:03:41,760
Ik ook.

63
00:03:41,760 --> 00:03:44,960
Bijvoorbeeld gaat het mij nog lukken?

64
00:03:44,960 --> 00:03:49,520
Ligt het aan mijn kwaliteit of ligt het het financiële aspect?

65
00:03:49,520 --> 00:04:01,200
Ik denk dat het een beslissing moet zijn die je neemt en keuze.

66
00:04:01,200 --> 00:04:02,240
Snap je?

67
00:04:02,240 --> 00:04:03,760
Kijk angst is er.

68
00:04:03,760 --> 00:04:07,440
Je kan niet zeggen dat er geen angst is of dat er geen twijfels zijn.

69
00:04:07,440 --> 00:04:13,360
Als je overal bij elke stap in je leven maakt niet uit wat het is.

70
00:04:13,360 --> 00:04:15,760
Want je hebt heel veel keuzes in je leven die je moet maken.

71
00:04:15,760 --> 00:04:21,920
Niet al je op business of verhuizen of er zijn heel veel andere beslissingen in je leven

72
00:04:21,920 --> 00:04:23,440
die je moet nemen.

73
00:04:23,440 --> 00:04:27,600
Als je daar altijd bang voor bent en altijd gaat nadenken wat er eventueel kan gebeuren

74
00:04:27,600 --> 00:04:29,600
dan gaat het nooit gebeuren.

75
00:04:29,600 --> 00:04:36,080
Want die twijfels die overwinnen altijd die stap en dan blijf je altijd op hetzelfde plek.

76
00:04:36,080 --> 00:04:37,040
Snap je?

77
00:04:37,040 --> 00:04:42,000
Dus je moet echt gewoon kijken als je ergens in gelooft en je wil wat weet je.

78
00:04:42,000 --> 00:04:43,760
Ga er dan maar op voor.

79
00:04:43,760 --> 00:04:44,560
Weet je?

80
00:04:44,560 --> 00:04:46,240
Ik herhaal heel veel weet je.

81
00:04:46,240 --> 00:04:48,240
Ik kom uit Amsterdam.

82
00:04:48,240 --> 00:04:49,280
Ja.

83
00:04:49,280 --> 00:04:54,960
Er is zo'n kerel die heeft een podcast die heeft 19 keuzes in Amerika.

84
00:04:54,960 --> 00:04:57,840
Die is van die Islam Nation.

85
00:04:57,840 --> 00:04:58,640
Weet je?

86
00:04:58,640 --> 00:04:59,600
Ja ik heb dat ook getoond.

87
00:04:59,600 --> 00:05:00,560
Ik vond het goed ja.

88
00:05:00,560 --> 00:05:04,560
Die was ook in de beginfase van zijn podcast.

89
00:05:04,560 --> 00:05:06,560
Die constanten do you understand me?

90
00:05:06,560 --> 00:05:07,920
Do you understand me?

91
00:05:07,920 --> 00:05:09,920
Elke keer op het einde.

92
00:05:09,920 --> 00:05:11,680
En hij zou dat helemaal belachelijk maken.

93
00:05:11,680 --> 00:05:12,720
Maar hij heeft het afgeleerd.

94
00:05:12,720 --> 00:05:13,520
Hij zegt het niet meer.

95
00:05:13,520 --> 00:05:14,320
Hij zegt het ook niet meer.

96
00:05:14,320 --> 00:05:15,040
Hij zegt het niet meer.

97
00:05:15,040 --> 00:05:15,920
Weet je wat hij nu zegt?

98
00:05:15,920 --> 00:05:16,880
Hij zegt you're right.

99
00:05:16,880 --> 00:05:17,840
Weet je op het einde.

100
00:05:17,840 --> 00:05:18,400
Oké.

101
00:05:18,400 --> 00:05:20,400
Dus hij heeft korter gemaakt.

102
00:05:20,400 --> 00:05:21,680
Hij heeft zichzelf gecorrigeerd.

103
00:05:21,680 --> 00:05:22,400
Ja ja.

104
00:05:22,400 --> 00:05:23,600
Maar heel interessant kerel.

105
00:05:23,600 --> 00:05:24,800
Heel interessant kerel.

106
00:05:24,800 --> 00:05:29,040
Ik merk aan mezelf dat ik steeds meer herhaal.

107
00:05:29,040 --> 00:05:33,360
Dat klinkt achteraf niet zo goed in mijn oren.

108
00:05:33,360 --> 00:05:34,400
Maar goed.

109
00:05:34,400 --> 00:05:36,400
Maar we houden het allemaal heel realistisch.

110
00:05:36,400 --> 00:05:38,400
We doen hier geen acteer gedoe.

111
00:05:38,400 --> 00:05:41,680
We proberen gewoon zo eerlijk mogelijk.

112
00:05:41,680 --> 00:05:42,720
Transparant is belangrijk.

113
00:05:42,720 --> 00:05:44,000
Transparant is belangrijk.

114
00:05:44,000 --> 00:05:44,960
Ja.

115
00:05:44,960 --> 00:05:47,680
Dus daarom zeg ik ook van het is die wil.

116
00:05:47,680 --> 00:05:49,520
Het is die beslissing die genomen is.

117
00:05:49,520 --> 00:05:50,320
En het is die wil.

118
00:05:50,320 --> 00:05:51,360
En nogmaals gezegd.

119
00:05:51,360 --> 00:05:58,720
Als je bij elke beslissing in je leven gaat nadenken over wat er eventueel kan gebeuren.

120
00:05:58,720 --> 00:06:04,640
Ja dan ga je in je hoofd bij elke beslissing die je moet nemen.

121
00:06:04,640 --> 00:06:06,640
Ja er kan zoveel gebeuren.

122
00:06:06,640 --> 00:06:08,640
Er kan heel veel gebeuren.

123
00:06:08,640 --> 00:06:10,640
Maar als je die stap neemt.

124
00:06:10,640 --> 00:06:11,840
En je maakt die fouten.

125
00:06:11,840 --> 00:06:13,120
En je gaat fouten maken.

126
00:06:13,120 --> 00:06:15,120
Je gaat fouten maken.

127
00:06:15,120 --> 00:06:15,920
Snap je?

128
00:06:15,920 --> 00:06:16,960
Je bent niet perfect.

129
00:06:16,960 --> 00:06:18,480
En we maken nog steeds allemaal fouten.

130
00:06:18,480 --> 00:06:20,480
En we zullen altijd fouten blijven maken.

131
00:06:20,480 --> 00:06:22,480
Zolang we leven zal je altijd fouten blijven maken.

132
00:06:22,480 --> 00:06:24,480
Snap je?

133
00:06:24,480 --> 00:06:26,480
Weet je wat ik denk dat belangrijk is?

134
00:06:26,480 --> 00:06:28,480
Harlie dat we.

135
00:06:28,480 --> 00:06:34,080
Er zijn een heleboel angsten die je hebt op het moment dat je een beslissing wil maken.

136
00:06:34,080 --> 00:06:36,080
Om iets anders te gaan doen.

137
00:06:36,080 --> 00:06:38,880
Dat je zoals je eerder al had aangegeven.

138
00:06:38,880 --> 00:06:43,440
En dat je niet per se alleen deze beslissing moet zijn.

139
00:06:43,440 --> 00:06:45,440
Maar dat je ook een hele andere beslissing moet zijn.

140
00:06:45,440 --> 00:06:47,440
Want je maakt zoveel beslissingen in je leven.

141
00:06:47,440 --> 00:06:49,440
Kleine en grote.

142
00:06:49,440 --> 00:06:53,440
Maar ik denk dat we vaak met deze moeite hebben.

143
00:06:53,440 --> 00:06:55,440
Dat we deze angst hebben.

144
00:06:55,440 --> 00:07:00,960
Dat je soms al angst hebt om het niet aan te kunnen.

145
00:07:00,960 --> 00:07:02,960
Dus geen kwaliteit.

146
00:07:02,960 --> 00:07:10,320
Angst omdat er geen financiele bemiddelingen zijn om het te kunnen doen.

147
00:07:10,320 --> 00:07:14,320
En ik denk ook het feit van het omgeving.

148
00:07:14,320 --> 00:07:16,320
De mensen om je heen.

149
00:07:16,320 --> 00:07:23,920
Als jij je advies gaat vragen aan je ouders, broers, zesde of kennis of vrienden of familie.

150
00:07:23,920 --> 00:07:30,320
Dat kan ook een onderdeel zijn dat je het van jezelf niet gaat doen.

151
00:07:30,320 --> 00:07:32,320
Dat kan natuurlijk niet.

152
00:07:32,320 --> 00:07:36,320
Dus voor mij ook wel.

153
00:07:36,320 --> 00:07:38,320
Voor mij ook wel.

154
00:07:38,320 --> 00:07:41,280
Ik denk dat dit wel een van de belangrijkste uitdagingen die je kan.

155
00:07:41,280 --> 00:07:43,280
Je kan een beslissing gemaakt hebben.

156
00:07:43,280 --> 00:07:45,280
En die kan ook niet goed uitkomen.

157
00:07:45,280 --> 00:07:48,240
Want het is niet zo de bedoeling dat ik nu zeg.

158
00:07:48,240 --> 00:07:50,240
Nee, je moet die mindset hebben.

159
00:07:50,240 --> 00:07:52,240
Je moet die wil hebben.

160
00:07:52,240 --> 00:07:54,240
Je kan die wil hebben en je moet die mindset hebben.

161
00:07:54,240 --> 00:07:56,240
Maar als je die stap genomen hebt, het kan ook fout gaan.

162
00:07:56,240 --> 00:07:58,240
Dan moet je ook realiseren dat het fout kan gaan.

163
00:07:58,240 --> 00:08:00,240
En als het fout gaat, moet je dat accepteren.

164
00:08:00,240 --> 00:08:02,240
Maar dan moet je het niet opgeven.

165
00:08:02,240 --> 00:08:04,240
Snap je?

166
00:08:04,240 --> 00:08:08,240
Dat is een bepaalde kracht die je moet gaan creëren.

167
00:08:08,240 --> 00:08:10,240
Dat is iets wat ik denk.

168
00:08:10,240 --> 00:08:12,240
Je hebt al ervaring.

169
00:08:12,240 --> 00:08:14,240
Dat traject heb jij overloopt.

170
00:08:14,240 --> 00:08:16,240
Dus jij hebt die ervaring.

171
00:08:16,240 --> 00:08:18,240
Maar ze begrijpen niet waar jij het nu over hebt.

172
00:08:18,240 --> 00:08:24,240
Ik moet je eerlijk zeggen, in het begin durfde ik meer risico's te nemen dan nu.

173
00:08:24,240 --> 00:08:26,240
Ja, dat is een goede.

174
00:08:26,240 --> 00:08:28,240
Ik heb echt risico's genomen.

175
00:08:28,240 --> 00:08:30,240
Ja, ik ook.

176
00:08:30,240 --> 00:08:32,240
Maar ik denk dat dat is omdat je geen ervaring hebt.

177
00:08:32,240 --> 00:08:34,240
Je weet niet wat je verwacht aan de andere kant.

178
00:08:34,240 --> 00:08:36,240
Misschien had je ook niks te verliezen.

179
00:08:36,240 --> 00:08:38,240
Sorry dat ik het gewoon weggelegd heb.

180
00:08:38,240 --> 00:08:40,240
Je hebt je angsten overwonnen.

181
00:08:40,240 --> 00:08:42,240
Je bedacht van, natuurlijk is er angst.

182
00:08:42,240 --> 00:08:44,240
Maar er is angst op zoveel gebieden.

183
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
Je kan angst voor alles hebben.

184
00:08:46,240 --> 00:08:48,240
Maar als het alleen om dit gaat.

185
00:08:48,240 --> 00:08:54,240
Wat mensen moeten begrijpen is, aan de andere kant van het angst zit de overwinning.

186
00:08:54,240 --> 00:08:58,240
Of het nou een goede beslissing was of een slechte beslissing.

187
00:08:58,240 --> 00:09:00,240
Maar je hebt er sowieso wel van.

188
00:09:00,240 --> 00:09:02,240
Je hebt er bijna zo'n leren van leren.

189
00:09:02,240 --> 00:09:06,240
Dat hadden we vorig jaar ook wel besproken.

190
00:09:06,240 --> 00:09:10,240
Maar ik denk dat het stukje angst, hadden we daar diepe op ingehaald.

191
00:09:10,240 --> 00:09:12,240
Hoe kunnen we dat overwinnen?

192
00:09:12,240 --> 00:09:14,240
Of hoe kan je dat overwinnen?

193
00:09:14,240 --> 00:09:22,240
En zodat je die stap kan maken om dan toch die veranderingen in je leven te maken die je wilt maken op dat moment.

194
00:09:22,240 --> 00:09:24,240
Ik moet eerlijk even iets toegeven.

195
00:09:24,240 --> 00:09:28,240
Anders ben ik een beetje oneerlijk tegenover mezelf.

196
00:09:28,240 --> 00:09:30,240
Je wilt opbichten?

197
00:09:30,240 --> 00:09:32,240
Ja, een beetje opbichten ja.

198
00:09:32,240 --> 00:09:40,240
Toen ik die stap genomen had, heb ik vooral met mijn vader, want dat was mijn steunpje toen.

199
00:09:40,240 --> 00:09:44,240
Ik heb heel veel met hem overleefd.

200
00:09:44,240 --> 00:09:50,240
Hij was ook degene die mijn deel investeerde in de school als lening.

201
00:09:50,240 --> 00:09:58,240
Toen ik nog herinnerde dat ik aan het nadenken was, zal ik mijn huis...

202
00:09:58,240 --> 00:10:02,240
Toen de tijd deden mensen dat.

203
00:10:02,240 --> 00:10:06,240
Je huurhuis onderverhuurde.

204
00:10:06,240 --> 00:10:10,240
Dat je nog een extra inkomst had.

205
00:10:10,240 --> 00:10:16,240
Stel dat je je huis huurde voor 600 euro, 500 euro.

206
00:10:16,240 --> 00:10:20,240
En dan verhuurde je hem voor 900 euro.

207
00:10:20,240 --> 00:10:22,240
Dat was gewoon een huurhuis bedoel je?

208
00:10:22,240 --> 00:10:24,240
Ja.

209
00:10:24,240 --> 00:10:26,240
Dan kon je dat onderhuuren en dan hield je je huis nog.

210
00:10:26,240 --> 00:10:28,240
Mocht er wat gebeuren.

211
00:10:28,240 --> 00:10:32,240
Die garantie had ik over nagedacht.

212
00:10:32,240 --> 00:10:38,240
Toen ging ik met mijn vader overleggen.

213
00:10:38,240 --> 00:10:42,240
Toen zei ik tegen hem, als ik de dag van vandaag me herinner.

214
00:10:42,240 --> 00:10:46,240
Dan denk je, zal ik het huis laten.

215
00:10:46,240 --> 00:10:50,240
Dan zal ik me nog ingeschreven.

216
00:10:50,240 --> 00:10:54,240
En dan laat ik me bij de gemeente nog in.

217
00:10:54,240 --> 00:10:56,240
Dus dat ik me niet uitschrijf.

218
00:10:56,240 --> 00:11:02,240
Toen zei hij letterlijk, als je iets doet, doe het goed.

219
00:11:02,240 --> 00:11:06,240
Dat was kort maar krachtig.

220
00:11:06,240 --> 00:11:08,240
Maar dat zei hij wel daarna.

221
00:11:08,240 --> 00:11:10,240
Ik sta achter je.

222
00:11:10,240 --> 00:11:12,240
Toen leest het hij nog.

223
00:11:12,240 --> 00:11:14,240
Dus dat was wel een duw in de rug.

224
00:11:14,240 --> 00:11:16,240
Dat moet ik eerlijk toegeven.

225
00:11:16,240 --> 00:11:18,240
Anders praat ik nu macho.

226
00:11:18,240 --> 00:11:22,240
Ik bedoel het duw in de rug is het advies van je vader.

227
00:11:22,240 --> 00:11:24,240
Het advies van mijn vader.

228
00:11:24,240 --> 00:11:26,240
En ik sta achter je.

229
00:11:26,240 --> 00:11:28,240
Als je iemand achter je hebt staan, dan heb je een steunpila.

230
00:11:28,240 --> 00:11:30,240
Dat is mooi.

231
00:11:30,240 --> 00:11:32,240
Daarom zei ik ook, die omgeving speelt ook een belangrijke rol.

232
00:11:32,240 --> 00:11:36,240
Natuurlijk moet je wel oppassen met wie je het bespreekt.

233
00:11:36,240 --> 00:11:38,240
Ik zeg altijd van wat belangrijk is.

234
00:11:38,240 --> 00:11:42,240
Als je advies vraagt aan iemand, zocht er wel voor dat hij weet waar hij het over heeft.

235
00:11:42,240 --> 00:11:46,240
Dus je praat met iemand die het al heeft ervaren.

236
00:11:46,240 --> 00:11:48,240
Of die het al kent.

237
00:11:48,240 --> 00:11:50,240
Niet zomaar iemand.

238
00:11:50,240 --> 00:11:52,240
Je gaat niet aan iemand vragen, ik moet hem ondernemen.

239
00:11:52,240 --> 00:11:54,240
Terwijl hij zelf werkt in een bakkerijwerk.

240
00:11:54,240 --> 00:11:58,240
Of hij werkt als elektricien of als monter.

241
00:11:58,240 --> 00:12:00,240
Dus dat schiet niet op.

242
00:12:00,240 --> 00:12:02,240
Dus weet waar je informatie vandaan haalt.

243
00:12:02,240 --> 00:12:04,240
Of je advies.

244
00:12:04,240 --> 00:12:06,240
Maar dat is zeker een goed.

245
00:12:06,240 --> 00:12:12,240
Dat is voor de mensen eventjes ook om dat gewoon op te biechten.

246
00:12:12,240 --> 00:12:16,240
Je zegt nu van, ik heb het zelf gedaan.

247
00:12:16,240 --> 00:12:18,240
Dit is er toen de tijd gebeurd.

248
00:12:18,240 --> 00:12:22,240
Dat is er toen de tijd gebeurd.

249
00:12:22,240 --> 00:12:24,240
Ja, heb je je telefoon niet uitgelegd.

250
00:12:24,240 --> 00:12:28,240
Je moet een hele mooie boodschap vertellen aan de mensen.

251
00:12:28,240 --> 00:12:30,240
Je moet je telefoon wel...

252
00:12:30,240 --> 00:12:32,240
Weet je hoe vaak die is overgegaan vandaag?

253
00:12:32,240 --> 00:12:36,240
Tof haar.

254
00:12:36,240 --> 00:12:38,240
We gaan hem bestellen.

255
00:12:38,240 --> 00:12:42,240
En je hebt een smart Apple Watch.

256
00:12:42,240 --> 00:12:44,240
Zo, exusus.

257
00:12:44,240 --> 00:12:46,240
Ja, ga maar.

258
00:12:46,240 --> 00:12:50,240
Dus dat moest ik even opbieden.

259
00:12:50,240 --> 00:12:54,240
Dat ik wel een duwtje in de rug kreeg van mijn vader.

260
00:12:54,240 --> 00:12:56,240
Ja.

261
00:12:56,240 --> 00:12:58,240
En zo is het gegaan.

262
00:12:58,240 --> 00:13:04,240
Maar uiteindelijk, en dat heb ik vorige keer ook gezegd, uiteindelijk moet je het zelf doen.

263
00:13:04,240 --> 00:13:06,240
Alles moet je zelf doen.

264
00:13:06,240 --> 00:13:08,240
Uiteindelijk moet je het zelf doen.

265
00:13:08,240 --> 00:13:10,240
Je bent verantwoordelijk voor al je beslissingen.

266
00:13:10,240 --> 00:13:12,240
Je moet niet bang zijn om te falen.

267
00:13:12,240 --> 00:13:14,240
Je moet niet bang zijn om te falen.

268
00:13:14,240 --> 00:13:16,240
Dat heb ik achteraf geleerd.

269
00:13:16,240 --> 00:13:18,240
Nu weet ik waar ik het over heb.

270
00:13:18,240 --> 00:13:20,240
Toen een tijd wist ik niet wat falen was.

271
00:13:20,240 --> 00:13:22,240
Maar nu weet ik dat je kan falen in het leven.

272
00:13:22,240 --> 00:13:24,240
Maar je moet gewoon verder gaan.

273
00:13:24,240 --> 00:13:28,240
Van die fouten moet je gewoon leren.

274
00:13:28,240 --> 00:13:30,240
En die moet je niet meer doen.

275
00:13:30,240 --> 00:13:32,240
Een beetje makkelijker gezegd dan gedaan.

276
00:13:32,240 --> 00:13:34,240
Het is ook niet zo makkelijk.

277
00:13:34,240 --> 00:13:36,240
Maar dit is waar het op uitkomt.

278
00:13:36,240 --> 00:13:38,240
Dus dat je kan falen.

279
00:13:38,240 --> 00:13:40,240
Ja, en dan kun je daar dieper op ingaan.

280
00:13:40,240 --> 00:13:42,240
Ik kan daar dieper op ingaan.

281
00:13:42,240 --> 00:13:48,240
Wat ik altijd vaak adviseren aan mijn omgeving zelf.

282
00:13:48,240 --> 00:13:52,240
Vooral jongen of machinieën.

283
00:13:52,240 --> 00:13:54,240
Dat maak je eigenlijk niet.

284
00:13:54,240 --> 00:13:56,240
Die je die stap in een verandering wil maken.

285
00:13:56,240 --> 00:14:00,240
Ik vind dat je altijd de vraag aan jezelf moet stellen.

286
00:14:00,240 --> 00:14:04,240
Wat heb ik te verliezen?

287
00:14:04,240 --> 00:14:06,240
Weet je waar ben ik vandaag?

288
00:14:06,240 --> 00:14:08,240
En wat zou er gebeuren als ik deze beslissing zou maken?

289
00:14:08,240 --> 00:14:12,240
Kijk, je kan er alleen maar beter op volg.

290
00:14:12,240 --> 00:14:16,240
En ik denk worst case scenario is dat je weer terug gaat werken waar je zat.

291
00:14:16,240 --> 00:14:18,240
Of je gaat weer terug wat je daarvoor deed.

292
00:14:18,240 --> 00:14:22,240
Dus die eerste stap maken is jezelf overtuigen.

293
00:14:22,240 --> 00:14:24,240
Die knop omdraaien.

294
00:14:24,240 --> 00:14:26,240
Aangeven aan jezelf dat je niks hebt te verliezen.

295
00:14:26,240 --> 00:14:28,240
Je hebt alleen te winnen.

296
00:14:28,240 --> 00:14:30,240
Of het nou een goede of slechte beslissing was.

297
00:14:30,240 --> 00:14:32,240
Een slechte beslissing.

298
00:14:32,240 --> 00:14:34,240
Het is een ervaring die je opdoet.

299
00:14:34,240 --> 00:14:36,240
En je leert ervan.

300
00:14:36,240 --> 00:14:38,240
Lees geld.

301
00:14:38,240 --> 00:14:40,240
Zeker best geld.

302
00:14:40,240 --> 00:14:44,240
Dus ik vind dat een hele belangrijke...

303
00:14:44,240 --> 00:14:48,240
Ik vind dat een hele belangrijke stuk om jezelf te overtuigen.

304
00:14:48,240 --> 00:14:50,240
En ik heb niks te verliezen.

305
00:14:50,240 --> 00:14:52,240
En ik vind dat mensen ook...

306
00:14:52,240 --> 00:14:58,240
Ik ben van mening dat iedereen echt het maximale uit deze leven moet hangen.

307
00:14:58,240 --> 00:15:00,240
En niet zo luid thuis blijven zitten.

308
00:15:00,240 --> 00:15:02,240
Of smoesjes verzinnen.

309
00:15:02,240 --> 00:15:04,240
Of redenen doen.

310
00:15:04,240 --> 00:15:06,240
Ik weet niet waar ze het niet vandaan hadden.

311
00:15:06,240 --> 00:15:12,240
Weet je, maar het is belangrijk dat je echt het maximale geeft in deze leven.

312
00:15:12,240 --> 00:15:14,240
En de risico's zijn er altijd.

313
00:15:14,240 --> 00:15:16,240
En alles is een probleem.

314
00:15:16,240 --> 00:15:18,240
Als je er diep over na zo denkt.

315
00:15:18,240 --> 00:15:20,240
Ik was er zelf opstaan in van deze stoel.

316
00:15:20,240 --> 00:15:22,240
Dat is ook wel een probleem.

317
00:15:22,240 --> 00:15:24,240
Die gaan mij optegen.

318
00:15:24,240 --> 00:15:28,240
Dus het leven draait allemaal aan het oplossen van problemen.

319
00:15:28,240 --> 00:15:32,240
Dus wees niet bang om in problemen te komen.

320
00:15:32,240 --> 00:15:34,240
Voor elke probleem is er een oplossing.

321
00:15:34,240 --> 00:15:36,240
Ben je nodig dat jij dat een keer hebt?

322
00:15:36,240 --> 00:15:38,240
Ja, dat is wel een probleem.

323
00:15:38,240 --> 00:15:42,240
Voor elke probleem is er een oplossing.

324
00:15:42,240 --> 00:15:44,240
Ben je nodig dat jij dat een keer gezegd hebt tegen mij?

325
00:15:44,240 --> 00:15:50,240
Wat is iemand die slim is?

326
00:15:50,240 --> 00:15:56,240
Vroeger dachten wij, of ik ook zelfs, dat iemand die slim was.

327
00:15:56,240 --> 00:16:00,240
Die gestudeerd had.

328
00:16:00,240 --> 00:16:04,240
Slim zijn is niet een bepaalde studie.

329
00:16:04,240 --> 00:16:08,240
Het is een bepaalde manier van denkwijze.

330
00:16:08,240 --> 00:16:12,240
Slim zijn is problemen oplossen.

331
00:16:12,240 --> 00:16:16,240
Als je problemen kan oplossen en je hebt inzicht, dan ben je slim.

332
00:16:16,240 --> 00:16:20,240
Wij zijn van nature, wij zijn hele creatieve wezens.

333
00:16:20,240 --> 00:16:22,240
En veel mensen begraven dat niet.

334
00:16:22,240 --> 00:16:24,240
Er is geen verschil tussen jou en mij.

335
00:16:24,240 --> 00:16:26,240
Er is ook geen verschil tussen iemand die ook nog niks heeft.

336
00:16:26,240 --> 00:16:30,240
Het enige verschil is, ik had het daar gisteren met mijn vader over.

337
00:16:30,240 --> 00:16:32,240
Ik zei, ik vind dat altijd vreemd.

338
00:16:32,240 --> 00:16:34,240
Dat is ook een goeie.

339
00:16:34,240 --> 00:16:40,240
Kijken naar de status, of wat heeft die voor werk.

340
00:16:40,240 --> 00:16:42,240
Het kan een dokter zijn, het kan een automonteur zijn.

341
00:16:42,240 --> 00:16:50,240
Ik zeg altijd, waarom als wij een dokter horen, dan gaan we er automatisch van uit.

342
00:16:50,240 --> 00:16:54,240
Dat het gelijk een hele slimme en een hele goeie persoon is.

343
00:16:54,240 --> 00:16:56,240
Die kan geen fouten maken.

344
00:16:56,240 --> 00:16:58,240
Ik bedoel, ik vind dat er zowel, je hebt hele goeie automonteurs.

345
00:16:58,240 --> 00:17:00,240
Maar je hebt ook een heleboel slechte automonteurs.

346
00:17:00,240 --> 00:17:02,240
En zo is dat ook met doktoren.

347
00:17:02,240 --> 00:17:04,240
Dat maakt niet uit.

348
00:17:04,240 --> 00:17:06,240
Maar ik begrijp precies wat je doet.

349
00:17:06,240 --> 00:17:08,240
Maar wat ik gisteren met mijn vader besprak, dat was ook dit.

350
00:17:08,240 --> 00:17:18,240
Dat ik zei tegen hem, ik vind dat, dit heeft ook met het support van je omgeving.

351
00:17:18,240 --> 00:17:22,240
En weten bij wie je advies gaat vragen.

352
00:17:22,240 --> 00:17:28,240
Als jij, als wij constant met je kijken, hij is 40, hij is 50, hij is 60.

353
00:17:28,240 --> 00:17:31,240
En je moet altijd luisteren naar degene die ouder is dan jou.

354
00:17:31,240 --> 00:17:33,240
Daar zijn wij mee opgegroeid.

355
00:17:33,240 --> 00:17:35,240
Ja, ik vind dat niet kloppen.

356
00:17:35,240 --> 00:17:37,240
Ik vind dat echt niet kloppen.

357
00:17:37,240 --> 00:17:39,240
Ik vind dat je naar iemand moet luisteren die wijs is.

358
00:17:39,240 --> 00:17:45,240
Of slim, weet je, als je ook al eerder bent.

359
00:17:45,240 --> 00:17:48,240
Want je kent niet iemand die die ervaring niet heeft opgedaan.

360
00:17:48,240 --> 00:17:50,240
Je kan daar niet over praten over een bepaalde onderwerp.

361
00:17:50,240 --> 00:17:54,240
Dus waarom zou ik naar iemand moeten luisteren die altijd ouder is dan mij?

362
00:17:54,240 --> 00:17:56,240
Want hij weet niet wat hij het over heeft.

363
00:17:56,240 --> 00:18:03,240
Ik kan bijvoorbeeld zeggen over een ouder iemand die heeft een algemene leefservaring in ouder worden.

364
00:18:03,240 --> 00:18:05,240
Daar kun je wat van meepikken.

365
00:18:05,240 --> 00:18:09,240
Maar echt iets over iets specifiek, nee, dat heeft niks met ouderdom te maken.

366
00:18:09,240 --> 00:18:11,240
Dat heeft met ervaring te maken wat jij zegt.

367
00:18:11,240 --> 00:18:14,240
Ja kijk, ik vind, kijk, respect is wat anders.

368
00:18:14,240 --> 00:18:17,240
Je respecteert de ouderen sowieso.

369
00:18:17,240 --> 00:18:25,240
Maar ik heb het meer echt om over bepaalde zaken te praten waar je niet naar moet luisteren.

370
00:18:25,240 --> 00:18:29,240
Waar gewoon veel anderen helemaal geen weet van hebben.

371
00:18:29,240 --> 00:18:30,240
Ja.

372
00:18:30,240 --> 00:18:37,240
En ik vind dat het dan op basis van, moeten we gaan kijken naar, weet je, wat heb je gedaan in je leven?

373
00:18:37,240 --> 00:18:41,240
Wat geeft jou terecht om mij advies te kunnen geven?

374
00:18:41,240 --> 00:18:46,240
Dit kan jou helpen om de juiste support te krijgen.

375
00:18:46,240 --> 00:18:48,240
Ik heb dat zelf eigenlijk niet zo ervaren.

376
00:18:48,240 --> 00:18:55,240
Toen ik op een gegeven moment in Nederland zat, ik had die beslissing gemaakt om naar Marokko te komen.

377
00:18:55,240 --> 00:18:57,240
Om te ondernemen.

378
00:18:57,240 --> 00:19:00,240
Bij mij was het een heel ander soort van om het te kunnen.

379
00:19:00,240 --> 00:19:05,240
Dus ga ik nog wel eens in de toekomst gaan vertellen.

380
00:19:05,240 --> 00:19:12,240
Maar, wat ik deed, ik vroeg geen, ik had het er bijna met niemand over.

381
00:19:12,240 --> 00:19:18,240
Want als ik het wel met iemand deed, dan was het meestal altijd heel negatief.

382
00:19:18,240 --> 00:19:24,240
Daar heb je dus van, ik ga naar Marokko toe, ik wil daar iets gaan ondernemen.

383
00:19:24,240 --> 00:19:27,240
Zou je dat wel doen?

384
00:19:27,240 --> 00:19:31,240
Ja, dan heb je een gek hoor je dan, weet je Marokko, wat ga je daar doen?

385
00:19:31,240 --> 00:19:33,240
En dit en dat, zes slechte mensen daar.

386
00:19:33,240 --> 00:19:36,240
Hier heb je ziekenvols en hier heb je...

387
00:19:36,240 --> 00:19:42,240
Ja, en de ziekenhuizen zijn daar niet goed, de onderwijs is niet goed.

388
00:19:42,240 --> 00:19:45,240
Weet je, zulke dingen krijg je echt alleen maar die negatieve dingen worden.

389
00:19:45,240 --> 00:19:47,240
Maar dat is ook zo he?

390
00:19:47,240 --> 00:19:48,240
Wat is zo?

391
00:19:48,240 --> 00:19:50,240
Dat is ook zo.

392
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
Wat zeg je nou man?

393
00:19:51,240 --> 00:19:56,240
Dat de ziekenhuizen hier minder en minder zijn.

394
00:19:56,240 --> 00:19:59,240
De kwaliteit is minder.

395
00:19:59,240 --> 00:20:02,240
Het is niet slecht, maar het is minder.

396
00:20:02,240 --> 00:20:06,240
Maar dat heeft niks met het land te maken of met jouw verhuizing of met jouw ondernemers.

397
00:20:06,240 --> 00:20:09,240
Ik vind dat een heel onderwerp op zich.

398
00:20:09,240 --> 00:20:12,240
Dat is een heel groot onderwerp.

399
00:20:12,240 --> 00:20:15,240
Dan moet je goed voor jezelf zijn.

400
00:20:15,240 --> 00:20:18,240
Dat je eet, dat je drinkt.

401
00:20:18,240 --> 00:20:21,240
Dat is een ander onderwerp.

402
00:20:21,240 --> 00:20:24,240
Hoe is de situatie thuis?

403
00:20:24,240 --> 00:20:28,240
Hoe is de situatie thuis? Is alles oké?

404
00:20:28,240 --> 00:20:30,240
Dan bezig met gezondheid te maken.

405
00:20:30,240 --> 00:20:33,240
Even terugkomen op die stap en die angst.

406
00:20:33,240 --> 00:20:36,240
En op die beslissingdiening.

407
00:20:36,240 --> 00:20:39,240
Dat moet ik ook eerlijk toegeven.

408
00:20:39,240 --> 00:20:47,240
Als je een goede vrouw hebt, een vrouw die je ook supportt en die helpt in jouw beslissingen.

409
00:20:47,240 --> 00:20:50,240
Dan helpt dat ook heel erg mee.

410
00:20:50,240 --> 00:20:52,240
Dus dat moet ik er ook bij zeggen.

411
00:20:52,240 --> 00:20:54,240
Ja, dan kan ik wel gewoon.

412
00:20:54,240 --> 00:20:57,240
Dat is misschien nog een ander onderwerp, maar er zijn zoveel onderwerpen.

413
00:20:57,240 --> 00:21:01,240
Maar je hebt ook veel jongeren die al getrouwd zijn.

414
00:21:01,240 --> 00:21:05,240
En die gewoon een complete paradigm shift hebben.

415
00:21:05,240 --> 00:21:08,240
Dat ze hier een hele grote verandering willen maken.

416
00:21:08,240 --> 00:21:11,240
Om bijvoorbeeld een hele grote aanpassing te leveren.

417
00:21:11,240 --> 00:21:14,240
Dat is echt een volledige grote verandering.

418
00:21:14,240 --> 00:21:17,240
En inderdaad dan moet je echt support krijgen van je vrouw.

419
00:21:17,240 --> 00:21:21,240
Maar ik heb daar weer een hele andere theorie en mening over.

420
00:21:21,240 --> 00:21:23,240
Maar ik heb dat wel ervaren.

421
00:21:23,240 --> 00:21:25,240
Dus ik heb dat meegekregen.

422
00:21:25,240 --> 00:21:27,240
Dat moet ik erbij zeggen.

423
00:21:27,240 --> 00:21:31,240
Net als ik heb gezegd dat mijn vader ook een steun voor mij was.

424
00:21:31,240 --> 00:21:34,240
Dus het zijn allemaal factoren die meespelen.

425
00:21:34,240 --> 00:21:36,240
Die mij hebben geholpen.

426
00:21:36,240 --> 00:21:42,240
Want als je dat gaat ontkennen, dan lijkt het alsof ik het zelf gedaan heb.

427
00:21:42,240 --> 00:21:48,240
Uiteindelijk het werk en de sebbe, zoals we het zeggen, dat heb ik zelf gedaan.

428
00:21:48,240 --> 00:21:50,240
Maar je hebt overal hulp van gekregen.

429
00:21:50,240 --> 00:21:53,240
Je moet goede mensen om je heen hebben en dat weet je zelf ook.

430
00:21:53,240 --> 00:21:58,240
Als je goede mensen om je heen hebt, kun je eventueel aankloppen.

431
00:21:58,240 --> 00:22:00,240
Maar dan moet je wel een correct iemand zijn.

432
00:22:00,240 --> 00:22:04,240
Dat is weer een hele andere inslag.

433
00:22:04,240 --> 00:22:08,240
Maar nu praat ik over mij en over de beslissing.

434
00:22:08,240 --> 00:22:11,240
En de tijd dat er toen is gebeurd.

435
00:22:11,240 --> 00:22:13,240
Toen ik die stap had genomen.

436
00:22:13,240 --> 00:22:15,240
En in de badel dat er een grote grond kwam.

437
00:22:15,240 --> 00:22:18,240
Het kan zo zijn dat je vrouw zegt, nee ik ga niet mee.

438
00:22:18,240 --> 00:22:22,240
Dan kom je als mens ook voor een moeilijke...

439
00:22:22,240 --> 00:22:26,240
Ik ken een heleboel die een van de redenen is waarom ze niet hier naartoe willen komen.

440
00:22:26,240 --> 00:22:28,240
Is een of z'n andere zouw.

441
00:22:28,240 --> 00:22:31,240
Maar dan hebben we echt ook zo'n getrouwde koppels.

442
00:22:31,240 --> 00:22:37,240
Of zouw of een kinder, een van de oren.

443
00:22:37,240 --> 00:22:40,240
Daarom noemde ik dit punt ook.

444
00:22:40,240 --> 00:22:42,240
Want het is heel belangrijk.

445
00:22:42,240 --> 00:22:45,240
Anders vergeten we bepaalde stukken.

446
00:22:45,240 --> 00:22:47,240
Daarna zeg ik alsof ik het zelf gedaan heb.

447
00:22:47,240 --> 00:22:49,240
Of alsof het allemaal zo makkelijk gaat.

448
00:22:49,240 --> 00:22:51,240
Nee, zo makkelijk is het niet.

449
00:22:51,240 --> 00:22:53,240
Er zijn heel veel factoren die meespelen.

450
00:22:53,240 --> 00:22:55,240
Maar het leven moet ook niet makkelijk zijn.

451
00:22:55,240 --> 00:22:57,240
Nee, daar ben ik het ook mee eens.

452
00:22:57,240 --> 00:22:59,240
Ik ben het helemaal mee eens dat het niks makkelijk is.

453
00:22:59,240 --> 00:23:01,240
En het moet ook niet makkelijk zijn.

454
00:23:01,240 --> 00:23:03,240
Want dan is het voor iedereen weggelegd.

455
00:23:03,240 --> 00:23:05,240
Dus het moet moeilijk zijn.

456
00:23:05,240 --> 00:23:07,240
Maar ik moet wel die factoren opnoemen als ik het over mezelf heb.

457
00:23:07,240 --> 00:23:11,240
Want ik heb nu over mezelf en hoe ik die ervaring beleefd heb.

458
00:23:11,240 --> 00:23:16,240
Ik heb wel een steun gekregen van vader Lerhem.

459
00:23:16,240 --> 00:23:18,240
Ik heb steun van vrouw gekregen.

460
00:23:18,240 --> 00:23:21,240
Die heeft meegegaan en die heeft ook in de moeilijke tijden.

461
00:23:21,240 --> 00:23:23,240
Want wij hadden ook moeilijke tijden in het begin.

462
00:23:23,240 --> 00:23:25,240
Snap je?

463
00:23:25,240 --> 00:23:31,240
Dat was ook niet 1, 2, 3 even oversteken.

464
00:23:31,240 --> 00:23:33,240
Nee, dat zijn moeilijke dingen.

465
00:23:33,240 --> 00:23:35,240
Ja, dat moet je doorbuiten.

466
00:23:35,240 --> 00:23:40,240
Kijk, als jij geen geld hebt om heel veel dingen te doen in het leven.

467
00:23:40,240 --> 00:23:43,240
En je leeft alleen maar om te eten en drinken.

468
00:23:43,240 --> 00:23:45,240
En je hebt niks.

469
00:23:45,240 --> 00:23:49,240
Dan moet je ook overleven.

470
00:23:49,240 --> 00:23:51,240
Tot je die stap gaat behalen.

471
00:23:51,240 --> 00:23:54,240
Mensen denken soms dat het allemaal in 1 keer is gekomen.

472
00:23:54,240 --> 00:23:56,240
Nee, het zal nooit in 1 keer komen.

473
00:23:56,240 --> 00:23:58,240
Het moet allemaal stapsgewijs zijn.

474
00:23:58,240 --> 00:24:01,240
Deze factoren spelen echt een hele grote rol.

475
00:24:01,240 --> 00:24:07,240
Als je steun hebt van je familie, je vrouw, je huis uit.

476
00:24:07,240 --> 00:24:09,240
Maakt het een stuk makkelijker voor je.

477
00:24:09,240 --> 00:24:12,240
Maar ja, er zijn niet iedereen die steun krijgt.

478
00:24:12,240 --> 00:24:15,240
Dat is ook een kans.

479
00:24:15,240 --> 00:24:18,240
Nogmaals, ik heb het nu over mij.

480
00:24:18,240 --> 00:24:21,240
En hoe ik die stap ervaren heb.

481
00:24:21,240 --> 00:24:24,240
Maar je praat ook gelijk voor de andere.

482
00:24:24,240 --> 00:24:27,240
Daarom zeg ik dat het een probleem kan zijn.

483
00:24:27,240 --> 00:24:30,240
Dus als je vrouw je niet steunt.

484
00:24:30,240 --> 00:24:33,240
En jij wil die beslissing nemen.

485
00:24:33,240 --> 00:24:40,240
Want het gaat er nou om als je vanuit Europa, Nederland, België of Amerika, maakt niet uit.

486
00:24:40,240 --> 00:24:43,240
En je wilt gaan ondernemen in Marokko.

487
00:24:43,240 --> 00:24:47,240
Want Marokko is een heel mooi land.

488
00:24:47,240 --> 00:24:49,240
En dat hebben we vorige keer ook gezegd.

489
00:24:49,240 --> 00:24:51,240
En het is echt een prachtig land.

490
00:24:51,240 --> 00:24:53,240
En je kan er echt goed in leven.

491
00:24:53,240 --> 00:24:56,240
Dat zijn andere oppen.

492
00:24:56,240 --> 00:24:58,240
En het is een ontwikkelingsland.

493
00:24:58,240 --> 00:25:01,240
In de vorige aflevering hadden we het ook opgenomen.

494
00:25:01,240 --> 00:25:03,240
Het is een ontwikkelingsland.

495
00:25:03,240 --> 00:25:05,240
Dus er zijn nog heel veel kansen.

496
00:25:05,240 --> 00:25:08,240
Er zijn nog heel veel dingen die je kan doen.

497
00:25:08,240 --> 00:25:10,240
Maar dat moet je ondervinden.

498
00:25:10,240 --> 00:25:11,240
Snap je?

499
00:25:11,240 --> 00:25:12,240
Dat moet je ervaren, dat moet je ondervinden.

500
00:25:12,240 --> 00:25:13,240
Dat moet je over nadenken.

501
00:25:13,240 --> 00:25:15,240
Dat moet je voorwerken.

502
00:25:15,240 --> 00:25:18,240
Dus terugkomen op de angst overwinnen.

503
00:25:18,240 --> 00:25:21,240
En hoe je die stappen hebt genomen.

504
00:25:21,240 --> 00:25:26,240
Dus ik heb bepaalde factoren die mij wel hebben gesteund en geholpen.

505
00:25:26,240 --> 00:25:28,240
Ja, maar het is een goed idee.

506
00:25:28,240 --> 00:25:37,240
Maar het is ook belangrijk om zeker aan te geven dat Marokko een heel prachtig land is.

507
00:25:37,240 --> 00:25:44,240
Maar dit is een ondernem dat ik eigenlijk in de toekomst nog wel heel diep wil bespreken.

508
00:25:44,240 --> 00:25:46,240
Omdat ik vind van...

509
00:25:46,240 --> 00:25:50,240
Ik heb het al eerder al gehad.

510
00:25:50,240 --> 00:25:55,240
Maar ik vind dat de Marokkanen, de wereldmarokkanen...

511
00:25:55,240 --> 00:25:58,240
Ik praat vaak alleen maar over Nederland en België.

512
00:25:58,240 --> 00:26:01,240
Maar ik ken het ook met de wereldmarokkanen in het algemeen.

513
00:26:01,240 --> 00:26:03,240
Marokko heeft de wereldmarokkanen nodig.

514
00:26:03,240 --> 00:26:06,240
Dus ja, en dat vind ik.

515
00:26:06,240 --> 00:26:07,240
Dat is een hele goede.

516
00:26:07,240 --> 00:26:09,240
Dat is ook weer een heel ander onderwerp.

517
00:26:09,240 --> 00:26:12,240
En dat is een heel groot onderwerp ook.

518
00:26:12,240 --> 00:26:15,240
Maar dat klopt.

519
00:26:15,240 --> 00:26:16,240
Dat wil ik nog meer wel zeggen.

520
00:26:16,240 --> 00:26:19,240
Want dit is meer gewoon echt onze motivatie.

521
00:26:19,240 --> 00:26:22,240
Wij komen nog wel eens regelmatig in de hemel.

522
00:26:22,240 --> 00:26:24,240
Want we zijn wijve ondernemers.

523
00:26:24,240 --> 00:26:27,240
We kunnen bepaalde dingen zien.

524
00:26:27,240 --> 00:26:33,240
Maar als je kijkt naar Marokko, is er, zoals je al zei, er zijn zoveel kansen bij te hebben.

525
00:26:33,240 --> 00:26:38,240
En het is belangrijk dat mensen die moeten weten...

526
00:26:38,240 --> 00:26:42,240
Het kan ook een steun zijn om die beslissing te maken...

527
00:26:42,240 --> 00:26:47,240
om naar Marokko te komen, om te komen ondernemen of te komen werken ook.

528
00:26:47,240 --> 00:26:51,240
Maar ik denk dat we dit ook wel in de toekomst nog wel vaak gaan zien.

529
00:26:51,240 --> 00:26:56,240
Je ziet het in Tagore alvorend, maar ook in Kazanbakan.

530
00:26:56,240 --> 00:27:01,240
Dat er al heel veel mensen uit Europa hier naartoe komen.

531
00:27:01,240 --> 00:27:05,240
En voor de laatste jaren zie je dat mogelijk.

532
00:27:05,240 --> 00:27:09,240
En nogmaals terugkomend op de vorige episode.

533
00:27:09,240 --> 00:27:15,240
Het gaat over de kansen en obstakels en problemen.

534
00:27:15,240 --> 00:27:16,240
Bereid je voor.

535
00:27:16,240 --> 00:27:18,240
Wees er voor voorbereid.

536
00:27:18,240 --> 00:27:22,240
Het is niet zo dat je komt en naar het paradijs komt.

537
00:27:22,240 --> 00:27:24,240
Bereid je wel voor.

538
00:27:24,240 --> 00:27:27,240
Bereid je voor dat er heel veel obstakels zijn.

539
00:27:27,240 --> 00:27:29,240
Maar stop niet bij die obstakel.

540
00:27:29,240 --> 00:27:31,240
Stop niet bij het probleem.

541
00:27:31,240 --> 00:27:33,240
Probeer het probleem op te lossen.

542
00:27:33,240 --> 00:27:35,240
Ja, zeker.

543
00:27:35,240 --> 00:27:38,240
Probeer het probleem op te lossen en bereik je doel.

544
00:27:38,240 --> 00:27:40,240
Probeer je doel te bereiken.

545
00:27:40,240 --> 00:27:43,240
Ja, probeer je zelf te investeren.

546
00:27:43,240 --> 00:27:45,240
Dat is ook een belangrijk punt.

547
00:27:45,240 --> 00:27:47,240
We hebben het erop geklaard op de Einstein.

548
00:27:47,240 --> 00:27:49,240
We hebben het kwaliteit.

549
00:27:49,240 --> 00:27:50,240
Dan bouw je...

550
00:27:50,240 --> 00:27:52,240
Dan ga je op een gegeven moment opbouwen.

551
00:27:52,240 --> 00:27:54,240
Dan bouw je door het probleem op te lossen.

552
00:27:54,240 --> 00:27:59,240
Dan moet je een creatieve oplossing vinden voor het probleem waar je op dat moment zit.

553
00:27:59,240 --> 00:28:01,240
Je moet alles zelf doen.

554
00:28:01,240 --> 00:28:02,240
Ja.

555
00:28:02,240 --> 00:28:04,240
Je moet alles zelf doen.

556
00:28:04,240 --> 00:28:05,240
Ja.

557
00:28:05,240 --> 00:28:07,240
Ja, dat is zeker waar.

558
00:28:07,240 --> 00:28:08,240
Ik denk dat...

559
00:28:08,240 --> 00:28:10,240
Soms klinkt...

560
00:28:10,240 --> 00:28:14,240
Ik weet niet hoe het klinkt, maar het klinkt soms hard en moeilijk.

561
00:28:14,240 --> 00:28:21,240
Maar ik vind dat je wel echt eerlijk moet zijn over hoe het is.

562
00:28:21,240 --> 00:28:25,240
Dat je het niet iets moet schetsen.

563
00:28:25,240 --> 00:28:27,240
Het is niet makkelijk.

564
00:28:27,240 --> 00:28:29,240
Maar zoals je zei, het leven is niet makkelijk.

565
00:28:29,240 --> 00:28:31,240
Het mag ook niet makkelijk zijn.

566
00:28:31,240 --> 00:28:33,240
Het mag ook niet makkelijk zijn.

567
00:28:33,240 --> 00:28:34,240
Begrijp je?

568
00:28:34,240 --> 00:28:35,240
Ja.

569
00:28:35,240 --> 00:28:37,240
En dat kan je ook zien.

570
00:28:37,240 --> 00:28:39,240
Ik heb het al eens eerder bij jou verteld.

571
00:28:39,240 --> 00:28:41,240
Als je naar het lichaam gaat kijken...

572
00:28:41,240 --> 00:28:44,240
Het lichaam wil altijd uitrusten.

573
00:28:44,240 --> 00:28:46,240
Het wil altijd liggen.

574
00:28:46,240 --> 00:28:47,240
Het wil altijd zitten.

575
00:28:47,240 --> 00:28:49,240
Het wil altijd eten.

576
00:28:49,240 --> 00:28:51,240
Begrijp je?

577
00:28:51,240 --> 00:28:53,240
Het kan niet stoppen met eten.

578
00:28:53,240 --> 00:28:55,240
Je kan door blijven eten.

579
00:28:55,240 --> 00:28:57,240
Het wil altijd ontspannen.

580
00:28:57,240 --> 00:28:59,240
Naar de film kijken, Netflixen en dingen.

581
00:28:59,240 --> 00:29:01,240
Het zit constant maar te ontspannen.

582
00:29:01,240 --> 00:29:06,240
Dus als je naar het lichaam te veel gaat luisteren, dan volg je een makkelijke weg.

583
00:29:06,240 --> 00:29:13,240
Wat in mijn woordenboeken is makkelijk, vind ik juist de moeilijke weg.

584
00:29:13,240 --> 00:29:14,240
Ik vind dat je...

585
00:29:14,240 --> 00:29:18,240
Dat is ook waar het in het begin over van die mindset veranderen.

586
00:29:18,240 --> 00:29:20,240
Dat het makkelijk niet goed is.

587
00:29:20,240 --> 00:29:22,240
En moeilijk juist helemaal goed is.

588
00:29:22,240 --> 00:29:23,240
Vooral op lange termijn.

589
00:29:23,240 --> 00:29:25,240
Het lijkt moeilijk in het begin.

590
00:29:25,240 --> 00:29:28,240
Maar dat is wat het is.

591
00:29:28,240 --> 00:29:31,240
Op een gegeven moment ben je er aan met je bouwende discipline op.

592
00:29:31,240 --> 00:29:33,240
Dus dit zijn hele belangrijke punten.

593
00:29:33,240 --> 00:29:35,240
Maar dat ben ik volledig mee.

594
00:29:35,240 --> 00:29:38,240
Je zegt, het leven is zeker niet makkelijk.

595
00:29:38,240 --> 00:29:41,240
En wij zijn hier ook om heel transparant en eerlijk erover te zijn.

596
00:29:41,240 --> 00:29:44,240
Maar je moet begrijpen dat het makkelijke recht...

597
00:29:44,240 --> 00:29:48,240
Dat is niet waarom wij hier op aarde zijn gebeurd.

598
00:29:48,240 --> 00:29:52,240
Nee, er staat niks in het leven dat makkelijk is.

599
00:29:52,240 --> 00:29:54,240
Als je gelooft dat het leven een test is.

600
00:29:54,240 --> 00:30:00,240
Als het leven een test is, dan moet je toch niet verwachten dat het test een makkelijke test moet zijn.

601
00:30:00,240 --> 00:30:03,240
Als jij denkt dat je van 9 tot 5 moet gaan werken.

602
00:30:03,240 --> 00:30:07,240
En jij denkt alleen maar aan je eigen gezin of aan je eigen familie.

603
00:30:07,240 --> 00:30:09,240
En je denkt het rijdt daarom.

604
00:30:09,240 --> 00:30:11,240
Bij mijn ogen ben je echt verkeerd bij dit.

605
00:30:11,240 --> 00:30:14,240
Waarom zeg ik, pak je verantwoordelijkheden op.

606
00:30:14,240 --> 00:30:18,240
Zowel thuis of ook buiten.

607
00:30:18,240 --> 00:30:21,240
Geef het maximale in deze leven.

608
00:30:21,240 --> 00:30:23,240
Het is zeker niet makkelijk. Nee, absoluut niet.

609
00:30:23,240 --> 00:30:25,240
Je gaat zoveel problemen tegenkomen.

610
00:30:25,240 --> 00:30:27,240
Maar er zijn oplossingen.

611
00:30:27,240 --> 00:30:29,240
Ja, zeker.

612
00:30:29,240 --> 00:30:31,240
Naar de haden en door blijven gaan.

613
00:30:31,240 --> 00:30:33,240
En je zelf instellen dat je het aan kan.

614
00:30:33,240 --> 00:30:36,240
Dat is die mindset die ik het over had.

615
00:30:36,240 --> 00:30:37,240
Die moet je instellen.

616
00:30:37,240 --> 00:30:40,240
Die kun je alleen zelf doen.

617
00:30:40,240 --> 00:30:41,240
Ja.

618
00:30:41,240 --> 00:30:45,240
En goede mensen om je heen.

619
00:30:45,240 --> 00:30:46,240
Dat is belangrijk.

620
00:30:46,240 --> 00:30:47,240
Ik denk als...

621
00:30:47,240 --> 00:30:49,240
Kijk, dat is weer een landbommer.

622
00:30:49,240 --> 00:30:51,240
Ik denk als jij eerlijk bent.

623
00:30:51,240 --> 00:30:54,240
Wees eerlijk tegen jezelf.

624
00:30:54,240 --> 00:30:56,240
Je kan wel zeggen dat je eerlijk is tegen anderen.

625
00:30:56,240 --> 00:30:58,240
Of stop met dit of stop met dat.

626
00:30:58,240 --> 00:31:00,240
Kijk eerst naar jezelf.

627
00:31:00,240 --> 00:31:02,240
Wees eerlijk.

628
00:31:02,240 --> 00:31:04,240
Ben jij wel eerlijk tegen jezelf?

629
00:31:04,240 --> 00:31:09,240
Met eerlijk bedoel ik van ken jij de zwakke puntjes die in je zitten?

630
00:31:09,240 --> 00:31:13,240
Of is je ego daar te groot voor om dat te blijven ontkennen?

631
00:31:13,240 --> 00:31:14,240
Ja.

632
00:31:14,240 --> 00:31:16,240
Dus je moet eerst in jezelf gaan investeren.

633
00:31:16,240 --> 00:31:19,240
Door je heel eerlijk te zijn.

634
00:31:19,240 --> 00:31:23,240
En als je eerlijk bent dan trek je ook het eerlijke naar je toe.

635
00:31:23,240 --> 00:31:25,240
Dus dan krijg je ook eerlijke mensen om je heen.

636
00:31:25,240 --> 00:31:27,240
Maar als jij niet eerlijk bent.

637
00:31:27,240 --> 00:31:32,240
En jij je ego die constant...

638
00:31:32,240 --> 00:31:35,240
Dat is toch gek weet je?

639
00:31:35,240 --> 00:31:36,240
Als je erover nadenkt.

640
00:31:36,240 --> 00:31:39,240
Die ego is de enige week die jij gelooft daarin.

641
00:31:39,240 --> 00:31:41,240
Maar de buitenwereld niet.

642
00:31:41,240 --> 00:31:44,240
Is dat zo'n nep voordeel?

643
00:31:44,240 --> 00:31:45,240
Of dingen verbergen?

644
00:31:45,240 --> 00:31:47,240
Ik ben dit of ik ben dat.

645
00:31:47,240 --> 00:31:49,240
O man, waar heb je het over?

646
00:31:49,240 --> 00:31:50,240
Ja.

647
00:31:50,240 --> 00:31:52,240
Ja, eerlijk zijn tegen jezelf zo praten.

648
00:31:52,240 --> 00:31:53,240
Ja absoluut.

649
00:31:53,240 --> 00:31:56,240
Ik vind het een van de allerbelangrijkste denk ik ook.

650
00:31:56,240 --> 00:31:59,240
Ik denk als een hoofddoel voor het leven.

651
00:31:59,240 --> 00:32:02,240
En dat zien we ook heel vaak.

652
00:32:02,240 --> 00:32:06,240
Want ik ook heel jammer vind is...

653
00:32:06,240 --> 00:32:10,240
O maar ja, als je kent aan Nederland, België, maar ook in andere landen.

654
00:32:10,240 --> 00:32:12,240
We hebben elkaar al geen heel gaafsnood.

655
00:32:12,240 --> 00:32:14,240
We moeten een verkeerde pap opgaan.

656
00:32:14,240 --> 00:32:17,240
Om slechte beslissingen te maken.

657
00:32:17,240 --> 00:32:20,240
Dat komt mensen altijd nooit goed.

658
00:32:20,240 --> 00:32:25,240
Maar ik vind dat mensen dit ook moeten weten.

659
00:32:25,240 --> 00:32:28,240
Van namelijk dat je dit kan begrijpen.

660
00:32:28,240 --> 00:32:29,240
Dat je eerlijk moet zijn.

661
00:32:29,240 --> 00:32:31,240
Dat je eerlijk kan zijn tegen jezelf.

662
00:32:31,240 --> 00:32:33,240
Je gaat hier zelf investeren.

663
00:32:33,240 --> 00:32:37,240
Dan weet je ook dat alles draait op eerlijkheid.

664
00:32:37,240 --> 00:32:41,240
Ongelooflijk wat je ook bent of waar je heen gelooft.

665
00:32:41,240 --> 00:32:45,240
Het draait allemaal om eerlijkheid.

666
00:32:45,240 --> 00:32:49,240
Dus dat je ook gewoon geld kan verdienen op een hele eerlijke manier.

667
00:32:49,240 --> 00:32:51,240
En dat is ook hoe het moet.

668
00:32:51,240 --> 00:32:54,240
En dat is ook moeilijk.

669
00:32:54,240 --> 00:32:56,240
Als het over moeilijkheden hebben.

670
00:32:56,240 --> 00:32:58,240
En het is moeilijk.

671
00:32:58,240 --> 00:32:59,240
Het is moeilijk, maar het kan.

672
00:32:59,240 --> 00:33:01,240
Dat is wat je zei.

673
00:33:01,240 --> 00:33:03,240
Dat je het ook opregelt.

674
00:33:03,240 --> 00:33:05,240
Je kan ook zeggen.

675
00:33:05,240 --> 00:33:10,240
Ik ga geld verdienen op een niet eerlijke manier.

676
00:33:10,240 --> 00:33:13,240
Dat kan.

677
00:33:13,240 --> 00:33:15,240
Daar wil ik het niet over hebben.

678
00:33:15,240 --> 00:33:19,240
Daar denk ik niet eens aan.

679
00:33:19,240 --> 00:33:20,240
Jij?

680
00:33:20,240 --> 00:33:21,240
Ja.

681
00:33:21,240 --> 00:33:23,240
Maar we hebben het niet over jou?

682
00:33:23,240 --> 00:33:24,240
Overal.

683
00:33:24,240 --> 00:33:25,240
Overal?

684
00:33:25,240 --> 00:33:27,240
We praten niet specifiek over je.

685
00:33:27,240 --> 00:33:30,240
Wat ik probeert te zeggen is.

686
00:33:30,240 --> 00:33:34,240
Iedereen kan wel in zijn eigen omgeving kijken.

687
00:33:34,240 --> 00:33:36,240
Degene die verkeerde beslissingen maken.

688
00:33:36,240 --> 00:33:38,240
Is niet eerlijke beslissingen.

689
00:33:38,240 --> 00:33:41,240
De wereld draait altijd weer terug naar hem toe.

690
00:33:41,240 --> 00:33:43,240
Want je trekt naar hem.

691
00:33:43,240 --> 00:33:44,240
Je trekt naar hem.

692
00:33:44,240 --> 00:33:46,240
Je trekt naar hem alleen maar op de leven.

693
00:33:46,240 --> 00:33:49,240
Of op het ding dat je juist doet.

694
00:33:49,240 --> 00:33:53,240
Je komt in een wereld terecht waar iedereen niet eerlijk is.

695
00:33:53,240 --> 00:33:57,240
Je komt in een omgeving waar veel mensen niet eerlijk zijn.

696
00:33:57,240 --> 00:33:59,240
En je keek.

697
00:33:59,240 --> 00:34:02,240
Jij was in het verleden wijs.

698
00:34:02,240 --> 00:34:04,240
Toen...

699
00:34:04,240 --> 00:34:06,240
Ja.

700
00:34:06,240 --> 00:34:08,240
Dan weet je van...

701
00:34:08,240 --> 00:34:11,240
Als iemand die niet eerlijk doet.

702
00:34:11,240 --> 00:34:13,240
Dat heb je wel eens ervaren.

703
00:34:13,240 --> 00:34:15,240
Je weet ook die onderneming is reis.

704
00:34:15,240 --> 00:34:18,240
Dat ervaren je waarschijnlijk nog dagelijks.

705
00:34:18,240 --> 00:34:21,240
Je ziet het verschil tussen eerlijk en niet eerlijk.

706
00:34:21,240 --> 00:34:23,240
Dat je niet eerlijk, niet geld hebt.

707
00:34:23,240 --> 00:34:25,240
Je moet ook niet meer mee gaan mogen.

708
00:34:25,240 --> 00:34:27,240
Het heerst oneerlijkheid.

709
00:34:27,240 --> 00:34:29,240
Helaas.

710
00:34:29,240 --> 00:34:31,240
Het heerst.

711
00:34:31,240 --> 00:34:35,240
En dat zijn ook de grootste problemen.

712
00:34:35,240 --> 00:34:37,240
Die dan gebeuren.

713
00:34:37,240 --> 00:34:39,240
In je...

714
00:34:39,240 --> 00:34:41,240
Op weg naar je doel.

715
00:34:41,240 --> 00:34:43,240
Snap je?

716
00:34:43,240 --> 00:34:45,240
Eerlijkheid duurt het langst.

717
00:34:45,240 --> 00:34:47,240
Dat hebben we altijd al van je moestaf aan meegekregen.

718
00:34:47,240 --> 00:34:49,240
Ongeacht je geloof.

719
00:34:49,240 --> 00:34:51,240
Eerlijkheid duurt het langst.

720
00:34:51,240 --> 00:34:53,240
Dat is gewoon een algemene...

721
00:34:53,240 --> 00:34:55,240
Algemene...

722
00:34:55,240 --> 00:34:57,240
Ik kan het een wetgeving noemen.

723
00:34:57,240 --> 00:34:59,240
Een algemene wet.

724
00:34:59,240 --> 00:35:01,240
Eerlijkheid duurt gewoon het langst.

725
00:35:01,240 --> 00:35:03,240
Ja.

726
00:35:03,240 --> 00:35:05,240
Dat is een groot ondernem.

727
00:35:05,240 --> 00:35:07,240
Ik zie nu dat we een beetje afdwalen.

728
00:35:07,240 --> 00:35:09,240
Ja, maar dat lukt uit.

729
00:35:09,240 --> 00:35:13,240
Eerlijkheid is belangrijk om ook de eerste stap te nemen.

730
00:35:13,240 --> 00:35:15,240
Als jij niet eerlijk bent met jezelf.

731
00:35:15,240 --> 00:35:17,240
Om te zeggen, ik heb hier en daar zwakke punten.

732
00:35:17,240 --> 00:35:21,240
Die zwakke punten die moet je opgewinnen.

733
00:35:21,240 --> 00:35:23,240
En daar moet je aan gaan werken.

734
00:35:23,240 --> 00:35:25,240
Dus dat is een hele belangrijke.

735
00:35:25,240 --> 00:35:27,240
Dus vandaar dat alles...

736
00:35:27,240 --> 00:35:29,240
Alles is aan elkaar gekoppeld.

737
00:35:29,240 --> 00:35:31,240
Ja.

738
00:35:31,240 --> 00:35:33,240
Dat ben ik mee eens.

739
00:35:33,240 --> 00:35:35,240
Alles is één...

740
00:35:35,240 --> 00:35:37,240
Maar dat ervaar je op een gegeven moment als je...

741
00:35:37,240 --> 00:35:39,240
Meer en meer begint te leren.

742
00:35:39,240 --> 00:35:41,240
Want dan kan ik ook zeggen, ja...

743
00:35:41,240 --> 00:35:43,240
Het leven dreidt ook om op kost om te blijven leren.

744
00:35:43,240 --> 00:35:45,240
Ja.

745
00:35:45,240 --> 00:35:47,240
Dus dat is ook een hele grote ondernem.

746
00:35:47,240 --> 00:35:49,240
Dus je moet blijven leren.

747
00:35:49,240 --> 00:35:51,240
Dat is wat velen ook niet begrijpen als we...

748
00:35:51,240 --> 00:35:53,240
Als we...

749
00:35:53,240 --> 00:35:55,240
We gaan het koppelen aan een stukje kwaliteiten.

750
00:35:55,240 --> 00:35:57,240
Begrijp je? Je hebt zwakke punten.

751
00:35:57,240 --> 00:35:59,240
Of je hebt zwakke kwaliteiten waar je minder goed in bent.

752
00:35:59,240 --> 00:36:01,240
Ja, omdat er overwille moet je leren.

753
00:36:01,240 --> 00:36:03,240
Om dat wel te kunnen.

754
00:36:03,240 --> 00:36:05,240
Om die kwaliteiten op te bouwen.

755
00:36:05,240 --> 00:36:07,240
Maar wat velen niet begrijpen is van ja...

756
00:36:07,240 --> 00:36:11,240
Ze denken van ja, dat ze hier niet zijn om te leren.

757
00:36:11,240 --> 00:36:13,240
Dat weet ik ook niet.

758
00:36:13,240 --> 00:36:15,240
Dus wat ik in Nederland wil zeggen is van...

759
00:36:15,240 --> 00:36:17,240
Vanaf jongst af aan...

760
00:36:17,240 --> 00:36:19,240
Op het moment dat je uit je moeder bent gekomen...

761
00:36:19,240 --> 00:36:21,240
Meestal, toch?

762
00:36:21,240 --> 00:36:23,240
Dat is een andere manier.

763
00:36:23,240 --> 00:36:25,240
Uit je moeder bent gekomen, heb je leren...

764
00:36:25,240 --> 00:36:27,240
Of we zeggen leren lopen,

765
00:36:27,240 --> 00:36:29,240
Heb je leren eten, heb je op een gegeven moment...

766
00:36:29,240 --> 00:36:31,240
In school gegaan, heb je leren lezen en schrijven.

767
00:36:31,240 --> 00:36:33,240
En zo is dat constant verder gegaan.

768
00:36:33,240 --> 00:36:35,240
Maar op een gegeven moment wordt een persoon volwassen...

769
00:36:35,240 --> 00:36:37,240
Dan denkt hij van, Safi, ik weet het.

770
00:36:37,240 --> 00:36:39,240
Ik ken het.

771
00:36:39,240 --> 00:36:41,240
Ja.

772
00:36:41,240 --> 00:36:43,240
Dat is niet goed.

773
00:36:43,240 --> 00:36:45,240
Nee, dat is niet goed.

774
00:36:45,240 --> 00:36:47,240
Dus wat ze moeten begrijpen,

775
00:36:47,240 --> 00:36:49,240
Dat is mijn bericht naar hun toe, naar iedereen toe.

776
00:36:49,240 --> 00:36:51,240
Wij zijn het student van het leven.

777
00:36:51,240 --> 00:36:53,240
En je zal altijd een student blijven.

778
00:36:53,240 --> 00:36:55,240
Ongeacht hoe oud je bent.

779
00:36:57,240 --> 00:36:59,240
Kenis staat niet op.

780
00:36:59,240 --> 00:37:01,240
Informatie is...

781
00:37:01,240 --> 00:37:03,240
Informatie heeft geen begin en geen einde.

782
00:37:05,240 --> 00:37:07,240
Dat is wat velen moeten begrijpen.

783
00:37:07,240 --> 00:37:09,240
Maar ja, dat is niet koplaar, eerlijkheid.

784
00:37:09,240 --> 00:37:11,240
Maar...

785
00:37:11,240 --> 00:37:13,240
In de zomer gaan wij iets organiseren.

786
00:37:13,240 --> 00:37:15,240
Dus een evenement.

787
00:37:15,240 --> 00:37:17,240
En wij gaan in het Nederlands spreken.

788
00:37:17,240 --> 00:37:19,240
We doen dat vooral voor de Nederlanders en Belgen.

789
00:37:23,240 --> 00:37:25,240
Waar wij dus als thema hebben ondernemen in Marokko.

790
00:37:27,240 --> 00:37:29,240
Waar wij dus hier nog veel meer informatie gaan...

791
00:37:31,240 --> 00:37:33,240
Meedelen in de toekomst.

792
00:37:33,240 --> 00:37:35,240
En dan kunnen wij hier nog...

793
00:37:35,240 --> 00:37:37,240
Nog veel meer over praten.

794
00:37:37,240 --> 00:37:39,240
En dat is natuurlijk ook nog aflevering.

795
00:37:39,240 --> 00:37:41,240
Hier zijn wij nog veel meer...

796
00:37:41,240 --> 00:37:43,240
Over gaan babbelen.

797
00:37:43,240 --> 00:37:45,240
En je hebt nog wat toe te voegen?

798
00:37:47,240 --> 00:37:49,240
Nee, niet echt.

799
00:37:49,240 --> 00:37:51,240
Het ging er echt puur om...

800
00:37:51,240 --> 00:37:53,240
Hoe je het ervaren hebt.

801
00:37:53,240 --> 00:37:55,240
Dat was de vraag ook.

802
00:37:55,240 --> 00:37:57,240
Hoe ik het ervaren heb en terugkomt op...

803
00:37:57,240 --> 00:37:59,240
De beginfase van deze podcast.

804
00:38:01,240 --> 00:38:03,240
Hoe je het ervaren hebt om die beslissing...

805
00:38:03,240 --> 00:38:05,240
Gernomd te hebben.

806
00:38:05,240 --> 00:38:07,240
En dan dwaal je op elke zin af.

807
00:38:07,240 --> 00:38:09,240
Nee, je dwaalt niet af.

808
00:38:09,240 --> 00:38:11,240
Je gaat er wat dieper op in.

809
00:38:11,240 --> 00:38:13,240
Maar het is allemaal aan elkaar gekoppeld.

810
00:38:13,240 --> 00:38:15,240
Dus het gaat erom...

811
00:38:17,240 --> 00:38:19,240
Ik vind dat het niet maar in je...

812
00:38:19,240 --> 00:38:21,240
Dat het de mindset is.

813
00:38:21,240 --> 00:38:23,240
Dus dat je moet beslissen.

814
00:38:23,240 --> 00:38:25,240
Dat je een wil vooral hebt.

815
00:38:25,240 --> 00:38:27,240
En een doel.

816
00:38:27,240 --> 00:38:29,240
En dat je die moet gaan realiseren.

817
00:38:29,240 --> 00:38:31,240
En er zijn heel veel factoren die meespelen.

818
00:38:31,240 --> 00:38:33,240
Maar we hebben ook over besproken.

819
00:38:33,240 --> 00:38:35,240
We hebben het over je familie gehad.

820
00:38:35,240 --> 00:38:37,240
We hebben het over je eventuele vrouw gehad.

821
00:38:37,240 --> 00:38:39,240
Je hebt eventuele kinderen.

822
00:38:39,240 --> 00:38:41,240
Dat is allemaal heel belangrijk.

823
00:38:41,240 --> 00:38:43,240
En steun.

824
00:38:43,240 --> 00:38:45,240
Steun is belangrijk. Alleen kan je zelf niks.

825
00:38:45,240 --> 00:38:47,240
Snap je? Je moet het uiteindelijk wel zelf doen.

826
00:38:47,240 --> 00:38:49,240
In het leven. Maar...

827
00:38:49,240 --> 00:38:51,240
Steun kan geaccepteerd worden.

828
00:38:51,240 --> 00:38:53,240
En kan heel belangrijk zijn.

829
00:38:53,240 --> 00:38:55,240
Ja.

830
00:38:55,240 --> 00:38:57,240
Dus dat is een beetje kort samengevat.

831
00:38:57,240 --> 00:38:59,240
Hoe ik het heb ervaren.

832
00:38:59,240 --> 00:39:01,240
En werk aan jezelf.

833
00:39:01,240 --> 00:39:03,240
Om zo'n beslissing te maken.

834
00:39:03,240 --> 00:39:05,240
Ik kan daar heel diep op in gaan.

835
00:39:05,240 --> 00:39:07,240
Maar ik wil dat niet te veel gaan doen op dit moment.

836
00:39:07,240 --> 00:39:09,240
Want anders gaan we...

837
00:39:09,240 --> 00:39:11,240
Kijk.

838
00:39:11,240 --> 00:39:13,240
Terugkomen op mijn vak.

839
00:39:13,240 --> 00:39:15,240
Toen ik mijn restaurant ging openen.

840
00:39:15,240 --> 00:39:17,240
Ik wist niet wat het was.

841
00:39:17,240 --> 00:39:19,240
En dat heb ik vorige keer ook gezegd.

842
00:39:19,240 --> 00:39:21,240
Je weet het niet.

843
00:39:21,240 --> 00:39:23,240
Maar als je het wil.

844
00:39:23,240 --> 00:39:25,240
Als je er verder in wil.

845
00:39:25,240 --> 00:39:27,240
Als je er goed in wil worden.

846
00:39:27,240 --> 00:39:29,240
En je wil die informatie.

847
00:39:29,240 --> 00:39:31,240
En je wil die kennis.

848
00:39:31,240 --> 00:39:33,240
Dat moet je gaan leren.

849
00:39:33,240 --> 00:39:35,240
Dat moet je gaan leren.

850
00:39:35,240 --> 00:39:37,240
En van je fouten leren.

851
00:39:37,240 --> 00:39:39,240
Ja.

852
00:39:39,240 --> 00:39:41,240
Dat is op het stukje waar we het voornamelijk over hadden.

853
00:39:41,240 --> 00:39:43,240
Dus het is echt om de eerste stap te maken.

854
00:39:43,240 --> 00:39:45,240
Alleen van dingen.

855
00:39:45,240 --> 00:39:47,240
Maar zoals ik al zei.

856
00:39:47,240 --> 00:39:49,240
We kunnen hier nog zo diep op in gaan.

857
00:39:49,240 --> 00:39:51,240
Maar ik vind dat de belangrijkste elementen.

858
00:39:51,240 --> 00:39:53,240
De belangrijkste punten zijn.

859
00:39:53,240 --> 00:39:55,240
Wat doe je op dit moment?

860
00:39:55,240 --> 00:39:57,240
Zocht ervoor dat je die vraag stelt.

861
00:39:57,240 --> 00:39:59,240
Wat heb ik te verliezen?

862
00:39:59,240 --> 00:40:01,240
Dat vind ik de belangrijkste.

863
00:40:01,240 --> 00:40:03,240
Ik denk in de meeste stak van heb je niks te verliezen.

864
00:40:03,240 --> 00:40:05,240
Je kan alleen maar winnen.

865
00:40:05,240 --> 00:40:07,240
De tweede punt is van.

866
00:40:07,240 --> 00:40:09,240
Hoe sta je in het leven op dit moment?

867
00:40:09,240 --> 00:40:11,240
Dan heb ik het niet te financieren.

868
00:40:11,240 --> 00:40:13,240
Of wat voor werk je doet.

869
00:40:13,240 --> 00:40:15,240
Ik bedoel echt.

870
00:40:15,240 --> 00:40:17,240
Hoe staat je lichaam ervoor?

871
00:40:17,240 --> 00:40:19,240
Ben je goed voor je lichaam?

872
00:40:19,240 --> 00:40:21,240
Train je?

873
00:40:21,240 --> 00:40:23,240
Eentje gezond.

874
00:40:23,240 --> 00:40:25,240
Dat zijn dingen die je er nog later kunnen bespreken.

875
00:40:25,240 --> 00:40:29,240
Je moet jezelf goed kunnen voorbereiden.

876
00:40:29,240 --> 00:40:31,240
Om grote problemen aan te kunnen.

877
00:40:31,240 --> 00:40:35,240
Dat kan je alleen als je door jezelf niet te investeert.

878
00:40:35,240 --> 00:40:37,240
Dat hebben wij dus.

879
00:40:37,240 --> 00:40:41,240
We hebben wel heel nuttige informatie meegegeven.

880
00:40:41,240 --> 00:40:43,240
Wat ik nog wil zeggen.

881
00:40:43,240 --> 00:40:47,240
Ik vind dat mensen moeten echt abonneren.

882
00:40:47,240 --> 00:40:49,240
Vergeet het niet te delen.

883
00:40:49,240 --> 00:40:51,240
Wij doen het vanuit onze goede hart.

884
00:40:51,240 --> 00:40:53,240
Alles is heel transparant.

885
00:40:53,240 --> 00:40:55,240
En eerlijk.

886
00:40:55,240 --> 00:40:59,240
Onze doel van deze gesprekken die wij hier hebben.

887
00:40:59,240 --> 00:41:03,240
Of de afleveringen die wij in de toekomst nog zullen hebben.

888
00:41:03,240 --> 00:41:05,240
Met vele andere ondernemers.

889
00:41:05,240 --> 00:41:07,240
Die ook al in Marokko zitten.

890
00:41:07,240 --> 00:41:09,240
Of ondernemers die in Europa ook actief zijn.

891
00:41:09,240 --> 00:41:11,240
Daar staan er ook nog een paar ingeplatford.

892
00:41:11,240 --> 00:41:13,240
Dus zorg ervoor dat je dit deelt.

893
00:41:13,240 --> 00:41:17,240
En vergeet alsjeblieft niet te abonneren.

894
00:41:17,240 --> 00:41:21,240
Want wij willen onze berichten zo ver mogelijk laten komen.

895
00:41:21,240 --> 00:41:27,240
Zodat we hopen dat we het wel kunnen veranderen.

896
00:41:27,240 --> 00:41:29,240
En wij willen dat iedereen er beter van wordt.

897
00:41:29,240 --> 00:41:31,240
En wij gurnen iedereen het beste.

898
00:41:31,240 --> 00:41:33,240
Ik gurn persoonlijk ook iedereen het beste.

899
00:41:33,240 --> 00:41:37,240
En ik denk dat deze mentaliteit moet je hebben.

900
00:41:37,240 --> 00:41:39,240
Dus ik dank je met al die.

901
00:41:39,240 --> 00:41:41,240
Graag gedaan.

902
00:41:41,240 --> 00:41:43,240
En tot snel weer.

903
00:41:43,240 --> 00:41:45,240
Volgende week gaan we weer een aflevering maken.

904
00:41:45,240 --> 00:41:47,240
En dan spreek ik jullie weer iets anders.

905
00:41:47,240 --> 00:41:51,240
Bedankt.

