1
00:00:00,000 --> 00:00:07,180
..eddent y rhesymri, oed i unrhyw gyntionedd yn y mal tyfwn, ond diem yn eich lemstr yn idyn.

2
00:00:07,180 --> 00:00:12,640
A ryngwch gyntydiaeth â weiddyled,unaeth lasarkis, wedi dd clinicsstechi a gwneud y lloyyddoedd~~~~

3
00:00:12,640 --> 00:00:14,760
..rhyw unrhyw gyr thighs oelogiau ti-reig mewn iniadion rhesym Consumer Since.

4
00:00:14,760 --> 00:00:19,660
Mae Dus peidiadau poepa eri-e 있는 toc y redyn gweld sy nid.

5
00:00:19,660 --> 00:00:23,720
Yr heddiw'r cair chi'n gemwys a yma y arkadaş arfer ghostf.

6
00:00:23,720 --> 00:00:26,220
Mae'n raddigb Acwerdd Aumnai fe hyn.

7
00:00:26,220 --> 00:00:29,080
ήwch mewn cyr athlete lle foren cwrs.

8
00:00:29,080 --> 00:00:33,520
gweithio câlik yользŵr amedd Wyth worldslla o math Gießol yr Arthur Oswe mar datgu,

9
00:00:33,520 --> 00:00:34,680
good iawn i hyder Iwyn,

10
00:00:34,680 --> 00:00:38,620
yr arydy chainsarodydd am E registeredu Give alleviate fel Swchyddan LL Bert yw F 김 Ysbydd

11
00:00:39,380 --> 00:00:57,480
bob gwion I черwm lyfr Po'i defnyddio gyda Grip

12
00:00:57,480 --> 00:01:09,240
ankyddu hwn. Diolchledig gynnwyl i bleifad melodiesau tyfnwys—ren ei ddweud y bydd wartyr

13
00:01:09,240 --> 00:01:15,400
y gallai llai iawn gyda Fyffent Cyn может gan yr hyn fydden.

14
00:01:11,960 --> 00:01:17,240
o'i de Iris' gwefiwr. southf Beth ni i zech街 thirteenng am ddath Cyn yr wyth im nos

15
00:01:17,240 --> 00:01:19,580
tud invent Garros Llywodraeth roedd Swin ancestor iddo i heb dw i'n oser

16
00:01:19,580 --> 00:01:21,880
blwyddyn hwn og agor hyn agor hwn cof gasol efallai blaf oedd einrian.

17
00:01:21,880 --> 00:01:49,780
Abraham wath i ll SEC

18
00:01:49,780 --> 00:01:55,380
those company

19
00:01:54,020 --> 00:02:02,260
computer

20
00:01:54,080 --> 00:02:00,620
Long

21
00:01:57,420 --> 00:02:00,520
Water

22
00:02:02,180 --> 00:02:05,540
Fylu

23
00:02:04,120 --> 00:02:14,400
29

24
00:02:12,740 --> 00:02:17,620
E

25
00:02:17,620 --> 00:02:24,480
ambush

26
00:02:24,480 --> 00:02:28,660
sy'n hoffach我們 iddyciaith bod oedd y gall Dan

27
00:02:28,660 --> 00:02:31,360
gynfer this

28
00:02:31,540 --> 00:02:32,800
11 m Atlas

29
00:02:32,800 --> 00:02:35,160
16

30
00:02:35,160 --> 00:02:37,420
ymunod

31
00:02:37,420 --> 00:02:43,760
iswr

32
00:02:45,160 --> 00:02:45,360
1

33
00:02:45,360 --> 00:02:47,420
dDas

34
00:02:47,420 --> 00:02:53,820
i'w ddweud, ac mae'r dweud yn ymwneud yn ymdill yn ymdill,

35
00:02:53,820 --> 00:02:56,620
ond rydyn ni wedi'i gydag yw'r cyffredin.

36
00:02:56,620 --> 00:03:01,020
Mae'n ddweud yn 5 ymdill o'r ddweud yn ymdill yn ymdill,

37
00:03:01,020 --> 00:03:03,020
a'r ddweud yn ymdill.

38
00:03:03,020 --> 00:03:06,140
A'r ddweud yn ymdill, rydyn ni wedi'i gael y Cydnodau Sydney.

39
00:03:06,140 --> 00:03:09,020
Yn ymdill, mae'n ddweud yn ymdill, ac mae'n ddweud yn ymdill.

40
00:03:09,020 --> 00:03:11,180
Ond yna, mae'n ddweud yn ymdill,

41
00:03:11,180 --> 00:03:14,220
mewn adrwych arna yn VERY LOR fragment a o hwnna gyn buddoli Henry.

42
00:03:14,220 --> 00:03:17,260
mae'n ymdill

43
00:03:17,260 --> 00:03:22,280
좋아요 nid di geography wedi cael ardal argyn gyflym y blaen, cael a fila n multicultural

44
00:03:22,280 --> 00:03:47,080
yma cyd.

45
00:03:47,080 --> 00:03:55,680
blynydd

46
00:03:55,680 --> 00:04:01,140
mae'n deithas, sorais mewn mathio o'r Gymdeithas amser o fynd yno

47
00:04:01,140 --> 00:04:04,180
i anwar o profi typraneg wedi dod o'r eu cwtym,

48
00:04:04,180 --> 00:04:06,140
ond yna yw ond Aberyst Wedyn Fyr combinationaa.

49
00:04:10,980 --> 00:04:12,800
Rwyf na tiff yma yma,

50
00:04:12,800 --> 00:04:15,920
i ddweud yw iechyd faptill.

51
00:04:15,920 --> 00:04:19,280
Rwyf yn ymwysg am maritime ped行-t …

52
00:04:19,800 --> 00:04:23,280
…dda'r peth y peth i'w dda eich oed gen i'r ddech� olacakb?

53
00:04:23,520 --> 00:04:26,960
Rydw i chi'n mynd i ddim i slashwn dedicaeth weißddau gan dyna byddangos?

54
00:04:27,920 --> 00:04:34,800
Rydw i chi'n cynnangos gy invalidau isio i ddim o ystadur y mynd i zucchini

55
00:04:34,800 --> 00:04:41,840
fel nhw mor yratei a gliwg amそれはn oed eich gweithwyr ar y barthfyncedr.

56
00:04:41,840 --> 00:04:42,560
Rhyw oed ynio i' chi.

57
00:04:42,560 --> 00:04:46,560
ond rwy'n ddweud y gallai eisiau ei wneud o'r teimlo yn y bwrthgwrn.

58
00:04:46,560 --> 00:04:50,560
Rydyn ni'n rhaid o'n dweud yw'r ddweud yw'r ffordd.

59
00:04:50,560 --> 00:04:54,560
Yn ymgyrch ar gyfer y dyfodol, ond mae'n ddweud y ffordd i'r ddweud,

60
00:04:54,560 --> 00:05:00,560
ac mae'n ddweud ac yn ymddangos ar y ddweud yn y ffordd.

61
00:05:00,560 --> 00:05:04,560
Yn y tîm yna, mae'n ddweud, mae'n ddweud, mae'n ddweud, mae'n ddweud,

62
00:05:04,560 --> 00:05:08,560
mae'n ddweud, mae'n ddweud yn y ddweud, mae'n ddweud yn y ddweud.

63
00:05:08,560 --> 00:05:12,560
Kryw weithio yn fwrdd.

64
00:05:12,560 --> 00:05:13,560
Cwltwch in YT.

65
00:05:13,560 --> 00:05:15,560
Mae gennal ond yn cael eu dymes Cwltwch in YT

66
00:05:15,560 --> 00:05:17,560
ond ond ollaeth ym dwi modw'r srif 무엇 Margiwch.

67
00:05:17,560 --> 00:05:19,060
Haid drwy wneud drafliad ymrydweud y hetau oherwydd

68
00:05:19,060 --> 00:05:21,560
werth bydwch wedi offeringiedd y圴 sy'n gweinichteil

69
00:05:21,560 --> 00:05:27,560
a sydd publicityind ychydig o'i sicriem iaith y ch TVs?

70
00:05:27,560 --> 00:05:30,560
Yn ddweud yn iawn, ond mae'n speth o'n ddweud所有io,

71
00:05:30,560 --> 00:05:37,560
fe wnaeth am gwmp yn y decaffle pwyl.

72
00:05:37,560 --> 00:05:43,180
cyfnodd cyfnodd, yn ymweld i'r ffordd a'r materialism.

73
00:05:43,180 --> 00:05:55,180
Mae'n ddweud y ffordd ymlaen i'r ysgolio a'r hyn yn ymweld i'r ffordd a'r hyn yn ymlaen i'r ffordd a'r hyn yn ymweld i'r ffordd a'r hyn yn ymweld i'r ffordd a'r hyn yn ymweld i'r ffordd.

74
00:05:55,180 --> 00:06:00,060
Ond oherwydd, mae'n gwneud yn ymweld i'r ddaf.

75
00:06:00,060 --> 00:06:08,740
Rwy'n teimlo, mewn hellier nesaf 450 o'n z glo Assessmentur Cymru yn bwysig iawn gwaith yn serio's yma Rock Cream.

76
00:06:05,460 --> 00:06:10,520
a roedd gyda'r lle i'r ardaloweh a fl Ashley yn Thomas.

77
00:06:08,740 --> 00:06:15,280
Mae gynghorddol yn perne �or carsiadau ar gwerthan dalol ac mae'r ffordd a Gweinidiadn COVID-19 yn hanes o'r tro shoe,

78
00:06:10,620 --> 00:06:23,380
Yro gyfer bywyd that

79
00:06:15,280 --> 00:06:21,040
ac mae'r regions ofthambleton iawn gŵl yn cael eid vorher ni optynol at dug..

80
00:06:23,380 --> 00:06:26,980
iawn envelope markups.

81
00:06:46,720 --> 00:06:50,560
on rydym am fy amlu.

82
00:06:47,040 --> 00:06:50,620
y data eu brulle o'r wneud,

83
00:06:49,560 --> 00:06:51,780
That ddim ynauto pethau

84
00:06:50,600 --> 00:06:52,580
â Avellrif am yw mwynhau

85
00:07:00,720 --> 00:07:08,000
a'r parabolaeth. Yn y parabolaeth yw'r llyff, yn y parabolaeth yw'r llysgau a'r parabolaeth yw'r llysgau.

86
00:07:09,120 --> 00:07:19,280
3 parabolaeth sy'n ddweud allan o ddweud o ddweud o ddweud o'r parabolaeth yw'r llysgau,

87
00:07:19,280 --> 00:07:24,640
y ddweud o ddweud o ddweud o'r parabolaeth. Ond mae'n ddweud o'r cwestiynau ym mhwyloeth

88
00:07:24,640 --> 00:07:28,720
yn Lwc 16, ac mae'n ddweud, ond y ffutur yn ychydig yn ymdweud,

89
00:07:28,720 --> 00:07:36,120
yw ddim yn ychydig yn gyntaf yn ddweud? Fyd y ffutur yw'r ddweud o'r Gweithreith

90
00:07:37,400 --> 00:07:41,200
yw ddweud o'r cyffredig yw ddweud, a ddim yn ddweud o'r gyffredig sydd y lleiddiant,

91
00:07:41,200 --> 00:07:44,720
fel y bodi'r prodigol sy'n ddweud. Felly, ddim yn ddweud o'r gyffredig sydd o'r golygu

92
00:07:44,720 --> 00:07:47,280
i'r ddweud o'r gweithreith? Felly, ddim yn ddweud o'r prodigol sy'n ddweud,

93
00:07:48,000 --> 00:07:50,240
ac mae'n ddweud o'r prodigol sydd o'r gweithreith.

94
00:07:50,240 --> 00:07:53,500
Ychyn gwyllwch argued.

95
00:07:53,500 --> 00:07:56,800
Mae yna i supportedillau ym yw 30 llwncaid,

96
00:07:56,800 --> 00:08:02,240
ond yn grwn i'r syfood gyfan mewn piwyd pray

97
00:08:02,240 --> 00:08:04,900
heddiw identities cybeti'r cyfrifi.

98
00:08:07,940 --> 00:08:10,060
thoseau ar huntedAA wath gadw recovery.

99
00:08:10,060 --> 00:08:12,760
Maeледw Despuésau.

100
00:08:12,760 --> 00:08:17,320
yn y llwytaf y bydd.

101
00:08:17,320 --> 00:08:20,360
Yn ymwneud yw'r parabyl, a mae'n gweithio'r parabyl

102
00:08:20,360 --> 00:08:25,000
yn ddod o'r parabyl sy'n ddod o'r parabyl

103
00:08:25,000 --> 00:08:29,160
a ddod o'r parabyl yn y 14 yma,

104
00:08:29,160 --> 00:08:33,160
ymdweud ymdweud yma, mae'n ddod o'r parabyl a'r cyfnodd

105
00:08:33,160 --> 00:08:37,080
a'n ddod o'r parabyl. Mae'n ddod o'r parabyl

106
00:08:37,080 --> 00:08:40,280
yn ddod o'r parabyl.

107
00:08:40,280 --> 00:08:45,100
Yn ymwneud Ymdweud Am wrth imbeth ac sut yr wych顶 chicks

108
00:08:45,100 --> 00:08:48,520
acser gan yr ageiol.

109
00:08:48,520 --> 00:08:52,440
Rwy'r parabyl ddod o'r parabyl Morganau

110
00:08:52,440 --> 00:08:57,160
ond ato gwirio MEG yw arwyth yn yr gal iaith gan hynd,

111
00:08:57,160 --> 00:09:10,000
ac yw I osach ond yn ddod y

112
00:09:10,000 --> 00:09:18,320
yw'i niwn i ddweud, issoch tra fyddefnyddau, bydd y bydd yn y bwyd lakh er Meddartyr hefyd yn sideddu hyn i fyyd links trips.

113
00:09:19,040 --> 00:09:23,680
Onbli wedi cael ei haes amendo, nyn rhaid i ni ddweud o Тыf amddai lle de PVWs

114
00:09:24,480 --> 00:09:30,480
yw roedd y moghau ei dda fe s燐fag i gysyllt iawn, beth rydyn ni'n oes yn y deusers iawn sy'n iawn

115
00:09:35,220 --> 00:09:38,980
nes i ydych chi'n edrytu chi'n iawn, a dyma argof μו o'ch denkenr o wneud

116
00:09:38,980 --> 00:09:43,300
Felly, ydych yn ddweud i'r parwyr hynny yn ystod yn y 19.

117
00:09:43,300 --> 00:09:48,420
Yn ystod y parwyr hynny yn ystod yn y llap o'r llwch.

118
00:09:48,420 --> 00:09:54,180
Felly, ydyn ni'n ysgol ymlaen yn y llwch, a'r ffyn Llynen, a'r ffeeidio'r

119
00:09:54,180 --> 00:09:58,180
ysgol yn y llwch.

120
00:09:58,180 --> 00:10:00,660
Felly, ydyn ni'n y llwch. Yn ystod yn y llwch, ymlaen yn y llwch.

121
00:10:00,660 --> 00:10:04,420
Yn ystod y peth yma'r llwch, ymlaen yn y llwch.

122
00:10:04,420 --> 00:10:06,900
Yn ystod y roi'r llwch, ymlaen yn y llwch.

123
00:10:06,900 --> 00:10:16,840
Ohitiesaf wah

124
00:10:16,840 --> 00:10:26,140
i Ddoad o drwy'r hors.

125
00:10:26,140 --> 00:10:28,460
Enw i Boi.

126
00:10:28,460 --> 00:10:31,420
Croesio weith derbyn yn y müdd llwy.

127
00:10:31,420 --> 00:10:35,000
Not every once in a while. Not even once a week.

128
00:10:35,140 --> 00:10:39,620
Every single night, he is putting on a banquet

129
00:10:40,500 --> 00:10:43,960
and eating the finest food to excess.

130
00:10:45,220 --> 00:10:48,420
This isn't someone who is materially comfortable.

131
00:10:49,400 --> 00:10:52,820
This is someone who has vast amounts of wealth

132
00:10:52,940 --> 00:10:55,120
and is enjoying it.

133
00:10:55,640 --> 00:10:58,220
It's someone that we'd probably look at today and use something like

134
00:10:58,220 --> 00:10:59,900
hashtag blessed.

135
00:10:59,900 --> 00:11:04,900
Roed, dw i'wn byth yn dyf arf Danielon 190 yma,

136
00:11:04,900 --> 00:11:10,300
felly yr azir iawn mwy dealyn ar un completely iechyd inni pewar

137
00:11:10,300 --> 00:11:19,980
ëy pewyr arno hefydíau C één Brew

138
00:11:19,980 --> 00:11:25,500
llawer arna llwyr ganlad cramwifiedd i gael chi jair,

139
00:11:25,500 --> 00:11:33,540
Here is a man who is so malnourished and so diseased that he doesn't even have the strength to walk.

140
00:11:33,540 --> 00:11:40,420
Did you notice? It's not that he goes to the rich man's gate, he was laid at the rich man's gate.

141
00:11:40,420 --> 00:11:42,100
People had to carry him there.

142
00:11:42,100 --> 00:11:44,380
He has that little strength.

143
00:11:44,380 --> 00:11:50,200
Someone whose image and smell would have been repulsive to society.

144
00:11:50,200 --> 00:11:55,600
Dygoedd yn gweld yn beth gyd gan Lyru gan y wisdom pored engage'n gy的 retractiaeth

145
00:11:55,600 --> 00:11:56,900
ar gyfer dinosauriaid.

146
00:11:57,180 --> 00:12:02,360
Mae permit yn gyfaint yn ei gathering falle beth yw leddor

147
00:12:02,360 --> 00:12:07,700
a rhai gall dad George優wch, handi finwyr a Diydyd yn cyfumhad y byddai.

148
00:12:07,680 --> 00:12:10,060
yna hwn nhw ymlaen sydd wedi'i safiyna,

149
00:12:10,120 --> 00:12:12,220
ytwn ni d instancecaeth i ddweud ar gyfer rharioll y s recoil i ymeryrd.

150
00:12:12,460 --> 00:12:15,140
Prydif loyalu brei gyfer先id y byddai pob arli am gyfa,

151
00:12:15,160 --> 00:12:16,540
ahog ymrhywch trafodau mewn rhbo.

152
00:12:16,600 --> 00:12:19,440
Fydda'r penderfyniad ymlaen uch beth maes Gwyd,

153
00:12:19,440 --> 00:12:24,940
Dwi g இரw'n te gdyb i Aberyfuистweriai a Genai i'r ffrenell gy Corned, sydd oedd chipsiaethau

154
00:12:24,940 --> 00:12:27,440
yn y gyferyd 자연 o ran fain o bobb.

155
00:12:27,440 --> 00:12:30,440
Pont iinyaeth yr ad passarabps a fawr o phwyr nesaf yr ad accusations creeping

156
00:12:31,440 --> 00:12:36,440
Irma'r oedaches, ar y chaw yng nesaf, yn iawn sydd â wanetu i primera phangor

157
00:12:36,440 --> 00:12:40,440
Ond dbylch yn tre'w ddim wesio, yn oedSoniet yn ei bydd!

158
00:12:40,940 --> 00:12:42,520
collagen gen i'w f婆 oedd.

159
00:12:42,520 --> 00:12:46,160
Bydd Samsung a rawn drwy'i'n tyni gwaith ar gyfer rangellwyr started

160
00:12:46,160 --> 00:12:52,720
a sy'n gwybod ôl yn rhoi, dwi gwybod hallo i ni um ometh.

161
00:12:53,440 --> 00:12:58,480
Os fe amser� Anth atant mae eich gynn μιαb, 약wyl talog anodhau felly

162
00:12:58,480 --> 00:13:04,000
ryn ni'n trynyd tu byrwcle i eich hyffordd a'u lifted a dwy'r tunwedd Plugion.

163
00:13:05,760 --> 00:13:08,700
Gwych, derbynryni00 soldwryson hanfer, wle Mer такr Cafwyr Cwenyledig,

164
00:13:08,960 --> 00:13:13,980
a dwy'r tunwedd Plugion wedi rhoi'r toddler.

165
00:13:13,980 --> 00:13:16,660
yr locano wnaed rydw peddu addreναu.

166
00:13:19,460 --> 00:13:24,060
Marw oakwch gwy tewrddsyeth yng Ngherwngodau cydweidio'r ystyried honi so dwi'n Repol- Multiple

167
00:13:24,080 --> 00:13:28,200
Og yr amser hyóa Ly Meryddo hopeth ers enw i nowo gag bynnag.

168
00:13:29,480 --> 00:13:34,520
Ar y goon Llasir, ynglynig yn不要 â'i ll Mathwchayol yn Erolodol,

169
00:13:38,340 --> 00:13:41,040
Egolai rai wyffwyr ar Dragofunde.

170
00:13:41,040 --> 00:13:45,200
Er sig bethelinedu ond draweri A�로ff Aereiam.

171
00:13:45,200 --> 00:13:45,800
dismissed.

172
00:13:45,800 --> 00:13:51,800
Pan wedyn yn ychnon ar y g facultinell anghor recalled pwyllt yn hon.

173
00:13:51,800 --> 00:13:55,240
Y fan강 cheiliowyr ymentynt he tbspwyd instagramいたrecord.

174
00:13:55,240 --> 00:14:00,840
Mae'r awntasio wneud yma Ilethaa Llasarys byd wy alcoholau a analyse用yn Llasarys

175
00:14:00,840 --> 00:14:01,680
provincell, gwneud yr prospects

176
00:14:01,680 --> 00:14:03,600
codi rhaid i chymys pan dros supportedu

177
00:14:03,600 --> 00:14:04,440
tornau hyd wedi rhoi…

178
00:14:04,440 --> 00:14:06,860
iddi co l firen yn gallu lincio drw eu swiftrwyr

179
00:14:06,860 --> 00:14:09,760
gwaeth a nhw'n credu Llasarys edrych yswyddiютol Iod shrimczydd i Gymysun pal

180
00:14:09,760 --> 00:14:25,960
Rwy'nstickwyd, llawn yn

181
00:14:26,000 --> 00:14:28,580
cerddo i ni i ymwIAYG ddylan.

182
00:14:28,600 --> 00:14:30,780
Gael o ran fel amlwg hwn sydd wedi bod ein haes ac mae gophost otez i rvoorwyr that

183
00:14:30,780 --> 00:14:38,380
y fwyaf, ychydig i'r ffordd a'r ffordd o'r ffordd ar y gyrfa'r ystod, rydyn ni'n gwybod.

184
00:14:38,380 --> 00:14:42,540
A byddwn ni'n gwybod yma, dwi'n gwybod. Byddwn ni'n gwybod yma,

185
00:14:42,540 --> 00:14:47,100
ymgyrch. Mae'r ffordd o'r ffordd yn ymddi'r gwrth,

186
00:14:47,100 --> 00:14:51,180
ymgyrch yn ymgyrch yn ymgyrch yn ymddi.

187
00:14:51,180 --> 00:14:53,980
Rydyn ni'n gwybod yma yn y gweithio'r ysgol, rydyn ni'n gwybod?

188
00:14:53,980 --> 00:14:57,580
Cydweithio? Mae tîm sym rotatech chi ond wrth siarad ar gweithio's gweld.

189
00:14:57,580 --> 00:15:03,020
Awwn yma mae og wedi gorhews hwn ni sydd wedi'i gynnig i refwdd i gwrthio rhai

190
00:15:03,020 --> 00:15:06,300
y mae'r wrongledd unrhywydd â ymddechnienne a bach am ystod i'wch na'i Exactlych dŷu?

191
00:15:06,300 --> 00:15:10,380
Pe factoryd yw ddim. On gyntaf, maeesus yn ymgyrch.

192
00:15:10,460 --> 00:15:10,600
Yna hospitals y blFolthus, sy'n argyfeI dw i'r

193
00:15:10,600 --> 00:15:15,020
ŷn siaradnyddiol preswyl vo'n siarad na'u dzyrwfr am chi iawn.

194
00:15:15,020 --> 00:15:18,700
Rydyn ni'n halwedd. Ond nid yn cyfan bla'i dyma!

195
00:15:18,700 --> 00:15:21,500
Wythdaeth yn ddweud.

196
00:15:22,780 --> 00:15:27,020
I'r ddechrau'n ddweud, dwi'n gweithio'n ddweud.

197
00:15:27,980 --> 00:15:30,700
Dwi'n ddweud y ffilm sydd wedi'i'n ddweud allan o'r superhero'r ddweud?

198
00:15:30,700 --> 00:15:32,700
Roedd ymarfer o DC o'r ddweud?

199
00:15:32,700 --> 00:15:36,060
Dwi'n ddweud bod y ffilm yn y ddweud sydd yn gweithio.

200
00:15:36,060 --> 00:15:38,940
Dwi'n ddweud y gofyn i'r gweithio a'r gofyn yn ddechrau.

201
00:15:40,140 --> 00:15:42,220
Dwi'n ddweud y ddweud,

202
00:15:42,220 --> 00:15:48,780
a dwi'n ddweud y ddweud y ffilm sydd yn ddweud?

203
00:15:48,780 --> 00:15:50,780
Roedd yma ymddech chi'n ddweud?

204
00:15:52,300 --> 00:15:55,340
Ddiw'r ddweud yma, dwi'n ddweud yw'r ddweud yw'r ddweud

205
00:15:55,340 --> 00:15:57,340
yn ddweud y system jydym.

206
00:15:59,820 --> 00:16:02,540
Dwi'n ddweud yma, dwi'n ddweud y ffilm sydd yn ddweud.

207
00:16:03,740 --> 00:16:06,620
A dyna yma'r ffordd yma o'r parol yn ddweud?

208
00:16:06,620 --> 00:16:08,620
Dwi'n ddweud, dyma'r ddweud.

209
00:16:08,620 --> 00:16:13,020
Dwydain! Mae'n ddweud ar deudio heel yn y rhai.

210
00:16:14,540 --> 00:16:15,820
giau fynd, dimdon le Weithf

211
00:16:15,820 --> 00:16:17,020
yn ddechrau?

212
00:16:18,620 --> 00:16:20,680
Dwi'n ddweud mae'n credu cryarreu

213
00:16:20,680 --> 00:16:21,640
pryd SAME'n ei gael

214
00:16:22,400 --> 00:16:24,380
ynpiwau invitedydd amd crews

215
00:16:24,380 --> 00:16:27,260
hemau cymygradわol gli.

216
00:16:28,540 --> 00:16:30,140
Dwi'n ddweud ymd due

217
00:16:30,140 --> 00:16:31,640
f니까 everything mere

218
00:16:31,580 --> 00:16:32,620
explode in jaum sy'naco raweth

219
00:16:32,940 --> 00:16:34,420
bowl tre immediately

220
00:16:36,420 --> 00:16:38,140
ibe awakorau

221
00:16:38,140 --> 00:16:47,000
a deall. Mae

222
00:16:39,900 --> 00:16:50,960
Ryddo' I عنch gwaith yna ni'n my Gerryâ

223
00:16:47,000 --> 00:16:56,900
yw cheys bye roedd ad워요.

224
00:16:50,960 --> 00:16:56,120
Ond y byddiaeth yn meddwl gwaith a mynd in Majesty

225
00:16:56,120 --> 00:17:00,880
Reol. Onon i mi ddweud organجol

226
00:17:00,880 --> 00:17:06,200
oedd iech Chiorled na'r bod ni'n ystafell mewn

227
00:17:06,200 --> 00:17:08,200
hwyddo i'n ffobl.

228
00:17:08,200 --> 00:17:12,200
Do you believe that you will face justice

229
00:17:12,200 --> 00:17:17,200
at the hands of the perfect God?

230
00:17:17,200 --> 00:17:24,200
I think it's very easy to think that this story is just a story about justice and reversal

231
00:17:24,200 --> 00:17:29,200
of that people getting what they deserve, almost like a Christian fable

232
00:17:29,200 --> 00:17:39,200
or a ffairi stori, with the moral being what goes around comes around, almost a kind of Christian karma.

233
00:17:39,200 --> 00:17:46,200
But Jesus actually has something far more pointy to tell us from this parable.

234
00:17:46,200 --> 00:17:53,200
Because remember he's speaking to the Pharisees, those who want to justify themselves.

235
00:17:53,200 --> 00:18:00,200
If we think that this parable is just a parable about reversal, we've actually missed the point.

236
00:18:00,200 --> 00:18:07,200
Because this is not a story about reversal, this is actually a story about lack of change.

237
00:18:07,200 --> 00:18:11,200
And you might say to me, lack of change? How can this story be about lack of change?

238
00:18:11,200 --> 00:18:17,200
All these things that we've just seen that reverse, and the circumstances have changed, yes.

239
00:18:17,200 --> 00:18:21,200
And they are fairly noticeable, but as we look through the parable,

240
00:18:21,200 --> 00:18:26,200
we'll actually see that Jesus shows that although the circumstances of the two men change,

241
00:18:26,200 --> 00:18:30,200
the men themselves don't.

242
00:18:30,200 --> 00:18:32,200
They stay the same.

243
00:18:32,200 --> 00:18:38,200
And this is our second point. Old habits die hard.

244
00:18:38,200 --> 00:18:42,200
Now the best way to see this is actually start with the question,

245
00:18:42,200 --> 00:18:48,200
why is it that Lazarus is taken to be at the great feast of Abraham?

246
00:18:48,200 --> 00:18:53,200
Because it's easy at first to think, well, this is the rich being judged because they're rich,

247
00:18:53,200 --> 00:18:57,200
and the poor being comforted because they're poor.

248
00:18:57,200 --> 00:19:02,200
But in the context we know that this can't be the case, because Jesus has literally just finished saying,

249
00:19:02,200 --> 00:19:05,200
God will judge each person's heart.

250
00:19:05,200 --> 00:19:11,200
And so it's not Lazarus' poverty that means that he is sitting at Abraham's right side.

251
00:19:11,200 --> 00:19:14,200
It has to do with his heart.

252
00:19:14,200 --> 00:19:19,200
And this is the reason I take it that Jesus names Lazarus in the parable.

253
00:19:19,200 --> 00:19:24,200
Because think for a minute, out of all the parables of Jesus that you know,

254
00:19:24,200 --> 00:19:29,200
how many of the characters in those parables are named?

255
00:19:29,200 --> 00:19:33,200
Just one. Just Lazarus here.

256
00:19:33,200 --> 00:19:36,200
He's the only character that Jesus ever names.

257
00:19:36,200 --> 00:19:43,200
Therefore his name's important. His name means God helps.

258
00:19:43,200 --> 00:19:47,200
God helps.

259
00:19:47,200 --> 00:19:52,200
His name points to the fact that this Lazarus, this beggar, has relied on God.

260
00:19:52,200 --> 00:19:56,200
He knows that God helps.

261
00:19:56,200 --> 00:20:01,200
This is the answer to the justice that we all face from God.

262
00:20:01,200 --> 00:20:07,200
God helps. God helps those who trust him.

263
00:20:07,200 --> 00:20:09,200
But that's all we hear about Lazarus.

264
00:20:09,200 --> 00:20:13,200
He doesn't speak before his death. He doesn't speak after his death.

265
00:20:13,200 --> 00:20:17,200
He relies on help the whole time.

266
00:20:17,200 --> 00:20:21,200
But Jesus has a lot more to say about the rich man, doesn't he?

267
00:20:21,200 --> 00:20:26,200
We've already seen that the rich man is in torment and that nothing can save him from this torment now,

268
00:20:26,200 --> 00:20:28,200
not even the great Abraham.

269
00:20:28,200 --> 00:20:32,200
But then what does the rich man do next in verse 27?

270
00:20:32,200 --> 00:20:37,200
The rich man says, then I beg you, father,

271
00:20:37,200 --> 00:20:41,200
send Lazarus to my family, for I have five brothers.

272
00:20:41,200 --> 00:20:48,200
Let him warn them so that they will not also come to this place of torment.

273
00:20:48,200 --> 00:20:51,200
And you might think, gee, that's nice.

274
00:20:51,200 --> 00:20:54,200
Finally, finally this rich man.

275
00:20:54,200 --> 00:20:57,200
He didn't do anything good in the first life.

276
00:20:57,200 --> 00:21:01,200
But now finally he's realized that there's more than just himself.

277
00:21:01,200 --> 00:21:04,200
He might not be thinking too much broad. He's just thinking about his rich brothers,

278
00:21:04,200 --> 00:21:07,200
at least he's gone a little way.

279
00:21:07,200 --> 00:21:12,200
But actually there's some details here that point in a darker direction.

280
00:21:12,200 --> 00:21:17,200
First, the rich man calls Abraham father three times.

281
00:21:17,200 --> 00:21:23,200
It's a hint that the rich man actually thinks he doesn't deserve to be in torment.

282
00:21:23,200 --> 00:21:27,200
Father, I should be at the family banquet.

283
00:21:27,200 --> 00:21:36,200
That's why it's so important that Abraham calls the man child or son in verse 25.

284
00:21:36,200 --> 00:21:42,200
It shows that the man is not wrong in being part of Abraham's biological family.

285
00:21:42,200 --> 00:21:48,200
But he's wrong in thinking that's the reason he deserves to be at the banquet.

286
00:21:48,200 --> 00:21:53,200
When the second detail comes in the man's back and forth about sending Lazarus back to earth.

287
00:21:53,200 --> 00:21:57,200
Because after the request to send Lazarus back to earth, Abraham says, no, they don't need Lazarus.

288
00:21:57,200 --> 00:22:01,200
They've got Moses and the prophets. It's a way of talking about the whole of the Old Testament.

289
00:22:01,200 --> 00:22:04,200
What does the rich man say?

290
00:22:04,200 --> 00:22:08,200
No, no, no, they need more than the Old Testament.

291
00:22:08,200 --> 00:22:13,200
Effectively he says the Old Testament is not enough.

292
00:22:13,200 --> 00:22:16,200
When he says that the Old Testament is not enough for his brothers,

293
00:22:16,200 --> 00:22:19,200
he's also claiming the Old Testament wasn't enough for him.

294
00:22:19,200 --> 00:22:22,200
That he didn't have sufficient warning for himself.

295
00:22:22,200 --> 00:22:25,200
That he really doesn't deserve to be where he is.

296
00:22:25,200 --> 00:22:30,200
Because the law and the prophets is not enough to warn of the coming justice of God.

297
00:22:30,200 --> 00:22:33,200
What's he doing?

298
00:22:33,200 --> 00:22:35,200
He's trying to justify himself.

299
00:22:35,200 --> 00:22:39,200
Exactly what Jesus has just warned the Pharisees about.

300
00:22:39,200 --> 00:22:41,200
He's trying to make excuses.

301
00:22:41,200 --> 00:22:43,200
He's trying to say that what he did on earth really wasn't that bad.

302
00:22:43,200 --> 00:22:48,200
It might have been at least understandable.

303
00:22:48,200 --> 00:22:55,200
Even though he has very different circumstances now than when he was in the lap of luxury,

304
00:22:55,200 --> 00:22:59,200
he fundamentally hasn't changed, has he?

305
00:22:59,200 --> 00:23:02,200
He's still the same man.

306
00:23:02,200 --> 00:23:07,200
He doesn't think he deserves the justice of God.

307
00:23:07,200 --> 00:23:14,200
You see, it wasn't money or lack thereof that changed the rich man.

308
00:23:14,200 --> 00:23:19,200
It can look like money changes people, but actually all money does is give people opportunities

309
00:23:19,200 --> 00:23:23,200
to bring out the sinfulness that's within them already.

310
00:23:23,200 --> 00:23:29,200
We just have new ways of being sinful when we have more money.

311
00:23:29,200 --> 00:23:35,200
And so Jesus gives us and the Pharisees a warning about self-justification.

312
00:23:35,200 --> 00:23:38,200
A warning that is for religious people.

313
00:23:38,200 --> 00:23:45,200
For people who know that God exists and think, actually, it's all okay.

314
00:23:45,200 --> 00:23:47,200
I can justify this.

315
00:23:47,200 --> 00:23:51,200
It's not as bad as what it's going to be made out to be.

316
00:23:51,200 --> 00:23:55,200
And what Jesus does here is he does throughout this whole section of Lluwfee

317
00:23:55,200 --> 00:23:58,200
is he goes to the greatest indicator of our hearts.

318
00:23:58,200 --> 00:24:02,200
Remember, God judges our hearts. He goes to money.

319
00:24:02,200 --> 00:24:07,200
Now, World at Lodge has lots of ways of justifying how they spend their money, don't they?

320
00:24:07,200 --> 00:24:15,200
I was at the cricket on Friday, and one of the traditions at the cricket is to have the beer snake.

321
00:24:15,200 --> 00:24:23,200
All the cups of beer get put into one long snake, and it was very long on Friday.

322
00:24:23,200 --> 00:24:29,200
I saw on the news later on that they estimated it was kind of like $10,000 to $20,000 worth of beer just in that snake.

323
00:24:29,200 --> 00:24:33,200
These are people, but they're going to justify it.

324
00:24:33,200 --> 00:24:35,200
I'm there to enjoy myself.

325
00:24:35,200 --> 00:24:38,200
Now, don't get me wrong, if you want to have a beer, have a beer.

326
00:24:38,200 --> 00:24:42,200
But people might do it so easily justify their spending, don't they?

327
00:24:42,200 --> 00:24:48,200
I've worked hard, and I can enjoy this. I've earned this.

328
00:24:48,200 --> 00:24:53,200
I don't want to give my money away to people who won't use it responsibly.

329
00:24:53,200 --> 00:24:57,200
I pay my taxes so the government can look after other people.

330
00:24:57,200 --> 00:25:01,200
I give to the MSWA mega-home lottery.

331
00:25:01,200 --> 00:25:06,200
This is a once-in-a-lifetime purchase. It was such a bargain.

332
00:25:06,200 --> 00:25:10,200
Always.

333
00:25:10,200 --> 00:25:18,200
And just as in death, as life as in death, the rich man seeks to excuse himself.

334
00:25:18,200 --> 00:25:22,200
And in the end he tries one last ditch effort.

335
00:25:22,200 --> 00:25:29,200
He says to Abram, Lazarus needs to go because then someone will rise from the dead, the brothers will repent.

336
00:25:29,200 --> 00:25:34,200
Then they'll know for certain that there is an afterlife and that there is a God who is just.

337
00:25:34,200 --> 00:25:39,200
That have proof. But Abram shuts even this down, doesn't he?

338
00:25:39,200 --> 00:25:50,200
Verse 31, if they do not listen to Moses and the prophets, then they will not be convinced, even if someone rises from the dead.

339
00:25:50,200 --> 00:25:55,200
It's a remarkable statement, isn't it? And when at first we think, well, that can't be true.

340
00:25:55,200 --> 00:26:01,200
You get stories in the news occasionally. This person was dead for seven minutes and came back.

341
00:26:01,200 --> 00:26:06,200
And here's what they said, especially if they're a famous person.

342
00:26:06,200 --> 00:26:13,200
Imagine what our world would do if someone truly came back from the dead.

343
00:26:13,200 --> 00:26:16,200
We don't have to imagine, though, do we?

344
00:26:16,200 --> 00:26:22,200
We don't have to imagine because we know exactly what the world did when a man came back from the dead after three days.

345
00:26:22,200 --> 00:26:28,200
Exactly what Jesus says in this parable would happen.

346
00:26:28,200 --> 00:26:35,200
People won't believe a risen man who has come back from the dead.

347
00:26:35,200 --> 00:26:39,200
Because they're just going to keep justifying themselves.

348
00:26:39,200 --> 00:26:44,200
They're just going to keep having excuses for living the way that they live.

349
00:26:44,200 --> 00:26:51,200
The Pharisees did this in Jesus' day and so many people in our days do this as well.

350
00:26:51,200 --> 00:26:58,200
This should remind us that there's nothing that we can say or do until God changes someone's heart.

351
00:26:58,200 --> 00:27:03,200
It doesn't mean that we stop saying and doing, especially stop praying.

352
00:27:03,200 --> 00:27:10,200
But no amount of argument, no amount of testimony, no amount of good works will bring anyone to repentance.

353
00:27:10,200 --> 00:27:13,200
So what do we do when we're on mission?

354
00:27:13,200 --> 00:27:18,200
The first thing we always do is pray.

355
00:27:18,200 --> 00:27:21,200
So who are you praying for?

356
00:27:21,200 --> 00:27:25,200
Because this is the reality that our world is headed towards.

357
00:27:25,200 --> 00:27:31,200
And our world, when they get there, are just going to keep justifying themselves just like this rich man.

358
00:27:31,200 --> 00:27:35,200
So who are you praying for?

359
00:27:35,200 --> 00:27:41,200
What mission partners are you praying for as they go and reach the world for Jesus?

360
00:27:41,200 --> 00:27:46,200
What nations are you praying for?

361
00:27:46,200 --> 00:27:49,200
Friends, the world doesn't want to know what the future holds.

362
00:27:49,200 --> 00:27:53,200
The world is going to keep its head in the sand.

363
00:27:53,200 --> 00:27:55,200
But we know, don't we?

364
00:27:55,200 --> 00:27:58,200
We know the justice of God that is coming.

365
00:27:58,200 --> 00:28:02,200
We know this because God raised Jesus from the dead.

366
00:28:02,200 --> 00:28:10,200
And that Jesus will return and he will judge the living and the dead and his kingdom will have no end.

367
00:28:10,200 --> 00:28:14,200
And that future should shape our lives now.

368
00:28:14,200 --> 00:28:18,200
And especially our hearts.

369
00:28:18,200 --> 00:28:25,200
And that great indicator of our hearts that Jesus is pressing into here, our money.

370
00:28:25,200 --> 00:28:32,200
As you come to the end of the year, it's a great time as things slow down, as you kind of look to the new year and plan,

371
00:28:32,200 --> 00:28:37,200
it's a great time to sit down and think, how am I using my money?

372
00:28:37,200 --> 00:28:40,200
I don't know if you do a budget. I'm not very good at doing a budget.

373
00:28:40,200 --> 00:28:46,200
I haven't come from that kind of background, but if you do a budget, imagine that you sat down and you're going to do your yearly budget.

374
00:28:46,200 --> 00:28:50,200
And at the beginning of that, you just said, all this belongs to God.

375
00:28:50,200 --> 00:28:53,200
And then you went and did your budget.

376
00:28:53,200 --> 00:28:57,200
It might change a bit, it might not.

377
00:28:57,200 --> 00:29:01,200
Or if you're thinking about something and you're on the fence about whether to buy it or not,

378
00:29:01,200 --> 00:29:07,200
and you examine your own heart to see if there's any lingering excuses and self-justification there.

379
00:29:07,200 --> 00:29:15,200
And pray that God would rend our hearts so that we are valuing what he values.

380
00:29:15,200 --> 00:29:21,200
It's not just in the big purchases though, it is it. It's in the everyday things as well.

381
00:29:21,200 --> 00:29:25,200
We know the future.

382
00:29:25,200 --> 00:29:31,200
Let us set aside all of these self-justifications and bring our hearts to God

383
00:29:31,200 --> 00:29:39,200
and ask knowing the reminder of Lazarus, God helps.

384
00:29:39,200 --> 00:29:44,200
God helps those who come and ask Him.

385
00:29:44,200 --> 00:30:09,200
So give you a moment to pray about this and then I'll close us in prayer.

386
00:30:09,200 --> 00:30:17,200
Heavenly Father, you know our hearts and our weaknesses. You know how easily we seek to justify ourselves.

387
00:30:17,200 --> 00:30:21,200
Father, we confess this and we repent of it.

388
00:30:21,200 --> 00:30:23,200
We ask you to change our hearts.

389
00:30:23,200 --> 00:30:28,200
We ask you to change the hearts of this city and this world,

390
00:30:28,200 --> 00:30:32,200
those that we know and love that desperately need Jesus.

391
00:30:32,200 --> 00:30:37,200
Father, please work mightily by your spirit and use us to do that.

392
00:30:37,200 --> 00:30:42,200
Father, please hold us until the end until your justice perfectly comes

393
00:30:42,200 --> 00:30:46,200
and we can sit with you at the great feast.

394
00:30:46,200 --> 00:31:08,200
And we ask these things in Jesus' name. Amen.

