1
00:00:00,000 --> 00:00:17,000
Welcome to Cultural Connections Lab. I'm your host Dr. Kelly Forbes. We are here to talk with educational professionals around the world to impact and influence the education system as we focus on cultural connections and the education of multilingual, diverse students.

2
00:00:17,000 --> 00:00:35,000
We're excited to have you join us today. We sincerely hope that you enjoy the show.

3
00:00:35,000 --> 00:00:45,000
Hey there listeners, are you ready to take your school district to new heights? Introducing EdgeSkills, the leading software as a service platform for Title III and multilingual support and education.

4
00:00:45,000 --> 00:00:58,000
Having been a director of English Language Development for a school district, I was honored and privileged to get to use EdgeSkills. EdgeSkills understands the importance of equitable education and empowering multilingual learners to thrive in today's classrooms.

5
00:00:58,000 --> 00:01:08,000
Cutting Edge technology provides school districts across the nation with the tools they need to enhance language acquisition, foster inclusivity, and improve academic outcomes.

6
00:01:08,000 --> 00:01:20,000
With their seamless implementation and comprehensive support, I have witnessed EdgeSkills ensure a smooth transition for school districts, empowering their educators to provide targeted instruction and personalized support.

7
00:01:20,000 --> 00:01:33,000
So why wait? Unlock the potential of your school district today with EdgeSkills. Visit their website, edgyskillsllc.com, or call them at 405-879-9898 to schedule a demo.

8
00:01:33,000 --> 00:01:40,000
EdgeSkills, transforming education, one student at a time.

9
00:01:40,000 --> 00:01:53,000
Welcome listeners to another podcast episode of Cultural Connections Lab with myself, your host, Dr. Kelly Forbes. I am incredibly excited, as I always am every time to be with a very distinguished guest who we have here today.

10
00:01:53,000 --> 00:02:04,000
We have Dr. Okhee Lee. Dr. Okhee Lee is a professor in the Stainhart School of Culture, Education, and Human Development at New York University.

11
00:02:04,000 --> 00:02:13,000
She is committed to advancing research, policy, and practice that promotes STEM and language learning for all students, particularly multilingual learners.

12
00:02:13,000 --> 00:02:22,000
Lee was a member of the Next Generation Science Standards NGSS writing team and served as leader for the NGSS Diversity and Equity team.

13
00:02:22,000 --> 00:02:29,000
She also was a member of the steering committee for the Understanding Language Initiative at Stanford University.

14
00:02:29,000 --> 00:02:35,000
Her work involves integrating science, language, and computational thinking with a focus on multilingual learners.

15
00:02:35,000 --> 00:02:50,000
Her latest work addresses justice-centered STEM education with multilingual learners by integrating multiple STEM subjects, including data science and computer science, to address societal challenges using the case of the COVID-19 pandemic.

16
00:02:50,000 --> 00:02:56,000
Since the early 1990s, her research has been funded by the National Science Foundation.

17
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Dr. Lee brings research and policy to practice.

18
00:02:59,000 --> 00:03:12,000
Her team developed a year-long fifth-grade science curriculum called Science and Integrated Language, or CEL for short, that translates contemporary science standards into classroom practice with multilingual learners.

19
00:03:12,000 --> 00:03:19,000
The curriculum is in a field trial at New York City Public Schools with funding from the National Science Foundation.

20
00:03:19,000 --> 00:03:26,000
Using the CEL curriculum, Lee's team published teacher resources in collaboration with the New York State Department of Education.

21
00:03:26,000 --> 00:03:36,000
In addition, her team published teacher resources in collaboration with the National Science Teaching Association and made them available across the country and internationally.

22
00:03:36,000 --> 00:03:50,000
Lee provides leadership from major organizations and institutions across multiple fields, including the American Association for the Advancement of Science, American Educational Research Association, Center for Applied Linguistics,

23
00:03:50,000 --> 00:04:00,000
National Academy of Education, National Association for Research and Science Teaching, National Science Foundation, New York State Boards of Cooperative Education Service,

24
00:04:00,000 --> 00:04:08,000
New York State Department Education, as well as the New York City Department of Education.

25
00:04:08,000 --> 00:04:15,000
This is a wonderful opportunity for all of us and all the listeners. Welcome, Dr. Lee. Thank you so much for being here today.

26
00:04:15,000 --> 00:04:19,000
It is my honor and thank you for your kind words.

27
00:04:19,000 --> 00:04:34,000
Well, I know that our listeners are going to be very fulfilled by the end of this podcast interview. In preparation and doing some research to get to know you more, of course, whenever your name came across and you were going to be one of our guests,

28
00:04:34,000 --> 00:04:49,000
I was so excited being a big advocate in the field of multilingual education and then to continue to learn more about you from what I already knew in your research just gets me incredibly excited about our conversation today.

29
00:04:49,000 --> 00:04:54,000
It is my pleasure. And thank you for having me here today.

30
00:04:54,000 --> 00:05:15,000
Well, the research that you do and the work that you do in our field is so incredibly important and not just for content learning necessarily, but to be able to be an advocate in communities, communities that often don't have always the appropriate

31
00:05:15,000 --> 00:05:29,000
access to certain classes, whether it be for organizational purposes or things like that. But in your work, there's just so much advocacy for justice for multilingual learners to be able to have access to STEM classes.

32
00:05:29,000 --> 00:05:56,000
And you have a very important passion for that. And so I really want to hand this off to you to ask, not only how did this become such an important topic for you in our field, but also how did you, how did you start the process to identify that hey, this is a really big need that we need to to consider and to share more information with the other educational professionals in our field.

33
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
So you asked me about how I got into this field.

34
00:06:00,000 --> 00:06:08,000
Well into this field and then most specifically also into into the work focusing on STEM for multilingual learners.

35
00:06:08,000 --> 00:06:18,000
Okay, can I go back a little bit about who I am so that I can reflect on my personal life in relation to my work.

36
00:06:18,000 --> 00:06:26,000
So about 40, two days of a two days shy of a 40 years ago.

37
00:06:26,000 --> 00:06:32,000
I came to the US from South Korea.

38
00:06:32,000 --> 00:06:38,000
And I was about five days shy of becoming 25 years old.

39
00:06:38,000 --> 00:06:43,000
I do the math and now you know my age.

40
00:06:43,000 --> 00:07:02,000
So 40 years, 40 years, the sense of a 40 years in the US gives me a time to reflect on who I am and what I have done and what I would like to continue doing before I before I end my my work.

41
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
So that's that.

42
00:07:05,000 --> 00:07:13,000
Just a very briefly of how it started, I would say, so I'm from South Korea.

43
00:07:13,000 --> 00:07:23,000
Was born several years after the Korean War and grew up in a very remote village.

44
00:07:23,000 --> 00:07:37,000
After the Korean War, so I when I see photos of their country, the photos, it reminds me of who I was when I was born.

45
00:07:37,000 --> 00:07:44,000
And then long story short, I came to the US.

46
00:07:44,000 --> 00:07:53,000
To Michigan, 40 years ago, and then I did my study in science education.

47
00:07:53,000 --> 00:08:02,000
And then when I finished my doctoral degree, I joined my husband in Miami, Florida.

48
00:08:02,000 --> 00:08:12,000
Now, think about doing science education research in the early 1990s in Miami, Florida.

49
00:08:12,000 --> 00:08:20,000
Now, before then, I really did not have a formal training on language and culture in science education.

50
00:08:20,000 --> 00:08:35,000
Now, when you think about doing research at the time in Miami, all the students that you were working with, the teachers, the instructional settings were about language and culture.

51
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
That's the life of Miami.

52
00:08:38,000 --> 00:08:47,000
So I studied doing science education in Miami, which inevitably involves multilingual learners.

53
00:08:47,000 --> 00:08:57,000
And when I started doing the work about language and culture in 1992, that was the beginning of my work, which was about 30 something years ago.

54
00:08:57,000 --> 00:09:03,000
People would say, what does language and culture have anything to do with the science?

55
00:09:03,000 --> 00:09:10,000
And I say, what? Science is science and science. Science is universal.

56
00:09:10,000 --> 00:09:15,000
And people didn't think about it. That was only three decades ago.

57
00:09:15,000 --> 00:09:32,000
So with a younger generation of colleagues, when I say that when I started the first year in 1992 about language and culture in science, that Tina Turner, the song of what does love got to do with it?

58
00:09:32,000 --> 00:09:42,000
And it's hard for people to remember that there was only three decades ago that we didn't think about.

59
00:09:42,000 --> 00:09:57,000
And so I was quite flustered that the field of science education or education research in general did not pay attention to the student population.

60
00:09:57,000 --> 00:10:06,000
And I was flustered and a very wise colleague of mine told me that keep doing what you do.

61
00:10:06,000 --> 00:10:17,000
In no time would people wake up one day and say, my God, the students in front of me look different than my students.

62
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
Just only just very a few years ago, that would have happened.

63
00:10:21,000 --> 00:10:30,000
And I didn't quite understand what that meant until 1992 and in 1910.

64
00:10:30,000 --> 00:10:40,000
And that would be 20 years later. I was invited to be part of the writing team of the science standards.

65
00:10:40,000 --> 00:10:46,000
And then was asked to lead the team to address diversity and equity.

66
00:10:46,000 --> 00:10:55,000
So it took about two decades from nobody would pay attention to me to wow, I'm the center of the attention.

67
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
The trailblazer of it.

68
00:10:57,000 --> 00:11:02,000
I was a troublemaker first.

69
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Perfect.

70
00:11:03,000 --> 00:11:17,000
So let's see. So it took two decades from multi the student population to be not recognized at all to the attention. And then it has been a decade since then.

71
00:11:17,000 --> 00:11:23,000
And I expected to work for another decade. So I would like to the cycle of two decades and two decades.

72
00:11:23,000 --> 00:11:32,000
And I cannot even imagine. So the reason I share the story is I'm sort of like, take one second of pause and say the student population.

73
00:11:32,000 --> 00:11:38,000
And the reason I'm saying is that at that time, Kelly, you may not remember.

74
00:11:38,000 --> 00:11:47,000
You may, may not. But according to No Child Left Behind of 2001,

75
00:11:47,000 --> 00:11:54,000
the student population was called limited English proficient students.

76
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
LEPs.

77
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
LEPs. LEPs. It's LEPs.

78
00:11:58,000 --> 00:12:05,000
That was 2001. It's a federal term.

79
00:12:05,000 --> 00:12:09,000
And nobody liked it, right? Because it is limited.

80
00:12:09,000 --> 00:12:15,000
And so the field went very strongly against that limited English proficient student.

81
00:12:15,000 --> 00:12:24,000
And my thought was that in my lifetime, if I were to see the change of the term from limited English proficient to something else, we're not limited.

82
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
I wouldn't be happy.

83
00:12:26,000 --> 00:12:36,000
But guess what? So when Every Student Succeeds Act of 2015 became a law, legislation,

84
00:12:36,000 --> 00:12:45,000
the Every Student Succeeds Act called the student population as what? English learners.

85
00:12:45,000 --> 00:12:53,000
So it took from 2001 to 2015 from limited English proficient to English learners.

86
00:12:53,000 --> 00:13:04,000
And when the English learner that term came out in the law, some people thought at least what a relief and others thought that that's not enough because it's still English learners.

87
00:13:04,000 --> 00:13:09,000
The norm is English. It's either you have it or don't have it.

88
00:13:09,000 --> 00:13:18,000
And once you say either you have it or don't, that's a little bit still continued deficit of OK, you don't have English or OK, you have English.

89
00:13:18,000 --> 00:13:34,000
So we were all striving and I was really delighted that when WIDA 2020 edition came up with a term multilingual learners.

90
00:13:34,000 --> 00:13:43,000
And what is important about the multilingual learners is that the WIDA standards have been adopted by 34 states.

91
00:13:43,000 --> 00:13:48,000
No, 36 states and four territories.

92
00:13:48,000 --> 00:13:55,000
And then see, so that means 36 states are using multilingual learners.

93
00:13:55,000 --> 00:14:00,000
And so I'm joking to people that, oh, you must be very confused. Why?

94
00:14:00,000 --> 00:14:07,000
Because according to ESSA, every student succeeds at you have to use English learners.

95
00:14:07,000 --> 00:14:13,000
But according to your state standards, you use a multilingual learners. Are you OK with using two terms alternating?

96
00:14:13,000 --> 00:14:20,000
And they said, it's perfectly fine.

97
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
It is true. There's so many different acronyms that have come out.

98
00:14:23,000 --> 00:14:35,000
I was I was just watching a pre-recorded webinar that came out not too long ago, either last week or a few days ago from the Office of English Language Acquisition with Mantharath Garibai on there.

99
00:14:35,000 --> 00:14:42,000
And it was part of that was discussing all the different acronyms that we have gone through over the years.

100
00:14:42,000 --> 00:14:57,000
For me, the main because it is federal legislation, I think of NEP and then EL and then now ML, multilingual learners.

101
00:14:57,000 --> 00:15:09,000
And guess what? Once the field says 36 states use a multilingual learners and the field of educators is pushing.

102
00:15:09,000 --> 00:15:17,000
And I expect that multilingual learners is going to be the federal legislation term sooner than later.

103
00:15:17,000 --> 00:15:31,000
I think it's incredibly important for us to consider the words that we use to not be deficit based and to be assets based and to be very critical in our thinking about that, because there are also psychological implications to that.

104
00:15:31,000 --> 00:15:46,000
And not only that, I think just, you know, overall as a community to be reflective about all of the gifts and talents that diverse communities, everyone brings and to focus on those as assets and to have them be recognized as assets intentionally.

105
00:15:46,000 --> 00:15:58,000
And to seek them out. Exactly. So according to No Child Left Behind, I would be limited English proficient. And there's nothing limited about you.

106
00:15:58,000 --> 00:16:06,000
And then I would be someone who is learning English as the norm. And now I am multilingual learner.

107
00:16:06,000 --> 00:16:19,000
For me, that's really just a simple example of an asset oriented approach of the population.

108
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
So from here on, we are going to use a multilingual learners.

109
00:16:22,000 --> 00:16:28,000
Multilingual learners. I totally agree. And here in the state of Oklahoma, we are also a reader state.

110
00:16:28,000 --> 00:16:38,000
And so we are very accustomed to using the term multilingual learners in our field. And I'm fortunate that we are, definitely.

111
00:16:38,000 --> 00:16:48,000
My research personally was focused on cultural proficiency and the role that it plays in providing an equitable education for all students.

112
00:16:48,000 --> 00:17:08,000
But through that lens of the conceptual framework for culturally proficient practices, you know, recognizing that the dominant societies and how that impacts other societies and other communities is very important for us to consider, I believe, in all of our work.

113
00:17:08,000 --> 00:17:20,000
But I think that helps us, you know, break into bigger conversations about what we can do to help promote and seek ways to enhance justice in our field.

114
00:17:20,000 --> 00:17:30,000
And I think it's so inspiring, the work that you were doing, because it promotes not just equity, but this incredible sense of justice, which is out beyond the classroom.

115
00:17:30,000 --> 00:17:40,000
I mean, this is a global discussion. And again, I'm just so fortunate to have you here to be able to elaborate on this, because you are the expert in this field.

116
00:17:40,000 --> 00:17:45,000
And I also just want to say thank you for sharing your story.

117
00:17:45,000 --> 00:17:51,000
We are more than just our bios. We're more than the titles that we have or just the jobs that we perform.

118
00:17:51,000 --> 00:18:08,000
But there's our own journeys are so important and so special. And so I appreciate you sharing part of yours with us, because that's what feeds in to our passion and to our why sometimes of why we do what we do.

119
00:18:08,000 --> 00:18:17,000
That's why we think of identity, positionality, the stance that we take.

120
00:18:17,000 --> 00:18:33,000
How did those experiences help encourage you to get into the focus and the conversation of justice through science?

121
00:18:33,000 --> 00:18:48,000
So bringing bringing that together, because it's something that, to be honest, there's there is good research about this out there, but it's not something that I see that comes up predominantly anywhere.

122
00:18:48,000 --> 00:19:12,000
And so is there is, is there a connection that you had that was a unique experience, or maybe like a moment in your life that that helped with that trajectory to consider, not just, you know, the experience that you had with language and culture and having those conversations to the beginning, but for for where we are today.

123
00:19:12,000 --> 00:19:29,000
Anything that that where you are today in your professional career that has really been that moment that kind of leveraged this trajectory into more people collaborating about the importance of justice through STEM and science for multilingual learners.

124
00:19:29,000 --> 00:19:43,000
So I can think of a few guideposts that I remember of this, this epiphany of a wow like that.

125
00:19:43,000 --> 00:19:59,000
So the first experience that I had of language and culture is when I flew from Michigan to Miami, and I arrived at the Miami International Airport.

126
00:19:59,000 --> 00:20:13,000
I was in Miami, and I just landed at the airport and he says, Welcome to Miami. And then there was a Spanish and then there was a Haitian Creole.

127
00:20:13,000 --> 00:20:19,000
And I looked at the signs and he says, English, Spanish and Haitian Creole.

128
00:20:19,000 --> 00:20:24,000
And I said, Oh, wow, I'm in a different world now.

129
00:20:24,000 --> 00:20:30,000
There are three languages officially in every public setting. We're talking about 1990.

130
00:20:30,000 --> 00:20:42,000
And that was the awakening of so I became much more aware of English, Spanish text tends to be longer than English.

131
00:20:42,000 --> 00:20:46,000
Text is just longer than English.

132
00:20:46,000 --> 00:20:55,000
And Haitian Creole tends to be somewhat shorter. So I'm becoming a lot more mindful of different languages because I studied Korean.

133
00:20:55,000 --> 00:21:02,000
I mean, that's my mother tongue, home language, and then Chinese, English and German.

134
00:21:02,000 --> 00:21:10,000
So I was thinking of the different languages. So that's one moment of a wow. It's like a little bit like what Wizard of Oz.

135
00:21:10,000 --> 00:21:17,000
I'm not interested anymore. It's an incredible culture shock.

136
00:21:17,000 --> 00:21:21,000
And then your language represented. Yeah.

137
00:21:21,000 --> 00:21:28,000
From Korean to Michigan speaking English to Miami, Florida, just seeing three languages. All right.

138
00:21:28,000 --> 00:21:35,000
I'm a different I'm in a different place. So that that's one one one.

139
00:21:35,000 --> 00:21:42,000
Just the just the recognition of diversity. And then the second is doing research and people say,

140
00:21:42,000 --> 00:21:48,000
What does language and culture have anything to do with the science? Because math is universal and science is universal.

141
00:21:48,000 --> 00:21:57,000
That's that's a second. The third that I found more recently, there are a lot more markers.

142
00:21:57,000 --> 00:22:07,000
The third that I found interesting is that so I was a part of the science of standards. And that was 2011.

143
00:22:07,000 --> 00:22:14,000
You can imagine that I just moved from Miami to New York. So that was a one big change.

144
00:22:14,000 --> 00:22:23,000
Then I was invited to be a part of the standards writing team and the lead of the equity and diversity team.

145
00:22:23,000 --> 00:22:37,000
That's the second. And then the third is that there was an understanding language initiative at Stanford by prominent colleagues and particularly Kenji Hakuta led the understanding language initiative.

146
00:22:37,000 --> 00:22:45,000
The main idea at the time was that now the Common Core for ELA and math are in place.

147
00:22:45,000 --> 00:22:54,000
And the science of standards also came out in 2012 is the framework document and science standards came out in 2013.

148
00:22:54,000 --> 00:23:05,000
So the language education community came together saying that the language education needs to be part of this discourse about academic the content standards.

149
00:23:05,000 --> 00:23:29,000
And the main reason of that language education community to come together with a content area educators is because that starting from no child left behind and through the essay, the every student succeeds at and now it will say that that English language proficiency standards must be have three components.

150
00:23:29,000 --> 00:23:36,000
And one is it's it should have reading, writing, speaking and listening, which is, by the way, limited.

151
00:23:36,000 --> 00:23:43,000
And I'll say more about that. And the second is that all students across the proficiency meet the standard, the proficiency.

152
00:23:43,000 --> 00:23:57,000
And the third part of that federal legislation is that English language proficiency standards aligned with academically rigorous state standards.

153
00:23:57,000 --> 00:24:03,000
So the language standards are aligned with academic standards.

154
00:24:03,000 --> 00:24:09,000
And that makes a lot of sense because just Common Core for ELA and math came out and science standards came out.

155
00:24:09,000 --> 00:24:16,000
And that was also the about time that the three C three inquiry inquiry is the in social studies came out.

156
00:24:16,000 --> 00:24:19,000
It was all in early 2010.

157
00:24:19,000 --> 00:24:27,000
So the language education committee came out to say that language education should be also part of this discourse.

158
00:24:27,000 --> 00:24:34,000
So that at the time, English learners have the equal access to content standards.

159
00:24:34,000 --> 00:24:39,000
And so they came together. Now, here is that realization.

160
00:24:39,000 --> 00:24:49,000
So as a part of the science of standards, we say that it's all standards, all students, sciences standards.

161
00:24:49,000 --> 00:24:56,000
It should be accessible to all students. It's all standards, all students.

162
00:24:56,000 --> 00:25:03,000
So as a part of the the language education committee, I always thought that I don't know enough of the language education.

163
00:25:03,000 --> 00:25:11,000
So I put it aside. But now I'm part of that the consortium, I mean, the steering committee and I represent a science education,

164
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
along with someone, another person who is a scientist.

165
00:25:14,000 --> 00:25:23,000
And so. And I I looked into the language standards and it didn't make sense.

166
00:25:23,000 --> 00:25:27,000
So let me say, Kelly, what I mean by that.

167
00:25:27,000 --> 00:25:41,000
So I looked at, for example, WIDA at the time based on 2012 WIDA and also ALPA 21, which came out around 2014.

168
00:25:41,000 --> 00:25:53,000
I looked at it and it says it's a can do philosophy that English learners, I'm using the term at the time, English learners can dot dot dot.

169
00:25:53,000 --> 00:26:03,000
But when you look at the standards and examples, it will say that for WIDA 2012, for example, there is science standard.

170
00:26:03,000 --> 00:26:09,000
And then the science standards is translated into an example of a language use.

171
00:26:09,000 --> 00:26:18,000
So I say, hmm, science standards are for all students. So why would they bother to translate into a context of a language use?

172
00:26:18,000 --> 00:26:27,000
And then that is translated into cognitive function, cognitive ability.

173
00:26:27,000 --> 00:26:37,000
And then cognitive ability dictates the language use at multiple levels of English proficiency.

174
00:26:37,000 --> 00:26:44,000
And on bottom is language that will count language. And it's all about vocabulary terms.

175
00:26:44,000 --> 00:27:00,000
So when you look at the the different levels of English proficiency, it will say level one student draws level two labels a few words.

176
00:27:00,000 --> 00:27:08,000
Level three describes using sentences. Level four analyze.

177
00:27:08,000 --> 00:27:22,000
And that level five something evaluate in paragraphs. So at every level of proficiency, the cognitive ability is lower at the lower level proficiency.

178
00:27:22,000 --> 00:27:28,000
And the amount of language is lower at the lower level of proficiency.

179
00:27:28,000 --> 00:27:47,000
So I'm looking at the cover of the standards, which says can do philosophy. But when I open the cover and look at the page, it says, oh, no, you cannot because you're the time your proficiency is lower.

180
00:27:47,000 --> 00:28:03,000
So what I'm realizing is that at the time before we equated language proficiency with a cognitive ability, that if you are lower in language proficiency, you are lower in cognitive ability.

181
00:28:03,000 --> 00:28:13,000
And I thought, am I reading it right? I must be reading it wrong because English is my second language. I must be reading it wrong. I don't understand this.

182
00:28:13,000 --> 00:28:29,000
So I asked the people, do you understand that? Can you tell me why? And the language educators will say, but I don't know enough of the science content areas and science educators will say, but I don't know enough of a language education because we expect the other field.

183
00:28:29,000 --> 00:28:41,000
And how who am I? How would I dare to ask experts in another field? So we don't ask.

184
00:28:41,000 --> 00:28:52,000
So that was my awareness of this does not fit. At one point I said that, oh, the emperor does not have a clothes on.

185
00:28:52,000 --> 00:29:12,000
And I'm realizing that at the time, English learners at the time was in limited English proficiency students and then limited more in limited. They were succeeding, not thanks to, but despite our expectations.

186
00:29:12,000 --> 00:29:25,000
And that was a big moment of, wow, we're doing it not quite right. And I'm really grateful from my experience that.

187
00:29:25,000 --> 00:29:44,000
I worked with my language education colleagues and I respected them tremendously. And I was just sort of like a newcomer into the club, the community learning about much more systematically of I need to know because science educators would come to me and say, OK, do you know?

188
00:29:44,000 --> 00:30:02,000
And I cannot say I don't know, but I could not answer the questions because I did not know enough of I don't understand. It's just so nebulous. So I started doing real study of language education from the content perspective and realizing that, whoa, no.

189
00:30:02,000 --> 00:30:18,000
The language proficiency levels were equated with a cognitive abilities which were equated with the blooms taxonomy of a nineteen fifty nine.

190
00:30:18,000 --> 00:30:40,000
That that that was the recognition. So. So I had a choice of am I going to say it or am I going to keep it quiet? Because my my sort of conundrum was that if I say it, it's not going to be pleasant to the field of language education because I am critiquing the whole language

191
00:30:40,000 --> 00:30:56,000
education field. But if I don't say it, I'm hurting the field and I'm hurting the student population. So guess what? I said it. You said it exactly. Yes. And thank you for saying I said it once.

192
00:30:56,000 --> 00:31:16,000
I wrote another piece. I made a suggestion of what it might look like if high expectations of the academic standards in science and other content areas are aligned to language education, the the English the Yelp standards or the standards.

193
00:31:16,000 --> 00:31:31,000
And I am really grateful for the language education community to turn around and say, because academic standards are new since 1910, then Yelp standards also should be new.

194
00:31:31,000 --> 00:31:51,000
And it makes a lot of sense because content standards in YEL a math and social studies and science came out in 2012 2013 around that time. Now, at the time, WIDA standards were 2012. It was based on the previous content standards.

195
00:31:51,000 --> 00:32:05,000
Yes. It's just the evolution of the field. And even in science education, currently we will say that students are doing science and engineering, just like the scientists and engineers do in their professional work.

196
00:32:05,000 --> 00:32:13,000
Students are not learning about science. Students are doing science. Students are figuring out. Students are doing and they're doing right.

197
00:32:13,000 --> 00:32:26,000
But that's a huge shift from students and learning about science from reading science textbooks to doing science and engineering as scientists and engineers.

198
00:32:26,000 --> 00:32:42,000
So there was this gap of science standards, for example, saying that no, we completely flipped from students serving the master of science disciplines to students being the masters of doing science and using language.

199
00:32:42,000 --> 00:33:02,000
I mean, they're doing science and engineering. So there was a bit of a gap between at least science and STEM standards of students are the masters to English Yelp standards where no students have to know the vocabulary, know the grammar to be able to read about

200
00:33:02,000 --> 00:33:25,000
science books and read about or talk about. So there was a bit of a gap for several years until I'm very grateful for WIDA to say they are multilingual learners using multi modality beyond speaking and listening to or reading and writing to

201
00:33:25,000 --> 00:33:42,000
non linguistic of graphs and charts and equations and computational models and using data and even gestures using multi modality.

202
00:33:42,000 --> 00:33:59,000
The current language education committee is beyond the four linguistic modalities of speaking, listening, reading and writing to know. Can you imagine learning math without knowing symbols and equations?

203
00:33:59,000 --> 00:34:06,000
No, and it was difficult not having any language barrier either.

204
00:34:06,000 --> 00:34:16,000
Nothing to do with the language. Can you imagine doing science without knowing graphs and charts? And I mean, right now when the weather is really hot, what color do you use?

205
00:34:16,000 --> 00:34:42,000
Red. When the more that the dark blue disappears, then we say, oh, the climate is changing. It's that. So it makes a lot of sense that WIDA, because Yelp standards are aligned with the content standards. So it starts from content standards.

206
00:34:42,000 --> 00:34:56,000
So now we are saying that students are doing content learning and students are using language as they're doing content.

207
00:34:56,000 --> 00:35:13,000
It's so true that sometimes they're always so separate. And so, you know, to your point, I'm thankful that you had the desire and the courage to speak up and to say something, because sometimes that can be difficult for people to do.

208
00:35:13,000 --> 00:35:37,000
So thank you for being, you know, for being brave and courageous and sharing that. And I feel like all of us as educators who are also trying to best enhance our field as much as possible that we need to be able to speak up whenever we know that there might be that area of critical consciousness that we need to understand that there isn't an equity here.

209
00:35:37,000 --> 00:36:05,000
And especially to allow our multilingual learners to, again, get away from this stigma of limited whenever they are not by any means limited at all, but to find ways for us to, like you said, braid in what we do with language and what we do in the content areas without having to decrease the cognitive processes to cross over that cognitive threshold for content language acquisition.

210
00:36:05,000 --> 00:36:23,000
That's exactly so think of the what we use of a language might be actually a little bit interfering because it's not use language. It's communication of ideas using any means of language, many modes of communication.

211
00:36:23,000 --> 00:36:31,000
It's a communication of ideas. And once we say language, we typically think of a language, language.

212
00:36:31,000 --> 00:36:47,000
Like, correct. Yes, yes, yes. Again, this is why it's so good and see I love conversations like this, because it pushes us to move beyond and to again reconsider what words am I using because of the implication to what I say and how I communicate it.

213
00:36:47,000 --> 00:36:53,000
And you're right. It's not necessarily about language. It's about communication.

214
00:36:53,000 --> 00:37:07,000
It's a communication of ideas for a purpose in context in the service of and when you think of it that way, then it's it's any ways that you communicate.

215
00:37:07,000 --> 00:37:16,000
You know, right now, Kelly, you and I are smiling because we are in sync. We enjoy our conversation. It's we're smiling. It's it's it's a communication.

216
00:37:16,000 --> 00:37:25,000
I'm very excited. I use my body to say it's really interesting, isn't it? It's all part of the communication.

217
00:37:25,000 --> 00:37:40,000
So that's that just to follow up on what you said. So my I learned the two things from that experience, but I thought that I might be thrown away under the bus of how dare you.

218
00:37:40,000 --> 00:37:54,000
But instead, I was really very welcomed to share ideas of I struggled to understand. And if I struggle, chances are that other people also struggle, too.

219
00:37:54,000 --> 00:38:03,000
So I consider speaking up not just the bragging of being boastful, but it is a form of advocacy and activism.

220
00:38:03,000 --> 00:38:24,000
And it's an it's intellectual honesty that I need a helper because I don't understand. And if you if you don't understand, we work together or I may say something to help you to do so that that's a that's the lesson that I learned that educators have a genuinely good heart to help students.

221
00:38:24,000 --> 00:38:37,000
It's a matter of recognizing the gaps in our understanding and sharing our understanding and then build the momentum of that.

222
00:38:37,000 --> 00:38:46,000
I often I often joke about a quote from Socrates. All I know is I know nothing.

223
00:38:46,000 --> 00:39:05,000
But the more that we continue to dig into and to learn in our respective fields, hopefully what you're doing is uncovering other things that you didn't know before and that we're always continuing to to learn more and to grow and to identify those areas.

224
00:39:05,000 --> 00:39:23,000
But I, I really appreciate you, you know, touching on the topic of all of all of the educators, you know, the overwhelming majority of them are maybe an outlier, but educators come with a heart and a passion to want to help and to serve.

225
00:39:23,000 --> 00:39:38,000
And then sometimes we feel like, well, if I don't know something, maybe I can't ask because I might be looked at as if I'm not good enough for my job. So I'm just going to be quiet. And I think if we can break down those barriers and be really curious and ask each other these questions.

226
00:39:38,000 --> 00:39:59,000
Through those conversations, iron sharpens iron and we get to learn so much more and to become better at our craft. And that's going to be the best option for the students. And this to me is a moral imperative for us to continue this conversation with grace and compassion to learn from each other to be the best that we can be for all of our students.

227
00:39:59,000 --> 00:40:08,000
That's exactly but I wanted to go one step further. So it's not only about about our students.

228
00:40:08,000 --> 00:40:32,000
So that we at the time, sometime ago, limited English proficient English learners to now multilingual learners. But it's also my identity and my positionality to them because because I am a native speaker, I still have I cherish my accent.

229
00:40:32,000 --> 00:40:40,000
I make mistakes with a grammar and colloquial English and it's part of my it's a part of me.

230
00:40:40,000 --> 00:40:46,000
So the fact that it's a funny how I'm going to say it.

231
00:40:46,000 --> 00:40:59,000
I say when I ask a question, I have the audacity of saying, Well, English is my second language, and I have the perfect reason to ask because I don't know.

232
00:40:59,000 --> 00:41:10,000
So I'm asking English. That's what but the second is that if someone has to ask a question, it could be me.

233
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
It might be me. It should be me.

234
00:41:13,000 --> 00:41:30,000
But it is that notion. So by asking those questions in a bold, but modest way, I'm informing people that do not underestimate me.

235
00:41:30,000 --> 00:41:47,000
Do not do not so that the sense of it do not underestimate me is applicable not only to students or the young children, but it also applies to adults at every level of learners.

236
00:41:47,000 --> 00:41:56,000
So I consider myself as do not underestimate me.

237
00:41:56,000 --> 00:42:19,000
Absolutely. Yes, absolutely not. And no, and to any of the listeners out there, you know, I want them to own it to, you know, to not to not hide away sometimes, but to really, you know, own who you are and be so proud and to and to and to also, you know, remind yourself I'm not worth being underestimated.

238
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
I have value.

239
00:42:21,000 --> 00:42:37,000
I have to advocate for myself. So I have, I have a voice to speak up and I typically would say that I still may have an accent and my English may be somewhat not quite.

240
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
But give me time.

241
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
Give me time.

242
00:42:41,000 --> 00:42:46,000
Well, I think you're absolutely wonderful and perfect as you are.

243
00:42:46,000 --> 00:43:02,000
I mean that so much. So, so when when we when we know that we have certain areas of limitation, it's a matter of how to find a solution to become better while you also improve yourself.

244
00:43:02,000 --> 00:43:19,000
So one example I would say is that I always make mistakes. For example, prepositions and articles, I don't know what I should use, though, nothing. I don't know what I should use with or of or.

245
00:43:19,000 --> 00:43:33,000
I just whenever native speaker says, oh, it sounds about right. And I say I give up because I don't know what sounds right. I don't know what sounds right.

246
00:43:33,000 --> 00:43:49,000
So, so what is important for even adults, experts is that when we say language, I don't think of a language as the technicalities, the conventions of writing.

247
00:43:49,000 --> 00:43:52,000
It's of the.

248
00:43:52,000 --> 00:43:58,000
The most important thing is ideas.

249
00:43:58,000 --> 00:44:06,000
Do you have ideas? Are you are you passionate about your ideas?

250
00:44:06,000 --> 00:44:11,000
Do you have expertise about your ideas? Do you own the ideas?

251
00:44:11,000 --> 00:44:19,000
And then from there, it's my idea. I just need help with organizing, making an argument, presenting.

252
00:44:19,000 --> 00:44:28,000
And at the end, you just need help with a native speaker saying, I don't know, is this all about or what? What is it at the end? It's the end.

253
00:44:28,000 --> 00:44:33,000
But we think of it as the key of a language. So we again, we do backward.

254
00:44:33,000 --> 00:44:39,000
Do you have idea if you have no idea that you have nothing to talk about? Right. But the idea and then convincing him.

255
00:44:39,000 --> 00:44:50,000
So for that one example is that for any formal communication, including an email, I would ask my staff member.

256
00:44:50,000 --> 00:44:57,000
What a doctor student or staff member, whoever to read my email.

257
00:44:57,000 --> 00:45:02,000
So it makes sense. I have an idea and I know what I'm trying to say.

258
00:45:02,000 --> 00:45:09,000
And I have an argument, but it has to be polished English. Eventually, it has to be sophisticated.

259
00:45:09,000 --> 00:45:15,000
It has to be it has to be good, clean, sophisticated, polished English.

260
00:45:15,000 --> 00:45:22,000
So that that's so I would ask people in my office read the email for me.

261
00:45:22,000 --> 00:45:29,000
It's my honest request of help me out because I.

262
00:45:29,000 --> 00:45:40,000
Now, what I learned from that experience is that my staff members or the students will say, wow, OK, is asking me to read her email.

263
00:45:40,000 --> 00:45:50,000
And it puts the relationship much more equal footing of I have something that I bring, but I'm asking you for help.

264
00:45:50,000 --> 00:45:55,000
Can you help me? So it becomes much more of recognizing that.

265
00:45:55,000 --> 00:46:02,000
Well, I know my limitation. I need help. But but I'm helping you in different ways.

266
00:46:02,000 --> 00:46:08,000
So I always think of that limitation is not a limitation, but it actually is an advantage.

267
00:46:08,000 --> 00:46:12,000
Another example of a limitation being an advantage.

268
00:46:12,000 --> 00:46:22,000
So when I speak with like interlocution right now speaking, I'm very mindful of the response or the reaction of a listener,

269
00:46:22,000 --> 00:46:29,000
whether it's a large audience or just the Kelly, you and I, just the two of us, I'll be listening.

270
00:46:29,000 --> 00:46:36,000
And then once in a while, I will see the reaction of a bit of a puzzlement or sort of like a like that.

271
00:46:36,000 --> 00:46:41,000
And I capture it and I say, I'm not making sense to you right now. Right.

272
00:46:41,000 --> 00:46:44,000
And then you will say, OK, say it again. Yes, I will say it again.

273
00:46:44,000 --> 00:46:54,000
So that makes me a lot more attentive to the conversation because I wanted to present ideas and I wanted to communicate.

274
00:46:54,000 --> 00:47:00,000
So I'm paying attention to my listener, the the the the the the interaction.

275
00:47:00,000 --> 00:47:09,000
So that makes me much more humble about I mean, modest about I'm speaking, but I know when I'm not communicating and I'm the one who is detecting.

276
00:47:09,000 --> 00:47:15,000
I'm not making sense to you right now. Right. And then typically they will say, you don't say it again.

277
00:47:15,000 --> 00:47:21,000
So that's an example of again, an example of what is perceived as a limitation.

278
00:47:21,000 --> 00:47:26,000
Now, she has an accent or she's not quite from here to know.

279
00:47:26,000 --> 00:47:35,000
I can hit you hard. Don't undress me. I don't know my limitation, but I will turn it around to be an advantage.

280
00:47:35,000 --> 00:47:41,000
I can I can relate to that a little bit from my second language is Spanish.

281
00:47:41,000 --> 00:47:48,000
And whenever I was in the classroom, I would often ask some of my students sometimes, can you come?

282
00:47:48,000 --> 00:47:54,000
And I'm because I wanted it to be correct also. And I'm also a dancer, a salsa dancer.

283
00:47:54,000 --> 00:48:04,000
So now I always ask my salsa partner who's from Colombia or sometimes even my my goddaughter from Mexico or any half.

284
00:48:04,000 --> 00:48:11,000
I have another contact. And if I'm writing something that is supposed to be more formal, I want to just make sure it is correct.

285
00:48:11,000 --> 00:48:17,000
I don't want to mess up. I'll send it to them and say, hey, do you mind editing this for me or giving me some feedback on it?

286
00:48:17,000 --> 00:48:25,000
But I really love the conversation that comes after that, because then we get to be language learners together also at the same time.

287
00:48:25,000 --> 00:48:32,000
But I also found it interesting in my acquisition of a second language. It helped enhance my English.

288
00:48:32,000 --> 00:48:35,000
Exactly, because that's the notion of a bilingual.

289
00:48:35,000 --> 00:48:45,000
The more that you are aware of how language works, the more you pay attention to how languages work in different contexts and different languages.

290
00:48:45,000 --> 00:48:48,000
And we will be right back.

291
00:48:48,000 --> 00:48:53,000
Are you ready to take your K through 12 multilingual programs to new heights?

292
00:48:53,000 --> 00:48:57,000
Look no further than the experts at Kelly B's Consulting.

293
00:48:57,000 --> 00:49:04,000
We're not just consultants. We're partners in education with a passion for empowering students and enriching your classrooms.

294
00:49:04,000 --> 00:49:12,000
At Kelly B's Consulting, we understand the unique cultural and linguistic needs of your diverse student population.

295
00:49:12,000 --> 00:49:19,000
Our team of experienced educators will work alongside you, tailoring strategies that transform your multilingual programs.

296
00:49:19,000 --> 00:49:30,000
Don't miss out on this opportunity. Visit www.kellybisconsultingllc.com today to learn more and schedule your consultation.

297
00:49:30,000 --> 00:49:37,000
Kelly B's Consulting, shaping the future of K through 12 multilingual education across the nation.

298
00:49:37,000 --> 00:49:45,000
Your success is our commitment. Contact us now and let's start building a brighter tomorrow together.

299
00:49:45,000 --> 00:49:49,000
And now back to the show.

300
00:49:49,000 --> 00:49:55,000
Are there new conversations happening where that curriculum is being implemented?

301
00:49:55,000 --> 00:50:09,000
So specifically where they're having new different conversations now about the role of language and communication and what that looks like through the work that you've been doing.

302
00:50:09,000 --> 00:50:16,000
But thank you for changing the shifting the topic. All right, here we go.

303
00:50:16,000 --> 00:50:18,000
It made me think about that immediately.

304
00:50:18,000 --> 00:50:34,000
But you know, I bet you that whenever the educators are going through the standards and are implementing this through the lens that you've given us currently right now, I'm sure that it has to encourage a change in conversation or a change in thought.

305
00:50:34,000 --> 00:50:43,000
So the so the standards, the science standards were released that came out in 2013.

306
00:50:43,000 --> 00:51:02,000
And it's it was at the time a decade ago, it was a pretty bold movement of saying that students are doing science and engineering rather than teachers are telling students or students are reading about science.

307
00:51:02,000 --> 00:51:08,000
It means a shift. That's a big shift. Yes, big shift. It's just a flip there. Right.

308
00:51:08,000 --> 00:51:15,000
I'm not learning about science. When you say learning about science, that means typically reading about science from textbook.

309
00:51:15,000 --> 00:51:20,000
And that's why we focus so much on vocabulary and grammar, because it's a reading about.

310
00:51:20,000 --> 00:51:37,000
But now I'm doing science and I'm doing engineering and it's a flip. And it was quite a challenge in the thinking of science educators and and it also influenced the two other STEM subjects, computer science and data science.

311
00:51:37,000 --> 00:51:47,000
So in science, it's practices. Students are doing science and by doing science that they are learning as a product.

312
00:51:47,000 --> 00:51:54,000
And the same thing about the students are doing computer science. The students are doing engineering. Students are doing.

313
00:51:54,000 --> 00:52:05,000
Now, at the time, that's when the gap was between science standards and English language development standards that science was students are doing.

314
00:52:05,000 --> 00:52:10,000
But then the language education with the students and learning vocabulary and grammar.

315
00:52:10,000 --> 00:52:18,000
And if OK, if you don't have language English, then you have to do what pre teaching front loading.

316
00:52:18,000 --> 00:52:23,000
Learning some vocabulary and learning grammar before you come, pull in and pull out.

317
00:52:23,000 --> 00:52:31,000
But it's that's where the front loading and front teaching and pre teaching and vocabulary and grammar focus comes in.

318
00:52:31,000 --> 00:52:37,000
So there was that gap. So in our case, we said, all right.

319
00:52:37,000 --> 00:52:41,000
We had a science scientists, science educators.

320
00:52:41,000 --> 00:52:47,000
We also had experts in second language acquisition or applied linguistics.

321
00:52:47,000 --> 00:52:54,000
So it's a collaboration of science and language communities, both education and discipline.

322
00:52:54,000 --> 00:53:05,000
And because we studied from science, we say that, well, we are we we are developing instructional materials where students are doing science.

323
00:53:05,000 --> 00:53:12,000
And when we say students, meaning the English learners at the time, now multilingual learners are doing science, just like.

324
00:53:12,000 --> 00:53:18,000
But the people will say, but they don't have English or they are doing science.

325
00:53:18,000 --> 00:53:24,000
They don't have English, but they're using any modes of communication to communicate ideas.

326
00:53:24,000 --> 00:53:31,000
What does that mean? They are not just a drawing airplane, but they are drawing a model to explain why they are.

327
00:53:31,000 --> 00:53:36,000
They are they are just using the all the investigations to collect data.

328
00:53:36,000 --> 00:53:41,000
And you don't have to say expand or contract or fancy terms.

329
00:53:41,000 --> 00:53:47,000
It just is that the same go up, go down, draw arrows, arrows going up.

330
00:53:47,000 --> 00:53:51,000
So think about it. There was a could be cause.

331
00:53:51,000 --> 00:53:57,000
A is a causing B. It's a Cupid's Cupid's arrow.

332
00:53:57,000 --> 00:54:05,000
And Cupid started who is doing cause and effect like that, which is every day Valentine's Day.

333
00:54:05,000 --> 00:54:11,000
Who falls in love first? You or me?

334
00:54:11,000 --> 00:54:17,000
Seriously, the arrow is a cause and effect.

335
00:54:17,000 --> 00:54:22,000
Arrow could be also movement. I'm moving from A to B.

336
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
Yes, the transition or move. Yeah.

337
00:54:24,000 --> 00:54:29,000
And arrow can also be just labeling. Look at here.

338
00:54:29,000 --> 00:54:35,000
So just like that, we have a polysmy of words.

339
00:54:35,000 --> 00:54:41,000
Yeah, a symbol has a multiple meanings.

340
00:54:41,000 --> 00:54:47,000
Yes. I've never thought of it that deeply like that, but it's making so much sense.

341
00:54:47,000 --> 00:54:50,000
Lots just popping and clicking in my head.

342
00:54:50,000 --> 00:54:55,000
So it's not arrow is not just the look at here, which is important.

343
00:54:55,000 --> 00:55:06,000
I'm indicating where to look at or molecules are moving freely in all random directions.

344
00:55:06,000 --> 00:55:11,000
So moving is a direction. All random means all different directions.

345
00:55:11,000 --> 00:55:14,000
But something is causing from here.

346
00:55:14,000 --> 00:55:22,000
The point is that if you think of any most of the communication, that simple arrow, it is a meaning.

347
00:55:22,000 --> 00:55:26,000
It's a meaning making resource.

348
00:55:26,000 --> 00:55:32,000
So I may not use that direction or random movement or causing and all that.

349
00:55:32,000 --> 00:55:37,000
But what I do know is that it starts from here to here.

350
00:55:37,000 --> 00:55:42,000
And that arrow is my meaning to communicate science idea.

351
00:55:42,000 --> 00:55:47,000
And that's where the beginning is.

352
00:55:47,000 --> 00:55:56,000
And I think it's important that it has to be that way, because as you were saying that, you know, I was I was giggling a little bit to myself thinking,

353
00:55:56,000 --> 00:56:04,000
if I just read about dancing, that doesn't mean I'm a dancer or I can do it or just because I read about it.

354
00:56:04,000 --> 00:56:09,000
And you have to be the act of doing engaged and being that.

355
00:56:09,000 --> 00:56:13,000
That's exactly the point. It's a doing science.

356
00:56:13,000 --> 00:56:19,000
So when you do science in science standards, it's not about doing science, but it's about.

357
00:56:19,000 --> 00:56:22,000
Well, I am very interested in knowing something.

358
00:56:22,000 --> 00:56:28,000
Here is a phenomenon or here is a problem that I wanted to explain why.

359
00:56:28,000 --> 00:56:30,000
It's a phenomenon.

360
00:56:30,000 --> 00:56:38,000
So in our case, the let's say physical science is not about the structure and properties of a matter.

361
00:56:38,000 --> 00:56:48,000
It's not that our physical science topic is what happens to our garbage.

362
00:56:48,000 --> 00:56:56,000
The the system is not about our system of a biosphere eco the the hydrosphere.

363
00:56:56,000 --> 00:57:02,000
It's not that it is as it matter if I drink water from.

364
00:57:02,000 --> 00:57:08,000
From tap water and bottle of water, and it goes into where does the water come from?

365
00:57:08,000 --> 00:57:13,000
The water goes through the mountains and it comes through an underground.

366
00:57:13,000 --> 00:57:22,000
And that's what I drink. But when it moves, it goes into the air hydrosphere and then it goes into the air.

367
00:57:22,000 --> 00:57:26,000
So this time when students are doing science and engineering,

368
00:57:26,000 --> 00:57:35,000
it's not about learning about what ecosystem or Earth system or matter or it's not that.

369
00:57:35,000 --> 00:57:38,000
What is the phenomenon that you are interested in?

370
00:57:38,000 --> 00:57:58,000
So students that doing science by explaining.

371
00:57:58,000 --> 00:58:06,000
Don't have English. They have ideas. They come.

372
00:58:06,000 --> 00:58:10,000
And then they are doing science and they are using any modes of communication.

373
00:58:10,000 --> 00:58:16,000
So when we studied the unit or the fifth grade curriculum, we said nobody seems to know.

374
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
All right, we are going to do it.

375
00:58:18,000 --> 00:58:27,000
So without the benefit or support of English language development, the standards, we say that.

376
00:58:27,000 --> 00:58:32,000
But think about doing science, but doing engineering.

377
00:58:32,000 --> 00:58:39,000
Then what do students do? They are using language to engage in science.

378
00:58:39,000 --> 00:58:49,000
So we dropped learning language as a prerequisite to instead they are using language in the context of doing.

379
00:58:49,000 --> 00:58:57,000
They are using language for the purpose of.

380
00:58:57,000 --> 00:59:04,000
So language in the service, language in the use of language for the purpose of a language in context.

381
00:59:04,000 --> 00:59:13,000
So we defined that doing science, comma, using language.

382
00:59:13,000 --> 00:59:20,000
And I feel like that erases all of the barriers of that thought of, oh, they can't do until here because unintentionally,

383
00:59:20,000 --> 00:59:26,000
you're still not saying it perhaps, but you're still acting from a limited perspective.

384
00:59:26,000 --> 00:59:30,000
Exactly. So it's not that you don't have English and you are not ready.

385
00:59:30,000 --> 00:59:37,000
Instead, your ideas have a merit because your ideas matter.

386
00:59:37,000 --> 00:59:42,000
It's not whether I say that the B. So when you do something,

387
00:59:42,000 --> 00:59:46,000
something is a trapped open space and closed space.

388
00:59:46,000 --> 00:59:54,000
And when something disappears, you may say, oh, there is a lesser substance or there is water drops.

389
00:59:54,000 --> 00:59:59,000
And it's a condensation. The weight should increase and decrease and all that.

390
00:59:59,000 --> 01:00:06,000
As an English learner, all I know is that it is a closed. Nothing gets in.

391
01:00:06,000 --> 01:00:09,000
Nothing gets out. So the weight should be the same.

392
01:00:09,000 --> 01:00:14,000
All I have to say is nothing gets in. Nothing gets out. The same, the same way.

393
01:00:14,000 --> 01:00:23,000
That's all I have to say. I don't know how to speak English in all the, you know, the more substances and the banana is decomposed.

394
01:00:23,000 --> 01:00:28,000
And therefore, while the water has is a condensation and there are water drops,

395
01:00:28,000 --> 01:00:31,000
therefore there is a new substance and the weight should be more.

396
01:00:31,000 --> 01:00:39,000
I cannot say it, but what I do know is my reasoning, the idea is that it is closed.

397
01:00:39,000 --> 01:00:45,000
Nothing gets in. Nothing gets out. It's the same. That's all I have to say.

398
01:00:45,000 --> 01:00:50,000
So this is where we say that in doing science or engineering or any doing,

399
01:00:50,000 --> 01:00:57,000
what matters is ideas, not the language.

400
01:00:57,000 --> 01:01:05,000
Exactly. It doesn't matter the level of proficiency to be able to be engaged in the content.

401
01:01:05,000 --> 01:01:08,000
You know, language acquisition is going to take time no matter what,

402
01:01:08,000 --> 01:01:17,000
but that doesn't mean that you can't be a hundred percent engaged and active and participatory in the content area.

403
01:01:17,000 --> 01:01:27,000
So when you think about that, there's a simple language app, the how you call, how would I say amplification rather than simplify, don't simplify, but amplify.

404
01:01:27,000 --> 01:01:37,000
So you start from the idea. So let's see.

405
01:01:37,000 --> 01:01:43,000
Let's say something about that. Since we're talking about the garbage decomposing, let's say about the decomposing.

406
01:01:43,000 --> 01:01:50,000
So we eventually get into decomposing, but the basic idea is that the weight stays the same.

407
01:01:50,000 --> 01:02:02,000
The weight stays the same. It's the same, the same, the same. If I do not know stay same, I will say the same and then the same.

408
01:02:02,000 --> 01:02:08,000
And then if you give a sentence structure, I could say the weight is the same.

409
01:02:08,000 --> 01:02:18,000
Now I can say the weight is the same. Now I know that the weight is same and I wanted to say more sophisticated.

410
01:02:18,000 --> 01:02:29,000
And so what I'm expected to do is the same is so in the weight is the same, but the weight remains the same, the weight stays the same.

411
01:02:29,000 --> 01:02:42,000
And now I'm learning all the weight is conserved because I have an idea and I need language to be more sophisticated.

412
01:02:42,000 --> 01:02:50,000
So it's the same. The weight is the same. Weight remains the same. The weight is conserved.

413
01:02:50,000 --> 01:02:54,000
Now I understand what conserved means before. I would not know what that means.

414
01:02:54,000 --> 01:03:04,000
But now I know because the same is conserved. So the weight is conserved and I may forget it.

415
01:03:04,000 --> 01:03:09,000
So weight conserved. All right, that's good enough. The weight is conserved.

416
01:03:09,000 --> 01:03:20,000
Now here is the thing. So once you know the weight conserved, then when I read a science textbook, it will say the conservation of a weight.

417
01:03:20,000 --> 01:03:43,000
Oh, I just have to make the verb into a noun. It's just that from the same to weight is the same to weight remains the same to weight is conserved to conservation of weight.

418
01:03:43,000 --> 01:03:51,000
And then conservation of a matter and the conservation of energy that that's how you build.

419
01:03:51,000 --> 01:03:59,000
So we never say that English is not important or the sophistication is English is not so important.

420
01:03:59,000 --> 01:04:06,000
Absolutely. It is important because that's a part of a marker of being a community member of the community.

421
01:04:06,000 --> 01:04:14,000
But the point is where you start. The beginning is not about the language limiting.

422
01:04:14,000 --> 01:04:22,000
Follow the form of the weight dot dot dot. I don't know what to fill out because I don't know what to say.

423
01:04:22,000 --> 01:04:31,000
But once I have idea, oh, the same, the weight is the same and weight is a conserved and then it's a conservation of weight.

424
01:04:31,000 --> 01:04:37,000
You don't eventually get there. But the starting point is idea.

425
01:04:37,000 --> 01:04:46,000
You you have shared so much insight and wisdom, and I'm so just proud and honored to get to be here with you.

426
01:04:46,000 --> 01:04:54,000
And I mean it when I say that you are a trailblazer. You know, I think anyone that that speaks up and can can, you know,

427
01:04:54,000 --> 01:05:05,000
participate and offer insights to help us grow within the field between content and language acquisition, language learning, all of that.

428
01:05:05,000 --> 01:05:15,000
It's just it's so it's so empowering because people like you help people like me learn more and understand more to continue in this field and in this craft.

429
01:05:15,000 --> 01:05:27,000
So, Kelly, I just like to give me five or ten more minutes and you can edit and skip and all that. But I would like to just spend another five minutes.

430
01:05:27,000 --> 01:05:38,000
So so far, for sure. You take all the time that you want. That wasn't even the end. But you are not going because I just can't stop thinking you.

431
01:05:38,000 --> 01:05:45,000
I mean, information, you know, it's just really fantastic. It is my passion to do so.

432
01:05:45,000 --> 01:05:51,000
If anyone is interested in listening to what I have to say, I'll be happy to share.

433
01:05:51,000 --> 01:05:58,000
So what we have been talking about is current contemporary.

434
01:05:58,000 --> 01:06:18,000
But the question is, where do we go after after the Corbyn 19 pandemic climate change, the all different types of pollution right now, given all the challenges that are inherently stem

435
01:06:18,000 --> 01:06:31,000
starting from right now, climate pollution, the health. And it became it became just obvious through the Corbyn 19 pandemic.

436
01:06:31,000 --> 01:06:53,000
Yes. And when you think about climate pollution, Corbyn health, these challenges are all inherently stem issues. They are all issues of injustice.

437
01:06:53,000 --> 01:06:56,000
Yes.

438
01:06:56,000 --> 01:07:09,000
So we have societal challenges that loom above us. And then we have the role of a stem discipline, the STEM education.

439
01:07:09,000 --> 01:07:19,000
And then these societal challenges impact, minoritize groups disproportionately.

440
01:07:19,000 --> 01:07:30,000
So this is a proportionally. Yes, unfortunately. Right. So I'm critiquing the science standards and also just the field in general.

441
01:07:30,000 --> 01:07:37,000
And we have other colleagues who have been right at me, but I'm focusing on multilingual learners.

442
01:07:37,000 --> 01:07:48,000
So, okay. So we cannot say phenomena about what happens to our garbage. And that is sufficient, necessary, but not sufficient.

443
01:07:48,000 --> 01:08:00,000
What should we doing? We should say that. Why do we have a landfill in a certain community, but not other communities?

444
01:08:00,000 --> 01:08:05,000
And that's a social justice issue.

445
01:08:05,000 --> 01:08:20,000
And who are the student groups that would tend to live or reside or get affected? And one student population could be large number of multilingual learners.

446
01:08:20,000 --> 01:08:36,000
So the science education or engineering education is going beyond disciplines of science to STEM. Because when we have a societal challenge, it's not a science challenge. It's not an engineering challenge.

447
01:08:36,000 --> 01:08:44,000
It is all STEM disciplines are coming together to come up with a solution.

448
01:08:44,000 --> 01:08:51,000
This is why that culture is so important. I mean, going back to the beginning of like people wondering, well, what's the connection here?

449
01:08:51,000 --> 01:09:12,000
Well, this right here is one of the main connections because it's action toward justice because there are other countries and other communities that are, like you said, disproportionately impacted by landfills and waste and things that the United States specifically has created.

450
01:09:12,000 --> 01:09:36,000
And so I think that this is part of what I was literally about to talk about is that justice piece and it's called to action of what do we do to help combat climate change and to reverse things that we have been doing and to help other minoritized populations who represent these countries to help empower so we can make changes globally and reduce this.

451
01:09:36,000 --> 01:09:43,000
So here you just said that globally and activism, right? You said both things together.

452
01:09:43,000 --> 01:09:54,000
So living in New York City through the COVID-19 and seeing the impact that the city endured, it became.

453
01:09:54,000 --> 01:10:02,000
So here is an aha moment of another new chapter of the work that we are getting into.

454
01:10:02,000 --> 01:10:08,000
So my family members live in Taegu, South Korea or Seoul, South Korea.

455
01:10:08,000 --> 01:10:17,000
And being close to China, the Korea, South Korea was impacted before just a couple of months before the U.S.

456
01:10:17,000 --> 01:10:32,000
So I would call my sister in Korea and she will say for two point five million people in a city is completely quarantined and we wear a mask and we cannot travel and nobody can visit us.

457
01:10:32,000 --> 01:10:40,000
And I said, you must be kidding. How could it be possible? The whole city with a two point four million people were quarantined.

458
01:10:40,000 --> 01:10:51,000
And I said, are you okay? Are you okay? Well, about just the two months later or three months later, my sister would call me and say, are you okay?

459
01:10:51,000 --> 01:11:06,000
And I say, why? Because according to the news, just so many cases and infections and hospitalizations and deaths in the U.S., but especially in New York City.

460
01:11:06,000 --> 01:11:19,000
So that was my personal experience of my family in South Korea and me in New York City and just reversing the course of the cases, infections and all that.

461
01:11:19,000 --> 01:11:33,000
So it became me. Right. And that took me somewhat of a huh, we are in a different world because this COVID-19, an event after a century is completely flipping the upside down.

462
01:11:33,000 --> 01:11:41,000
Now, I'm not going to talk about politics and all that. That's a whole different issue that I'm going to stop, especially in Oklahoma. That's what's happening.

463
01:11:41,000 --> 01:11:53,000
I'm not going to go over that. All right. But I didn't say anything. I'm not even close to Oklahoma, but I'm outside. All right.

464
01:11:53,000 --> 01:12:06,000
So here is another asset, asset assets that multilingual learners bring. What is it? Because it is a global phenomenon.

465
01:12:06,000 --> 01:12:18,000
And if you present the data that is collected globally and how many cases globally of the COVID-19 and how many cases in each country.

466
01:12:18,000 --> 01:12:24,000
So you say that you speak Spanish and let's say about your friends are from.

467
01:12:24,000 --> 01:12:27,000
Colombia, Colombia.

468
01:12:27,000 --> 01:12:37,000
So when you look at the global data, let's say Johns Hopkins data on coronavirus, what countries will you be looking at?

469
01:12:37,000 --> 01:12:41,000
Colombia in the US.

470
01:12:41,000 --> 01:12:45,000
Because you would like to know what it is.

471
01:12:45,000 --> 01:12:46,000
Curious.

472
01:12:46,000 --> 01:12:51,000
Curious because I would always look at South Korea along with US.

473
01:12:51,000 --> 01:13:05,000
Okay. So this is an example of beyond the language into here comes a transnational experience and knowledge that these are not immigrant students who do not know.

474
01:13:05,000 --> 01:13:13,000
These are the students who do know about other countries in addition to the US.

475
01:13:13,000 --> 01:13:17,000
That's the asset beyond the language.

476
01:13:17,000 --> 01:13:25,000
Well, I'm definitely because we all need to be global citizens and understand that what happens on this side of the globe can impact the other side of the globe.

477
01:13:25,000 --> 01:13:33,000
And so I need to be considerate of that. It's not about the country from where I am. It's about me being a global citizen and be part of that review.

478
01:13:33,000 --> 01:13:46,000
So multilingual learners, especially students are coming from different countries or students who have a family members living in Colombia or but or or Equator.

479
01:13:46,000 --> 01:13:47,000
G-Layer, wherever.

480
01:13:47,000 --> 01:13:55,000
Exactly. It's not a limit. In fact, it is an asset that they bring.

481
01:13:55,000 --> 01:13:58,000
I would say another level of empathy as well.

482
01:13:58,000 --> 01:14:08,000
That's compassion, empathy, global. So it's a global. And when you say global, it's a transnational knowledge and experiences.

483
01:14:08,000 --> 01:14:16,000
So you are looking into how many people were impacted and how many people were hospitalized and infected and all of that.

484
01:14:16,000 --> 01:14:20,000
And then you are looking at the data within your local community.

485
01:14:20,000 --> 01:14:30,000
Let's say, let's say about New York City. New York City has five boroughs, Manhattan, Queens, Bronx, Staten Island and Brooklyn.

486
01:14:30,000 --> 01:14:36,000
And you look at the rates of infections across five boroughs and you say.

487
01:14:36,000 --> 01:14:40,000
This is not fair.

488
01:14:40,000 --> 01:14:50,000
Queens has a lot higher rate of infections and hospitalizations compared to Manhattan or Staten Island.

489
01:14:50,000 --> 01:14:54,000
I don't go there. And you want to say, this is really not fair.

490
01:14:54,000 --> 01:15:00,000
My community is impacted. And that goes into what you mean by activism.

491
01:15:00,000 --> 01:15:03,000
This is not fair. That's where the social justice comes in.

492
01:15:03,000 --> 01:15:07,000
This is not fair.

493
01:15:07,000 --> 01:15:23,000
And we can't wait until it, you know, for this situation, whether it be a COVID pandemic or for any other one, you know, typically people don't don't always feel the urge to advocate because it hasn't directly impacted them.

494
01:15:23,000 --> 01:15:26,000
And it doesn't matter whether or not you're the one directly impacted.

495
01:15:26,000 --> 01:15:33,000
It's because I may not even know who you are, but I still know that you are human and I care for you.

496
01:15:33,000 --> 01:15:49,000
So that for that reason, I do not say that when children grow up and become adults or children grow up to become scientists, children grow up to become citizens.

497
01:15:49,000 --> 01:15:51,000
I say, no, we cannot wait.

498
01:15:51,000 --> 01:15:55,000
Children can take action in their own ways.

499
01:15:55,000 --> 01:15:59,000
They are not. It's not when they grow up. It's not.

500
01:15:59,000 --> 01:16:05,000
It's also a deficit model because they do not know. We expect them to grow up to become.

501
01:16:05,000 --> 01:16:11,000
No, they are part of a global citizenship. They are. They take action.

502
01:16:11,000 --> 01:16:18,000
So I drop when they grow up. That means they I grew up and I'm expecting children to grow up just like me.

503
01:16:18,000 --> 01:16:25,000
No, they are. They are individuals. They take action. So drop it.

504
01:16:25,000 --> 01:16:39,000
And what would you recommend to our listeners out there that are hearing this and are so excited to have conversations around our conversation today, but also about social justice?

505
01:16:39,000 --> 01:16:47,000
What would you recommend a call to action to be or what a fifth grade teacher could do?

506
01:16:47,000 --> 01:16:50,000
In their own right.

507
01:16:50,000 --> 01:17:00,000
So we spoke about that. It's a little bit like a station. What do you say when you see something say something right?

508
01:17:00,000 --> 01:17:09,000
When you see something that you don't understand, we say that say something because chances are that people think the same way that that's an excellent.

509
01:17:09,000 --> 01:17:11,000
But when you think we're not alone. Yes.

510
01:17:11,000 --> 01:17:24,000
And challenges are real. It's not discipline. It's not learning about or explaining the garbage. It is about landfills that affect some people.

511
01:17:24,000 --> 01:17:33,000
And we should be outraged about why. Why some people are impacted disproportionately than others.

512
01:17:33,000 --> 01:17:41,000
And it's a new ways of thinking about it's not. So we still do a bit of in the service of the disciplines.

513
01:17:41,000 --> 01:17:47,000
I'm doing science and I'm learning science. I'm doing engineering. I'm learning engineering.

514
01:17:47,000 --> 01:17:55,000
And I say, no, we should go beyond that. We should use science and engineering in the service of.

515
01:17:55,000 --> 01:18:10,000
Those are science in the service of stem in the service of system stem is stem is necessary.

516
01:18:10,000 --> 01:18:18,000
But it is not sufficient in solving the problem. Instead, we should be in the service of that.

517
01:18:18,000 --> 01:18:24,000
That's one I would say. Particularly those who are impacted disproportionately.

518
01:18:24,000 --> 01:18:34,000
The second is that even the current standards, it's more about phenomena that we think kids can handle.

519
01:18:34,000 --> 01:18:41,000
And I am critiquing that we do phenomena that are sanitized from the reality.

520
01:18:41,000 --> 01:18:47,000
We should bring the real phenomena that impact people.

521
01:18:47,000 --> 01:19:00,000
So that's where the disciplines and social justice are just just embedded, inherently connected in the service.

522
01:19:00,000 --> 01:19:10,000
And this is how we think about it. So during the pandemic, we would say that you should.

523
01:19:10,000 --> 01:19:17,000
You should stay at home. I'm an essential worker. I cannot stay home.

524
01:19:17,000 --> 01:19:25,000
I cannot. Even if I tried to, I cannot. We always also say that keep six feet apart.

525
01:19:25,000 --> 01:19:31,000
No, I cannot because I live in multi-generational housing.

526
01:19:31,000 --> 01:19:45,000
So my critique, the lessons that we should learn is that science forgot people.

527
01:19:45,000 --> 01:19:50,000
The vaccines came out great, but it's innovation.

528
01:19:50,000 --> 01:19:55,000
Well, some people may not say great, but let's say vaccines were great.

529
01:19:55,000 --> 01:20:05,000
All right. Let's say something. But science or the government or the organization should have thought about distribution and access.

530
01:20:05,000 --> 01:20:17,000
Along with. Along with. But it came out, but there was no plan of distribution and access.

531
01:20:17,000 --> 01:20:30,000
And I think that. For so many, again, whenever they're not directly impacted, they're not exposed to conversations like this or to other communities.

532
01:20:30,000 --> 01:20:45,000
Ignorance becomes one of those barriers. And it's just for me and in my opinion, it's so important that we are ever involved and engaged in our diverse, multicultural communities.

533
01:20:45,000 --> 01:20:50,000
So we can learn more and be exposed and to really seek to understand.

534
01:20:50,000 --> 01:21:06,000
So whenever a crisis or a pandemic were to ever, unfortunately, happen again or in just any other critical situation that we can be more cognizant and mindful and intentional and how we best serve everybody.

535
01:21:06,000 --> 01:21:10,000
So we don't have these disproportionately anymore.

536
01:21:10,000 --> 01:21:20,000
So you can see that both of the I'm using STEM and language education from limited and you don't have English.

537
01:21:20,000 --> 01:21:34,000
So I'm keeping your vocabulary and grammar. And I'm so scared because I have no idea of what I'm doing to now that that was the before prerequisite because you don't have it to to currently.

538
01:21:34,000 --> 01:21:43,000
We say that you are doing your part of doing science, you're doing engineering by using all modes of communication.

539
01:21:43,000 --> 01:22:00,000
It's a language for language in the service of and given the challenges that society globally experiencing, then it is beyond the discipline and language to how we address these challenges.

540
01:22:00,000 --> 01:22:09,000
And so this is what we also have become much more aware of the global north and global south.

541
01:22:09,000 --> 01:22:18,000
Global north have all the privileges and advantages of using materials and all that.

542
01:22:18,000 --> 01:22:26,000
But who gets affected global south?

543
01:22:26,000 --> 01:22:41,000
We have to do better. We have to keep we have we have to keep having these conversations among all of us because it's not just it's such a it's such a shift, as you were saying, just on the pedagogical academic side of the thing.

544
01:22:41,000 --> 01:22:53,000
And education, but this this is beyond education. This this impacts us globally and who we are as humankind.

545
01:22:53,000 --> 01:23:03,000
It's not just the catchphrase of political campaign, but it is it is real because when I think about again societal challenges, the stem is at the core.

546
01:23:03,000 --> 01:23:07,000
The stem tends to forget people.

547
01:23:07,000 --> 01:23:14,000
And it is it is really matter of justice.

548
01:23:14,000 --> 01:23:25,000
I feel like I could I could talk with you for hours about this. I'm so passionate about about this topic and about our students and about about this field.

549
01:23:25,000 --> 01:23:35,000
Is there is there any are there any last words any last closing words that you would like to leave any of our of our listeners with?

550
01:23:35,000 --> 01:23:48,000
So I'm I'm I'm hoping that I'm hoping that let me see any wisdom.

551
01:23:48,000 --> 01:23:51,000
One is that.

552
01:23:51,000 --> 01:23:58,000
Speaking of is a form of advocacy and activism on behalf of those who may not.

553
01:23:58,000 --> 01:24:00,000
That's one.

554
01:24:00,000 --> 01:24:16,000
The second is that I think of not the norm of what I do or what I know, and I'm an expert and I am speaking English to who who are the people who are the students and what they bring.

555
01:24:16,000 --> 01:24:21,000
So I I I joke that English was my second language.

556
01:24:21,000 --> 01:24:31,000
Now. Asset based language is my second language I constantly rethink of is this really asset or is this still deficit?

557
01:24:31,000 --> 01:24:33,000
So that's the second.

558
01:24:33,000 --> 01:24:45,000
And the third is that the distinction between discipline or academic to activism and advocacy is a very thin, much thinner now.

559
01:24:45,000 --> 01:24:53,000
Because it's on behalf of the serving and using any means, including disciplines on behalf of.

560
01:24:53,000 --> 01:25:13,000
So it's activism and I hope that we we are committed to doing rather than not despair and you know, but but doing because there is no other way but keep doing and improving and do better.

561
01:25:13,000 --> 01:25:15,000
I think we have to.

562
01:25:15,000 --> 01:25:25,000
We we we definitely have to and you have been such an incredible servant leader at the same time and I want to thank you again for your service.

563
01:25:25,000 --> 01:25:29,000
It's inspiring to hear your story.

564
01:25:29,000 --> 01:25:52,000
And the fact that you're so humbled and you don't put yourself first, it's I can tell just in the conversation and then your energy about, you know, really considering others and putting others first and your service has contributed enormously into not just the science field, but the education field and most specifically in the field of multicultural and multilingual education.

565
01:25:52,000 --> 01:26:02,000
And so as a practitioner in that and as a researcher in that I want to say thank you for all of your contributions. And I really appreciate the contributions that you've left with us today.

566
01:26:02,000 --> 01:26:14,000
And it is my pleasure and honor to speak with you and thank you for being a good host and listening and communicating and joining the conversation together.

567
01:26:14,000 --> 01:26:18,000
It really has been really wonderful to speak with you.

568
01:26:18,000 --> 01:26:31,000
Thank you. Well, it's, it's been my honor and it's been my pleasure and to all of the listeners out there. I hope that you have enjoyed this incredibly enriching conversation from the incredible Dr.

569
01:26:31,000 --> 01:26:52,000
Elke Lee. And just so you know, we will have her bio in the description of the podcast as well as some links to some of her research as well as her most recent article with Dr. Scott Grayton, which is called Transforming STEM by Focusing on Justice.

570
01:26:52,000 --> 01:27:11,000
And I encourage all of you to research more articles from these amazing authors, most specifically Dr. Lee's and she is our incredible guest today, but also to find your next action step wherever you are and whatever that looks like to continue in this service that we're doing right now.

571
01:27:11,000 --> 01:27:19,000
So, Dr. Lee, thank you again so much for your time today. I genuinely appreciate you and I'm sure that all of our listeners do as well.

572
01:27:19,000 --> 01:27:25,000
Thank you so much. Look forward to further opportunities. Thank you.

573
01:27:25,000 --> 01:27:35,000
Well, listeners, again, thank you for spending your time with us right now. A big thank you to Dr. Taylor Tribble and Edgeskills who sponsors this podcast as well as our producer Mike Overholt.

574
01:27:35,000 --> 01:27:45,000
And again, one more time to you, Dr. Lee, thank you so much. And to everyone else, I hope that you will have a great fantastic rest of your day and I will talk and see you next time.

575
01:27:45,000 --> 01:28:11,000
Adios. Thank you. Bye bye.

576
01:28:11,000 --> 01:28:38,000
Thank you for joining us today. Don't forget to like, follow and subscribe. Adios.

