1
00:00:01,000 --> 00:00:05,280
༎, ༎, ༎, ༎༎ ༎, ༎, ༎, ༎, ༎, ༎ ༎ ༎, ༎, ༎, ༎, ༎

2
00:00:35,280 --> 00:01:03,100
ிअ प्रखेन ऐ अथि ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ融 ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ ौ instructional

3
00:01:33,100 --> 00:02:03,100
ʻŌdius ʻenasō re ʻdujō ʻusigose mōsīn ʻtien tōmō tu ʻdumare ʻalādārāpare ʻu ʻdoj re ʻtiename ʻusirimitārā ʻsi ʻjārārā ʻu ʻe ʻesakame ʻme ʻsārā ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe 

4
00:02:03,100 --> 00:02:13,820
ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʻe ʰe ʰe ʰe ʳ ʰe ʰe ʰe ʳe ʰe ʰe Subscribe filming interested reach subs byjuop

5
00:02:33,100 --> 00:02:39,080
๜ T который Woo

6
00:02:51,840 --> 00:02:55,240
T knitting

7
00:02:59,380 --> 00:03:02,060
๜ the.

8
00:03:02,060 --> 00:03:14,860
migrated refresher

9
00:05:02,060 --> 00:05:09,060
克治迲 r

10
00:05:27,380 --> 00:05:28,540
k

11
00:05:28,540 --> 00:05:57,960
еacon

12
00:05:58,540 --> 00:06:03,420
Pik sin Tim

13
00:06:03,580 --> 00:06:06,540
noko Sound

14
00:06:06,280 --> 00:06:06,980
pijase

15
00:06:14,360 --> 00:06:22,660
URLs

16
00:06:22,660 --> 00:06:25,140
狗 dī kǕo dī,

17
00:06:25,140 --> 00:06:25,540
ונה chopo lē sobie ndete chinese

18
00:06:25,540 --> 00:06:27,500
nd qualify nd з responsibilities

19
00:06:27,500 --> 00:06:50,200
nd ç��라 ke nd burger vide

20
00:06:50,200 --> 00:06:51,520
nd

21
00:06:51,520 --> 00:07:21,520
nd Ы                                                                                                                                                                                                                           

22
00:07:22,400 --> 00:07:24,680
Nasıl Large Water

23
00:07:31,860 --> 00:07:33,500
Dan

24
00:07:45,460 --> 00:07:46,840
Glenn

25
00:07:47,940 --> 00:07:49,100
Glenn

26
00:07:49,880 --> 00:07:52,380
répond

27
00:07:55,400 --> 00:07:56,080
the

28
00:07:56,080 --> 00:07:58,080
cker edem garde aba nyi no sac beaw ko nyait su choku tak两ili.

29
00:07:59,160 --> 00:08:00,160
shovel ku reflegeri sh업.

30
00:08:02,300 --> 00:08:04,280
t lyrics Showy Shafj differently.

31
00:08:08,360 --> 00:08:11,360
Sundä 지도 fuming sa.

32
00:08:15,880 --> 00:08:17,960
yes joy19

33
00:08:18,360 --> 00:08:20,000
na yönwer wo meni prediction

34
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
And Koranis

35
00:08:24,040 --> 00:08:25,040
And Koranis

36
00:08:25,260 --> 00:08:25,780
And Koranis

37
00:08:25,920 --> 00:08:26,080
And Koranis

38
00:08:26,520 --> 00:08:26,720
Understand

39
00:08:32,300 --> 00:08:32,540
And Koranis

40
00:08:32,520 --> 00:08:33,000
Understand

41
00:08:36,020 --> 00:08:36,260
And Koranis

42
00:08:36,320 --> 00:08:36,360
Understand

43
00:08:37,920 --> 00:08:38,280
And Koranis

44
00:08:38,520 --> 00:08:39,080
And Koranis

45
00:08:41,580 --> 00:08:41,800
Understand

46
00:08:42,320 --> 00:08:42,520
Understand

47
00:08:45,680 --> 00:08:45,720
Understand

48
00:08:46,420 --> 00:08:46,520
Understand

49
00:08:48,520 --> 00:08:48,840
Understand

50
00:08:48,840 --> 00:08:53,880
administrators

51
00:09:48,840 --> 00:09:49,860
manifold, sy welded p вся c almondu to voco tikka dro

52
00:09:49,860 --> 00:09:52,840
miraska abo custelitta kmi kan

53
00:09:52,120 --> 00:09:56,160
ng tsival d motors

54
00:09:56,160 --> 00:09:59,280
tsetbikki nhat

55
00:09:59,280 --> 00:10:04,120
dTV

56
00:10:04,120 --> 00:10:05,360
sowori nir kkl

57
00:10:05,360 --> 00:10:08,440
ng kon cher

58
00:10:09,120 --> 00:10:11,180
naik

59
00:10:11,180 --> 00:10:12,100
ko nads

60
00:10:12,100 --> 00:10:14,520
sine fu

61
00:10:44,520 --> 00:10:48,300
cing ні εց Helena ց ֑

62
00:10:48,300 --> 00:10:50,400
ց N hoped oraterial

63
00:11:04,660 --> 00:11:06,940
improvaheró pai жīivering

64
00:11:06,140 --> 00:11:10,560
ṜIržarawcription

65
00:11:11,180 --> 00:11:12,440
Ну, el lo idi ch'uk".

66
00:11:13,340 --> 00:11:14,460
Öb nor voy n rugged tan ang nox shik."

67
00:11:14,920 --> 00:11:15,320
Ö, ecater millo dov.

68
00:11:16,460 --> 00:11:17,140
Ö nd l'an se aremo kLO kLO

69
00:11:19,100 --> 00:11:20,860
oof mí cÚchlé

70
00:11:22,880 --> 00:11:23,340
nd le 숄

71
00:11:24,140 --> 00:11:25,060
nd majhen

72
00:11:25,720 --> 00:11:27,320
ndza

73
00:11:28,140 --> 00:11:29,760
nda

74
00:11:30,460 --> 00:11:32,000
kien

75
00:11:33,580 --> 00:11:35,140
nd sen

76
00:11:38,060 --> 00:11:38,800
nd …

77
00:11:38,800 --> 00:11:40,800
runs

78
00:11:40,800 --> 00:11:44,940
� par Billy

79
00:11:49,980 --> 00:11:53,440
j살

80
00:12:00,860 --> 00:12:05,840
Marissa

81
00:12:05,840 --> 00:12:08,220
jjan

82
00:12:08,220 --> 00:12:32,120
َ piacePlease help me,给我

83
00:12:32,120 --> 00:12:44,900
Ὁuses ὦya ýōn wires你说

84
00:12:44,900 --> 00:12:50,440
June table

85
00:12:50,420 --> 00:12:53,020
earth

86
00:12:53,020 --> 00:12:56,720
affl Odü

87
00:12:56,720 --> 00:12:59,700
D ㅋㅋㅋ

88
00:13:03,120 --> 00:13:06,040
gency

89
00:13:08,460 --> 00:13:11,480
對

90
00:13:11,860 --> 00:13:14,400
い

91
00:13:15,380 --> 00:13:19,840
由

92
00:13:19,840 --> 00:13:27,920
lok i list wa pıralan

93
00:13:27,920 --> 00:13:31,780
pu  schwier chيا

94
00:13:31,780 --> 00:13:32,320
της

95
00:13:32,480 --> 00:13:36,960
espacio

96
00:13:38,960 --> 00:13:40,980
fonctionne

97
00:13:43,780 --> 00:13:49,040
saw

98
00:13:49,040 --> 00:13:56,780
Cause of them, thank God that He phones the testimony of the顶,

99
00:13:56,480 --> 00:14:02,380
We must pray

100
00:14:02,380 --> 00:14:05,920
To excenelinen,

101
00:14:06,260 --> 00:14:09,860
n동ak.

102
00:14:10,180 --> 00:14:12,760
Dan culinary es cessullera.

103
00:14:12,760 --> 00:14:14,760
physicians

104
00:14:14,800 --> 00:14:21,760
very

105
00:14:21,760 --> 00:14:26,760
19

106
00:14:26,760 --> 00:14:30,740
polish

107
00:14:30,760 --> 00:14:35,500
wy

108
00:14:35,500 --> 00:14:42,000
love

109
00:14:42,520 --> 00:14:44,500
Tabiiprofesation

110
00:14:44,700 --> 00:14:46,480
Tul  крż sund

111
00:14:49,660 --> 00:14:51,260
Traditional

112
00:14:52,200 --> 00:14:54,020
variety

113
00:15:02,580 --> 00:15:04,700
a banks

114
00:15:05,900 --> 00:15:08,820
d feel

115
00:15:08,820 --> 00:15:24,820
registration

116
00:15:24,740 --> 00:15:34,240
golden

117
00:15:33,340 --> 00:15:36,420
it

118
00:15:36,420 --> 00:15:38,420
ู่  BET rio �...

119
00:15:38,420 --> 00:15:39,420
ˢ

120
00:15:39,420 --> 00:15:40,420
˚

121
00:15:40,420 --> 00:15:41,420
ˢ

122
00:15:41,420 --> 00:15:42,420
ˡ

123
00:15:42,420 --> 00:15:43,420
ˢ

124
00:15:43,420 --> 00:15:44,420
ˢ

125
00:15:45,420 --> 00:15:46,420
ˢ

126
00:15:46,420 --> 00:15:47,420
ˢ

127
00:15:47,420 --> 00:15:48,420
ˢ

128
00:15:48,420 --> 00:15:49,420
ˢ

129
00:15:48,420 --> 00:15:49,420
ˢ

130
00:15:49,420 --> 00:15:50,420
ˢ

131
00:15:50,420 --> 00:15:51,420
ˢ

132
00:15:51,420 --> 00:15:52,420
ˢ

133
00:15:52,420 --> 00:15:53,420
ˢ

134
00:15:53,420 --> 00:15:54,420
ˢ

135
00:15:58,420 --> 00:15:59,420
ˢ

136
00:15:59,420 --> 00:16:00,420
ˢ

137
00:16:00,420 --> 00:16:01,420
ˢ

138
00:16:01,420 --> 00:16:02,420
ˢ

139
00:16:03,420 --> 00:16:04,420
ˢ

140
00:16:04,420 --> 00:16:05,420
ˢ

141
00:16:05,740 --> 00:16:08,760
Gegen  já  Yang  Historical – the late  fire – of the...

142
00:16:08,740 --> 00:16:11,140
… ​​the century  brethren, and, yes —

143
00:16:21,620 --> 00:16:28,200
And  Bryan  Excellen JCh Liang Gow Al верu,  Giant Three

144
00:16:28,200 --> 00:16:58,200
DOT                                                                                                                                                                                                                             

145
00:16:58,200 --> 00:17:08,260
Ḥอêennes, Ḥᵉᵗᵉᵁᵗ ᵗᵜᵉᵈᵉᵊᶀᶇ ᵗᵉᶁᵉᵉᵉᵁ, Ḥᵉ»ᵊᵉᵉ crying ⛀

146
00:17:09,020 --> 00:17:13,100
ᴔᴇᵍᵁᵉ ᵗᵉ ᵗ'ᵉᵉᵉ].

147
00:17:13,880 --> 00:17:18,280
ᵗ'ᵗ ᵕᶁᵉ ᵗᵉᵉᵉᵉ

148
00:17:18,980 --> 00:17:22,340
ᵗ'ᵘᵒ'ᵖᵉᵗᶀ˟ᵇˊ

149
00:17:22,620 --> 00:17:35,680
kgwіj님이  Favorit d zita te te le nyrastke trdit bonne

150
00:17:33,780 --> 00:17:38,980
tun,  бріptsan  incidendsі

151
00:17:35,360 --> 00:17:41,380
kainnase mah says

152
00:17:38,020 --> 00:17:42,100
chair village

153
00:17:42,100 --> 00:17:44,320
nd  Unterstütan  PUB

154
00:17:44,320 --> 00:17:47,760
Sound deer choppe

155
00:17:47,760 --> 00:17:59,860
ожалуйста,  RTX 5.0 ève awaita ние  universo n agora  osteoporod des unclean film.

156
00:17:59,860 --> 00:18:03,120
thank myself for having Áli

157
00:18:03,140 --> 00:18:17,160
釀  birthday  constitute  خiano amingτuu meeting T

158
00:18:17,160 --> 00:18:24,160
ָ problèmes allowed ologia

159
00:18:28,380 --> 00:18:30,400
çisala kalabase

160
00:18:30,400 --> 00:18:32,760
Mumen

161
00:18:32,760 --> 00:18:37,240
美味 c cruel

162
00:18:34,800 --> 00:18:45,200
KAT

163
00:18:37,240 --> 00:18:40,400
modulus

164
00:18:40,400 --> 00:18:40,720
Mś

165
00:19:15,200 --> 00:19:18,280
nd moise abla lo sigus diha el

166
00:19:18,280 --> 00:19:20,780
nd a todo los prísipas de ellos

167
00:19:20,780 --> 00:19:23,340
nd le dieron para a cada prísipa

168
00:19:23,340 --> 00:19:26,580
nd se ven kon la casa de sus pade unha bara

169
00:19:26,580 --> 00:19:28,040
nd total 12 bara

170
00:19:28,040 --> 00:19:32,040
nd la bara rea don esta nde las bara de ell

171
00:19:32,040 --> 00:19:35,540
nd moise puso las bara teran

172
00:19:35,540 --> 00:19:36,840
nd bara teran teran teran

173
00:19:36,840 --> 00:19:38,580
nd tabernáculo de testimonio

174
00:19:38,580 --> 00:19:40,240
nd a konteció kel diya siyende

175
00:19:40,240 --> 00:19:41,540
nd vino moise

176
00:19:41,540 --> 00:19:43,240
nd tabernáculo de testimonio

177
00:19:43,240 --> 00:19:44,880
nd yea nd labara de adon

178
00:19:44,880 --> 00:19:45,880
nd abla kasa de lebi

179
00:19:45,880 --> 00:19:47,380
nd abla jebendexidu

180
00:19:47,380 --> 00:19:48,580
nd echado flores

181
00:19:48,580 --> 00:19:49,880
nd ajojado genuebus

182
00:19:49,880 --> 00:19:51,380
nd producido al mendem

183
00:19:51,380 --> 00:19:52,680
nd aton se sa kon moise

184
00:19:52,680 --> 00:19:53,580
nd todan las bara

185
00:19:53,580 --> 00:19:54,880
nd delante le diya

186
00:19:54,880 --> 00:19:56,680
nd a todo los sigus diha el

187
00:19:56,680 --> 00:19:57,880
nd ellos lo bielo

188
00:19:57,880 --> 00:20:00,380
nd tomaron ka da uno su bara

189
00:20:00,380 --> 00:20:02,080
nd yoban nd moise

190
00:20:02,080 --> 00:20:03,580
nd buelfe la bara de adon

191
00:20:03,580 --> 00:20:05,680
nd delante del testimonio

192
00:20:05,680 --> 00:20:07,080
nd para ke gual de koh señal

193
00:20:07,080 --> 00:20:08,480
nd lo sigus jebende

194
00:20:08,480 --> 00:20:09,580
nd ara se sal

195
00:20:09,580 --> 00:20:10,180
nd sus keha

196
00:20:10,180 --> 00:20:11,380
nd delante le diya

197
00:20:11,380 --> 00:20:12,680
nd para ke nomu il muire

198
00:20:12,680 --> 00:20:13,580
nd e iso moise

199
00:20:13,580 --> 00:20:14,980
nd le mando yoban

200
00:20:14,980 --> 00:20:16,080
nd asi lo iso

201
00:20:16,080 --> 00:20:17,180
nd tose nosi nosi

202
00:20:17,180 --> 00:20:18,280
nd diha el abla dana

203
00:20:18,280 --> 00:20:19,280
nd moise yaske

204
00:20:19,280 --> 00:20:20,280
nd ke ake

205
00:20:20,280 --> 00:20:21,980
nd toto somos muerto

206
00:20:21,980 --> 00:20:23,380
nd perdido somo

207
00:20:23,380 --> 00:20:25,080
nd todo nosotos

208
00:20:25,080 --> 00:20:26,680
nd somos perdido

209
00:20:26,680 --> 00:20:28,480
nd cualqera ke se asenke

210
00:20:28,480 --> 00:20:30,980
nd ke biene

211
00:20:30,980 --> 00:20:32,080
nd a esta binakulo

212
00:20:32,080 --> 00:20:33,480
nd geba modida

213
00:20:33,480 --> 00:20:34,180
nd agaba

214
00:20:34,180 --> 00:20:35,080
nd agabademos

215
00:20:35,080 --> 00:20:36,680
nd por perecen todo

216
00:20:37,980 --> 00:20:38,880
nd the Lord spoke

217
00:20:38,880 --> 00:20:39,980
nd tomoze señ

218
00:20:39,980 --> 00:20:42,280
nd speak on to the children of Israel

219
00:20:42,280 --> 00:20:43,980
nd think of every one of them

220
00:20:43,980 --> 00:20:46,780
a rod according to the house of their fathers

221
00:20:46,780 --> 00:20:47,880
of all the princes

222
00:20:47,880 --> 00:20:50,180
according to the house of their father

223
00:20:50,180 --> 00:20:51,180
both rods.

224
00:20:51,180 --> 00:20:52,480
Right thou

225
00:20:52,480 --> 00:20:55,180
every man's name upon his rod

226
00:20:55,180 --> 00:20:56,380
nd thou shalt write

227
00:20:56,380 --> 00:20:58,280
Aaron's name upon the rod

228
00:20:58,280 --> 00:20:59,580
of Levi

229
00:20:59,580 --> 00:21:01,380
for one rod shall be

230
00:21:01,380 --> 00:21:02,980
for the head of the house

231
00:21:02,980 --> 00:21:04,180
of their fathers

232
00:21:04,180 --> 00:21:05,780
nd thou shalt lay

233
00:21:05,780 --> 00:21:07,380
them up in the tabernacle

234
00:21:07,380 --> 00:21:08,780
of the congregation

235
00:21:08,780 --> 00:21:10,180
before the testimony

236
00:21:10,180 --> 00:21:11,280
where I will meet

237
00:21:11,280 --> 00:21:12,080
with you

238
00:21:12,080 --> 00:21:13,780
nd it shall come to pass

239
00:21:13,780 --> 00:21:15,880
that the man's hand's rod

240
00:21:15,880 --> 00:21:17,380
whom I shall choose

241
00:21:17,380 --> 00:21:18,780
I shall bloom

242
00:21:18,780 --> 00:21:20,180
nd I will make the

243
00:21:20,180 --> 00:21:21,580
make the seeds for me

244
00:21:21,580 --> 00:21:23,480
the memories

245
00:21:23,480 --> 00:21:25,780
memories of the children of Israel

246
00:21:25,780 --> 00:21:27,180
or by the member

247
00:21:27,180 --> 00:21:28,380
against you

248
00:21:28,380 --> 00:21:30,280
nd Moses spoke

249
00:21:30,280 --> 00:21:31,980
unto the children of Israel

250
00:21:31,980 --> 00:21:33,980
nd every one of their princes

251
00:21:33,980 --> 00:21:35,180
gave him a rod

252
00:21:35,180 --> 00:21:36,080
a piece

253
00:21:36,080 --> 00:21:37,880
for each prince

254
00:21:37,880 --> 00:21:39,380
for each prince won

255
00:21:39,380 --> 00:21:40,880
according to the fathers

256
00:21:40,880 --> 00:21:42,480
houses even

257
00:21:42,480 --> 00:21:43,280
twelve rods

258
00:21:43,280 --> 00:21:45,680
nd the rod of Aaron

259
00:21:45,680 --> 00:21:47,480
was among their rods

260
00:21:47,480 --> 00:21:49,380
nd Moses laid up the rods

261
00:21:49,380 --> 00:21:50,180
before the Lord

262
00:21:50,180 --> 00:21:51,580
nd the tabernacle

263
00:21:51,580 --> 00:21:52,780
of witnesses

264
00:21:52,780 --> 00:21:53,780
nd it came to pass

265
00:21:53,780 --> 00:21:55,180
that on the

266
00:21:55,180 --> 00:21:56,180
moral Moses

267
00:21:56,180 --> 00:21:57,980
went into the tabernacle

268
00:21:57,980 --> 00:21:58,880
of witnesses

269
00:21:58,880 --> 00:22:00,380
nd behold

270
00:22:00,380 --> 00:22:01,980
the rod of Aaron

271
00:22:01,980 --> 00:22:03,080
for the house of Levi

272
00:22:03,080 --> 00:22:04,180
was budded

273
00:22:04,180 --> 00:22:05,380
nd brought forth

274
00:22:05,380 --> 00:22:07,380
buds and beamed

275
00:22:07,380 --> 00:22:08,380
blossoms

276
00:22:08,380 --> 00:22:10,280
nd yielded almonds

277
00:22:10,280 --> 00:22:11,680
nd Moses brought out

278
00:22:11,680 --> 00:22:12,680
all of the rods

279
00:22:12,680 --> 00:22:13,580
from

280
00:22:13,580 --> 00:22:14,580
before the Lord

281
00:22:14,580 --> 00:22:16,180
nd to

282
00:22:16,180 --> 00:22:17,680
all the children of Israel

283
00:22:17,680 --> 00:22:18,580
nd they looked

284
00:22:18,580 --> 00:22:19,680
nd took every man

285
00:22:19,680 --> 00:22:20,480
his rod

286
00:22:20,480 --> 00:22:21,480
nd the rod said

287
00:22:21,480 --> 00:22:22,380
unto Moses

288
00:22:22,380 --> 00:22:24,880
bring Aaron's rod

289
00:22:24,880 --> 00:22:26,880
again before the testimony

290
00:22:26,880 --> 00:22:27,480
to be kept

291
00:22:27,480 --> 00:22:28,180
for the

292
00:22:28,180 --> 00:22:28,880
for a token

293
00:22:28,880 --> 00:22:30,080
against the rebels

294
00:22:30,080 --> 00:22:30,980
nd thou shalt

295
00:22:30,980 --> 00:22:32,580
quite

296
00:22:32,580 --> 00:22:33,380
take away their

297
00:22:33,380 --> 00:22:34,280
memories

298
00:22:34,280 --> 00:22:35,180
from me

299
00:22:35,180 --> 00:22:36,080
that they did

300
00:22:36,080 --> 00:22:36,780
thy not

301
00:22:36,780 --> 00:22:38,080
nd Moses did so

302
00:22:38,080 --> 00:22:39,780
as the Lord commanded him

303
00:22:39,780 --> 00:22:41,280
so did he

304
00:22:41,280 --> 00:22:42,880
nd the children of Israel

305
00:22:42,880 --> 00:22:43,580
spoke

306
00:22:43,580 --> 00:22:44,280
unto Moses

307
00:22:44,280 --> 00:22:44,680
saying

308
00:22:44,680 --> 00:22:45,180
behold

309
00:22:45,180 --> 00:22:45,580
we die

310
00:22:45,580 --> 00:22:46,080
we perish

311
00:22:46,080 --> 00:22:47,380
we all perish

312
00:22:47,380 --> 00:22:49,080
nd who would ever come

313
00:22:49,080 --> 00:22:50,280
anything near

314
00:22:50,280 --> 00:22:51,380
nd to the tabernacle

315
00:22:51,380 --> 00:22:52,380
of the Lord

316
00:22:52,380 --> 00:22:53,180
shall die

317
00:22:53,180 --> 00:22:53,980
shall we be

318
00:22:53,980 --> 00:22:54,680
nd assumed

319
00:22:54,680 --> 00:22:55,580
with dying

320
00:22:58,880 --> 00:22:59,780
nd que quedo llevar los

321
00:22:59,780 --> 00:23:01,480
quedo llevar los

322
00:23:01,480 --> 00:23:02,880
nd I want to take you

323
00:23:02,880 --> 00:23:03,580
nd imbe decía

324
00:23:03,580 --> 00:23:05,280
que cada uno de ustedes

325
00:23:05,280 --> 00:23:06,080
nd told me that

326
00:23:06,080 --> 00:23:07,080
all of you

327
00:23:07,080 --> 00:23:10,580
nd it's a rod

328
00:23:10,580 --> 00:23:11,380
before the presence

329
00:23:11,380 --> 00:23:12,880
of the Lord

330
00:23:12,880 --> 00:23:14,080
nd it's a testimony

331
00:23:14,080 --> 00:23:15,280
it's a testimony

332
00:23:15,280 --> 00:23:16,580
nd of him

333
00:23:18,680 --> 00:23:20,680
nd lo que voy hablar

334
00:23:20,680 --> 00:23:22,680
nd what I'm going to speak

335
00:23:22,680 --> 00:23:23,480
nd lo voy hablar

336
00:23:23,480 --> 00:23:24,000
la algo que yo no hay

337
00:23:24,000 --> 00:23:24,980
ha hubbido

338
00:23:24,980 --> 00:23:25,780
I'm not going to speak

339
00:23:25,780 --> 00:23:26,480
about something

340
00:23:26,480 --> 00:23:27,480
I'm not good

341
00:23:29,780 --> 00:23:31,780
nd le de aquí

342
00:23:31,780 --> 00:23:35,780
nd I got to be in the States

343
00:23:35,780 --> 00:23:37,780
nd llegamos con una asinación

344
00:23:37,780 --> 00:23:39,380
we came here with a

345
00:23:39,380 --> 00:23:42,380
assignment

346
00:23:42,380 --> 00:23:44,180
nd llamo le pego mi problema

347
00:23:44,180 --> 00:23:46,380
I don't ask God

348
00:23:46,380 --> 00:23:47,380
nd que Dios habia ese

349
00:23:47,380 --> 00:23:50,580
debo cast situaciones

350
00:23:50,580 --> 00:23:52,280
nd la llevarte a toto la

351
00:23:52,280 --> 00:23:53,280
because God sent him

352
00:23:53,280 --> 00:23:54,380
for both situations

353
00:23:54,380 --> 00:23:56,080
to take him somewhere else

354
00:23:56,080 --> 00:23:59,180
nd llevarte

355
00:23:59,180 --> 00:24:00,880
nd donde vas a fuodesen

356
00:24:00,880 --> 00:24:01,680
nd he wasn't taking

357
00:24:01,680 --> 00:24:03,780
where you're going to be

358
00:24:03,780 --> 00:24:04,880
nd mucho tiempo le pego mi problema

359
00:24:04,880 --> 00:24:06,880
nd a lot of

360
00:24:06,880 --> 00:24:08,980
for a long time I asked God

361
00:24:08,980 --> 00:24:12,380
nd un momento donde

362
00:24:12,380 --> 00:24:13,580
yo no tenia donde

363
00:24:13,580 --> 00:24:14,380
congaralme

364
00:24:14,380 --> 00:24:15,380
nd there was a moment

365
00:24:15,380 --> 00:24:16,380
where I had nowhere

366
00:24:16,380 --> 00:24:18,780
to go to the accommodation

367
00:24:18,780 --> 00:24:20,780
nd ya habando yersi

368
00:24:20,780 --> 00:24:23,580
nd I used to travel to New Jersey

369
00:24:23,580 --> 00:24:24,680
nd la mi oasi

370
00:24:24,680 --> 00:24:26,680
nd le hi lises

371
00:24:26,680 --> 00:24:28,180
nd amo esos pastores

372
00:24:28,180 --> 00:24:29,680
nd I love those pastores

373
00:24:29,680 --> 00:24:31,180
nd lo que medio de mi

374
00:24:31,180 --> 00:24:32,680
nd es cierto

375
00:24:32,680 --> 00:24:34,580
nd because in the middle of my desert

376
00:24:34,580 --> 00:24:35,980
fui mi was

377
00:24:35,980 --> 00:24:38,380
nd there were my oasis

378
00:24:38,380 --> 00:24:39,780
nd cuando llegue esta casa

379
00:24:39,780 --> 00:24:41,880
nd when I got here

380
00:24:41,880 --> 00:24:43,780
yo llegue como una mala seka

381
00:24:43,780 --> 00:24:46,380
nd I came here as a dry rod

382
00:24:46,380 --> 00:24:47,880
nd porque esta situacion

383
00:24:47,880 --> 00:24:49,580
nd this situation

384
00:24:49,580 --> 00:24:51,180
nd when me

385
00:24:51,180 --> 00:24:52,380
nd provoked me

386
00:24:52,380 --> 00:24:53,680
nd tantas heridas

387
00:24:53,680 --> 00:24:55,580
nd so many

388
00:24:55,580 --> 00:24:57,280
scars

389
00:24:57,280 --> 00:24:58,780
nd ocasionado

390
00:24:58,780 --> 00:24:59,680
nd ocasionado

391
00:24:59,680 --> 00:25:00,880
nd que mi secada

392
00:25:00,880 --> 00:25:01,880
nd that they caused

393
00:25:01,880 --> 00:25:03,280
for me to drive

394
00:25:03,280 --> 00:25:08,080
nd because I disconnected from the fountain

395
00:25:08,080 --> 00:25:09,480
nd estaba en su presencia

396
00:25:09,480 --> 00:25:11,480
nd I was in his presence

397
00:25:11,480 --> 00:25:13,580
nd I used to pray

398
00:25:13,580 --> 00:25:14,780
nd I talked to God

399
00:25:14,780 --> 00:25:16,380
nd obviamente no estaba con esta la cong

400
00:25:16,380 --> 00:25:17,480
nd I was in this place

401
00:25:17,480 --> 00:25:18,980
nd I wasn't really connected

402
00:25:18,980 --> 00:25:21,080
nd I was supposed to be

403
00:25:21,080 --> 00:25:24,580
nd un tiempo después de estar aquí

404
00:25:24,580 --> 00:25:26,780
nd sometime after being here

405
00:25:26,780 --> 00:25:28,580
nd medio de una pederica

406
00:25:28,580 --> 00:25:30,380
nd the middle of a bridge

407
00:25:30,380 --> 00:25:31,580
nd ya me no podíamos

408
00:25:31,580 --> 00:25:33,380
nd I could not do it anymore

409
00:25:33,380 --> 00:25:35,480
nd yo sabía que

410
00:25:35,480 --> 00:25:37,180
nd ni amada esposo

411
00:25:37,180 --> 00:25:39,180
nd you are my loving husband

412
00:25:39,180 --> 00:25:40,480
nd estaba luchando

413
00:25:40,480 --> 00:25:43,280
nd was fighting

414
00:25:43,280 --> 00:25:45,280
nd to keep that rod

415
00:25:45,280 --> 00:25:47,280
nd with life

416
00:25:47,280 --> 00:25:49,880
nd why?

417
00:25:49,880 --> 00:25:53,980
nd because when you get married

418
00:25:53,980 --> 00:25:55,080
nd it's not just

419
00:25:55,080 --> 00:25:56,180
nd it's not two rods

420
00:25:56,180 --> 00:25:59,080
nd the person to God

421
00:25:59,080 --> 00:26:00,880
nd we are one in crisis

422
00:26:00,880 --> 00:26:02,580
nd we are two in crisis

423
00:26:02,580 --> 00:26:04,680
nd because God makes two

424
00:26:04,680 --> 00:26:07,280
nd makes a one

425
00:26:07,280 --> 00:26:09,580
nd if I dry up

426
00:26:09,580 --> 00:26:12,480
nd I hurt head

427
00:26:12,480 --> 00:26:16,080
nd he dries up too

428
00:26:16,080 --> 00:26:18,580
nd my offspring too

429
00:26:18,580 --> 00:26:20,980
nd I remember that day

430
00:26:20,980 --> 00:26:21,980
nd I remember that day

431
00:26:21,980 --> 00:26:26,480
nd I told God I can't do anything

432
00:26:26,480 --> 00:26:29,680
nd I want to go to the front

433
00:26:29,680 --> 00:26:31,680
nd I think I have dried up

434
00:26:31,680 --> 00:26:34,880
nd I think the calling was already closed

435
00:26:34,880 --> 00:26:36,380
nd I posted there

436
00:26:36,380 --> 00:26:40,280
nd I went down here

437
00:26:40,280 --> 00:26:42,180
nd I got up

438
00:26:42,180 --> 00:26:44,480
nd I saw the sun

439
00:26:44,480 --> 00:26:46,180
nd that day the pastor

440
00:26:46,180 --> 00:26:47,780
nd the pastor got up

441
00:26:47,780 --> 00:26:49,180
nd he didn't give me a word

442
00:26:49,180 --> 00:26:51,580
nd the nothing he wrote

443
00:26:51,580 --> 00:26:53,280
nd he gave me what I needed

444
00:26:53,280 --> 00:26:55,080
nd he gave me what I needed

445
00:26:55,080 --> 00:26:56,480
nd to take life

446
00:26:56,480 --> 00:26:59,280
nd to come to life

447
00:26:59,280 --> 00:27:00,980
nd to be a father

448
00:27:00,980 --> 00:27:03,480
nd to be a father

449
00:27:03,480 --> 00:27:06,180
nd that hug was made by God

450
00:27:06,180 --> 00:27:07,980
nd that hug

451
00:27:07,980 --> 00:27:11,180
nd that I let God start to heal me

452
00:27:11,180 --> 00:27:12,880
nd that hug was made by God

453
00:27:12,880 --> 00:27:17,880
nd started to amend my

454
00:27:17,880 --> 00:27:23,380
nd that hug was made by God

455
00:27:23,380 --> 00:27:25,680
nd that hug was made by God

456
00:27:25,680 --> 00:27:34,280
nd that hug allowed that my God to heal my hurtings

457
00:27:34,280 --> 00:27:43,280
nd there's a lot of people like that when they get here

458
00:27:43,280 --> 00:27:47,580
nd they come out and we try our rod

459
00:27:47,580 --> 00:27:51,280
nd sometimes because of the situations

460
00:27:51,280 --> 00:27:55,680
bad decisions, how many hurtings

461
00:27:55,680 --> 00:27:56,880
nd what we say

462
00:27:56,880 --> 00:27:58,080
whatever

463
00:27:58,080 --> 00:28:01,480
nd when we let God enter our life

464
00:28:01,480 --> 00:28:07,080
nd when we allow God to enter into our lives

465
00:28:07,080 --> 00:28:09,080
nd we accept him

466
00:28:09,080 --> 00:28:12,280
nd then he

467
00:28:12,280 --> 00:28:16,580
nd he starts to do us

468
00:28:16,580 --> 00:28:19,280
nd starts to do us

469
00:28:19,280 --> 00:28:24,280
nd something that begins to prove

470
00:28:24,280 --> 00:28:31,280
nd because if you look for a sick tree

471
00:28:31,280 --> 00:28:32,280
nd it's not going to grow

472
00:28:32,280 --> 00:28:40,280
nd you need to take off what is not working

473
00:28:40,280 --> 00:28:46,280
nd that's what God does good for us

474
00:28:46,280 --> 00:28:57,280
nd after that we begin to bloom flowers

475
00:28:57,280 --> 00:29:03,280
nd that's when we start looking for His presence

476
00:29:03,280 --> 00:29:10,280
nd we start to feed ourselves from the correct fountain

477
00:29:10,280 --> 00:29:15,280
nd when we are looking for Him

478
00:29:15,280 --> 00:29:21,280
nd we will bloom

479
00:29:21,280 --> 00:29:26,280
nd it's when God starts to work with us

480
00:29:26,280 --> 00:29:30,280
nd he needs to work in

481
00:29:30,280 --> 00:29:37,280
nd when he starts to do that

482
00:29:37,280 --> 00:29:42,280
nd we walk strongly with Him

483
00:29:42,280 --> 00:29:48,280
nd we start to get fed and eat more each time

484
00:29:48,280 --> 00:29:52,280
nd so that those blooms

485
00:29:52,280 --> 00:29:56,280
nd that to be a fruit

486
00:29:56,280 --> 00:30:02,280
nd when they are fruit

487
00:30:02,280 --> 00:30:06,280
nd when you can start to provide

488
00:30:06,280 --> 00:30:09,280
nd start to give

489
00:30:09,280 --> 00:30:13,280
nd that is a need

490
00:30:13,280 --> 00:30:17,280
nd that somebody comes up to you in church

491
00:30:17,280 --> 00:30:21,280
nd that has never done that

492
00:30:21,280 --> 00:30:24,280
nd all of a sudden they come up to you

493
00:30:24,280 --> 00:30:27,280
nd they start talking to you

494
00:30:27,280 --> 00:30:31,280
nd that is God

495
00:30:31,280 --> 00:30:34,280
nd because they see in you

496
00:30:34,280 --> 00:30:38,280
nd something that they need

497
00:30:38,280 --> 00:30:41,280
nd that you can give it to them

498
00:30:41,280 --> 00:30:45,280
nd it can be a hug

499
00:30:45,280 --> 00:30:52,280
nd it can be a prayer

500
00:30:52,280 --> 00:30:55,280
nd it can be in a situation

501
00:30:55,280 --> 00:31:01,280
nd you can get together and stand up and pray

502
00:31:01,280 --> 00:31:07,280
nd they just need you to listen

503
00:31:07,280 --> 00:31:12,280
nd God does that

504
00:31:12,280 --> 00:31:18,280
nd the last one is the most difficult to

505
00:31:18,280 --> 00:31:24,280
nd stay in for me

506
00:31:24,280 --> 00:31:27,280
nd the last one is the most difficult to

507
00:31:27,280 --> 00:31:32,280
nd stay in for me

508
00:31:32,280 --> 00:31:35,280
nd produce the oil of that fruit

509
00:31:35,280 --> 00:31:37,280
nd gather the produce

510
00:31:37,280 --> 00:31:39,280
dropped in a short time

511
00:31:39,280 --> 00:31:42,280
nd give from the grasses

512
00:31:42,280 --> 00:31:45,280
nd give from the grasses

513
00:31:45,280 --> 00:31:47,280
nd give God that process

514
00:31:47,280 --> 00:31:51,280
nd take God out of you

515
00:31:51,280 --> 00:31:53,280
nd take God out of you

516
00:31:53,280 --> 00:31:59,280
nd take out the positive view

517
00:31:59,280 --> 00:32:03,280
nd you can get together

518
00:32:03,280 --> 00:32:08,280
Tjñāj sustainable li ch dramaticYoung

519
00:32:08,820 --> 00:32:13,580
ĕei afa wa astino

520
00:32:13,060 --> 00:32:17,640
Supporter

521
00:32:23,720 --> 00:32:29,840
Fша feige g autre bela

522
00:32:29,840 --> 00:32:42,140
company

523
00:32:42,140 --> 00:32:56,580
ᵖᵃ ᶦ accomplishment

524
00:32:56,580 --> 00:32:59,920
We are human sometimes, and we fall into that.

525
00:32:59,920 --> 00:33:03,780
And sometimes we are humans, sometimes we get like that.

526
00:33:03,780 --> 00:33:06,580
And we get mad.

527
00:33:10,580 --> 00:33:12,980
But you can't tell God what to do.

528
00:33:12,980 --> 00:33:16,040
You enjoy by God.

529
00:33:16,040 --> 00:33:20,480
Why do I want to say this?

530
00:33:20,480 --> 00:33:24,980
Because if you walk in obedience,

531
00:33:24,980 --> 00:33:28,980
é yo energized

532
00:33:29,980 --> 00:33:33,980
é ja said, he's tired

533
00:33:33,980 --> 00:33:36,980
ٱexist  Stone afa…

534
00:33:36,980 --> 00:33:40,540
ٱexist  Stone afa…

535
00:33:58,520 --> 00:34:05,080
y es  villains grumbled

536
00:34:05,080 --> 00:34:08,120
is

537
00:34:08,120 --> 00:34:13,000
k cop Graduate

538
00:34:13,000 --> 00:34:20,920
blog

539
00:34:20,920 --> 00:34:25,920
starred

540
00:34:25,920 --> 00:34:26,500
inj

541
00:34:26,500 --> 00:34:27,120
r

542
00:34:27,120 --> 00:34:33,620
I don't think here I don't even know the five percent of what I use to do in Puerto Rico.

543
00:34:36,120 --> 00:34:40,100
But I'm calm because God knows who comes to my house.

544
00:34:42,120 --> 00:34:47,300
And when I hear everything that they tell me.

545
00:34:51,120 --> 00:34:54,100
It's very, it's barrier also.

546
00:34:54,100 --> 00:35:04,100
Dartmouth is a testimony of the need to see and hear.

547
00:35:04,100 --> 00:35:13,100
They need to see and hear to be able to be convinced and to walk.

548
00:35:13,100 --> 00:35:21,100
They need to see and not hear, they need to see so they can get convinced and walk in the fact that the truth is priceless.

549
00:35:21,100 --> 00:35:32,100
The enemy is making a disaster in the house, in the homes, in the families, in schools.

550
00:35:32,100 --> 00:35:48,100
And it's not that I'm speaking negatively, yes, we cannot just walk over what's going on.

551
00:35:48,100 --> 00:35:54,100
But all the people are here today.

552
00:35:54,100 --> 00:36:05,100
Busque ágamos y dejáramos que Dios hiciera lo que tuviese que hacer con nosotros en su presencia.

553
00:36:05,100 --> 00:36:13,100
We stand, look and we let God do what He needs to do with us in His presence.

554
00:36:13,100 --> 00:36:26,100
Dios y Dios se manifiesten como se tiene que manifestar.

555
00:36:26,100 --> 00:36:38,100
Y ellos puedan ver lo que Dios ha hecho en ti, lo que Dios ha hecho en ti.

556
00:36:38,100 --> 00:36:46,100
Dios quiere lo que Dios tiene, como díme como tú hicistes.

557
00:36:46,100 --> 00:36:50,100
Y le va a poder presentar lo que estoy.

558
00:36:50,100 --> 00:36:53,100
Y le va a poder presentar lo que estoy.

559
00:36:53,100 --> 00:36:55,100
Y le va a poder presentar lo que estoy.

560
00:36:55,100 --> 00:36:58,100
Está la palabra de sabrón.

561
00:36:58,100 --> 00:37:01,100
Está la palabra de sabrón.

562
00:37:01,100 --> 00:37:02,100
Y sabrás.

563
00:37:02,100 --> 00:37:03,100
Y sabrás.

564
00:37:03,100 --> 00:37:05,100
Cómo sabiamente.

565
00:37:05,100 --> 00:37:07,100
Cómo sabiamente.

566
00:37:07,100 --> 00:37:09,100
Y cold소也是.

567
00:37:09,100 --> 00:37:14,100
Y….

568
00:37:14,100 --> 00:37:15,540
y call,

569
00:37:15,540 --> 00:37:18,100
L Sydney stage di

570
00:37:18,100 --> 00:37:22,100
qwis se rcuită indolf councils

571
00:37:22,100 --> 00:37:28,100
y sin qe les ruelamos

572
00:37:28,100 --> 00:37:30,100
kos jest thal p配rena

573
00:37:30,100 --> 00:37:34,100
naintkuí Made Qu rotation

574
00:37:34,100 --> 00:37:35,100
qowas y no daring

575
00:37:35,100 --> 00:37:37,860
When God wants to work in sinless and it hurts,

576
00:37:39,140 --> 00:37:40,500
we do not end.

577
00:37:42,820 --> 00:37:45,140
We go back worth it.

578
00:37:48,660 --> 00:37:50,380
And when I was studying this,

579
00:37:55,380 --> 00:37:58,180
today was when I was able to finish

580
00:37:59,980 --> 00:38:01,460
number over everything,

581
00:38:01,460 --> 00:38:03,460
I was going to say it to God at this house.

582
00:38:05,460 --> 00:38:07,460
God gave me words for this house.

583
00:38:09,460 --> 00:38:11,460
I'm going to tell you it with Embrun.

584
00:38:16,460 --> 00:38:19,460
And he said, new dimension in Christ.

585
00:38:24,460 --> 00:38:25,460
God tells you,

586
00:38:27,460 --> 00:38:28,460
persist,

587
00:38:28,460 --> 00:38:30,460
because there will be a multiplication

588
00:38:32,460 --> 00:38:34,460
without limits.

589
00:38:36,460 --> 00:38:38,460
You will be able to testimony

590
00:38:40,460 --> 00:38:42,460
in a big way for this territory.

591
00:38:44,460 --> 00:38:46,460
I have seen your reflection.

592
00:38:47,460 --> 00:38:49,460
I have seen your pain.

593
00:38:50,460 --> 00:38:52,460
I have seen your process.

594
00:38:52,460 --> 00:38:54,460
I have seen your struggle.

595
00:38:56,460 --> 00:38:58,460
I have seen the battle.

596
00:39:02,460 --> 00:39:04,460
I have seen everywhere that comes against you guys.

597
00:39:06,460 --> 00:39:08,460
That has risen up.

598
00:39:10,460 --> 00:39:12,460
So that you cannot rule.

599
00:39:14,460 --> 00:39:15,460
But you will know

600
00:39:17,460 --> 00:39:18,460
that it was me

601
00:39:18,460 --> 00:39:21,460
who created it.

602
00:39:22,460 --> 00:39:24,460
And I gave you, I put you my name,

603
00:39:27,460 --> 00:39:29,460
new dimension in Christ.

604
00:39:31,460 --> 00:39:32,460
Because you will walk

605
00:39:33,460 --> 00:39:34,460
in the mentioned

606
00:39:36,460 --> 00:39:38,460
that nobody else brought.

607
00:39:39,460 --> 00:39:40,460
But,

608
00:39:41,460 --> 00:39:42,460
but

609
00:39:42,460 --> 00:39:43,460
I said,

610
00:39:47,460 --> 00:39:49,460
Embrun, you have to take out

611
00:39:51,460 --> 00:39:53,460
of each one.

612
00:39:54,460 --> 00:39:56,460
A lot of things that does not allow you

613
00:39:58,460 --> 00:40:00,460
to the growth that I want to take you to.

614
00:40:04,460 --> 00:40:06,460
What I'm going to say next,

615
00:40:06,460 --> 00:40:08,460
I do not want to point out

616
00:40:08,460 --> 00:40:10,460
anybody God knows what He said this.

617
00:40:14,460 --> 00:40:16,460
This confronted me.

618
00:40:17,460 --> 00:40:19,460
You have no idea.

619
00:40:23,460 --> 00:40:25,460
The first thing you have to do

620
00:40:26,460 --> 00:40:28,460
is get rid of the disagreements.

621
00:40:32,460 --> 00:40:34,460
The first thing you have to do

622
00:40:34,460 --> 00:40:37,460
is get rid of the disagreements.

623
00:40:39,460 --> 00:40:41,460
The lack of forgiveness.

624
00:40:46,460 --> 00:40:48,460
When you do not receive the forgiveness.

625
00:40:52,460 --> 00:40:54,460
Because God does what He has to do.

626
00:40:55,460 --> 00:40:57,460
God is calling you what He needs to do.

627
00:40:57,460 --> 00:41:02,460
I'm not saying this happens here.

628
00:41:03,460 --> 00:41:05,460
I'm not saying this here

629
00:41:06,460 --> 00:41:08,460
to be situations in our family

630
00:41:10,460 --> 00:41:12,460
or in our community.

631
00:41:14,460 --> 00:41:16,460
I'm not saying this here to be situations

632
00:41:16,460 --> 00:41:18,460
in our family or in our job God knows.

633
00:41:21,460 --> 00:41:24,460
God allow God to bend your

634
00:41:24,460 --> 00:41:26,460
heart and hurt you.

635
00:41:28,460 --> 00:41:30,460
Marriage is a disadvantage.

636
00:41:32,460 --> 00:41:34,460
I want to put a parenthesis here.

637
00:41:45,460 --> 00:41:47,460
Some people might see me and my husband

638
00:41:47,460 --> 00:41:54,460
and they might see the glory but they don't see the process.

639
00:41:54,460 --> 00:41:57,460
God has worked with me because He knows that I was not easy.

640
00:42:01,460 --> 00:42:03,460
There was a moment

641
00:42:03,460 --> 00:42:05,460
not even long ago

642
00:42:06,460 --> 00:42:08,460
when there was a situation.

643
00:42:08,460 --> 00:42:12,460
And before I finished this

644
00:42:15,460 --> 00:42:17,460
God told me to forgive him.

645
00:42:21,460 --> 00:42:23,460
And I said,

646
00:42:23,460 --> 00:42:25,460
if we talk and everything is fine

647
00:42:28,460 --> 00:42:30,460
He said no.

648
00:42:31,460 --> 00:42:33,460
Because in that situation

649
00:42:33,460 --> 00:42:36,460
I was in the middle of that situation.

650
00:42:37,460 --> 00:42:39,460
You were too fast.

651
00:42:40,460 --> 00:42:42,460
You judged him

652
00:42:42,460 --> 00:42:44,460
and put him out

653
00:42:45,460 --> 00:42:47,460
instead

654
00:42:49,460 --> 00:42:51,460
instead of standing next to him

655
00:42:53,460 --> 00:42:55,460
and behind him

656
00:42:56,460 --> 00:42:58,460
like a wise woman.

657
00:42:59,460 --> 00:43:01,460
And tell him

658
00:43:01,460 --> 00:43:03,460
show him

659
00:43:07,460 --> 00:43:09,460
how to solve the situation

660
00:43:11,460 --> 00:43:13,460
and I told him

661
00:43:14,460 --> 00:43:16,460
I love, I'm sorry

662
00:43:17,460 --> 00:43:20,460
and I explained to him why

663
00:43:22,460 --> 00:43:24,460
because when we do that

664
00:43:25,460 --> 00:43:27,460
we hurt

665
00:43:27,460 --> 00:43:30,460
and we rip things out

666
00:43:33,460 --> 00:43:37,460
and it can be that God is already working in that in the secret.

667
00:43:39,460 --> 00:43:41,460
You know why?

668
00:43:48,460 --> 00:43:51,460
Before something comes against the priest of the house

669
00:43:51,460 --> 00:43:53,460
sometimes

670
00:43:57,460 --> 00:44:00,460
who benefits the bad is the woman

671
00:44:02,460 --> 00:44:04,460
because the woman is the wall

672
00:44:05,460 --> 00:44:07,460
one that comes

673
00:44:07,460 --> 00:44:09,460
the head of the house

674
00:44:13,460 --> 00:44:15,460
and also told me

675
00:44:15,460 --> 00:44:17,460
there is complaining that

676
00:44:17,460 --> 00:44:22,460
has become a problem.

677
00:44:25,460 --> 00:44:28,460
That brings spiritual battle in our life.

678
00:44:32,460 --> 00:44:34,460
The situation that we have seen

679
00:44:34,460 --> 00:44:36,460
that we do not want to let go of

680
00:44:38,460 --> 00:44:41,460
and that brings a stop

681
00:44:41,460 --> 00:44:44,460
and the last thing he told me

682
00:44:47,460 --> 00:44:49,460
be honest with yourself

683
00:44:51,460 --> 00:44:54,460
because when we are honest with ourselves

684
00:44:57,460 --> 00:45:00,460
we are being naked in front of the presence of God

685
00:45:03,460 --> 00:45:07,460
and that way God can see who we really are in him

686
00:45:07,460 --> 00:45:09,460
a misunderstanding

687
00:45:13,460 --> 00:45:17,460
sometimes it's things that we do not understand correctly

688
00:45:21,460 --> 00:45:24,460
and that it was not like that but we understood it that way

689
00:45:24,460 --> 00:45:34,460
God wants us to let go of that and he wants to work those areas

690
00:45:46,460 --> 00:45:49,460
when we say no to his will

691
00:45:49,460 --> 00:45:51,460
we are denying

692
00:45:55,460 --> 00:45:57,460
we are denying to God

693
00:45:59,460 --> 00:46:01,460
but when we walk in his will

694
00:46:04,460 --> 00:46:07,460
we are willing to go into the process

695
00:46:07,460 --> 00:46:13,460
I would like to be concise like the pastor said

696
00:46:13,460 --> 00:46:16,460
when God goes to you you write it and you speak it to him

697
00:46:16,460 --> 00:46:20,460
in each of us there is a process

698
00:46:22,460 --> 00:46:24,460
there is a suffering

699
00:46:24,460 --> 00:46:26,460
there is a pain

700
00:46:27,460 --> 00:46:29,460
but that is what we are doing

701
00:46:30,460 --> 00:46:32,460
we are doing it

702
00:46:34,460 --> 00:46:36,460
we are doing it

703
00:46:37,460 --> 00:46:39,460
we are doing it

704
00:46:40,460 --> 00:46:42,460
we are doing it

705
00:46:42,460 --> 00:46:44,460
there is a pain

706
00:46:45,460 --> 00:46:48,460
but that takes you to multiplication

707
00:46:53,460 --> 00:46:58,460
when a woman is about to give birth there is a very difficult process

708
00:47:00,460 --> 00:47:03,460
but what comes out of her is beautiful

709
00:47:04,460 --> 00:47:06,460
and comes to life

710
00:47:06,460 --> 00:47:08,460
glory to God

711
00:47:10,460 --> 00:47:12,460
and you don't want to add or take out

712
00:47:18,460 --> 00:47:22,460
I would like to do something God told me to do

713
00:47:22,460 --> 00:47:24,460
I would like to be obedient

714
00:47:25,460 --> 00:47:27,460
very obedient

715
00:47:27,460 --> 00:47:33,460
there is a seed type

716
00:47:36,460 --> 00:47:40,460
a plant type

717
00:47:44,460 --> 00:47:47,460
there are people who want to die

718
00:47:49,460 --> 00:47:52,460
and there is a day

719
00:47:52,460 --> 00:47:55,460
there are people who want to die

720
00:47:57,460 --> 00:48:00,460
and it is for a time of growth

721
00:48:02,460 --> 00:48:05,460
but there are seeds of holy spirit that give birth

722
00:48:08,460 --> 00:48:10,460
for multiplication

723
00:48:11,460 --> 00:48:13,460
for multiplication

724
00:48:13,460 --> 00:48:15,460
for some time

725
00:48:23,460 --> 00:48:26,460
what type of fruit are you or do you know that

726
00:48:27,460 --> 00:48:29,460
what do I want to say with this

727
00:48:33,460 --> 00:48:37,460
and I am going to say it like this because there is people of other churches there

728
00:48:37,460 --> 00:48:42,460
in the time that God allows you to stay

729
00:48:45,460 --> 00:48:47,460
where you are planted

730
00:48:50,460 --> 00:48:52,460
even if it is for you to stay

731
00:48:56,460 --> 00:48:58,460
if it is only for the time of growth

732
00:48:59,460 --> 00:49:03,460
or if it is for the seed to give you multiplication

733
00:49:03,460 --> 00:49:07,460
or if it is for the seed to give you multiplication

734
00:49:10,460 --> 00:49:12,460
from

735
00:49:15,460 --> 00:49:17,460
babies

736
00:49:17,460 --> 00:49:19,460
you should

737
00:49:20,460 --> 00:49:22,460
should be

738
00:49:24,460 --> 00:49:27,460
the God wants for you to be in that house

739
00:49:27,460 --> 00:49:31,460
and that the seed should be for you to rise up

740
00:49:33,460 --> 00:49:36,460
and God wants you to be in that house

741
00:49:38,460 --> 00:49:40,460
and I ask you then

742
00:49:42,460 --> 00:49:44,460
are you a miracle though

743
00:49:46,460 --> 00:49:49,460
or are you what this world says you are

744
00:49:51,460 --> 00:49:53,460
will you be going to resist

745
00:49:53,460 --> 00:49:55,460
I leave you

746
00:49:57,460 --> 00:49:59,460
from you

747
00:50:01,460 --> 00:50:03,460
those beautiful things that you must take out

748
00:50:06,460 --> 00:50:08,460
that's what God says

749
00:50:10,460 --> 00:50:12,460
resist

750
00:50:13,460 --> 00:50:15,460
resist

751
00:50:15,460 --> 00:50:18,460
because it gives you great blessing

752
00:50:18,460 --> 00:50:20,460
because you will be of great blessing

753
00:50:22,460 --> 00:50:24,460
and multiplication

754
00:50:26,460 --> 00:50:28,460
God

755
00:50:28,460 --> 00:50:31,460
I will be very grateful

756
00:50:34,460 --> 00:50:36,460
I will be very grateful

757
00:50:38,460 --> 00:50:40,460
Ashley, I need to say this

758
00:50:40,460 --> 00:50:44,460
in this part of the drama

759
00:50:45,460 --> 00:50:48,460
with the permission of the pastors I would like to be opinion

760
00:50:48,460 --> 00:50:51,460
I would like the ladies to stand up here

761
00:50:51,460 --> 00:50:53,460
and

762
00:50:59,460 --> 00:51:02,460
God sent me to call the specific people

763
00:51:06,460 --> 00:51:08,460
not all of them

764
00:51:08,460 --> 00:51:20,460
I would like the pastor to come up here

765
00:51:26,460 --> 00:51:29,460
I would like the ladies to stand up here

766
00:51:29,460 --> 00:51:31,460
I would like to stand in this corner

767
00:51:31,460 --> 00:51:33,460
Luz

768
00:51:33,460 --> 00:51:37,460
Jessica

769
00:51:39,460 --> 00:51:41,460
Marisol

770
00:51:41,460 --> 00:51:43,460
Lindsay

771
00:51:45,460 --> 00:51:47,460
Saida

772
00:51:47,460 --> 00:51:49,460
Saida

773
00:51:51,460 --> 00:51:53,460
Saida

774
00:51:53,460 --> 00:51:55,460
Marisa

775
00:51:57,460 --> 00:52:00,460
I would like to stand here

776
00:52:00,460 --> 00:52:02,460
I would like to stand here

777
00:52:02,460 --> 00:52:04,460
I would like to stand here

778
00:52:04,460 --> 00:52:06,460
I would like to stand here

779
00:52:08,460 --> 00:52:10,460
Gladys

780
00:52:11,460 --> 00:52:13,460
Gladys and your husband

781
00:52:13,460 --> 00:52:15,460
here

782
00:52:19,460 --> 00:52:21,460
What is this?

783
00:52:23,460 --> 00:52:25,460
Madeline

784
00:52:26,460 --> 00:52:28,460
Madeline is up here with the pastors

785
00:52:28,460 --> 00:52:30,460
and Gladys

786
00:52:30,460 --> 00:52:32,460
Gladys and your husband here

787
00:52:38,460 --> 00:52:40,460
and Madys and Angelina are here

788
00:52:40,460 --> 00:52:42,460
Marisol

789
00:52:44,460 --> 00:52:46,460
Marisol

790
00:52:56,460 --> 00:52:58,460
I would like to stand here

791
00:53:02,460 --> 00:53:04,460
Not all of them

792
00:53:04,460 --> 00:53:06,460
Not all of them

793
00:53:06,460 --> 00:53:08,460
But specifically those

794
00:53:08,460 --> 00:53:10,460
who live in the city

795
00:53:18,460 --> 00:53:20,460
I would like to stand here

796
00:53:20,460 --> 00:53:22,460
because it is easy for me

797
00:53:22,460 --> 00:53:24,460
I am shaking because it is not easy for me

798
00:53:26,460 --> 00:53:28,460
I don't know

799
00:53:30,460 --> 00:53:32,460
I would like to stand here

800
00:53:32,460 --> 00:53:34,460
I would like to stand here

801
00:53:34,460 --> 00:53:36,460
I would like to join

802
00:53:56,460 --> 00:53:59,460
Okay

803
00:53:59,460 --> 00:54:01,940
I can ask the man

804
00:54:31,940 --> 00:55:00,680
newly

805
00:55:31,940 --> 00:55:37,940
story

806
00:56:01,940 --> 00:56:08,680
Que lo歌e indicates, that, pajamas.

807
00:56:08,680 --> 00:56:12,720
Que llenges ca ca la cara ma lor fallen un...

808
00:56:12,720 --> 00:56:18,680
Segé caminando ignita lo di Treasure Xue ren Tonylou.

809
00:56:18,680 --> 00:56:26,780
Que le di capacity le peler pieza amak le loraw q favor designing asamos know lore-

810
00:56:26,780 --> 00:56:32,060
When the church had built a hill...

811
00:56:32,060 --> 00:56:34,100
it wasבת a hill for you...

812
00:56:34,100 --> 00:56:38,260
that that you had on that side.

813
00:56:43,060 --> 00:56:45,900
You were like that?

814
00:56:45,900 --> 00:56:48,140
You afterwards?

815
00:56:48,140 --> 00:56:51,180
I was the next person i saw...

816
00:56:51,180 --> 00:56:54,080
as someone who rode the bike...

817
00:56:54,080 --> 00:56:55,720
with you...

818
00:56:55,720 --> 00:56:56,720
rency

819
00:57:01,520 --> 00:57:03,320
j only

820
00:57:15,440 --> 00:57:18,440
뒤

821
00:57:48,440 --> 00:58:06,320
好  Ingredients of       

822
00:58:18,440 --> 00:58:24,440
ԱԱԱԱԱԱԱԱԱԱ, I asked her, why didn't you call me?

823
00:58:24,440 --> 00:58:29,440
ԱԱԱԱԱԱԱ, I told her, why do you call me?

824
00:58:29,440 --> 00:58:33,440
ԱԱԱԱԱԱ, she said, why do you call me?

825
00:58:33,440 --> 00:58:37,440
ԱԱԱԱԱ, because I know that I gave them as a gift,

826
00:58:37,440 --> 00:58:43,440
ԱԱԱԱԱ, and I need both of the keys to open it.

827
00:58:43,440 --> 00:58:51,440
ԱԱԱԱԱԱ, first things that you have to say, in the process that you have come through,

828
00:58:51,440 --> 00:58:59,440
ԱԱԱԱԱԱ, and he has not allowed you to speak about it,

829
00:58:59,440 --> 00:59:04,440
ԱԱԱԱԱ, because you will only testify about it.

830
00:59:04,440 --> 00:59:08,440
ԱԱԱԱԱԱ, first things that only God knows,

831
00:59:08,440 --> 00:59:13,440
ԱԱԱԱԱԱԱԱԱ, and the most intimate and secret,

832
00:59:13,440 --> 00:59:24,440
ԱԱԱԱԱԱԱԱԱ, and there is going to come a time where that will be,

833
00:59:24,440 --> 00:59:27,440
ԱԱԱԱԱԱԱ, but it is going to try to use it.

834
00:59:27,440 --> 00:59:35,440
ԱԱԱԱԱԱԱԱԱ, but it is going to try to use it.

835
00:59:35,440 --> 00:59:51,440
ԱԱԱԱԱԱԱԱԱԱ, and there is going to be,

836
00:59:51,440 --> 01:00:06,440
ԱԱԱԱԱԱԱԱ, and there is going to be,

837
01:00:06,440 --> 01:00:25,440
ԱԱԱԱԱԱԱԱԱԱԱԱԱԱԱԱ, and there is going to be,

838
01:00:25,440 --> 01:00:29,440
genkin

839
01:00:36,440 --> 01:00:38,440
Ṛ directly

840
01:00:38,440 --> 01:01:08,440
Hae joseon kono lida                                                                                                                                                                                                                      

841
01:01:08,440 --> 01:01:38,440
screen                                                                                                                                                                                                                             

842
01:01:38,440 --> 01:01:48,980
lling

843
01:01:48,980 --> 01:01:49,780
经

844
01:01:56,820 --> 01:02:00,820
Lord God bless you all,

845
01:02:02,820 --> 01:02:05,820
I say the same thing

846
01:02:16,820 --> 01:02:21,820
Your eyes open

847
01:02:21,820 --> 01:02:25,660
зай Installation ja ek  sar

848
01:02:24,780 --> 01:02:26,380
onicu amazon te apis

849
01:02:26,420 --> 01:02:26,620
nas dim

850
01:02:26,660 --> 01:02:27,280
as

851
01:02:50,300 --> 01:02:54,500
накよ

852
01:03:04,500 --> 01:03:10,180
Ley sweet

853
01:03:10,260 --> 01:03:13,380
family

854
01:03:13,420 --> 01:03:17,580
ன่า ains Kraft

855
01:03:17,580 --> 01:03:22,240
If only God can provide a better possibility.

856
01:03:23,680 --> 01:03:29,520
Qew the passion that is multiplic is일

857
01:03:31,620 --> 01:03:37,400
and even in some areas that we might make major chúng,

858
01:03:37,400 --> 01:04:07,400
astrology                                                                                                                                                                                                                             

859
01:04:07,400 --> 01:04:11,720
helicopters

860
01:04:11,760 --> 01:04:15,280
kalka nde                           

861
01:04:15,280 --> 01:04:23,620
を Woman

862
01:04:23,620 --> 01:04:27,480
High

863
01:04:27,480 --> 01:04:36,180
.

864
01:04:36,180 --> 01:04:40,860
appliances

865
01:04:40,860 --> 01:04:46,300
by Shutcast

866
01:04:46,300 --> 01:04:54,020
k

867
01:04:54,020 --> 01:05:00,680
five

868
01:05:12,920 --> 01:05:16,720
Fact

869
01:05:19,560 --> 01:05:22,080
At mister

870
01:05:22,860 --> 01:05:25,800
น retailers

871
01:05:25,800 --> 01:05:28,800
diyorum contracted

872
01:05:30,800 --> 01:05:32,320
amat

873
01:05:32,320 --> 01:05:34,360
owned

874
01:05:34,360 --> 01:05:35,920
act

875
01:05:35,920 --> 01:05:39,600
and

876
01:05:39,600 --> 01:05:44,800
dip

877
01:05:44,800 --> 01:05:49,280
manipulation

878
01:05:49,280 --> 01:05:52,040
Jordные

879
01:05:52,040 --> 01:05:54,040
事情 & 心

880
01:05:55,540 --> 01:05:57,000
Much  Confederate ake

881
01:05:59,420 --> 01:06:00,420
直 go.

882
01:05:59,920 --> 01:06:01,040
qué k İ N Y Y M

883
01:06:04,060 --> 01:06:05,540
facing  siglle

884
01:06:06,080 --> 01:06:07,140
...

885
01:06:07,040 --> 01:06:08,040
...

886
01:06:08,040 --> 01:06:11,480
with

887
01:06:10,100 --> 01:06:11,540
the house ・・・

888
01:06:11,540 --> 01:06:14,980
Ò questions so to contact

889
01:06:22,220 --> 01:06:26,180
because when you're a leader

890
01:06:26,180 --> 01:06:29,400
God give yall our children

891
01:06:29,320 --> 01:06:31,460
and they're not easy

892
01:06:31,960 --> 01:06:37,360
because they have differen Pr ширと思います

893
01:06:37,600 --> 01:06:40,980
because they have different ideas

894
01:06:40,980 --> 01:06:42,940
לק sar kong tu dente nags te er kasaonne

895
01:06:42,940 --> 01:06:45,320
ету f相信 thy p有點 bi chaotic

896
01:06:46,180 --> 01:06:58,100
demiş  rere электrστε that li

897
01:06:58,100 --> 01:07:02,020
There is the science that Gautam only gives us the same feeling.

898
01:07:04,300 --> 01:07:08,420
...

899
01:07:15,580 --> 01:07:17,620
{\an1 Times while I love that person ah...

900
01:07:17,940 --> 01:07:20,380
{\an1 The most specific is me.

901
01:07:22,300 --> 01:07:25,060
{\an1 And if you are here,

902
01:07:26,000 --> 01:07:28,440
And if you are here,

903
01:07:28,820 --> 01:07:31,060
and you are not functioning,

904
01:07:31,900 --> 01:07:47,140
Jennifer

905
01:07:47,140 --> 01:07:49,140
cylinders

906
01:07:49,260 --> 01:07:52,260
punched

907
01:07:52,260 --> 01:07:56,980
pass

908
01:07:56,980 --> 01:08:00,820
at

909
01:08:00,820 --> 01:08:03,220
ven

910
01:08:03,220 --> 01:08:12,820
at

911
01:08:12,820 --> 01:08:14,820
seller

912
01:08:14,820 --> 01:08:17,540
VOICE Over ruthless

913
01:08:17,540 --> 01:08:25,100
following or

914
01:08:32,100 --> 01:08:38,660
conscious

915
01:08:38,660 --> 01:08:42,640
genswني

916
01:08:42,640 --> 01:08:52,060
què

917
01:08:52,080 --> 01:09:01,260
gender

918
01:09:01,260 --> 01:09:03,880
fifa d zugungthuming

919
01:09:04,360 --> 01:09:06,300
tagoή dun manufacture

920
01:09:06,800 --> 01:09:09,440
fifa Paremos

921
01:09:11,360 --> 01:09:14,040
icker

922
01:09:18,180 --> 01:09:19,640
panésem shan

923
01:09:20,980 --> 01:09:22,940
aryu

924
01:09:23,620 --> 01:09:27,300
aens

925
01:09:27,300 --> 01:09:30,480
acompañ,

926
01:09:30,480 --> 01:09:34,100
must see

927
01:09:34,100 --> 01:09:38,120
to the movement

928
01:09:38,120 --> 01:09:40,700
already

929
01:09:40,700 --> 01:09:47,600
public

930
01:09:47,600 --> 01:09:50,300
heart

931
01:09:50,300 --> 01:09:53,780
Renee

932
01:09:53,780 --> 01:10:03,740
y ham

933
01:10:05,240 --> 01:10:15,740
Kate

934
01:10:15,740 --> 01:10:19,540
ḍесᵇ第二·Έᶅᵃ ḍ Illinois

935
01:10:19,540 --> 01:10:19,940
ḍesᶅᵃ ḍesᵃᶅᵃ Start

936
01:10:19,940 --> 01:10:21,700
ḍesᵃᶅᵃ ḍes ḍesᵃᵃ ḍesᵃᵃᵃ

937
01:10:21,700 --> 01:10:22,540
ɪlasлоل sistema

938
01:10:23,320 --> 01:10:24,860
Ḑesᵃᶄᵒᵉ

939
01:10:25,180 --> 01:10:26,900
ḍesᵃᵃᵃ roster

940
01:10:27,500 --> 01:10:28,700
ɪlż ᵑᵃlarda

941
01:10:28,700 --> 01:10:30,780
Ḇ 비슷ᵃᵃᶄᵃ nᴰᶯᵌ

942
01:10:30,780 --> 01:10:35,060
ḍessedᵃᵃᵃ hò

943
01:10:35,060 --> 01:10:44,140
να audience get while viewers can watch the screen of their concert,

944
01:10:44,260 --> 01:10:50,660
creepy mood even live complex for a bit smellier beautifully bloom with darker��

945
01:10:50,780 --> 01:10:58,540
serving well and beautiful be appreciated

946
01:10:58,860 --> 01:11:02,620
靚因為們有空技 si fried egg

