1
00:00:00,000 --> 00:00:05,640
Este es el señor primer libro de los Reyes capítulo 20 versos 13 y 14.

2
00:00:05,640 --> 00:00:09,420
Mi alma lava la gloria de Dios porque les puedo.

3
00:00:09,420 --> 00:00:13,280
Yo no sé cuál es la costumbre de esta casa, pero donde yo me congrego,

4
00:00:13,280 --> 00:00:16,160
nosotros nos ponemos de pie para la lectura de la palabra,

5
00:00:16,160 --> 00:00:18,360
simplemente es algo de reverencia a Dios.

6
00:00:18,360 --> 00:00:20,860
Si a usted le gustaría hacerme sentir cómoda,

7
00:00:20,860 --> 00:00:24,360
usted pongase sobre su pie a la leluya, en lo que leemos la palabra.

8
00:00:24,360 --> 00:00:26,660
Gloria Dios, Dios es bueno, lo tenemos amado.

9
00:00:26,660 --> 00:00:28,800
¡Los tenemos!

10
00:00:28,800 --> 00:00:33,340
La palabra se le exaltando al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo.

11
00:00:33,340 --> 00:00:34,540
¡Muy bien!

12
00:00:34,540 --> 00:00:35,800
Y dice la palabra así,

13
00:00:35,800 --> 00:00:40,780
y es aquí un profeta vino a Cap rey de Israel y le dijo,

14
00:00:40,780 --> 00:00:45,580
así ha dicho Jehová, ¿has visto esa gran multitud?

15
00:00:45,580 --> 00:00:48,780
Es aquí yo te la entregaré hoy en tu mano.

16
00:00:48,780 --> 00:00:51,520
¿Para qué conozcas que yo soy Jehová?

17
00:00:51,520 --> 00:00:55,000
Y le respondió a Cap por mano de quién el dijo,

18
00:00:55,000 --> 00:00:59,660
así ha dicho Jehová, por mano de los siervos, de los príncipes de las provincias.

19
00:00:59,660 --> 00:01:02,800
Y dijo a Cap, ¿quién comenzará esa batalla?

20
00:01:02,800 --> 00:01:06,800
Y él respondió, tú, a la leluya, Gloria Dios,

21
00:01:06,800 --> 00:01:09,800
y vamos a estar hablando bajo el tema, te toca a ti.

22
00:01:09,800 --> 00:01:13,400
Mi alma era para la gloria, así que se puede sentar en confianza,

23
00:01:13,400 --> 00:01:17,500
Gloria Dios, Dios es bueno, y para siempre es su misericólico,

24
00:01:17,500 --> 00:01:19,800
a la leluya, quiero felicitar a toda la dama,

25
00:01:19,800 --> 00:01:22,500
ya que hoy es el día de la mujer, a la leluya,

26
00:01:22,500 --> 00:01:25,800
el día más lindo, mi alma la va la gloria de Dios,

27
00:01:25,800 --> 00:01:29,500
te tiene que aplaudir ahí, Gloria, el día de la hermana.

28
00:01:29,500 --> 00:01:34,000
Santo, porque Dios nos hizo hermosas a cada una,

29
00:01:34,000 --> 00:01:37,500
en nuestra manera, mi alma la va la gloria de Dios, a la leluya.

30
00:01:37,500 --> 00:01:40,000
Dios hizo que nosotros seamos multifacéticas,

31
00:01:40,000 --> 00:01:45,000
que nosotros somos una cosa parte, mi alma la va la gloria.

32
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Si usted no me crema,

33
00:01:46,000 --> 00:01:49,500
me da su esposo a la bar, a fregar y a cuidar los nombres,

34
00:01:49,500 --> 00:01:52,500
para que usted vea mi alma la va la gloria de Dios.

35
00:01:52,500 --> 00:01:54,500
Sí, yo la estoy diciendo a la verdad, o no.

36
00:01:54,500 --> 00:01:58,500
Gloria Dios, y vamos a estar predicando bajo el tema,

37
00:01:58,500 --> 00:02:02,500
a la leluya, te toca a ti, mi alma la va la gloria de Dios,

38
00:02:02,500 --> 00:02:04,500
cuando la hermana me servió a la instalación,

39
00:02:04,500 --> 00:02:07,500
yo vi el tema del Congreso, verdad, que era cara a cara,

40
00:02:07,500 --> 00:02:10,000
y es un tema muy hermoso, Gloria Dios,

41
00:02:10,000 --> 00:02:13,500
pero cuando yo le pregunte a ella que yo tengo que predicar,

42
00:02:13,500 --> 00:02:16,500
ella me dijo lo que Dios te vea, a mí me dice,

43
00:02:16,500 --> 00:02:19,500
y entonces yo dije, bueno, ella no sabe en el lío

44
00:02:19,500 --> 00:02:24,500
que ella se ha metido, Gloria Dios, porque...

45
00:02:24,500 --> 00:02:27,500
Hay veces que me dicen que yo soy un chijrajata, pero hoy no.

46
00:02:27,500 --> 00:02:30,500
Hoy no, tranquila.

47
00:02:30,500 --> 00:02:33,500
Hoy vamos a predicar tranquilo, Gloria Dios.

48
00:02:33,500 --> 00:02:35,500
A menos que el espíritu me cuesta allá,

49
00:02:35,500 --> 00:02:38,500
yo no tengo, ahí, yo no me hago responsable,

50
00:02:38,500 --> 00:02:40,500
pero lo que yo escribí es tranquilo, ¿verdad?

51
00:02:40,500 --> 00:02:42,500
Gloria Dios, a la leluya.

52
00:02:42,500 --> 00:02:44,500
Y quiero que la gente se sienta,

53
00:02:44,500 --> 00:02:47,500
a la leluya, y quiero que la gente, una historia,

54
00:02:47,500 --> 00:02:49,500
mi hermana va a la Gloria de Dios,

55
00:02:49,500 --> 00:02:52,500
que me entregó un poquito cuando yo le empecé a leer,

56
00:02:52,500 --> 00:02:57,500
Gloria Dios, y es una historia de una mujer que se llama Avigahil.

57
00:02:57,500 --> 00:03:02,500
Y yo empecé a escudriñar esta historia, empecé a estudiarla,

58
00:03:02,500 --> 00:03:06,500
y yo dije, Dios mío, qué historia más hermosa, Gloria Dios,

59
00:03:06,500 --> 00:03:09,500
porque nuestra hermana Avigahil, a la leluya,

60
00:03:09,500 --> 00:03:12,500
nosotros cuando hagamos un Congreso de Dama,

61
00:03:12,500 --> 00:03:14,500
cuando hagamos un culto de Dama,

62
00:03:14,500 --> 00:03:17,500
de una vez, toda queremos ser Débora.

63
00:03:17,500 --> 00:03:20,500
Toda queremos ser aquella profetiza,

64
00:03:20,500 --> 00:03:25,500
toda queremos que nos digan que nosotras vamos a ser justamente como Débora era,

65
00:03:25,500 --> 00:03:29,500
toda queremos que nos digan que nosotras ya tenemos esa Débora por dentro,

66
00:03:29,500 --> 00:03:32,500
pero la realidad del caso es que usted no tiene que ser Débora,

67
00:03:32,500 --> 00:03:35,500
usted, mi alma lava la Gloria de Dios.

68
00:03:35,500 --> 00:03:37,500
La realidad del caso es que usted no tiene que ser más tarde

69
00:03:37,500 --> 00:03:39,500
que la mujer que Dios mismo la hizo con tesión.

70
00:03:39,500 --> 00:03:42,500
Pero esta noche, mi alma lava la Gloria de Dios,

71
00:03:42,500 --> 00:03:45,500
vamos a estar leyendo una palabra a su espíritu.

72
00:03:45,500 --> 00:03:47,500
Yo no vine a predicarle a la carne de nadie aquí,

73
00:03:47,500 --> 00:03:50,500
yo vine a traer una palabra a su espíritu, a la leluya,

74
00:03:50,500 --> 00:03:53,500
porque muchas veces nosotros escuchamos palabras que nos motivan,

75
00:03:53,500 --> 00:03:55,500
palabras que nos dicen que vamos palante,

76
00:03:55,500 --> 00:03:58,500
que vamos a estar en victoria y que vamos a estar bien,

77
00:03:58,500 --> 00:04:00,500
pero cuando nos vamos, volvemos a lo mismo,

78
00:04:00,500 --> 00:04:03,500
a de lo que salimos a la casa del Señor.

79
00:04:03,500 --> 00:04:07,500
Muchas veces nosotros salimos de la casa del Señor,

80
00:04:07,500 --> 00:04:11,500
pero lamentablemente salimos a lo mismo a la leluya.

81
00:04:11,500 --> 00:04:15,500
Escuchamos el mensaje, nos tocó nuestro sentimiento,

82
00:04:15,500 --> 00:04:18,500
nos tocó nuestro adentro, Dios mío, eso llorar a la leluya,

83
00:04:18,500 --> 00:04:20,500
pero si la palabra te hace llorar,

84
00:04:20,500 --> 00:04:23,500
pero no te cambia, hay un problema, Gloria de Dios.

85
00:04:23,500 --> 00:04:26,500
Porque aquí se trata de cambios no de lloriqueos,

86
00:04:26,500 --> 00:04:28,500
mi alma lava la Gloria de Dios,

87
00:04:28,500 --> 00:04:31,500
porque nosotros no somos cualquier cosa a la leluya.

88
00:04:31,500 --> 00:04:34,500
La Biblia cuando habla de nosotras nos llama,

89
00:04:34,500 --> 00:04:38,500
de alza, ser docio nos llama, nación santa nos llama,

90
00:04:38,500 --> 00:04:41,500
por habla adquirido por Dios a precio de sangre,

91
00:04:41,500 --> 00:04:44,500
o sea que usted tiene el poder y la autoridad,

92
00:04:44,500 --> 00:04:46,500
de que cuando el enemigo se levanta en tu casa,

93
00:04:46,500 --> 00:04:48,500
tú le dices no enemigos, aquí no tú pascueras,

94
00:04:48,500 --> 00:04:52,500
ale lucha, tú tienes el poder y la autoridad de decir no,

95
00:04:52,500 --> 00:04:54,500
aunque tú te quieras enseñar contra mi casa,

96
00:04:54,500 --> 00:04:58,500
yo tengo a uno que todavía pelea por mi, ale lucha.

97
00:04:58,500 --> 00:05:01,500
Y nosotros en varias ocasiones,

98
00:05:01,500 --> 00:05:04,500
cuando leemos la Biblia y estaba hablando con su pastor,

99
00:05:04,500 --> 00:05:06,500
Gloria de Dios, ahorita cuando estaba ahí sentada,

100
00:05:06,500 --> 00:05:09,500
que la pobre bendito yo sé,

101
00:05:09,500 --> 00:05:13,500
que cuando ya se sentó en las vellas no sabía que lo hablaba tanto,

102
00:05:13,500 --> 00:05:17,500
pero ella es una dama de calibre,

103
00:05:17,500 --> 00:05:21,500
ale lucha y dice que no hay escuchando, me gloria a Dios, santo.

104
00:05:21,500 --> 00:05:23,500
Y estaba yo diciéndole,

105
00:05:23,500 --> 00:05:25,500
hablándole, hablándole bendito a la pobre,

106
00:05:25,500 --> 00:05:27,500
no la dejé hablar, Gloria de Dios,

107
00:05:27,500 --> 00:05:29,500
pero le estaba hablando alguna cosa,

108
00:05:29,500 --> 00:05:31,500
que ya estaba aquí, decía, gracias Señor,

109
00:05:31,500 --> 00:05:33,500
porque hay momento que nosotros decimos,

110
00:05:33,500 --> 00:05:35,500
Señor, estoy nerviosa, Señor,

111
00:05:35,500 --> 00:05:38,500
yo siento que tú no vas a hablar y viene Dios y te dice,

112
00:05:38,500 --> 00:05:40,500
no, tú dependes de mí, ale lucha,

113
00:05:40,500 --> 00:05:42,500
y mientras tú dependas de mí,

114
00:05:42,500 --> 00:05:44,500
yo voy a hacer cosa grande contigo,

115
00:05:44,500 --> 00:05:47,500
eso es lo que yo vine a decirle a acto a alguien en esta noche,

116
00:05:47,500 --> 00:05:50,500
ale lucha, mientras Dios esté contigo y tú esté escondido,

117
00:05:50,500 --> 00:05:52,500
algo Dios va a hacer en tu situación,

118
00:05:52,500 --> 00:05:55,500
mientras tú esté escondido, Dios se va a mover

119
00:05:55,500 --> 00:05:57,500
a través de lo que tú estés viviendo

120
00:05:57,500 --> 00:05:59,500
y vas a salir victorioso.

121
00:05:59,500 --> 00:06:01,500
¡Vean ahí!

122
00:06:01,500 --> 00:06:04,500
Yo no sé si es porque yo soy dominicano, ¿qué es?

123
00:06:04,500 --> 00:06:07,500
Pero cuando yo escucho de personas,

124
00:06:07,500 --> 00:06:09,500
verdad que me dicen cosas,

125
00:06:09,500 --> 00:06:11,500
ay, estoy pasando esta situación

126
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
y estoy pasando aquella otra,

127
00:06:13,500 --> 00:06:15,500
a mí me dan ganas como de ser budial, ¿a la gente?

128
00:06:15,500 --> 00:06:16,500
¡Dejen, ale!

129
00:06:16,500 --> 00:06:18,500
¡Despiértate, ale lucha!

130
00:06:18,500 --> 00:06:20,500
Porque hay momento que nosotros,

131
00:06:20,500 --> 00:06:23,500
muchas veces, cualquier persona te pregunta,

132
00:06:23,500 --> 00:06:25,500
y te dice, tú vas a decirle,

133
00:06:25,500 --> 00:06:27,500
¡A la iglesia sí, amén!

134
00:06:27,500 --> 00:06:29,500
Tú estás buscando de Dios sí, amén,

135
00:06:29,500 --> 00:06:31,500
tú lees la bien sí, amén,

136
00:06:31,500 --> 00:06:33,500
pero entonces con nuestras acciones

137
00:06:33,500 --> 00:06:35,500
no demostramos estas cosas, ¿vale, lucha?

138
00:06:35,500 --> 00:06:37,500
Decimos sí, yo busco de Dios,

139
00:06:37,500 --> 00:06:39,500
yo voy los domingos al lado,

140
00:06:39,500 --> 00:06:41,500
a Dios levanto la mano,

141
00:06:41,500 --> 00:06:43,500
pero cuando se levantan alguien en el trabajo,

142
00:06:43,500 --> 00:06:45,500
en vez de tú desreprenderlo y orar,

143
00:06:45,500 --> 00:06:47,500
te pones de tú a tú con la persona,

144
00:06:47,500 --> 00:06:49,500
y entonces ya vais a echar un patrán,

145
00:06:49,500 --> 00:06:51,500
lo que tú dijiste que tú iba los domingos a la iglesia.

146
00:06:51,500 --> 00:06:53,500
¡Adiós, los carudos!

147
00:06:53,500 --> 00:06:55,500
¡Pero no te van a ver!

148
00:06:55,500 --> 00:06:57,500
Sí, hay momento

149
00:06:57,500 --> 00:06:59,500
que nosotros tenemos que entender

150
00:06:59,500 --> 00:07:01,500
que el problema de la iglesia

151
00:07:01,500 --> 00:07:03,500
y de las mujeres en este tiempo

152
00:07:03,500 --> 00:07:05,500
es la falta de identidad.

153
00:07:05,500 --> 00:07:07,500
Nosotros queremos a ver a Dios a cara a cara,

154
00:07:07,500 --> 00:07:09,500
pero cuando tú lo miras

155
00:07:09,500 --> 00:07:11,500
tú tienes que verte reflejada

156
00:07:11,500 --> 00:07:13,500
en ese espejo.

157
00:07:13,500 --> 00:07:15,500
¡Pero si tú todavía eres de la que dices,

158
00:07:15,500 --> 00:07:17,500
yo no sé por qué Dios me llamó,

159
00:07:17,500 --> 00:07:19,500
¿con qué me vas a estar mirando?

160
00:07:19,500 --> 00:07:21,500
¡Adiós!

161
00:07:21,500 --> 00:07:23,500
¡Pero si tú eres de lo que todavía dices,

162
00:07:23,500 --> 00:07:25,500
ay, es que yo estoy esperando

163
00:07:25,500 --> 00:07:27,500
en el tiempo de Dios,

164
00:07:27,500 --> 00:07:29,500
el tiempo de Dios es perfecto,

165
00:07:29,500 --> 00:07:31,500
pero la Biblia dice que la fe sin obra es muerta.

166
00:07:31,500 --> 00:07:33,500
Tú estás esperando el tiempo de Dios

167
00:07:33,500 --> 00:07:35,500
en lo que Él llega ahora,

168
00:07:35,500 --> 00:07:37,500
en lo que Él llega a Yuna,

169
00:07:37,500 --> 00:07:39,500
en lo que Él llega a meterte la palabra,

170
00:07:39,500 --> 00:07:41,500
en lo que Él llega,

171
00:07:41,500 --> 00:07:43,500
empieza a batallar en tu casa

172
00:07:43,500 --> 00:07:45,500
para que tú veas a Dios de verdad.

173
00:07:45,500 --> 00:07:47,500
¡Ale, lucha!

174
00:07:47,500 --> 00:07:49,500
Pero vamos a darle a mi garita

175
00:07:49,500 --> 00:07:51,500
y a mi norea Dios.

176
00:07:51,500 --> 00:07:53,500
Hay un actor en la vida

177
00:07:53,500 --> 00:07:55,500
de esta primera de Samuel,

178
00:07:55,500 --> 00:07:57,500
el hermana Vigail Aleluya.

179
00:07:57,500 --> 00:07:59,500
Ella estaba casada como un hombre,

180
00:07:59,500 --> 00:08:01,500
mi alma la balaba la bruna,

181
00:08:01,500 --> 00:08:03,500
y de este hombre no era muy bueno.

182
00:08:03,500 --> 00:08:05,500
Este hombre era terrible, Aleluya.

183
00:08:05,500 --> 00:08:07,500
Ahora no se siente a ella

184
00:08:07,500 --> 00:08:09,500
decir como el marido mío, che.

185
00:08:09,500 --> 00:08:11,500
Que no estamos en esa,

186
00:08:11,500 --> 00:08:13,500
y a mi norea Dios, hoy venimos positivas.

187
00:08:13,500 --> 00:08:15,500
Miran, balaba la grisita.

188
00:08:15,500 --> 00:08:17,500
Era un hombre terrible.

189
00:08:17,500 --> 00:08:19,500
Y ahora ya teniendo una sobeja,

190
00:08:19,500 --> 00:08:21,500
unos tranquiladores, Aleluya.

191
00:08:21,500 --> 00:08:23,500
Y de repente mi alma la balaba la gloria de Dios,

192
00:08:23,500 --> 00:08:25,500
David, que estaba pasando por ese lugar.

193
00:08:25,500 --> 00:08:27,500
Y dice a David que él manda unos jóvenes

194
00:08:27,500 --> 00:08:29,500
a hablar con ese hombre

195
00:08:29,500 --> 00:08:31,500
y a decirle, miran,

196
00:08:31,500 --> 00:08:33,500
la gente que tú tienes allí,

197
00:08:33,500 --> 00:08:35,500
los tranquiladores que tú tienes allí,

198
00:08:35,500 --> 00:08:37,500
yo te los cuide.

199
00:08:37,500 --> 00:08:39,500
Ahora yo necesito provisión,

200
00:08:39,500 --> 00:08:41,500
yo necesito que tú me des algo.

201
00:08:41,500 --> 00:08:43,500
Y él me dice, ¿y quién era tu pa' ayudarte a nada?

202
00:08:43,500 --> 00:08:45,500
¿Quién era tú?

203
00:08:45,500 --> 00:08:47,500
Toda la gente de su casa

204
00:08:47,500 --> 00:08:49,500
se va a morir hoy.

205
00:08:49,500 --> 00:08:51,500
Y él mandó a aquellos jóvenes

206
00:08:51,500 --> 00:08:53,500
a agarrar espada a Aleluya y fuera a aquel lugar.

207
00:08:53,500 --> 00:08:55,500
Pero hubo alguien que fue de un de los

208
00:08:55,500 --> 00:08:57,500
los servientes y le dijo a Vegaíl,

209
00:08:57,500 --> 00:08:59,500
hay problemas serio que vienen

210
00:08:59,500 --> 00:09:01,500
para acá ahora.

211
00:09:01,500 --> 00:09:03,500
El marido tuyo por cabezón,

212
00:09:03,500 --> 00:09:05,500
cuida, caballero, digo, lo bendiga.

213
00:09:05,500 --> 00:09:07,500
Todo en persona.

214
00:09:07,500 --> 00:09:09,500
El esposo tuyo

215
00:09:09,500 --> 00:09:11,500
le salió, miran,

216
00:09:11,500 --> 00:09:13,500
recio a David.

217
00:09:13,500 --> 00:09:15,500
Y David se puso bravo a Aleluya y viene para acá.

218
00:09:15,500 --> 00:09:17,500
¿Qué tú vas a hacer?

219
00:09:17,500 --> 00:09:19,500
Y esa mujer dijo,

220
00:09:19,500 --> 00:09:21,500
yo sé lo que yo voy a hacer, agarrad y a Aleluya.

221
00:09:21,500 --> 00:09:23,500
Y vamos a agarrar

222
00:09:23,500 --> 00:09:25,500
provisión que yo le voy a llevar

223
00:09:25,500 --> 00:09:27,500
lo que él quería y demás a Aleluya.

224
00:09:27,500 --> 00:09:29,500
Él quería que nosotros le dieramos algo tranquilo.

225
00:09:29,500 --> 00:09:31,500
Vamos a ir para allá y le vamos a dar

226
00:09:31,500 --> 00:09:33,500
todo lo que él necesita.

227
00:09:33,500 --> 00:09:35,500
Dice la palabra que ella montó en unos astros

228
00:09:35,500 --> 00:09:37,500
y montó aceite

229
00:09:37,500 --> 00:09:39,500
y mandó montar un montón de cosas.

230
00:09:39,500 --> 00:09:41,500
Le montó a David y fue para allá encontrarlo.

231
00:09:41,500 --> 00:09:43,500
Y luego,

232
00:09:43,500 --> 00:09:45,500
muchas veces nosotras vemos el problema venir

233
00:09:45,500 --> 00:09:47,500
y en vez de ir allá encontrarlo,

234
00:09:47,500 --> 00:09:49,500
nos ponemos a que nos escondemos.

235
00:09:49,500 --> 00:09:51,500
Empezamos con el aire bendito,

236
00:09:51,500 --> 00:09:53,500
empezamos con la llora era.

237
00:09:53,500 --> 00:09:55,500
Mira, Mato el mano, yo no sé si es porque yo soy del Nueva York,

238
00:09:55,500 --> 00:09:57,500
pero la llora era para matendidad a la lucha.

239
00:09:57,500 --> 00:09:59,500
Aquí se hizo para la guerrera

240
00:09:59,500 --> 00:10:01,500
que quieren parar sin decir.

241
00:10:01,500 --> 00:10:03,500
Si tú vienes contra mí

242
00:10:03,500 --> 00:10:05,500
con espada y jabalina,

243
00:10:05,500 --> 00:10:07,500
yo vengo contra ti en el nombre de Gilmar.

244
00:10:07,500 --> 00:10:09,500
Ser nombre de Gilmar bendito.

245
00:10:09,500 --> 00:10:11,500
¡Pero preparate porque es la guerra!

246
00:10:15,500 --> 00:10:17,500
Los que el enemigo de los atras armas

247
00:10:17,500 --> 00:10:19,500
quieren verte llorando.

248
00:10:19,500 --> 00:10:21,500
Los que el enemigo de los atras armas

249
00:10:21,500 --> 00:10:23,500
quieren verte con el aire bendito y ahí ahí ahí.

250
00:10:25,500 --> 00:10:27,500
Ver que a ti, ay Dios mío, no puedo.

251
00:10:27,500 --> 00:10:29,500
La cosa está bien resia.

252
00:10:29,500 --> 00:10:31,500
¿Cuál es la primera opción que cogemos?

253
00:10:31,500 --> 00:10:33,500
No voy para la iglesia.

254
00:10:33,500 --> 00:10:35,500
La cosa está fuerte, difícil.

255
00:10:35,500 --> 00:10:37,500
Y lo primero que hacemos

256
00:10:37,500 --> 00:10:39,500
es lo mismo que Dios nos manda no hacer.

257
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
Porque la misma palabra nos dice

258
00:10:41,500 --> 00:10:43,500
no dejando de congregarse

259
00:10:43,500 --> 00:10:45,500
como mucho tienes por costumbre.

260
00:10:45,500 --> 00:10:47,500
Cuando la cosa se pone difícil

261
00:10:47,500 --> 00:10:49,500
tú tienes que ir allá

262
00:10:49,500 --> 00:10:51,500
a la fuente

263
00:10:51,500 --> 00:10:53,500
donde el que te va

264
00:10:53,500 --> 00:10:55,500
lo que tú necesitas.

265
00:10:55,500 --> 00:10:57,500
Cuando la cosa se pone difícil

266
00:10:57,500 --> 00:10:59,500
tú vas a donde tú vas a recibir

267
00:10:59,500 --> 00:11:01,500
la solución a tu problema.

268
00:11:03,500 --> 00:11:05,500
Nosotros no podemos buscar

269
00:11:05,500 --> 00:11:07,500
consejos

270
00:11:07,500 --> 00:11:09,500
donde hay gente que no es espiritual.

271
00:11:11,500 --> 00:11:13,500
Por más prima tuya que seas

272
00:11:13,500 --> 00:11:15,500
por más pana de la esquina

273
00:11:15,500 --> 00:11:17,500
por más ella y yo nos criamos

274
00:11:17,500 --> 00:11:19,500
juntas.

275
00:11:19,500 --> 00:11:21,500
Dejame preguntarle si yo debo dejar a mi marido

276
00:11:21,500 --> 00:11:23,500
que te va a decir si déjalo.

277
00:11:25,500 --> 00:11:27,500
Porque si ella también será

278
00:11:27,500 --> 00:11:29,500
ella no quiere que tú te feliz.

279
00:11:29,500 --> 00:11:31,500
Y ya nos ha dado

280
00:11:31,500 --> 00:11:33,500
muchas gracias.

281
00:11:33,500 --> 00:11:35,500
Esto muchacho yo no sé qué hacer

282
00:11:35,500 --> 00:11:37,500
con ellos.

283
00:11:37,500 --> 00:11:39,500
Caer arriba.

284
00:11:39,500 --> 00:11:41,500
Acaba, cabrón hermano, no sé qué boca

285
00:11:41,500 --> 00:11:43,500
que quedara su pelita de vez en cuando.

286
00:11:43,500 --> 00:11:45,500
Pero Dios nos ha entregado

287
00:11:45,500 --> 00:11:47,500
estrategias.

288
00:11:47,500 --> 00:11:49,500
Dios nos ha entregado a nosotros

289
00:11:49,500 --> 00:11:51,500
mira nos ha dado a nosotros

290
00:11:51,500 --> 00:11:53,500
todo lo que nosotros necesitamos.

291
00:11:53,500 --> 00:11:55,500
Mira Madú hermano, yo no soy mecánica

292
00:11:55,500 --> 00:11:57,500
pero

293
00:11:57,500 --> 00:11:59,500
yo me mató.

294
00:12:01,500 --> 00:12:03,500
Y yo sé

295
00:12:03,500 --> 00:12:05,500
que si yo tengo que resolver algo

296
00:12:05,500 --> 00:12:07,500
en mi casa

297
00:12:07,500 --> 00:12:09,500
que necesita una herramienta específica

298
00:12:09,500 --> 00:12:11,500
yo tengo que ir

299
00:12:11,500 --> 00:12:13,500
a la gaveta que tiene mi esposo las herramientas

300
00:12:13,500 --> 00:12:15,500
y yo no puedo pensar

301
00:12:15,500 --> 00:12:17,500
que yo voy a apretar un tornillo con un jamán.

302
00:12:19,500 --> 00:12:21,500
Yo no puedo pensar

303
00:12:21,500 --> 00:12:23,500
que si yo no voy a apretar un tornillo con un mantiro.

304
00:12:23,500 --> 00:12:25,500
Y muchos de nosotros

305
00:12:25,500 --> 00:12:27,500
estamos queriendo apretar un tornillo con un mantillo.

306
00:12:29,500 --> 00:12:31,500
Mi esposo no tiene la iglesia

307
00:12:31,500 --> 00:12:33,500
cuando yo llegue a la casa voy a restraer

308
00:12:33,500 --> 00:12:35,500
los gabinetes, voy a hablar malo

309
00:12:35,500 --> 00:12:37,500
voy a gritar y tú te crees que eso lo más

310
00:12:37,500 --> 00:12:39,500
traen por la iglesia.

311
00:12:39,500 --> 00:12:41,500
Ay se me hicieron serias.

312
00:12:43,500 --> 00:12:45,500
Yo creo que no me invitan

313
00:12:45,500 --> 00:12:47,500
mayorana.

314
00:12:47,500 --> 00:12:49,500
No me invitan a la iglesia.

315
00:12:51,500 --> 00:12:53,500
Nosotros tenemos un problema

316
00:12:53,500 --> 00:12:55,500
que queremos solucionarlo como otro.

317
00:12:57,500 --> 00:12:59,500
Nosotros queremos ver a Dios cara a cara

318
00:12:59,500 --> 00:13:01,500
con la careta del mundo puesta.

319
00:13:03,500 --> 00:13:05,500
Nosotros queremos ser la novia de Cristo

320
00:13:05,500 --> 00:13:07,500
y la chilla del diablo.

321
00:13:11,500 --> 00:13:13,500
Nos pagamos

322
00:13:13,500 --> 00:13:15,500
nos machea

323
00:13:15,500 --> 00:13:17,500
nosotros tenemos que ser mujer virtuosa

324
00:13:17,500 --> 00:13:19,500
pero si usted lo lee

325
00:13:19,500 --> 00:13:21,500
lo que habla la Biblia de la mujer virtuosa

326
00:13:21,500 --> 00:13:23,500
mi alma la barra Gloria de Dios

327
00:13:23,500 --> 00:13:25,500
lo que dice ahí usted me puede decir

328
00:13:25,500 --> 00:13:27,500
indira pero es que ahí hay

329
00:13:27,500 --> 00:13:29,500
demasiadas especificaciones

330
00:13:29,500 --> 00:13:31,500
y tal vez voy a caer

331
00:13:31,500 --> 00:13:33,500
corta cuando yo me midas

332
00:13:33,500 --> 00:13:35,500
a la mujer virtuosa de la Biblia.

333
00:13:35,500 --> 00:13:37,500
Ok puedes caer corta

334
00:13:37,500 --> 00:13:39,500
pero que te impide tratar.

335
00:13:39,500 --> 00:13:41,500
Vale muchachas.

336
00:13:41,500 --> 00:13:43,500
También no estás a ese nivel pero que te impide llegar a él.

337
00:13:43,500 --> 00:13:45,500
También no estamos como queremos estar en Cristo

338
00:13:45,500 --> 00:13:47,500
pero que te impide seguir tratando

339
00:13:47,500 --> 00:13:49,500
para llegar a ese nivel.

340
00:13:49,500 --> 00:13:51,500
Para llegar a donde Cristo quiere que tú llegues

341
00:13:51,500 --> 00:13:53,500
para cambiar la forma

342
00:13:53,500 --> 00:13:55,500
que él quiere que tú cambies.

343
00:13:55,500 --> 00:13:57,500
Ay no ahora se va a poner a ella

344
00:13:57,500 --> 00:13:59,500
hablarme a mí de que yo tengo que cambiar

345
00:13:59,500 --> 00:14:01,500
mi alma a dos hermanos

346
00:14:01,500 --> 00:14:03,500
el evangelio es mas que ropa

347
00:14:03,500 --> 00:14:05,500
pero también mas que actitudes

348
00:14:05,500 --> 00:14:07,500
mi alma la barra Gloria de Dios

349
00:14:07,500 --> 00:14:09,500
el evangelio es mas que ropa

350
00:14:09,500 --> 00:14:11,500
pero también es mas que nosotros nos parezcamos al mundo

351
00:14:11,500 --> 00:14:13,500
porque hay gente que están vestidos bien cristianos

352
00:14:13,500 --> 00:14:15,500
pero tienen la misma actitud del mundo

353
00:14:15,500 --> 00:14:17,500
la misma palabra del mundo

354
00:14:17,500 --> 00:14:19,500
la misma cosa del mundo

355
00:14:19,500 --> 00:14:21,500
y nosotros tenemos que ser diferentes

356
00:14:21,500 --> 00:14:23,500
porque la Biblia dice

357
00:14:23,500 --> 00:14:25,500
de modo que si alguno

358
00:14:25,500 --> 00:14:27,500
está en Cristo

359
00:14:27,500 --> 00:14:29,500
nueva criatulare

360
00:14:29,500 --> 00:14:31,500
las cosas viejas

361
00:14:31,500 --> 00:14:33,500
pasar hoy aquí todas

362
00:14:33,500 --> 00:14:35,500
son hechas nuevas

363
00:14:35,500 --> 00:14:37,500
y nosotras vez lo encontramos

364
00:14:37,500 --> 00:14:39,500
en situaciones donde tenemos que ser nuevas

365
00:14:39,500 --> 00:14:41,500
yo trabajo en la corte

366
00:14:41,500 --> 00:14:43,500
mi alma la barra Gloria de Dios

367
00:14:43,500 --> 00:14:45,500
y hay mucho un momento

368
00:14:45,500 --> 00:14:47,500
donde hay personas que llegan a mi oficina

369
00:14:47,500 --> 00:14:49,500
y cuando llegan empiezan a gritar

370
00:14:49,500 --> 00:14:51,500
empiezan a hablar mal

371
00:14:51,500 --> 00:14:53,500
empiezan a decirme acusaciones

372
00:14:53,500 --> 00:14:55,500
empiezan a decirme cosas

373
00:14:55,500 --> 00:14:57,500
para sacarme de mi lugar

374
00:14:57,500 --> 00:14:59,500
ahora yo le digo a usted que no soy dominical

375
00:14:59,500 --> 00:15:01,500
soy de Brooklyn

376
00:15:03,500 --> 00:15:05,500
soy uno de los dos

377
00:15:05,500 --> 00:15:09,500
soy aquí

378
00:15:09,500 --> 00:15:11,500
soy como, no sabes

379
00:15:13,500 --> 00:15:15,500
y luego la Biblia va a ser como

380
00:15:15,500 --> 00:15:17,500
una chica

381
00:15:17,500 --> 00:15:19,500
con quien tu ando mi loco

382
00:15:19,500 --> 00:15:21,500
como tu tanto

383
00:15:21,500 --> 00:15:23,500
como tu tanto ahora mismo

384
00:15:23,500 --> 00:15:25,500
eso a mi me gusta

385
00:15:25,500 --> 00:15:27,500
pero eso solamente pasa

386
00:15:27,500 --> 00:15:29,500
y que tiene el Espíritu Santo activado

387
00:15:31,500 --> 00:15:33,500
el que tiene el Espíritu Santo activado

388
00:15:33,500 --> 00:15:35,500
cuando ve al diablo ven y le dice

389
00:15:35,500 --> 00:15:37,500
el diablo te conozco

390
00:15:37,500 --> 00:15:39,500
te veo y te tengo aquí unas para cuando tuye

391
00:15:39,500 --> 00:15:41,500
mi alma la barra la Gloria de Dios

392
00:15:45,500 --> 00:15:47,500
dice la Biblia

393
00:15:47,500 --> 00:15:49,500
para lo que esta con la alma porque yo dije el diablo

394
00:15:49,500 --> 00:15:51,500
la Biblia dice

395
00:15:51,500 --> 00:15:53,500
que mi lucha es contra sangre ni carne

396
00:15:53,500 --> 00:15:55,500
que mi lucha esta contra

397
00:15:55,500 --> 00:15:57,500
protestades

398
00:15:57,500 --> 00:15:59,500
contra vuestres celestes de matar

399
00:15:59,500 --> 00:16:01,500
la batalla mía no es con mi marido

400
00:16:01,500 --> 00:16:03,500
es con el tío Pablo

401
00:16:05,500 --> 00:16:07,500
mi guerra y mi batalla no es contra

402
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
mi prima ni contra mi otra prima

403
00:16:09,500 --> 00:16:11,500
ni contra el manito de la iglesia

404
00:16:11,500 --> 00:16:13,500
ni contra aquel que no me saludó

405
00:16:13,500 --> 00:16:15,500
yo se con quien yo estoy peleando

406
00:16:15,500 --> 00:16:17,500
yo se aquí yo le tengo que hacer

407
00:16:17,500 --> 00:16:19,500
la guerra el que sabe sabe

408
00:16:19,500 --> 00:16:21,500
usted se para en un lugar

409
00:16:21,500 --> 00:16:23,500
y usted dice yo siento

410
00:16:23,500 --> 00:16:25,500
lo que se mueve en este ambiente

411
00:16:25,500 --> 00:16:31,500
pero como yo vine a representar a Cristo

412
00:16:31,500 --> 00:16:33,500
y amigahil dijo

413
00:16:33,500 --> 00:16:35,500
mi esposo

414
00:16:35,500 --> 00:16:37,500
es la red

415
00:16:37,500 --> 00:16:39,500
esta situación esta fuerte

416
00:16:39,500 --> 00:16:41,500
yo no se que va a pasar cuando yo llegue allá

417
00:16:41,500 --> 00:16:43,500
pero yo voy a ir preparada

418
00:16:45,500 --> 00:16:47,500
yo no se que va a pasar

419
00:16:47,500 --> 00:16:49,500
cuando yo vaya frente al médico

420
00:16:49,500 --> 00:16:51,500
que me dijo un diagnóstico negativo

421
00:16:51,500 --> 00:16:53,500
pero yo voy a ir preparada

422
00:16:53,500 --> 00:16:55,500
yo no se que va a pasar

423
00:16:55,500 --> 00:16:57,500
cuando yo me enfrente a aquella situación

424
00:16:57,500 --> 00:16:59,500
que yo no tengo control

425
00:16:59,500 --> 00:17:01,500
aquella situación

426
00:17:01,500 --> 00:17:03,500
que dios no me ha dado la salida de ella

427
00:17:03,500 --> 00:17:05,500
pero cuando yo llegue a ese lugar

428
00:17:05,500 --> 00:17:07,500
yo voy a llegar preparada

429
00:17:07,500 --> 00:17:09,500
pero como donde prepara pastora

430
00:17:09,500 --> 00:17:11,500
bueno en vez de estar durmiendo me pongo horar

431
00:17:11,500 --> 00:17:13,500
en vez de estar en el facebook me meto en la biblia

432
00:17:13,500 --> 00:17:15,500
en vez de estar hablando por ahí

433
00:17:15,500 --> 00:17:17,500
cosa que no digo que esta hablando

434
00:17:17,500 --> 00:17:19,500
mire volteo el plato y le meto dos otra llunitos

435
00:17:19,500 --> 00:17:21,500
mi alma la va a hablar para cuando yo llegue

436
00:17:21,500 --> 00:17:23,500
yo llegue preparada

437
00:17:23,500 --> 00:17:25,500
gracias

438
00:17:25,500 --> 00:17:27,500
gracias

439
00:17:27,500 --> 00:17:29,500
gracias

440
00:17:29,500 --> 00:17:31,500
y dios permite

441
00:17:31,500 --> 00:17:33,500
las situaciones

442
00:17:33,500 --> 00:17:35,500
dios permite los momentos

443
00:17:35,500 --> 00:17:37,500
dios permite

444
00:17:37,500 --> 00:17:39,500
que se levanta el que se levantó

445
00:17:39,500 --> 00:17:41,500
para enseñarte tus áreas débiles

446
00:17:41,500 --> 00:17:43,500
ah pero porque el diablo

447
00:17:43,500 --> 00:17:45,500
permite que el trabajo se me levarte

448
00:17:45,500 --> 00:17:47,500
para que tu vea que tu tienes que trabajar

449
00:17:47,500 --> 00:17:49,500
en tu boca todavía

450
00:17:49,500 --> 00:17:51,500
para que vea

451
00:17:51,500 --> 00:17:53,500
que aunque hablas el lenguado controlan tuya

452
00:17:53,500 --> 00:17:55,500
hay momentos

453
00:17:55,500 --> 00:17:57,500
que nosotros tenemos que aceptar

454
00:17:57,500 --> 00:17:59,500
lo que dios permite

455
00:17:59,500 --> 00:18:01,500
para que el nos enseñe

456
00:18:01,500 --> 00:18:03,500
cual es nuestra área débil

457
00:18:03,500 --> 00:18:05,500
para que el no enseñe cual es la área

458
00:18:05,500 --> 00:18:07,500
donde nosotros tenemos que trabajar

459
00:18:07,500 --> 00:18:09,500
cuáles son las áreas que no le hemos permitido

460
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
porque eso es algo muy serio

461
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
que nosotros tenemos

462
00:18:13,500 --> 00:18:15,500
que queremos que dios trabaje en ciertas áreas

463
00:18:15,500 --> 00:18:17,500
y otras que no se entre

464
00:18:17,500 --> 00:18:19,500
eh

465
00:18:19,500 --> 00:18:21,500
trabaje aquí

466
00:18:21,500 --> 00:18:23,500
pero aquí no me gusta

467
00:18:23,500 --> 00:18:25,500
aquí

468
00:18:25,500 --> 00:18:27,500
yo me siento bien

469
00:18:27,500 --> 00:18:29,500
so trabaja ya

470
00:18:29,500 --> 00:18:31,500
pero aquí déjame tranquila

471
00:18:31,500 --> 00:18:33,500
que aquí yo estoy bien, no te necesito

472
00:18:33,500 --> 00:18:35,500
pero el dios que yo le sirvo

473
00:18:35,500 --> 00:18:37,500
me quiere cien por ciento y por completa

474
00:18:37,500 --> 00:18:39,500
el dios que yo le sirvo

475
00:18:39,500 --> 00:18:41,500
no quiere nada más 25%

476
00:18:41,500 --> 00:18:43,500
de mi

477
00:18:43,500 --> 00:18:45,500
es quiere todo de mi

478
00:18:45,500 --> 00:18:52,900
de Dios que yo le entren en todo y hoy yo vine a decirte que ahora te toca a ti aleluya que

479
00:18:52,900 --> 00:18:57,140
ahora ya le toque a Dios ha hecho todo lo que tiene que hacer pero está esperando que tú te

480
00:18:57,140 --> 00:19:02,700
pare la brecha y empieces a hacer lo que te toca a ti no todo le toca a Dios hay cosas que te tocan

481
00:19:02,700 --> 00:19:08,220
a ti aleluya no todo se le deja al señor hay área donde tú quieres que trabajar cuando se lo

482
00:19:08,220 --> 00:19:13,900
podemos dejar a Dios hay ocasiones y situaciones que ameritan que tú te pongas bien la fuanda que

483
00:19:13,900 --> 00:19:19,580
te amara la correa y hagan lo que Dios te dijo que haga aleluya

484
00:19:22,580 --> 00:19:30,660
yo me acuerdo una persona que conocí que ella me decía para estar yo tengo un problema con el

485
00:19:30,660 --> 00:19:38,980
cigarrillo yo le digo que eso es entendible todo venimos como natadura ella me dijo yo trato

486
00:19:38,980 --> 00:19:45,220
de dejarlo pero no yo dije señor ayúdame porque yo no que fumaron soy yo no sé qué decirle

487
00:19:46,060 --> 00:19:52,660
yo le decía señor ayuda me da mucha estrategia como puedo ayudarlas y yo le dije que con se hecho

488
00:19:52,660 --> 00:20:00,820
que tu has hecho para dejar eso ella me decía bueno yo en vez de comprar cuatro paquetes una

489
00:20:00,820 --> 00:20:10,540
comprodó y antes yo fumaba cada rato y ahora nada más pocas veces yo también está tratando

490
00:20:10,540 --> 00:20:17,340
aleluya y yo le dije y tú le has pedido a Dios que te lo quite y ella me dijo no porque lo que

491
00:20:17,340 --> 00:20:29,460
pasa es que yo sufro de ansiedad y eso a mí me ayuda y le dije pero y tú no crees que tal vez

492
00:20:29,460 --> 00:20:36,020
ese es una de las áreas donde te están probando para que tú trates de hacerlo y se quedó callada

493
00:20:36,020 --> 00:20:43,860
se infristeció y vino a mi mente una historia en la biblia de un joven rico que Dios le dijo a él

494
00:20:43,860 --> 00:20:51,740
él le dijo al hombre de Dios le dijo yo he seguido los mandamientos yo me sé toda la ley yo sigo

495
00:20:51,740 --> 00:20:57,460
yo soy bueno yo me porto bien yo soy espectacular y él le dijo nada más te falta una sola cosa

496
00:20:57,460 --> 00:21:07,540
que suerte todo a chavo y me siga y el dios negar la y mamá

497
00:21:09,900 --> 00:21:17,780
él me gusta el dinero y dice la palabra que él se vio y se fue triste porque había algo que

498
00:21:17,780 --> 00:21:25,500
le había posicionado en frente de Dios él se creía que solamente hacer ciertas obras era suficiente

499
00:21:25,500 --> 00:21:34,660
cuando él tenía un dios delante de Dios si nosotros queremos ver a Dios cara a cara tenemos que

500
00:21:34,660 --> 00:21:42,500
soltar los ídolos que tenemos frente a Dios si nosotros queremos ver a Dios cara a cara nuestros

501
00:21:42,500 --> 00:21:56,100
hijos no pueden ser nuestros ídolos el cajo no puede ser el ídolo el trabajo no puede ser tu ídolo si el

502
00:21:56,100 --> 00:22:03,820
trabajo te impide buscar a Dios yo entiendo que no te digo pero yo tengo bile y nosotros no les

503
00:22:03,820 --> 00:22:13,340
vemos el asedor de la plata yo tengo milamina nunca se me ha trazado uno porque yo entendido

504
00:22:13,340 --> 00:22:19,260
que Dios va primero y dice la palabra que cuando tú pones a Dios primero y su justicia todas las

505
00:22:19,260 --> 00:22:24,820
demás cosas vendrán por añadidura aleluya y muchos de nosotros tenemos ídolo delante de Dios y

506
00:22:24,820 --> 00:22:30,060
queremos que Dios trabaje en medio de nuestros ídolos mientras tú tengas algo frente a Dios Dios

507
00:22:30,060 --> 00:22:33,980
siempre va a dar la traída esperan que tú le des un lugar mi alma la vala la gloria de Dios

508
00:22:36,940 --> 00:22:38,820
le va a hacer una pregunta controversial

509
00:22:41,980 --> 00:22:43,300
se pusieron pensas

510
00:22:47,300 --> 00:22:48,980
cuántas aquí le gusta que le pegue en cuerno

511
00:22:48,980 --> 00:22:59,140
o a ninguna y porque nosotros nos gusta ser le tan infiel a Dios

512
00:23:03,140 --> 00:23:09,260
a él tampoco le gusta que nosotros pongamos cosas alante de él a él tampoco le gusta que nosotros

513
00:23:09,260 --> 00:23:14,260
cuando llega el día de enseño mira madur el mano antes cuando yo me convertí chequea de esto

514
00:23:14,260 --> 00:23:20,260
había culto el lunes el mantel el miércoles el viernes el sábado y tres veces el domingo

515
00:23:21,580 --> 00:23:27,100
porque el domingo había con la bíblica por la mañana te daba un brequecito había un algo

516
00:23:27,100 --> 00:23:32,980
por la tarde y después venimos al culto mayor que era por la noche siete días la semana

517
00:23:33,980 --> 00:23:41,900
siete días y el que no fuera para la oficina y ahora es servicio dos días o tres la semana

518
00:23:41,900 --> 00:23:49,420
y tú tienes lunes y el servicio es en malte y tú pudiste haber lavar la luna pero quiero lavar

519
00:23:49,420 --> 00:23:55,340
malte no se ponga seria que es real

520
00:23:59,100 --> 00:24:04,220
tienes el miércoles que puede pasar tiempo en familia con los niños o el sábado pero

521
00:24:04,220 --> 00:24:11,700
quiere hacerlo el viernes el día que hay culto el domingo tiempo familiar y qué hiciste con

522
00:24:11,700 --> 00:24:17,580
el tiempo familiar no hay mejor tiempo que el tiempo que tú pasan a casa del señor no hay mejor

523
00:24:17,580 --> 00:24:23,260
regalo que tú le dé a tus hijos que darle la enseñanza de estar en la casa del señor de enseñar

524
00:24:23,260 --> 00:24:29,740
a poner a Dios primero no hay mejor tiempo familiar que ese dale lo ya que ver a tus hijos como le

525
00:24:29,740 --> 00:24:34,660
gusta la presencia de Dios que ver a tus hijos como le gusta buscar del señor que ver a tus hijos

526
00:24:34,660 --> 00:24:45,380
como quieren llegar al culto no hay nada mejor que eso pero ahora te toca el señor ha hecho mucho

527
00:24:45,380 --> 00:24:53,900
por nosotras por nosotros el señor ha hecho sin número de cosas el señor te limpio te rescató

528
00:24:53,900 --> 00:25:00,460
a muchos de nosotros no ha salvado de la muerte de la cárcel el señor nos ha salvado de malicia de

529
00:25:00,460 --> 00:25:05,860
gente que no quiera puñalar el señor nos ha salvado de cosas que nosotros ni sabíamos que el

530
00:25:05,860 --> 00:25:13,700
señor no salvo de ellas pero ahora te toca a ti que nosotros le estamos dando al señor hay una

531
00:25:13,700 --> 00:25:26,940
alabanza que a mí me encanta me encanta se llama la zonamita y ni si a mi casa me visitaste disfrute

532
00:25:26,940 --> 00:25:40,620
tu presencia me cautifase y no quiero que te vayas yo quiero que te quedes he preparado un abocento para

533
00:25:40,620 --> 00:25:59,300
mí mi amado yo soy la zonamita que te dice vive aquí dice mi amado mi amado y todo lo que ves

534
00:25:59,300 --> 00:26:08,740
lo he preparado para ese mi parte favorita porque le dices al señor todo lo que ves yo he preparado

535
00:26:08,740 --> 00:26:15,580
para ti te preparé un lugar para que tú puedas entrar y tu presencia pueda hacerse viva en mí

536
00:26:17,580 --> 00:26:19,900
pero cuando él entra que está encontrando

537
00:26:19,900 --> 00:26:46,220
qué es un tan de cara cara con dios qué es de cara cara con dios es esto

538
00:26:46,220 --> 00:26:57,420
porque lo que le está viendo es que es la semejanza de dios en él lo que le está viendo

539
00:26:57,420 --> 00:27:04,540
este espejo no es cualquier cosa él está viendo la imagen de dios mismo ahí en él a la lucha

540
00:27:04,540 --> 00:27:11,260
él está viendo la imagen del señor cómo está ahí en él y cuando otra gente lo mira tienen que

541
00:27:11,260 --> 00:27:21,140
ver esa misma imagen cuando otra gente lo mira tiene que ver a dios la imagen que él ve ahora mismo

542
00:27:24,140 --> 00:27:29,140
por ir a alguien que tiene una camisa que decía cosas negativas

543
00:27:31,460 --> 00:27:36,140
muchas veces cuando nosotros no paramos sin el espejo lo que vemos son esas cosas

544
00:27:36,140 --> 00:27:45,020
vemos la desesperación vemos el problema vemos angustia vemos temor a la lucha pero

545
00:27:45,020 --> 00:27:50,220
cuántas veces vemos a dios a través de eso porque tú puedes saber a dios cuando la cosa

546
00:27:50,220 --> 00:27:56,380
tan buena cuando la nevera está llena cuando te dieron una año el examen verdad tú dices

547
00:27:56,380 --> 00:28:06,460
bueno dios se metió aquí a la lucha pero cuando tú entres a mí la vuelta te puso jefe negativo

548
00:28:16,620 --> 00:28:18,460
y cuando ya está brava contigo

549
00:28:18,460 --> 00:28:25,020
ay dios se puso rojo

550
00:28:33,660 --> 00:28:38,940
nosotros tenemos que aprender a ver a dios aún cuando la cosa está mala

551
00:28:39,940 --> 00:28:44,340
tenemos que aprender a ver a dios cara a cara cuando él te tiene que regañar también

552
00:28:44,340 --> 00:28:54,300
porque cuando viene la pastora y te ministra y te dice no se ha visto tu corazón dios te ama

553
00:28:54,300 --> 00:29:01,380
dios te va a sacar de eso que tú está pasando ahora o a dios está trabajando tu va a ver cómo

554
00:29:01,380 --> 00:29:06,780
lo va a coger lo más retrayar pero y cuando la patora te dice la que tiene que cambiar

555
00:29:06,780 --> 00:29:13,060
no es el que está mal la que está mal es tú

556
00:29:14,980 --> 00:29:20,460
la que tiene que activar su fe y activar la estrategia de dios para salvar tu matrimonio

557
00:29:23,580 --> 00:29:30,180
la que tiene que hacer la diferencia eres tú a mí me enseñaron yo le dije que yo me convertí

558
00:29:30,180 --> 00:29:37,940
y me dije que me parejo de 15 tengo más no se deje llevar por el flow

559
00:29:41,700 --> 00:29:46,980
cuando yo me convertí en una anciana y también se me enseñó esto escuché y me ploto la mente y se

560
00:29:46,980 --> 00:29:53,420
quedó conmigo ella me dijo otras personas cambian cuando tú le enseñan que dios verdaderamente

561
00:29:53,420 --> 00:30:03,860
en ti otra persona cambian cuando yo ven que de verdad dios da dentro de ti y está morando y

562
00:30:03,860 --> 00:30:09,980
está cambiando a la lucha porque cuando antes era muy explosiva era motóxica no queríamos

563
00:30:09,980 --> 00:30:17,060
saber de nada ahora le decimos mi amor yo te vendía te vas a ver platito y eso confundan enemigos

564
00:30:17,060 --> 00:30:24,300
cuando el hombre no quiere que entran a casa porque cuando yo entre ésta más a vaca va junto

565
00:30:24,300 --> 00:30:28,900
porque llegue tarde hoy y él entra y te encuentra sonriente

566
00:30:31,340 --> 00:30:35,240
baja la situación a los matrimonios son perfectos

567
00:30:35,240 --> 00:30:46,120
se me casa no hay tanto me llamado nosotros tenemos que empezar a tomar responsabilidad personal

568
00:30:49,920 --> 00:30:50,480
y que

569
00:30:52,080 --> 00:30:57,680
usted sabe que otra persona no es responsable de que tú te sentas bien contigo misma

570
00:30:57,680 --> 00:31:06,300
y la bl Andrea martyr neuveo ánimo sobre reflects de ese estima de en su

571
00:31:06,300 --> 00:31:09,400
habitación

572
00:31:16,520 --> 00:31:21,360
y en los mosquitoes

573
00:31:24,720 --> 00:31:25,520
me toca a mí

574
00:31:25,520 --> 00:31:30,520
y otras gente no es responsable de sanar la sedita que tú trajiste que otro te hizo.

575
00:31:35,520 --> 00:31:39,520
¿La pastor es más responsable de sanar heridas que otro pastor te costó?

576
00:31:40,520 --> 00:31:43,520
¿Y por qué a veces le echamos la culpa a ella?

577
00:31:45,520 --> 00:31:51,520
Porque queremos pedir, mire, Dios dice en su palabra que nosotros cojamos nuestras cargas

578
00:31:51,520 --> 00:31:56,520
y se la dejemos a Dios en el tal. No que la cojamos cuando termine el servicio

579
00:31:56,520 --> 00:31:59,520
volvamos a la alta, la recojamos y nos la pongamos para atrás.

580
00:32:01,520 --> 00:32:07,520
Sino que se la dejemos a Dios, que Él se va a encargar. Él va a ser lo que Él quiere hacer con mis cargas.

581
00:32:07,520 --> 00:32:11,520
A mí ya no me interesa que ella no sumía, yo se la entregué a Dios.

582
00:32:11,520 --> 00:32:16,520
Ya mi situación es que Él la tiene en su mano y si Él la tiene en su mano también mano segura.

583
00:32:16,520 --> 00:32:20,520
Nosotros no podemos quitarle a Dios las situaciones que le hemos entregado.

584
00:32:20,520 --> 00:32:26,520
Si Dios tú se la di, te déjalo, que Él está trabajando y si Él lo hace, Él lo hace mejor.

585
00:32:29,520 --> 00:32:31,520
¿Lo hace mejor?

586
00:32:32,520 --> 00:32:37,520
A mi ahí pudo haberse sentado a llorar y a esperar que llegaran los hombres

587
00:32:37,520 --> 00:32:41,520
que debían matarla a ella, a matarlos a los sirvientes, porque antes mataban a las vacas, mamo.

588
00:32:41,520 --> 00:32:45,520
Todo se iba enredado.

589
00:32:45,520 --> 00:32:50,520
Ella podía sentarse a esperar, que venga y que maten a todo el mundo y que me maten a mí también.

590
00:32:50,520 --> 00:32:54,520
Pero ella dijo, yo creo que en este momento ahora me toca a mí,

591
00:32:54,520 --> 00:32:59,520
que yo tengo que pararme y decirle al que me está haciendo la guerra, no.

592
00:32:59,520 --> 00:33:05,520
Ahora me toca a mí, yo voy a ir pa'lante y si el que está dante de mí no quiere bregar en la situación

593
00:33:05,520 --> 00:33:10,520
me lo llevo enredado, pero yo voy pa'lante y el que no quiere bregar con lo que está pasando

594
00:33:10,520 --> 00:33:15,520
entonces no mire pa'ca, pero lo que Dios me dijo, yo lo voy a ver.

595
00:33:15,520 --> 00:33:17,520
Ale lucha.

596
00:33:19,520 --> 00:33:22,520
Dios a cada una no se entrega por la palabra.

597
00:33:23,520 --> 00:33:26,520
Y yo camino bajo la palabra que Dios me dio.

598
00:33:27,520 --> 00:33:33,520
La palabra de Dios es tan poderosa que su única palabra fue capaz de crear todo lo que usted ve hoy en día.

599
00:33:33,520 --> 00:33:40,520
Él habló, el Dios se ha hecho esto y se ha hecho lo otro, y todo aquello fue hecho.

600
00:33:40,520 --> 00:33:44,520
Hoy usted se siente en el empatio y usted mira para afuera y te dice,

601
00:33:44,520 --> 00:33:46,520
y qué lindo es el bolito, eso lo que le odió.

602
00:33:46,520 --> 00:33:50,520
Y si Dios crea un albolito que cuando se le cae y se ve seco,

603
00:33:50,520 --> 00:33:55,520
Él vuelve y recobra vida, porque tú crees que en tu situación Él no va a poder retorrar vida.

604
00:33:55,520 --> 00:33:58,520
Porque Dios es un Dios de vida, ale lucha.

605
00:33:58,520 --> 00:34:04,520
Si Él lo hace con los árboles, qué no va a hacer con nosotros, qué es la creación de sus manos.

606
00:34:05,520 --> 00:34:09,520
Los árboles Él lo habló, a ti te creó, ale lucha.

607
00:34:09,520 --> 00:34:16,520
Los árboles Él dijo la palabra contigo, ese mío, Dios mío, ale lucha.

608
00:34:19,520 --> 00:34:22,520
Cuando llegó el momento de crearte a ti, de crearme a mí,

609
00:34:22,520 --> 00:34:25,520
Él dijo, esperate, yo no puedo solamente hablar,

610
00:34:25,520 --> 00:34:29,520
porque yo quiero darle, cuando yo me meto en la Biblia,

611
00:34:29,520 --> 00:34:32,520
yo me transformo en un club como un local.

612
00:34:33,520 --> 00:34:36,520
Y yo estaba leyendo génesis, yo dije, tremendo,

613
00:34:36,520 --> 00:34:41,520
dice la palabra que el espíritu de Jehová flotaba, ¿verdad?

614
00:34:43,520 --> 00:34:46,520
Por encima de las aguas, Dios dice que las tocaba,

615
00:34:46,520 --> 00:34:48,520
me caminaba en esta asimita.

616
00:34:48,520 --> 00:34:53,520
Y qué pasa con el agua, que usted puede ver su reflexión en ella.

617
00:34:53,520 --> 00:34:57,520
Y yo digo, wow, será que cuando el espíritu de Jehová

618
00:34:57,520 --> 00:35:01,520
estaba por ahí por la saco, Él se miró y dijo, así es que lo voy a hacer,

619
00:35:01,520 --> 00:35:06,520
como yo lo veo ahí, así mismo lo voy a crear, así mismo, adiós mío,

620
00:35:06,520 --> 00:35:08,520
así mismo lo voy a hacer.

621
00:35:08,520 --> 00:35:11,520
Y si Él tiene cuidado de toda su creación,

622
00:35:11,520 --> 00:35:15,520
no va a tener cuidado de ti, que a él te hizo con las manos, ale lucha.

623
00:35:18,520 --> 00:35:21,520
Amiga Él dijo, espera, ahora me toca a mí.

624
00:35:21,520 --> 00:35:25,520
Yo tengo que ir allá y yo tengo que hablar con Él.

625
00:35:25,520 --> 00:35:30,520
Y yo tengo que decirle que aunque él no hizo lo que él quería que hiciera,

626
00:35:30,520 --> 00:35:33,520
yo estoy aquí para darle lo que él necesita.

627
00:35:33,520 --> 00:35:36,520
Dice la palabra que se encontró con David, ¿se tío?

628
00:35:37,520 --> 00:35:41,520
Y le dijo, mi Señor, yo sé que tú eres un hombre de Dios,

629
00:35:41,520 --> 00:35:44,520
yo sé que Jehová está contigo,

630
00:35:44,520 --> 00:35:48,520
y yo sé que tú le pediste algo a mi esposo, perdónalo, y perdóname a mí.

631
00:35:48,520 --> 00:35:51,520
Todo yo te traje todo lo que tú necesitas.

632
00:35:51,520 --> 00:35:53,520
Y David dijo, ¿sabes qué?

633
00:35:53,520 --> 00:35:56,520
Yo iba a vayamantarlos a todo,

634
00:35:56,520 --> 00:35:59,520
pero tus acciones hoy hicieron que yo cambiara de opinión.

635
00:35:59,520 --> 00:36:02,520
Vale, vale, muchas gracias.

636
00:36:02,520 --> 00:36:04,520
Lo que tú estás diciendo, mi amiguit,

637
00:36:04,520 --> 00:36:07,520
ahora mismo hicieron que yo cambiara de opinión.

638
00:36:07,520 --> 00:36:10,520
Ah, la gente dice que Dios no cambia de opinión,

639
00:36:10,520 --> 00:36:14,520
pero Dios sí cambia de opinión porque usted sabe lo que pasó con Nene, ve.

640
00:36:14,520 --> 00:36:19,520
Señor, que Dios ya iba a acabar con Nime,

641
00:36:19,520 --> 00:36:22,520
pero como ellos se arrepintieron, él dijo, bueno, pues yo no voy a hacer nada,

642
00:36:22,520 --> 00:36:25,520
porque yo estoy haciendo lo que yo quiero que hagan,

643
00:36:25,520 --> 00:36:27,520
aunque a ti te digan lo que te digan,

644
00:36:27,520 --> 00:36:31,520
si tú te eres fiel a Dios, Dios va siempre a ser fiel a ti.

645
00:36:31,520 --> 00:36:33,520
A él, mira, a mí no me importa lo que diga,

646
00:36:33,520 --> 00:36:36,520
nadie enfócate en la palabra que Dios te dio a ti,

647
00:36:36,520 --> 00:36:39,520
no mire jamás nadie allá, cada quien con los suchos,

648
00:36:39,520 --> 00:36:46,520
enfócate en lo que Dios te dijo a ti.

649
00:36:46,520 --> 00:36:53,520
Yo, en lo personal, tengo este dicho y se lo digo a todos los que puedan.

650
00:36:53,520 --> 00:36:55,520
Si hay algo que nosotros tenemos bien seguros,

651
00:36:55,520 --> 00:37:00,520
que todos vamos a comparecer frente a Dios en aquel día.

652
00:37:00,520 --> 00:37:03,520
Y cuando lleguemos allí,

653
00:37:03,520 --> 00:37:11,520
¿tú te crees que Dios te va a preguntar a ti por mí?

654
00:37:11,520 --> 00:37:14,520
¿Tú te crees que Dios te va a decir a ti?

655
00:37:14,520 --> 00:37:18,520
¿Qué te pasó allí en aquel Congreso que ofendió la pastorela?

656
00:37:18,520 --> 00:37:20,520
¿Qué te pasó allí?

657
00:37:20,520 --> 00:37:23,520
No, Dios te va a preguntar a ti por ti.

658
00:37:23,520 --> 00:37:26,520
Y cuando tú le vengan con una cosa para que no lo acabas,

659
00:37:26,520 --> 00:37:29,520
es que allá me dijeron algo que me ofendió,

660
00:37:29,520 --> 00:37:32,520
me rompió el corazón, el tema de si cuantas al menos rompiste el corazón,

661
00:37:32,520 --> 00:37:34,520
tu amigo, tu actitud.

662
00:37:34,520 --> 00:37:36,520
Y yo como fiel, te voy a salvar, te voy a luchar.

663
00:37:36,520 --> 00:37:39,520
Así que deja, deja, deja el chogo y deja la excusa,

664
00:37:39,520 --> 00:37:42,520
que Dios fue contigo y yo voy a estar contigo.

665
00:37:42,520 --> 00:37:45,520
Ale, luz, mi alma, nada, la violencia.

666
00:37:45,520 --> 00:37:50,520
No hay excusa frente a Dios.

667
00:37:50,520 --> 00:37:54,520
Queremos ver a Dios cara a cara, yo lo quiero ver.

668
00:37:54,520 --> 00:37:57,520
Pero a mí me toca asegurar que aquel día yo lo vea.

669
00:37:57,520 --> 00:38:06,520
Sí, yo escucho una historia, tiene que ser una historia inventada.

670
00:38:06,520 --> 00:38:09,520
Pero yo escucho una historia de una dama que fue don Món Pastor,

671
00:38:09,520 --> 00:38:12,520
le dio un pastor, me voy de la iglesia.

672
00:38:12,520 --> 00:38:15,520
Y el pastor le dijo, pero ¿por qué? ¿Por qué te vas?

673
00:38:15,520 --> 00:38:18,520
Ella dijo, me vuelve porque la hermanita está fura de la unidad de su parte,

674
00:38:18,520 --> 00:38:20,520
al hermanito tal fura no es el único que lo pone,

675
00:38:20,520 --> 00:38:23,520
al hermanito, al hermanito, al hermanito, al hermanito.

676
00:38:23,520 --> 00:38:26,520
Él le dijo, vamos a gritar bien, te puedes gritar.

677
00:38:26,520 --> 00:38:29,520
Pero antes de irte, yo quiero que tu pases un culto

678
00:38:29,520 --> 00:38:32,520
y que tú cojas un vaso con agua

679
00:38:32,520 --> 00:38:35,520
y lo llenas hasta arriba, hasta arriba, hasta arriba.

680
00:38:35,520 --> 00:38:38,520
Y tú le des vuelta a la iglesia en lo que va el servicio, ok?

681
00:38:38,520 --> 00:38:41,520
Pero no se te puede caer ni una nota,

682
00:38:41,520 --> 00:38:44,520
sino que tú le vas a dar la vuelta al culto,

683
00:38:44,520 --> 00:38:46,520
en lo que va del servicio.

684
00:38:46,520 --> 00:38:47,520
Pero cuando termine el culto,

685
00:38:47,520 --> 00:38:49,520
me tienes que traer el vaso con la misma agua

686
00:38:49,520 --> 00:38:51,520
con la que te lo entregué.

687
00:38:51,520 --> 00:38:53,520
Está bien, pastor.

688
00:38:53,520 --> 00:38:56,520
Y ella empezó a dar su vueltita por la iglesia.

689
00:38:56,520 --> 00:38:58,520
Y cuando terminó el culto,

690
00:38:58,520 --> 00:39:00,520
ella le entregó el vaso al pastor con toda el agua adentro.

691
00:39:00,520 --> 00:39:02,520
El pastor le dijo,

692
00:39:02,520 --> 00:39:04,520
mira, y hoy pinta a la hermanita que terminó mal.

693
00:39:04,520 --> 00:39:06,520
Ella le dijo, no, no, no.

694
00:39:06,520 --> 00:39:08,520
Estaba pendiente al vaso.

695
00:39:08,520 --> 00:39:11,520
Mira, y hoy pinta aquí el cojo de oparte.

696
00:39:11,520 --> 00:39:13,520
Lo pastor, yo estaba pendiente al vaso,

697
00:39:13,520 --> 00:39:16,520
pero me dijo que no podía darse al agua.

698
00:39:16,520 --> 00:39:19,520
Mira, y hoy cuando entraste,

699
00:39:19,520 --> 00:39:21,520
que estaba haciendo los hermanos, estaba dándolas.

700
00:39:21,520 --> 00:39:24,520
Yo no vi, pastor, yo estaba pendiente al vaso.

701
00:39:24,520 --> 00:39:26,520
Y el pastor le dijo, eso es lo que pasa,

702
00:39:26,520 --> 00:39:28,520
que tú estás pendiente de todas las cosas,

703
00:39:28,520 --> 00:39:30,520
menos al vaso.

704
00:39:35,520 --> 00:39:37,520
Nosotros tenemos que tener

705
00:39:37,520 --> 00:39:39,520
tomar responsabilidad por nuestras acciones.

706
00:39:39,520 --> 00:39:41,520
¿Qué haces?

707
00:39:41,520 --> 00:39:43,520
Me voy a decir, es locura.

708
00:39:43,520 --> 00:39:45,520
Me voy a decir ahora.

709
00:39:45,520 --> 00:39:47,520
Si alguien no dice hi,

710
00:39:47,520 --> 00:39:49,520
tú dices hi a la mano.

711
00:39:49,520 --> 00:39:51,520
¿Por qué?

712
00:39:51,520 --> 00:39:53,520
Si alguien no dice hi,

713
00:39:53,520 --> 00:39:55,520
tú dices hi.

714
00:39:55,520 --> 00:39:57,520
Eso es locura.

715
00:39:57,520 --> 00:39:59,520
Me estoy transformando aquí en la vaina.

716
00:40:01,520 --> 00:40:03,520
Si alguien no te escribe,

717
00:40:03,520 --> 00:40:05,520
escribele tú.

718
00:40:08,520 --> 00:40:10,520
No te está ayudando ahora.

719
00:40:10,520 --> 00:40:12,520
¿Hora tú?

720
00:40:14,520 --> 00:40:16,520
Es un concepto wild.

721
00:40:16,520 --> 00:40:18,520
Pero si te dices hi,

722
00:40:18,520 --> 00:40:20,520
tú dices hi,

723
00:40:20,520 --> 00:40:22,520
yo sí es diferente.

724
00:40:22,520 --> 00:40:24,520
Es un concepto loco,

725
00:40:24,520 --> 00:40:26,520
pero si tú tomas responsabilidad por ti mismo,

726
00:40:26,520 --> 00:40:28,520
tú va a ver la diferencia.

727
00:40:28,520 --> 00:40:30,520
Tú va a ver la diferencia

728
00:40:30,520 --> 00:40:32,520
en el trabajo secular.

729
00:40:34,520 --> 00:40:36,520
Yo no tengo supervisor.

730
00:40:36,520 --> 00:40:38,520
Yo hago mi trabajo.

731
00:40:38,520 --> 00:40:40,520
Usted tiene supervisor para todo.

732
00:40:40,520 --> 00:40:42,520
Y el tanto el tiempo que sí metí,

733
00:40:42,520 --> 00:40:44,520
o el te digo lo que tienes que hacer y algo,

734
00:40:44,520 --> 00:40:46,520
y ya manda, ¿verdad?

735
00:40:46,520 --> 00:40:48,520
Pero si tú hacía algo malo,

736
00:40:48,520 --> 00:40:50,520
¿qué tienes que hacer por saberlo tú?

737
00:40:52,520 --> 00:40:54,520
Si yo daño un papel,

738
00:40:54,520 --> 00:40:56,520
yo brego un molde.

739
00:40:56,520 --> 00:40:58,520
Yo brego un metedante presente ese asunto.

740
00:40:58,520 --> 00:41:00,520
Si alguien no sale a tiempo,

741
00:41:02,520 --> 00:41:04,520
una vez que haya pagado su veo,

742
00:41:04,520 --> 00:41:06,520
es mi responsabilidad.

743
00:41:08,520 --> 00:41:10,520
Aunque hayan 10 gente que trabajan conmigo,

744
00:41:10,520 --> 00:41:12,520
si yo no lo saque a tiempo,

745
00:41:12,520 --> 00:41:14,520
es mi responsabilidad.

746
00:41:14,520 --> 00:41:16,520
Y puedo perder mi trabajo.

747
00:41:16,520 --> 00:41:18,520
¿So que eso hace en mí?

748
00:41:20,520 --> 00:41:22,520
Que yo estoy más pendiente

749
00:41:22,520 --> 00:41:24,520
del trabajo que voy a hacer luego con excelencia.

750
00:41:24,520 --> 00:41:26,520
Porque yo sé que si no lo hago bien

751
00:41:26,520 --> 00:41:28,520
me pueden votar.

752
00:41:30,520 --> 00:41:32,520
¿So por qué no tratamos la iglesia así?

753
00:41:32,520 --> 00:41:34,520
La presencia de Dios así?

754
00:41:36,520 --> 00:41:38,520
Con excelencia.

755
00:41:40,520 --> 00:41:42,520
Vamos a decir,

756
00:41:42,520 --> 00:41:44,520
todo lo que haces,

757
00:41:44,520 --> 00:41:46,520
es para Dios,

758
00:41:46,520 --> 00:41:48,520
no para el hombre.

759
00:41:48,520 --> 00:41:50,520
Todo lo que hagáis,

760
00:41:50,520 --> 00:41:52,520
hagáelo como para Dios,

761
00:41:52,520 --> 00:41:54,520
sino para los hombres.

762
00:41:54,520 --> 00:41:56,520
Si tú eren que limpa la iglesia

763
00:41:56,520 --> 00:41:58,520
y tú la limpié a Trujau,

764
00:41:58,520 --> 00:42:00,520
acuelas y te quedas votando para Dios.

765
00:42:02,520 --> 00:42:04,520
La emana estaba haciendo

766
00:42:04,520 --> 00:42:06,520
una alpaella y por ti, eso es para Dios.

767
00:42:06,520 --> 00:42:08,520
Sí, sí.

768
00:42:08,520 --> 00:42:10,520
Y si ella lo hacía,

769
00:42:10,520 --> 00:42:12,520
y yo lo hacía así,

770
00:42:12,520 --> 00:42:14,520
eso es para Dios.

771
00:42:14,520 --> 00:42:16,520
Todo lo que te haces

772
00:42:16,520 --> 00:42:18,520
en la casa de el Señor

773
00:42:18,520 --> 00:42:20,520
y afuera que es para Dios.

774
00:42:20,520 --> 00:42:22,520
Y si usted está haciendo algo

775
00:42:22,520 --> 00:42:24,520
para Dios,

776
00:42:24,520 --> 00:42:26,520
usted sabe que tiene que hacer lo diferente

777
00:42:26,520 --> 00:42:28,520
con excelencia.

778
00:42:30,520 --> 00:42:32,520
Cuando Miguel se vio en frente

779
00:42:32,520 --> 00:42:34,520
de David,

780
00:42:34,520 --> 00:42:36,520
tal bella se sintió demonizada,

781
00:42:36,520 --> 00:42:38,520
tal bella se sintió que ya no podía

782
00:42:38,520 --> 00:42:40,520
hacer lo que ella no podía ir allá.

783
00:42:40,520 --> 00:42:42,520
Tal vez ella se sintió como que

784
00:42:42,520 --> 00:42:44,520
ella no iba a poder hacer lo que ella fue hacer.

785
00:42:44,520 --> 00:42:46,520
Pero ella dijo, ahora me toca a mí.

786
00:42:46,520 --> 00:42:48,520
Ya él hizo y deciso

787
00:42:48,520 --> 00:42:50,520
y hizo que el hombre quiera venir a matarnos.

788
00:42:50,520 --> 00:42:52,520
Ahora me toca a mí, yo voy a ir a tratar

789
00:42:52,520 --> 00:42:54,520
de resolver esta situación.

790
00:42:54,520 --> 00:42:56,520
Y ella fue y resolvió la situación

791
00:42:56,520 --> 00:42:58,520
porque David aceptó lo que ella le estaba dando

792
00:42:58,520 --> 00:43:00,520
a más. Salvo su casa.

793
00:43:00,520 --> 00:43:02,520
La Biblia dice que él le dijo

794
00:43:02,520 --> 00:43:04,520
por causa tuya, hoy se ha salvado tu casa.

795
00:43:04,520 --> 00:43:06,520
Nosotros todos sabemos

796
00:43:06,520 --> 00:43:08,520
que la historia de acá, Aleluya,

797
00:43:08,520 --> 00:43:10,520
nosotros sabemos de que él se dejó llevar

798
00:43:10,520 --> 00:43:12,520
de una mujer y su casa se perdió

799
00:43:12,520 --> 00:43:14,520
y se murió él y se murió ella.

800
00:43:14,520 --> 00:43:16,520
Pero cuando usted tiene a alguien

801
00:43:16,520 --> 00:43:18,520
a su alrededor que es una persona espiritual,

802
00:43:18,520 --> 00:43:20,520
tú sabes que tú puedes hacer

803
00:43:20,520 --> 00:43:22,520
que tu casa se salve

804
00:43:22,520 --> 00:43:24,520
pasado en las acciones espirituales

805
00:43:24,520 --> 00:43:26,520
del que está a tu lado. Por eso es que

806
00:43:26,520 --> 00:43:28,520
nosotros tenemos que tener muchas puertas

807
00:43:28,520 --> 00:43:37,520
para que nos nos damos a la gente.

808
00:43:37,520 --> 00:43:39,520
No todo el mundo está para estar contigo

809
00:43:39,520 --> 00:43:41,520
en lo que Dios te llamó a ti a ser.

810
00:43:41,520 --> 00:43:44,520
Hay gente que es un chévere,

811
00:43:44,520 --> 00:43:46,520
que hay que amarlo,

812
00:43:46,520 --> 00:43:48,520
pero no son parte de lo que Dios te llamó a ti a ser.

813
00:43:48,520 --> 00:43:52,520
Así que tú no puedes ponerte enojado

814
00:43:52,520 --> 00:43:54,520
cuando una persona no quiere hacer

815
00:43:54,520 --> 00:43:56,520
lo que Dios te mandó a ti a ser.

816
00:43:56,520 --> 00:43:58,520
Hoy yo quiero hacer algo para el Señor,

817
00:43:58,520 --> 00:44:00,520
Dios me dio una visión, es una visión muy amplia,

818
00:44:00,520 --> 00:44:02,520
muy grande, y tú se la comentan

819
00:44:02,520 --> 00:44:04,520
y la persona dice,

820
00:44:04,520 --> 00:44:06,520
¿cómo que no sé si eso se puede hacer?

821
00:44:06,520 --> 00:44:08,520
Y tú te atribula y tú dices,

822
00:44:08,520 --> 00:44:10,520
¿dio mío por qué no estás conmigo?

823
00:44:10,520 --> 00:44:12,520
Porque tú me lo dices, por qué Dios te lo dio a ti.

824
00:44:12,520 --> 00:44:14,520
Y tú tienes que caminar

825
00:44:14,520 --> 00:44:16,520
con lo que Dios te dio a ti,

826
00:44:16,520 --> 00:44:18,520
Aleluya,

827
00:44:18,520 --> 00:44:20,520
siempre siendo fiel

828
00:44:20,520 --> 00:44:22,520
y caminando

829
00:44:22,520 --> 00:44:24,520
con Dios como Dios te manda a caminar.

830
00:44:24,520 --> 00:44:26,520
Aleluya.

831
00:44:26,520 --> 00:44:28,520
Yo siempre he creído

832
00:44:28,520 --> 00:44:30,520
que nosotros se nos hace

833
00:44:30,520 --> 00:44:32,520
más fácil

834
00:44:32,520 --> 00:44:34,520
serle fiel a los hombres

835
00:44:34,520 --> 00:44:36,520
que serle fiel a Dios.

836
00:44:36,520 --> 00:44:38,520
Muchas veces te dicen,

837
00:44:38,520 --> 00:44:40,520
mira,

838
00:44:40,520 --> 00:44:42,520
estoy corto,

839
00:44:42,520 --> 00:44:44,520
ven a trabajar unas horas extra.

840
00:44:44,520 --> 00:44:46,520
We show our hands.

841
00:44:46,520 --> 00:44:48,520
Eso pasa mucho ahora porque

842
00:44:48,520 --> 00:44:50,520
hay mucha gente que no quiere trabajar.

843
00:44:50,520 --> 00:44:52,520
We show our hands.

844
00:44:52,520 --> 00:44:54,520
We show our hands at work.

845
00:44:54,520 --> 00:44:56,520
Come in. Do some extra hours.

846
00:44:56,520 --> 00:44:58,520
Rápido, vamos.

847
00:44:58,520 --> 00:45:00,520
Rápido.

848
00:45:00,520 --> 00:45:02,520
Pero cuando en la iglesia se hace una campaña

849
00:45:02,520 --> 00:45:04,520
de tres días y creo que tres días mucho.

850
00:45:04,520 --> 00:45:06,520
Vamos.

851
00:45:06,520 --> 00:45:08,520
Eso son demasiado días.

852
00:45:10,520 --> 00:45:12,520
¿A qué hora es que quieres levantarse?

853
00:45:12,520 --> 00:45:14,520
El sábado.

854
00:45:14,520 --> 00:45:16,520
Ande.

855
00:45:16,520 --> 00:45:18,520
Si el sábado es un mil día,

856
00:45:18,520 --> 00:45:22,520
un mil día, un mil día, da relax.

857
00:45:22,520 --> 00:45:24,520
Pero cuando vienen otras cosas circulares

858
00:45:24,520 --> 00:45:26,520
nosotros somos rápido para hacerlo.

859
00:45:26,520 --> 00:45:28,520
Y porque nosotros no somos

860
00:45:28,520 --> 00:45:30,520
iguales rápido para Dios.

861
00:45:30,520 --> 00:45:32,520
Porque cuando tú lo necesitas

862
00:45:32,520 --> 00:45:34,520
ahí sí se hace rápida la oración.

863
00:45:34,520 --> 00:45:36,520
Cuando estamos pasando

864
00:45:36,520 --> 00:45:38,520
un momento difícil

865
00:45:38,520 --> 00:45:40,520
ahí sí somos rápido

866
00:45:40,520 --> 00:45:42,520
para buscar a Dios.

867
00:45:42,520 --> 00:45:44,520
Pero Dios se busca con todo y sin nada.

868
00:45:44,520 --> 00:45:46,520
Cuando la cosa está buena

869
00:45:46,520 --> 00:45:48,520
y cuando tanto no tan buena.

870
00:45:48,520 --> 00:45:50,520
Cuando estamos pasando dificultad

871
00:45:50,520 --> 00:45:52,520
y cuando la cosa tan buenísima

872
00:45:52,520 --> 00:45:54,520
al elubra.

873
00:45:54,520 --> 00:45:56,520
Hay que buscar a Dios con la misma intensidad.

874
00:45:56,520 --> 00:45:58,520
Ahora nos toca a nosotros.

875
00:45:58,520 --> 00:46:00,520
Nosotros somos esta generación de ahora.

876
00:46:00,520 --> 00:46:02,520
Nosotros estamos creando una generación nueva

877
00:46:02,520 --> 00:46:04,520
que viene por ahí a adorar a Dios

878
00:46:04,520 --> 00:46:06,520
y que nosotros le estamos enseñando a ellos.

879
00:46:06,520 --> 00:46:08,520
Cuando nosotros nos vayamos

880
00:46:08,520 --> 00:46:10,520
y nos nos vamos todo concreto

881
00:46:10,520 --> 00:46:12,520
ellos se van a quedar

882
00:46:12,520 --> 00:46:14,520
que están aprendiendo

883
00:46:14,520 --> 00:46:16,520
para ser emocionalistas

884
00:46:16,520 --> 00:46:18,520
a emocionarse más por la alabanza

885
00:46:18,520 --> 00:46:20,520
que por la palabra.

886
00:46:20,520 --> 00:46:22,520
A emocionarse más por otras cosas

887
00:46:22,520 --> 00:46:24,520
que por lo que Dios está diciendo.

888
00:46:24,520 --> 00:46:26,520
¿Qué le estamos enseñando?

889
00:46:26,520 --> 00:46:28,520
¿Qué le estamos enseñando a los niños?

890
00:46:28,520 --> 00:46:30,520
Porque los niños observan

891
00:46:30,520 --> 00:46:32,520
y ven que tú haces en casa

892
00:46:32,520 --> 00:46:34,520
y que haces aquí.

893
00:46:34,520 --> 00:46:44,520
Ellos saben cuando tú todavía en tu casa hablan malo

894
00:46:44,520 --> 00:46:46,520
y aquí levantan la mano.

895
00:46:46,520 --> 00:46:48,520
Pero el problema es que eso lo que aprenden

896
00:46:48,520 --> 00:46:50,520
que ellos dicen si mi mamá y mi papá lo hacen

897
00:46:50,520 --> 00:46:52,520
nosotros también lo vamos a hacer así.

898
00:46:52,520 --> 00:46:54,520
Nosotros no tenemos que serle fiel a Dios

899
00:46:54,520 --> 00:46:56,520
porque nosotros no tenemos que serle fiel a Dios

900
00:46:56,520 --> 00:46:58,520
porque nosotros no tenemos que serle fiel a Dios

901
00:46:58,520 --> 00:47:00,520
porque nosotros no tenemos que serle fiel a Dios

902
00:47:00,520 --> 00:47:02,520
porque nosotros no tenemos que serle fiel a Dios

903
00:47:02,520 --> 00:47:04,520
nosotros no tenemos que serle fiel a Dios

904
00:47:04,520 --> 00:47:06,520
porque mami no está haciendo

905
00:47:06,520 --> 00:47:08,520
porque mami en inglés dice

906
00:47:08,520 --> 00:47:10,520
que ya ahora yo la veo

907
00:47:10,520 --> 00:47:12,520
viendo Neflito el día, yo no la veo orando

908
00:47:12,520 --> 00:47:14,520
pero ella dice que ya ahora.

909
00:47:16,520 --> 00:47:18,520
Mami dice que hay una pero yo no la he visto

910
00:47:18,520 --> 00:47:20,520
poner un plato más abajo.

911
00:47:20,520 --> 00:47:22,520
Nosotros somos que le estamos enseñando

912
00:47:22,520 --> 00:47:24,520
a la nueva generación que lo que tienen que hacer

913
00:47:24,520 --> 00:47:26,520
es buscar a Dios un espíritu y en verdad

914
00:47:26,520 --> 00:47:28,520
porque la vida dice

915
00:47:28,520 --> 00:47:30,520
la hora es

916
00:47:30,520 --> 00:47:32,520
donde Dios está buscando verdaderos

917
00:47:32,520 --> 00:47:34,520
adoradores

918
00:47:34,520 --> 00:47:36,520
que le adoren en espíritu

919
00:47:36,520 --> 00:47:38,520
y en verdad nosotros queremos ver a Dios cara a cara

920
00:47:40,520 --> 00:47:42,520
pero la Biblia dice

921
00:47:42,520 --> 00:47:44,520
que los únicos que pueden entrar

922
00:47:44,520 --> 00:47:46,520
a su presencia

923
00:47:46,520 --> 00:47:48,520
son los de limpias manos

924
00:47:48,520 --> 00:47:50,520
y puro corazón

925
00:47:52,520 --> 00:47:54,520
que los únicos que van a entrar

926
00:47:54,520 --> 00:47:56,520
a ver a Dios

927
00:47:56,520 --> 00:47:58,520
son los que tienen vestiduras blancas

928
00:47:58,520 --> 00:48:00,520
sin manchas

929
00:48:00,520 --> 00:48:02,520
y sin azugas

930
00:48:02,520 --> 00:48:04,520
esos son los que van a entrar a ver a Dios

931
00:48:04,520 --> 00:48:06,520
más nadie

932
00:48:06,520 --> 00:48:08,520
y usted sabe que triste sería

933
00:48:08,520 --> 00:48:10,520
que usted y yo te hemos sentado

934
00:48:10,520 --> 00:48:12,520
voy a decirte yo para que nadie se me ofende

935
00:48:12,520 --> 00:48:14,520
que usted y yo te hemos sentado

936
00:48:14,520 --> 00:48:16,520
una banca 25 años adorando y glorificando a Dios

937
00:48:16,520 --> 00:48:18,520
y cuando vayamos frente al maestro

938
00:48:18,520 --> 00:48:20,520
y nos diga

939
00:48:20,520 --> 00:48:22,520
¿y quién te verá?

940
00:48:22,520 --> 00:48:24,520
yo no te conozco

941
00:48:24,520 --> 00:48:26,520
ha faltado de mí a sedores de maldaje

942
00:48:26,520 --> 00:48:28,520
no lo conozco

943
00:48:28,520 --> 00:48:30,520
cuando llevemos cara a cara con Dios

944
00:48:30,520 --> 00:48:32,520
¿qué él va a ver?

945
00:48:32,520 --> 00:48:34,520
cuando estemos cara a cara con Dios

946
00:48:34,520 --> 00:48:36,520
¿qué él va a ver?

947
00:48:36,520 --> 00:48:38,520
¿cuál va a ser el reflejo que él va a estar viendo?

948
00:48:38,520 --> 00:48:40,520
ahora no toca a nosotros

949
00:48:40,520 --> 00:48:42,520
ahora me toca a mí

950
00:48:42,520 --> 00:48:44,520
cambiar

951
00:48:44,520 --> 00:48:46,520
por completamente la ideología

952
00:48:46,520 --> 00:48:48,520
de que yo puedo ser una cosa en mi casa

953
00:48:48,520 --> 00:48:50,520
y otra en la iglesia

954
00:48:50,520 --> 00:48:52,520
porque el mismo Dios que está en la iglesia

955
00:48:52,520 --> 00:48:54,520
también está en tu casa

956
00:48:54,520 --> 00:48:56,520
él está en todas partes

957
00:48:56,520 --> 00:48:58,520
dice la palabra que su ojo atalaya

958
00:48:58,520 --> 00:49:00,520
toda la tierra

959
00:49:00,520 --> 00:49:02,520
que él ve todo

960
00:49:02,520 --> 00:49:04,520
y que él todo lo está mirando

961
00:49:04,520 --> 00:49:06,520
y que él te está viendo

962
00:49:06,520 --> 00:49:08,520
aún es un momento más vulnerable

963
00:49:08,520 --> 00:49:10,520
en el momento que tú te crees que nadie

964
00:49:10,520 --> 00:49:12,520
está presente Dios está ahí

965
00:49:12,520 --> 00:49:14,520
en el momento que tú te crees

966
00:49:14,520 --> 00:49:16,520
que nadie va a hacer nada por tu situación

967
00:49:16,520 --> 00:49:18,520
Dios se hace presente

968
00:49:18,520 --> 00:49:20,520
Dios llega

969
00:49:20,520 --> 00:49:22,520
cuando nosotros mal no necesitamos

970
00:49:22,520 --> 00:49:24,520
ni antes

971
00:49:24,520 --> 00:49:26,520
y después él siempre llega a tiempo

972
00:49:26,520 --> 00:49:28,520
él siempre llega en el momento

973
00:49:28,520 --> 00:49:30,520
que él tiene que llegar

974
00:49:30,520 --> 00:49:32,520
y la cosa es que el solucion

975
00:49:32,520 --> 00:49:34,520
de la situación es su manera

976
00:49:44,520 --> 00:49:46,520
es muy importante que nosotros entendamos

977
00:49:46,520 --> 00:49:48,520
en qué tiempo estamos parados

978
00:49:48,520 --> 00:49:50,520
nosotros estamos parados

979
00:49:50,520 --> 00:49:52,520
nosotros estamos parados

980
00:49:52,520 --> 00:49:54,520
en los últimos tiempos

981
00:49:54,520 --> 00:49:56,520
Cristo bien

982
00:49:56,520 --> 00:49:58,520
estamos en los últimos tiempos

983
00:49:58,520 --> 00:50:00,520
si usted no me cree

984
00:50:00,520 --> 00:50:02,520
yo no lo voy a poner a usted en el video sopero

985
00:50:02,520 --> 00:50:04,520
si usted no me cree

986
00:50:04,520 --> 00:50:06,520
la Biblia dice que en los últimos tiempos

987
00:50:06,520 --> 00:50:08,520
el amor de muchos se enfriará

988
00:50:10,520 --> 00:50:12,520
dice la Biblia

989
00:50:12,520 --> 00:50:14,520
que en los últimos tiempos escucharemos

990
00:50:14,520 --> 00:50:16,520
rumores de guerras

991
00:50:16,520 --> 00:50:18,520
dice la Biblia que en los últimos tiempos

992
00:50:18,520 --> 00:50:20,520
nosotros vamos a ver hijos

993
00:50:20,520 --> 00:50:22,520
contra madres y madres contra hijos

994
00:50:22,520 --> 00:50:24,520
dice la Biblia que en los últimos tiempos

995
00:50:24,520 --> 00:50:26,520
nosotros vamos a ver

996
00:50:26,520 --> 00:50:28,520
todas las cosas que nosotros estamos viendo ahora

997
00:50:30,520 --> 00:50:32,520
pero tranquilo que todavía no ha llegado el final

998
00:50:34,520 --> 00:50:36,520
todavía hay tiempo

999
00:50:36,520 --> 00:50:38,520
de hacer lo que nosotros tenemos que hacer

1000
00:50:38,520 --> 00:50:40,520
todavía hay tiempo

1001
00:50:40,520 --> 00:50:42,520
de cambiar lo que nosotros tenemos que cambiar

1002
00:50:42,520 --> 00:50:44,520
todavía hay tiempo

1003
00:50:44,520 --> 00:50:46,520
de empezar a caminar como Dios quiere

1004
00:50:46,520 --> 00:50:48,520
que nosotros caminemos

1005
00:50:48,520 --> 00:50:50,520
y le voy a decir algo

1006
00:50:50,520 --> 00:50:52,520
si otra persona no lo hace

1007
00:50:52,520 --> 00:50:54,520
a lo tu

1008
00:50:54,520 --> 00:50:56,520
si otra persona no adora

1009
00:50:56,520 --> 00:50:58,520
adora tu

1010
00:50:58,520 --> 00:51:00,520
la Biblia dice

1011
00:51:00,520 --> 00:51:02,520
que nosotros tenemos que adorar a Dios en más escuelo

1012
00:51:02,520 --> 00:51:04,520
y mucha gente dice

1013
00:51:04,520 --> 00:51:06,520
que Dios no es solo

1014
00:51:06,520 --> 00:51:08,520
ni el diablo tampoco

1015
00:51:08,520 --> 00:51:10,520
y hay veces

1016
00:51:10,520 --> 00:51:12,520
que el tiene que escuchar

1017
00:51:12,520 --> 00:51:14,520
y adorar en medio de tu situación

1018
00:51:14,520 --> 00:51:16,520
para que el sepa que tú le creas a Dios

1019
00:51:16,520 --> 00:51:18,520
hay momentos

1020
00:51:18,520 --> 00:51:20,520
que tú tienes que adorar a través de lo que tú estás pasando

1021
00:51:20,520 --> 00:51:22,520
para que las pinielas

1022
00:51:22,520 --> 00:51:24,520
entiendan que todavía yo estoy imparada

1023
00:51:24,520 --> 00:51:26,520
y todavía yo estoy de pie

1024
00:51:26,520 --> 00:51:28,520
para que ellos entiendan que tú metiéraste

1025
00:51:28,520 --> 00:51:30,520
con todas pero todavía estoy aquí

1026
00:51:30,520 --> 00:51:32,520
que aunque me empujaste

1027
00:51:32,520 --> 00:51:34,520
con violencia para que calleces

1028
00:51:34,520 --> 00:51:36,520
ese fue el mejor lugar

1029
00:51:36,520 --> 00:51:38,520
porque ahí le entregué todas mis cargas a Dios

1030
00:51:38,520 --> 00:51:40,520
me tiré el piso

1031
00:51:40,520 --> 00:51:42,520
y le dije a Dios ahora obra tú

1032
00:51:42,520 --> 00:51:44,520
ahora hago tú

1033
00:51:44,520 --> 00:51:46,520
ahora muéve que tú

1034
00:51:46,520 --> 00:51:48,520
porque ya yo no lo entrego todo a ti

1035
00:51:48,520 --> 00:51:50,520
dale lucha

1036
00:51:54,520 --> 00:51:56,520
ahora te toca a ti

1037
00:51:58,520 --> 00:52:00,520
le sé

1038
00:52:00,520 --> 00:52:02,520
a vos vos es mi lado

1039
00:52:02,520 --> 00:52:04,520
yo siempre soy candalosa

1040
00:52:04,520 --> 00:52:06,520
y cuando vine a crey tuve puse más candalosa

1041
00:52:06,520 --> 00:52:08,520
porque ahora yo estoy libre

1042
00:52:08,520 --> 00:52:10,520
antes era candalosa

1043
00:52:10,520 --> 00:52:12,520
mas raja ahora estoy libre

1044
00:52:12,520 --> 00:52:14,520
y cuando yo llego a la iglesia

1045
00:52:14,520 --> 00:52:16,520
nadie tiene que mandarme a mi adoradión

1046
00:52:16,520 --> 00:52:18,520
porque la palabra dice

1047
00:52:18,520 --> 00:52:20,520
un corazón agradecido a la bajiva

1048
00:52:20,520 --> 00:52:22,520
cuando yo llego a la iglesia

1049
00:52:22,520 --> 00:52:24,520
la palabra me dice a mi

1050
00:52:24,520 --> 00:52:26,520
entrar por sus atrios

1051
00:52:26,520 --> 00:52:28,520
con acción de gracia y por su cuenta malavanza

1052
00:52:28,520 --> 00:52:30,520
los atrios en el parking

1053
00:52:30,520 --> 00:52:32,520
o sea que cuando yo estoy en el parking

1054
00:52:32,520 --> 00:52:34,520
de lo que hay santo

1055
00:52:34,520 --> 00:52:36,520
aleluya, caloria Dios

1056
00:52:36,520 --> 00:52:38,520
tenés que me estoy palquiando

1057
00:52:38,520 --> 00:52:40,520
aleluya, ya que me estoy adorando y clonificar

1058
00:52:40,520 --> 00:52:42,520
preparando el ambiente

1059
00:52:42,520 --> 00:52:44,520
para que si llega alguien gata o se vaya libre

1060
00:52:44,520 --> 00:52:46,520
para que si llega alguien con temor

1061
00:52:46,520 --> 00:52:48,520
no el dios se lo saque

1062
00:52:48,520 --> 00:52:50,520
para que algo suceda en el culto

1063
00:52:50,520 --> 00:52:52,520
y no empieza donde el parking adoran a Dios

1064
00:52:52,520 --> 00:52:54,520
y cuando entro por la puerta

1065
00:52:54,520 --> 00:52:56,520
ay papá

1066
00:52:56,520 --> 00:52:58,520
agarresme el que no le gusta que yo grite

1067
00:52:58,520 --> 00:53:00,520
saldeme de la humillad mala mala gloria

1068
00:53:00,520 --> 00:53:02,520
que yo vine a adorar a Dios

1069
00:53:02,520 --> 00:53:04,520
si a ti no te gusta que yo grite quítate

1070
00:53:04,520 --> 00:53:06,520
con su oído pero yo vine a adorar a Dios

1071
00:53:06,520 --> 00:53:08,520
porque mi situación dice

1072
00:53:08,520 --> 00:53:10,520
que si yo adoro

1073
00:53:10,520 --> 00:53:12,520
el obra, ale lucha

1074
00:53:12,520 --> 00:53:14,520
que si yo adoro el obra en mi cinco años

1075
00:53:14,520 --> 00:53:16,520
mi amor, mi hermana de Dios

1076
00:53:20,520 --> 00:53:22,520
es mi tiempo

1077
00:53:22,520 --> 00:53:24,520
ahora me toca a mi, es mi tiempo

1078
00:53:24,520 --> 00:53:26,520
ahora me toca a mi, es mi tiempo

1079
00:53:26,520 --> 00:53:28,520
ahora me toca a mi, es mi tiempo

1080
00:53:28,520 --> 00:53:30,520
ahora me toca a mi

1081
00:53:30,520 --> 00:53:32,520
ya el diado se dio mucho de mi

1082
00:53:32,520 --> 00:53:34,520
ya el diado hizo muchas cosas

1083
00:53:34,520 --> 00:53:36,520
ahora me toca a mi

1084
00:53:36,520 --> 00:53:38,520
es mi tiempo

1085
00:53:38,520 --> 00:53:40,520
ahora yo voy a hacer que algo pase

1086
00:53:40,520 --> 00:53:42,520
ahora yo voy a provocar

1087
00:53:42,520 --> 00:53:44,520
que Dios se mueve en mi situación

1088
00:53:48,520 --> 00:53:50,520
tu tienes que cambiar tu mentalidad

1089
00:53:50,520 --> 00:53:52,520
tu tienes que cambiar tu mentalidad

1090
00:53:52,520 --> 00:53:54,520
víctima ya que no es

1091
00:53:54,520 --> 00:53:56,520
no es

1092
00:54:00,520 --> 00:54:02,520
tu no eres víctima

1093
00:54:02,520 --> 00:54:04,520
tu eres más que vencedor

1094
00:54:04,520 --> 00:54:06,520
si la Biblia lo dice

1095
00:54:06,520 --> 00:54:08,520
yo no creo

1096
00:54:08,520 --> 00:54:10,520
la Biblia dice

1097
00:54:10,520 --> 00:54:12,520
que yo soy más que vencedor en Cristo

1098
00:54:12,520 --> 00:54:14,520
el que me llamó

1099
00:54:14,520 --> 00:54:16,520
el que me separó

1100
00:54:16,520 --> 00:54:18,520
el que me recató

1101
00:54:18,520 --> 00:54:20,520
y si la Biblia lo dice

1102
00:54:20,520 --> 00:54:24,520
yo no creo

1103
00:54:24,520 --> 00:54:26,520
la Biblia dice

1104
00:54:26,520 --> 00:54:28,520
que yo estoy sentada en lugares celestiales

1105
00:54:28,520 --> 00:54:30,520
ahora hay muchas

1106
00:54:30,520 --> 00:54:32,520
juntamente con Cristo Jesús

1107
00:54:38,520 --> 00:54:40,520
porque yo tengo que llorar

1108
00:54:42,520 --> 00:54:44,520
yo no sé, yo no sé ustedes

1109
00:54:44,520 --> 00:54:46,520
pero antes

1110
00:54:46,520 --> 00:54:48,520
cuando me damos un pique

1111
00:54:48,520 --> 00:54:50,520
cuando me damos un pique

1112
00:54:50,520 --> 00:54:52,520
uno se le sabía que no era mi

1113
00:54:52,520 --> 00:54:54,520
pero no ha quedado así

1114
00:54:58,520 --> 00:55:00,520
y uno hacía

1115
00:55:04,520 --> 00:55:06,520
vengo así mis sueces

1116
00:55:08,520 --> 00:55:10,520
y uno decía no, no porque

1117
00:55:10,520 --> 00:55:12,520
no me van a estar llorrando

1118
00:55:14,520 --> 00:55:16,520
y así mismo yo le hago al tío

1119
00:55:16,520 --> 00:55:18,520
y yo nos damos un pique

1120
00:55:18,520 --> 00:55:20,520
y así mismo

1121
00:55:20,520 --> 00:55:22,520
tú quieres peror conmigo

1122
00:55:22,520 --> 00:55:24,520
y también vamos

1123
00:55:24,520 --> 00:55:26,520
los que me gustó de ahorita

1124
00:55:26,520 --> 00:55:28,520
me la yo tengo en periando

1125
00:55:28,520 --> 00:55:30,520
si a final uno gano gloria a Dios

1126
00:55:30,520 --> 00:55:32,520
a la lucha

1127
00:55:32,520 --> 00:55:34,520
pero nosotros estamos periando

1128
00:55:34,520 --> 00:55:36,520
como uno que ya estaba vencido

1129
00:55:36,520 --> 00:55:38,520
bien

1130
00:55:38,520 --> 00:55:40,520
tú puedes tiran todos los puños

1131
00:55:40,520 --> 00:55:42,520
que tú quieran

1132
00:55:42,520 --> 00:55:44,520
pero ya le damos guiao a la lucha

1133
00:55:44,520 --> 00:55:46,980
el que nosotros estamos veniendo, dame un sillón,

1134
00:55:46,980 --> 00:55:49,600
dame el piso, ya midián la versión,

1135
00:55:49,600 --> 00:55:52,600
la cruzan Calvario, el moabajo,

1136
00:55:52,600 --> 00:55:54,400
ya arrancó la llave,

1137
00:55:54,400 --> 00:55:57,400
y ahora nosotros tenemos la victoria

1138
00:55:57,400 --> 00:55:59,400
a través de Cristo Jesús.

1139
00:55:59,400 --> 00:56:01,400
¡Llega, lele!

1140
00:56:01,400 --> 00:56:02,900
¡Llega, lele!

1141
00:56:02,900 --> 00:56:04,400
¡Llega, lele!

1142
00:56:04,400 --> 00:56:06,400
¡Toma tu tiempo para atrás!

1143
00:56:06,400 --> 00:56:09,400
¡Retoma tu llamado para atrás!

1144
00:56:09,400 --> 00:56:12,400
¡Retoma lo que Dios te dio para atrás!

1145
00:56:12,400 --> 00:56:14,400
¡Cálsate!

1146
00:56:14,400 --> 00:56:18,400
¡Dile al enemigo que yo me canse!

1147
00:56:18,400 --> 00:56:21,400
¡Mi ministerio es mío, dámelo!

1148
00:56:21,400 --> 00:56:25,400
¡Mi llamado es mío, dámelo, mi salud es mía!

1149
00:56:25,400 --> 00:56:28,400
¡Los otros días,

1150
00:56:28,400 --> 00:56:31,400
que estabas teniendo un dolorcito,

1151
00:56:31,400 --> 00:56:34,400
y usted sabe que me han tenido un dolorcito,

1152
00:56:34,400 --> 00:56:37,400
y lo voy a decir, lo voy a decir,

1153
00:56:37,400 --> 00:56:40,400
después de los 40 años,

1154
00:56:40,400 --> 00:56:43,400
ay, qué dolorio más, me dolió la espalda.

1155
00:56:43,400 --> 00:56:45,400
¡Uy!

1156
00:56:45,400 --> 00:56:47,400
¡Estamos ahí!

1157
00:56:47,400 --> 00:56:49,400
¡Está fuerte esto!

1158
00:56:49,400 --> 00:56:51,400
Cuando tú llegas a un punto que tú puedes decir

1159
00:56:51,400 --> 00:56:53,400
que yo me acuerdo en mi tiempo,

1160
00:56:53,400 --> 00:56:56,400
eso duro, eso no es fácil.

1161
00:56:56,400 --> 00:56:58,400
Dios tiene que decir,

1162
00:56:58,400 --> 00:57:00,400
mírate, mire,

1163
00:57:00,400 --> 00:57:02,400
y me dio un dolorcito de ser médico.

1164
00:57:02,400 --> 00:57:05,400
Y los médicos son bien dramáticos, ¿verdad?

1165
00:57:05,400 --> 00:57:08,400
Y rápido me dijo, sí, hay que hacerte una mamografía,

1166
00:57:08,400 --> 00:57:10,400
y hay que hacerte esto y lo que sé todo el otro,

1167
00:57:10,400 --> 00:57:13,400
para ver y que se llove.

1168
00:57:13,400 --> 00:57:17,400
Yo tranquila, mi esposo me dice, ¿estás bien? ¿Estás bien?

1169
00:57:17,400 --> 00:57:20,400
Yo sí, yo estoy bien.

1170
00:57:20,400 --> 00:57:23,400
Pero estás como conmiedito, ¿no?

1171
00:57:23,400 --> 00:57:25,400
¿Ya les he pasado en lo que yo he aprendido?

1172
00:57:25,400 --> 00:57:28,400
Que si yo me muero me concrito.

1173
00:57:28,400 --> 00:57:32,400
Y que si el enemigo se cree que cual rugiendo un ching,

1174
00:57:32,400 --> 00:57:34,400
me va a quitar a mí el enfoque,

1175
00:57:34,400 --> 00:57:36,400
se equivo con medio a medio.

1176
00:57:36,400 --> 00:57:38,400
Él me puede decir que tengo lo que le dé la gana

1177
00:57:38,400 --> 00:57:40,400
de decirme que tengo.

1178
00:57:40,400 --> 00:57:42,400
Pero yo tengo un Cristo que en la cruz del Calvario

1179
00:57:42,400 --> 00:57:44,400
llevó toda mis enfermedades.

1180
00:57:44,400 --> 00:57:47,400
Yo tengo un Cristo que me dijo a mí,

1181
00:57:47,400 --> 00:57:49,400
que si yo me voy con él,

1182
00:57:49,400 --> 00:57:51,400
yo sé más que vencedores y gané vencí.

1183
00:57:51,400 --> 00:57:54,400
Ale lucha, el que le tiene miedo a la muerte,

1184
00:57:54,400 --> 00:57:56,400
el que todavía no conoce a Cristo.

1185
00:57:56,400 --> 00:57:58,400
Porque el Cristo a mí me dijo

1186
00:57:58,400 --> 00:58:00,400
que él me va a dar vida externa.

1187
00:58:00,400 --> 00:58:02,400
Y cuando me dijeron todo lo que me querían decir,

1188
00:58:02,400 --> 00:58:04,400
yo dije, yo voy para allá,

1189
00:58:04,400 --> 00:58:06,400
yo me voy a hacer la mamografía,

1190
00:58:06,400 --> 00:58:08,400
para que yo vea que Cristo todavía sana,

1191
00:58:08,400 --> 00:58:12,400
para que yo vea que Cristo todavía hace cosas poderosas.

1192
00:58:12,400 --> 00:58:15,400
Ale lucha, que todavía nosotros confiamos en Él.

1193
00:58:15,400 --> 00:58:17,400
Cuando llegué a aquel lugar,

1194
00:58:17,400 --> 00:58:19,400
ella estaba bien contenta.

1195
00:58:19,400 --> 00:58:22,400
Claro no era ella que salió a nacer.

1196
00:58:22,400 --> 00:58:25,400
Vente, que te vamos a hacer esto, te vamos a hacer lo otro.

1197
00:58:25,400 --> 00:58:27,400
Y siéntate ahí,

1198
00:58:27,400 --> 00:58:30,400
que nosotros te vamos a dar los resultados.

1199
00:58:30,400 --> 00:58:32,400
Y yo me senté.

1200
00:58:32,400 --> 00:58:34,400
Mi esposo me dice,

1201
00:58:34,400 --> 00:58:36,400
¿cuándo te pañaste, te diría?

1202
00:58:36,400 --> 00:58:38,400
Me tengo un jugo bueno.

1203
00:58:38,400 --> 00:58:41,400
Y me senté tranquila.

1204
00:58:41,400 --> 00:58:43,400
Y cuando ella vino,

1205
00:58:43,400 --> 00:58:45,400
ella me dijo,

1206
00:58:45,400 --> 00:58:47,400
¿tabás nerviosa verdad?

1207
00:58:47,400 --> 00:58:49,400
Ella me dijo,

1208
00:58:49,400 --> 00:58:51,400
yo no tengo Cristo.

1209
00:58:51,400 --> 00:58:53,400
Yo tengo a Dios.

1210
00:58:53,400 --> 00:58:55,400
No hay nadie que me hace nervios.

1211
00:58:55,400 --> 00:58:57,400
Yo voy a ir contra el temo.

1212
00:58:57,400 --> 00:58:59,400
No me juegues.

1213
00:58:59,400 --> 00:59:01,400
Ella me dijo,

1214
00:59:01,400 --> 00:59:04,400
porque está todo bien, está todo negativo,

1215
00:59:04,400 --> 00:59:06,400
no tienes ningún problema.

1216
00:59:06,400 --> 00:59:08,400
Ahora bien,

1217
00:59:08,400 --> 00:59:11,400
¿qué hubiera pasado si yo me hubiera sentado a llorar?

1218
00:59:11,400 --> 00:59:14,400
¿qué hubiera pasado si yo me hubiera sentado?

1219
00:59:14,400 --> 00:59:16,400
Ay, ya me morí.

1220
00:59:16,400 --> 00:59:18,400
Ay, mamá le sí que tengo esto.

1221
00:59:18,400 --> 00:59:20,400
Ay, mamá le sí que tengo esto.

1222
00:59:20,400 --> 00:59:22,400
¿Qué te desenfoques?

1223
00:59:22,400 --> 00:59:24,400
Pero este es mi tiempo.

1224
00:59:24,400 --> 00:59:26,400
Ahora me toca a mí.

1225
00:59:26,400 --> 00:59:28,400
Me toca a mí enseñar

1226
00:59:28,400 --> 00:59:31,400
a lo que viene contra lo que significa tener fe.

1227
00:59:31,400 --> 00:59:33,400
Me toca a mí enseñar

1228
00:59:33,400 --> 00:59:36,400
a lo que viene contra lo que significa caminar con Dios,

1229
00:59:36,400 --> 00:59:38,400
aunque te digan algo negativo.

1230
00:59:38,400 --> 00:59:40,400
Me toca a mí enseñarle

1231
00:59:40,400 --> 00:59:42,400
a lo que viene atrás de mí,

1232
00:59:42,400 --> 00:59:44,400
lo que significa buscar a Dios en el Espíritu

1233
00:59:44,400 --> 00:59:47,400
y en verdad, aunque te digan lo que te digan.

1234
00:59:47,400 --> 00:59:53,400
Queremos ver a Dios en Paracá.

1235
00:59:53,400 --> 00:59:56,400
Yo lo quiero ver.

1236
00:59:56,400 --> 00:59:58,400
El único que puede impedir

1237
00:59:58,400 --> 01:00:01,400
que tú veas a Dios cara a cara,

1238
01:00:01,400 --> 01:00:03,400
eres tú.

1239
01:00:03,400 --> 01:00:05,400
Más nadie.

1240
01:00:05,400 --> 01:00:07,400
Más nadie.

1241
01:00:07,400 --> 01:00:09,400
El único que puede impedir

1242
01:00:09,400 --> 01:00:11,400
que tú llegues donde Dios quiere que tú llegues,

1243
01:00:11,400 --> 01:00:13,400
eres tú.

1244
01:00:13,400 --> 01:00:15,400
Más nadie.

1245
01:00:15,400 --> 01:00:17,400
Dijo Pablo,

1246
01:00:17,400 --> 01:00:21,400
¿quién me alejará del amor de Dios?

1247
01:00:21,400 --> 01:00:23,400
Trigulación,

1248
01:00:23,400 --> 01:00:26,400
una ofragio, problema.

1249
01:00:26,400 --> 01:00:28,400
¿Qué a qué Él se viró?

1250
01:00:28,400 --> 01:00:30,400
¿Qué a qué Él me dijo aquello?

1251
01:00:30,400 --> 01:00:32,400
¿Qué a qué Él no me quiso hablar?

1252
01:00:32,400 --> 01:00:34,400
¿Qué a qué...? Nada.

1253
01:00:34,400 --> 01:00:36,400
El único que puede hacer

1254
01:00:36,400 --> 01:00:38,400
que el amor de Dios sea parte de ti,

1255
01:00:38,400 --> 01:00:40,400
eres tú mismo.

1256
01:00:40,400 --> 01:00:43,400
Y no es él que se aparta de ti, eres tú que te aparta de él.

1257
01:00:43,400 --> 01:00:46,400
Y los músicos me acompañan.

1258
01:00:46,400 --> 01:00:48,400
Santa.

1259
01:00:48,400 --> 01:00:51,400
Que ya va a terminar el vaso de tempana para mañana.

1260
01:00:51,400 --> 01:00:53,400
Santa.

1261
01:00:53,400 --> 01:00:55,400
Para que puedan tener un poquito de energía

1262
01:00:55,400 --> 01:00:58,400
y si levanten temprano mañana, ¿qué hora es mañana?

1263
01:00:58,400 --> 01:01:00,400
Ay, a las ocho.

1264
01:01:00,400 --> 01:01:02,400
¡Santo!

1265
01:01:02,400 --> 01:01:07,400
¡Ay, no, no es que yo a las siete tengo los ojos así!

1266
01:01:07,400 --> 01:01:09,400
¡Aleluya, hasta los días que no trabajo!

1267
01:01:09,400 --> 01:01:11,400
¡Santo!

1268
01:01:15,400 --> 01:01:17,400
¡Santa!

1269
01:01:17,400 --> 01:01:19,400
Yo me toro en una alabanza.

1270
01:01:19,400 --> 01:01:22,400
Por favor, no me critiquen.

1271
01:01:22,400 --> 01:01:25,400
Que yo no canto.

1272
01:01:25,400 --> 01:01:29,400
Pero tengo esta alabanza en mi mente y mi corazón.

1273
01:01:29,400 --> 01:01:32,400
Y con ella me da el entrego, Gloria de Dios,

1274
01:01:32,400 --> 01:01:36,400
de esta parte, porque yo sé que no van a seguir gozando.

1275
01:01:36,400 --> 01:01:38,400
¡Aleluya!

1276
01:01:38,400 --> 01:01:41,400
Santo es el Señor, Aleluya.

1277
01:01:41,400 --> 01:01:45,400
Gloria de un maravilloso y hermoso elastróid.

1278
01:01:45,400 --> 01:01:48,400
Santo.

1279
01:01:48,400 --> 01:01:50,400
Esta alabanza dice así.

1280
01:01:50,400 --> 01:01:56,400
Te veré llegar en una nube

1281
01:01:56,400 --> 01:02:01,400
rodeado en gloria y magia

1282
01:02:01,400 --> 01:02:06,400
y dice, yo me uniré

1283
01:02:06,400 --> 01:02:09,400
me uniré

1284
01:02:09,400 --> 01:02:14,400
con los ancianos a adorar

1285
01:02:14,400 --> 01:02:21,400
y dice, dice, santo

1286
01:02:21,400 --> 01:02:23,400
vestido en gloria

1287
01:02:23,400 --> 01:02:27,400
santo

1288
01:02:27,400 --> 01:02:30,400
la creación te canta

1289
01:02:30,400 --> 01:02:35,400
santo

1290
01:02:35,400 --> 01:02:38,400
te esperaré sin manchas

1291
01:02:38,400 --> 01:02:44,400
con vestiduras blancas

1292
01:02:44,400 --> 01:02:49,400
te veré llegar en una nube

1293
01:02:49,400 --> 01:02:52,400
cuando lo esperan

1294
01:02:52,400 --> 01:02:57,400
rodeado en gloria y magia

1295
01:02:57,400 --> 01:02:59,400
cuando lo esperan, vamos

1296
01:02:59,400 --> 01:03:03,400
yo me uniré

1297
01:03:03,400 --> 01:03:07,400
yo me uniré

1298
01:03:07,400 --> 01:03:11,400
con los ancianos a adorar

1299
01:03:11,400 --> 01:03:14,400
y le decimos todo junto

1300
01:03:14,400 --> 01:03:18,400
santo

1301
01:03:18,400 --> 01:03:20,400
vámonos conmigo

1302
01:03:20,400 --> 01:03:22,400
vestido en gloria

1303
01:03:22,400 --> 01:03:27,400
santo

1304
01:03:27,400 --> 01:03:30,400
la creación te canta

1305
01:03:30,400 --> 01:03:35,400
santo

1306
01:03:35,400 --> 01:03:39,400
te esperaré sin manchas

1307
01:03:39,400 --> 01:03:44,400
con vestiduras blancas

1308
01:03:44,400 --> 01:03:51,400
santo

1309
01:03:51,400 --> 01:03:58,400
te veré llegar en una nube

1310
01:03:58,400 --> 01:04:00,400
cuando lo esperan

1311
01:04:00,400 --> 01:04:05,400
santo

1312
01:04:05,400 --> 01:04:09,400
vestido en gloria

1313
01:04:09,400 --> 01:04:13,400
santo

1314
01:04:13,400 --> 01:04:15,400
yo ya lo que dice la deluya

1315
01:04:15,400 --> 01:04:21,400
ni con principado

1316
01:04:21,400 --> 01:04:25,400
ni las botesades

1317
01:04:25,400 --> 01:04:28,400
ni almas forjadas

1318
01:04:28,400 --> 01:04:32,400
ni almas forjadas

1319
01:04:32,400 --> 01:04:35,400
no va a ser malestido

1320
01:04:35,400 --> 01:04:39,400
a caí vuelve en el viento

1321
01:04:39,400 --> 01:04:43,400
el infierno has vencido

1322
01:04:43,400 --> 01:04:46,400
ni almas forjadas

1323
01:04:46,400 --> 01:04:50,400
ni almas forjadas

1324
01:04:50,400 --> 01:04:54,400
ni almas forjadas

1325
01:04:54,400 --> 01:04:57,400
ni almas forjadas

1326
01:04:57,400 --> 01:04:59,400
ni almas forjadas

1327
01:04:59,400 --> 01:05:02,400
ni almas forjadas

1328
01:05:02,400 --> 01:05:05,400
no va a ser malestido

1329
01:05:05,400 --> 01:05:09,400
a caí vuelve en el viento

1330
01:05:09,400 --> 01:05:13,400
el infierno has vencido

1331
01:05:13,400 --> 01:05:15,400
ni almas forjadas

1332
01:05:15,400 --> 01:05:18,400
ni almas forjadas

1333
01:05:18,400 --> 01:05:23,400
santo

1334
01:05:23,400 --> 01:05:30,400
santo

1335
01:05:30,400 --> 01:05:36,400
santo

1336
01:05:36,400 --> 01:05:41,400
te veré llegar en una nube

1337
01:05:41,400 --> 01:05:45,400
con vestiduras blancas

1338
01:05:45,400 --> 01:05:46,400
santo

1339
01:05:46,400 --> 01:05:47,400
ni lice

1340
01:05:47,400 --> 01:05:52,400
el destino de desajar el océano

1341
01:05:52,400 --> 01:05:56,400
quién podrá contrapubler

1342
01:05:56,400 --> 01:06:00,400
quién podrá contrapubler

1343
01:06:00,400 --> 01:06:07,400
el destino de desajar el océano

1344
01:06:07,400 --> 01:06:10,400
quién podrá

1345
01:06:10,400 --> 01:06:15,400
quién podrá

1346
01:06:15,400 --> 01:06:20,400
y ningún principado

1347
01:06:20,400 --> 01:06:25,400
no va a ser malestido

1348
01:06:25,400 --> 01:06:30,400
a caí vuelve en el viento

1349
01:06:30,400 --> 01:06:34,400
el infierno has vencido

1350
01:06:34,400 --> 01:06:37,400
ni almas forjadas

1351
01:06:37,400 --> 01:06:40,400
quién podrá

1352
01:06:40,400 --> 01:06:44,400
quién podrá

1353
01:06:44,400 --> 01:06:49,400
y ningún principado

1354
01:06:49,400 --> 01:06:52,400
santo

1355
01:06:52,400 --> 01:06:54,400
si alguien quiere oración

1356
01:06:54,400 --> 01:06:57,400
santo

1357
01:06:57,400 --> 01:07:01,400
desde el momento de la tarse abre para tirarle la lucha

1358
01:07:01,400 --> 01:07:07,400
santo

1359
01:07:07,400 --> 01:07:11,400
esperaré

1360
01:07:11,400 --> 01:07:16,400
con vestiduras blancas

1361
01:07:16,400 --> 01:07:23,400
y ningún principado

1362
01:07:23,400 --> 01:07:27,400
con las pobres ales

1363
01:07:27,400 --> 01:07:31,400
ni almas forjadas

1364
01:07:31,400 --> 01:07:34,400
nadie, nadie, nadie, nadie, nadie

1365
01:07:34,400 --> 01:07:38,400
no va a prevalecer

1366
01:07:38,400 --> 01:07:42,400
el infierno

1367
01:07:42,400 --> 01:07:47,400
a ver el viento y el viento

1368
01:07:47,400 --> 01:07:50,400
y el viento

1369
01:07:50,400 --> 01:07:55,400
si alguien quiere oración

1370
01:07:55,400 --> 01:08:00,400
santo

1371
01:08:00,400 --> 01:08:05,400
si alguien quiere oración

1372
01:08:05,400 --> 01:08:09,400
santo

1373
01:08:09,400 --> 01:08:12,400
desde el momento de el infierno

1374
01:08:12,400 --> 01:08:15,400
a ver el viento

1375
01:08:15,400 --> 01:08:17,400
y el viento

1376
01:08:17,400 --> 01:08:40,400
santo

