1
00:00:00,000 --> 00:00:04,120
La declaración, aunque estoy rodeado de dificultades,

2
00:00:04,120 --> 00:00:06,960
tú me protegerás de los jóvenes mis enemigos,

3
00:00:06,960 --> 00:00:10,520
extiendes tu mano y el poder de tu mano derecha me salva,

4
00:00:10,520 --> 00:00:14,520
el Señor llevará a cabo los planes que tiene para mi vida,

5
00:00:14,520 --> 00:00:20,160
pues tu fiel amor o Señor permanece para siempre.

6
00:00:20,160 --> 00:00:24,160
No me abandones porque tú me creaste.

7
00:00:24,160 --> 00:00:30,880
La NASB 95 dice así,

8
00:00:30,880 --> 00:00:34,000
aunque me siga en el medio de problemas,

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
tú me revivas,

10
00:00:36,000 --> 00:00:41,800
tú te protegerás de tu mano contra el rato de mis enemigos

11
00:00:41,800 --> 00:00:45,080
y tu mano derecha me salva.

12
00:00:45,080 --> 00:00:49,000
El Señor te acomparece de lo que me preocupa,

13
00:00:49,000 --> 00:00:51,840
tu amor y la tendencia, oh Señor,

14
00:00:51,840 --> 00:00:58,840
es desgraciado, no forsame los trabajos de tus manos.

15
00:01:21,840 --> 00:01:24,400
Si no, también que podamos abrir un espacio,

16
00:01:24,400 --> 00:01:27,800
le mencioné a Michel y saldá por la posibilidad de

17
00:01:27,800 --> 00:01:29,600
yo dar mi número de teléfono,

18
00:01:29,600 --> 00:01:32,080
o alguien que vaya a dar su número de teléfono

19
00:01:32,080 --> 00:01:35,600
y que ustedes puedan textear, de forma anónima,

20
00:01:35,600 --> 00:01:38,000
la gente que nos tenga su número, obviamente,

21
00:01:38,000 --> 00:01:40,240
cualquier pregunta que usted tenga en relación

22
00:01:40,240 --> 00:01:45,240
a lo que vamos a compartir o lo que usted quiera preguntar,

23
00:01:45,240 --> 00:01:50,840
porque si algo tiene los jóvenes, son preguntas,

24
00:01:50,840 --> 00:01:55,440
y eso no hay porque estará abregunzado de eso,

25
00:01:55,440 --> 00:01:58,240
unas lecciones mayores que yo no sé bien mi vida,

26
00:01:58,240 --> 00:02:00,760
la recibí el primer día de universidad,

27
00:02:00,760 --> 00:02:02,680
donde un profesor de ciencia me dijo,

28
00:02:02,680 --> 00:02:06,320
pregunta boba es la que no se hace.

29
00:02:06,320 --> 00:02:08,320
Cili question, the real, the real,

30
00:02:08,320 --> 00:02:12,200
cili question is the one that is not made,

31
00:02:12,200 --> 00:02:14,200
es no last.

32
00:02:14,200 --> 00:02:19,080
En esa tónica, o yo quiero invitarles,

33
00:02:19,080 --> 00:02:23,160
a disfrutar de la libertad que nos provee

34
00:02:23,160 --> 00:02:25,440
el Espíritu Santo de Dios aquí,

35
00:02:25,440 --> 00:02:26,920
donde está el Espíritu de Dios,

36
00:02:26,920 --> 00:02:29,240
allí hay libertad.

37
00:02:29,240 --> 00:02:32,400
Esta iglesia pudo estar llena hoy de adultos,

38
00:02:32,400 --> 00:02:34,280
verdad que querían escuchar la palabra,

39
00:02:34,280 --> 00:02:36,200
que se gozaron en la noche en el culto,

40
00:02:36,200 --> 00:02:38,800
pero ellos decidieron dejar un espacio

41
00:02:38,800 --> 00:02:41,600
para que usted estuviera en intimidad

42
00:02:41,600 --> 00:02:42,920
y usted estuviera en confianza,

43
00:02:42,920 --> 00:02:45,520
se pudiera sentir seguro

44
00:02:45,520 --> 00:02:48,000
para que recibieras la administración del Señor.

45
00:02:48,000 --> 00:02:51,440
Así que me parece a mí prudente y necesario

46
00:02:51,440 --> 00:02:53,400
que aprovechemos ese espacio.

47
00:02:53,400 --> 00:02:55,360
Si usted tiene preguntas,

48
00:02:55,360 --> 00:02:56,640
sea de lo que sea,

49
00:02:56,640 --> 00:03:00,040
tenga que ver con lo que yo voy a hablar hoy o no.

50
00:03:00,040 --> 00:03:02,280
Después, los hermanos me confirman

51
00:03:02,280 --> 00:03:03,680
si usamos mi teléfono,

52
00:03:03,680 --> 00:03:06,280
usamos el de alguien o se pasa el papelito

53
00:03:06,280 --> 00:03:08,800
y usted escribe y yo las ponemos en un boli,

54
00:03:08,800 --> 00:03:10,320
yo las saco en la regal final.

55
00:03:10,320 --> 00:03:13,040
Lo que yo quiero es que usted se sienta seguro

56
00:03:13,040 --> 00:03:16,480
de que nadie va a saber que usted fue el que hizo la pregunta,

57
00:03:16,480 --> 00:03:18,600
que usted se pueda sentir con libertad

58
00:03:18,600 --> 00:03:22,280
de hacer las preguntas que usted le preocupa

59
00:03:22,280 --> 00:03:24,080
y que la pregunta se va a hacer,

60
00:03:24,080 --> 00:03:26,440
obviamente yo no pretendo tener todas las respuestas,

61
00:03:26,440 --> 00:03:29,280
pero conozco a alguien que sí las tiene.

62
00:03:29,280 --> 00:03:31,760
Están plantadas en la palabra del Señor.

63
00:03:31,760 --> 00:03:33,200
Mi nombre es Rafael Torres Acupa,

64
00:03:33,200 --> 00:03:34,800
a los que no me conocen,

65
00:03:34,800 --> 00:03:37,320
desde que tengo la edad de 17 años,

66
00:03:37,320 --> 00:03:40,520
estoy pastoreando en Puerto Rico la semana que viene,

67
00:03:40,520 --> 00:03:44,560
voy a cumplir 26 años de estar en el Ministerio Pastorante.

68
00:03:44,560 --> 00:03:46,560
Y ahí que mucha gente en Puerto Rico

69
00:03:46,560 --> 00:03:48,960
me empezó a poner el apodo del pastor joven,

70
00:03:48,960 --> 00:03:52,120
porque yo ni siquiera me había agradado de high school

71
00:03:52,120 --> 00:03:53,920
y ya yo estaba pastoreando.

72
00:03:53,920 --> 00:03:57,800
Y a través de mi carrera educativa,

73
00:03:57,800 --> 00:03:59,160
de mi carrera profesional,

74
00:03:59,160 --> 00:04:00,800
vamos a usar papeles, perfecto.

75
00:04:02,920 --> 00:04:06,720
He podido tener la bendición de compartir

76
00:04:06,720 --> 00:04:10,720
como cientos y quizás miles de jóvenes en Marloteka,

77
00:04:10,720 --> 00:04:13,360
creyendo que los jóvenes no son la iglesia del mañana,

78
00:04:13,360 --> 00:04:16,360
creemos que, leyendo que hay la iglesia del Señor,

79
00:04:16,360 --> 00:04:19,520
hay espacio para usted y usted es la iglesia de hoy.

80
00:04:19,520 --> 00:04:22,320
A ver, pero a la misma vez,

81
00:04:22,320 --> 00:04:25,200
están nos conscientes de que usted,

82
00:04:25,200 --> 00:04:27,520
a usted le ha tocado a ese joven

83
00:04:27,520 --> 00:04:32,600
en el momento más difícil de la humanidad y de la historia,

84
00:04:32,600 --> 00:04:33,920
para ser joven.

85
00:04:33,920 --> 00:04:37,400
Y la iglesia tiene que tener ese entendimiento,

86
00:04:37,400 --> 00:04:40,440
esa comprensión, porque si para sus padres

87
00:04:40,440 --> 00:04:42,400
y para los adultos de la congresación

88
00:04:42,400 --> 00:04:45,120
fue difícil cuando ellos eran jóvenes,

89
00:04:45,120 --> 00:04:49,520
para ustedes es 10-fold, 20-fold,

90
00:04:49,520 --> 00:04:51,520
exponencial-y-fold,

91
00:04:51,520 --> 00:04:56,400
era más difícil de lo que fue para cada uno de ellos.

92
00:04:56,400 --> 00:04:59,240
Así que, como ahorita escuché el yeser,

93
00:04:59,240 --> 00:05:01,040
hablando de ellos por medio,

94
00:05:01,040 --> 00:05:03,880
hablando de que él cae dentro de los jóvenes,

95
00:05:03,880 --> 00:05:07,840
pero pues me parece meritorio empezar con una pregunta,

96
00:05:07,840 --> 00:05:09,240
y si ya los técnicos están en medio

97
00:05:09,240 --> 00:05:11,000
y quiero hablarles bajo el tema,

98
00:05:11,000 --> 00:05:14,200
enemigos del compromiso,

99
00:05:14,200 --> 00:05:16,320
el tema que se le puso este culto

100
00:05:16,320 --> 00:05:18,120
fue comprometido con Dios,

101
00:05:18,120 --> 00:05:20,120
aunque ya para mí eso es,

102
00:05:20,120 --> 00:05:21,520
if I give,

103
00:05:21,520 --> 00:05:24,160
quiero abordar ese tema

104
00:05:24,160 --> 00:05:26,720
a través de otro ángulo en esta noche.

105
00:05:26,720 --> 00:05:28,920
Era enemigos del compromiso,

106
00:05:28,920 --> 00:05:31,040
desde ahora dar las gracias a...

107
00:05:31,040 --> 00:05:33,080
Egué, y verá porque voy a estar un ratito,

108
00:05:33,080 --> 00:05:35,720
next slide, next slide, next slide,

109
00:05:35,720 --> 00:05:41,400
y eso I appreciate in your help.

110
00:05:41,400 --> 00:05:43,160
Hace muchos años atrás,

111
00:05:43,160 --> 00:05:46,160
yo me encontré haciendo una conferencia como esta,

112
00:05:46,160 --> 00:05:47,880
y el tema de aquella conferencia,

113
00:05:47,880 --> 00:05:51,840
de hecho, lo encontré preparando esta,

114
00:05:51,840 --> 00:05:53,120
en mis archivos,

115
00:05:53,120 --> 00:05:55,480
el tema de aquella conferencia

116
00:05:55,480 --> 00:05:56,680
era el tema del propósito,

117
00:05:56,680 --> 00:06:00,000
que es un tema que hoy vamos a mirar,

118
00:06:00,000 --> 00:06:03,160
y cuando yo estoy haciendo la conferencia,

119
00:06:03,160 --> 00:06:06,000
sentí la inquietud del Espíritu Santo,

120
00:06:06,000 --> 00:06:07,960
que me dijo,

121
00:06:07,960 --> 00:06:09,000
que hablaba mi corazón,

122
00:06:09,000 --> 00:06:09,920
le dio preguntas,

123
00:06:09,920 --> 00:06:15,880
le comienza preguntándoles qué es ser joven.

124
00:06:15,880 --> 00:06:17,400
Y era un congreso de jóvenes,

125
00:06:17,400 --> 00:06:19,440
a los que yo me iba a dirigir a hablarles,

126
00:06:19,440 --> 00:06:21,320
eso automáticamente yo me asusté,

127
00:06:21,320 --> 00:06:24,000
yo dije, cuando yo ponga esto,

128
00:06:24,000 --> 00:06:26,280
si yo empiezo a aprender esta pregunta,

129
00:06:26,280 --> 00:06:28,400
todo el auditorio se va a llenar de la expresión,

130
00:06:28,400 --> 00:06:30,120
¡Dada, porque!

131
00:06:30,120 --> 00:06:31,000
Un congreso de jóvenes,

132
00:06:31,000 --> 00:06:35,480
que te vas a preguntar qué es ser joven.

133
00:06:35,480 --> 00:06:38,120
Pero, me parece a mí, en esta noche,

134
00:06:38,120 --> 00:06:39,880
verá, haberme escuchado a mi Eser y a ver,

135
00:06:39,880 --> 00:06:40,840
haberme escuchado a Carmen,

136
00:06:40,840 --> 00:06:42,440
y haberme escuchado a Michel,

137
00:06:42,440 --> 00:06:45,200
verá, hacer diferentes remarks,

138
00:06:45,200 --> 00:06:47,720
hacer caberada en la experiencia de ser joven,

139
00:06:47,720 --> 00:06:49,400
me parece un lugar interesante

140
00:06:49,400 --> 00:06:53,000
para comenzar en esa, en esta noche, ¿verdad?

141
00:06:53,000 --> 00:06:55,320
Que es ser joven.

142
00:06:55,320 --> 00:06:57,720
Y resultó ser que,

143
00:06:57,720 --> 00:07:01,160
cuando yo hice el slide,

144
00:07:01,160 --> 00:07:02,440
era un signo de preguntas,

145
00:07:02,440 --> 00:07:04,440
y diante, ¿cómo es ser?

146
00:07:04,440 --> 00:07:08,080
Terminé haciendo un self-fulfilling prophecy,

147
00:07:08,080 --> 00:07:10,440
porque todo el auditorio me quitó,

148
00:07:10,440 --> 00:07:12,560
¡Dada!

149
00:07:12,560 --> 00:07:15,440
Parecía una pregunta obvia,

150
00:07:15,440 --> 00:07:16,560
un congreso de jóvenes,

151
00:07:16,560 --> 00:07:17,520
y tú preguntas,

152
00:07:17,520 --> 00:07:22,080
¿qué es ser joven?

153
00:07:22,080 --> 00:07:25,360
Así que, como tenía un microfónico alámbrico,

154
00:07:25,360 --> 00:07:28,360
vía a los más que se estaban riendo y haciendo un mebullin,

155
00:07:28,360 --> 00:07:29,880
y me le acerqué,

156
00:07:29,880 --> 00:07:32,080
y le dije, ¡mira, mala mía!

157
00:07:32,080 --> 00:07:33,160
¡Tú tú!

158
00:07:33,160 --> 00:07:35,520
Pero para mí es importante, como educador,

159
00:07:35,520 --> 00:07:37,000
antes de seguir hacia adelante,

160
00:07:37,000 --> 00:07:39,480
y en aquel tiempo yo estaba estudiando en la escuela de medicina,

161
00:07:39,480 --> 00:07:41,400
¿verdad? que es parte de mi información,

162
00:07:41,400 --> 00:07:43,040
es parte de mi estimulo.

163
00:07:43,040 --> 00:07:44,560
Para mí es importante que,

164
00:07:44,560 --> 00:07:46,280
antes de yo seguir hablando,

165
00:07:46,280 --> 00:07:48,520
yo estar seguro de que todos estamos hablando

166
00:07:48,520 --> 00:07:50,960
el mismo idioma.

167
00:07:50,960 --> 00:07:52,560
Así que, mala mía,

168
00:07:52,560 --> 00:07:55,040
for the dumb question,

169
00:07:55,040 --> 00:07:58,480
can you illustrate it for all of us?

170
00:07:58,480 --> 00:08:02,200
Can you illuminate and elaborate?

171
00:08:02,200 --> 00:08:10,280
What is that you saying that you are young?

172
00:08:10,280 --> 00:08:14,400
¿Con qué se come eso?

173
00:08:14,400 --> 00:08:17,760
Eso es decir, yo soy joven,

174
00:08:17,760 --> 00:08:21,440
y las respuestas me provocaron darle gracia

175
00:08:21,440 --> 00:08:23,880
a ser mi corazón al Espíritu Santa,

176
00:08:23,880 --> 00:08:26,520
porque me di cuenta que aquellos jóvenes

177
00:08:26,520 --> 00:08:28,760
no tenían claro

178
00:08:28,760 --> 00:08:32,200
qué significaba el etapa en el que ellos estaban.

179
00:08:32,200 --> 00:08:33,720
Todos te rieron de mí,

180
00:08:33,720 --> 00:08:36,920
cuando yo pregunté, ¿qué ser un joven?

181
00:08:36,920 --> 00:08:39,400
¡Ah! ¡Todos nosotros somos jóvenes!

182
00:08:39,400 --> 00:08:40,360
¡Excelente!

183
00:08:40,360 --> 00:08:42,080
Defínelo.

184
00:08:42,080 --> 00:08:44,640
Have you ever been in that position?

185
00:08:44,640 --> 00:08:46,240
Have you known something

186
00:08:46,240 --> 00:08:49,960
until someone asked you to stand up front and say,

187
00:08:49,960 --> 00:08:52,920
define this concept for me?

188
00:08:52,920 --> 00:08:54,800
Oh.

189
00:08:54,800 --> 00:08:59,480
One thing is to know it implicitly

190
00:08:59,480 --> 00:09:01,160
or empirically,

191
00:09:01,160 --> 00:09:07,200
and another is to put it into fancy words or terms, right?

192
00:09:07,200 --> 00:09:08,880
¿Qué es hacer joven?

193
00:09:08,880 --> 00:09:12,920
Y empezó el muchacho a rascarse en la cabreza.

194
00:09:12,920 --> 00:09:15,440
¡Ah!

195
00:09:15,440 --> 00:09:21,000
Bueno, yo sé que yo no estoy en los niños.

196
00:09:21,000 --> 00:09:25,640
Ya era yo el que quería gritarle a ser todo.

197
00:09:25,640 --> 00:09:29,160
Pero mantuve mi poker face.

198
00:09:29,160 --> 00:09:31,480
Me quedé tranquilo, bueno.

199
00:09:31,480 --> 00:09:33,840
Ve a una muchacha que se está burlando de él,

200
00:09:33,840 --> 00:09:35,160
sobre donde ella,

201
00:09:35,160 --> 00:09:37,480
a mí ya lo puedes ayudar,

202
00:09:37,480 --> 00:09:40,880
y empieza a ir igual también a to stutter,

203
00:09:40,880 --> 00:09:43,160
y tal, tal, muriar, y no andame.

204
00:09:43,160 --> 00:09:47,800
Hasta ahí me, bueno, yo sé que cuando me case,

205
00:09:47,800 --> 00:09:53,240
me van a mandar para las damas.

206
00:09:53,240 --> 00:09:56,840
Y a mi novio, para los caballeros.

207
00:09:56,840 --> 00:09:57,760
En aquel tiempo,

208
00:09:57,760 --> 00:10:00,960
yo estaba tomando una clase de psiquiatría,

209
00:10:00,960 --> 00:10:03,760
como parte de mi formación en la escuela de medicina.

210
00:10:03,760 --> 00:10:07,560
No, no se asusta, no me dije loca.

211
00:10:07,560 --> 00:10:10,200
Pero en psiquiatría y en medicina,

212
00:10:10,200 --> 00:10:13,240
hay muchos diagnósticos que se conocen

213
00:10:13,240 --> 00:10:15,440
como diagnósticos de exclusión.

214
00:10:15,440 --> 00:10:19,800
Tú llegas a ellos descartando otros.

215
00:10:19,800 --> 00:10:22,040
Hay otras cosas que si te pasa,

216
00:10:22,040 --> 00:10:24,240
esto no puede, no hay otra opción,

217
00:10:24,240 --> 00:10:26,360
es esto, ¿verdad?

218
00:10:26,360 --> 00:10:30,200
Eres un signo característico de este diagnóstico.

219
00:10:30,200 --> 00:10:31,000
Pero hay otras,

220
00:10:31,000 --> 00:10:33,720
y principalmente en psiquiatría se da mucha de esa,

221
00:10:33,720 --> 00:10:38,800
donde si no es esquizofrenia,

222
00:10:38,800 --> 00:10:43,080
pues puede ser siendo de múltiples personalidades,

223
00:10:43,080 --> 00:10:44,600
son diagnósticos de exclusión.

224
00:10:44,600 --> 00:10:47,440
Yo le dije, ustedes acaban de definir,

225
00:10:47,440 --> 00:10:53,200
ser joven, como un diagnóstico de exclusión.

226
00:10:53,200 --> 00:10:59,800
Me dijeron, soy joven porque no soy niño,

227
00:10:59,800 --> 00:11:05,760
y soy joven porque no me he casado.

228
00:11:05,760 --> 00:11:08,360
¿Verdad?

229
00:11:08,360 --> 00:11:14,800
A veces vemos a nosotros en esa pinta,

230
00:11:14,800 --> 00:11:17,080
dentro de esa pinta,

231
00:11:17,080 --> 00:11:19,640
soy no niño,

232
00:11:19,640 --> 00:11:24,760
y estoy dentro de esta parántesis,

233
00:11:24,760 --> 00:11:26,760
este pequeño box,

234
00:11:26,760 --> 00:11:29,800
llamado la ministra de joven,

235
00:11:29,800 --> 00:11:38,000
hasta que me salgo de ese box.

236
00:11:38,000 --> 00:11:43,440
Y esa mentalidad ha sido una crisis para las iglesias,

237
00:11:43,440 --> 00:11:45,120
porque tenemos gente que se casa,

238
00:11:45,120 --> 00:11:49,680
pero no quieren ser de los caballernos y de la tamas.

239
00:11:49,680 --> 00:11:53,120
Porque todavía se sienten joven,

240
00:11:53,120 --> 00:11:55,600
tengo 18, tengo 19, tengo 20,

241
00:11:55,600 --> 00:11:57,960
pero estoy casado.

242
00:11:57,960 --> 00:11:59,560
¿Por qué me tienen que meter allá?

243
00:11:59,560 --> 00:12:05,440
Entonces, verdad que la pregunta deja de ser silly.

244
00:12:05,440 --> 00:12:09,680
Y entonces no se convierte en un age bracket,

245
00:12:09,680 --> 00:12:13,440
ya no se convierte en un asunto de I'm single,

246
00:12:13,440 --> 00:12:15,960
or I'm in a relationship,

247
00:12:15,960 --> 00:12:18,160
que estaba haciendo la apreción de grupo,

248
00:12:18,160 --> 00:12:20,400
que la semana que viene a todos ustedes

249
00:12:20,400 --> 00:12:23,600
les va a brincar encima.

250
00:12:23,600 --> 00:12:26,400
Valentine's Day,

251
00:12:26,400 --> 00:12:30,960
the single Valentine's Day party,

252
00:12:30,960 --> 00:12:33,960
es una apreción de que si tú no estás con alguien,

253
00:12:33,960 --> 00:12:37,000
tú no eres nadie, no tienes valor.

254
00:12:37,000 --> 00:12:38,720
This is the couples day.

255
00:12:38,720 --> 00:12:40,200
Y eso no tiene por si acaso no tiene nada,

256
00:12:40,200 --> 00:12:42,480
con la biblia no tiene nada que ver con Dios.

257
00:12:42,480 --> 00:12:43,640
La fábrica te ha hecho volar,

258
00:12:43,640 --> 00:12:45,240
te da flores que me ha dado un tiempo,

259
00:12:45,240 --> 00:12:48,760
que encontraron un día para vender.

260
00:12:48,760 --> 00:12:54,080
That's all about selling, selling, no selling.

261
00:12:54,080 --> 00:12:55,360
¿Qué es esto?

262
00:12:55,360 --> 00:12:58,560
¿Qué significa que usted salga hoy diciendo aquí?

263
00:12:58,560 --> 00:13:01,320
Yo soy obvio.

264
00:13:01,320 --> 00:13:05,000
¿Significa que tengo venote 25 años?

265
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
¿Significa que no me he casado?

266
00:13:07,000 --> 00:13:08,960
¿Significa que no he tenido hijos?

267
00:13:08,960 --> 00:13:11,680
¿Y qué hacemos con esa gente que en la estadística

268
00:13:11,680 --> 00:13:14,840
le llaman los outliers?

269
00:13:14,840 --> 00:13:16,640
¿Tenten que no los planificó,

270
00:13:16,640 --> 00:13:19,280
pero se han convertido en papá?

271
00:13:19,280 --> 00:13:21,120
¿O tenían 15 años?

272
00:13:21,120 --> 00:13:23,200
¿Dejaron de ser jóvenes?

273
00:13:23,200 --> 00:13:25,600
Porque te engendraron muy.

274
00:13:25,600 --> 00:13:28,600
¿Dejaron de ser jóvenes porque quedaron embarazadas?

275
00:13:28,600 --> 00:13:31,160
¿No lo planificaron?

276
00:13:31,160 --> 00:13:35,080
¿Qué significa esto?

277
00:13:35,080 --> 00:13:37,960
Usted va a encontrar por ahí muchas definiciones.

278
00:13:37,960 --> 00:13:40,040
Yo obviamente voy a partir de la Biblia

279
00:13:40,040 --> 00:13:42,040
y voy a partir de la experiencia.

280
00:13:42,040 --> 00:13:47,360
La palabra team no le hace justicia

281
00:13:47,360 --> 00:13:51,320
al término técnico que se usa cuando hablamos

282
00:13:51,320 --> 00:13:54,640
de desarrollo humano y human development.

283
00:13:54,640 --> 00:13:56,280
When you're a team,

284
00:13:56,280 --> 00:14:01,640
then you're actually what's called an adolescent.

285
00:14:01,640 --> 00:14:04,760
La palabra adolescente

286
00:14:04,760 --> 00:14:08,600
is a word that someone will change

287
00:14:08,600 --> 00:14:11,720
because someone will be offended by it.

288
00:14:11,720 --> 00:14:15,440
¿Y usted sabe que en este tiempo todo el mundo se ofende?

289
00:14:15,440 --> 00:14:17,280
Adolescente.

290
00:14:17,280 --> 00:14:21,840
Todo el mundo es inocente.

291
00:14:21,840 --> 00:14:26,520
Otro que yo vi un video de un muchacho que decía,

292
00:14:26,520 --> 00:14:28,360
they are, oh my god,

293
00:14:28,360 --> 00:14:30,680
era vegano y él está haciendo el tiktok y dice,

294
00:14:30,680 --> 00:14:33,360
oh my god, I'm offended.

295
00:14:33,360 --> 00:14:38,000
Okay, there are two millions of us vegans.

296
00:14:38,000 --> 00:14:40,240
Ustedes se dan en el planeta Tierra,

297
00:14:40,240 --> 00:14:42,760
hay ocho billiones,

298
00:14:42,760 --> 00:14:46,160
pero él está diciendo que hay trillones de vegano,

299
00:14:46,160 --> 00:14:50,320
quizás está contando los moquitos en la paca.

300
00:14:50,320 --> 00:14:52,640
You never know.

301
00:14:52,640 --> 00:14:56,840
Oh, I'm gee, I'm riding apple every single day

302
00:14:56,840 --> 00:15:02,440
to ask them to remove the meat emojis

303
00:15:02,440 --> 00:15:07,320
because I find them offensive.

304
00:15:07,320 --> 00:15:11,560
¿Y sabe que hacía la gente la transmisión?

305
00:15:11,560 --> 00:15:14,040
Riding meat emojis,

306
00:15:14,040 --> 00:15:20,280
part shops, the little piggy bank on the...

307
00:15:20,280 --> 00:15:25,120
Bullying at its best.

308
00:15:25,120 --> 00:15:30,080
Una palabra adolescente significa

309
00:15:30,080 --> 00:15:35,440
that you are lacking something.

310
00:15:35,440 --> 00:15:39,600
Avolecer viene una palabra en latín

311
00:15:39,600 --> 00:15:43,280
que significa me falta algo.

312
00:15:43,280 --> 00:15:46,560
Y este es el asunto interesante de usted.

313
00:15:46,560 --> 00:15:50,040
Biológicamente hablando,

314
00:15:50,040 --> 00:15:55,080
usted es un organismo adulto

315
00:15:55,080 --> 00:15:59,480
desde que usted pasa su puberta.

316
00:15:59,480 --> 00:16:04,400
Desde que usted tiene sus 12, 13 años.

317
00:16:04,400 --> 00:16:07,320
Biológica y físicamente,

318
00:16:07,320 --> 00:16:10,280
no hay mucha distinción entre usted

319
00:16:10,280 --> 00:16:14,680
y sus padres y las personas mayores.

320
00:16:14,680 --> 00:16:18,720
Sin embargo, en experiencia,

321
00:16:18,720 --> 00:16:20,520
capacidad financiera,

322
00:16:20,520 --> 00:16:22,520
inteligencia emocional,

323
00:16:22,520 --> 00:16:23,880
en el cerebro,

324
00:16:23,880 --> 00:16:26,600
todavía no se han madurado unas áreas

325
00:16:26,600 --> 00:16:30,440
como las áreas de evaluar el juicio,

326
00:16:30,440 --> 00:16:34,280
el analizar riesgos.

327
00:16:34,280 --> 00:16:37,120
Por eso es que no sé si ustedes vieron la tragedia

328
00:16:37,120 --> 00:16:39,440
que pasó hace unos años

329
00:16:39,440 --> 00:16:42,040
en aguas cercanas a mi país.

330
00:16:42,040 --> 00:16:45,560
Una clase de seniors estaba en un cruceo

331
00:16:45,560 --> 00:16:48,200
y a un joven que estaba borracho le hacen el reto

332
00:16:48,200 --> 00:16:52,800
a que no te tiras.

333
00:16:52,800 --> 00:16:53,760
¿A qué no lo haces?

334
00:16:53,760 --> 00:16:55,920
I dare you to jump.

335
00:16:55,920 --> 00:16:57,520
El muchacho brinco

336
00:16:57,520 --> 00:17:00,120
y nunca lo encontraron.

337
00:17:00,120 --> 00:17:01,760
And there goes

338
00:17:01,760 --> 00:17:03,520
his senior trip.

339
00:17:03,520 --> 00:17:06,080
And there goes his life.

340
00:17:06,080 --> 00:17:09,760
Quizás una persona de 10 años más

341
00:17:09,760 --> 00:17:11,320
cuida esa mira va así y me dice,

342
00:17:11,320 --> 00:17:13,160
¡Pues loco!

343
00:17:13,160 --> 00:17:15,760
Y se hay un meladón de abajo,

344
00:17:15,760 --> 00:17:17,680
y se hay orcas por ahí,

345
00:17:17,680 --> 00:17:19,880
porque esa área del cerebro

346
00:17:19,880 --> 00:17:21,120
se desarrolla

347
00:17:21,120 --> 00:17:24,160
cuando el ser biológico

348
00:17:24,160 --> 00:17:26,840
llega a la edad de 23 a 25 años.

349
00:17:26,840 --> 00:17:27,800
¿No está?

350
00:17:27,800 --> 00:17:29,640
¿O qué?

351
00:17:29,640 --> 00:17:33,120
¿Qué es ser joven?

352
00:17:33,120 --> 00:17:33,920
Para esta noche,

353
00:17:33,920 --> 00:17:36,800
yo quiero marcarlo a la luz

354
00:17:36,800 --> 00:17:38,000
de la palabra del Señor

355
00:17:38,000 --> 00:17:39,320
de la siguiente manera.

356
00:17:39,320 --> 00:17:43,360
Ser joven es una temporada.

357
00:17:43,360 --> 00:17:46,080
Es que si este es capítulo 3,

358
00:17:46,080 --> 00:17:47,760
verso 1,

359
00:17:47,760 --> 00:17:49,320
dice la palabra en inglés,

360
00:17:49,320 --> 00:17:53,520
everything has its own season.

361
00:17:53,520 --> 00:17:56,000
Todo tiene su tiempo.

362
00:17:56,000 --> 00:17:57,800
En realidad el hebron dice,

363
00:17:57,800 --> 00:18:02,440
todo tiene su temporada.

364
00:18:02,440 --> 00:18:06,680
Hay un momento para todo.

365
00:18:06,680 --> 00:18:08,000
Y el Ecclesiastés,

366
00:18:08,000 --> 00:18:10,360
que es un personaje ficticio

367
00:18:10,360 --> 00:18:11,880
de la literatura,

368
00:18:11,880 --> 00:18:13,640
significa el hebreo coelete

369
00:18:13,640 --> 00:18:14,640
y tiene que ver con alguien

370
00:18:14,640 --> 00:18:16,880
que ha sido un collector,

371
00:18:16,880 --> 00:18:19,600
un recopilador que a través de la vida

372
00:18:19,600 --> 00:18:23,640
ha recopilado, ha gathered,

373
00:18:23,640 --> 00:18:29,160
useful and worthy resources

374
00:18:29,160 --> 00:18:32,200
and now is sharing them.

375
00:18:32,200 --> 00:18:36,120
As a legacy to those that come

376
00:18:36,120 --> 00:18:37,080
behind him,

377
00:18:37,080 --> 00:18:40,240
to those that come after him.

378
00:18:40,240 --> 00:18:41,480
Todo tiene su tiempo.

379
00:18:41,480 --> 00:18:42,440
Y este va a decir,

380
00:18:42,440 --> 00:18:46,200
hay tiempo para estar...

381
00:18:46,200 --> 00:18:49,160
para hay tiempo para hablar.

382
00:18:49,160 --> 00:18:50,680
Y eso usted lo va a aprender

383
00:18:50,680 --> 00:18:51,800
en algún momento de todo eso,

384
00:18:51,800 --> 00:18:52,280
de un esencia,

385
00:18:52,280 --> 00:18:53,640
y usted lo va a aprender,

386
00:18:53,640 --> 00:18:57,040
que usted puede tener los argumentos correctos,

387
00:18:57,040 --> 00:18:58,240
las razones correctas,

388
00:18:58,240 --> 00:19:00,080
y usted puede tener todo el derecho

389
00:19:00,080 --> 00:19:01,920
y la razón para que tu papá

390
00:19:01,920 --> 00:19:05,080
te deje ir a tal sitio.

391
00:19:05,080 --> 00:19:06,440
Pero le hablaste en el momento

392
00:19:06,440 --> 00:19:08,840
donde le estaba enojado,

393
00:19:08,840 --> 00:19:12,960
¿y alguien quiere certificar?

394
00:19:12,960 --> 00:19:14,320
Yo hablé de la forma correcta,

395
00:19:14,320 --> 00:19:15,640
yo tenía la razón correcta,

396
00:19:15,640 --> 00:19:17,440
yo usé los argumentos correctos,

397
00:19:17,440 --> 00:19:19,240
tenía las palabras correctas,

398
00:19:19,240 --> 00:19:21,120
y me dijeron...

399
00:19:21,120 --> 00:19:22,800
que no.

400
00:19:22,800 --> 00:19:23,760
¿Alguien quiere certificar

401
00:19:23,760 --> 00:19:25,280
en esta noche?

402
00:19:25,280 --> 00:19:27,280
Por eso no, papá no está.

403
00:19:27,280 --> 00:19:30,840
No, papá no está.

404
00:19:30,840 --> 00:19:33,280
Eso va a ser la sabiduría de...

405
00:19:33,280 --> 00:19:35,440
de por conocer...

406
00:19:35,440 --> 00:19:37,360
yo tengo que pedir este permiso,

407
00:19:37,360 --> 00:19:40,040
que el permiso es para el sábado.

408
00:19:40,040 --> 00:19:42,640
Oye, en Malte...

409
00:19:42,640 --> 00:19:46,280
no, está enojado.

410
00:19:46,280 --> 00:19:49,880
Let's see how I say.

411
00:19:49,880 --> 00:19:54,280
Let me begin preparing my way,

412
00:19:54,280 --> 00:19:57,680
I'm going to do the dishes.

413
00:19:57,680 --> 00:19:58,680
I'm going to clean this,

414
00:19:58,680 --> 00:20:01,680
and that before they tell me to do so.

415
00:20:01,680 --> 00:20:03,120
And I'm preparing my way.

416
00:20:03,120 --> 00:20:06,120
¿Dónde está la gente sabe aquí?

417
00:20:06,120 --> 00:20:09,680
I'm preparing the way...

418
00:20:09,680 --> 00:20:12,120
because I am going to ask them on Thursday

419
00:20:12,120 --> 00:20:13,800
or Wednesday or Friday

420
00:20:13,800 --> 00:20:16,520
for that night on Saturday.

421
00:20:16,520 --> 00:20:18,480
Eso se llama...

422
00:20:18,480 --> 00:20:20,080
la importancia de reconocer

423
00:20:20,080 --> 00:20:22,320
los tiempos, las temporadas.

424
00:20:22,320 --> 00:20:24,800
Ustedes han tenido un invierno aquí

425
00:20:24,800 --> 00:20:27,480
que decía el pastor Luis Hernández Anoche

426
00:20:27,480 --> 00:20:28,760
que ha sido más caliente,

427
00:20:28,760 --> 00:20:31,080
pero ustedes han estado acostumbrados.

428
00:20:31,080 --> 00:20:34,960
Tener temperatura de 50 y pico de grados hoy,

429
00:20:34,960 --> 00:20:36,360
en febrero,

430
00:20:36,360 --> 00:20:39,280
y mañana dicen que no están en 60 y algo,

431
00:20:39,280 --> 00:20:40,160
pues eso no es normal,

432
00:20:40,160 --> 00:20:41,520
se supone que está...

433
00:20:41,520 --> 00:20:42,960
que está a etapa del juego,

434
00:20:42,960 --> 00:20:45,480
ustedes estarían skin deep in snow.

435
00:20:45,480 --> 00:20:46,080
Verdad, ¿verdad?

436
00:20:46,080 --> 00:20:49,640
Y apariando y...

437
00:20:49,640 --> 00:20:52,320
very in snow.

438
00:20:52,320 --> 00:20:54,640
¿Imagínese esa gente?

439
00:20:54,640 --> 00:20:58,280
¿Y me acuerdan cuando yo leí la biografía de Mark Zuckerberg

440
00:20:58,280 --> 00:21:00,920
que me dio Facebook

441
00:21:00,920 --> 00:21:03,320
y él iba a Harvard a un invierno

442
00:21:03,320 --> 00:21:08,080
con flip flops y shorts?

443
00:21:08,080 --> 00:21:10,520
A mí me encantaría predicar así,

444
00:21:10,520 --> 00:21:12,360
pero yo vengo del calor.

445
00:21:12,360 --> 00:21:14,120
Si a un puerto rico eso funciona,

446
00:21:14,120 --> 00:21:18,720
pero cuando hay tres pies de nieve,

447
00:21:18,720 --> 00:21:21,960
no uno en su mente correcta

448
00:21:21,960 --> 00:21:26,160
va a ir en shorts y flip flops.

449
00:21:26,160 --> 00:21:27,920
¿Ven conmigo?

450
00:21:27,920 --> 00:21:30,440
Porque hay que aprender a reconocer

451
00:21:30,440 --> 00:21:31,600
que no está temporada.

452
00:21:31,600 --> 00:21:33,520
Y usted tiene ropa para el invierno,

453
00:21:33,520 --> 00:21:35,120
usted tiene ropa para el verano,

454
00:21:35,120 --> 00:21:37,680
porque ustedes las estaciones le cambian.

455
00:21:37,680 --> 00:21:42,440
¿En puerto rico no en puerto rico creemos por fe?

456
00:21:42,440 --> 00:21:43,760
Que las estaciones van cambiando,

457
00:21:43,760 --> 00:21:47,440
porque todo el año están 90 grados de 80 grados.

458
00:21:47,440 --> 00:21:51,640
Así que ser joven es una temporada,

459
00:21:51,640 --> 00:21:55,840
pero cada temporada tiene su asignación.

460
00:21:59,840 --> 00:22:01,040
Lo mismo al interprete,

461
00:22:01,040 --> 00:22:05,360
no es que no se puede estudiar en otra temporada,

462
00:22:05,360 --> 00:22:07,600
pero esta temporada para usted

463
00:22:07,600 --> 00:22:10,040
se supone que será más fácil para estudiar,

464
00:22:10,040 --> 00:22:12,360
porque la única responsabilidad

465
00:22:12,360 --> 00:22:13,680
que la mayoría de nuestros padres

466
00:22:13,680 --> 00:22:15,720
nos pone nosotros en esta edad,

467
00:22:15,720 --> 00:22:20,080
¿cuál es?

468
00:22:20,080 --> 00:22:23,040
Hay gente que no aprovechó esa temporada

469
00:22:23,040 --> 00:22:26,480
y descubrió a los 40 años o 50 años,

470
00:22:26,480 --> 00:22:27,920
yo quiero estudiar esto y otros,

471
00:22:27,920 --> 00:22:30,040
y tuvieron que estudiar aquello otro

472
00:22:30,040 --> 00:22:32,640
mientras trabajaba en esto.

473
00:22:32,640 --> 00:22:33,680
Y no es que no se pueda,

474
00:22:33,680 --> 00:22:35,160
hay un montón de gente que lo ha logrado,

475
00:22:35,160 --> 00:22:39,400
pero es más...

476
00:22:39,400 --> 00:22:42,920
Así que cada temporada tiene su asignación.

477
00:22:42,920 --> 00:22:45,480
¿Cuál es entonces la asignación

478
00:22:45,480 --> 00:22:48,280
que Dios nos ha puesto en la misma temporada

479
00:22:48,280 --> 00:22:49,880
que llamamos juventud?

480
00:22:49,880 --> 00:22:53,280
Es importante que usted note esto,

481
00:22:53,280 --> 00:22:55,160
porque yo hubiese querido

482
00:22:55,160 --> 00:22:56,600
que alguien a mí me hubiese dicho

483
00:22:56,600 --> 00:22:58,160
lo que yo le voy a decir a usted

484
00:22:58,160 --> 00:22:59,960
cuando yo tenía 15 años,

485
00:22:59,960 --> 00:23:03,040
o tenía 14 cuando había 13.

486
00:23:03,040 --> 00:23:06,080
Y te prometo que si tú piensas,

487
00:23:06,080 --> 00:23:07,960
ahorita la pastora Carmen me hizo la pregunta

488
00:23:07,960 --> 00:23:10,280
y lo se sentí para dormir chavitos.

489
00:23:10,280 --> 00:23:12,320
Son un show que había antes cuando...

490
00:23:12,320 --> 00:23:14,320
Un show que yo nací era la televisión,

491
00:23:14,320 --> 00:23:16,760
bueno, hay hermanos que te llegaron a ver ese show.

492
00:23:16,760 --> 00:23:20,840
Pero, ¿dada es la pregunta, como decía William Shakespeare?

493
00:23:20,840 --> 00:23:23,080
¿Tú estás aquí porque te obligaron a venir

494
00:23:23,080 --> 00:23:24,880
o tú estás aquí porque quisiste venir?

495
00:23:24,880 --> 00:23:25,880
¿Dada es la pregunta?

496
00:23:25,880 --> 00:23:28,000
Yo no voy a hacer que tú me contestes esa pregunta.

497
00:23:28,000 --> 00:23:29,640
¡Either or!

498
00:23:29,640 --> 00:23:32,360
¡Either or!

499
00:23:32,360 --> 00:23:35,240
Yo que... mi promesa para usted esta noche

500
00:23:35,240 --> 00:23:40,120
es que esta no va a ser una charla religiosa.

501
00:23:40,120 --> 00:23:42,400
Yo quiero hablar sobre la vida

502
00:23:42,400 --> 00:23:45,640
y quiero hablar sobre la vida en tu vida.

503
00:23:45,640 --> 00:23:47,920
Sí.

504
00:23:47,920 --> 00:23:51,520
Por lo tanto, lo que vas a escuchar hoy

505
00:23:51,520 --> 00:23:55,160
es cierto, aunque no te haga sentido.

506
00:23:55,160 --> 00:23:58,200
O es cierto, aunque no te guste.

507
00:23:58,200 --> 00:24:02,920
Y te puedes, si lo agarras, lo recibes,

508
00:24:02,920 --> 00:24:04,840
te puedes hacer bien,

509
00:24:04,840 --> 00:24:06,440
independientemente,

510
00:24:06,440 --> 00:24:10,680
decidas tener una relación con Dios o no.

511
00:24:10,680 --> 00:24:13,600
Así que, ¿cómo Dios creó esa temporada

512
00:24:13,600 --> 00:24:16,400
llamada juventud?

513
00:24:16,400 --> 00:24:20,800
Es una temporada donde tenemos tres asignaciones.

514
00:24:20,800 --> 00:24:25,840
Y esas asignaciones vienen en forma de preguntas.

515
00:24:25,840 --> 00:24:27,720
La primera pregunta que hay que contestar

516
00:24:27,720 --> 00:24:31,760
es que la temporada de ser joven

517
00:24:31,760 --> 00:24:34,160
es la pregunta la más importante de todas.

518
00:24:34,160 --> 00:24:39,920
¿Quién soy?

519
00:24:39,920 --> 00:24:43,600
Otra de esas preguntitas que parecen bien tontas.

520
00:24:43,600 --> 00:24:45,000
¿Quién soy?

521
00:24:45,000 --> 00:24:49,320
Rafael.

522
00:24:49,320 --> 00:24:53,680
Pero ese Rafael es el que trae,

523
00:24:53,680 --> 00:24:55,880
es el que trae,

524
00:24:55,880 --> 00:25:03,800
¿es un rapero, un surfer, un...

525
00:25:03,800 --> 00:25:06,360
Ahí se pone más difícil la pregunta, ¿verdad?

526
00:25:06,360 --> 00:25:10,880
¿Quién soy?

527
00:25:10,880 --> 00:25:15,560
La segunda pregunta, la vamos a componer más adelante.

528
00:25:15,560 --> 00:25:24,280
¿Por qué estoy aquí en el sur de la tierra?

529
00:25:24,280 --> 00:25:34,000
¿Quién quiero ser cuando yo sea grande?

530
00:25:34,000 --> 00:25:41,040
¿Quién me gustaría pasar el resto de mi vida?

531
00:25:41,040 --> 00:25:46,800
¿Qué tres preguntitas, verdad?

532
00:25:46,800 --> 00:25:48,120
¿Qué tres preguntitas?

533
00:25:48,120 --> 00:25:51,080
Vamos a hablar de commitment.

534
00:25:51,080 --> 00:25:54,560
Porque para esas tres preguntas,

535
00:25:54,560 --> 00:26:02,880
lo que hoy Dios quiere para ustedes es sumamente necesario.

536
00:26:02,880 --> 00:26:06,760
La palabra compromiso, ¿verdad?

537
00:26:06,760 --> 00:26:13,520
Para dar a commitment, el diccionario lo define de la siguiente manera.

538
00:26:13,520 --> 00:26:23,520
El estado o la calidad de ser dedicada a una causa, actividad, etc.

539
00:26:23,520 --> 00:26:29,800
Por ejemplo, el compañero tiene un comitmento de calidad.

540
00:26:29,800 --> 00:26:36,520
También el diccionario define el comitmento como un emigración o obligación

541
00:26:36,520 --> 00:26:41,760
que restricte la frecuencia de la actividad.

542
00:26:41,760 --> 00:26:50,800
Y cuando busca los sinónimos, el comitmento también puede ser definido

543
00:26:50,800 --> 00:27:00,400
como un acuerdo o un plazo para hacer algo en el futuro.

544
00:27:00,400 --> 00:27:11,320
Palabras sinónimas, devotión, tuidad, obligación, fidelidad.

545
00:27:11,320 --> 00:27:24,200
Deboción, deber, obligación, fidelidad, dedicación, involucramiento, engagement.

546
00:27:24,200 --> 00:27:26,280
Me gustaría dar tu ejemplo.

547
00:27:26,280 --> 00:27:31,880
Porque a veces pensamos que el compromiso es algo que hacen los adultos.

548
00:27:31,880 --> 00:27:33,520
La siguiente manera.

549
00:27:33,520 --> 00:27:39,000
¿Qué es el comitmento en una relación, por ejemplo?

550
00:27:39,000 --> 00:27:46,440
¿Qué es el compromiso? ¿Cómo se ve el compromiso dentro del marco de una relación?

551
00:27:46,440 --> 00:27:50,120
¿Se ha relación de amistad o se ha una relación más seria?

552
00:27:50,120 --> 00:27:51,680
¿Cómo lo es el noviajo?

553
00:27:51,680 --> 00:27:53,600
¿Y el matrimonio?

554
00:27:53,600 --> 00:28:03,760
Comitment means you will keep on treating your partner with respect even if you are upset.

555
00:28:03,760 --> 00:28:06,280
¿O agree?

556
00:28:06,280 --> 00:28:11,680
Uno de los compromisos en los que uno puede envolverse, si usted es una persona madura

557
00:28:11,680 --> 00:28:20,280
y verdaderamente respeta y ama a su pareja, es el compromiso de que no importa cuán dolido

558
00:28:20,280 --> 00:28:30,120
o cuán enojado yo estoy, yo no te voy a faltar el respeto.

559
00:28:30,120 --> 00:28:36,400
Así que, commitment no tiene que ver nada con enamoramiento.

560
00:28:36,400 --> 00:28:40,800
¿Tú puedes estar head over heels?

561
00:28:40,800 --> 00:28:46,040
O puedes estar ya como que...

562
00:28:46,040 --> 00:28:50,320
Y esto se supone que se mantenga constante.

563
00:28:50,320 --> 00:28:58,720
Commitment also means that you promise to support your partner now and the future.

564
00:28:58,720 --> 00:29:01,480
Support in any means necessary.

565
00:29:01,480 --> 00:29:12,640
Monetary support, emotional support, I'm going to be there for you.

566
00:29:12,640 --> 00:29:17,600
Creo que cuando miramos esas definiciones nos damos cuenta que esa cabra actualística

567
00:29:17,600 --> 00:29:20,880
está en peligro de extinción en la estadosidad.

568
00:29:20,880 --> 00:29:23,160
¿Sí o no?

569
00:29:23,160 --> 00:29:24,320
¿Por qué?

570
00:29:24,320 --> 00:29:33,080
Porque ustedes le han tocado vivir algún tiempo donde la pregunta más importante ya no es

571
00:29:33,080 --> 00:29:36,240
cuál es la verdad.

572
00:29:36,240 --> 00:29:41,800
La pregunta más importante es cómo yo me siento.

573
00:29:41,800 --> 00:29:50,840
Y eso hace que de por sí una etapa confusa, porque usted no tiene la respuesta a las tres

574
00:29:50,840 --> 00:29:56,960
preguntas que yo le acabo de dar, por eso usted es un adolescente.

575
00:29:56,960 --> 00:30:03,200
Te faltan cosas y hay cosas que te las van a dar tu padres en forma de ejemplo.

576
00:30:03,200 --> 00:30:05,520
Hay cosas que te las va a dar tu cultura.

577
00:30:05,520 --> 00:30:08,280
Hay cosas que te las va a dar tu comunidad.

578
00:30:08,280 --> 00:30:13,320
Pero hay otras cosas que you need to figure them out on your own.

579
00:30:13,320 --> 00:30:24,160
Y a cuánto tú te hagas la pregunta, ¿qué vas a hacer cuando seas?

580
00:30:24,160 --> 00:30:29,400
Y tú no tienes una respuesta.

581
00:30:29,400 --> 00:30:34,120
Algunas veces te sentirán presionado para tener una de esas respuestas.

582
00:30:34,120 --> 00:30:40,880
Y cuando llegan las reuniones familiares en Canskeven y llega tu abuelita a decirme,

583
00:30:40,880 --> 00:30:43,600
mira que yo quiero nieto.

584
00:30:43,600 --> 00:30:50,000
Yo no sé ni quién soy como voy a saber con quién quiero.

585
00:30:50,000 --> 00:30:52,760
Porque quiero pasar el resto del vida.

586
00:30:52,760 --> 00:30:56,080
Porque quiero hacer el resto.

587
00:30:56,080 --> 00:31:03,040
Hoy estamos viviendo en un tiempo, la próxima.

588
00:31:03,040 --> 00:31:06,000
Hoy estamos viviendo en un tiempo bien confuso.

589
00:31:06,000 --> 00:31:14,000
Anoche predicábamos aquí en la iglesia sobre una expresión que hace el San Míster en el San Once.

590
00:31:14,000 --> 00:31:18,000
Una iglesia, si fuera el removido de los sitios fundamentos.

591
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
¿Qué ha de hacer el justo?

592
00:31:21,000 --> 00:31:31,000
Y estamos viviendo precisamente en ese mundo donde la flora, las ruedas han salido.

593
00:31:31,000 --> 00:31:39,000
Y algunas veces es muy difícil encontrar una comida.

594
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
Perdemos la estabilidad, perdemos seguridad.

595
00:31:42,000 --> 00:31:47,000
Porque todo ha cambiado y todo es relativo.

596
00:31:47,000 --> 00:31:56,000
Desde los años 1960, para acá, estamos en un movimiento social conocido como POS Moderna.

597
00:31:56,000 --> 00:32:04,000
Estamos viviendo, ustedes están siendo creados en una POS Moderna sociedad.

598
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Eso significa unas cosas.

599
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
No quiero poner muy técnico porque viene en la noche.

600
00:32:09,000 --> 00:32:15,000
Pero significa número uno, que ya no hay nada que sea verdad.

601
00:32:15,000 --> 00:32:22,000
Todo es por lo que se va a hacer, según a quién.

602
00:32:22,000 --> 00:32:27,000
Y eso no es cierto.

603
00:32:27,000 --> 00:32:31,000
Si usted no me cree, haga el experimento mañana.

604
00:32:31,000 --> 00:32:36,000
Vaya a la tienda de su preferencia y saque un billete de un dólar.

605
00:32:36,000 --> 00:32:45,000
Y diga, este billete se auto-percibe como uno de mil.

606
00:32:45,000 --> 00:32:50,000
Este billete hoy se levantó sintiéndose que vale cinco mil dólares.

607
00:32:50,000 --> 00:32:55,000
Así que quiero esa POMBAT Studio, por favor, y me ven.

608
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
Dime mi dinero.

609
00:32:57,000 --> 00:33:06,000
Ahí usted va a encontrar, ¿cómo inclusive es Walmart Release?

610
00:33:06,000 --> 00:33:12,000
O vaya al banco, vaya al banco, el lunes y entra por la puerta del banco y diga,

611
00:33:12,000 --> 00:33:21,000
¿dónde me arruinó el billete?

612
00:33:21,000 --> 00:33:27,000
Y si te pones en mi face, te atreves.

613
00:33:27,000 --> 00:33:33,000
¿Verdad cómo absorbe nuestra sociedad?

614
00:33:33,000 --> 00:33:39,000
O sea, yo me puedo parar a nada de usted decir, ya estoy fit.

615
00:33:39,000 --> 00:33:43,000
Si usted que se está riendo, te atreves.

616
00:33:43,000 --> 00:33:55,000
Porque siento que tengo un cuerpo de chisela dentro de este.

617
00:33:55,000 --> 00:34:00,000
Soy una persona fina.

618
00:34:00,000 --> 00:34:08,000
Soy un hombre fina que fue bornado en un cuerpo de fad.

619
00:34:08,000 --> 00:34:19,000
Y si no te acuerdas con eso, debes ser algo fobico.

620
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
Fat fobico.

621
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
Fin fobico.

622
00:34:24,000 --> 00:34:29,000
Fin fat, fit fat fobico.

623
00:34:29,000 --> 00:34:35,000
Fififofom.

624
00:34:35,000 --> 00:34:41,000
Y se está saliendo de mano, ¿verdad?

625
00:34:41,000 --> 00:34:44,000
Cómo los frances están destruyendo,

626
00:34:44,000 --> 00:34:50,000
cómo las personas que deberían ser más cerca están despejadas,

627
00:34:50,000 --> 00:34:56,000
porque creo que esa caja es gris

628
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
y los otros no lo saben.

629
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
¿Okey? ¿Somos acuerdos o no?

630
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
Y al contrario, ¿tú acuerdas con esto?

631
00:35:05,000 --> 00:35:11,000
¿Tú acuerdas con mí o te atreves?

632
00:35:11,000 --> 00:35:14,000
¿Tú conmigo?

633
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
¡Oh!

634
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
¡No me acuerdas!

635
00:35:18,000 --> 00:35:33,000
¿Estás por favor con mí?

636
00:35:33,000 --> 00:35:36,000
La verdad es que me da el pico, porque la veo como que...

637
00:35:36,000 --> 00:35:41,000
la veo como que empezaron, la veo hasta arriba.

638
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
Es un sábado, ¿verdad?

639
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
¿Qué hace una persona ser comprometida?

640
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Es difícil de lo que yo estoy hablando

641
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
cuando factorizamos el mundo en el que está viviendo.

642
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Este mundo te dice que, número 1,

643
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
no es verdad, todo es relativamente.

644
00:35:57,000 --> 00:36:02,000
Número 2, el individuo para esta sociedad

645
00:36:02,000 --> 00:36:07,000
tiene más valor que la comunidad.

646
00:36:07,000 --> 00:36:12,000
Por eso, sabemos que ese particular amigo

647
00:36:12,000 --> 00:36:17,000
nos ha concluido que nos saldrá a los filmes de frío.

648
00:36:17,000 --> 00:36:22,000
En los cuatro de nosotros, nos gusta ver el film Marvel.

649
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
Y él dice, si te vas a ver eso, no te voy.

650
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
¿Por qué tenemos ese amigo, verdad?

651
00:36:29,000 --> 00:36:33,000
Que si queremos que él vaya, hay que ver cuál.

652
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
La que él quiera.

653
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
Nadie mire ahora para ningún lado,

654
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
por si acaso alguno de esos amigos está aquí,

655
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
todos mirando hacia el frente.

656
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
Yo no quiero a nadie afegar.

657
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
¿Déjame?

658
00:36:50,000 --> 00:36:53,000
No voy a complicar.

659
00:36:53,000 --> 00:36:57,000
Yo voy a ver más y más agua en los tres.

660
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
En la memoria.

661
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
Número 3,

662
00:37:05,000 --> 00:37:09,000
esta sociedad te presta a ti cada día.

663
00:37:09,000 --> 00:37:13,000
Que la razón para ti ser alive

664
00:37:13,000 --> 00:37:17,000
es para buscar el placer.

665
00:37:19,000 --> 00:37:23,000
Y ese placer viene de comprar,

666
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
de cosas,

667
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
de ir a lugares,

668
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
de tener cosas,

669
00:37:30,000 --> 00:37:33,000
de hacer lo que nadie está haciendo,

670
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
lo que nadie está haciendo.

671
00:37:35,000 --> 00:37:39,000
Es como si tú te sientes muy alivio.

672
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
¿Ya?

673
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
¿Están conmigo hasta aquí?

674
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Y encima de todo eso,

675
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
te dicen que

676
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
las cosas están mejorando.

677
00:37:50,000 --> 00:37:54,000
Estamos haciendo progreso.

678
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
Y mientras más pase los años,

679
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
mejor estaremos.

680
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
¿Es verdad?

681
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
¿Están haciendo progreso como sociedad?

682
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
Cuando tenemos a los habitantes,

683
00:38:08,000 --> 00:38:11,000
y si tiene un barrio de Trump,

684
00:38:11,000 --> 00:38:14,000
el que vive en la calle,

685
00:38:14,000 --> 00:38:17,000
y tiene un barrio de Biden,

686
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
ellos pueden hablar con ellos.

687
00:38:22,000 --> 00:38:25,000
¿Están haciendo progreso?

688
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
¿Están haciendo progreso?

689
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
¡Siempre!

690
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
Perdón, perdón.

691
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
Perdón, me había visto que era cambiado.

692
00:38:37,000 --> 00:38:40,000
Y en medio de un mundo así,

693
00:38:40,000 --> 00:38:43,000
¿cómo se ve una persona comprometida?

694
00:38:43,000 --> 00:38:47,000
¿Qué hace una persona comprometida?

695
00:38:47,000 --> 00:38:50,000
¿La persona comprometida?

696
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
La gente comprometida.

697
00:38:52,000 --> 00:38:56,000
La persona comprometida tiene prioridades.

698
00:38:56,000 --> 00:39:00,000
Y esas prioridades no son solo reír en el papel.

699
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
En algún lugar.

700
00:39:02,000 --> 00:39:06,000
No sé si ustedes hacen lo que sus papás hacían.

701
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Cuando llegue el año nuevo,

702
00:39:08,000 --> 00:39:11,000
muchas veces hacen las resoluciones para el 20 de 24.

703
00:39:11,000 --> 00:39:14,000
¿Algún usted hizo eso?

704
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
Pero ¿saben de lo que estoy hablando?

705
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
Resolución.

706
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Los voy a perder.

707
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
Cuando estoy trabajando cada día,

708
00:39:23,000 --> 00:39:26,000
voy a ir a Disney, el próximo año,

709
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
voy a ir a Europa.

710
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
Y hay mucha gente que lleva haciendo la misma resolución

711
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
todos los años y nunca llega al sitio.

712
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
¿Sí o no?

713
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
Por eso es que hay la diferencia.

714
00:39:38,000 --> 00:39:41,000
Una cosa es decir que esto es una prioridad.

715
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
Hablábamos de su ayer y el culto.

716
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Si tú le preguntas a la gente,

717
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
¿cuáles son tus prioridades la mayoría?

718
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
Te voy a decir, mi familia.

719
00:39:49,000 --> 00:39:52,000
¿Cuánto tiempo le dedicas a tu hijo?

720
00:39:52,000 --> 00:39:57,000
¿Qué es el número de tiempo de calidad

721
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
entre tu y tu esposa

722
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
o entre tu y tus niños?

723
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
Esa es una pregunta difícil.

724
00:40:04,000 --> 00:40:07,000
Los que comienzan tienen prioridades

725
00:40:07,000 --> 00:40:12,000
y se sientan en las prioridades.

726
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
Se desarrollan,

727
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
se desarrollan un ruteo que les permite

728
00:40:15,000 --> 00:40:18,000
a su suerte y su suerte

729
00:40:18,000 --> 00:40:22,000
para que se sientan en sus propias propias.

730
00:40:22,000 --> 00:40:25,000
Ellos son loco a sus familias,

731
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
sus amigos, su equipo, su equipo,

732
00:40:28,000 --> 00:40:33,000
y ellos mismos porque son determinados.

733
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
La gente comprometida

734
00:40:35,000 --> 00:40:38,000
son gente que tienen prioridades,

735
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
las mantienen,

736
00:40:40,000 --> 00:40:43,000
desarrollan hábitos y rutinas

737
00:40:43,000 --> 00:40:48,000
disciplina para llegar a esos lugares

738
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
donde quieren llegar.

739
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
Y son leales a ellos mismos,

740
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
a sus familias, a sus equipos,

741
00:40:54,000 --> 00:40:58,000
a sus deportes porque están determinados

742
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
a tener éxito.

743
00:41:00,000 --> 00:41:05,000
La mayoría de la gente falla

744
00:41:05,000 --> 00:41:10,000
no porque les falta deseo,

745
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
no porque les falta compromiso.

746
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Y eso lo dijo

747
00:41:15,000 --> 00:41:19,000
uno de los mejores coches de NFL

748
00:41:19,000 --> 00:41:24,000
para que nunca vienes a Lombardy.

749
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
Los demás han desaparecido

750
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
no porque de la desayera,

751
00:41:29,000 --> 00:41:32,000
sino porque de la comitmenta.

752
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
¿Sabes qué dice la Biblia?

753
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
En Santiago,

754
00:41:36,000 --> 00:41:41,000
una analogía dice, el hombre de doble ánimo

755
00:41:41,000 --> 00:41:45,000
es inconstante en todos sus caminos.

756
00:41:45,000 --> 00:41:49,000
Es como las olas del mar que van...

757
00:41:49,000 --> 00:41:50,000
Qué bien.

758
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
Si vas a la bici,

759
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
vas a ver que las puertas

760
00:41:54,000 --> 00:41:57,000
de agua aparecen para ir a la habitación

761
00:41:57,000 --> 00:42:00,000
de las puertas que siempre vienen.

762
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
¿Ven?

763
00:42:01,000 --> 00:42:02,000
¿Ven?

764
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
No.

765
00:42:04,000 --> 00:42:08,000
Un cambio en su libro en la Biblia

766
00:42:08,000 --> 00:42:13,000
compara el hombre inconstante

767
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
o el hombre inconstante

768
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
a esa tipo de

769
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
motos constantes

770
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
que te hace

771
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
saberlo.

772
00:42:24,000 --> 00:42:25,000
Y un día digo,

773
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
sí,

774
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
y el otro día me siento como

775
00:42:28,000 --> 00:42:29,000
que me voy a despertar,

776
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
así que digo,

777
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
no voy.

778
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
Y el otro día digo,

779
00:42:35,000 --> 00:42:36,000
voy a hacerlo,

780
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
te puedes calmarme.

781
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
Y el otro día digo,

782
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
pero no me siento como eso.

783
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
Y en un día de engracias

784
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
ese sentimiento

785
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
ha sido más importante

786
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
que la verdad.

787
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
¿Cómo puede que nada

788
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
se consigue

789
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
en un mundo

790
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
tan difícil

791
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
como esta?

792
00:43:01,000 --> 00:43:07,000
¿Cuánto de ustedes sube

793
00:43:07,000 --> 00:43:09,000
hacer así?

794
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
Y eso obviamente,

795
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
ya me voy un piggy bank,

796
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
quizá hay otra cosa más electrónica.

797
00:43:16,000 --> 00:43:19,000
Quizá hay un control de PS5

798
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
en el mezclado.

799
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
Nada contra eso.

800
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Si te juegas a Caledruria Online,

801
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
me juegas cada noche,

802
00:43:29,000 --> 00:43:32,000
me juegas a Braza23,

803
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
obviamente,

804
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
y me juegas a algunos,

805
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
me juegas a los niños.

806
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
Nada contra eso.

807
00:43:42,000 --> 00:43:45,000
Yo voy a mí a mi escuadra,

808
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
y me juegas a los niños.

809
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
Y tenemos que ser

810
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
jungles, y fomblos,

811
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
y intentando a quién,

812
00:43:55,000 --> 00:43:58,000
con las las 24 horas

813
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
de trabajo,

814
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
asignamiento,

815
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
choos,

816
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
cosas en la casa,

817
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
cosas de casa,

818
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
cosas de casa,

819
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
cosas de casa.

820
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
Perdón que te diga esto,

821
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
lo que te dan,

822
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
pero mientras más adulto te hace,

823
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
no va a ser más fácil.

824
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
No va a ser más fácil.

825
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
No va a ser más fácil.

826
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
No va a ser más fácil.

827
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
No va a ser más fácil.

828
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
No va a ser más fácil.

829
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
¿Cómo en un mundo así

830
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
puede que nadie

831
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
tenga nada?

832
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
No.

833
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
El oído Toni Robbins,

834
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
el comitmento

835
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
es el río

836
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
que nos da

837
00:44:52,000 --> 00:44:56,000
para allá.

838
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
El compromiso es el puente

839
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
que me lleva de donde estoy,

840
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
donde quien está.

841
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
¿A cuánto lo que está haciendo

842
00:45:08,000 --> 00:45:10,000
esa persona les parece fácil?

843
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Si alguien ahora mismo tiran un cable aquí

844
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
y dice, ¿quién lo intenta?

845
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
¿Quién se para ahí?

846
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Mil pies de altura,

847
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
ver si lo se trata.

848
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
Yo quiero que tú veas

849
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
que soy fiel creyente en mi conferencia,

850
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
que una imagen habla más que mil palabras.

851
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
Balance is not easy,

852
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
nor automatic.

853
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
Uno hace es balance

854
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
entre todas esas cosas

855
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
de la foto anterior,

856
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
automáticamente.

857
00:45:46,000 --> 00:45:48,000
Tiene que ser

858
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
un esfuerzo conciente

859
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
para que

860
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
esa persona esté

861
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
balanceado sobre una cuerda.

862
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
Si pudiéramos con inteligencia artificial

863
00:46:00,000 --> 00:46:02,000
remover, como hacen algunas aplicaciones ahora,

864
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
su ropa

865
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
y pudiéramos ver los músculos de su pierda.

866
00:46:10,000 --> 00:46:12,000
Veríamos que hay músculos que están

867
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
flexed

868
00:46:14,000 --> 00:46:16,000
para otros músculos que están relajados.

869
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
Y eso permite que pueda

870
00:46:18,000 --> 00:46:20,000
asumir la forma que tiene que asumir

871
00:46:20,000 --> 00:46:22,000
porque si hago mucha fuerza

872
00:46:22,000 --> 00:46:24,000
para este lado

873
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
y si hago fuerza para el otro

874
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
la mayoría de los problemas

875
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
que hay en nuestra vida hoy

876
00:46:30,000 --> 00:46:32,000
es porque la gente no sabe hacer esto.

877
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Y si nunca lo veas escuchado

878
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
anótalo porque esto te va a servir mucho.

879
00:46:38,000 --> 00:46:42,000
Los dos extremos siempre son malos.

880
00:46:42,000 --> 00:46:44,000
Beware

881
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
of the extremes.

882
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
La vida cristiana

883
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
la vida que Cristo modela

884
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
es una vida de balance.

885
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
Si alguien te dice que Cristo no se reía

886
00:46:54,000 --> 00:46:56,000
corre.

887
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
Haz un red flag.

888
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
Si tú crees en Cristo que no hace a chiste

889
00:47:04,000 --> 00:47:06,000
tú te dices conocer al Jesús de la Biblia

890
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
y serias como de Chosen

891
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
lo están retratando

892
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
más real.

893
00:47:12,000 --> 00:47:14,000
Un Jesús que le hace broma a su discípulo

894
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
y se ríe con ella.

895
00:47:16,000 --> 00:47:18,000
No es un obro al que nadie quiere.

896
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
El Jesús terábio lo invitaban

897
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
a los paris más importantes del pueblo

898
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
y él iba.

899
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
Balance

900
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
no es fácil, es automático.

901
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
Dice Jack Welch

902
00:47:36,000 --> 00:47:38,000
un nuevo empresario más importante

903
00:47:38,000 --> 00:47:40,000
de la historia, más famoso de la historia.

904
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
No hay una cosa como

905
00:47:42,000 --> 00:47:44,000
una vida de balance.

906
00:47:44,000 --> 00:47:46,000
Son las chois de vida de trabajo

907
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
y te lo hacen

908
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
y tienen consecuencias.

909
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
Cara de Bolín dijo

910
00:47:56,000 --> 00:47:58,000
cuando tienes balance

911
00:47:58,000 --> 00:48:00,000
en tu vida el trabajo

912
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
se hace una experiencia diferente.

913
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
Hay una pasión

914
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
que te mueve

915
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
a un nivel nuevo de fulfillment

916
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
y gratitud

917
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
y es cuando puedes hacer

918
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
tu mejor

919
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
para ti

920
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
y para otros.

921
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
Pero antes de hablar de trabajo

922
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
primero hay que hablar de uno mismo.

923
00:48:28,000 --> 00:48:30,000
Uno de los filósofos más importantes de la historia

924
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
de Clay Road

925
00:48:32,000 --> 00:48:34,000
decía

926
00:48:34,000 --> 00:48:36,000
que la primera y mejor victoria es

927
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
para confiar en ti.

928
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
Te lo voy a traducir de una forma

929
00:48:40,000 --> 00:48:42,000
un poco más reciente.

930
00:48:42,000 --> 00:48:44,000
De exceso.

931
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
Si ustedes no han seguido

932
00:48:50,000 --> 00:48:52,000
la saga completa

933
00:48:52,000 --> 00:48:54,000
yo estoy llendo porque ya la acaben.

934
00:48:56,000 --> 00:48:58,000
Ya hace rato que perdió la gracia.

935
00:48:58,000 --> 00:49:00,000
Pero lo que se conoce

936
00:49:00,000 --> 00:49:02,000
en Puerto Rico como

937
00:49:02,000 --> 00:49:04,000
la fiebre de los carros

938
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
empezó con esa película.

939
00:49:08,000 --> 00:49:10,000
Y en esa película

940
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
Paul Walker, interpretando a Brian

941
00:49:12,000 --> 00:49:14,000
la primera vez que corre con

942
00:49:14,000 --> 00:49:16,000
Torreto

943
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
indice

944
00:49:18,000 --> 00:49:20,000
le dice, dude I almost had you.

945
00:49:22,000 --> 00:49:24,000
¿Alguien que recuerde esa película?

946
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
Yo me recuerdo de la primera vez que

947
00:49:26,000 --> 00:49:28,000
fue en Puerto Rico.

948
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
Pero me refiero a la original

949
00:49:30,000 --> 00:49:32,000
de Falson de Fruits.

950
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
Cuando la preguntaste, tenías que ver con los carros

951
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
y no con carros que fueran en el espacio

952
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
y un tensor marino.

953
00:49:40,000 --> 00:49:42,000
Whatever.

954
00:49:44,000 --> 00:49:46,000
Cuando era de carros

955
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
y esa es la respuesta que él le da

956
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
le dice, you had me

957
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
you never had me, you never had your car.

958
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
O sea, ¿qué le estás queriendo decir?

959
00:49:54,000 --> 00:49:56,000
Y después llega todo en la explicación

960
00:49:56,000 --> 00:49:58,000
you were not double clutching

961
00:49:58,000 --> 00:50:00,000
as you should.

962
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
No tome cosas bien técnicas.

963
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
Pero lo que le dice es, tú no tuviste control

964
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
de ti mismo.

965
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
¿Cómo vas a tener control de mí?

966
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
¿Cómo me vas a ganar a mí, a mi carro

967
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
sin el que se quiera controlarte el tuyo?

968
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
La Tor lo decía de otra manera.

969
00:50:14,000 --> 00:50:16,000
La Tor decía, la victoria

970
00:50:16,000 --> 00:50:18,000
más importante es

971
00:50:18,000 --> 00:50:20,000
vencerme

972
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
a mí mismo. ¿Por qué?

973
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
Porque va a haber momento

974
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
donde yo voy a querer hacer

975
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
cosas que yo sé que no me conviene.

976
00:50:30,000 --> 00:50:32,000
Y si yo no me sé vencer a mí mismo

977
00:50:32,000 --> 00:50:34,000
yo mismo me saboteo.

978
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
Hago dieta dos

979
00:50:36,000 --> 00:50:38,000
días, voy al gimnasio un día

980
00:50:38,000 --> 00:50:40,000
y al tercer día estoy mirando el brownie

981
00:50:40,000 --> 00:50:42,000
y me estoy diciendo

982
00:50:42,000 --> 00:50:44,000
Rafa

983
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
you worth it.

984
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
You deserve this.

985
00:50:48,000 --> 00:50:50,000
You have put in the work

986
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
as the brown James always is saying

987
00:50:52,000 --> 00:50:54,000
you have put in the work

988
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
pamper yourself

989
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
celebrate yourself

990
00:50:58,000 --> 00:51:00,000
your success

991
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
of 12 hours of training

992
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
total

993
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
and there are both of us that know better

994
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
to actually achieve

995
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
something and get

996
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
where we go and go

997
00:51:18,000 --> 00:51:20,000
sometimes I have to say no

998
00:51:20,000 --> 00:51:22,000
I have to study for this test

999
00:51:24,000 --> 00:51:26,000
and all my friends are going to the movies

1000
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
but I know

1001
00:51:30,000 --> 00:51:32,000
I want to go with all the strength of my heart

1002
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
and my body

1003
00:51:34,000 --> 00:51:36,000
but I need to stay home and study

1004
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
and that takes

1005
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
boldness

1006
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
courage

1007
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
wisdom

1008
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
in the case of this conference

1009
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
commitment

1010
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
próxima slide

1011
00:51:54,000 --> 00:51:56,000
hoy quiero hablarles

1012
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
de los enemigos del compromiso

1013
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
antes de serla

1014
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
un autor llamado Juan Camilo Vélez

1015
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
escriba un libro

1016
00:52:06,000 --> 00:52:08,000
que se llama el éxito

1017
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
del trato del compromiso

1018
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
yo no voy a ver solamente esos 4

1019
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
voy a hablar más

1020
00:52:14,000 --> 00:52:16,000
pero me gusta el framework

1021
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
que tiene y por eso se los comparto

1022
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
en el primer

1023
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
lugar de su lista

1024
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
él pone

1025
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
el primer enemigo del compromiso

1026
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
se llama

1027
00:52:30,000 --> 00:52:32,000
no conocer

1028
00:52:32,000 --> 00:52:34,000
tu propósito

1029
00:52:34,000 --> 00:52:36,000
si tu no sabes quién tu eres

1030
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
como tu vas a saber

1031
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
a qué te gustaría hacer cuando seas grande

1032
00:52:42,000 --> 00:52:44,000
y este es el momento de abrir los oídos

1033
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
y abrir los ojos mis queridos

1034
00:52:46,000 --> 00:52:48,000
porque ustedes tienen padres que deberían

1035
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
entrevistarlos

1036
00:52:50,000 --> 00:52:52,000
tienen padres que entran a trabajar a las 5 de la mañana

1037
00:52:52,000 --> 00:52:54,000
y a las 5 y 10

1038
00:52:54,000 --> 00:52:56,000
y ya están mirando el reloj

1039
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
para ver cuando le falta para ese de break

1040
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
y usted tiene que preguntarse

1041
00:53:00,000 --> 00:53:08,000
¿Esa es la vida que yo quiero para mí?

1042
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
porque sus papás no tuvieron a alguien

1043
00:53:10,000 --> 00:53:12,000
que les esté enseñando

1044
00:53:12,000 --> 00:53:14,000
lo que yo les quiero enseñar a ustedes hoy

1045
00:53:14,000 --> 00:53:16,000
entonces tú estás a tiempo

1046
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
de tomar decisiones

1047
00:53:18,000 --> 00:53:20,000
para que tu trabajo

1048
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
vaya de acuerdo con tu propósito

1049
00:53:22,000 --> 00:53:24,000
déjeme decirte lo otro malo

1050
00:53:24,000 --> 00:53:30,000
ese era un filósofo chinista

1051
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
él vive alrededor de

1052
00:53:32,000 --> 00:53:34,000
1.500 años

1053
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
antes de que la Cristo se muestra

1054
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
él se refería

1055
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
a la cultura chinista como

1056
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
confusión

1057
00:53:42,000 --> 00:53:44,000
¿Alguien escuchaba ese nombre confusión?

1058
00:53:44,000 --> 00:53:46,000
por si acaso

1059
00:53:46,000 --> 00:53:48,000
no fue lo que dijo aquella muchacha

1060
00:53:48,000 --> 00:53:50,000
mis universe

1061
00:53:50,000 --> 00:53:52,000
le preguntaron que era confusión

1062
00:53:52,000 --> 00:53:54,000
y ella dijo que era un chino japonés

1063
00:53:54,000 --> 00:53:56,000
que inventó la confusión

1064
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
wow

1065
00:53:58,000 --> 00:54:00,000
wow

1066
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
puedes mirar

1067
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
la internet nunca se forgete

1068
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
solta por ahí

1069
00:54:06,000 --> 00:54:08,000
ella es muy preciosa

1070
00:54:08,000 --> 00:54:10,000
uno me trata preciosa

1071
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
pero ella anda por un sitio

1072
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
los libros andan por otro

1073
00:54:14,000 --> 00:54:16,000
nadie los ha presentado

1074
00:54:16,000 --> 00:54:18,000
y si quedan de dicho

1075
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
esta es google

1076
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
me la poné a escribir aquí

1077
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
y te la respuestas

1078
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
confusión fue un filósofo chino

1079
00:54:28,000 --> 00:54:30,000
y él dijo

1080
00:54:30,000 --> 00:54:32,000
en Proveros dice que

1081
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
en la multitud de consejos de sabiduría

1082
00:54:34,000 --> 00:54:36,000
mira lo que dijo confusión

1083
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
encuentra algo que tú disfrutes

1084
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
a mes hacer

1085
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
y no trabajaras ni un solo día en tu vida

1086
00:54:42,000 --> 00:54:44,000
de verdad es que brutal es

1087
00:54:44,000 --> 00:54:46,000
que a ti te palen

1088
00:54:46,000 --> 00:54:48,000
por hacer lo que te gusta

1089
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
a los que son gamers aquí

1090
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
tu sabes lo que es

1091
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
que te paguen por jugar prestejo

1092
00:55:02,000 --> 00:55:04,000
que te es los faceclans de la vida

1093
00:55:08,000 --> 00:55:10,000
que te conozcan

1094
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
first name bases a mr.socky

1095
00:55:12,000 --> 00:55:14,000
y a todo lo grande

1096
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
de Fortnite

1097
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
de Warzone

1098
00:55:20,000 --> 00:55:22,000
cuantas horas

1099
00:55:22,000 --> 00:55:24,000
crees que les dediques a jugar

1100
00:55:24,000 --> 00:55:26,000
porque para ellos ya no es entretenimiento

1101
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
para ello es trabajo

1102
00:55:32,000 --> 00:55:34,000
encuentra algo que tú disfrutes

1103
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
a hacer

1104
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
y no trabajaras ni un solo día en tu vida

1105
00:55:42,000 --> 00:55:44,000
es un privilegio tan grande

1106
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
que yo no tengo manera de decirte

1107
00:55:46,000 --> 00:55:48,000
yo estoy haciendo ahora algo

1108
00:55:48,000 --> 00:55:50,000
a que yo disfruto hacer

1109
00:55:50,000 --> 00:55:52,000
que llevo más de 26 años

1110
00:55:52,000 --> 00:55:54,000
haciendo lo que disfruto hacer

1111
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
y me pagan por hacerlo

1112
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
lo hago sin cobrar

1113
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
lo que yo es tan bueno

1114
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
que me pagan por hacerlo

1115
00:56:04,000 --> 00:56:06,000
encuentra algo

1116
00:56:06,000 --> 00:56:08,000
que disfrutes hacer

1117
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
y no trabajaras ni un solo día en tu vida

1118
00:56:10,000 --> 00:56:14,000
próximo slide

1119
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
un pastor con el que

1120
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
decía muchas cosas con las que yo no estoy de acuerdo

1121
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
el falleció ya

1122
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
el pastor de la fama

1123
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
pero el tema del propósito fue bien influyente

1124
00:56:24,000 --> 00:56:26,000
su nombre era mouse moonro

1125
00:56:26,000 --> 00:56:28,000
y él decía

1126
00:56:28,000 --> 00:56:30,000
when purpose is not known

1127
00:56:30,000 --> 00:56:32,000
abuse is inevitable

1128
00:56:34,000 --> 00:56:36,000
cuando el propósito no

1129
00:56:36,000 --> 00:56:38,000
se conoce

1130
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
el propósito es inevitable

1131
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
imagínese

1132
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
que yo nunca he escuchado

1133
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
que esto se llama un micrófono

1134
00:56:50,000 --> 00:56:52,000
yo vengo de un país

1135
00:56:52,000 --> 00:56:54,000
o de una tierra

1136
00:56:54,000 --> 00:56:56,000
donde esas cosas no se usan

1137
00:56:56,000 --> 00:56:58,000
no hay bocinas, no hay equipos de sonido

1138
00:56:58,000 --> 00:57:00,000
y nadie me dice nada, yo me paro aquí al frente

1139
00:57:00,000 --> 00:57:02,000
y encuentro estas dos cosas

1140
00:57:02,000 --> 00:57:06,000
y empiezo

1141
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
porque si no sé su propósito

1142
00:57:12,000 --> 00:57:14,000
que voy a hacer con él

1143
00:57:14,000 --> 00:57:16,000
lo voy a dar ya

1144
00:57:18,000 --> 00:57:20,000
cuantas gente hoy

1145
00:57:20,000 --> 00:57:22,000
está sufriendo abuso

1146
00:57:24,000 --> 00:57:26,000
están siendo abusados

1147
00:57:26,000 --> 00:57:28,000
o están sufriendo

1148
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
porque no han descubierto

1149
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
la razón por la cual Dios los creo

1150
00:57:32,000 --> 00:57:34,000
tú no eres un accidente

1151
00:57:34,000 --> 00:57:36,000
tú no eres un copo de tu papá

1152
00:57:36,000 --> 00:57:38,000
tú llegaste a este mundo

1153
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
porque Dios permitió

1154
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
y deseó y planificó

1155
00:57:42,000 --> 00:57:44,000
que tú tuvieras aquí

1156
00:57:44,000 --> 00:57:46,000
y la virga dice en el salvo 139

1157
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
que cuando ni siquiera tu mamá

1158
00:57:48,000 --> 00:57:50,000
sabía que estaba embarazada

1159
00:57:50,000 --> 00:57:52,000
de ti

1160
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
el salvista dice

1161
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
miembrión vieron tus ojos

1162
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
enemías

1163
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
capítulo 1

1164
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
verso 4 y verso 6

1165
00:58:02,000 --> 00:58:04,000
Dios le habla al profeta que tendría unos 14 años

1166
00:58:04,000 --> 00:58:06,000
y le dice antes que yo te formara

1167
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
en el viente de tu mamá

1168
00:58:08,000 --> 00:58:10,000
te conocí

1169
00:58:10,000 --> 00:58:12,000
y desde antes que nacieras

1170
00:58:12,000 --> 00:58:14,000
te he salido

1171
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
por una propuesta específica

1172
00:58:18,000 --> 00:58:20,000
para ser un profe

1173
00:58:20,000 --> 00:58:26,000
para los naciones

1174
00:58:26,000 --> 00:58:28,000
pero si yo no conozco

1175
00:58:28,000 --> 00:58:30,000
mi propósito

1176
00:58:30,000 --> 00:58:32,000
el abuso es inevitable

1177
00:58:32,000 --> 00:58:34,000
esta es la verdad

1178
00:58:34,000 --> 00:58:36,000
estamos en un mundo

1179
00:58:36,000 --> 00:58:38,000
confuso

1180
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
que fácilmente podemos comparar

1181
00:58:40,000 --> 00:58:42,000
la vida con un laberinto

1182
00:58:42,000 --> 00:58:44,000
y nos están diciendo

1183
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
en el medio de todo

1184
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
tienes que encontrar

1185
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
tu camino

1186
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
hoy vengo a decirte

1187
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
que si tu no sabes quien tu eres

1188
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
hay una conexión

1189
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
muy importante

1190
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
en la identidad

1191
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
y el propósito

1192
00:59:02,000 --> 00:59:04,000
no sé cuántos han escuchado

1193
00:59:04,000 --> 00:59:06,000
esa frase

1194
00:59:06,000 --> 00:59:08,000
el que no sabe a donde va

1195
00:59:08,000 --> 00:59:10,000
cualquier camino

1196
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
le lleva

1197
00:59:12,000 --> 00:59:14,000
y ustedes están en una etapa

1198
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
por uno de los necesarios

1199
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
que están desarrollando

1200
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
emocionalmente

1201
00:59:20,000 --> 00:59:22,000
es que quieren ir a alguien

1202
00:59:22,000 --> 00:59:24,000
pero al mismo tiempo

1203
00:59:24,000 --> 00:59:26,000
no sabes donde vas

1204
00:59:26,000 --> 00:59:28,000
no sabes

1205
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
dónde vas

1206
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
quién vas a marcar

1207
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
porque no sabes tu mismo

1208
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
entonces

1209
00:59:36,000 --> 00:59:38,000
mire la tragedia de este mundo

1210
00:59:38,000 --> 00:59:40,000
este mundo te dice

1211
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
que a 18 años

1212
00:59:42,000 --> 00:59:44,000
tu debes de saber

1213
00:59:44,000 --> 00:59:46,000
que tienes a hacer cuando seas grande

1214
00:59:46,000 --> 00:59:48,000
¿por qué quieres empezar en el colegio?

1215
00:59:48,000 --> 00:59:50,000
a gente de los 18 años

1216
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
no sabe ni cómo se llama

1217
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
no saben

1218
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
quién ellos son

1219
01:00:00,000 --> 01:00:02,000
pero tengo que aplicar a alguien

1220
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
y mi padre

1221
01:00:04,000 --> 01:00:06,000
me pregunta todos los días

1222
01:00:06,000 --> 01:00:08,000
¿por qué quieres empezar?

1223
01:00:08,000 --> 01:00:12,000
bien, voy a ser un ingeniero

1224
01:00:14,000 --> 01:00:16,000
por qué?

1225
01:00:16,000 --> 01:00:18,000
porque me gusta legos

1226
01:00:22,000 --> 01:00:24,000
es genial

1227
01:00:24,000 --> 01:00:26,000
quieres construir cosas

1228
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
y luego te vas a la parada

1229
01:00:32,000 --> 01:00:34,000
y te dices las primeras clases de madres

1230
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
y te dices

1231
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
tres calculeos

1232
01:00:38,000 --> 01:00:40,000
calcule 1

1233
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
calcule 2

1234
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
calcule 3

1235
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
diferentes equipos

1236
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
y algunas personas esperan todo

1237
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
para decir

1238
01:00:50,000 --> 01:00:52,000
no me gusta

1239
01:00:52,000 --> 01:00:54,000
nada

1240
01:00:56,000 --> 01:00:58,000
¿pues alguien aquí

1241
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
sabe algo así?

1242
01:01:02,000 --> 01:01:04,000
mucha gente llega a la universidad

1243
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
y en la universidad se dan cuenta

1244
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
no me gusta esto

1245
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
porque yo dije que eres el científico

1246
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
no me gusta esta cosa

1247
01:01:12,000 --> 01:01:16,000
porque es un momento de self discovery

1248
01:01:18,000 --> 01:01:20,000
porque si tu no sabes quién tu eres

1249
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
va a haber otra gente

1250
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
que te va a querer decir quién tu eres

1251
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
pero si tu no sabes quién tu eres

1252
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
vas a saber que quieres trabajar el resto de tu vida

1253
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
y menos

1254
01:01:36,000 --> 01:01:38,000
si tu no sabes quién tu eres

1255
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
como vas a saber

1256
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
que tipo de personas la que encaja contigo

1257
01:01:44,000 --> 01:01:46,000
si tu no sabes quién tu eres

1258
01:01:46,000 --> 01:01:50,000
como vas a saber con quién quieres estar el resto de tu vida

1259
01:01:50,000 --> 01:01:52,000
porque a la hora de la verdad eso no se te ha dado de

1260
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
eso se me empande en ese

1261
01:01:56,000 --> 01:02:00,000
para que una relación funcione tiene que haber

1262
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
commitment

1263
01:02:02,000 --> 01:02:04,000
y tu no te puedes comprometer con algo que no hay que hacer contigo

1264
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
entonces ¿qué hacemos?

1265
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
como nadie nos enseña estas cosas

1266
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
pues yo miro así y dice

1267
01:02:12,000 --> 01:02:14,000
aquella rubia se bebe bien

1268
01:02:14,000 --> 01:02:16,000
en el momento la rubia empieza a pelearme

1269
01:02:18,000 --> 01:02:20,000
y en ese momento yo no sé

1270
01:02:20,000 --> 01:02:22,000
todavía no he descubierto que a mi no me gusta que me estén pelearme

1271
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
me gusta que me hablen sweet

1272
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
me gusta que a la buena me llevas a la luna

1273
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
pero a la mala no me llevas que aquí a la esquina

1274
01:02:30,000 --> 01:02:32,000
pero la rubia no lo sabes yo tampoco

1275
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
entonces no te amo

1276
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
y no te lo dejo a tu propia vez

1277
01:02:38,000 --> 01:02:40,000
no te dejas ser con una mujer plomba

1278
01:02:40,000 --> 01:02:42,000
de nuevo

1279
01:02:42,000 --> 01:02:44,000
eso es la falsa la lessons

1280
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
cuando te estás haciendo una autopsía

1281
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
de tu última relación

1282
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
problema no era su color de pelo

1283
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
problema era que tu no te conoces a ti mismo

1284
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
porque si tuvieses conocido

1285
01:02:54,000 --> 01:02:56,000
tan pronto le estabas coqueteando

1286
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
y le estabas tirando mágico

1287
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
como dice me he puesto rico

1288
01:03:00,000 --> 01:03:02,000
y ya te salen con la primera pelea

1289
01:03:02,000 --> 01:03:04,000
y te dijera

1290
01:03:04,000 --> 01:03:06,000
se vermosa

1291
01:03:06,000 --> 01:03:08,000
pero

1292
01:03:08,000 --> 01:03:10,000
vamos a dejarla como una estrella

1293
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
mientras más le es más bellas

1294
01:03:12,000 --> 01:03:14,000
far far away

1295
01:03:14,000 --> 01:03:16,000
far far away

1296
01:03:20,000 --> 01:03:22,000
porque no es que ella es mala

1297
01:03:22,000 --> 01:03:24,000
no es que ella es tóxica

1298
01:03:24,000 --> 01:03:26,000
y por qué no se me refiere

1299
01:03:26,000 --> 01:03:28,000
porque no se me refiere

1300
01:03:28,000 --> 01:03:30,000
hasta que tu no te conoces

1301
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
yo no puedo estar con gente celosa

1302
01:03:32,000 --> 01:03:34,000
insegura

1303
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
es que esa mirada está bien buena

1304
01:03:40,000 --> 01:03:44,000
precelosa

1305
01:03:56,000 --> 01:03:58,000
y te hacen mucha gente en la iglesia

1306
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
el diablo

1307
01:04:00,000 --> 01:04:02,000
el diablo no te escogió la pareja

1308
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
le escogiste tu

1309
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
pero cuando no queremos asumir responsabilidad

1310
01:04:06,000 --> 01:04:08,000
la mujer que tu me diste

1311
01:04:08,000 --> 01:04:10,000
el diablo se le tiene el matrimonio

1312
01:04:12,000 --> 01:04:14,000
ya yo estoy en un punto en el que tengo pena

1313
01:04:14,000 --> 01:04:16,000
el diablo, pobre diablo

1314
01:04:16,000 --> 01:04:18,000
es la excusa perfecta

1315
01:04:18,000 --> 01:04:20,000
para los que no quieren crecer

1316
01:04:20,000 --> 01:04:22,000
y aceptar responsabilidad

1317
01:04:22,000 --> 01:04:24,000
la identidad que Dios te da

1318
01:04:24,000 --> 01:04:26,000
marcará el rumbo de tu destino

1319
01:04:26,000 --> 01:04:28,000
Dios no hace copias

1320
01:04:28,000 --> 01:04:30,000
ni tiene múltiples

1321
01:04:30,000 --> 01:04:32,000
que te estoy diciendo hoy

1322
01:04:32,000 --> 01:04:34,000
de antes de ustedes hay dos opciones

1323
01:04:34,000 --> 01:04:36,000
siguen siendo las mismas te preguntas

1324
01:04:36,000 --> 01:04:38,000
siguen siendo la misma asignación

1325
01:04:38,000 --> 01:04:40,000
y sigue siendo el mismo laberinto llamado vida

1326
01:04:40,000 --> 01:04:42,000
trae dos formas

1327
01:04:42,000 --> 01:04:44,000
la forma del mundo

1328
01:04:44,000 --> 01:04:46,000
o la forma de Dios

1329
01:04:46,000 --> 01:04:48,000
cual es la forma del mundo

1330
01:04:48,000 --> 01:04:50,000
solamente hay una se llama trial

1331
01:04:50,000 --> 01:04:52,000
anérvolo

1332
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
tenté con la rubia

1333
01:04:54,000 --> 01:04:56,000
no me funcionó

1334
01:04:56,000 --> 01:04:58,000
ahora voy con la morena

1335
01:04:58,000 --> 01:05:00,000
ahora voy con la periloja

1336
01:05:00,000 --> 01:05:02,000
y por ahí sigo y no me funcionó

1337
01:05:02,000 --> 01:05:06,000
y termino con una lista de nombres

1338
01:05:08,000 --> 01:05:10,000
y la gente nada lo hace sacho

1339
01:05:10,000 --> 01:05:12,000
te puedo dar unas razones porque no se cuesta

1340
01:05:12,000 --> 01:05:14,000
ninguna luga en la morena en la periloja

1341
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
y el mundo te dice

1342
01:05:18,000 --> 01:05:20,000
tranquila, que es más abajo y vigente

1343
01:05:20,000 --> 01:05:22,000
y lo vas a olvidar cuando estés como otro

1344
01:05:24,000 --> 01:05:26,000
y vas colecionando rotos en el corazón

1345
01:05:26,000 --> 01:05:28,000
colecionando rotos en el corazón

1346
01:05:30,000 --> 01:05:32,000
pero en lo que nos ha enseñado

1347
01:05:32,000 --> 01:05:34,000
trial

1348
01:05:34,000 --> 01:05:36,000
si no te funciona esta

1349
01:05:36,000 --> 01:05:38,000
intenta con la otra

1350
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
y seguimos rompiendo corazones

1351
01:05:40,000 --> 01:05:42,000
y nos siguen rompiendo corazones

1352
01:05:42,000 --> 01:05:44,000
y seguimos fracasando

1353
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
y seguimos provocando fracasas

1354
01:05:46,000 --> 01:05:48,000
una manera

1355
01:05:48,000 --> 01:05:50,000
por en la otra manera

1356
01:05:50,000 --> 01:05:52,000
meet your maker

1357
01:05:52,000 --> 01:05:54,000
si te metes en realidad

1358
01:05:54,000 --> 01:05:56,000
tu maker

1359
01:05:58,000 --> 01:06:00,000
te verá mucho más fácil

1360
01:06:00,000 --> 01:06:02,000
para encontrar tu diseño

1361
01:06:04,000 --> 01:06:06,000
y con ese diseño

1362
01:06:06,000 --> 01:06:22,000
y con ese diseño te va a lograr tu propósito

1363
01:06:22,000 --> 01:06:26,000
y por qué estoy aquí en el sur

1364
01:06:26,000 --> 01:06:28,000
pero encontrar tu propósito

1365
01:06:28,000 --> 01:06:30,000
muchas veces estaré en una aula

1366
01:06:30,000 --> 01:06:32,000
encontrar tu propósito

1367
01:06:32,000 --> 01:06:36,000
en moverme del caos

1368
01:06:36,000 --> 01:06:38,000
a la claridad

1369
01:06:40,000 --> 01:06:42,000
cuando yo acepté el llamado

1370
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
de ser pastor

1371
01:06:44,000 --> 01:06:46,000
la primera es que me escuché sobre esto

1372
01:06:46,000 --> 01:06:48,000
para mi vídeo, tenía un seis años

1373
01:06:48,000 --> 01:06:50,000
y eso no encajaba para nada con el plan

1374
01:06:50,000 --> 01:06:52,000
que yo mismo me había hecho

1375
01:06:52,000 --> 01:06:54,000
iba a ser doctor en medicina como era mi papá

1376
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
y ahora se me plantea una nueva opción

1377
01:06:58,000 --> 01:07:00,000
que me fuerza a tomar

1378
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
una decisión

1379
01:07:02,000 --> 01:07:04,000
mi papá me muere de cáncer

1380
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
cuando yo tengo 14 años de edad

1381
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
mi mamá que pastoraba junto a él le da un derrame

1382
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
cerebral pero púlpito

1383
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
cuando yo tenía 16

1384
01:07:12,000 --> 01:07:14,000
choices

1385
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
choices

1386
01:07:16,000 --> 01:07:18,000
cuando yo decidí ser pastor

1387
01:07:18,000 --> 01:07:20,000
como te dije tenía 17 años

1388
01:07:20,000 --> 01:07:22,000
ya había tomado el SAT

1389
01:07:22,000 --> 01:07:24,000
ya había sacado un muy buen score

1390
01:07:26,000 --> 01:07:28,000
a mi casa empiezan a llegar cartas

1391
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
de Penn State

1392
01:07:30,000 --> 01:07:32,000
empiezan a llegar cartas de Yale

1393
01:07:32,000 --> 01:07:34,000
de Brown University

1394
01:07:34,000 --> 01:07:36,000
Cornell University

1395
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
Columbia University

1396
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
ofreciendo full tuition

1397
01:07:40,000 --> 01:07:42,000
pero yo era pastor de una iglesia y como mejor

1398
01:07:44,000 --> 01:07:46,000
muchas de esas cartas las leí

1399
01:07:46,000 --> 01:07:48,000
me llení de la obra

1400
01:07:48,000 --> 01:07:50,000
mi proceso es simple

1401
01:07:50,000 --> 01:07:52,000
I know my purpose

1402
01:07:54,000 --> 01:07:56,000
my purpose doesn't fit

1403
01:07:56,000 --> 01:07:58,000
with the story

1404
01:07:58,000 --> 01:08:00,000
in Pennsylvania

1405
01:08:00,000 --> 01:08:02,000
New York

1406
01:08:02,000 --> 01:08:04,000
or wherever

1407
01:08:04,000 --> 01:08:06,000
a mi me ha matado

1408
01:08:06,000 --> 01:08:08,000
so I went to University of Puerto Rico

1409
01:08:08,000 --> 01:08:10,000
en el Macao

1410
01:08:10,000 --> 01:08:12,000
reloj mismo tener un diploma

1411
01:08:12,000 --> 01:08:14,000
que diga

1412
01:08:14,000 --> 01:08:16,000
Cornell University

1413
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
a tener lo que diga

1414
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
Universitatis Porto Licensis

1415
01:08:22,000 --> 01:08:24,000
it's true

1416
01:08:24,000 --> 01:08:26,000
that's how the world works

1417
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
pero la hora de la verdad

1418
01:08:28,000 --> 01:08:30,000
también me he dado cuenta

1419
01:08:30,000 --> 01:08:32,000
que hay gente que tiene un montón de fancy diplomas

1420
01:08:32,000 --> 01:08:34,000
from a lot of fancy places

1421
01:08:34,000 --> 01:08:36,000
and they never learn anything

1422
01:08:38,000 --> 01:08:40,000
de a veces los que tienen el diploma

1423
01:08:40,000 --> 01:08:42,000
del community college

1424
01:08:42,000 --> 01:08:44,000
que miran pasando de que el trabajo

1425
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
se siguen siendo más excelente que el que venía de Harvard

1426
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
porque la hora de la verdad

1427
01:08:48,000 --> 01:08:50,000
en la universidad

1428
01:08:50,000 --> 01:08:52,000
es el que estudia en ella

1429
01:08:52,000 --> 01:08:54,000
again, commitment

1430
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
priorities

1431
01:08:56,000 --> 01:08:58,000
choices, hablando de priorities

1432
01:08:58,000 --> 01:09:00,000
next slide

1433
01:09:00,000 --> 01:09:02,000
esto lo han dicho mucha gente

1434
01:09:02,000 --> 01:09:04,000
lo dijo Maes Moon Rowe

1435
01:09:04,000 --> 01:09:06,000
pero este predicado se hizo bien famoso en Estados Unidos

1436
01:09:06,000 --> 01:09:08,000
un pastor en San Francisco

1437
01:09:08,000 --> 01:09:10,000
que dejó una iglesia de más de mil personas

1438
01:09:10,000 --> 01:09:12,000
para irse a disipular comunidades en Tokio

1439
01:09:12,000 --> 01:09:14,000
wow

1440
01:09:14,000 --> 01:09:16,000
porque él conoce su propósito

1441
01:09:16,000 --> 01:09:18,000
cuando tú haces esas cosas

1442
01:09:18,000 --> 01:09:20,000
entonces usted es exitoso

1443
01:09:20,000 --> 01:09:22,000
para que vas a dejar el éxito para irte a

1444
01:09:22,000 --> 01:09:24,000
he knows

1445
01:09:24,000 --> 01:09:26,000
his purpose

1446
01:09:26,000 --> 01:09:28,000
y él dijo

1447
01:09:28,000 --> 01:09:30,000
no es mayor fracaso

1448
01:09:30,000 --> 01:09:32,000
que tener éxito en cosas que

1449
01:09:32,000 --> 01:09:34,000
la identidad, la eternidad

1450
01:09:34,000 --> 01:09:36,000
no importa

1451
01:09:46,000 --> 01:09:48,000
el primer enemigo ve

1452
01:09:48,000 --> 01:09:50,000
el compromiso es no conocer tu propósito

1453
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
segundo enemigo

1454
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
next slide

1455
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
y ahora, por qué

1456
01:09:56,000 --> 01:09:58,000
porque el miedo paraliza

1457
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
y ahora

1458
01:10:06,000 --> 01:10:08,000
y aquí yo lo vengo a decirte

1459
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
que mi propósito

1460
01:10:10,000 --> 01:10:12,000
se me reveló un día

1461
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
que yo estaba orando a las tres de la mañana

1462
01:10:14,000 --> 01:10:16,000
yo me entregó un papita de mi vida

1463
01:10:16,000 --> 01:10:18,000
a los 17 años

1464
01:10:18,000 --> 01:10:20,000
como serían los próximos años de mi vida

1465
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
hasta ahora que estoy apuntando con P44

1466
01:10:22,000 --> 01:10:44,000
y cuando te acercas a Dios con tu primer paso

1467
01:10:44,000 --> 01:10:46,000
pero para ir a agua

1468
01:10:46,000 --> 01:10:48,000
como pílate

1469
01:10:48,000 --> 01:10:52,000
tiene que encontrarlo suficiente

1470
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
para salir de la búsqueda

1471
01:10:54,000 --> 01:10:56,000
¿cuáles son los miedos que ahora mismo te detienen?

1472
01:10:56,000 --> 01:10:58,000
para acercarte a Él?

1473
01:10:58,000 --> 01:11:00,000
te voy a hacer preguntar de una cifra

1474
01:11:00,000 --> 01:11:02,000
de otra manera

1475
01:11:02,000 --> 01:11:04,000
imagínate por favor

1476
01:11:04,000 --> 01:11:06,000
si tienes un papel en estos momentos

1477
01:11:06,000 --> 01:11:08,000
para escribir

1478
01:11:08,000 --> 01:11:10,000
y aunque más nadie vaya a ver esto

1479
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
¿cómo podrías

1480
01:11:12,000 --> 01:11:14,000
hacer el trabajo de mi papá?

1481
01:11:14,000 --> 01:11:18,000
¿cómo podrías ser

1482
01:11:18,000 --> 01:11:20,000
si tienes no miedo?

1483
01:11:20,000 --> 01:11:22,000
¿cómo podrías ser

1484
01:11:22,000 --> 01:11:24,000
si tienes no miedo?

1485
01:11:24,000 --> 01:11:26,000
¿cómo podrías ser

1486
01:11:26,000 --> 01:11:28,000
si tienes no miedo?

1487
01:11:28,000 --> 01:11:30,000
¿cómo podrías ser

1488
01:11:30,000 --> 01:11:32,000
si tienes no miedo?

1489
01:11:32,000 --> 01:11:34,000
y ahorita reto en el nombre de Jesús

1490
01:11:34,000 --> 01:11:36,000
eso es lo que escribiste

1491
01:11:36,000 --> 01:11:38,000
y saldame y persuele

1492
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
y te voy a decir

1493
01:11:40,000 --> 01:11:42,000
que no te desgracias

1494
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
pero no te sitio

1495
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
tú sabes

1496
01:11:46,000 --> 01:11:48,000
si tienes

1497
01:11:48,000 --> 01:11:54,000
��,

1498
01:11:54,000 --> 01:12:02,000
ught,

1499
01:12:02,000 --> 01:12:06,000
should

1500
01:12:06,000 --> 01:12:10,000
y sin miedo

1501
01:12:10,000 --> 01:12:12,000
¿Quién es el enemigo?

1502
01:12:12,000 --> 01:12:14,000
No, no, no.

1503
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
¡Mira Dios!

1504
01:12:16,000 --> 01:12:20,000
El próximo enemigo ya para terminar.

1505
01:12:20,000 --> 01:12:24,000
El próximo enemigo del compromiso.

1506
01:12:24,000 --> 01:12:28,000
El medio de resistencia.

1507
01:12:28,000 --> 01:12:36,000
Dillon me dice, quiero que vayas para Nínive y para donde se va Jonas.

1508
01:12:36,000 --> 01:12:43,000
Al lugar opuesto que está haciendo Jonas, está retrasando su propósito.

1509
01:12:43,000 --> 01:12:47,000
Está huyendo de su compromiso.

1510
01:12:47,000 --> 01:12:49,000
El siguiente.

1511
01:12:53,000 --> 01:13:00,000
Que muchas tenemos, pero vivimos en un mundo de distracción.

1512
01:13:00,000 --> 01:13:07,000
Donde a veces ni para las cosas que queremos hacer, tenemos tiempo para hacerlas porque hay otra notificación.

1513
01:13:07,000 --> 01:13:13,000
Hay otro pop-up, hay otro llamado, hay otro texto, otro whatsapp.

1514
01:13:13,000 --> 01:13:18,000
Que yo sigo en Instagram, es Going Life.

1515
01:13:21,000 --> 01:13:26,000
Y a veces tenemos que preguntarnos, ¿esto trabaja para mí?

1516
01:13:26,000 --> 01:13:31,000
O se invirtieron los papeles y ahora yo trabajo con él.

1517
01:13:31,000 --> 01:13:34,000
Y él me controla.

1518
01:13:34,000 --> 01:13:38,000
Y yo hago las cosas cuando él dice, yo no condido que lo hago.

1519
01:13:38,000 --> 01:13:40,000
¿Algúren ustedes, le pasa como a mí?

1520
01:13:40,000 --> 01:13:49,000
Que yo tengo que a veces empezar a pagar las notificaciones en algunas aplicaciones porque yo no puedo ver bolitas rojas en mi iPhone.

1521
01:13:49,000 --> 01:13:56,000
Yo tengo una cuenta de Imel, que es la cuenta que tú le das cada vez que en una tienda te piden tu Imel.

1522
01:13:56,000 --> 01:13:58,000
Esta.

1523
01:13:58,000 --> 01:14:02,000
Y yo la veo dos veces al año.

1524
01:14:02,000 --> 01:14:05,000
Y a veces se me olvida y me ayudo a briser todo algo.

1525
01:14:05,000 --> 01:14:08,000
Y a momento sale que yo tengo 30 mil Imel.

1526
01:14:08,000 --> 01:14:09,000
Una bolita roja.

1527
01:14:09,000 --> 01:14:12,000
Si os reprenda el diablo me dan sierra.

1528
01:14:12,000 --> 01:14:16,000
El siguiente.

1529
01:14:20,000 --> 01:14:24,000
Sucesa cambia el enemigo de tu corazón.

1530
01:14:24,000 --> 01:14:28,000
¿Cuánto saben lo que dice Proverbio? Sobre toda cosa guardada.

1531
01:14:28,000 --> 01:14:34,000
Todo un verso de su ponente de todos los jóvenes lo sepan, aunque lo sepan donde es descrito, te lo han dicho tantas veces.

1532
01:14:34,000 --> 01:14:38,000
Sobre toda cosa guardada.

1533
01:14:38,000 --> 01:14:40,000
Guard what?

1534
01:14:40,000 --> 01:14:43,000
Your heart.

1535
01:14:43,000 --> 01:14:45,000
Why?

1536
01:14:45,000 --> 01:14:50,000
Why are you supposed to guard your heart?

1537
01:14:50,000 --> 01:14:52,000
Ese Proverbio.

1538
01:14:52,000 --> 01:14:55,000
Porque de él...

1539
01:14:55,000 --> 01:14:56,000
Mala la vida.

1540
01:14:56,000 --> 01:15:00,000
El corazón, el Proverbio, está hablando de cardia.

1541
01:15:00,000 --> 01:15:04,000
Como va a ser el notestamento, reservirse al órgano.

1542
01:15:04,000 --> 01:15:08,000
El corazón es de donde manan mis pensamientos, mis ideas, mis actividades.

1543
01:15:08,000 --> 01:15:10,000
Todo sale del corazón.

1544
01:15:10,000 --> 01:15:14,000
Ese es lo más profundo que hay en mi vida.

1545
01:15:14,000 --> 01:15:21,000
El éxito, si yo no lo digiero, puede envenenar mi corazón.

1546
01:15:21,000 --> 01:15:25,000
Success, crowds, or hearts.

1547
01:15:25,000 --> 01:15:29,000
With things and designs of accomplishments.

1548
01:15:29,000 --> 01:15:33,000
It tends to pull off, puff up our heart.

1549
01:15:33,000 --> 01:15:42,000
With counterfeet accolates, causing us to say, look what I have done.

1550
01:15:42,000 --> 01:15:50,000
No vivas de éxitos pasados.

1551
01:15:50,000 --> 01:15:55,000
El éxito puede contaminar tu corazón y engañarte.

1552
01:15:55,000 --> 01:15:57,000
Tu corazón es engañoso.

1553
01:15:57,000 --> 01:16:01,000
Next slide.

1554
01:16:01,000 --> 01:16:05,000
Selfishness is another enemy of commitment.

1555
01:16:05,000 --> 01:16:08,000
Selfishness shrinks.

1556
01:16:08,000 --> 01:16:11,000
Success can crowd our hearts.

1557
01:16:11,000 --> 01:16:18,000
But selfishness shrinks it.

1558
01:16:18,000 --> 01:16:22,000
Selfishness shrinks my heart.

1559
01:16:22,000 --> 01:16:26,000
To where there is no room for only three.

1560
01:16:26,000 --> 01:16:31,000
Me, myself and mine.

1561
01:16:31,000 --> 01:16:36,000
It becomes grotesque and unable to face life.

1562
01:16:36,000 --> 01:16:44,000
Because it alienates the needed life support of others.

1563
01:16:44,000 --> 01:16:47,000
Next slide.

1564
01:16:47,000 --> 01:16:50,000
Sloth.

1565
01:16:50,000 --> 01:16:58,000
It's interesting that after utopia, I was doing this conference,

1566
01:16:58,000 --> 01:17:03,000
every time I was looking for a sloth image, I would get out of utopia.

1567
01:17:03,000 --> 01:17:11,000
I would like to know someone who will give you a DMV.

1568
01:17:11,000 --> 01:17:24,000
Sloth dries up the heart with inactivity.

1569
01:17:24,000 --> 01:17:27,000
Lazyness, a lack of service.

1570
01:17:27,000 --> 01:17:30,000
The heart is like love.

1571
01:17:30,000 --> 01:17:40,000
It functions at maximum capacity as it pumps out service to others.

1572
01:17:40,000 --> 01:17:48,000
Next slide.

1573
01:17:48,000 --> 01:17:52,000
El que lo atima en un artista,

1574
01:17:52,000 --> 01:17:58,000
he says that a hardened heart doesn't happen overnight.

1575
01:17:58,000 --> 01:18:01,000
Sin pecado.

1576
01:18:01,000 --> 01:18:09,000
Sin hardens the heart to the thing that really matters in life.

1577
01:18:09,000 --> 01:18:13,000
En el Nuevo Pestamento, en los tiempos de Jesús,

1578
01:18:13,000 --> 01:18:17,000
el pecado se presenta como metáfora, como una enfermedad

1579
01:18:17,000 --> 01:18:23,000
que causaba que la gente perdiera sensitividad en su extremidad.

1580
01:18:23,000 --> 01:18:28,000
You may know it as leprosy.

1581
01:18:28,000 --> 01:18:32,000
Y esa gente tenía golpes y no lo sentía.

1582
01:18:32,000 --> 01:18:35,000
Y en vez de que le doliera cuando estuvieran caminando,

1583
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
seguían caminando con el golpe.

1584
01:18:37,000 --> 01:18:43,000
El pie se le infectaba y a ver cortárselo y luego se le caía.

1585
01:18:43,000 --> 01:18:46,000
Porque eso es lo que hace el pecado.

1586
01:18:46,000 --> 01:18:52,000
It makes you numb to the things that really matter in life.

1587
01:18:52,000 --> 01:19:02,000
It savers connection to God, to yourself, to loved ones.

1588
01:19:02,000 --> 01:19:07,000
El más grande consecuencia de la escena no es la nación,

1589
01:19:07,000 --> 01:19:11,000
es la isolación.

1590
01:19:11,000 --> 01:19:15,000
El infierno no es un lugar de llamas,

1591
01:19:15,000 --> 01:19:20,000
es un lugar de soledad.

1592
01:19:20,000 --> 01:19:25,000
Es un lugar donde dijo el autor de la crónica Tenor.

1593
01:19:25,000 --> 01:19:31,000
Es un lugar donde Dios pide no ser presente.

1594
01:19:31,000 --> 01:19:36,000
No hacer su presente feo.

1595
01:19:36,000 --> 01:19:42,000
Porque las personas ahí están felizmente reyentando a Él.

1596
01:19:42,000 --> 01:19:50,000
Es lo que hace.

1597
01:19:50,000 --> 01:19:53,000
Esta es una de las maneras en las que vivo mi vida

1598
01:19:53,000 --> 01:19:56,000
y es mi propuesta hoy para cerrar esta conferencia.

1599
01:19:56,000 --> 01:20:01,000
¿Dónde estás?

1600
01:20:01,000 --> 01:20:05,000
En nuestra sociedad lo llamamos la destina.

1601
01:20:05,000 --> 01:20:11,000
La destina no es una manera de dar la oportunidad.

1602
01:20:11,000 --> 01:20:15,000
Yo no estoy hablando de suerte.

1603
01:20:15,000 --> 01:20:19,000
Como me dijo una muchacha hace años atrás,

1604
01:20:19,000 --> 01:20:26,000
no pastó lo de por mí. ¿Por qué? Porque yo tengo mala suerte en el amor.

1605
01:20:26,000 --> 01:20:30,000
Pero es que el amor no es una lotecía.

1606
01:20:30,000 --> 01:20:33,000
No pastó, los hombres son como los estacionamientos.

1607
01:20:33,000 --> 01:20:39,000
Los buenos ya están cogidos y los que quedan son impedidos.

1608
01:20:39,000 --> 01:20:44,000
Yo le dije, muchacha, yo ahora estoy más perdido todavía.

1609
01:20:44,000 --> 01:20:49,000
Tú me estás pidiendo oración porque quieres conseguir pareja.

1610
01:20:49,000 --> 01:20:52,000
Pero por opinión de los hombres que los hombres no sirven,

1611
01:20:52,000 --> 01:20:55,000
si los hombres no sirven, más quiere estar común.

1612
01:20:55,000 --> 01:20:57,000
¿Cómo va?

1613
01:20:57,000 --> 01:21:00,000
O te peina.

1614
01:21:00,000 --> 01:21:02,000
O te hace rolo de su amor puertorico.

1615
01:21:02,000 --> 01:21:04,000
O sea, make up your mind.

1616
01:21:04,000 --> 01:21:06,000
Y ya empieza a explicarles.

1617
01:21:06,000 --> 01:21:08,000
Déjame explicarles más.

1618
01:21:08,000 --> 01:21:12,000
Es que el primero como el que Dios tuve

1619
01:21:12,000 --> 01:21:14,000
y el primero como el que Dios tuve.

1620
01:21:14,000 --> 01:21:17,000
Él era límite.

1621
01:21:17,000 --> 01:21:21,000
Él se desplazó para ser límite.

1622
01:21:21,000 --> 01:21:25,000
No trabajó, todo lo jugó videojuegos.

1623
01:21:25,000 --> 01:21:29,000
Tengo que comprarle el trabajo para que lezca.

1624
01:21:29,000 --> 01:21:32,000
El segundo, y yo interrumpí a ella,

1625
01:21:32,000 --> 01:21:36,000
cómo mucho tiempo entre el primero y la segunda relación.

1626
01:21:36,000 --> 01:21:39,000
Dos semanas.

1627
01:21:39,000 --> 01:21:42,000
Y ella se paga la boca.

1628
01:21:42,000 --> 01:21:46,000
No queremos ser judgmentales.

1629
01:21:46,000 --> 01:21:49,000
Pero sabemos que Tali no es capaz.

1630
01:21:49,000 --> 01:21:51,000
Ella ya está embarcando en una nueva relación

1631
01:21:51,000 --> 01:21:54,000
cuando su corazón se ha desplazado

1632
01:21:54,000 --> 01:21:58,000
y aprendió desde el primero.

1633
01:21:58,000 --> 01:22:02,000
Hay muchachas que tienen miedo y terror a estar solas.

1634
01:22:02,000 --> 01:22:05,000
Y como lo quieren estar solas,

1635
01:22:05,000 --> 01:22:08,000
cambian de novio como si cambiaran de panty.

1636
01:22:08,000 --> 01:22:13,000
Y hay muchachos que son así.

1637
01:22:13,000 --> 01:22:17,000
Dios no iba a decir a la playa.

1638
01:22:17,000 --> 01:22:21,000
A la playa.

1639
01:22:21,000 --> 01:22:26,000
Pero detrás de todo ese fronte lo que hay es miedo.

1640
01:22:26,000 --> 01:22:29,000
Porque tienes una opinión tan baja de ti misma.

1641
01:22:29,000 --> 01:22:32,000
Que piensas que tú solas no sirve.

1642
01:22:32,000 --> 01:22:35,000
Que piensas que tú solas no doles.

1643
01:22:35,000 --> 01:22:38,000
Yo conocí a una muchacha que se enojaba a Michelle.

1644
01:22:38,000 --> 01:22:40,000
Si ella entraba en un cuarto

1645
01:22:40,000 --> 01:22:45,000
y todos los hombres de ese cuarto no la miraban.

1646
01:22:45,000 --> 01:22:48,000
Su nivel de inseguridad era tan grande

1647
01:22:48,000 --> 01:22:52,000
que ella, si ella vivía que la ley entraba en ese cuarto,

1648
01:22:52,000 --> 01:22:55,000
todos los hombres no miraban la verdad.

1649
01:22:55,000 --> 01:22:57,000
Deja que veas cómo voy a ver mi bestia mañana,

1650
01:22:57,000 --> 01:23:02,000
que me van a mirar o me van a mirar.

1651
01:23:02,000 --> 01:23:05,000
Pero no era porque ella quería sentirse bonita,

1652
01:23:05,000 --> 01:23:07,000
como dice Bad Bunny.

1653
01:23:07,000 --> 01:23:11,000
Es porque ella tenía el rol.

1654
01:23:11,000 --> 01:23:15,000
Estar sola y no importarle a nadie.

1655
01:23:15,000 --> 01:23:17,000
So we need to face ourselves.

1656
01:23:17,000 --> 01:23:19,000
We need to face the truth.

1657
01:23:19,000 --> 01:23:22,000
Destiny is not a matter of chance.

1658
01:23:22,000 --> 01:23:27,000
Me dice la muchacha, después de que conocí me salió maceta.

1659
01:23:27,000 --> 01:23:33,000
Tacaño, chipo.

1660
01:23:36,000 --> 01:23:42,000
Y después, el tercero que conocí me maltrató.

1661
01:23:42,000 --> 01:23:44,000
Me empujaba, me agritaba.

1662
01:23:44,000 --> 01:23:46,000
Yo la estoy escuchando y le digo,

1663
01:23:46,000 --> 01:23:48,000
muchacha, me llama la atención

1664
01:23:48,000 --> 01:23:51,000
que los tres hombres que me has presentado,

1665
01:23:51,000 --> 01:23:53,000
que han estado contigo,

1666
01:23:53,000 --> 01:23:59,000
los tres, tú cuando cuentas la historia, me salió.

1667
01:23:59,000 --> 01:24:01,000
He turned out to be.

1668
01:24:01,000 --> 01:24:04,000
No, he wasn't.

1669
01:24:04,000 --> 01:24:10,000
He was always lazy, chipped and abusive.

1670
01:24:10,000 --> 01:24:13,000
But you didn't choose to see it.

1671
01:24:13,000 --> 01:24:22,000
At first, because you were so, so focused on his muscle.

1672
01:24:22,000 --> 01:24:26,000
His face, his Snapchat or his Instagram

1673
01:24:26,000 --> 01:24:30,000
that you forgot.

1674
01:24:30,000 --> 01:24:34,000
The other little things.

1675
01:24:34,000 --> 01:24:42,000
Tiny, itsy-bitty, spider things.

1676
01:24:42,000 --> 01:24:46,000
Le dije, muchacha, cuando yo digo me salió,

1677
01:24:46,000 --> 01:24:48,000
cuando yo escucho me salió,

1678
01:24:48,000 --> 01:24:53,000
recuerdo a McDonald's cuando le dieron un happy meal para mi hijo.

1679
01:24:53,000 --> 01:24:56,000
Y le digo, it is for a boy.

1680
01:24:56,000 --> 01:24:59,000
And I'm expecting a transformer, a hot wheel,

1681
01:24:59,000 --> 01:25:02,000
and he turned out to be a Barbie.

1682
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
Ahí yo puedo decir, me salió,

1683
01:25:04,000 --> 01:25:10,000
porque yo pude ir para un nene y me dieron para una nena.

1684
01:25:10,000 --> 01:25:12,000
Pero en la vida no podemos decir,

1685
01:25:12,000 --> 01:25:17,000
me salió bajo, no siempre fue bajo, pero no lo viste.

1686
01:25:17,000 --> 01:25:20,000
No, no, no, no, no.

1687
01:25:20,000 --> 01:25:22,000
Porque no lo pudo.

1688
01:25:22,000 --> 01:25:24,000
Sí, no.

1689
01:25:24,000 --> 01:25:31,000
Él lo idealizó mucho que pate un verano en su cabeza.

1690
01:25:31,000 --> 01:25:36,000
No era verdad para su realidad.

1691
01:25:36,000 --> 01:25:39,000
Y yo lo realizo.

1692
01:25:39,000 --> 01:25:41,000
Y lo digo ahora,

1693
01:25:41,000 --> 01:25:43,000
es que se está difícil y dolorando

1694
01:25:43,000 --> 01:25:46,000
para mucha gente dentro de este mundo.

1695
01:25:46,000 --> 01:25:50,000
Porque estoy haciendo que recuerdas a todos los perros

1696
01:25:50,000 --> 01:25:53,000
que necesitan para ti.

1697
01:25:53,000 --> 01:25:56,000
Y Dios les desea,

1698
01:25:56,000 --> 01:25:58,000
les desea,

1699
01:25:58,000 --> 01:26:00,000
para ti.

1700
01:26:00,000 --> 01:26:03,000
Pero necesitas hacer la música primero.

1701
01:26:03,000 --> 01:26:06,000
Necesitamos hacer la verdad primero.

1702
01:26:06,000 --> 01:26:10,000
Destinista no es un problema de chance.

1703
01:26:10,000 --> 01:26:13,000
Destinista es un problema de la decisión.

1704
01:26:13,000 --> 01:26:16,000
Y una cosa que no hay que esperar

1705
01:26:16,000 --> 01:26:20,000
es algo que necesito salir de ahí

1706
01:26:20,000 --> 01:26:22,000
y lograrlo.

1707
01:26:22,000 --> 01:26:25,000
No hay nadie que me da nada.

1708
01:26:25,000 --> 01:26:30,000
Yo tengo que combinarlo.

1709
01:26:30,000 --> 01:26:34,000
Hoy Dios te llama, el siguiente.

1710
01:26:34,000 --> 01:26:37,000
Hoy Dios me trae con esta palabra.

1711
01:26:37,000 --> 01:26:39,000
Por eso queda mi hora al final

1712
01:26:39,000 --> 01:26:40,000
y dice,

1713
01:26:40,000 --> 01:26:43,000
Dios mío, no desampares la obra de tus manos.

1714
01:26:43,000 --> 01:26:46,000
No me sueltes.

1715
01:26:46,000 --> 01:26:49,000
Que yo no me salga de tus manos.

1716
01:26:49,000 --> 01:26:51,000
Para que tú sigas trabajando en mi vida

1717
01:26:51,000 --> 01:26:54,000
y llevándome a donde me quieres llevarte.

1718
01:26:54,000 --> 01:26:58,000
Tony Robbins, que a supo que lo conocen por las redes,

1719
01:26:58,000 --> 01:27:01,000
mucho le llaman un guru de leadership.

1720
01:27:01,000 --> 01:27:05,000
Una persona que habla mucho del liderato.

1721
01:27:05,000 --> 01:27:07,000
Y se desrealiza.

1722
01:27:07,000 --> 01:27:11,000
Él dice, el real de Dios es el arste.

1723
01:27:11,000 --> 01:27:14,000
En lograr algo,

1724
01:27:14,000 --> 01:27:18,000
es hacer un hecho.

1725
01:27:18,000 --> 01:27:21,000
Quizá tú pensabas que hoy el pastor venía a decirte,

1726
01:27:21,000 --> 01:27:24,000
¡Óvigale que hablar!

1727
01:27:27,000 --> 01:27:29,000
No lo, yo te sabe eso.

1728
01:27:29,000 --> 01:27:30,000
No lo,

1729
01:27:30,000 --> 01:27:32,000
si no lo haces, Dios,

1730
01:27:32,000 --> 01:27:35,000
tu committment.

1731
01:27:35,000 --> 01:27:39,000
Pueden decir 50 veces que hay que orar.

1732
01:27:39,000 --> 01:27:42,000
Pero que tú no lo quieras hacer,

1733
01:27:42,000 --> 01:27:46,000
es una señal de que aquí Dios no te interesa.

1734
01:27:46,000 --> 01:27:49,000
¿Cuánto tiene el novio aquí?

1735
01:27:49,000 --> 01:27:50,000
¿Cuánto más?

1736
01:27:50,000 --> 01:27:52,000
¿Dónde tiene el novio?

1737
01:27:52,000 --> 01:27:54,000
¿A tu mamá está single?

1738
01:27:54,000 --> 01:27:56,000
¿Pasado mal en ti?

1739
01:27:56,000 --> 01:27:58,000
¿Dónde?

1740
01:27:59,000 --> 01:28:01,000
Tu hermana te tiró al medio.

1741
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
¿Tú hermana te choqueó?

1742
01:28:03,000 --> 01:28:05,000
¿Qué es eso?

1743
01:28:05,000 --> 01:28:07,000
¿Qué es eso?

1744
01:28:07,000 --> 01:28:11,000
Imagínate que los papás de Evelin tienen que decirle,

1745
01:28:11,000 --> 01:28:14,000
¡Mira, ya más está tu novio!

1746
01:28:16,000 --> 01:28:18,000
Bueno,

1747
01:28:18,000 --> 01:28:22,000
si mis papás tienen que decirme que yo hable con mi novia,

1748
01:28:22,000 --> 01:28:26,000
esto es señal de que hay algo raro en mi relación con mi novia.

1749
01:28:26,000 --> 01:28:28,000
¿Sí o no?

1750
01:28:28,000 --> 01:28:30,000
Porque se supone que lo que me dio entre los contrarios,

1751
01:28:30,000 --> 01:28:33,000
¡Tú vas a seguir,

1752
01:28:33,000 --> 01:28:36,000
¡Tú la viste ahorita para que la vayas más ahora!

1753
01:28:36,000 --> 01:28:39,000
¡Es que es extraño!

1754
01:28:42,000 --> 01:28:44,000
I'm not making fun of you.

1755
01:28:44,000 --> 01:28:46,000
Yo sé lo que está ahí.

1756
01:28:46,000 --> 01:28:48,000
Esa es falta de movida.

1757
01:28:48,000 --> 01:28:51,000
Se ha vuelto bien interesante.

1758
01:28:51,000 --> 01:28:54,000
Pero, ¿entiendes la analogía?

1759
01:28:54,000 --> 01:28:56,000
Yo te puedo decir aquí para la noche,

1760
01:28:56,000 --> 01:28:59,000
¡hoy tienes que orar y Dios tiene cosas buenas para ti!

1761
01:28:59,000 --> 01:29:05,260
no estás a Dios. El problema va más profundo que el prego.

1762
01:29:05,260 --> 01:29:10,940
El problema es un problema de comitment. Por lo tanto, la decisión de

1763
01:29:10,940 --> 01:29:15,460
la decisión de que eres libre de hacer.

1764
01:29:15,460 --> 01:29:19,360
Y voy a convivir mi vida a Dios.

1765
01:29:19,360 --> 01:29:22,420
Y sus propias por mi vida.

1766
01:29:22,420 --> 01:29:29,240
Aado que me strictly evalse de la στη.

1767
01:29:29,240 --> 01:29:32,500
Y a Truly.

1768
01:29:37,520 --> 01:29:41,500
Es la pregunta que tú, millorito appreciate Me bread y enchaje.

1769
01:29:41,500 --> 01:29:43,520
¿Que mas te importa?

1770
01:29:43,520 --> 01:29:45,980
A standardized.

1771
01:29:45,980 --> 01:29:49,220
Se mantiene a por favor Originally.

1772
01:29:49,220 --> 01:29:52,220
es el doctor David Germia.

1773
01:29:52,220 --> 01:29:54,220
Esquezcamos un comitamento,

1774
01:29:54,220 --> 01:29:57,220
incluso después de las circunstancias,

1775
01:29:57,220 --> 01:29:59,220
he cambiado.

1776
01:29:59,220 --> 01:30:01,220
He hecho un comitamento con Dios

1777
01:30:01,220 --> 01:30:03,220
y cuando lo hiciste,

1778
01:30:03,220 --> 01:30:06,220
había 100 jóvenes en mi iglesia

1779
01:30:06,220 --> 01:30:09,220
y después de 6 meses,

1780
01:30:09,220 --> 01:30:11,220
y de esos 100,

1781
01:30:11,220 --> 01:30:13,220
ahora hay 5 de nosotros.

1782
01:30:13,220 --> 01:30:16,220
No es una pregunta importante

1783
01:30:16,220 --> 01:30:18,220
¿Cuántos jóvenes

1784
01:30:18,220 --> 01:30:21,220
y cuántos jóvenes están en tu iglesia?

1785
01:30:21,220 --> 01:30:23,220
La pregunta importante es,

1786
01:30:23,220 --> 01:30:25,220
¿Qué fue el nivel?

1787
01:30:25,220 --> 01:30:28,220
¿Qué es el comitamento que te hace?

1788
01:30:28,220 --> 01:30:30,220
¿Telegría llena?

1789
01:30:30,220 --> 01:30:32,220
o esta elegría vacía?

1790
01:30:32,220 --> 01:30:35,220
¿Te querías cumplir mi compromiso?

1791
01:30:35,220 --> 01:30:39,220
No importa como cambias la circunstancia.

1792
01:30:39,220 --> 01:30:41,220
Cuando me gusta el predicador

1793
01:30:41,220 --> 01:30:44,220
o cuando me gusta el recargo,

1794
01:30:44,220 --> 01:30:48,220
te cumplir mi compromiso.

1795
01:30:48,220 --> 01:30:50,220
Gracias.

1796
01:30:54,220 --> 01:30:57,220
No puedes ser comitado a la iglesia

1797
01:30:57,220 --> 01:31:00,220
pero no comitado a la iglesia.

1798
01:31:00,220 --> 01:31:02,220
No puedes ser la otra vez.

1799
01:31:02,220 --> 01:31:05,220
No puedes ser comitado a la iglesia

1800
01:31:05,220 --> 01:31:09,220
y no ser comitado a la iglesia.

1801
01:31:09,220 --> 01:31:12,220
La pregunta que estamos grabando es,

1802
01:31:12,220 --> 01:31:15,220
¿Estás listo para cometer tu vida a la iglesia?

1803
01:31:15,220 --> 01:31:18,220
¿Estás comida a la iglesia?

1804
01:31:20,220 --> 01:31:22,220
Estoy hablando de un personaje,

1805
01:31:22,220 --> 01:31:25,220
no de actividades.

1806
01:31:25,220 --> 01:31:27,220
Excitemos.

1807
01:31:30,220 --> 01:31:32,220
Brian Tracy dice,

1808
01:31:32,220 --> 01:31:33,220
Aspire

1809
01:31:33,220 --> 01:31:35,220
greatly

1810
01:31:35,220 --> 01:31:37,220
nada menos que un comitamento

1811
01:31:37,220 --> 01:31:39,220
para excelente.

1812
01:31:39,220 --> 01:31:40,220
Para excelente

1813
01:31:40,220 --> 01:31:44,220
se convierte en una aceptación de la iglesia.

1814
01:31:47,220 --> 01:31:49,220
Entiendes esto,

1815
01:31:49,220 --> 01:31:51,220
en tu vida,

1816
01:31:51,220 --> 01:31:53,220
tú lo busques o no,

1817
01:31:53,220 --> 01:31:56,220
Dios te va a abrir puertas y te va a dar favor.

1818
01:31:56,220 --> 01:32:00,220
Porque Dios es así, Dios es bueno.

1819
01:32:00,220 --> 01:32:04,220
Y le encanta darle cosas buenas a la gente.

1820
01:32:04,220 --> 01:32:06,220
Oiga bien.

1821
01:32:06,220 --> 01:32:08,220
El favor

1822
01:32:08,220 --> 01:32:11,220
de Dios te va a dar en el interior

1823
01:32:11,220 --> 01:32:13,220
la puerta.

1824
01:32:13,220 --> 01:32:14,220
Pero tu personaje

1825
01:32:14,220 --> 01:32:17,220
va a determinar si te quedas ahí

1826
01:32:17,220 --> 01:32:20,220
o te lo perdiste o te lo has dado.

1827
01:32:22,220 --> 01:32:24,220
Te lo explico de otra forma.

1828
01:32:24,220 --> 01:32:28,220
Aquel que le gusta diseñar aquí

1829
01:32:28,220 --> 01:32:31,220
coge Photoshop y hace maravillas con Photoshop.

1830
01:32:31,220 --> 01:32:33,220
Y hace cosas brutales en video.

1831
01:32:33,220 --> 01:32:35,220
Y usa camba y hace todos los programas.

1832
01:32:35,220 --> 01:32:38,220
Y te encantan las comunicaciones, te encantan el diseño.

1833
01:32:38,220 --> 01:32:40,220
Dios te la abre puertas

1834
01:32:40,220 --> 01:32:42,220
para que entes a la compañía de producción

1835
01:32:42,220 --> 01:32:44,220
o de comunicaciones.

1836
01:32:44,220 --> 01:32:46,220
Pero si te piden el video para el miembro

1837
01:32:46,220 --> 01:32:47,220
les pon la noche

1838
01:32:47,220 --> 01:32:49,220
y tú lo entregas pierde.

1839
01:32:52,220 --> 01:32:54,220
Porque el primer día se fue la luz.

1840
01:32:54,220 --> 01:32:55,220
El segundo día

1841
01:32:55,220 --> 01:32:57,220
el perro me comió la asignación.

1842
01:33:00,220 --> 01:33:02,220
Y no hagan mi homework.

1843
01:33:02,220 --> 01:33:04,220
Y el momento

1844
01:33:04,220 --> 01:33:06,220
que la gente dice

1845
01:33:06,220 --> 01:33:10,220
voy a dar mi talento

1846
01:33:10,220 --> 01:33:12,220
pero

1847
01:33:12,220 --> 01:33:14,220
pero

1848
01:33:14,220 --> 01:33:17,220
no es poncho.

1849
01:33:17,220 --> 01:33:20,220
No es responsable.

1850
01:33:20,220 --> 01:33:22,220
No es estrés.

1851
01:33:22,220 --> 01:33:25,220
No es convidado.

1852
01:33:25,220 --> 01:33:27,220
Y tú entras perdiendo

1853
01:33:27,220 --> 01:33:29,220
ese trabajo de la compañía.

1854
01:33:29,220 --> 01:33:32,220
No es porque del devol.

1855
01:33:32,220 --> 01:33:37,220
No es porque de Biden o Trump.

1856
01:33:37,220 --> 01:33:40,220
No es porque de la economía

1857
01:33:40,220 --> 01:33:43,220
de la republicana.

1858
01:33:43,220 --> 01:33:46,220
Porque de una opción.

1859
01:33:46,220 --> 01:33:48,220
Pero la opción

1860
01:33:48,220 --> 01:33:50,220
repetidamente y continuamente

1861
01:33:50,220 --> 01:33:52,220
cada día hacer.

1862
01:33:52,220 --> 01:33:54,220
Voy a ver Netflix todo el día

1863
01:33:54,220 --> 01:33:57,220
y voy a hacer un escudo

1864
01:33:57,220 --> 01:33:59,220
para no hacer el trabajo

1865
01:33:59,220 --> 01:34:01,220
que estoy intentando hacer

1866
01:34:01,220 --> 01:34:03,220
en el día de la fecha.

1867
01:34:03,220 --> 01:34:05,220
Es una opción.

1868
01:34:05,220 --> 01:34:06,220
Y esa opción

1869
01:34:06,220 --> 01:34:07,220
va a tener

1870
01:34:07,220 --> 01:34:10,220
una consecuencia en tu vida.

1871
01:34:10,220 --> 01:34:12,220
Y lo repito

1872
01:34:12,220 --> 01:34:14,220
con la última

1873
01:34:16,220 --> 01:34:19,220
prueba que quiero darles a ustedes hoy.

1874
01:34:19,220 --> 01:34:22,220
Él fue llamado Robert Lipton.

1875
01:34:22,220 --> 01:34:24,220
Él dice

1876
01:34:24,220 --> 01:34:27,220
que si todo es totalmente importante

1877
01:34:27,220 --> 01:34:29,220
a un hombre

1878
01:34:29,220 --> 01:34:30,220
o una mujer

1879
01:34:30,220 --> 01:34:33,220
va a encontrar la manera de hacerlo.

1880
01:34:33,220 --> 01:34:35,220
Si no,

1881
01:34:35,220 --> 01:34:38,220
va a encontrar una excusa.

1882
01:34:38,220 --> 01:34:42,220
¿Qué va a ser tu vida?

1883
01:34:42,220 --> 01:34:44,220
¿Qué va a ser tu historia de vida

1884
01:34:44,220 --> 01:34:45,220
en 20 años?

1885
01:34:45,220 --> 01:34:46,220
10 años.

1886
01:34:46,220 --> 01:34:48,220
5 años.

1887
01:34:48,220 --> 01:34:51,220
¿Un montón de excusas?

1888
01:34:51,220 --> 01:34:54,220
O un montón de acampos.

1889
01:34:54,220 --> 01:34:56,220
La opción.

1890
01:34:56,220 --> 01:34:58,220
Es tu.

1891
01:34:58,220 --> 01:35:00,220
Te lo voy a hacer hoy.

1892
01:35:00,220 --> 01:35:02,220
Conviértete de la gente que dice

1893
01:35:02,220 --> 01:35:04,220
esto es importante para mí

1894
01:35:04,220 --> 01:35:06,220
y yo lo voy a lograr.

1895
01:35:06,220 --> 01:35:08,220
Y hay veces que lo voy a hacer

1896
01:35:08,220 --> 01:35:10,220
con lágrimas en los ojos.

1897
01:35:10,220 --> 01:35:12,220
Y hay veces que me voy a levantar

1898
01:35:12,220 --> 01:35:13,220
con sueño

1899
01:35:13,220 --> 01:35:15,220
y con deseos de que hagan de dormido

1900
01:35:15,220 --> 01:35:17,220
y bueno, voy a estar ayer

1901
01:35:17,220 --> 01:35:18,220
domingo en la mañana

1902
01:35:18,220 --> 01:35:20,220
porque este es un comitment.

1903
01:35:20,220 --> 01:35:22,220
Que es más importante.

1904
01:35:22,220 --> 01:35:24,220
Dios es importante.

1905
01:35:24,220 --> 01:35:26,220
La Iglesia es importante.

1906
01:35:26,220 --> 01:35:28,220
Mi familia es importante.

1907
01:35:28,220 --> 01:35:29,220
O

1908
01:35:29,220 --> 01:35:32,220
voy a jugar por aquí

1909
01:35:32,220 --> 01:35:34,220
dependiendo de cómo

1910
01:35:34,220 --> 01:35:36,220
me siento

1911
01:35:36,220 --> 01:35:38,220
en esa particular

1912
01:35:38,220 --> 01:35:40,220
desnueva

1913
01:35:40,220 --> 01:35:42,220
mañana.

1914
01:35:42,220 --> 01:35:45,220
Y si mi cama está muy calientita

1915
01:35:45,220 --> 01:35:47,220
me siento

1916
01:35:47,220 --> 01:35:49,220
como si

1917
01:35:49,220 --> 01:35:51,220
me estuviera a trabajar

1918
01:35:51,220 --> 01:35:53,220
o a ir a la iglesia.

1919
01:35:53,220 --> 01:35:55,220
Y esa opción

1920
01:35:55,220 --> 01:35:57,220
te está alineando

1921
01:35:57,220 --> 01:35:59,220
por esa particular consecuencia.

1922
01:36:01,220 --> 01:36:03,220
Yo voy a cumplir

1923
01:36:03,220 --> 01:36:05,220
su proposición de mí.

1924
01:36:05,220 --> 01:36:07,220
Por mi sericordia Dios es para siempre.

1925
01:36:11,220 --> 01:36:13,220
Abandones

1926
01:36:13,220 --> 01:36:15,220
ahora de tu paro.

1927
01:36:15,220 --> 01:36:17,220
Y quiera su rostro ahí.

1928
01:36:17,220 --> 01:36:19,220
Pues yo te invito a comprometerte con Dios.

1929
01:36:31,220 --> 01:36:33,220
Si hay preguntas

1930
01:36:35,220 --> 01:36:37,220
y me las hacen llegar con gusto

1931
01:36:37,220 --> 01:36:39,220
intentaré contestarlas.

1932
01:36:39,220 --> 01:36:41,220
Pero a dónde me gustaría ir al por usted?

1933
01:36:41,220 --> 01:36:43,220
Me gustaría ir al por ti.

1934
01:36:43,220 --> 01:36:45,220
Porque yo no tengo que ser un profeta

1935
01:36:45,220 --> 01:36:47,220
para saber

1936
01:36:47,220 --> 01:36:49,220
que hay gente con heridas fuertes.

1937
01:36:51,220 --> 01:36:53,220
He oído la dolor

1938
01:36:53,220 --> 01:36:55,220
y la dolor.

1939
01:36:55,220 --> 01:36:57,220
Y con la ansiedad

1940
01:36:57,220 --> 01:36:59,220
con muchas preguntas

1941
01:36:59,220 --> 01:37:01,220
que parecen muy difícil

1942
01:37:01,220 --> 01:37:03,220
para estar conmigo.

1943
01:37:05,220 --> 01:37:07,220
¿Pero te gustaría

1944
01:37:07,220 --> 01:37:09,220
confiar en Dios

1945
01:37:09,220 --> 01:37:11,220
suficiente

1946
01:37:11,220 --> 01:37:13,220
para ser un profeta?

1947
01:37:13,220 --> 01:37:15,220
La Biblia dice

1948
01:37:15,220 --> 01:37:17,220
que la voluntad de Dios para tu vida

1949
01:37:17,220 --> 01:37:19,220
es buena,

1950
01:37:19,220 --> 01:37:21,220
agradable

1951
01:37:21,220 --> 01:37:23,220
y perfecta.

1952
01:37:23,220 --> 01:37:25,220
La pregunta es, ¿te confiar en Dios?

1953
01:37:25,220 --> 01:37:41,220
Lo redesí a?」

