1
00:00:00,000 --> 00:00:08,320
No es porque los músicos no hubiesen estado dispuestos a ayudar, sino que queremos enfocarnos más en el estudio de la palabra del Señor

2
00:00:08,320 --> 00:00:18,000
y no se propunten que cuando nosotros nos convertimos en obvias músicas, esto se hacía a menudo, así que con nosotros ningún problema.

3
00:00:18,000 --> 00:00:25,720
Pero en esta noche, a Dios acorte mi corazón a la palabra que quiero bendecirle a usted con la misma

4
00:00:25,720 --> 00:00:32,840
y se puede quedar sentado, no se tiene que parar, pero sí le invitaría a que buscara en la Biblia.

5
00:00:36,120 --> 00:00:37,720
Tercera de Juan.

6
00:00:39,240 --> 00:00:40,920
Tercera de Juan.

7
00:00:42,920 --> 00:00:48,840
Eso es los últimos libros de la Biblia. Apocalipsi.

8
00:00:48,840 --> 00:00:55,960
Creo que es Judas, Juan, tercera, segunda y primera.

9
00:00:59,560 --> 00:01:02,920
Últimos libros de la Biblia, los últimos, perdóname.

10
00:01:02,920 --> 00:01:04,200
A mí.

11
00:01:04,200 --> 00:01:06,200
Tercera de Juan.

12
00:01:06,200 --> 00:01:08,200
Tienen amado.

13
00:01:08,200 --> 00:01:10,200
A mí.

14
00:01:10,200 --> 00:01:14,840
Quiero en esta noche tomar en consideración el versículo dos.

15
00:01:14,840 --> 00:01:16,840
A mí.

16
00:01:16,840 --> 00:01:22,200
Dice la palabra del Señor en mi nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.

17
00:01:22,200 --> 00:01:24,200
Amén.

18
00:01:24,200 --> 00:01:37,560
Dice, amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas las cosas y que tengas salud así como prospera tu alma.

19
00:01:37,560 --> 00:01:39,560
Repito.

20
00:01:39,560 --> 00:01:45,560
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas las cosas, no hay alguna.

21
00:01:45,560 --> 00:01:53,560
En todas las cosas y que tengas salud así como prospera tu alma.

22
00:01:53,560 --> 00:02:05,800
Amén, Padre de la democracia, pedimos la guianza tuya, la sabeduría, Padre Santo, que podamos hablar el consejo de tu palabra bajo la guianza del Espíritu.

23
00:02:05,800 --> 00:02:11,400
Guíanos a ser eficaces en lo que enseñamos en esta preciosas noche.

24
00:02:11,400 --> 00:02:13,400
Amén, amado.

25
00:02:13,400 --> 00:02:21,800
Y, amado, en esta noche el Señor puso en mi inquietud en mi corazón de hablarle al Iglesia de varios puntos.

26
00:02:21,800 --> 00:02:34,200
Pero decirme, quiero enfocarla acerca de la bendición de la siempre y la cosecha.

27
00:02:34,200 --> 00:02:36,200
¿Escucho bien?

28
00:02:36,200 --> 00:02:38,200
Bajo la siempre y la cosecha.

29
00:02:38,200 --> 00:02:55,000
¿Por qué el Señor puso esto en mi corazón? Porque creo que hemos perdido territorio, quizás nos hemos desenfocado un poco con ser miente este tema.

30
00:02:55,000 --> 00:03:06,200
Pero en esta noche quiero tomar, quiero hablar de cuatro puntos que sería nuestro propósito.

31
00:03:06,200 --> 00:03:22,200
El diezmo es necesario hablar de esto en esta noche y a lo mejor como lo intentaría en esta noche poder transmitirlo a usted, a lo mejor es un punto de vista que usted quizás no ha visto.

32
00:03:22,200 --> 00:03:24,200
O a lo mejor si lo ha visto.

33
00:03:24,200 --> 00:03:30,200
Vamos a estar hablando del diezmo, vamos a estar hablando de la siempre y vamos a estar hablando de la cosecha.

34
00:03:30,200 --> 00:03:36,200
Son estos cuatro puntos bien importantes que quiero tomar en consideración.

35
00:03:36,200 --> 00:03:46,200
Entonces, que esta noche el Espíritu Santo puso esa inquietud de hablarle al Iglesia acerca de lo que es la siempre y la cosecha.

36
00:03:46,200 --> 00:04:01,200
Honestamente no, aunque pudiera así utilizar el término de la prosperidad, pero no voy a utilizarlo porque honestamente ese término se ha corrompido.

37
00:04:01,200 --> 00:04:16,200
Ese término, ¿verdad? Se ha manchado, se ha enseñado o se ha interpretado desde un punto de vista erróneo.

38
00:04:16,200 --> 00:04:27,200
Por eso es que no voy a utilizar la palabra prosperidad porque ya las personas tienen un concepto negativo de lo que es prosperidad.

39
00:04:27,200 --> 00:04:40,200
Pero si la palabra de Dios habla acerca de la prosperidad, desde una enseñanza muy distinta a lo que a menudo escuchamos.

40
00:04:40,200 --> 00:04:51,200
Pero la palabra que leímos dice que el deseo de Dios mismo es que seamos prosperado en todo.

41
00:04:51,200 --> 00:05:00,200
Dice la milia que los pensamientos de Dios para con nosotros son pensamientos de bien y no de malo.

42
00:05:00,200 --> 00:05:08,200
Con el fin de daros un futuro y una esperanza.

43
00:05:08,200 --> 00:05:19,200
El deseo de Dios es que realmente la Iglesia sea prósfera, pero desde que punto de vista es lo que vamos a hablar en esta noche.

44
00:05:19,200 --> 00:05:35,200
El problema radica que hemos usado la palabra prosperidad bajo mi conveniencia y es lo que ha dañado la interpretación de la misma.

45
00:05:35,200 --> 00:05:49,200
A veces la utilizamos la palabra prosperidad para buscar mi propio beneficio y entonces pues ahí fracasamos.

46
00:05:49,200 --> 00:05:57,200
Buscar mi propio beneficio a base de personas que dan de lo poco que tienen.

47
00:05:57,200 --> 00:06:03,200
Por eso es que esta palabra se ha distorsionado, se ha corrompido.

48
00:06:03,200 --> 00:06:12,200
Es por eso que muchos ministros de la iglesia, muchos ministros píblicos han tenido problemas con ser mientes al término

49
00:06:12,200 --> 00:06:21,200
ya que se han enriquecido y la balanza se ha desequilibrado.

50
00:06:21,200 --> 00:06:32,200
Es un poco difícil de entender cómo una familia, estamos hablando de iglesia,

51
00:06:32,200 --> 00:06:43,200
es un poco difícil poder entender cómo una familia de cuatro miembros necesita una casa del grande de un parque de béisbol

52
00:06:43,200 --> 00:06:53,200
valorado en 20 millones cuando hay miembros en la iglesia que no pueden costear un auto ni tan siquiera de segunda mano.

53
00:06:53,200 --> 00:07:06,200
Entonces ahí la balanza que hace se inclina a un lado y entonces cuando la balanza se inclina hacia un lado se inclina beneficiando a uno

54
00:07:06,200 --> 00:07:14,200
y no beneficiando a otro y entonces la realidad es que si aquí somos bendecidos, somos todos bendecidos

55
00:07:14,200 --> 00:07:18,200
y si aquí todos pasamos necesidad, todos pasamos necesidad.

56
00:07:18,200 --> 00:07:23,200
La importancia de la vivia es que todos comemos del mismo bizcocho.

57
00:07:23,200 --> 00:07:31,200
Aquí no se puede desbalancear, el problema es que cuando desbalanceamos esto, entonces uno dice pero ven acá,

58
00:07:31,200 --> 00:07:34,200
¿qué es lo que ha distorsionado esto?

59
00:07:34,200 --> 00:07:42,200
Cuando utilizamos la palabra prosperidad y lamentablemente en la iglesia como ministro que se ha cogido esto como un comercio

60
00:07:42,200 --> 00:07:55,200
entonces vemos que la inclinación va en favor a mi beneficio cuando hay personas que sí no pueden costear casi ni un auto de segunda mano.

61
00:07:55,200 --> 00:08:08,200
Entonces vemos a personas que hay inclinado la balanza demasiado y entonces una casa valorada en 20 millones como un parque de béisbol

62
00:08:08,200 --> 00:08:13,200
pues es muy pequeña para una familia adecuada, entonces eso no nos concuerda.

63
00:08:13,200 --> 00:08:18,200
Entonces la iglesia aquí ha perdido terreno, ¿verdad?

64
00:08:18,200 --> 00:08:23,200
Entonces vamos a hablar acerca de esa importancia.

65
00:08:23,200 --> 00:08:31,200
Cuando buscamos lucrarnos, ahí es donde la balanza se equilibra,

66
00:08:31,200 --> 00:08:45,200
pero la Biblia enseña que la prosperidad no es enfocarnos o centrarnos en nosotros mismos.

67
00:08:45,200 --> 00:09:01,200
La Biblia enseña que la prosperidad bíblica no es enfocarte en ti sino en tu prójimo, por eso es que tú vas a amar a tu prójimo como te amas a ti mismo.

68
00:09:01,200 --> 00:09:11,200
Entonces no podemos utilizar la Biblia, la iglesia para beneficiarme yo a conveniencia de otro.

69
00:09:11,200 --> 00:09:26,200
Miren aquí voy a hacer una pausa, yo le voy a dar un testimonio, testimonio pequeñito para comenzar, para comenzar calentando.

70
00:09:26,200 --> 00:09:32,200
Ahora mismo yo no trabajo, ahora mismo yo estoy de hielo en la iglesia,

71
00:09:32,200 --> 00:09:41,200
pero honestamente no entra mi casa lo que entraba cuando yo trabajaba, me estoy explicando, ¿verdad?

72
00:09:41,200 --> 00:09:52,200
No entra la cantidad, estamos hablando de dinero monetariamente, que cuando yo trabajaba en la casa y le dije a mi esposa,

73
00:09:52,200 --> 00:10:03,200
estoy llorando al señor y le digo señor necesito buscar una manera de como yo hacer algo extra, que no me conflija con la iglesia, pero que yo pueda costear quizá, ¿verdad?

74
00:10:03,200 --> 00:10:10,200
O tener algo extra para quizá los antojos de una vez.

75
00:10:10,200 --> 00:10:23,200
Y entonces se me ocurrió una idea y se me prendió conmigo y dije esperate y voy al de mi esposo y le digo tengo una idea.

76
00:10:23,200 --> 00:10:31,200
Se fue, la idea era buena, lo más duro era contársela a ella.

77
00:10:31,200 --> 00:10:42,200
Ella me dice, me mire y me dice, no te afane, tranquilo, Dios suple.

78
00:10:42,200 --> 00:10:47,200
Y yo sí, pero tengo una idea fantástica y ella me dice, cuéntamela.

79
00:10:47,200 --> 00:10:58,200
Y yo le digo, mira, mira estas pulseras que tengo, muy bonita, mira estas pulseras.

80
00:10:58,200 --> 00:11:03,200
Dice, Jesus is the Lord.

81
00:11:03,200 --> 00:11:06,200
Preciosa, le digo, mira las que lindas.

82
00:11:06,200 --> 00:11:15,200
Tú no crees que yo puedo comprar un ponche de estas pulseras y venderlas a cinco pesos cada una y me voy a ganar algo?

83
00:11:15,200 --> 00:11:18,200
Ella me mira, ¿sí?

84
00:11:18,200 --> 00:11:29,200
Me dice, tengo una ganancia rotunda, yo las puedo comprar, me cuesta el sesenta centavo, si la vendo a cinco dólares.

85
00:11:29,200 --> 00:11:34,200
Pronto, estaré en un chac...

86
00:11:34,200 --> 00:11:43,200
De sesenta dólares, yo la vendo a cinco, eso es una ganancia rotunda.

87
00:11:43,200 --> 00:11:53,200
Y mi esposa... Digan usted que la idea es mala, de sesenta chavos que me cuesta, está preciosa, no?

88
00:11:53,200 --> 00:11:57,200
Está preciosa y yo vendes las a cinco pesos, fue.

89
00:11:57,200 --> 00:11:59,200
Son cuatro, cuatro, cuatro.

90
00:11:59,200 --> 00:12:04,200
Tú estás conmigo, tu eres, tu eres, tu eres.

91
00:12:04,200 --> 00:12:09,200
Mira, yo me lo de todo, yo digo, wow, qué bien.

92
00:12:09,200 --> 00:12:13,200
Ok, mandé a comprar cincuenta, papá.

93
00:12:13,200 --> 00:12:20,200
Mandé a comprar cincuenta, yo digo, aquí estoy hecho, cincuenta, contento.

94
00:12:20,200 --> 00:12:23,200
Y... ¿eh?

95
00:12:23,200 --> 00:12:25,200
Maldito, un día.

96
00:12:25,200 --> 00:12:30,200
Mandé a comprar cincuenta, muy bonito, tengo diferentes estilos.

97
00:12:30,200 --> 00:12:35,200
Tengo para dama, para caballero, ese tengo una de caballo que es para la nena.

98
00:12:35,200 --> 00:12:40,200
Mira, maldito, entonces mandé a buscar cincuenta.

99
00:12:40,200 --> 00:12:44,200
Y contento.

100
00:12:44,200 --> 00:12:48,200
Ya me llegan pronto por ahí.

101
00:12:48,200 --> 00:12:53,200
Pero durante ese día, pues decidí de bañarme.

102
00:12:53,200 --> 00:12:58,200
Me meto a la ducha, pongo una música, estoy contento, estoy meditando en el señor.

103
00:12:58,200 --> 00:13:02,200
No estoy pensando ni en la pulsera ni nada porque ya eso hace varias horas que yo hice eso.

104
00:13:02,200 --> 00:13:06,200
Yo estoy contento, bañándome, tranquilo.

105
00:13:06,200 --> 00:13:10,200
Pero usted ha visto el chavo del ocho, ¿quién ha visto el chavo del ocho cuando dormimos?

106
00:13:10,200 --> 00:13:12,200
Le meto un cocotazo.

107
00:13:12,200 --> 00:13:18,200
Mientras estoy bañando mi pensando y dame un barco, señor, parece que el señor me cogió y me metió un cocotazo.

108
00:13:18,200 --> 00:13:22,200
Porque mientras estoy ahí entregado en la presencia, digo,

109
00:13:22,200 --> 00:13:26,200
esa es la situación que cuando tú te haces amigo del Espíritu Santo,

110
00:13:26,200 --> 00:13:28,200
cada cosita te va a dar un cocotazo.

111
00:13:28,200 --> 00:13:33,200
Pero qué bueno porque dice verdad que al hijo que tú amas, tú qué? Disciplina.

112
00:13:33,200 --> 00:13:39,200
Y me dijo ese cocotazo, me dolió, pero yo la dije, gracias, porque me amas, me disciplina.

113
00:13:39,200 --> 00:13:43,200
Y entonces cuando estoy bañándome, me su suro a doir y me dice,

114
00:13:43,200 --> 00:13:47,200
mire, mado, yo voy a decir esto, no lo tuve personal.

115
00:13:47,200 --> 00:13:50,200
Póngalo que esto es un trato de Dios conmigo.

116
00:13:50,200 --> 00:13:53,200
Si usted lo hace, yo no tengo que ver nada con eso, ¿ok?

117
00:13:53,200 --> 00:13:55,200
Esto es algo impersonal.

118
00:13:55,200 --> 00:14:00,200
Si Dios no les detalguyó lo contrario, eso yo lo respeto, no lo señalo y lo criticó.

119
00:14:00,200 --> 00:14:05,200
Ahora estoy bañándome y ya se me había olvidado todo, pero estaba contento

120
00:14:05,200 --> 00:14:10,200
y escucho la voz del Espíritu Santo que me susurro al herido y me dice,

121
00:14:10,200 --> 00:14:14,200
no haga negocio con el nombre de Jesús.

122
00:14:14,200 --> 00:14:15,200
Ay, paro.

123
00:14:15,200 --> 00:14:20,200
Así mismo no haga comercio con el nombre de Jesús.

124
00:14:20,200 --> 00:14:26,200
Y entonces me quedo frisado y me acuerdo de la pulsera.

125
00:14:28,200 --> 00:14:32,200
Y yo dijo, por aprontado.

126
00:14:32,200 --> 00:14:39,200
¿Por qué? Porque estoy buscando mi beneficio y el nombre de Jesús.

127
00:14:39,200 --> 00:14:45,200
Ni la iglesia ni un anltal usted lo puede utilizar para su beneficio.

128
00:14:45,200 --> 00:14:50,200
Por eso es que la iglesia se ha descorcionado porque hemos cogido lo que es la religión

129
00:14:50,200 --> 00:14:56,200
para beneficiarnos, lucrarnos, hacernos millonarios mientras el pueblo gime.

130
00:14:56,200 --> 00:15:01,200
Le hemos exprimido la leche a la vaca, al cabro, le hemos quitado toda la gana.

131
00:15:01,200 --> 00:15:05,200
¿Por qué? Porque nos hemos focado en nuestro beneficio,

132
00:15:05,200 --> 00:15:09,200
pero el nombre de Jesús, la iglesia, no se puede hacer comercio con ella.

133
00:15:09,200 --> 00:15:12,200
Y cuando él me dijo eso, yo dije, gracias.

134
00:15:12,200 --> 00:15:21,200
Yo le dije, ¿y qué hago?

135
00:15:21,200 --> 00:15:24,200
Son 50 que me ha dejado cariño.

136
00:15:24,200 --> 00:15:27,200
La vas a regalar.

137
00:15:31,200 --> 00:15:36,200
La vas a regalar para que la próxima vez, primero me pregunte a mí.

138
00:15:36,200 --> 00:15:43,200
¿Por qué? Porque no podemos utilizar esto para mi beneficio.

139
00:15:43,200 --> 00:15:45,200
¿Bien?

140
00:15:45,200 --> 00:15:49,200
Eso fue para ir calentando.

141
00:15:54,200 --> 00:16:01,200
La Biblia habla o la Biblia separa al mundo entero en dos grupos.

142
00:16:01,200 --> 00:16:03,200
Bíblicamente.

143
00:16:03,200 --> 00:16:06,200
La Biblia separa al mundo entero solo en dos grupos.

144
00:16:06,200 --> 00:16:10,200
El pueblo de Dios y el pueblo no de Dios.

145
00:16:10,200 --> 00:16:13,200
Son los dos grupos.

146
00:16:13,200 --> 00:16:17,200
Llamados los judíos y llamados los gentiles.

147
00:16:17,200 --> 00:16:20,200
Dos grupos.

148
00:16:20,200 --> 00:16:26,200
Los gentiles nos encontramos nosotros porque nosotros no somos, ¿verdad?

149
00:16:26,200 --> 00:16:29,200
De razas judías.

150
00:16:29,200 --> 00:16:31,200
Dos pueblos habían.

151
00:16:31,200 --> 00:16:46,200
Miren lo que dice Efecio, capítulo 2, versículo 14.

152
00:16:46,200 --> 00:16:50,200
Efecio, capítulo 2, versículo 14.

153
00:16:50,200 --> 00:16:55,200
Yo creo que usted llega primero que yo porque yo lo que tengo es.

154
00:16:55,200 --> 00:16:58,200
Una mano y media.

155
00:16:58,200 --> 00:17:02,200
Gálatas Efecio, capítulo 2.

156
00:17:02,200 --> 00:17:05,200
Si no es mi mano.

157
00:17:11,200 --> 00:17:14,200
Efecio, capítulo 2, versículo 14.

158
00:17:14,200 --> 00:17:19,200
Mire, dice, porque él es nuestra paz.

159
00:17:19,200 --> 00:17:23,200
Que de ambos pueblos él hizo uno.

160
00:17:23,200 --> 00:17:29,200
Derribando la pared intermedia de separación.

161
00:17:29,200 --> 00:17:32,200
Aboliendo en su carne las enemistades.

162
00:17:32,200 --> 00:17:38,200
La ley de los mandamientos expresados en ordenanza.

163
00:17:38,200 --> 00:17:44,200
Para crear en sí mismo de los dos uno solo.

164
00:17:44,200 --> 00:17:49,200
Y nuevo hombre haciendo la paz.

165
00:17:49,200 --> 00:17:53,200
Ahora, de dos grupos él hizo uno.

166
00:17:53,200 --> 00:18:02,200
Pero a ambos grupos se le dieron unas promesas y unas bendiciones individuales.

167
00:18:02,200 --> 00:18:05,200
Ok? Ok, dos grupos.

168
00:18:05,200 --> 00:18:09,200
El pueblo de Dios los judío que Dios hace pacto con la bram.

169
00:18:09,200 --> 00:18:12,200
Y el pueblo de los gentiles.

170
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
Dos grupos.

171
00:18:13,200 --> 00:18:16,200
De esos dos grupos hace uno por medio de Cristo.

172
00:18:16,200 --> 00:18:21,200
Cuando Cristo fallece, muere, resucita, nos hace a nosotros participe.

173
00:18:21,200 --> 00:18:24,200
Nos une en un solo grupo.

174
00:18:24,200 --> 00:18:31,200
Pero entonces a ambos grupos se le dio bendiciones distintas.

175
00:18:31,200 --> 00:18:35,200
Al grupo de los judíos, el pueblo de Israel,

176
00:18:35,200 --> 00:18:40,200
se le dieron bendiciones terrenales.

177
00:18:40,200 --> 00:18:42,200
Se le dio tierra.

178
00:18:42,200 --> 00:18:45,200
Se le dio descendencia.

179
00:18:45,200 --> 00:18:48,200
Se dio abundancia, prosperidad.

180
00:18:48,200 --> 00:18:54,200
Al pueblo de Israel se le bendijo con esas bendiciones.

181
00:18:54,200 --> 00:18:57,200
Más al pueblo gentil.

182
00:18:57,200 --> 00:19:03,200
Él no bendijo, no con bendiciones materiales.

183
00:19:03,200 --> 00:19:07,200
Sino más bien con bendiciones espirituales.

184
00:19:07,200 --> 00:19:10,200
Porque fuimos participe del espíritu.

185
00:19:10,200 --> 00:19:13,200
Nacimos del espíritu.

186
00:19:13,200 --> 00:19:22,200
Ahora, el problema era que al pueblo de Israel se le dieron promesas terrenales.

187
00:19:22,200 --> 00:19:25,200
Y él se enfocaba en las espirituales.

188
00:19:25,200 --> 00:19:29,200
Por eso que de cada rato usted veía que ellos hacían dioses paganos,

189
00:19:29,200 --> 00:19:31,200
hacían dioses ellos mismos.

190
00:19:31,200 --> 00:19:34,200
No se enfocaban tanto en lo que Dios le había dado.

191
00:19:34,200 --> 00:19:39,200
Más sin embargo, a los gentiles Dios les dio bendiciones espirituales.

192
00:19:39,200 --> 00:19:44,200
Y los gentiles buscaban las cosas materiales.

193
00:19:44,200 --> 00:19:47,200
Se le daban unas promesas distintas.

194
00:19:47,200 --> 00:19:51,200
Pero ambos pueblos fracasan.

195
00:19:51,200 --> 00:19:54,200
Fracasan porque buscar lo contrario.

196
00:19:54,200 --> 00:19:57,200
Y entonces el problema aquí está.

197
00:19:57,200 --> 00:20:01,200
El problema está que el pueblo de Israel buscara bendiciones espirituales.

198
00:20:01,200 --> 00:20:05,200
Y es que los gentiles buscaran bendiciones materiales.

199
00:20:05,200 --> 00:20:09,200
El problema es que cuando ellos se enfocaron en sí mismos,

200
00:20:09,200 --> 00:20:12,200
tú vas a buscar lo que te gusta a ti.

201
00:20:12,200 --> 00:20:15,200
Vas a buscar lo que te gusta.

202
00:20:15,200 --> 00:20:17,200
Y cuando tú buscas lo que te gusta,

203
00:20:17,200 --> 00:20:20,200
tú desvalorizas lo que Dios te dio.

204
00:20:20,200 --> 00:20:24,200
Y no puedes apreciar lo que Dios te dio.

205
00:20:24,200 --> 00:20:28,200
Entonces cuando eso sucede,

206
00:20:28,200 --> 00:20:32,200
nos desconectamos del propósito de Dios.

207
00:20:32,200 --> 00:20:35,200
Y nos conectamos en nuestro propósito.

208
00:20:35,200 --> 00:20:38,200
Por eso el día...mira, por eso es que por mí ha morado.

209
00:20:38,200 --> 00:20:41,200
Y me han dicho, Dios te va a llevar a tu propósito.

210
00:20:41,200 --> 00:20:43,200
Y yo digo, no, por favor, no, no, no.

211
00:20:43,200 --> 00:20:45,200
Que no me lleve a mi propósito.

212
00:20:45,200 --> 00:20:48,200
Porque mi propósito son un fracaso.

213
00:20:48,200 --> 00:20:50,200
Mejor que Dios me mete en su propósito.

214
00:20:50,200 --> 00:20:53,200
Porque cuando Dios me mete en su propósito,

215
00:20:53,200 --> 00:20:55,200
son muchos mejores.

216
00:20:55,200 --> 00:20:57,200
Y no me enfoco en mí.

217
00:20:57,200 --> 00:20:59,200
Si no me enfoco en lo que él tiene, para mí.

218
00:20:59,200 --> 00:21:04,200
Pero es que es...

219
00:21:04,200 --> 00:21:07,200
Santo.

220
00:21:07,200 --> 00:21:11,200
Cuando buscamos nuestro antogó,

221
00:21:11,200 --> 00:21:14,200
que es lo que le pasó a ambos pueblos,

222
00:21:14,200 --> 00:21:16,200
no se enfocaron en lo que Dios le dio,

223
00:21:16,200 --> 00:21:18,200
siempre buscaron el antogó.

224
00:21:18,200 --> 00:21:22,200
Por eso es verdad que el problema en nosotros

225
00:21:22,200 --> 00:21:26,200
no es que nos interese lo que...

226
00:21:26,200 --> 00:21:29,200
Si usted le dice a un niño, no toque eso,

227
00:21:29,200 --> 00:21:32,200
el niño se va a interesar en lo que usted le toime.

228
00:21:32,200 --> 00:21:35,200
Pero sin embargo, nos interesa en lo que usted le da.

229
00:21:35,200 --> 00:21:37,200
Así le pasaban a estos pueblos.

230
00:21:37,200 --> 00:21:40,200
No se interesaban, desvalorizaban,

231
00:21:40,200 --> 00:21:44,200
lo que Dios le daba porque buscaban lo que ellos querían.

232
00:21:44,200 --> 00:21:47,200
Y entonces ahí nos desconectamos

233
00:21:47,200 --> 00:21:50,200
del propósito de Dios para con nuestra vida.

234
00:21:50,200 --> 00:21:57,200
Cuando buscamos nuestro antogó,

235
00:21:57,200 --> 00:22:01,200
no varrolaron lo que Dios nos da.

236
00:22:01,200 --> 00:22:06,200
Dios siempre ha querido bendecirnos.

237
00:22:06,200 --> 00:22:09,200
Dios siempre ha querido bendecir la iglesia.

238
00:22:09,200 --> 00:22:12,200
Jeremía 29.11 se dice

239
00:22:12,200 --> 00:22:15,200
que yo sé los planes que tengo para contigo,

240
00:22:15,200 --> 00:22:17,200
planes de bien y no de mal,

241
00:22:17,200 --> 00:22:20,200
para fin de darte un destino lleno de esperanza.

242
00:22:20,200 --> 00:22:23,200
Ese es el propósito de Dios para nosotros,

243
00:22:23,200 --> 00:22:25,200
para nuestra vida.

244
00:22:28,200 --> 00:22:30,200
El diablo nos ha robado

245
00:22:30,200 --> 00:22:33,200
y nos ha engañado

246
00:22:33,200 --> 00:22:37,200
porque sutilmente

247
00:22:37,200 --> 00:22:39,200
nos ha quitado una bendición

248
00:22:39,200 --> 00:22:48,200
que nos pertenece.

249
00:22:48,200 --> 00:22:51,200
Este es el propósito de Dios para tu vida,

250
00:22:51,200 --> 00:22:55,200
de que Dios quiere bendecirnos.

251
00:22:55,200 --> 00:22:58,200
Pero como hemos distorsionado,

252
00:22:58,200 --> 00:23:01,200
esto ha significado buscando lo propio de nosotros

253
00:23:01,200 --> 00:23:03,200
y no buscando la voluntad.

254
00:23:03,200 --> 00:23:06,200
Y el propósito de Dios nos hemos salido del camino.

255
00:23:06,200 --> 00:23:08,200
Pero mirese esto.

256
00:23:08,200 --> 00:23:10,200
Por ejemplo,

257
00:23:10,200 --> 00:23:12,200
hay un debate.

258
00:23:12,200 --> 00:23:14,200
Hay un debate

259
00:23:14,200 --> 00:23:16,200
y este debate,

260
00:23:16,200 --> 00:23:18,200
o esta verdad,

261
00:23:18,200 --> 00:23:22,200
este debate grande,

262
00:23:22,200 --> 00:23:26,200
es en el pueblo gentil,

263
00:23:26,200 --> 00:23:28,200
no el pueblo judío.

264
00:23:28,200 --> 00:23:30,200
Este debate asunda más

265
00:23:30,200 --> 00:23:32,200
en el pueblo gentil,

266
00:23:32,200 --> 00:23:33,200
no en el judío,

267
00:23:33,200 --> 00:23:35,200
que somos nosotros,

268
00:23:35,200 --> 00:23:36,200
el pueblo gentil,

269
00:23:36,200 --> 00:23:38,200
cuando

270
00:23:40,200 --> 00:23:42,200
se nos habla

271
00:23:44,200 --> 00:23:46,200
con sermiente al diezmo.

272
00:23:46,200 --> 00:23:49,200
Eso es un tema

273
00:23:49,200 --> 00:23:51,200
que aquel tira para acá,

274
00:23:51,200 --> 00:23:53,200
el otro hala, el otro busca.

275
00:23:53,200 --> 00:23:56,200
Es un tema que...

276
00:23:58,200 --> 00:24:00,200
Y yo a veces me pongo a pensar

277
00:24:00,200 --> 00:24:02,200
y yo digo, ¿qué es esto?

278
00:24:02,200 --> 00:24:04,200
¿Qué es esto de ti?

279
00:24:04,200 --> 00:24:07,200
¿Por qué? Porque como hemos distorsionado esto,

280
00:24:07,200 --> 00:24:09,200
¿verdad?

281
00:24:09,200 --> 00:24:11,200
Y nos hemos apoderado de esto

282
00:24:11,200 --> 00:24:13,200
para lucrarnos nosotros mismos,

283
00:24:13,200 --> 00:24:15,200
y al mundo ni cree.

284
00:24:15,200 --> 00:24:17,200
Porque nosotros mismos

285
00:24:17,200 --> 00:24:20,200
hemos enseñado mal,

286
00:24:20,200 --> 00:24:22,200
mal.

287
00:24:22,200 --> 00:24:24,200
Ahora,

288
00:24:25,200 --> 00:24:28,200
este debate que está en el gentil,

289
00:24:28,200 --> 00:24:29,200
no en el judío,

290
00:24:29,200 --> 00:24:31,200
¿por qué? Porque el judío,

291
00:24:31,200 --> 00:24:33,200
el judío

292
00:24:33,200 --> 00:24:35,200
le da prioridad

293
00:24:35,200 --> 00:24:37,200
en honrar a Dios con sus bienes.

294
00:24:37,200 --> 00:24:39,200
La realidad es que cuando usted habla

295
00:24:39,200 --> 00:24:41,200
de diciembre

296
00:24:41,200 --> 00:24:43,200
y cosecha o de diezmo,

297
00:24:43,200 --> 00:24:45,200
eso abalca mucho.

298
00:24:45,200 --> 00:24:47,200
Eso no solamente abalca lo monetario,

299
00:24:47,200 --> 00:24:49,200
eso abalca mucho.

300
00:24:49,200 --> 00:24:51,200
El problema es que lo más difícil

301
00:24:51,200 --> 00:24:53,200
de desprenderse ser humano teórico monetario

302
00:24:53,200 --> 00:24:55,200
es lo más difícil,

303
00:24:55,200 --> 00:24:58,200
pero abalca mucho más que eso.

304
00:24:58,200 --> 00:25:01,200
Ahora, este debate

305
00:25:01,200 --> 00:25:04,200
no es tan fuerte entre los judíos,

306
00:25:04,200 --> 00:25:06,200
porque los judíos

307
00:25:06,200 --> 00:25:08,200
honran a Dios con sus bienes,

308
00:25:08,200 --> 00:25:11,200
y ese es algo de prioridad.

309
00:25:11,200 --> 00:25:13,200
Por eso es que los judíos,

310
00:25:13,200 --> 00:25:15,200
siendo un pueblo

311
00:25:15,200 --> 00:25:17,200
no tan numeroso,

312
00:25:17,200 --> 00:25:19,200
que solamente cuentan aparentemente,

313
00:25:19,200 --> 00:25:23,200
con 13 millones de habitantes,

314
00:25:23,200 --> 00:25:25,200
judíos,

315
00:25:25,200 --> 00:25:27,200
de los cuales 7 de ellos

316
00:25:27,200 --> 00:25:30,200
están dispersos por el mundo entero,

317
00:25:30,200 --> 00:25:32,200
pero siendo un pueblo

318
00:25:32,200 --> 00:25:34,200
con solamente 13 millones de habitantes,

319
00:25:34,200 --> 00:25:36,200
son la gente más rica

320
00:25:36,200 --> 00:25:38,200
y más abundante en el mundo,

321
00:25:38,200 --> 00:25:40,200
siendo ese pueblo tan minorístico.

322
00:25:40,200 --> 00:25:42,200
Ahora, por eso es que

323
00:25:42,200 --> 00:25:44,200
este debate en ellos

324
00:25:44,200 --> 00:25:46,200
no está tan agresivo,

325
00:25:46,200 --> 00:25:48,200
porque ellos honran a Dios con sus bienes.

326
00:25:48,200 --> 00:25:50,200
Este debate está entre

327
00:25:50,200 --> 00:25:52,200
el otro bando,

328
00:25:52,200 --> 00:25:54,200
los gentiles.

329
00:25:54,200 --> 00:25:56,200
Y usted cada vez que a veces

330
00:25:56,200 --> 00:25:58,200
yo los escucho hablando,

331
00:25:58,200 --> 00:26:01,200
el diezmo es del antiguo testamento,

332
00:26:01,200 --> 00:26:03,200
del nuevo testamento.

333
00:26:07,200 --> 00:26:09,200
Con ganas de decirle

334
00:26:09,200 --> 00:26:12,200
¿Dónde tú lo leíste?

335
00:26:12,200 --> 00:26:14,200
¿Por qué tú se las preguntas?

336
00:26:14,200 --> 00:26:16,200
¿Dónde tú lo leíste?

337
00:26:16,200 --> 00:26:18,200
¿Dónde te apareció

338
00:26:18,200 --> 00:26:20,200
en el antiguo testamento?

339
00:26:20,200 --> 00:26:22,200
¿Y por qué tú me preguntas

340
00:26:22,200 --> 00:26:24,200
si es del nuevo o del antiguo?

341
00:26:24,200 --> 00:26:26,200
Ahora,

342
00:26:26,200 --> 00:26:28,200
pero hay otra pregunta,

343
00:26:28,200 --> 00:26:30,200
porque esa pregunta suele otra.

344
00:26:32,200 --> 00:26:34,200
¿Es de la ley o es de la gracia?

345
00:26:36,200 --> 00:26:38,200
¿Qué buscamos nosotros con esto?

346
00:26:40,200 --> 00:26:42,200
Beneficialnos,

347
00:26:42,200 --> 00:26:44,200
beneficialnos, lucrarnos.

348
00:26:48,200 --> 00:26:50,200
Pero bueno,

349
00:26:50,200 --> 00:26:52,200
por primera vez el diezmo

350
00:26:52,200 --> 00:26:56,200
aparece en el antiguo testamento.

351
00:26:56,200 --> 00:26:58,200
El diezmo

352
00:26:58,200 --> 00:27:00,200
aparece en Génesis.

353
00:27:02,200 --> 00:27:04,200
La ley se dio en Éxodos.

354
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
¿Quién apareció primero?

355
00:27:08,200 --> 00:27:10,200
El diezmo, Génesis.

356
00:27:10,200 --> 00:27:12,200
No la ley, ahora.

357
00:27:12,200 --> 00:27:14,200
Si usted me pregunta a mí,

358
00:27:18,200 --> 00:27:20,200
porque en Génesis fue

359
00:27:20,200 --> 00:27:22,200
el diezmo de Abraham,

360
00:27:22,200 --> 00:27:24,200
le dio los diezmo a Melchisede,

361
00:27:24,200 --> 00:27:26,200
pero Abraham no vivía en la ley.

362
00:27:26,200 --> 00:27:28,200
Pero mirese esto,

363
00:27:28,200 --> 00:27:30,200
si usted me pregunta a mí,

364
00:27:30,200 --> 00:27:32,200
pastor, ¿qué usted piensa, los diezmo?

365
00:27:32,200 --> 00:27:34,200
¿Son de la ley o son de la gracia?

366
00:27:36,200 --> 00:27:38,200
Yo le voy a decir,

367
00:27:38,200 --> 00:27:40,200
los diezmo siempre

368
00:27:40,200 --> 00:27:42,200
han estado en la gracia.

369
00:27:42,200 --> 00:27:44,200
Pero ¿por qué?

370
00:27:44,200 --> 00:27:46,200
Porque los diezmo se dieron en la gracia.

371
00:27:46,200 --> 00:27:48,200
Los diezmo no había una ley.

372
00:27:48,200 --> 00:27:50,200
Los diezmo Abraham los dio

373
00:27:50,200 --> 00:27:52,200
por agradecimiento, por gracia.

374
00:27:52,200 --> 00:27:54,200
Abraham no se le impuso

375
00:27:54,200 --> 00:27:56,200
dar los diezmo.

376
00:27:56,200 --> 00:27:58,200
Él los dio por gracia,

377
00:27:58,200 --> 00:28:00,200
por agradecimiento.

378
00:28:00,200 --> 00:28:02,200
Lo que hizo fue la ley, fue que los

379
00:28:02,200 --> 00:28:04,200
acorraló

380
00:28:04,200 --> 00:28:06,200
haciendo los partes de una ley

381
00:28:06,200 --> 00:28:08,200
exigiendo un diez por ciento.

382
00:28:08,200 --> 00:28:10,200
Entonces vemos los diezmo

383
00:28:10,200 --> 00:28:12,200
en la ley.

384
00:28:12,200 --> 00:28:14,200
Pero...

385
00:28:14,200 --> 00:28:16,200
Pero...

386
00:28:16,200 --> 00:28:18,200
Pero...

387
00:28:18,200 --> 00:28:20,200
Aquí es donde...

388
00:28:22,200 --> 00:28:24,200
...Limbe decía...

389
00:28:24,200 --> 00:28:26,200
Ustedes, ¿ustedes?

390
00:28:26,200 --> 00:28:28,200
Ustedes, ¿no?

391
00:28:28,200 --> 00:28:30,200
Ustedes nos escuchan, señor Frank.

392
00:28:30,200 --> 00:28:32,200
Se pusieron los huevos a pesetas.

393
00:28:32,200 --> 00:28:34,200
O sea que los huevos eran bien baratos

394
00:28:34,200 --> 00:28:36,200
entre los huevos de gallina y cuando se hubieron

395
00:28:36,200 --> 00:28:38,200
de precio.

396
00:28:38,200 --> 00:28:40,200
Entonces ¿qué sucede con esto, amado?

397
00:28:42,200 --> 00:28:44,200
Sucede...

398
00:28:44,200 --> 00:28:46,200
...que la ley lo que hizo fue...

399
00:28:46,200 --> 00:28:48,200
...limitó encerró

400
00:28:48,200 --> 00:28:50,200
al exigir el diez por ciento.

401
00:28:52,200 --> 00:28:54,200
Pero Abraham pudo haberle dado

402
00:28:54,200 --> 00:28:56,200
el quince

403
00:28:56,200 --> 00:28:58,200
porque no había una ley

404
00:28:58,200 --> 00:29:00,200
que le exigiera.

405
00:29:00,200 --> 00:29:02,200
Era algo voluntario.

406
00:29:04,200 --> 00:29:06,200
Pero la ley lo encierra

407
00:29:06,200 --> 00:29:08,200
y entonces ahora la ley

408
00:29:08,200 --> 00:29:10,200
exige el diez por ciento.

409
00:29:10,200 --> 00:29:12,200
Esta polémica

410
00:29:12,200 --> 00:29:14,200
mayormente está entre los estiles

411
00:29:14,200 --> 00:29:16,200
porque buscan

412
00:29:16,200 --> 00:29:18,200
beneficiarse

413
00:29:18,200 --> 00:29:20,200
y Cristo habló

414
00:29:20,200 --> 00:29:22,200
de este problema

415
00:29:22,200 --> 00:29:24,200
que tenemos

416
00:29:24,200 --> 00:29:26,200
y le dijo

417
00:29:26,200 --> 00:29:28,200
a los judíos

418
00:29:28,200 --> 00:29:30,200
mire cómo lo dijo

419
00:29:30,200 --> 00:29:32,200
Mateo capítulo 6

420
00:29:32,200 --> 00:29:34,200
Mateo capítulo 6

421
00:29:34,200 --> 00:29:36,200
Mateo capítulo 6

422
00:29:36,200 --> 00:29:38,200
Mateo capítulo 6

423
00:29:38,200 --> 00:29:40,200
Mateo capítulo 6

424
00:29:40,200 --> 00:29:42,200
Mateo capítulo 6

425
00:29:42,200 --> 00:29:44,200
Mateo capítulo 6

426
00:29:44,200 --> 00:29:46,000
Mateo capítulo 6

427
00:29:46,000 --> 00:29:48,200
Mateo capítulo 6

428
00:29:48,200 --> 00:29:50,200
Mateo capítulo 6

429
00:29:50,200 --> 00:29:52,200
Mateo capítulo 6

430
00:29:52,200 --> 00:29:54,200
Mateo capítulo 6

431
00:29:54,200 --> 00:29:56,200
Mateo capítulo 6

432
00:29:56,200 --> 00:29:58,200
Mateo capítulo 6

433
00:29:58,200 --> 00:30:00,200
Mateo capítulo 6

434
00:30:00,200 --> 00:30:04,200
Mateo capítulo 6

435
00:30:04,200 --> 00:30:06,200
Mateo capítulo 6

436
00:30:06,200 --> 00:30:07,800
Mateo capítulo 6

437
00:30:07,800 --> 00:30:10,520
nosotros tenemos ese problema.

438
00:30:10,520 --> 00:30:13,240
Pero, mirá cómo Cristo le dice a los discípulos,

439
00:30:13,240 --> 00:30:16,360
en el capítulo 6, versículo 25, dice,

440
00:30:16,360 --> 00:30:20,120
por tanto digo, no te afanes por vuestra vida,

441
00:30:20,120 --> 00:30:22,960
que a veinte comer o que a veinte beber,

442
00:30:22,960 --> 00:30:26,160
ni por el cuerpo que es de vestir,

443
00:30:26,160 --> 00:30:31,120
no es la vida más que el alimento y el cuerpo más que el vestido,

444
00:30:31,120 --> 00:30:33,760
mirá la sábate del cielo,

445
00:30:33,760 --> 00:30:37,280
que no siembran ni ciegan, ni recogen en gran héroe,

446
00:30:37,280 --> 00:30:40,160
pero y vuestro padre, se elegía las alimentas,

447
00:30:40,160 --> 00:30:43,360
no valemos mucho más nosotros,

448
00:30:43,360 --> 00:30:46,600
y quien de vosotros podrá, por más que se afane,

449
00:30:46,600 --> 00:30:50,360
añadir a su estatura un codo,

450
00:30:50,360 --> 00:30:52,680
y por el vestido,

451
00:30:52,680 --> 00:30:58,080
por qué os afaneis considerar los lívios del campo,

452
00:30:58,080 --> 00:31:00,800
cómo crecen, no trabajan ni hilan,

453
00:31:00,800 --> 00:31:04,520
pero digo que ni aún salomón con toda su gloria,

454
00:31:04,520 --> 00:31:07,960
se vistió como uno de ellos,

455
00:31:07,960 --> 00:31:10,960
si la hierba del campo que hoy es y mañana,

456
00:31:10,960 --> 00:31:13,080
desechada al horno,

457
00:31:13,080 --> 00:31:15,560
dios la vistí así,

458
00:31:15,560 --> 00:31:20,160
no hará mucho más con vosotros hombres de poca fe,

459
00:31:20,160 --> 00:31:22,800
no os afaneis porque es pues diciendo,

460
00:31:22,800 --> 00:31:25,280
¿qué comeremos o qué qué beberemos?

461
00:31:25,280 --> 00:31:27,400
¿o qué vestiremos?

462
00:31:27,400 --> 00:31:30,560
Y mire lo que dice en versículo 32,

463
00:31:30,560 --> 00:31:36,840
porque los gentiles buscan todas estas cosas,

464
00:31:36,840 --> 00:31:38,640
¿viste vio?

465
00:31:38,640 --> 00:31:40,080
Porque los gentiles,

466
00:31:40,080 --> 00:31:41,440
él está hablando de su pueblo,

467
00:31:41,440 --> 00:31:44,040
porque los gentiles buscan todas estas cosas

468
00:31:44,040 --> 00:31:46,000
que acabó de leer,

469
00:31:46,000 --> 00:31:49,480
pero vuestro padre celestial sabe

470
00:31:49,480 --> 00:31:53,120
que tenéis necesidad de todas estas cosas,

471
00:31:53,120 --> 00:31:56,560
más buscar primeramente el reino de dios,

472
00:31:56,560 --> 00:31:59,440
y su útice y todas estas cosas qué?

473
00:31:59,440 --> 00:32:02,320
Se harán añadidas,

474
00:32:02,320 --> 00:32:05,520
así que no te afanes por el día de mañana,

475
00:32:05,520 --> 00:32:07,680
porque el día de mañana traerá su afán,

476
00:32:07,680 --> 00:32:12,080
basta cada día su propio mal.

477
00:32:12,080 --> 00:32:18,040
¿O usted vio esto mal?

478
00:32:18,040 --> 00:32:19,400
Entonces,

479
00:32:19,400 --> 00:32:26,240
nosotros se nos habla de dios a los gentiles,

480
00:32:26,240 --> 00:32:28,960
y queremos decir lo que queremos que nos digan,

481
00:32:28,960 --> 00:32:33,680
no tienes que decir mal,

482
00:32:33,680 --> 00:32:39,800
porque pensamos que ahorrarnos 10 miserable dólares

483
00:32:39,800 --> 00:32:42,440
de cada 100, no vamos a ser millonarios,

484
00:32:42,440 --> 00:32:45,920
cuando usted no sabe que cuando usted

485
00:32:45,920 --> 00:32:49,600
diezma o cuando usted ofrenda,

486
00:32:49,600 --> 00:32:54,240
el cielo estén deuda con usted,

487
00:32:54,240 --> 00:33:07,720
el cielo estén deuda con usted.

488
00:33:07,720 --> 00:33:09,760
Por eso es que el judío no tiene problemas con esto,

489
00:33:09,760 --> 00:33:14,800
porque ellos sí, en esta etapa, en este tema,

490
00:33:14,800 --> 00:33:19,560
ellos le dan prioridad,

491
00:33:19,560 --> 00:33:21,680
ahora la dios con sus piernas.

492
00:33:21,680 --> 00:33:28,000
Ahora Cristo muere y cumple la ley.

493
00:33:28,000 --> 00:33:32,320
Entonces, cuando Cristo muere al cumplir la ley,

494
00:33:32,320 --> 00:33:36,880
el diezmo vuelve a lo que fue.

495
00:33:36,880 --> 00:33:40,160
Entonces, ahora el diezmo no está encerrado,

496
00:33:40,160 --> 00:33:43,120
en esa ley escrita que desige el diez.

497
00:33:43,120 --> 00:33:45,560
Cristo muere, cumple la ley,

498
00:33:45,560 --> 00:33:49,200
ahora el diezmo que dio Abraham,

499
00:33:49,200 --> 00:33:56,000
ahora vuelve a su punto de voluntario.

500
00:33:56,000 --> 00:33:58,160
Entonces, ahora no es una exigencia del diez,

501
00:33:58,160 --> 00:34:01,480
sino que ese cajón se rompe

502
00:34:01,480 --> 00:34:05,760
y ahora usted puede dar el 15, el 30, el 40, el 50.

503
00:34:05,760 --> 00:34:09,200
El problema es que el gentil busca a que se reduzca,

504
00:34:09,200 --> 00:34:11,120
pero cuando usted entiende que cuando tú da,

505
00:34:11,120 --> 00:34:14,440
que cuando tú siembra, el cielo se abre a tu favor,

506
00:34:14,440 --> 00:34:17,760
cuando tú da, el cielo se hace deudor tuyo.

507
00:34:17,760 --> 00:34:20,000
Miren lo que dice la Biblia en Proverbio.

508
00:34:20,000 --> 00:34:22,920
Proverbio dice que a los que dan pobre,

509
00:34:22,920 --> 00:34:26,840
a Jio vale presta.

510
00:34:26,840 --> 00:34:34,960
¿Qué?

511
00:34:34,960 --> 00:34:39,040
Entonces, ahora tenemos las puertas abiertas,

512
00:34:39,040 --> 00:34:41,680
aunque verdad mucho quisiernos al menos,

513
00:34:41,680 --> 00:34:44,360
pero sí exigimos mucho.

514
00:34:44,360 --> 00:34:48,200
Miren lo que dice Primera de Corintios capítulo 16.

515
00:34:48,200 --> 00:35:05,840
Para soltar este tema.

516
00:35:05,840 --> 00:35:07,960
Miren lo que dice, y aquí está hablando Pablo

517
00:35:07,960 --> 00:35:11,600
y estamos en la gracia, ya no estamos en la ley.

518
00:35:11,600 --> 00:35:13,760
Miren como dice Pablo.

519
00:35:13,760 --> 00:35:20,000
Miren Pablo dice, mire esto, y aquí es donde la cosa se aprieta.

520
00:35:20,000 --> 00:35:26,520
Pablo dice en Primera de Corintios capítulo 16, versículo 2 dice,

521
00:35:26,520 --> 00:35:31,480
cada primer día de la semana, cada uno de vosotros ponga parte algo,

522
00:35:31,480 --> 00:35:38,160
según haya prosperado.

523
00:35:38,160 --> 00:35:44,840
Guadalala para cuando yo llegue, para que no se recojan ofrenda.

524
00:35:44,840 --> 00:35:47,360
¿Usted escuchó lo que dijo Pablo?

525
00:35:47,360 --> 00:35:51,520
Pablo dijo que ahora tenemos la libertad,

526
00:35:51,520 --> 00:35:57,520
que ahora, que cada primer día usted saque algo,

527
00:35:57,520 --> 00:36:01,960
lo guarde, verdad,

528
00:36:01,960 --> 00:36:10,120
y lo ponga parte según haya, ¿qué dice, Mado?

529
00:36:10,120 --> 00:36:15,120
Según haya prosperado.

530
00:36:15,120 --> 00:36:17,480
Yo sé que esto va a bajar un poquito duro,

531
00:36:17,480 --> 00:36:19,360
pero Pablo, ¿qué está diciendo él?

532
00:36:19,360 --> 00:36:23,640
Si tú dabas el diezmo, encerrado en esa ley que te enfocaste,

533
00:36:23,640 --> 00:36:26,040
cuando eso se abrió,

534
00:36:26,040 --> 00:36:28,760
entonces Pablo, ¿qué está diciendo él?

535
00:36:28,760 --> 00:36:34,360
Si tú dabas el diez por ciento pensando en una ley de diezmar el diez por ciento,

536
00:36:34,360 --> 00:36:39,080
ahora Pablo te dice que se supone que si tú dabas el diez,

537
00:36:39,080 --> 00:36:42,200
que tú des más cada vez tu prospera.

538
00:36:42,200 --> 00:36:44,560
¿Se quiere decir que si me suben el suelo,

539
00:36:44,560 --> 00:36:52,360
pues ya yo no estoy limitado hacia el diez, yo puedo dar el treinta, el cinco, el quince.

540
00:36:52,360 --> 00:36:56,120
Eso es lo que está diciendo Pablo,

541
00:36:56,120 --> 00:37:10,400
que así como tú prosperas, usted saque algo y honres a Dios con sus pienes.

542
00:37:10,400 --> 00:37:14,600
Si entendemos este principio, Amado, a lo mejor usted pensará,

543
00:37:14,600 --> 00:37:18,960
el pasto al vino con ese mensaje hoy para que yo suerte para la iglesia.

544
00:37:18,960 --> 00:37:22,160
No, Amado, no, jamás.

545
00:37:22,160 --> 00:37:29,200
Mi intención no es esa, Amado, usted sabe por qué esta iglesia,

546
00:37:29,200 --> 00:37:35,920
cuando nosotros empezamos a pastoriar, había 38 personas

547
00:37:35,920 --> 00:37:40,320
y nunca se dejó pagar lo que se pagan, ¿sí?

548
00:37:40,320 --> 00:37:43,760
Porque esto no se trata cerca de nosotros ni de nosotros como pastores,

549
00:37:43,760 --> 00:37:45,600
los granos de un pueblo.

550
00:37:45,600 --> 00:37:50,200
Mi intención no es esa, mi intención es que podamos ver el beneficio,

551
00:37:50,200 --> 00:37:53,880
la bendición que tenemos cuando sembramos, cuando damos,

552
00:37:53,880 --> 00:37:57,320
cuando aportamos para las cosas de Dios.

553
00:37:57,320 --> 00:38:03,000
El cielo se abre a tu favor, esto es algo que el diablo nos ha cerrado,

554
00:38:03,000 --> 00:38:07,520
la bendición de la siembre y la cosecha.

555
00:38:07,520 --> 00:38:11,880
Segunda de Timoteo dice que aquel que siembra, que el labrador,

556
00:38:11,880 --> 00:38:17,360
para disfrutarte de los frutos necesita que sembrar primero

557
00:38:17,360 --> 00:38:21,120
y luego que siembra disfrúte de sus frutos.

558
00:38:21,120 --> 00:38:30,600
Ahora, ahora, este es el beneficio de la siembra.

559
00:38:30,600 --> 00:38:32,640
Vamos por ahí.

560
00:38:36,240 --> 00:38:43,440
Mire, esta es la intención, la intención es que podamos entender

561
00:38:43,440 --> 00:38:50,080
que cuando usted honra al Señor, bendiciéndose,

562
00:38:50,080 --> 00:38:56,440
embarando en los demás, el cielo está a tu favor.

563
00:38:56,440 --> 00:39:03,320
Mire, si yo le preguntar a usted, ¿qué usted piensa cuando a usted

564
00:39:03,320 --> 00:39:06,520
llega a la mente la palabra pielaventurado?

565
00:39:06,520 --> 00:39:09,120
¿Qué usted piensa?

566
00:39:09,120 --> 00:39:13,600
¿Favoricido? ¿Ah? ¿Quién dijo algo?

567
00:39:13,600 --> 00:39:15,760
Favorecido.

568
00:39:15,760 --> 00:39:17,440
¿Favorecido?

569
00:39:17,440 --> 00:39:19,800
Chicas, ¿qué usted piensa?

570
00:39:19,800 --> 00:39:23,040
Si yo te digo, tú eres bienaventurado.

571
00:39:23,040 --> 00:39:25,440
¿Beneficiosa, beneficiada?

572
00:39:25,440 --> 00:39:29,000
Beneficiosa, beneficiada, ¿es la que sí?

573
00:39:29,000 --> 00:39:35,120
Dice la Biblia que la Biblia te cataloga a ti bienaventurado

574
00:39:35,120 --> 00:39:41,680
cuando das, porque dice la Biblia que mejor es dar, que recibir.

575
00:39:41,680 --> 00:39:45,840
Entonces, cuando usted da, usted es bienaventurado,

576
00:39:45,840 --> 00:39:48,760
usted es bendecido.

577
00:39:48,760 --> 00:39:50,240
Ahora, ahora.

578
00:39:53,680 --> 00:39:55,520
Vamos ahí.

579
00:39:55,520 --> 00:40:01,200
La importancia, la importancia de la siembra.

580
00:40:01,200 --> 00:40:06,000
Esto no abalga solamente lo que es monetario, que es donde nos

581
00:40:06,000 --> 00:40:07,280
hemos enfocado.

582
00:40:07,280 --> 00:40:11,040
Y yo creo que esto se hace, se ha desparanciado ahí,

583
00:40:11,040 --> 00:40:13,080
porque nos enfocamos monetariamente.

584
00:40:13,080 --> 00:40:14,920
Pero esto abalga todo.

585
00:40:14,920 --> 00:40:20,440
Si usted siembra una china, ¿qué usted recibe?

586
00:40:20,440 --> 00:40:21,080
No, no.

587
00:40:21,080 --> 00:40:23,240
Si usted siembra una china, ¿qué usted recibe?

588
00:40:23,240 --> 00:40:24,040
Mar China.

589
00:40:24,040 --> 00:40:24,800
¿Ah?

590
00:40:24,800 --> 00:40:25,640
Mar China.

591
00:40:25,640 --> 00:40:28,440
Ah, la sierma lo dijo un poquito más amplio,

592
00:40:28,440 --> 00:40:29,640
porque lo dijo en plural.

593
00:40:29,640 --> 00:40:33,400
Cuando usted siembra una china y esa siembra de una semilla,

594
00:40:33,400 --> 00:40:37,440
le da muchas china.

595
00:40:37,440 --> 00:40:41,200
Si usted siembra un aguacate, ¿qué usted recibe?

596
00:40:41,200 --> 00:40:43,280
Muchas aguacate, si te me dice que usted recibe una china,

597
00:40:43,280 --> 00:40:44,200
le voy a la prender.

598
00:40:47,720 --> 00:40:49,720
Entonces, ¿qué significa esto?

599
00:40:49,720 --> 00:40:53,120
Que cuando usted siembra amor, ¿qué usted va a recibir?

600
00:40:53,120 --> 00:40:53,920
Amor.

601
00:40:53,920 --> 00:40:57,520
Cuando usted siembra ayuda, ¿qué usted va a recibir?

602
00:40:57,520 --> 00:40:59,920
Entonces, cuando usted siembra, monetariamente,

603
00:40:59,920 --> 00:41:01,600
¿qué usted va a recibir?

604
00:41:01,600 --> 00:41:04,320
El problema es que cuando se habla de dinero,

605
00:41:04,320 --> 00:41:06,520
porque es lo más difícil que eso nos hace desprender,

606
00:41:06,520 --> 00:41:09,160
pero es la misma bendición para todos, amado.

607
00:41:09,160 --> 00:41:10,160
La misma bendición.

608
00:41:10,160 --> 00:41:12,640
Mira, yo lo voy a decir algo.

609
00:41:12,640 --> 00:41:13,280
Es mágico.

610
00:41:13,280 --> 00:41:14,840
Lo voy a musear.

611
00:41:14,840 --> 00:41:17,280
Esto es para toda la iglesia.

612
00:41:17,280 --> 00:41:20,920
Si hay aquí, hermano, que tengan casa propia y usted

613
00:41:20,920 --> 00:41:24,040
necesita mi ayuda, yo sé de todo.

614
00:41:24,040 --> 00:41:27,000
Lo medía electricidad y no le voy a cobrar nada.

615
00:41:27,000 --> 00:41:30,240
Yo quiero bendecirlo, porque mi interés no está.

616
00:41:30,240 --> 00:41:34,280
Es lo que yo recibo, porque soy bien aventurado cuando doy,

617
00:41:34,280 --> 00:41:36,280
sin esperar nada a cambio.

618
00:41:36,280 --> 00:41:39,600
Miren, en cierto ocasión yo estoy, me llamo una señora muy

619
00:41:39,600 --> 00:41:43,640
pudiente, eran ellos, y me dicen, yo quiero que tú me hagas,

620
00:41:43,640 --> 00:41:46,800
me construyas en la planta abajo.

621
00:41:46,800 --> 00:41:50,160
Claro, no eran cristianos.

622
00:41:50,160 --> 00:41:53,000
Un estilo, un bar.

623
00:41:53,000 --> 00:41:55,320
Grande estilo, él.

624
00:41:55,320 --> 00:41:57,560
Estilo así.

625
00:41:57,560 --> 00:42:00,520
Y yo lo divulgo, y yo le digo, yo lo construyo.

626
00:42:00,520 --> 00:42:03,920
Nunca he hecho uno, pero yo lo construyo.

627
00:42:03,920 --> 00:42:09,280
Y le construí todo eso.

628
00:42:09,280 --> 00:42:15,960
Y yo dije, señor, lo que yo me gane en este trabajo,

629
00:42:15,960 --> 00:42:18,120
no voy a tocar ni un centavo.

630
00:42:18,120 --> 00:42:23,560
Porque en esos días yo había visto por la televisión,

631
00:42:23,560 --> 00:42:27,800
desde un canal cristiano de estas personas que ayudan

632
00:42:27,800 --> 00:42:29,560
a los niños pobres.

633
00:42:29,560 --> 00:42:32,680
Y yo dije, señor, lo que yo me gane en ese trabajo,

634
00:42:32,680 --> 00:42:36,000
yo no voy a donar a esta causa.

635
00:42:36,000 --> 00:42:39,280
Cúchame, no es que yo no necesitaba el dinero,

636
00:42:39,280 --> 00:42:41,240
pero yo quise sembrar.

637
00:42:41,240 --> 00:42:44,000
Yo dije, yo voy a sembrar mi esposo y testigo.

638
00:42:44,000 --> 00:42:45,920
Yo dije, voy a sembrar.

639
00:42:45,920 --> 00:42:51,200
Cuando terminé, yo le cobré bien barato a ellos,

640
00:42:51,200 --> 00:42:54,240
y yo quedaron encantados con el trabajo.

641
00:42:54,240 --> 00:42:55,680
Y me dijeron cuánto te debes.

642
00:42:55,680 --> 00:43:00,920
Y yo le dije, son amigos de mi esposa, me trataron bien,

643
00:43:00,920 --> 00:43:04,080
tratan a mis hijos, que yo le dije, déjame 300 dólares.

644
00:43:04,080 --> 00:43:06,840
No, no, eso es imposible.

645
00:43:06,840 --> 00:43:08,000
Yo, pues, temeró que usted quiere.

646
00:43:08,000 --> 00:43:09,240
Me dieron mito, dale.

647
00:43:09,240 --> 00:43:12,360
Porque yo sabía que lo que yo me ganaba ahí era para esa causa.

648
00:43:12,360 --> 00:43:13,960
Me dieron mito, ahora, ¿vale?

649
00:43:13,960 --> 00:43:18,080
Le dije a mi esposa, no toco ni un centavo.

650
00:43:18,080 --> 00:43:20,360
Quiero sembrar en eso un niño.

651
00:43:20,360 --> 00:43:22,240
En eso un niño que está pasando necesidad,

652
00:43:22,240 --> 00:43:24,400
porque mi hijo está bendecido.

653
00:43:24,400 --> 00:43:27,080
Y entonces cogimos, hicimos un cheque y lo enviamos.

654
00:43:30,600 --> 00:43:36,680
Yo sembré la realidad, es que si usted siempre va a cosechar,

655
00:43:36,680 --> 00:43:38,360
esa es la ley.

656
00:43:38,360 --> 00:43:44,320
El cielo se hace de odor en aquel que se enfoca en el pobre.

657
00:43:44,320 --> 00:43:49,920
Dice Probelvio que el que le da al pobre le presta a Dios.

658
00:43:49,920 --> 00:43:57,000
Mire, mire, que Dios diga, yo me hago tu de odor cuando tú le

659
00:43:57,000 --> 00:44:00,320
das a uno de mis pequeñitos, de los pobres.

660
00:44:00,320 --> 00:44:03,360
Y yo, pues, ofrende eso con el corazón sin que esperan,

661
00:44:03,360 --> 00:44:05,800
no cambio, tampoco dije, voy a sembrar esto para que Dios no

662
00:44:05,800 --> 00:44:06,840
me diga, no, no.

663
00:44:06,840 --> 00:44:10,640
Lo dije por amor a los demás.

664
00:44:10,640 --> 00:44:19,280
Y entonces voy con mi hermano y hago un trabajo de construcción.

665
00:44:19,280 --> 00:44:22,800
Y cuando termino el trabajo, pues nos paga.

666
00:44:22,800 --> 00:44:27,280
Y al dueño yo le digo, mira, tú no tienes,

667
00:44:27,280 --> 00:44:29,120
porque estabas nos reparando un móvil,

668
00:44:29,120 --> 00:44:30,080
John.

669
00:44:30,080 --> 00:44:31,600
Y yo le digo, tú no tienes una móvil,

670
00:44:31,600 --> 00:44:35,760
John, que me pueda aprender económica.

671
00:44:35,760 --> 00:44:40,520
Y yo las remodelo y puedo ganarme algo.

672
00:44:40,520 --> 00:44:43,120
Tengo una y nos fui movida.

673
00:44:43,120 --> 00:44:46,840
Cuando yo la vi, yo dije, bueno, si me la vende

674
00:44:46,840 --> 00:44:51,040
económicamente, pues es una bendición para mí.

675
00:44:51,040 --> 00:44:53,880
Y entonces me dijo, ¿te gusta?

676
00:44:53,880 --> 00:44:55,440
Yo le dije, pues claro.

677
00:44:55,440 --> 00:44:58,520
Ahora todo está en cuanto usted me la va a vender,

678
00:44:58,520 --> 00:45:00,680
para ver si yo puedo custear eso y me dijo, no,

679
00:45:00,680 --> 00:45:03,120
si yo te la voy a regalar.

680
00:45:03,120 --> 00:45:04,520
Y yo, ¿qué es?

681
00:45:04,520 --> 00:45:08,120
Si yo te la voy a regalar, tú remodelala.

682
00:45:08,120 --> 00:45:14,240
Cuando tú la remodeles, yo mismo te la voy a vender.

683
00:45:14,240 --> 00:45:18,640
Yo dije, bueno, ahí vamos, la remodelamos en mi hermano.

684
00:45:18,640 --> 00:45:22,040
Y ya tan pronto se terminó la casa.

685
00:45:22,040 --> 00:45:24,800
Yo lo llame, mira, la casa está ready.

686
00:45:24,800 --> 00:45:27,040
OK, yo te la voy a vender.

687
00:45:27,040 --> 00:45:29,800
Se tardó como dos semanas, me llama.

688
00:45:29,800 --> 00:45:31,360
Mira, me están haciendo una oferta.

689
00:45:31,360 --> 00:45:33,480
Se puede ser que haces un poquito más,

690
00:45:33,480 --> 00:45:35,920
pero la oferta está ahora.

691
00:45:35,920 --> 00:45:39,480
Te están dando $38,000.

692
00:45:39,480 --> 00:45:44,200
Y yo le dije, si es el contrato $38,000.

693
00:45:44,200 --> 00:45:47,640
Se pagó todo, me quedé con $30,000 dólares.

694
00:45:47,640 --> 00:45:49,920
Nos dividimos eso entre ellos y mi hermano.

695
00:45:49,920 --> 00:45:52,600
Fueron 15 para mi hermano, 15 para mí.

696
00:45:52,600 --> 00:45:55,800
Pero me aporté que yo había sembrado 1,000 en la causa

697
00:45:55,800 --> 00:45:58,480
de unos niños enfermos, de unos niños que necesitaban.

698
00:45:58,480 --> 00:46:02,200
Y Dios me me dijo con 15.

699
00:46:02,200 --> 00:46:05,840
Porque cuando usted siembra y se preocupa por el demás,

700
00:46:05,840 --> 00:46:09,840
Dios se preocupa por usted, buscar las cosas del cielo.

701
00:46:09,840 --> 00:46:14,440
Y las demás cosas vendrán por añadidura.

702
00:46:14,440 --> 00:46:18,560
Ahora yo dije, wow, qué bendición.

703
00:46:18,560 --> 00:46:20,760
Pues le dije a mi poza, vamos a seguir sembrando.

704
00:46:20,760 --> 00:46:24,480
De esos 15, sacate el liemo, podía sacar más.

705
00:46:24,480 --> 00:46:27,480
Pero le dije, de esos 15,000 pesos, sacate el liemo.

706
00:46:27,480 --> 00:46:30,680
Sacate el 10%.

707
00:46:30,680 --> 00:46:34,520
Con lo otro, saldé mi casa.

708
00:46:34,520 --> 00:46:39,680
Y entonces honramos a Dios con los bienes.

709
00:46:39,680 --> 00:46:44,560
Pasan dos meses y el mismo de las móviles donde llamo.

710
00:46:44,560 --> 00:46:47,120
Tengo una casa para que la gemodeles.

711
00:46:47,120 --> 00:46:50,880
Porque yo quiero venderla cuando yo fui.

712
00:46:50,880 --> 00:46:56,000
Yo le dije, y tú no me la vendes, sí.

713
00:46:56,000 --> 00:47:02,920
Y él me dice, se me queda mirando y me dice, yo te la vendo.

714
00:47:02,920 --> 00:47:06,160
Y yo le dije, le pregunté cuánto.

715
00:47:06,160 --> 00:47:09,440
Dame $5,000 dólares que date con ella.

716
00:47:09,440 --> 00:47:11,720
Y yo le dije, claro que sí.

717
00:47:11,720 --> 00:47:15,840
A la semana se la compró por los $5,000 dólares.

718
00:47:15,840 --> 00:47:17,280
Y la casa estaba enviable.

719
00:47:17,280 --> 00:47:20,400
Que eso le fue bendición a mi hijo cuando se casó.

720
00:47:20,400 --> 00:47:21,560
Que él la está viviendo.

721
00:47:21,560 --> 00:47:25,960
Porque cuando usted siembra, usted cosecha.

722
00:47:25,960 --> 00:47:29,280
Yo he visto personas que Dios los ha bendecido grandemente.

723
00:47:29,280 --> 00:47:32,600
Se han podido atacar y se han olvidado de Dios.

724
00:47:32,600 --> 00:47:36,040
Y de repente viene la escase como el ladrón en la noche y los

725
00:47:36,040 --> 00:47:38,040
asalta.

726
00:47:38,040 --> 00:47:39,480
¿Por qué?

727
00:47:39,480 --> 00:47:44,320
Porque nuestro concepto es de buscar nuestro propio beneficio.

728
00:47:44,320 --> 00:47:47,120
No ves decir a los demás.

729
00:47:47,120 --> 00:47:50,600
Mi intención en esta noche no es que usted ahora, yo aquí no

730
00:47:50,600 --> 00:47:52,600
viene a pedirle dinero a usted.

731
00:47:52,600 --> 00:47:55,760
Yo creo que viene a usted en esta hora en mostrarle la

732
00:47:55,760 --> 00:47:57,480
puerta de la bendición.

733
00:47:57,480 --> 00:48:02,080
Quiere más bien aventurado cuando das que cuando recibe.

734
00:48:02,080 --> 00:48:04,840
Por eso es que en esta noche, si mañana por la mañana,

735
00:48:04,840 --> 00:48:08,240
usted se levanta a trabajar y su esposa le hace un sandwich,

736
00:48:08,240 --> 00:48:10,480
dile no, dame dos, échame otro.

737
00:48:10,480 --> 00:48:13,600
Porque yo quiero bendecir a alguien que mi trabajo tenga

738
00:48:13,600 --> 00:48:14,920
necesidad.

739
00:48:14,920 --> 00:48:20,000
Y cuando usted hace eso, el cielo se abre a tu favor.

740
00:48:20,000 --> 00:48:21,720
Es la bendición de la siembra.

741
00:48:26,960 --> 00:48:30,000
Dile, échame dos, échame dos, sandwich.

742
00:48:30,000 --> 00:48:33,920
Porque a lo mejor aquí del trabajo va a haber alguien a quien yo

743
00:48:33,920 --> 00:48:35,200
le puedo dar un sandwich.

744
00:48:35,200 --> 00:48:36,640
Toma, papá.

745
00:48:36,640 --> 00:48:40,120
No tengo mucho, pero de lo poco que tengo, te doy.

746
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
Cuánto anda un sandwich aquí?

747
00:48:45,960 --> 00:48:47,320
Mucho, ¿verdad?

748
00:48:47,320 --> 00:48:51,240
Y que bien cuando usted se siente que ponte en tu trabajo y

749
00:48:51,240 --> 00:48:54,040
estás comiendo y de repente usted ve a alguien que no

750
00:48:54,040 --> 00:48:59,160
traje lonche y uno mira la comida y uno dice,

751
00:48:59,160 --> 00:49:01,440
guau, no traje el bobo.

752
00:49:01,440 --> 00:49:03,600
Pero ahí mismo.

753
00:49:03,600 --> 00:49:05,120
Yo lo hice muchas veces.

754
00:49:05,120 --> 00:49:06,000
Ahí para mí.

755
00:49:06,000 --> 00:49:08,000
No, no, no, tú no te vas a quedar sin comer.

756
00:49:08,000 --> 00:49:10,120
Ven y te cómete algo.

757
00:49:10,120 --> 00:49:12,720
Mire, amado, después que usted hace ese gesto,

758
00:49:12,720 --> 00:49:16,240
usted se va a sentir como el hombre más bien habilitado.

759
00:49:16,240 --> 00:49:20,720
Usted se va a sentir tan gozoso de ver que pudiste darle hambre,

760
00:49:20,720 --> 00:49:24,760
darle comida al hambriento, aquel que necesita.

761
00:49:24,760 --> 00:49:28,320
Entonces, el reino de los cielos está aquí para eso.

762
00:49:28,320 --> 00:49:32,000
La iglesia está aquí para eso, para bendecir al caído,

763
00:49:32,000 --> 00:49:35,040
para bendecir al hambriento, para bendecir al pobre.

764
00:49:35,040 --> 00:49:37,640
Por eso es llamado, si usted tiene un hermano en la casa,

765
00:49:37,640 --> 00:49:41,520
en la casa con una necesidad, dime qué te puedo ayudar.

766
00:49:41,520 --> 00:49:43,840
Dime qué, qué.

767
00:49:43,840 --> 00:49:47,240
Si tengo monetarias de doy, si no te doy, me ayuda.

768
00:49:47,240 --> 00:49:49,120
Pero quiero bendecirte.

769
00:49:49,120 --> 00:49:50,040
Quiero bendecirte.

770
00:49:50,040 --> 00:49:52,520
No me voy a enfocar en mi bendición.

771
00:49:52,520 --> 00:49:56,560
Ahora yo me voy a enfocar en tu bendición.

772
00:49:56,560 --> 00:49:58,320
No sé.

773
00:49:58,320 --> 00:50:01,160
El reino de los cielos expande sobre tu vida.

774
00:50:01,160 --> 00:50:04,800
Sepande sobre tu casa.

775
00:50:04,800 --> 00:50:09,440
Y no solo esto, que no solo esto te bendice a ti,

776
00:50:09,440 --> 00:50:14,600
bendice a tu hijo, bendice a tu nieto, bendice a tu casa,

777
00:50:14,600 --> 00:50:18,760
bendice a todo lo que te rodea.

778
00:50:18,760 --> 00:50:21,960
Uno de las cosas que nosotros enseñamos a nuestros hijos es

779
00:50:21,960 --> 00:50:24,600
que onlar a más yobacos sus bienes.

780
00:50:24,600 --> 00:50:28,400
Los dios se lo inculcan desde pequeñito a sus hijos.

781
00:50:28,400 --> 00:50:31,040
Honra a yobacos tus bienes.

782
00:50:31,040 --> 00:50:33,680
Es lo más difícil que se nos hace desprender.

783
00:50:33,680 --> 00:50:36,920
Pero es lo más que nos hace daño porque dice que el amor

784
00:50:36,920 --> 00:50:41,320
del dinero es la raíz de todo malo.

785
00:50:41,320 --> 00:50:43,760
Y nosotros enseñamos a nuestros hijos,

786
00:50:43,760 --> 00:50:46,640
hongres a Dios con tus bienes.

787
00:50:46,640 --> 00:50:51,920
Y gracias a Dios, buenos trabajos están bien.

788
00:50:51,920 --> 00:50:56,720
Le gustan bendecir, no se aferran a el tener y al lucrarse,

789
00:50:56,720 --> 00:50:59,600
sino de ver al hermano bien.

790
00:50:59,600 --> 00:51:01,920
De ver al prójimo bien.

791
00:51:01,920 --> 00:51:06,360
Cuando usted se mete en esa línea, madre,

792
00:51:06,360 --> 00:51:09,720
cuando usted se mete en esa línea eso es otra dimensión,

793
00:51:09,720 --> 00:51:11,720
otra dimensión que usted experimenta.

794
00:51:16,480 --> 00:51:24,280
He hecho un capítulo 20 para poder tardar la cita.

795
00:51:24,280 --> 00:51:38,520
He hecho un capítulo 20.

796
00:51:38,520 --> 00:51:42,880
He hecho un capítulo 20 y dice, en todos os he enseñado,

797
00:51:42,880 --> 00:51:50,880
trabajando así, se debe ayudar a lo necesitado y recordar

798
00:51:50,880 --> 00:51:56,480
las palabras del Señor Jesús que dijo, bien aventurado,

799
00:51:56,480 --> 00:51:58,960
es dar que recibir.

800
00:52:03,000 --> 00:52:05,520
Más bien aventurado es dar que recibir.

801
00:52:09,680 --> 00:52:13,560
En esta noche, amado, en esta noche,

802
00:52:13,560 --> 00:52:15,840
usted sabe que todo lo que usted hace,

803
00:52:15,840 --> 00:52:18,920
le trate todo lo que usted hace, da una intención.

804
00:52:18,920 --> 00:52:21,120
Le trate todo lo que nosotros hagamos,

805
00:52:21,120 --> 00:52:23,160
hay una intención.

806
00:52:23,160 --> 00:52:28,560
Se agüena o sea una intención mala.

807
00:52:28,560 --> 00:52:33,840
En esta noche el Espíritu puso este tema en mi corazón,

808
00:52:33,840 --> 00:52:39,360
no con la intención de la Iglesia alucrarse de los miembros,

809
00:52:39,360 --> 00:52:43,320
sino con la intención de que podamos ver la bendición que hay

810
00:52:43,320 --> 00:52:47,840
cuando ramos a Dios con nuestros bienes y cuando ramos a Dios

811
00:52:47,840 --> 00:52:52,320
con el necesitado en todas áreas de nuestra vida.

812
00:52:52,320 --> 00:52:55,120
No habrá escasez para tu vida.

813
00:52:55,120 --> 00:52:56,480
Nunca faltará.

814
00:52:56,480 --> 00:52:59,360
Mire, amado, yo le digo algo, no es que la cosa en casa no se

815
00:52:59,360 --> 00:53:03,120
ha puesto apretada, pero nunca nos hemos quedado sin comer,

816
00:53:03,120 --> 00:53:05,360
nunca nos hemos acostado sin comer,

817
00:53:05,360 --> 00:53:08,680
porque la bendición de Dios te prospera, te sigue,

818
00:53:08,680 --> 00:53:12,840
te persigue y estas señales seguirán a los que creen,

819
00:53:12,840 --> 00:53:14,280
a los que siguen a Dios.

820
00:53:14,280 --> 00:53:22,680
En esta noche, en esta noche tiene su rostro,

821
00:53:22,680 --> 00:53:25,360
moramos al Señor.

822
00:53:25,360 --> 00:53:28,200
Padres, te damos gracias en esta noche.

823
00:53:28,200 --> 00:53:32,360
En esta noche de mi corazón lo que pusiste,

824
00:53:32,360 --> 00:53:35,400
yo lo comparto con mis hermanos.

825
00:53:35,400 --> 00:53:39,920
Yo te pido, Padre Amado, que podamos entender bien la

826
00:53:39,920 --> 00:53:46,520
bendición de la siembra, entender y poder tener

827
00:53:46,520 --> 00:53:50,680
compasión del necesitado.

828
00:53:50,680 --> 00:53:53,960
Permite que nuestro corazón, Dios mío,

829
00:53:53,960 --> 00:54:02,080
no se encierre en nuestro propio, en nuestro propio yo,

830
00:54:02,080 --> 00:54:09,440
que podamos, Dios mío, poder darle al ampliento,

831
00:54:09,440 --> 00:54:13,800
poder susporir en la casa.

832
00:54:13,800 --> 00:54:17,120
Dice la Biblia que el que siembra escasamente,

833
00:54:17,120 --> 00:54:20,120
escasamente se gará.

834
00:54:20,120 --> 00:54:25,160
Que podamos esta verdad poder atesorarles mi corazón,

835
00:54:25,160 --> 00:54:32,000
que nuestro corazón no nazca la varicia ni el deseo de

836
00:54:32,000 --> 00:54:34,880
yo lucrarme.

837
00:54:34,880 --> 00:54:39,600
Si no, Padre Santo, que en esta noche tu toques nuestro corazón

838
00:54:39,600 --> 00:54:44,080
y que podamos tener mi sericulia del necesitado,

839
00:54:44,080 --> 00:54:49,280
di a qué empleado en el trabajo que quizás no la está

840
00:54:49,280 --> 00:54:54,320
pasando bien y que yo pueda ser quizás un día ese plato de

841
00:54:54,320 --> 00:54:58,960
comida para ellos, que cada uno de los hermanos

842
00:54:58,960 --> 00:55:03,240
saludablemente nos ayudemos y que ninguno podamos buscar

843
00:55:03,240 --> 00:55:06,400
nuestro propio beneficio del otro,

844
00:55:06,400 --> 00:55:09,880
sino que todos nos ayudemos y que todos podamos,

845
00:55:09,880 --> 00:55:14,720
Padre Santo, entrar en tu propósito.

846
00:55:14,720 --> 00:55:18,400
En esta noche yo te pido que tu bendigas a este pueblo,

847
00:55:18,400 --> 00:55:22,280
que bendiga su entrada y su salida.

848
00:55:22,280 --> 00:55:24,880
Yo te pido, Padre Santo, que cada uno de los hermanos que

849
00:55:24,880 --> 00:55:31,080
están en este lugar nunca escasee la harina ni el aceite

850
00:55:31,080 --> 00:55:33,360
en su casa.

851
00:55:33,360 --> 00:55:36,720
Te pido, Padre Amado, que según tu prosperes,

852
00:55:36,720 --> 00:55:43,320
su alma, Padre Amado, ellos puedan sembrar con gozo en el

853
00:55:43,320 --> 00:55:46,360
nombre de Jesús.

854
00:55:46,360 --> 00:55:53,760
Que podamos accesorar esa señanza que tú notiste,

855
00:55:53,760 --> 00:56:01,000
que por medio de tu pobreza fuimos enriquecidos nosotros y

856
00:56:01,000 --> 00:56:05,800
que podamos entender que dando por gracia lo que por gracia

857
00:56:05,800 --> 00:56:10,360
hemos recibido, se hemos bien aventurado.

858
00:56:10,360 --> 00:56:13,080
En esta noche te damos gracias, Señor,

859
00:56:13,080 --> 00:56:17,880
por tu palabra, por tu amor, en el nombre de Jesús.

860
00:56:17,880 --> 00:56:20,880
Un aplauso grande a Él, Amado.

861
00:56:20,880 --> 00:56:22,880
A Él, a Él, a Él, a Él.

862
00:56:22,880 --> 00:56:23,880
A Él.

863
00:56:23,880 --> 00:56:24,880
A Él.

864
00:56:24,880 --> 00:56:25,880
A Él.

865
00:56:25,880 --> 00:56:26,880
A Él.

866
00:56:26,880 --> 00:56:27,880
A Él.

867
00:56:27,880 --> 00:56:28,880
A Él.

868
00:56:28,880 --> 00:56:29,880
A Él.

869
00:56:29,880 --> 00:56:30,880
A Él.

870
00:56:30,880 --> 00:56:31,880
A Él.

871
00:56:31,880 --> 00:56:38,160
Their video...

