1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Segunda de Timoteo, capítulo 3.

2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Capitito a la palabra del Señor.

3
00:00:12,000 --> 00:00:22,000
Le enseñanza el consejo mientras tanto los niños están pasando hacia la planta de abajo donde tendrán su estudio a su nivel.

4
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
De tres años en adelante.

5
00:00:26,000 --> 00:00:36,000
Unas hermanas que responsablemente han preparado una clase para estos niños.

6
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Mientras nosotros acá recibimos la palabra de Dios.

7
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
Segunda de Timoteo, capítulo 3.

8
00:00:47,000 --> 00:00:57,000
Vamos a considerar de este capítulo 3 el vesículo 5, 6, 7 y 8. Amén.

9
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
Lo tienen amado.

10
00:01:00,000 --> 00:01:07,000
Dice la palabra en el nombre del Padre del Hijo y del Espíritu Santo. Amén.

11
00:01:07,000 --> 00:01:16,000
Capítulo 3, verso 5. Pero tú se sobrio en todo.

12
00:01:16,000 --> 00:01:23,000
Soporta las aflexiones a obra de evangelista.

13
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
Cumple tu ministerio.

14
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
¿Estamos bien?

15
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
¿Qué pasó?

16
00:01:30,000 --> 00:01:37,000
Segunda, perdón, segunda de Timoteo, capítulo 3, versículo 5.

17
00:01:37,000 --> 00:01:45,000
Por favor atrás, las pantallas. Trateme serio, hermano.

18
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
¿Lo tenemos?

19
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
Segunda de Timoteo.

20
00:01:53,000 --> 00:01:59,000
No es cero, eh. Si me le voy a dar la gallodita allí, ángel.

21
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Mientras nosotros acá nos desenfocamos y vamos a la Biblia.

22
00:02:03,000 --> 00:02:10,000
Segunda de Timoteo, capítulo 3, versículo 5. ¿Estamos bien?

23
00:02:10,000 --> 00:02:20,000
¿Ese es?

24
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Primero.

25
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
¿Será el calor?

26
00:02:25,000 --> 00:02:31,000
Perdón, es capítulo 4, amado.

27
00:02:31,000 --> 00:02:36,000
Póngale F a los Chacales.

28
00:02:36,000 --> 00:02:41,000
Capítulo 4, capítulo 4, perdóneme, es mi culpa.

29
00:02:41,000 --> 00:02:46,000
Segunda de Timoteo, capítulo 4, versículo 5.

30
00:02:46,000 --> 00:02:50,000
Ahora sí leemos, pero tú se sobrio en todo.

31
00:02:50,000 --> 00:02:55,000
Soporta las aflexiones a obra de evangelista.

32
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
Cumple tu ministerio.

33
00:02:58,000 --> 00:03:06,000
Es capítulo 6, porque yo ya estoy para ser sacrificado

34
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
y el tiempo de mi partida está cercano.

35
00:03:12,000 --> 00:03:18,000
Versículo 7, he peleado la buena batalla,

36
00:03:18,000 --> 00:03:24,000
he acabado la carrera, he guardado la fe.

37
00:03:24,000 --> 00:03:30,000
Y lo demás me está guardada la corona de justicia

38
00:03:30,000 --> 00:03:36,000
la cual me dará el señor juez Busto en aquel día.

39
00:03:36,000 --> 00:03:44,000
Y no solo a mí, sino también a todos los que amen su venida.

40
00:03:44,000 --> 00:04:00,000
Ven, ahora sí puedes tomar así en tu amado.

41
00:04:00,000 --> 00:04:07,000
Vale, Lluya, déjame anotar y cambiar el 3 y poner el 4.

42
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Estamos en vivo.

43
00:04:09,000 --> 00:04:15,000
Amén, pero tú se sobrio en todo, soporta las aflexiones

44
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
a obra de evangelista.

45
00:04:17,000 --> 00:04:23,000
Ahora, en estos versículos que tomamos en consideración,

46
00:04:23,000 --> 00:04:30,000
aquí quien está hablando es Pablo, el apóstol.

47
00:04:30,000 --> 00:04:35,000
El apóstol Pablo está hablando bajo circunstancias

48
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
no muy buenas, circunstancias críticas.

49
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
El hombre está en prisión.

50
00:04:42,000 --> 00:04:48,000
Y desde la prisión el hombre está hablando.

51
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
No está en su mejor momento.

52
00:04:52,000 --> 00:05:03,000
Ahora para beneficio de aquellos que desconocen quién era Pablo.

53
00:05:03,000 --> 00:05:11,000
Pablo es uno de los hombres más ilustres en el Nuevo Testamento.

54
00:05:11,000 --> 00:05:20,000
Es uno de los hombres que fue el que más libro escribió en el Nuevo Testamento.

55
00:05:20,000 --> 00:05:26,000
Fue el autor que más libro escribió en el Nuevo Testamento.

56
00:05:26,000 --> 00:05:32,000
Fue el hombre que Dios escogió para llevar la buena nueva,

57
00:05:32,000 --> 00:05:37,000
la buena noticia a los gentiles.

58
00:05:37,000 --> 00:05:44,000
Por eso a este hombre que Dios escogió para proveer la buena nueva

59
00:05:44,000 --> 00:05:53,000
del Evangelio a los gentiles, le llaman el apóstol de los gentiles.

60
00:05:53,000 --> 00:05:58,000
A comienzo del Nuevo Testamento, la buena noticia de salvación

61
00:05:58,000 --> 00:06:09,000
y del Evangelio era limitada a un grupo de personas, personas judías.

62
00:06:09,000 --> 00:06:14,000
A principio cuando la iglesia empezó a crecer,

63
00:06:14,000 --> 00:06:21,000
la buena noticia de la salvación y de esperanza en Cristo Jesús

64
00:06:21,000 --> 00:06:28,000
mayormente era llevada a que el pueblo judío, que en el antiguo Testamento,

65
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
Dios había hecho un pacto con ellos.

66
00:06:32,000 --> 00:06:38,000
Pero a través del tiempo Dios abre una puerta

67
00:06:38,000 --> 00:06:45,000
y esta puerta Dios la abre utilizando al apóstol Pedro.

68
00:06:45,000 --> 00:06:52,000
El apóstol Pedro cuando usted va y estudia este primer evento

69
00:06:52,000 --> 00:06:58,000
donde se le abre la oportunidad de salvación y de buena nueva a los gentiles

70
00:06:58,000 --> 00:07:04,000
es por medio de Pedro donde reciben la revelación y llegan de Cornelio,

71
00:07:04,000 --> 00:07:10,000
ya que Cornelio era gentil y no pertenecía al pueblo judío.

72
00:07:10,000 --> 00:07:17,000
Pero por medio de Pedro se abre esa vuelta, pero no es Pedro a quien se le encarga

73
00:07:17,000 --> 00:07:22,000
la encomienda de los gentiles, sino más bien es a Pablo.

74
00:07:22,000 --> 00:07:26,000
Para aquellos que desconocen quién era Pablo,

75
00:07:26,000 --> 00:07:32,000
fue este hombre que Dios escogió para traer la buena nueva de salvación

76
00:07:32,000 --> 00:07:37,000
a aquellas personas que no pertenecían al pueblo judío,

77
00:07:37,000 --> 00:07:49,000
cual nosotros nos incluimos en la que Dios nos dio la oportunidad de la salvación.

78
00:07:49,000 --> 00:07:54,000
En esta carta este hombre que ya expliqué quién era,

79
00:07:54,000 --> 00:08:03,000
el apóstol Pablo, le está hablando a un jovencito llamado Timoteo.

80
00:08:03,000 --> 00:08:10,000
El apóstol Pablo considera a este joven Timoteo como su hijo propio,

81
00:08:10,000 --> 00:08:14,000
aunque no era hijo legítimo ya que Pedro no tenía hijos,

82
00:08:14,000 --> 00:08:23,000
no tuvo hijos ni tuvo esposa, pero sí consideró a este joven llamado Timoteo como hijo suyo.

83
00:08:23,000 --> 00:08:28,000
Cuando usted lee la primera carta de Timoteo y la segunda carta

84
00:08:28,000 --> 00:08:36,000
y puede observar la unidad y esta relación que había entre Pablo y Timoteo

85
00:08:36,000 --> 00:08:43,000
es muy emocionante, es sentimental porque pareciera la comunicación,

86
00:08:43,000 --> 00:08:47,000
el trato del padre hacia el hijo.

87
00:08:47,000 --> 00:08:54,000
Aunque Pablo no solamente se encariñó con este jovencito llamado Timoteo,

88
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
sino que también se encariñó con otras personas,

89
00:08:58,000 --> 00:09:06,000
pero en esta carta vemos que la relación entre Pablo y Timoteo

90
00:09:06,000 --> 00:09:19,000
era muy bonita y más estrecha, más amplia, como así entre padre y hijo.

91
00:09:19,000 --> 00:09:26,000
El apóstol Pablo está escribiendo bajo circunstancia difícil el hombre está en prisión.

92
00:09:26,000 --> 00:09:31,000
No es la primera vez que este hombre está preso por causa del evangelio

93
00:09:31,000 --> 00:09:38,000
y de la predicación del evangelio, en muchísimas otras ocasiones Pablo ya había estado preso,

94
00:09:38,000 --> 00:09:43,000
no sólo había estado preso sino que había sido maltratado, perseguido,

95
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
asotado por causa del evangelio,

96
00:09:46,000 --> 00:09:51,000
sino que en esta vez que Pablo está escribiendo esta carta de Segundad de Timoteo

97
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
ya Pablo sabe y conoce la experiencia tinta de la prisión,

98
00:09:55,000 --> 00:10:00,000
ya Pablo había tenido sucesos anteriores similares a esto,

99
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
ya había estado preso Mateo una vez,

100
00:10:04,000 --> 00:10:12,000
pero en esta vez Pablo le escribía a Timoteo, no como la primera vez que él estuviese en la cárcel,

101
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
pero más bien como la última vez que él iba a estar en la cárcel,

102
00:10:16,000 --> 00:10:22,000
porque en esta ocasión Pablo sabe que de aquí no sale vivo,

103
00:10:22,000 --> 00:10:28,000
Pablo está consciente que esta vez que está escribiendo esta carta a este joven Timoteo,

104
00:10:28,000 --> 00:10:34,000
Pablo sabe que sus días están contados, por eso el mencículo explica

105
00:10:34,000 --> 00:10:42,000
donde Pablo dice he peleado la buena batalla, he acabado la carrera,

106
00:10:42,000 --> 00:10:50,000
y el mencículo seis dice porque ya yo estoy preparado para ser sacrificado,

107
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
el tiempo de mi partida está cerca,

108
00:10:53,000 --> 00:10:59,000
Pablo sabe que de esta cárcel probablemente sale sin vida,

109
00:10:59,000 --> 00:11:12,000
Pablo sabe en este momento que ya sus días están contados,

110
00:11:12,000 --> 00:11:21,000
y decide escribir una carta a este jovencito,

111
00:11:21,000 --> 00:11:29,000
en esta carta donde le da consejos como el padre al hijo,

112
00:11:29,000 --> 00:11:39,000
aunque la carta en sí, el deseo de Pablo era que Timoteo fuera a verle mientras estaba en prisión,

113
00:11:39,000 --> 00:11:45,000
no se sabe a ciencia cierta si Timoteo lo dóro llegar

114
00:11:45,000 --> 00:11:50,000
antes de que Pablo fuera ejecutado a llegar a comunicarse con él,

115
00:11:50,000 --> 00:11:56,000
pero en los primeros capítulos de esta carta hay unos consejos extraordinarios

116
00:11:56,000 --> 00:12:03,000
que el apóstol Pablo hace sobre este jovencito llamado Timoteo,

117
00:12:03,000 --> 00:12:10,000
porque sabes algo mientras eres joven, aquí están todos los jóvenes,

118
00:12:10,000 --> 00:12:18,000
mientras usted es joven, usted se enfoca en su futuro, es cierto o no,

119
00:12:18,000 --> 00:12:23,000
es la que sí, mientras somos jóvenes nos enfocamos en nuestro futuro,

120
00:12:23,000 --> 00:12:29,000
pero cuando ya tienes hijos ya no te enfocas en tu futuro,

121
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
ahora te enfocas en el futuro de tus hijos,

122
00:12:33,000 --> 00:12:37,000
mientras tú eres jovencito buscas tu futuro,

123
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
qué alcanzos que logros, pero cuando logras tenerismo

124
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
ya tu futuro no te importa tanto,

125
00:12:42,000 --> 00:12:47,000
más bien te importa el futuro de tus hijos,

126
00:12:47,000 --> 00:12:52,000
el apóstol Pablo, sabiendo esto, que su partida,

127
00:12:52,000 --> 00:12:57,000
que su día ya está contado, a él ya no le interesa tanto el futuro,

128
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
porque él sabe que ha peleado la buena batalla,

129
00:13:00,000 --> 00:13:05,000
ahora él se enfoca en el futuro de Timoteo,

130
00:13:09,000 --> 00:13:15,000
por eso en esta mañana la enseñanza que quiero traer

131
00:13:15,000 --> 00:13:20,000
es bajo el tema guarda la fe,

132
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
guarda la fe,

133
00:13:29,000 --> 00:13:36,000
Pablo le aconseja a este jovencito que se mantuviera fiera Dios,

134
00:13:36,000 --> 00:13:41,000
le aconseja que no se contaminara con el mundo,

135
00:13:41,000 --> 00:13:45,000
porque los días que vendrían y los tiempos penideros

136
00:13:45,000 --> 00:13:50,000
iban a ser peligrosos, por eso el deseo de Pablo

137
00:13:50,000 --> 00:13:56,000
era que también Timoteo guardara la fe como Pablo la había guardado,

138
00:13:56,000 --> 00:14:00,000
entonces Pablo se está enfocando en el futuro

139
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
de este joven Timoteo, aquí en él,

140
00:14:03,000 --> 00:14:07,000
quiere como si fuera su hijo,

141
00:14:07,000 --> 00:14:13,000
nosotros como padre, gracias Baró, nosotros como padre nos enfocamos,

142
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
yo vine de Puerto Rico, mirá.

143
00:14:26,000 --> 00:14:34,000
Entonces Pablo, Pablo se enfoca en el bienestar de su hijo,

144
00:14:34,000 --> 00:14:39,000
digamos usted que padre no le interesa que sus hijos prosperen,

145
00:14:39,000 --> 00:14:44,000
digamos usted como padre,

146
00:14:44,000 --> 00:14:51,000
que padre no le interesa que sus hijos tomen decisiones correctas,

147
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
como padre es el nuestro deseo,

148
00:14:54,000 --> 00:14:59,000
que nuestros hijos puedan crecer educadamente,

149
00:14:59,000 --> 00:15:05,000
en muchas ocasiones mis hijos me hacen unas preguntas,

150
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
este tiene 42 y el otro 45,

151
00:15:13,000 --> 00:15:17,000
esto no es muchachito, me hacen unas preguntas,

152
00:15:17,000 --> 00:15:24,000
yo intento de contestárselas lo más sabiamente

153
00:15:24,000 --> 00:15:28,000
y lo más convenciblemente,

154
00:15:28,000 --> 00:15:33,000
pero las preguntas son tan difícil

155
00:15:33,000 --> 00:15:38,000
que a veces después que le contesto

156
00:15:38,000 --> 00:15:44,000
me pongo a pensar si mi respuesta fue la verdadera,

157
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
porque me interesa su bienestar,

158
00:15:47,000 --> 00:15:52,000
me interesa su futuro, ya no me enfoco en mi futuro,

159
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
mientras estaba en Puerto Rico mi hijo me decía papi,

160
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
pero mirá podemos comprar un terreno aquí, montar un en vi, en vi,

161
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
podemos hacer estas cosas, podemos ir a la playa,

162
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
podemos coger fortramos, y yo le decía así,

163
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
ese es tu futuro, esos son tus sueños,

164
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
pero ya yo salí de eso, pero me emociono

165
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
y me enfoco en el que el sueño que él tenga,

166
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
yo poder apoyarlo, pero entonces yo me hacen unas preguntas

167
00:16:20,000 --> 00:16:25,000
que me ponen a templar, y yo intento contestarle

168
00:16:25,000 --> 00:16:30,000
lo más sabiamente posible,

169
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
y en esta semana que estuvimos de vacaciones

170
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
me hicieron unas preguntas y yo le contesté

171
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
más o menos en lo que yo pensaba que era correcto,

172
00:16:39,000 --> 00:16:44,000
pero las preguntas o las respuestas que le di

173
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
me hicieron reflexionar

174
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
y me hicieron preguntarme lo mismo que él me preguntó,

175
00:16:50,000 --> 00:16:55,000
pues entonces tuve que ir a la Biblia,

176
00:16:55,000 --> 00:16:59,000
porque él me hacía preguntas tales como

177
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
¿por qué en la Iglesia Cristiana se prohiben unas cosas

178
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
que no son pecado?

179
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
¡Ah, oye!

180
00:17:09,000 --> 00:17:13,000
¿Cómo le contesto?

181
00:17:13,000 --> 00:17:19,000
Pero yo puedo consumir alcohol, como yo le contesto.

182
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
¿Cómo le puedo contestar?

183
00:17:22,000 --> 00:17:28,000
Entonces, le contesté bajo mi opinión personal.

184
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
¿Cierto?

185
00:17:31,000 --> 00:17:35,000
Pero fui a la Escritura

186
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
y me topé que el pueblo ha escogido de Dios,

187
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
Dios le había prohibido muchas cosas,

188
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
no porque fueran malas,

189
00:17:43,000 --> 00:17:50,000
sino porque su consecuencia era desastrosa y negativa.

190
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
En muchas ocasiones el pueblo de Dios quería parecerse

191
00:17:54,000 --> 00:17:58,000
a los otros pueblos y Dios le tuvo que prohibir

192
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
muchas cosas, no porque fueran pecado,

193
00:18:01,000 --> 00:18:05,000
sino que esas cosas influenciaban en su propósito,

194
00:18:05,000 --> 00:18:09,000
esas cosas iban a estorbar el propósito que Dios tenía

195
00:18:09,000 --> 00:18:14,000
con este pueblo que Dios escogió.

196
00:18:14,000 --> 00:18:19,000
Por ejemplo, Dios prohibió a su pueblo que se casaran

197
00:18:19,000 --> 00:18:24,000
con mujeres extranjeras, por el cual era el problema.

198
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
Si Dios no hace sesión de personas y Dios creó a todo el mundo

199
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
y Dios creó al pueblo judío como creó a los gentiles,

200
00:18:30,000 --> 00:18:34,000
¿por qué entonces pareciera como que Dios hace asesión de personas

201
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
y le dice al pueblo, a su pueblo,

202
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
no te mezcles con otras naciones, no te mezcles con otros pueblos,

203
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
¿pero cuál es el problema si Dios no creó a todo?

204
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Pero entonces Dios le dice,

205
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
no te mezcles con las mujeres extranjeras,

206
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
porque ellas harán que tu corazón se incline a otros dioses.

207
00:18:51,000 --> 00:18:56,000
Entonces el problema no era que Dios quería ponerte trabas,

208
00:18:56,000 --> 00:19:02,000
sino que Dios quería protegerte de un problema mayor.

209
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
Por eso cuando él me hace la pregunta,

210
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
papi, consumir algo desmalo, es pecado.

211
00:19:07,000 --> 00:19:11,000
Bueno, honestamente, yo buscarte unas respuestas en la Biblia

212
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
que te convenza, se me va a hacer difícil,

213
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
porque tú no vas a buscar muchos textos difíciles,

214
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
pero yo te digo algo que le ha puesto el tijo,

215
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
todo me es lícito, pero no todo me conviene.

216
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
Hay veces que hay que estenerse de unas cosas,

217
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
porque me acarrearán consecuencias frustrantes

218
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
y a veces quizá no a ti, sino a tus hijos,

219
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
sino a la otra generación, por eso es necesario buscar

220
00:19:35,000 --> 00:19:40,000
la dirección de Dios para poder entender el camino

221
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
de la sana doctrina.

222
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
Hay tres doctrinas, está la doctrina del hombre,

223
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
está la doctrina de los demonios y está la doctrina de Dios.

224
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
¿Cuál es la doctrina de Dios?

225
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Aquella que te acerca él.

226
00:19:52,000 --> 00:19:58,000
Aquella que te filtras tus planes, tus deseos.

227
00:19:58,000 --> 00:20:04,000
Aquella que evita que te contamines con las demás personas.

228
00:20:04,000 --> 00:20:07,000
¿En qué esta carta de Timoteo?

229
00:20:07,000 --> 00:20:13,000
Pablo conseja a Timoteo y le dice a Timoteo,

230
00:20:13,000 --> 00:20:19,000
hijo, los tiempos que vendrán, incluyendo nuestros tiempos,

231
00:20:19,000 --> 00:20:25,000
serán tiempos difíciles, tiempos duros,

232
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
pero guarda la fe.

233
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Timoteo, guarda la fe.

234
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
Son tiempos peligrosos.

235
00:20:40,000 --> 00:20:45,000
Mire cómo comienza este capítulo 3,

236
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
ahora sí que estamos en el 3.

237
00:20:47,000 --> 00:20:52,000
Me va bien que no veas el 5.

238
00:20:52,000 --> 00:20:57,000
Mire cómo comienza este hombre

239
00:20:57,000 --> 00:21:02,000
aconsejando a este jovencito Timoteo,

240
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
capítulo 3 de Segunda de Timoteo.

241
00:21:05,000 --> 00:21:09,000
También debes saber esto,

242
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
refiriéndose a Timoteo,

243
00:21:12,000 --> 00:21:17,000
que los postreros días vendrán tiempos peligrosos.

244
00:21:20,000 --> 00:21:26,000
Versiculador, porque habrán hombres amadores de sí mismo,

245
00:21:26,000 --> 00:21:31,000
hábaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos,

246
00:21:31,000 --> 00:21:36,000
desobedientes a los padres, ingratos, impíos,

247
00:21:36,000 --> 00:21:40,000
sin afecto natural, implacable, calumniadores,

248
00:21:40,000 --> 00:21:45,000
temperantes, crueles, amorrecedores de los buenos,

249
00:21:45,000 --> 00:21:51,000
traidores, impetuosos, infatuados,

250
00:21:51,000 --> 00:21:55,000
amadores de los deleites más que de Dios,

251
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
tendrán apariencia de piedad,

252
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
pero negarán la eficacia de ello.

253
00:22:00,000 --> 00:22:05,000
Mira cómo lo dice Pablo, a esto evita.

254
00:22:05,000 --> 00:22:10,000
No hay que ahora me meto a Cristiano y dejó las amistades,

255
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
pero estas amistades que me influencian,

256
00:22:13,000 --> 00:22:17,000
que no quieren cambiar, yo tengo que evitarlas y punto.

257
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
Aunque usted me apedece en mi creencia,

258
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
algo que me motiva a hacer el mar, algo que me presiona,

259
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
algo que me influencia a hacer el mar,

260
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
yo tengo que evitarlo y punto.

261
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
Ese fue el consejo que le dio Pablo a Timoteo,

262
00:22:30,000 --> 00:22:34,000
a esta gente lita, que le dio Pablo a la gente lita,

263
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
porque ellos están aprendiendo, aprendiendo

264
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
y nunca lleguen al conocimiento de la verdad,

265
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
porque se creen que se la saben todas,

266
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
pero no hay testimonio, hablan de Dios,

267
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
hablan bonito de Cristo, pero no hay testimonio,

268
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
no hay evidencia, cuando usted los examina,

269
00:22:51,000 --> 00:22:56,000
deslamios o rena Dios, pero en verdad su corazón está dejo.

270
00:22:56,000 --> 00:23:06,000
A esta gente evítalla, porque no hay que pagar

271
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
la acerción de personas, pero es que ellos no quieren cambiar

272
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
y ellos quieren que escute conviertas a ellos.

273
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
Y Pablo como buen padre le aconseja a Timoteo,

274
00:23:17,000 --> 00:23:21,000
evita estas conversaciones, estas conversaciones

275
00:23:21,000 --> 00:23:26,000
que quieren robar tu fe, evítalla.

276
00:23:32,000 --> 00:23:36,000
Aconseja a este jovencito que se guarde,

277
00:23:36,000 --> 00:23:42,000
Pablo aconseja a este joven que mantenga su mirada en Cristo,

278
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
que no importa que aquí a él se tire por un precipicio,

279
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
no importa que aquí haga esto,

280
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
Pablo es lo que le aconseja a todo vencido,

281
00:23:49,000 --> 00:23:55,000
mantén tu la sana doctrina, no te despide,

282
00:23:55,000 --> 00:24:00,000
porque hablan hombres, hablan hombres engañadores,

283
00:24:00,000 --> 00:24:07,000
hombres pensando en ellos mismos, pretendiendo tener la verdad,

284
00:24:07,000 --> 00:24:12,000
pero cuando usted los observa, sus acciones son negativas.

285
00:24:12,000 --> 00:24:24,000
Mantén la fe, cuarta la fe.

286
00:24:24,000 --> 00:24:30,000
Ese es el tema de esta mañana, cuarta la fe.

287
00:24:30,000 --> 00:24:37,000
Pero entonces ahora la pregunta es ¿Qué es fe?

288
00:24:37,000 --> 00:24:44,000
Si usted le hace esa pregunta a un cristiano,

289
00:24:44,000 --> 00:24:49,000
te va a decir ¿Qué?

290
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Te va a decir eso.

291
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
Si ustedes preguntan ¿Qué es fe?

292
00:24:54,000 --> 00:25:00,000
La certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve.

293
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Pero ese texto, se quiere en el aire,

294
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
ese texto no te contesta la pregunta.

295
00:25:04,000 --> 00:25:08,000
Al contrario, este texto hace que surjan dos preguntas más.

296
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
¿Cuál es la certeza de lo que yo espero?

297
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
¿Y cuál es mi convicción?

298
00:25:11,000 --> 00:25:18,000
Porque el texto no te aclara que es la fe.

299
00:25:18,000 --> 00:25:31,000
¿Y no es bueno ser?

300
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
La fe.

301
00:25:34,000 --> 00:25:39,000
La fe es el componente más importante de la vida cristiana.

302
00:25:39,000 --> 00:25:43,000
Por eso es que Cristo enfatizó mucho a la fe.

303
00:25:43,000 --> 00:25:47,000
Es tan importante la fe, tan preciosa que una pequeña porción de ella

304
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
puede mover una montaña.

305
00:25:49,000 --> 00:25:56,000
Es tan importante la fe.

306
00:25:56,000 --> 00:26:05,000
Y la fe es tan importante que sin ella no tenemos lugar en Dios.

307
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
Y sin la fe podemos agradar a Dios.

308
00:26:08,000 --> 00:26:16,000
Es necesario agradar a Dios con la fe.

309
00:26:16,000 --> 00:26:21,000
La fe es el componente más importante de la vida cristiana.

310
00:26:21,000 --> 00:26:26,000
No la puedes comprar, no la puedes vender,

311
00:26:26,000 --> 00:26:31,000
ni tampoco puedes regalarse a la nadie.

312
00:26:31,000 --> 00:26:36,000
Entonces, ¿qué es la fe o qué papel juega la fe en la vida de nosotros?

313
00:26:36,000 --> 00:26:42,000
Escuche cómo el diccionario define lo que es la fe.

314
00:26:42,000 --> 00:26:47,000
El diccionario define la fe como la creencia o devoción,

315
00:26:47,000 --> 00:26:53,000
a la confianza en alguien o en algo específicamente sin pruebas lógicas.

316
00:26:53,000 --> 00:26:58,000
Eso es como el diccionario define la fe.

317
00:26:58,000 --> 00:27:05,000
Repito, el diccionario define la fe como la creencia o devoción

318
00:27:05,000 --> 00:27:12,000
a la confianza en alguien o en algo específicamente sin pruebas lógicas.

319
00:27:12,000 --> 00:27:16,000
Ese es el diccionario.

320
00:27:16,000 --> 00:27:24,000
Pero la Biblia tiene mucho más que decir con respecto a esto y sobre su importancia.

321
00:27:24,000 --> 00:27:30,000
La fe es tan importante que la Biblia dice que sin fe no tenemos ningún lugar con Dios

322
00:27:30,000 --> 00:27:34,000
y que es imposible agradar a Dios.

323
00:27:34,000 --> 00:27:40,000
Entonces, ¿qué es la fe?

324
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
Entonces, la fe es la creencia y devoción en Dios.

325
00:27:43,000 --> 00:27:53,000
Creemos, no importando la circunstancia porque la fe produce en nosotros una esperanza viva.

326
00:27:53,000 --> 00:27:57,000
Entonces, vuelvo y les repito, ¿qué es la fe, la certeza de lo que se espera,

327
00:27:57,000 --> 00:28:01,000
la convicción de lo que no se ve, qué es lo que espero y cuál es mi convicción?

328
00:28:01,000 --> 00:28:05,000
La convicción es y mi esperanza es que creo en un Dios vivo

329
00:28:05,000 --> 00:28:11,000
que trajo esperanza a mi vida y salvación y yo le espero.

330
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Y yo les silbo.

331
00:28:13,000 --> 00:28:19,000
Y yo les sigo.

332
00:28:19,000 --> 00:28:24,000
Miren, la fe es tan importante, por eso usted tiene que guardarla.

333
00:28:24,000 --> 00:28:28,000
La fe es tan importante que en Lucas capítulo 22 Jesús le dice a Pedro,

334
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
Pedro, Satanazte ha pedido para zarandiarte.

335
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
¿Cuánto has leído ese versículo?

336
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
Pedro, Satanazte ha pedido para zarandiarte.

337
00:28:36,000 --> 00:28:41,000
Yo creo que le dices a Jesús, yo he orado para que no falte en ti la fe.

338
00:28:41,000 --> 00:28:45,000
No es para que no falte la finanza.

339
00:28:45,000 --> 00:28:51,000
No es para que no falte la asistencia a la iglesia.

340
00:28:51,000 --> 00:28:55,000
Para que tu fe no falte.

341
00:28:55,000 --> 00:28:58,000
La importancia que Cristo le da.

342
00:28:58,000 --> 00:29:01,000
Te han pedido para zarandiarte.

343
00:29:01,000 --> 00:29:06,000
Yo he rogado por ti para que tu fe no falte.

344
00:29:06,000 --> 00:29:10,000
Satanaz sabe que si roba la palabra de Dios,

345
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
que ha sido sembrada en nosotros,

346
00:29:13,000 --> 00:29:16,000
que es la que produce la fe,

347
00:29:16,000 --> 00:29:21,000
porque la fe viene por el oír, el oír de la palabra de Dios.

348
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
Él sabe que si la roba,

349
00:29:24,000 --> 00:29:28,000
estamos fritos y su plan ha sido ejecutado.

350
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
Es eso es necesario guardar la fe.

351
00:29:31,000 --> 00:29:38,000
Guardar esa palabra de Dios que un día se puso en mi corazón.

352
00:29:38,000 --> 00:29:44,000
Cristo enfatizó acerca de la fe

353
00:29:44,000 --> 00:29:48,000
y le dio esta importancia tan grande

354
00:29:48,000 --> 00:29:53,000
que con tan solo una poca porción de ella moverás montañas.

355
00:29:53,000 --> 00:29:57,000
Satanaz busca robar la palabra de Dios día a día

356
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
que produce nosotros esa fe.

357
00:30:00,000 --> 00:30:08,000
Hoy nuestra fe está siendo bombardeada de diferentes maneras.

358
00:30:08,000 --> 00:30:14,000
Las leyes, nuestro sistema, las distracciones,

359
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
las faltas enseñanzas que buscan desenfocarnos

360
00:30:17,000 --> 00:30:22,000
de la verdadera enseñanza.

361
00:30:22,000 --> 00:30:25,000
Las enseñanzas que nos hacen centrarnos en nosotros mismos

362
00:30:25,000 --> 00:30:31,000
y en nuestros logros, desenfocándolos del propósito de Cristo,

363
00:30:31,000 --> 00:30:37,000
nuestra fe está siendo bombardeada de diferentes maneras.

364
00:30:37,000 --> 00:30:44,000
Por eso es necesario, no importa qué pase, guarda la fe.

365
00:30:44,000 --> 00:30:48,000
La fe no te la va a dar tu compañero, tu esposa, tu sivo,

366
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
la fe te la va a producir esta.

367
00:30:51,000 --> 00:30:55,000
Si éstas te la roban de tu corazón, te quitaron el tesoro

368
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
más preciado que tiene el creyente.

369
00:31:07,000 --> 00:31:11,000
Hace una semana nos fuimos de vacaciones

370
00:31:11,000 --> 00:31:17,000
y ustedes saben lo que acostumbran la noche de vacaciones

371
00:31:17,000 --> 00:31:23,000
y más cuando ustedes se van con unos hijos que brincan mucho,

372
00:31:23,000 --> 00:31:26,000
quieren estar en Playa y Río.

373
00:31:26,000 --> 00:31:31,000
Y después ustedes se van con un hermano que lo que quieres comer.

374
00:31:35,000 --> 00:31:39,000
Se disfruta, pero ustedes ven el atreo de las vacaciones.

375
00:31:39,000 --> 00:31:43,000
Hace una semana nos fuimos de vacaciones para la isla de Puerto Rico

376
00:31:43,000 --> 00:31:49,000
y cuando vamos así en grupo y vamos por tantos días,

377
00:31:49,000 --> 00:31:53,000
buscamos cada día que vamos a hacer para no perder el tiempo,

378
00:31:53,000 --> 00:31:57,000
porque si son unas cueltas de vacaciones, un ejemplo de cinco días,

379
00:31:57,000 --> 00:32:01,000
que vamos a hacer el primer día, que vamos a hacer el segundo día,

380
00:32:01,000 --> 00:32:05,000
que vamos a hacer el tercer día, para así no perder oportunidad de tiempo,

381
00:32:05,000 --> 00:32:08,000
poder disfrutar las vacaciones en su totalidad.

382
00:32:08,000 --> 00:32:14,000
Y comenzó el primer día y en todo ese atreo,

383
00:32:14,000 --> 00:32:18,000
cuando vamos para aquí, vamos para allá, disfrutamos la playa,

384
00:32:18,000 --> 00:32:22,000
después vamos al río, después vamos a que hicimos el lechocito con nuestro padre

385
00:32:22,000 --> 00:32:26,000
y demás, y estás en ese atreo.

386
00:32:26,000 --> 00:32:29,000
No le estoy haciendo fiero,

387
00:32:29,000 --> 00:32:33,000
solo estoy contando mi experiencia.

388
00:32:33,000 --> 00:32:38,000
Fue una vacación, pero ustedes saben que en cada vacación

389
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
siempre el enemigo busca como otro e hinchar sus vacaciones,

390
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
dígame que no.

391
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Siempre el enemigo intenta cuando ahí,

392
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
coino ni en la familia buscar algo,

393
00:32:48,000 --> 00:32:53,000
o levantarse algo que traiga incomodidad entre uno y el otro.

394
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
Ya nosotros vamos pendientes con eso,

395
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
intentamos de manejar la situación.

396
00:32:59,000 --> 00:33:03,000
Y esta no fue la excepción,

397
00:33:03,000 --> 00:33:07,000
estábamos en las vacaciones y

398
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
tuvimos un problema como uno de los niños,

399
00:33:10,000 --> 00:33:13,000
porque fuimos al yunque,

400
00:33:13,000 --> 00:33:17,000
y después de haber caminado, caminado,

401
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
de media hora, 45, había uno de los muchajitos

402
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
que estaba entojado de ir a la cima del yunque,

403
00:33:23,000 --> 00:33:27,000
que todavía faltaban dos horas a pie.

404
00:33:27,000 --> 00:33:31,000
Y el hombre está enfocado porque quería ir a la cima del yunque,

405
00:33:31,000 --> 00:33:34,000
y entonces nosotros estaban con la lengua, ya nos podemos ir,

406
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
pero para qué vienen para acá entonces,

407
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
para qué deciden subir para acá, si no van a ir,

408
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
es un trauma.

409
00:33:42,000 --> 00:33:46,000
Por favor, rilar, ya subimos media hora,

410
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
pero ven a mí, subimos hasta allá arriba,

411
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
yo quiero ir a la cima.

412
00:33:50,000 --> 00:33:54,000
Ese fue mi hijo, Jeremy.

413
00:33:58,000 --> 00:34:01,000
Jeremy se enfoca en algo,

414
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
y él tiene que llegar a su objetivo,

415
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
él tiene que llegar a su objetivo,

416
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
imagínate que nos fuimos para el río,

417
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
y yo le dije, habíamos un montón de peces,

418
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
y yo le dije, te voy a dar 30 pesos,

419
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
no 25 pesos si me coges uno.

420
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
Y digo, tú estás acostumbrado a Estados Unidos,

421
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
que los peces son bobos, aquí.

422
00:34:22,000 --> 00:34:27,000
Los peces de aquí se crían con mezcla como los panches.

423
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
Te doli 25 pesos si coges uno,

424
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
y cuando yo le dije, te doli 25 pesos,

425
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
ese muchacho empezó a buscar piedra,

426
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
y en medio del río hizo una cerca así,

427
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
y yo mirándolo.

428
00:34:39,000 --> 00:34:43,000
Le subimos la oferta, 30 pesos si coges uno.

429
00:34:43,000 --> 00:34:48,000
Me gastó una funda de doritos dentro del chaco,

430
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
y los peces cogían los doritos y se iba.

431
00:34:55,000 --> 00:34:58,000
Y en una tenían como 5 peces ahí,

432
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
y él dijo ahora que es,

433
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
y los peces brincaban la piedra,

434
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
¡pah, pah, pah!

435
00:35:04,000 --> 00:35:07,000
Y le dije, no vas a coger uno,

436
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
no vas a coger uno.

437
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
Y como Jeremy enfocao en algo,

438
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
y se enfocao en algo,

439
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
tiene que lograrlo todavía el viernes,

440
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
estaba saraustado porque no había cogido

441
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
un verdito pez.

442
00:35:20,000 --> 00:35:23,000
Él no estaba frustrado por los 30 pesos haberlos perdido,

443
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
pues no haber cogido un pez,

444
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
y ese muchachito quería subir a lo último del yunque.

445
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
Pero manejamos la situación,

446
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
y le dijimos aquí esto, me tranquilo,

447
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
y él pudo manejar,

448
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
verla, ese enfoque, pues está bien.

449
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Así que, next time,

450
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
yo quería subir al yunque.

451
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
Y en esta vacación, en este agetrío,

452
00:35:45,000 --> 00:35:48,000
llegó el momento en el que en mi interior

453
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
se prendió una lucesita roja.

454
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
Y yo no sé usted, yo me conozco.

455
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
Quizás a mí se prende esa lucesita roja,

456
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
o usted quizás,

457
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
pero yo se me prendió esa lucesita roja

458
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
porque le estaba dando tanto entretenimiento

459
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
y tanta distracción,

460
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
y yo me decía,

461
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
¡hello! ¡alimenta mi amiguita!

462
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
¡está pasando!

463
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
No es malo disfrutar con la familia,

464
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
no es malo brincarte,

465
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
es malo irte allá, pero ¿qué he hecho?

466
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
Y el espíritu empezó a prender una lucesita roja.

467
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
Yo decía,

468
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
dice,

469
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
cito, ir a un cito y adorar a Dios

470
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
con mi hermano.

471
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
Pero las iglesias, pues,

472
00:36:33,000 --> 00:36:36,000
que vimos, estaban casi todas cerradas.

473
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Pero entonces vi una iglesia

474
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
que decía,

475
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
hay servicio el jueves.

476
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
Y esa lucesita me aprendía,

477
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
necesito adorar,

478
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
necesito ir a adorar.

479
00:36:49,000 --> 00:36:52,000
A veces cuando usted está en grupo y te hagetreo,

480
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
es bien difícil, a veces me llevo un libre,

481
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
nunca lo abrí,

482
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
porque se hace un poquito,

483
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
como que estás enfocado

484
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
en tus vacaciones,

485
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
que se hace un poquito difícil,

486
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
pero yo lo intento y explicando.

487
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
Pero se me dio la oportunidad,

488
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
gracias a yo Marca, fuimos a Palomzesto

489
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
y me rompió los tobillos,

490
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
tenía las piernas que no las aguantaba.

491
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Y ese jueves, por fin,

492
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
yo le dije a los muchachos,

493
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
¿y ese usted de Agua Palomzesto,

494
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
que hay una iglesia ahí?

495
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Yo sé que era cristiana, nunca había entrado,

496
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
y yo dije, pero me voy a meter ahí,

497
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
porque mi espíritu me prendió una lucesita roja,

498
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
que necesito adorar.

499
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
En medio de esas vacaciones,

500
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
me voy a llevar mi espíritu,

501
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
y me metí a esa iglesia,

502
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
y cuando llegó a la iglesia,

503
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
había como cinco

504
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
o seis personas,

505
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
la mayoría ancianas,

506
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
pero me senté,

507
00:37:48,000 --> 00:37:52,000
y llega a este anciano de 93 años,

508
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
y empieza a hablarme,

509
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
empieza a hablarme,

510
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
y el culto de la adoración,

511
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
los otros hermanitos estaban arrodillados,

512
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
yo me senté en el banco,

513
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
y el anciano empieza a hablarme,

514
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
hablarme.

515
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Yo lo conocía de hace 18 años atrás,

516
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
pero no sabía quién era yo,

517
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
había pasado tanto tiempo,

518
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
y yo le conozco a usted,

519
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
yo sé quién es usted, su nombre es tal,

520
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
su hermano se llama así,

521
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
yo sé de qué famún le vino usted,

522
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
le di cuenta para que el hombre hablara,

523
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
estoy sentado, el hombre está hablándome,

524
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
empujalta,

525
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
no porque no quería escucharlo,

526
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
sino porque como era culto de la adoración,

527
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
temía que los temas perdes del mano

528
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
se incomodaran, porque le estaba hablando,

529
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
me empujalta,

530
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
y yo sentado así tranquilo,

531
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
y yo dije la mente, señor,

532
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
solo deseo que se calle,

533
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
no es porque no quisiera escucharlo,

534
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
de verdad, es porque

535
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
había unos hermanos que estaban morando,

536
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
y no quería,

537
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
era que Dios me escuchó así,

538
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
o no sé si el viejito pudo

539
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
leer mi pensamiento, que

540
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
se calló,

541
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
seguido callado del banco,

542
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
y yo lo miraba así

543
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
con el rabito del ojo,

544
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
y cogió la Biblia,

545
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
era como Dios diciendo,

546
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
te voy a enseñar,

547
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
te voy a enseñar

548
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
una lección para que la guarde

549
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
esto de tus días,

550
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
y yo lo miraba con el rabito del ojo,

551
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
y el cogió su Biblia,

552
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
y empezó a leer sin hablarme

553
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
de palabras algunas,

554
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
pero no leí en bojalta,

555
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
leí en su mente, pero cada vez

556
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
que leí a alguno perciculo

557
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
de la página que estaba

558
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
a su frente,

559
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
después que terminaba de leer

560
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
alguno perciculo, empezaba

561
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
a leer besos a la Biblia,

562
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
leía un anciano

563
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
de 83 años, leía

564
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
varios perciculos,

565
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
y después todo lo notaba que la hacía,

566
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
pesando la Biblia,

567
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
volví otra vez, pasaba la página,

568
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
leía par de versículos, y volví otra vez

569
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
la misma acción,

570
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
pesando la Biblia,

571
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
eso me trajo a mí,

572
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
emoción,

573
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
y era como si Dios me dijera

574
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
por 83 años

575
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
aguartado la fe,

576
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
trajo emoción en mí,

577
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
me compujó,

578
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
me arrodillé y empecé a orar,

579
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
y él me vio que yo me arrodillé,

580
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
y él se arrodilló en la omi,

581
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
y empezó a orar en Bojarta,

582
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
pero la impresión

583
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
fue más grande aún,

584
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
que empezó a orar en Bojarta,

585
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
y lo único que oraba era

586
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
en Teto Píblico de Memoria,

587
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
Teto Píblico de Memoria,

588
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
yo estaba sorprendido,

589
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
era como si Dios me dijera

590
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
guarda este tesoro,

591
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
este es tu tesoro,

592
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
no lo desprecien,

593
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
lo único que tenemos

594
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
en nuestra vida

595
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
es la palabra de Dios,

596
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
es lo que el gobierno nos quiere quitar,

597
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
es lo que en otros países

598
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
están prohibiendo

599
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
tener la palabra de Dios,

600
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
porque el enemigo sabe

601
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
que si roba la palabra de Dios

602
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
quito la fe,

603
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
y si quita la fe quita la oración,

604
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
quita la búsqueda,

605
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
y si quita la búsqueda nos desconecta

606
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
de Dios, y si nos desconecta de Dios

607
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
se cae todo, se cae familia,

608
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
se cae hijo, no se edifica nada

609
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
fuera de la palabra de Dios, porque al final

610
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
todo va a pedecer,

611
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
pero cuando mantienes

612
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
tu fe viva,

613
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
y no dejas que el enemigo te robe esto,

614
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
tu vida cobra sentido,

615
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
y ver aquel anciano

616
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
orando

617
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
solamente recitando

618
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
versículos, trapersículos

619
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
de memoria,

620
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
de memoria, de memoria

621
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
trajo una sorpresa a mi vida

622
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
en esta mañana,

623
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
así como Pablo

624
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
a Timoteo

625
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
le aconsejó

626
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
y aconsejo a esta juventud

627
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
que decía

628
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
no se deja robar la palabra de Dios

629
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
guarda la fe

630
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
porque si pierdes eso

631
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
perdiste el control de Timismo

632
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
el día en el que me enguamos

633
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
en la oración

634
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
en la búsqueda de Dios

635
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
se levanta un amperzario

636
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
que está dentro de nosotros, que la voto el Pablo decía

637
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
hay una batalla dentro de mi

638
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
porque me impurso hacer lo que

639
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
no quiero hacer

640
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
y no me deja hacer lo que quiero hacer

641
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
y entonces es una batalla

642
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
diabólica cuando nos alejamos

643
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
y cuando dejamos robar esta palabra

644
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
la carne quiere tomar

645
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
control y posesión de lo que somos

646
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
el apóstol Pablo le dijo a Timoteo

647
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
los días que vendrán serán peligrosos

648
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
guarda la fe

649
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
no importando lo que pase

650
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
hay que mantener la fe

651
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
viva en nuestro corazón

652
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
es la única esperanza

653
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
póngase sobre sus pies en esta mañana

654
00:43:44,000 --> 00:44:04,000
guarda la fe

655
00:44:04,000 --> 00:44:14,000
guarda la fe

656
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
es lo único de valioso

657
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
que te vas a llevar

658
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
mientras tuve que esta vacación

659
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
me tope con personas

660
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
personas que cuando yo era muy joven

661
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
ellos eran jóvenes

662
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
jóvenes adultos

663
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
y ya no se me hagan

664
00:44:30,000 --> 00:44:34,000
jóvenes adultos

665
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
y ya me tope con ellos

666
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
y ya su vida ya es anciana

667
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
y yo lo miraba

668
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
yo me recordaba

669
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
cuando ellos estaban en toda su fortaleza

670
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
y pude notar que los días pasan

671
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
pude notar que

672
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
que cada día

673
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
no cumplimos años

674
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
se nos retan años

675
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
lo importante es que

676
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
Cristo por medio

677
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
de la buena noticia del Evangelio

678
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
nos ha dado una esperanza de salvación

679
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
esa esperanza de esa búsqueda de Dios

680
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
esa esperanza

681
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
esa llenura que no va a conseguir en ningún po

682
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
esa llenura que no va a conseguir

683
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
en ningún sitio

684
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
solo en su presencia

685
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
porque tal vez que temprano te darás

686
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
de cuenta que

687
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
te darás de cuenta

688
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
que lo que el mundo produce

689
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
que lo que el mundo vive

690
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
es un engaño

691
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
te darás de cuenta

692
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
que lo único que permanece

693
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
y que nos llena

694
00:45:46,000 --> 00:45:48,000
es nuestra fe

695
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
en esta mañana

696
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
en esta mañana dejo una palabra

697
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
en tu corazón

698
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
guarda la fe

699
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
guarda la fe y así como Pablo

700
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
a Timoteo le aconsejó no te contamines

701
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
te digan lo que te digan no te contamines

702
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
mantén la doctrina

703
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
la sana doctrina

704
00:46:10,000 --> 00:46:12,000
mantén esa sana doctrina

705
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
refugiándonos en Dios

706
00:46:18,000 --> 00:46:20,000
siempre

707
00:46:22,000 --> 00:46:24,000
guardate joven para Cristo

708
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
guardate para Cristo

709
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
los días son difíciles

710
00:46:30,000 --> 00:46:32,000
pero dice la Biblia

711
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
les escribo a vosotros jóvenes porque soy fuerte

712
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
porque soy fuerte y habéis vencido al maligno

713
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
guardate

714
00:46:38,000 --> 00:46:40,000
guardate para Cristo

715
00:46:40,000 --> 00:46:42,000
no te enfoquen lo que hacen los demás

716
00:46:42,000 --> 00:46:44,000
no te enfoquen la influencia

717
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
que quieran influenciar

718
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
sobre tu vida

719
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
mantén tus pensamientos en Dios

720
00:46:54,000 --> 00:46:56,000
no permita que las distracciones

721
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
te desenfoquen

722
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
no permita que las modas

723
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
que las modas hagan

724
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
cambiar tu manera de pensar

725
00:47:04,000 --> 00:47:06,000
mantén tu vida escondida

726
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
en Jesús

727
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
mantén tu vida escondida

728
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
en Jesús

729
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
ahí no pierdes haiganas

730
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
ahí no pierdes haiganas

731
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
habían unos jovencitos

732
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
que decidieron mantener la mirada

733
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
en Cristo y no contaminarse

734
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
con el mundo

735
00:47:36,000 --> 00:47:38,000
no contaminarse

736
00:47:38,000 --> 00:47:40,000
con un decreto que habían establecido

737
00:47:44,000 --> 00:47:46,000
pero en el de terminarse

738
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
no contaminarse tras una consecuencia negativa

739
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
y cuál fue la consecuencia negativa

740
00:47:50,000 --> 00:47:52,000
que los metieron en un horno de fuego

741
00:47:56,000 --> 00:47:58,000
Dios no impidió

742
00:47:58,000 --> 00:48:00,000
que estos jóvenes por haberse guardado

743
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
Dios no impidió

744
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
que ellos entraran al horno de fuego

745
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
pero lo que sí es que Dios

746
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
se metió con ellos

747
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
dentro del horno de fuego

748
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
así que no importa lo que vivas

749
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
si Dios está contigo

750
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
mantente fiel a Cristo

751
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
mantente puro

752
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
mantente santo

753
00:48:24,000 --> 00:48:26,000
haz las cosas correctas

754
00:48:26,000 --> 00:48:28,000
para que los días te vayan bien

755
00:48:28,000 --> 00:48:30,000
tu futuro no es tu mañana

756
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
tu futuro tu lo construyes con las decisiones

757
00:48:32,000 --> 00:48:34,000
hoy

758
00:48:34,000 --> 00:48:36,000
mantén tus vidas escondidas

759
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
en Jesús

760
00:48:42,000 --> 00:48:44,000
si hubiera un jovencito

761
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
aquí entre medio de nosotros

762
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
que no les sirve al Señor

763
00:48:50,000 --> 00:48:52,000
quien te puede hablar es la voz de la experiencia

764
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
no hay nada

765
00:48:56,000 --> 00:48:58,000
que te haga sentir

766
00:48:58,000 --> 00:49:00,000
tan lleno

767
00:49:00,000 --> 00:49:02,000
de satisfecho que darle tu corazón a Cristo

768
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
no hay nada que te haga sentir tan feliz

769
00:49:06,000 --> 00:49:08,000
como comenzar

770
00:49:08,000 --> 00:49:10,000
a servirle a Jesús

771
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
si hay un joven aquí

772
00:49:12,000 --> 00:49:14,000
en medio de nosotros

773
00:49:14,000 --> 00:49:16,000
que no les sirve a Jesús

774
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
es la mejor decisión que puedas tomar

775
00:49:18,000 --> 00:49:20,000
en tu vida

776
00:49:22,000 --> 00:49:24,000
entregarle tu corazón a Dios

777
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
y seguir

778
00:49:26,000 --> 00:49:28,000
suspicadas

779
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
si hubiera entre nosotros alguna persona

780
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
que desea aceptar a Cristo

781
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
como su único y exclusivo Salvador

782
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
podemos orar por ti

783
00:49:40,000 --> 00:49:42,000
venga cora al frente

784
00:49:42,000 --> 00:49:44,000
que oremos por ti

785
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
si hay alguna persona en medio de nuestro

786
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
con alguna necesidad

787
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
estamos dispuestos

788
00:49:54,000 --> 00:49:56,000
a orar por ti pero no te dejes robar

789
00:49:56,000 --> 00:49:58,000
la palabra de Dios

790
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
cuarta la fe

791
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
cuarta la fe

792
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
cuarta la fe

793
00:50:06,000 --> 00:50:30,000
cuarta la fe

