1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Primero los pastores, por llevar la palabra, una responsabilidad bien grande y estoy alegre por eso.

2
00:00:09,000 --> 00:00:20,000
Y quiero confirmar algo, y es que estos días también yo estaba sintiendo una ofrecio de una batalla y hoy mismo, y Dios es grande.

3
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
¿Tú sabes por qué? Porque a veces a mí me ha pasado, lo digo porque a mí me ha pasado.

4
00:00:25,000 --> 00:00:36,000
A veces Dios me manda hacer algo, pero a lo mejor es que estoy tímido o tengo miedo o cualquiera que sea la situación,

5
00:00:36,000 --> 00:00:42,000
y a veces no lo hago. Y yo a otra persona que va y hace lo que Dios me manda hacer.

6
00:00:42,000 --> 00:00:49,000
Entonces, ¿qué pasa? Hay veces que Dios no deja pasar por eso para que comprendamos y empezamos a conocer la voz de Dios.

7
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
Pero lo doy gloria a Dios que tenemos unos pastores que conocen la voz de Dios.

8
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
¿Por qué lo digo? Porque Dios allá atrás me estaba empezando a decir lo mismo.

9
00:00:58,000 --> 00:01:06,000
Hay opresión espiritual. Y yo iba a abrir el culto, adorando a Diciendo, le cabía que hacer una oración porque había una opresión.

10
00:01:06,000 --> 00:01:12,000
Pero como aquí hay gente de Dios, escuchan la voz de Dios que conocen la voz de Dios, lo hicieron.

11
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Se libró una batalla espiritual bien grande.

12
00:01:15,000 --> 00:01:23,000
¿Tú sabes por qué eso pasó? Para que tú pudieras recibir la palabra de Dios a plenitud.

13
00:01:23,000 --> 00:01:27,000
Para que tú pudieras entender lo que Dios te quiere decir hoy.

14
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
Gloria, Dios. Hallelujah.

15
00:01:30,000 --> 00:01:39,000
No va a predicar mucho, va a predicar poco. Lo que tengo es todo otro de el perciculo.

16
00:01:39,000 --> 00:01:44,000
Eso es lo que tengo. Y al matias abajo lleva.

17
00:01:44,000 --> 00:01:49,000
Y el tema que le hemos puesto es dominio, que es obvio.

18
00:01:49,000 --> 00:01:55,000
Es un tema que lo va a predicar como Dios me lo dio.

19
00:01:55,000 --> 00:02:01,000
Y le va a predicar la palabra. Así que si le digo algo y se enoja, no se nos lo cumplió.

20
00:02:01,000 --> 00:02:05,000
Haber un día ya convió. Eso fue el que me lo dio. Hallelujah.

21
00:02:05,000 --> 00:02:11,000
Vamos a orar. Amantísimo Dios y Padre Celestial, Dios te glorio y Dios te enno, mi Dios.

22
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
En esta obra mi Dios te doy gracias por tu pueblo, mi Dios.

23
00:02:14,000 --> 00:02:19,000
Por la paisita que tú has traído gracias por las personas que están aquí, mi amado Dios.

24
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Los que no pudieron llegar, bendícelos mi amado Dios, señor.

25
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Y si están enfermos algunos, sana, mi Dios.

26
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
Creemos en la sanidad, creemos en tu poder, el Espíritu Santo.

27
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
Yo te pido que tú te manejes como lo estás haciendo, mi amado Dios.

28
00:02:30,000 --> 00:02:33,000
Te damos la libertad para que tú hagas como tú quieras.

29
00:02:33,000 --> 00:02:37,000
Espíritu de Dios en el nombre de Jesucristo y para la gloria de Dios Padre, señor.

30
00:02:37,000 --> 00:02:42,000
Bendice a cada hermano que está aquí escuchando tu palabra y úsame con tu poder, mi amado Dios.

31
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
Porque toda la gloria es tuya, mi Dios.

32
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
A ti te la damos, mi Dios. En el nombre de Jesús. Amén.

33
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Amén.

34
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Aleluya.

35
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Gloria es que vive.

36
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Busca el labiria aquí.

37
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Avancer.

38
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Avancer.

39
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Avancer.

40
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Atención.

41
00:02:57,000 --> 00:03:03,000
Quien empezó en Romano 12, no es el ciclo bien conocido, Romano 12, 1 y 12.

42
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
Gloria es que vive.

43
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Poderoso Jesús.

44
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Atención.

45
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Mi alma es de Alaba.

46
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
Lo que nos sabe de Vilas, la manota después de Gene, siguiente al apocalicio.

47
00:03:16,000 --> 00:03:21,000
Mi alma es de Alaba, yo.

48
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
Gloria, Dios.

49
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
Santo, eres Jesús.

50
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
Vaya, veo humanitas por ahí buscando.

51
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
Yo no estoy ahí atrás, no estoy un poco en el monitor.

52
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
Mi alma es de Alaba, la palabra.

53
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
A la gloria del Padre y del Período Santo.

54
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Amén.

55
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Aleluya.

56
00:03:42,000 --> 00:03:50,000
Así que, hermanos, os ruego por la misericordia de Dios, que presenteis vuestros cuerpos en

57
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
sacrificio vivo.

58
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
Santo, agradable a Dios que en vuestro culto nacional.

59
00:03:56,000 --> 00:04:04,000
No conforméis a este siglo, sino transformáos por medio de la renovación de vuestro entendimiento

60
00:04:04,000 --> 00:04:12,000
para que comproveis cuál sea la buena voluntad de Dios agradable y perfecta.

61
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
Qué palabra más poderosa.

62
00:04:15,000 --> 00:04:21,000
Esto es algo que, cuando te voy a hablar un poquito de aquí,

63
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
pero me voy a enfocar más en Pedro, que ahí vamos pronto.

64
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
La palabra dice, no nos conforméis en el doy,

65
00:04:28,000 --> 00:04:36,000
no nos conforméis a este siglo, sino transformáos por medio de la renovación de vuestro entendimiento.

66
00:04:36,000 --> 00:04:44,000
Cuando estamos en el mundo, nosotros los que estábamos en el mundo y los que están a la hora del mundo,

67
00:04:44,000 --> 00:04:52,000
se conforman a lo que pueden ver, se conforman a lo que ellos creen que pueden lograr.

68
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Y qué pasa?

69
00:04:54,000 --> 00:04:59,000
Está diciendo, no te conformes a tu propia fuerza, no te conformes a tu propia voluntad,

70
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
no te conformes a lo que tú estás viendo.

71
00:05:02,000 --> 00:05:07,000
Renueve ese entendimiento, o sea, cambia ese entendimiento completamente,

72
00:05:07,000 --> 00:05:13,000
no despendate y renuevalo en mis pensamientos, te dice Dios.

73
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
¿Por qué? Porque tengo cosas mejores.

74
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
Tengo cosas mejores para ti que al menos tú no ves todavía,

75
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
pero tengo cosas mejores para ti.

76
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
¿Qué pasa en el mundo?

77
00:05:25,000 --> 00:05:31,000
Y para los que no me conocen, yo estuve preso, tuve en la calle,

78
00:05:31,000 --> 00:05:38,000
no es que me quiero colorificar, pero te estoy dando un poco para que sepas que yo sé de lo que yo te estoy hablando.

79
00:05:38,000 --> 00:05:42,000
Y en la cálsel, Dios me cambió mi mente.

80
00:05:42,000 --> 00:05:50,000
Yo fui con una mentalidad para cálsel y Dios me dijo, no papá, aquí yo te he visto a restaurar y me cambió.

81
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Gloria.

82
00:05:52,000 --> 00:05:58,000
Con el 10 de enlace de cuando salí, seguí en Dilesia, pero después me deslizé y me volví a caí,

83
00:05:58,000 --> 00:06:02,000
pero después Dios me había gestado y me empezó a morir.

84
00:06:02,000 --> 00:06:09,000
¿Qué pasa? Yo creía que yo tenía algo, que yo hacía algo para impresionar.

85
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Eso lo que yo estaba haciendo era poniéndome una careta, hermano,

86
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
para dar una impresión al mundo que no era quien yo era.

87
00:06:17,000 --> 00:06:21,000
Para el propósito que yo fui creado, lo que yo demostrar al mundo son o eras

88
00:06:21,000 --> 00:06:25,000
y Dios lo que hacía era cada vez diciendo, muchacho, ¿qué tú haces?

89
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
¿Yo no te creé para eso?

90
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
¿Cómo te hice para eso?

91
00:06:31,000 --> 00:06:36,000
¿Yo no te hice para que te estés enfangándote todo el tiempo y perdón la expresión?

92
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Pues es la verdad.

93
00:06:38,000 --> 00:06:44,000
Cuando creemos en nuestra propia fuerza, lo que pasa es que vamos, te peor es peor,

94
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
cada vez chocamos con la misma pared y seguimos tratando, seguimos tratando.

95
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
Y yo te hice para el muchacho coger mis manos y yo estoy aquí.

96
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
Y loco de ayudarte y muchas veces lo ignoramos.

97
00:06:54,000 --> 00:07:00,000
Yo estoy loco de ayudarte para mostrarte lo grande que yo tengo para ti, la grandeza,

98
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
las bendiciones y si soye bien.

99
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
Y te lo voy a demostrar ahora que solo hice la palabra, la deluya.

100
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
Vamos a Segunda de Pedro.

101
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
De aquí es donde me quiero enfocar.

102
00:07:15,000 --> 00:07:21,000
Segunda de Pedro 1, capítulo 1.

103
00:07:21,000 --> 00:07:27,000
Y vamos a empezar en el versículo 3.

104
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
Esta palabra, este versículo, yo la voy a decir varias veces.

105
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Mira esta.

106
00:07:33,000 --> 00:07:37,000
Yo la voy a decir varias veces, pero nunca me impacto como ahora.

107
00:07:37,000 --> 00:07:41,000
Y es que yo la vez entiendo que Dios te da la revelación de la palabra,

108
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
o fuertes que, como tú tienes que la transmitas en tu vida primero,

109
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
y luego pues en mi manera para ustedes.

110
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Como todas las cosas que pertenecen a la vida,

111
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
eso bien, como todas, no algunas,

112
00:07:55,000 --> 00:07:59,000
todas las cosas que pertenecen a la vida

113
00:07:59,000 --> 00:08:05,000
y a la piedad nos han sido dadas por su divino poder.

114
00:08:05,000 --> 00:08:12,000
Mediante el conocimiento de aquel que nos llamó por su gloria y excelencia, el cuadro.

115
00:08:12,000 --> 00:08:18,000
Por medio de las cuales nos ha dado preciosas y grandísimas promesas

116
00:08:18,000 --> 00:08:25,000
para que por ellas llegaséis a ser participantes de la naturaleza divina,

117
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
habiendo ido de la corrupción que hay en el mundo a causa de la concupiscencia.

118
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
Ya lo digo ahora.

119
00:08:32,000 --> 00:08:37,000
Mire qué palabra tan clara.

120
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
Cuando hablamos de naturaleza,

121
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
cuando hablamos de naturaleza, por ejemplo, el que es una naturaleza humana,

122
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
es lo que somos, lo que vivimos,

123
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
pero ahora, ¿sabes qué?

124
00:08:50,000 --> 00:08:54,000
Dios te dice que hay una naturaleza divina.

125
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
¿Te entiendes eso?

126
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Hay una naturaleza divina,

127
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
pero es una naturaleza que no vemos,

128
00:09:02,000 --> 00:09:06,000
pero es una naturaleza que no es presentada y no es regalada

129
00:09:06,000 --> 00:09:10,000
para que nosotros vivamos en esa naturaleza divina,

130
00:09:10,000 --> 00:09:14,000
para que dejemos de vivir en la naturaleza en la cual tú y yo estamos acostumbrados.

131
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Dejemos de vivir en esa naturaleza.

132
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
¿Y cuál es esa naturaleza?

133
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Tu pregunta.

134
00:09:20,000 --> 00:09:25,000
Mira qué grande es esto.

135
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
El cinco.

136
00:09:28,000 --> 00:09:32,000
Vosotros también poniendo toda dirigencia por esto mismo,

137
00:09:32,000 --> 00:09:37,000
añadir a vuestra fe, a la viz tu conocimiento, el seis.

138
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
Al conocimiento dominio propio, al dominio propio paciencia,

139
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
a la paciencia piedad del siete,

140
00:09:42,000 --> 00:09:46,000
a la piedad a efecto fraternal y al afecto fraternal amor.

141
00:09:46,000 --> 00:09:50,000
Ahí te está hablando de la naturaleza divina el ocho.

142
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
Porque si estas cosas están en vosotros y abundan,

143
00:09:53,000 --> 00:09:57,000
no os dejarán estar ociosos y sin fruto

144
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
en cuanto al conocimiento de nuestros Señor Jesucristo.

145
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
Ahí te está diciendo, redenoeva tu mente

146
00:10:03,000 --> 00:10:08,000
para que puedas vivir según el conocimiento que Dios puso en ti en mí,

147
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
que nos regaló por su sacrificio en la cruz.

148
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
No te deja vivir en ninguna naturaleza divina, el nuevo.

149
00:10:14,000 --> 00:10:18,000
Pero el que no tiene estas cosas tiene la vista muy corta.

150
00:10:18,000 --> 00:10:23,000
Es ciego habiendo olvidado la modificación de los antiguos pecados,

151
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
nos es el diez.

152
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
Por lo cual, hermano, tanto más procurad hacer firme de vuestra vocación y elección,

153
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
porque haciendo estas cosas no caeréis jamás, el once.

154
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
Porque de esta manera os será otorgada amplia generosa entrada

155
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
en el reino tecno de nuestro Señor Jesucristo

156
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
y Salvador de nuestro Señor y Salvador Jesucristo.

157
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
¡Adiáluya!

158
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
Mi alma dialaba.

159
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
¡Adiáluya, Dios!

160
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
¡San!

161
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Mi alma dialaba, llevamos.

162
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
Aquí está palabra, pinclar, hermano.

163
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
A veces queremos escuchar la voz de Dios.

164
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
A veces queremos que Dios nos juse.

165
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
A veces queremos que lloramos a Dios

166
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
y se lo digo porque yo lo he vivido.

167
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Y sentimos un silencio.

168
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
Dios mío, ¿tú me estás escuchando?

169
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Dios mío, ¿verdad?

170
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
Yo estoy sacrificando, mejorándote.

171
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Y quiero que lo estoy haciendo bien.

172
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
Y le estoy hablando mi experiencia.

173
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
Tú me estás escuchando.

174
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
Y a veces me enojo contigo.

175
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Exactamente, yo bien, yo me enojo contigo.

176
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Soy humano.

177
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Y digo, Dios mío, ¿verdad?

178
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
Pero yo trato esto y trato aquella mesa,

179
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
¿a qué es lo que está pasando?

180
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
Y yo te dice, ¿estás enfocando donde no te tienes que enfocar?

181
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Vale, lo voy a...

182
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Estás mirando donde no tienes que mirar.

183
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
Y hay cosas que a nosotros a veces nos parece bien.

184
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Pero entonces, mucha veces, Dios dice,

185
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
pero eso es lo que yo quiero para ti.

186
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
Entonces, Dios lo que te está diciendo es,

187
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
enfoca tu mirada en mí.

188
00:12:01,000 --> 00:12:05,000
Vuelves a ser tan antigua donde tú orabas

189
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
y yo te escuchaba y te respondías.

190
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Pero tú sabes también qué bueno es, Dios.

191
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Y yo, a veces en el silencio,

192
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
yo te deja paparar tu fe.

193
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
Y yo comprendí eso.

194
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Porque muchas veces cuando oramos,

195
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
lo que hacemos es orar, y pedir, y pedir, y pedir, y pedir,

196
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
y yo diciendo, muchacho, callate ya que te quiero hablar.

197
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
A ver.

198
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
Y al matiarao, ayúdame.

199
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Ay, Dios mío.

200
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Más de muchas veces así.

201
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Y te digo, ¿por qué eso pasa?

202
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
Es una experiencia mía.

203
00:12:42,000 --> 00:12:47,000
Por qué a veces calcamos con tanto de la naturaleza regular

204
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
que nos está onando.

205
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
Y nos deja ver esa naturaleza divina.

206
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
¿Y tú sabes cómo empezamos a ver esa naturaleza divina?

207
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Con dominio propio.

208
00:12:57,000 --> 00:13:01,000
Cuando empezamos a implementar el dominio propio,

209
00:13:01,000 --> 00:13:06,000
ahí es donde estamos haciendo un sacrificio de nosotros.

210
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Es un sacrificio que Dios quiere que hagamos.

211
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Teniendo dominio propio. ¿Por qué?

212
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
Porque hay cosas que Dios va a hacer por nosotros.

213
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
Hay cosas que nosotros tenemos que hacer.

214
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
Hay cosas que nosotros tenemos que pararnos firme.

215
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Y como dice el pepónica,

216
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
mira, barra de bien el cinturón,

217
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
porque ahora que se va a poner la vuelta, la cosa,

218
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
le va a apretar los vientos.

219
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
Y ponerte a lo que tú tienes que hacer.

220
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Hay cosas que nosotros tenemos que hacer como cristianos.

221
00:13:31,000 --> 00:13:35,000
Hay cosas que nosotros tenemos que dejar como cristianos.

222
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Hay cosas que tenemos que despojarnos,

223
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
desgarrarnos, aunque nos duelen.

224
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
Tenemos que empezar a desgarrarnos de esas cosas.

225
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
¿Por qué?

226
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Porque no te estás dejando vivir en esa naturaleza divina.

227
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Entonces queremos ver a Dios.

228
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Yo quiero ver a Dios.

229
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Yo quiero estar al enfermo.

230
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Yo quiero que Dios me hable.

231
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Yo quiero que Dios me sale de esta enfermedad.

232
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
Dios lo pueda hacer y Dios lo quiere hacer.

233
00:13:59,000 --> 00:14:03,000
¿Para dónde estás poniendo tu parte?

234
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Santo.

235
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Porque muchas veces sí es fácil.

236
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Me habla como si yo fuera donde Sami, el pastor,

237
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
y le dijera, ¿sabes, prestarme la agua?

238
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Y ¿sabes verdad?

239
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Sí, ojalá.

240
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
Y yo no le echo gasolina.

241
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Y la paletina tortilla.

242
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Y no le echo gasolina.

243
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
Y le digo, gracias, varón.

244
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Y vuelve, ¿sabes, prestarme la agua?

245
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Así, vamos, y ahora.

246
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Y de lo mismo.

247
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
Entonces cuando me dice, ¿sabes, le presta más esto?

248
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
No, ¿verdad?

249
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
¿No está eso?

250
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
¿Tú me entiendes?

251
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
¿Para qué estamos usando a Dios?

252
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Para otro bien e tal.

253
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Solamente.

254
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Gloria.

255
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Cuando Dios lo que quiere pernecer

256
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
y si suena fuerte el mano,

257
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
pues el lajo y el laja.

258
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
No te vienes a hablar mentira.

259
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Que te hablas de que Dios me da.

260
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Y Dios lo quiere bendecir.

261
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Es mano, si Dios lo quisiera bendecir,

262
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Jesús no moriría en la cruz del Calvario.

263
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
No.

264
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Dios no te ama, Jesús no hubiese muerto

265
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
en la cruz del Calvario.

266
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
A Dios, que Dios.

267
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
Y ahora mismo,

268
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
yo siento como ese sentimiento

269
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
del amor que Dios tiene

270
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
por cada uno de nosotros.

271
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Santo.

272
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Yo creo que el diente nos quiere ver haciendo el mal.

273
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
¿No?

274
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
¿No quiere que nos salvemos?

275
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
¿Dio quiere que hablemos con Él?

276
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Cuando Dios creo al hombre.

277
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
No sé por qué, pero Dios siempre me lleva a él.

278
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Gloria es que vive.

279
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Es mano, cuando Dios crea al hombre.

280
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Mírate esto.

281
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Voy un poco más atrás.

282
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Dios crea al Lucifer.

283
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Es un esplendor,

284
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
una cosa, y cuando estoy al aguanto

285
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
estoy haciendo para que conozcas

286
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Biblia el que os habla.

287
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Este.

288
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
Lo que es un esplendor

289
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
para que sea el que esté en canto

290
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
de la adoración.

291
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Ahora,

292
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
cuando él quiso sulpado, o sea,

293
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
tomar el puento de Dios.

294
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
Él dijo, no, papá.

295
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Y Gloria, yo no la comparto con nadie.

296
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
Lo votó.

297
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Ahora, mírate qué grande Dios.

298
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Qué Dios enterre.

299
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
Dios creo al humano.

300
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
Pero entonces,

301
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
¿no lo hizo con la grandeza que hizo Lucifer?

302
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Lo hizo un mejor.

303
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
¿Tú sabes por qué?

304
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Porque logró una imagen y semejanza de Dios.

305
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
O sea,

306
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
miren el amor de Dios.

307
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Él dijo, yo quiero que tú te parezcas a mí.

308
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
¿Aleluya?

309
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
¿Qué es lo que repetí?

310
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Aquí la gente lo entendió.

311
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Dios quiere que tú y yo nos parecamos a Él.

312
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
¿Aleluya?

313
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
O sea, para que eso,

314
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
mí comprender es que

315
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
cuando yo veo una similaridad

316
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
entre el pacto de Dios, por ejemplo,

317
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
yo me puedo expresar con Él

318
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
que se puede expresar conmigo.

319
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
¿Y yo lo entende?

320
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
No.

321
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Cuando Dios creó a nosotros ángeles,

322
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
los creó para que la adoraran.

323
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Y en los que uno creó a una persona,

324
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
hay mágis y semejanza en el cielo,

325
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
solo a nosotros.

326
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
De un dice la Pugniz.

327
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Y que así a Dios, dice la palabra,

328
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
se paseaba en el puerto de Desconadán.

329
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Cuando Dios se paseaba en el puerto de Desconadán,

330
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
¿tú crees que es?

331
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
¿Qué te entende esto? Dios está sentado de estrone.

332
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Hay ángeles adorándole,

333
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
glorificándole,

334
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
estaltándole.

335
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Y no estoy siendo medio secarse de eso,

336
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
pero de vez en cuando Dios,

337
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
yo pensando, acá es mi opinión,

338
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
no me entiendes.

339
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Y a veces decía, yo quiero salir de esta rutina,

340
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
yo quiero hablar con alguien,

341
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
y se iba con Nadá.

342
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Y pasé a ver, decía, ven acá,

343
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
adan, yo soy yo acá especulándome.

344
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Y decía, adan, ven acá.

345
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Ven acá, para que le ponga el nombre.

346
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Ahora vamos a Dios.

347
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
¿A qué otro ser Dios le dijo eso?

348
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Si no a nosotros.

349
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
O sea, mira la importancia

350
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
que nosotros tenemos en Dios.

351
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Que Dios dijo,

352
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
yo quiero que tu nombre

353
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
los peces, las habes del mal,

354
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
los seres de este reto.

355
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Yo quiero que tú se enquere el nombre.

356
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
¿Por qué?

357
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Y aquí está lo grande.

358
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Él nos dio la autoridad para gobernar luz.

359
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Aleluya, vive Dios.

360
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
¿Qué te dió eso?

361
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Mira lo grande que dio.

362
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Que al que hizo con esplendor,

363
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
tú estás a cargo de la música.

364
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Pero el que hizo su imagín se dice,

365
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
tú vas a gobernar.

366
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
¿Por qué? Porque tú eres príncipe,

367
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
tú eres rey, tú eres sacendócio.

368
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Aleluya, gloria Dios.

369
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
¿A quién y qué le decía ese fue?

370
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
¡Santo Jesús!

371
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Es más, ustedes han entendido

372
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
tú eres real sacendócio.

373
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
O sea, tú no eres cualquier cosa.

374
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Aleluya, gloria Dios.

375
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Yo no te creo a ti como cualquier cosa, ¿no?

376
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
Yo te dije,

377
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
tú eres un princesa,

378
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
tú eres realeza.

379
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
O sea, que no te tomes en poco.

380
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
Que alguien no venga y te diga,

381
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
no, tú no vales nada.

382
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Porque tú vales mucho.

383
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
¡Adiós, Aleluya!

384
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Porque se va a un precio bien caro.

385
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Y sin embargo Dios te dijo,

386
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
¡tú no doy de grado!

387
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Y vendedos nosotros fallamos.

388
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Él te dijo, yo voy a pagar el precio,

389
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
tú no tienes que pagar nada.

390
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
¡Adiós, Aleluya!

391
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Yo voy a hacer ese sacrificio por ti.

392
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
Pero cuando empezamos,

393
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
cuando en verdad creemos eso,

394
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
ahí Dios pega a empezar a lograr en nosotros.

395
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Y ahí cuando Dios pega a decirnos,

396
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
mira, aquí empezará a soltar el tedepo.

397
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Y yo he ido a mucha gente y dicen,

398
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
no, yo tengo que cambiar el hecho

399
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
para vería que esto son mentiras.

400
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Eso son mentiras.

401
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Porque solo no puedes cambiar.

402
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Y cuántos años han tratado de cambiar solo.

403
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
¡Santo es Jesús!

404
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
¡Ah, yes!

405
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
Yo lo trate y no pude.

406
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Late muchas veces y no pude.

407
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Me pude cargar el intérpreto

408
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
para que el se que me dé las fuerzas

409
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
para yo ir cambiando.

410
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Para que él me fuera restablando.

411
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Para que él me fuera dando vida.

412
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Para que él me da vida

413
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
para yo poder darle vida a otro.

414
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
¿Te entiendes, hermano?

415
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
¿Te entiendes, hermano?

416
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Y muchas veces decimos,

417
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
es que ese es el que haga lo difícil,

418
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
lo de esto, lo de otro.

419
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
hermano, yo le digo algo.

420
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
La salvación es individual.

421
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Y no estoy diciendo acá,

422
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
no se preocupa por el hermano, no,

423
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
eso es lo que estoy diciendo.

424
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Usted me preocupa por el salvaje.

425
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Por el final del día,

426
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
en tu alma.

427
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Y muchas veces pensamos en esto,

428
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
que se queda.

429
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
Y en tu alma, hermano,

430
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
esto es pasajero.

431
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
La carne, el mundo, esto es pasajero.

432
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
El alma es eterna.

433
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Y en eso, a veces tenemos que empezar

434
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
a cambiar nuestra mente.

435
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
El alma es eterna.

436
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
¿Dónde tú vas a pasar tu eternidad?

437
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Y tú crees que esa eternidad

438
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
te puede llevar lo que acumulaste aquí.

439
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Porque eso coge

440
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
por orin y polillas,

441
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
eso se pudre.

442
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Eso no llega al cielo.

443
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
No vamos a ir al cielo,

444
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
al juicio.

445
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Para que Dios no diga,

446
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
pasale tu eternidad conmigo,

447
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
pasale tu eternidad en el Jícone y al Infierno.

448
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Y les hablo claro, ¿por qué?

449
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Porque yo no puedo decirte una mentira.

450
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Los tiempos se están acabando el mar.

451
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Y Dios no me envía a mía

452
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
que yo venga suerte

453
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
a decirte, no, que siga así.

454
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
No, no, no, yo le digo que sigas,

455
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
reglate.

456
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Que Cristo viene pronto.

457
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Y si sigues en lo mismo te vas a quedar.

458
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Gloria Dios.

459
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Tenemos que empezar a cambiar.

460
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Tenemos que empezar a buscar a Dios.

461
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Tenemos que empezar a buscar esa relación, esa comunión.

462
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Y eso está con el dominio propio.

463
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Y eso es algo bien fuerte.

464
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
¿Por qué?

465
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Porque es que gusta.

466
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Solo digo, yo gusta.

467
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
Y atrae.

468
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
Porque nuestra vida muchas veces

469
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
está costumbrada, hermano.

470
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
Y yo lo que me he convidado es mi tío.

471
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Mi tío soy como mi hermano.

472
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Ahora, mi abuelo,

473
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
esa es otra cosa.

474
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Mi abuelo tuvo 18 hijos.

475
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Esos 18 hijos, 11 con mi abuela.

476
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Y 6 eran barones.

477
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Y yo era como el hermanito Menú.

478
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Pero eso era, mira,

479
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
desastre.

480
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Eso ha sido una cosa que yo me acostumbre

481
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
en ese ciclo

482
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
de motor, de carro, de carrera,

483
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
de...

484
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
un montón de cosas de cumple.

485
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Entonces, ¿qué pasa?

486
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Yo lo que estaba acostumbrado era eso.

487
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Mi carne estaba acostumbrada a eso.

488
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Para cambiar,

489
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
para mí era difícil. ¿Por qué?

490
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
Porque yo seguía brincando a la costumbra

491
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
donde yo estaba cómodo.

492
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
¿Por qué? Porque con la carne

493
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
la acomodamos y muchas veces

494
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
cuando algo pasa en nuestra vida

495
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
volvemos donde nos sentimos cómodos.

496
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
Y yo te dice, no, no, no.

497
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Yo quiero que tú te vuelvas.

498
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Te incomodete eso

499
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
y te sientas cómodo conmigo.

500
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Es una naturaleza divina.

501
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Es una naturaleza.

502
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Esto es para lo que Dios nos creó.

503
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Tenemos que empezar

504
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
a entender esto en nuestra vida.

505
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Para poder salvarnos

506
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
tenemos que empezar a cambiar.

507
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Tenemos que empezar a

508
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
incomodarnos de donde somos cómodos.

509
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
¿Me entendió?

510
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
¿Para qué?

511
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
Para empezar a ponerlo

512
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
de nuevo donde Dios quiere que estemos.

513
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Es más, Dios tiene un propósito

514
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
con cada uno de nosotros.

515
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Un propósito hermoso.

516
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
Un propósito hermoso con cada uno de nosotros.

517
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
Pero

518
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
está en nosotros

519
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
el activo de ese propósito en Cristo.

520
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Está en nosotros en meterlo con Dios

521
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
para descubrir ese propósito.

522
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Para que Dios nos comience

523
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
a guiar con su espíritu santo

524
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
hacia ese propósito.

525
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Para que Dios comience

526
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
a moldearnos.

527
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Para que Dios nos comience

528
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
a defender a dejar eso.

529
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Y tú digas, no, no.

530
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Porque yo tengo algo. Cuando tú empiezas a moldearte

531
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
dejarás de estar haciendo más fácil.

532
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Dios te va diciendo, ok, esto.

533
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Y si te va haciendo más fácil, ¿por qué?

534
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Porque estás empezando a tener una relación

535
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
con el Padre.

536
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
Estás empezando a tener una relación con Dios.

537
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
Estás empezando a comprender su lenguaje.

538
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Es lo mismo, hermano,

539
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
cuando yo me casé con mi esposa.

540
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Vamos a ser distintos.

541
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Pero por los años nos vamos

542
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
acoplando.

543
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Y yo soy difícil.

544
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Allá como le pones a punto.

545
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Yo soy difícil.

546
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
Ella es fácil.

547
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Y cocina bueno.

548
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Parece no es el punto.

549
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
Ya no te hagas.

550
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
El mano lo que le quiero decir es que

551
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
como las parejas

552
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
hay momentos que vamos a chocar

553
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
y así es tu alma

554
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
con la carne. Haciendo espírituas con la carne.

555
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Va a chocar

556
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
y va a haber roce.

557
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Pero mira

558
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
a diferencia del matrimonio y la carne

559
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
y los espirituales, es que en los espirituales

560
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
tú tienes que decirle a la carne, no, no, no, no,

561
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
papá, aquí tú nos mandas.

562
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Y tú tienes que decirle a la carne, espírituas.

563
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Pienes.

564
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Pero como pareja,

565
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
ha haber roce.

566
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Y qué pasa, cuando uno se entera

567
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
yo no hablo.

568
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Yo cuando hay un mes de caña, yo me quedo cañado.

569
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Porque si hablo lo hago peor.

570
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Aprendí a no hablar.

571
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
Y después me disperdo.

572
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Mira, no te ha dado ayuda.

573
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Pero lo que te digo es

574
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
hablar, no sé por qué me estoy metiendo

575
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
de todas parejas porque sabe todas las cosas.

576
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
Cuando hay problemas de pareja

577
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
¿Qué es el divorcio?

578
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
¿Para qué?

579
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
¿Han empezado con otra persona y lo mismo?

580
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
La verdad.

581
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Arregla con la pareja de Dios que Dios.

582
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Santo.

583
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
Arregla las cosas con la pareja que Dios te dio.

584
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
¿Por qué?

585
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
Porque fue la que Dios te dio.

586
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Fue la que Dios puso ahí para qué, para morir.

587
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Entonces, a veces, una cosa donta,

588
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
a veces hacemos una cosa grande.

589
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Y despelicíamos

590
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
años de sacrificio,

591
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
años de alegría, de dolor,

592
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
de llanto,

593
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
de trabajo que da

594
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
una relación.

595
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
¿Por qué?

596
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Porque aunque seamos los dos puertorriqueños,

597
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
nos criamos en un lugar diferente

598
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
y hay diferentes creencias,

599
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
pero como...

600
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
¿Ah?

601
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
¿Crianza?

602
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
¿O Maramaña?

603
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
Mira, el arma te la lleva.

604
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Pero lo que le digo es lo espiritual.

605
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Ya hice reloj de matrimonio.

606
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Le bendiga a los matrimonios.

607
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Y si hay algún problema,

608
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
pasa, lo grabamos por usted

609
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
para que Dios lo fuese de cada luna.

610
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Pero lo que sí quiero decirle es

611
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
hay que empezar a adoptar

612
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
esa fuerza de voluntad.

613
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
Y si no tienes fuerza de voluntad,

614
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
pidásala a Dios.

615
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Dios lo ayuda.

616
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Dios lo ayuda. ¿Crees que Dios lo ayuda?

617
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
Dios comienza

618
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
a inquietarte

619
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
y a decirte, papá,

620
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
lo está haciendo mal.

621
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Hay que empezar a escuchar

622
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
y decirle a Dios, Dios me lo perdona.

623
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Dios es tan grande que lo sigue perdonando.

624
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
Dios no comienza a error y Dios no sigue perdonando.

625
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Dios no sigue perdonando.

626
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Dios es bueno, hermano.

627
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
Dios lo que quiere es el tiempo para nosotros.

628
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Gracias.

629
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Y lo único que quiere es que

630
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
tú y yo podamos seguir

631
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
estarrando el mundo, por eso es que hacemos la sal de el mundo,

632
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
para poder restaurar el mundo.

633
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Porque Dios quiere que nadie se fienta

634
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
y no que todos procedan a la arrepentimiento.

635
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Y aquí hay algo más grande

636
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
y ya estoy terminando, hermano.

637
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
En salvo 50

638
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
este salvo

639
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Dios me lo dio esta mañana.

640
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
La mañana estaba orando

641
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
y Dios me dio este salvo

642
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
y lo había elegido antes,

643
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
pero voy a prester más atención

644
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
y lo estudié un poco así por la mañana.

645
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Y Dios me dio este salvo

646
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
de la mañana.

647
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Y

648
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
y muchos otros

649
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
que hay este salvo 50

650
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
David, pero este salvo no lo escribió David.

651
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Este salvo lo escribió

652
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Azá, que era el líder

653
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
de la música de David.

654
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Y el salvo 50

655
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
dice, el Dios de Dioses

656
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
que lo va

657
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
a hablado y convocado la tierra

658
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
desde el nacimiento

659
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
de sol hasta donde se pone.

660
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Decidió

661
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
perfección de hermosura

662
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Dios ha resplandecido

663
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
vendrá nuestro Dios

664
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
y no callará.

665
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Fuego consumirá delante de Él

666
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
y tempestad poderosa

667
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
le rodeará.

668
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
Convocará a los cielos de arriba

669
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
y la tierra para buscar a su pueblo.

670
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Un tambén mis santos

671
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
los que hicieron conmigo pacto

672
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
con sacrificio

673
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
y los cielos declararán su justicia

674
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
porque Dios es juez.

675
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Oye pueblo mío

676
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
y hablaré.

677
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
Escuche Israel y identificaré contra ti.

678
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Yo soy Dios

679
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
el Dios tuyo.

680
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
No te reprendaré

681
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
por tus sacrificios

682
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
ni por tus olocautos

683
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
que están continuamente delante de mí.

684
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Ni tomaré de tu casa becerro

685
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
ni macho cabrillo de tu hábricos

686
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
porque mía es toda ventia del bosque

687
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
y los millares animales en los pollados.

688
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Conozco a todas las aves de los montes

689
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
y todo lo que se mueve en los campones

690
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
me pertenece.

691
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Si yo tuviese hambre

692
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
te lo diría a ti

693
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
porque mío es el mundo

694
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
y su plenitud.

695
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
He de comer yocar desde toros

696
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
o he de beber sangre de machos cabrillos.

697
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
Sacrifica a Dios a la avanza

698
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
y paga tus votos

699
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
a la altísimos

700
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
e invócame en el día

701
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
de la angustia

702
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
y te libraré

703
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
y tú me honrarás

704
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
pero el malo dijo Dios

705
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
que tienes tú que hablar de mis leyes

706
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
y que tu maldipacto en tu boca

707
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
pues tú aborreces la corresión

708
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
y echas

709
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
a tu espalda

710
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
mis palabras

711
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
si veías al ladrón

712
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
tu corías con él

713
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
y con los adultos era tu parte

714
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
tu boca me días en mal

715
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
tu lengua componía engaño

716
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
tomabas asiento

717
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
y hablabas contra tu hermano

718
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
contra el hijo de tu madre

719
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
ponía sin fama

720
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
estas cosas hiciste

721
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
y yo he callado

722
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
pensabas de cierto sería yo como tú

723
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
pero te reprenderé

724
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
y las pondré delante de tus ojos

725
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
entender ahora esto

726
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
lo que os olvidáis de Dios

727
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
no sea que os despedase

728
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
y no haya quien los libre

729
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
y que sacrifica la avanza

730
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
me honrará

731
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
y al que ordenar en su camino

732
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
le mostraré la salvación de Dios

733
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
versículo habla por sí solo

734
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
versículo bien claro

735
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
que te está diciendo

736
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
toma tu dominio propio

737
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
y hazle la tu vida

738
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
sacrifica la avanza Dios

739
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
cuando el primero que le dice

740
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
no te conformes

741
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
a este mundo, a este siglo

742
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
sino de muy

743
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
con tu vida

744
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
para Dios como sacrificio

745
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
en alabanza

746
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
en honrar a Dios

747
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
en tal testimonio

748
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
porque? porque somos calta abierta

749
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
al héroe

750
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
y muchas veces como cristiano nos falta eso

751
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
el dominio propio

752
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
y creemos que Dios lo tiene que hacer todo

753
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
y nos hace

754
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
hay una parte que nos toca a nosotros

755
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
como ahora es que no le ciste a Dios

756
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
tu sabes la parte que te toca

757
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
aceptar a Cristo

758
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
para que Dios comience a orar en tu vida

759
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
para que Dios comience a abrigar

760
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
en tu vida a empezar a cambiar cosas

761
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
a inquietarte a decirte

762
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
esto no me gusta

763
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
porque esto no te conviene

764
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
esto no eres tú

765
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
tú eres esto

766
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
y muchas veces hoy en día con los de

767
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
socio media

768
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
eso ha trastornado la mente

769
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
especialmente de la juventud

770
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
porque queremos aparentar muchas veces

771
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
lo que no son

772
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
y hay muchos influencias allá afuera

773
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
que

774
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
aparentan lo que no tienen

775
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
para qué? para tratar

776
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
de poner calga

777
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
en la vida de otras personas

778
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
con cosas materiales

779
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
que no llenan

780
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
yo escuchaba testimonios de

781
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Rapero Poricua

782
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
que yo quería un bugatti

783
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
y cuando lo tenía me dice

784
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
yo no lo uso

785
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
porque lo quería ayer lo tuve

786
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
pero después se me fue la emoción

787
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
pongas a pensar

788
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
algo que usted quería

789
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
que perdió, que trabajó, que volvió los chavos

790
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
que se sacrificó

791
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
como dice Poricua

792
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
y cuando lo tuvo

793
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
que pasó?

794
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
donde está ahora eso?

795
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
eso lo puedo decir yo y me lo entiendo

796
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
y el pastor sabe

797
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
que tengo cuantas herramientas había

798
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
ya he vendido unas cuantas gracias a Dios

799
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
pero me afanaba

800
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
me afanaba por tener algo

801
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
y a veces lo tenía

802
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
ahora yo digo

803
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
ya no me interesa

804
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
como dijo Pablo

805
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
todo lo tengo por basura por aquel quien me llamó

806
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
y esa es la mente

807
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
que tenemos que cambiar

808
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
porque

809
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
porque ya queda más este mundo le queda poco tiempo

810
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
muchas veces dicen

811
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
si tu mueres mañana

812
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
ya tu tiempo ya Cristo vino para ti

813
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
es verdad?

814
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
pero también tenemos que pensar

815
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
para que espera la casa y morir

816
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
para aceptar a Cristo cuando podemos vivir

817
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
una vida plenica

818
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
podemos

819
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
ser calardonadores

820
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
de una corona aún más grande

821
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
y no es porque estamos buscando un precio

822
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
sino pongas a pensar en esto

823
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
si mi mensaje no le

824
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
no le llegó

825
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
que bonito sería

826
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
llegar al cielo

827
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
cuando estás repartiendo esas coronas

828
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
a usted le llame y le digan

829
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
ven aquí porque

830
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
tu te ganaste una corona grande

831
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
y todo lo mismo es porque

832
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
tu hiciste esto, tu hiciste mi voluntad

833
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
tu llevaste a vida a mi pie

834
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
tu predicarte, tu hiciste mi propósito

835
00:34:29,000 --> 00:34:33,000
tu me escuchaste, tu me obedeciste

836
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
y eso es lo más importante

837
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
obedecer a Dios

838
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
porque por la desobediencia

839
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
porque el mundo que está donde está

840
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
y por eso es que Dios nos llama

841
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
a obedecer

842
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
a obedecer su palabra

843
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
y este es la que nos nutre

844
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
este es la que nos cambia

845
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
y con estos dos versículos termino

846
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
en fecios

847
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
422-24

848
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
en cuanto a la paz

849
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
me la detenoy

850
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
o si este es el pez, perdona

851
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
vi paz, pues vete pasada

852
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
nada de llevo a la paz

853
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
en cuanto a la pasada manera de vivir

854
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
te empujaste al viejo hombre

855
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
que está

856
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
viciado conforme a los deseos engañosos

857
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
y renovados

858
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
en el espíritu de vuestra mente

859
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
y vestido del nuevo hombre

860
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
creado según Dios

861
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
en la justicia y santidad de la verdad

862
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
que no renueva tus pensamientos

863
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
renueva tu mente

864
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
deja el mundo porque el mundo no deja nada

865
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
el mundo lo que les da permisión

866
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
agonía, angustia, depresión

867
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
y lo estamos viendo

868
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
cuántos artistas

869
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
o influencias como le llames ahora

870
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
no han perdido la vida

871
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
no se han quedado la vida ellos mismos

872
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
y uno los ve en videos y dice

873
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
yo quisiera hacer como él o ella

874
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
no tienen todo

875
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
al de meses después

876
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
esa persona se la todo

877
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
no hay que leer dejo el mundo

878
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
perdición

879
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
y no estoy diciendo que el dinero

880
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
sea malo

881
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
no estoy diciendo porque

882
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
la palabra es que es el dueño de la platilla el oro

883
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
pero lamentablemente como humano

884
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
a veces nos enfocamos más en la platilla el oro

885
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
que en el Dios que es el dueño de la platilla el oro

886
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
y tenemos que empezar a cambiar

887
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
ese pensamiento

888
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
para que el dios nos siga venciendo

889
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
porque el dios nos desampara

890
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
Dios siempre está entendiendo su mano

891
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
para suplirnos, para darlenos

892
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
y cuando a veces creemos pero está

893
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
él está ahí nos está enseñando algo

894
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
y no es el dios

895
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
que nos ha hecho

896
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
y no es el dios que nos ha enseñado algo

897
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
a veces a mí me está enseñando

898
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
a desmender más de él que de mí mismo

899
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
yo soy una persona que me gusta

900
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
desmender de mí mismo

901
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
y Dios me está enseñando ahora

902
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
aprenda a desmender de mí

903
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
porque con tu propia fuerza nos vas a llegar

904
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
y eso es lo que Dios me está enseñando ahora

905
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
y lo estoy dando gracias porque

906
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
todos los días sigo aprendiendo algo nuevo

907
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
así que hermano dime

908
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
tomen domingo propio

909
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
que ahí no es la naturaleza divina

910
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
que Dios nos dio

911
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
se está viendo de su naturaleza

912
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
hay algo que nuestros ojos nos ha

913
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
percibido

914
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
que Dios nos las regaló para vivir

915
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
en plenitud

916
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
y al matias la vayúva

917
00:37:29,000 --> 00:37:47,000
yo le bendigo y hasta aquí mi patria

