1
00:00:00,000 --> 00:00:10,260
Realidad e gazebravia

2
00:00:10,260 --> 00:00:12,260
y así, claro.

3
00:00:23,940 --> 00:00:25,100
Dios le bendiga, hermano.

4
00:00:25,100 --> 00:00:26,100
Amén.

5
00:00:27,380 --> 00:00:28,740
Dios le bendiga, hermano.

6
00:00:28,740 --> 00:00:29,740
Amén.

7
00:00:29,740 --> 00:00:30,740
Amén.

8
00:00:30,740 --> 00:00:31,740
Cuáles son.

9
00:00:34,660 --> 00:00:36,660
Grande, Dios es maravilloso.

10
00:00:36,660 --> 00:00:42,660
Sobre todo, Dios viene.

11
00:00:42,660 --> 00:00:50,660
Quiero darle, primeramente, la gracia al Dios altísimo.

12
00:00:50,660 --> 00:00:55,660
Al Dios Todo Poderoso.

13
00:00:55,660 --> 00:01:00,660
Ya ha sido un día lleno de emociones encontradas.

14
00:01:00,660 --> 00:01:02,660
Agradecerle al Señor su fidelidad.

15
00:01:02,660 --> 00:01:07,660
Y llegó a esta casa y entró en la práctica y escuchó todas las avanzas.

16
00:01:07,660 --> 00:01:12,660
Así como dice la hermana Graz, todas las avanzas que llenan mi alma.

17
00:01:12,660 --> 00:01:16,660
Momentos de angustia, momentos de dolor, momentos de tristeza.

18
00:01:16,660 --> 00:01:18,660
Cuántos no han pasado por eso.

19
00:01:18,660 --> 00:01:21,660
Y avanzas que nos llenan.

20
00:01:21,660 --> 00:01:24,660
Recordando la fidelidad de nuestro Dios.

21
00:01:24,660 --> 00:01:25,660
¡Aleluya!

22
00:01:25,660 --> 00:01:26,660
¡Aleluya!

23
00:01:26,660 --> 00:01:28,660
Su fidelidad grande, yo no sé, yo no sé.

24
00:01:28,660 --> 00:01:30,660
¡Wow!

25
00:01:30,660 --> 00:01:35,660
Somos inmerecedores de Dios.

26
00:01:35,660 --> 00:01:38,660
Perdónenme, me estoy bien nerviosa.

27
00:01:38,660 --> 00:01:44,660
Hace aproximadamente un año que me pongo la palabra del Señor.

28
00:01:44,660 --> 00:01:46,660
Me apasiona.

29
00:01:46,660 --> 00:01:52,660
Le doy las gracias a los pastores que me recibieron en este momento en esta casa.

30
00:01:52,660 --> 00:01:54,660
Me abrazaron a mis hermanos.

31
00:01:54,660 --> 00:02:00,660
Y hoy me permite el Padre Celestial y los que han confiado de esta casa

32
00:02:00,660 --> 00:02:04,660
en que yo puedes poner esta palabra y la traigo con temor y temblor.

33
00:02:04,660 --> 00:02:05,660
¡Venga!

34
00:02:05,660 --> 00:02:06,660
¡Aleluya!

35
00:02:06,660 --> 00:02:13,660
Voy a comenzar leyendole algo que el Señor me dio el 6 de septiembre del 2022

36
00:02:13,660 --> 00:02:19,660
a las 22.29 de la tarde, cuando yo tomaba un avión de regreso, yo fui a Puerto Rico.

37
00:02:19,660 --> 00:02:28,660
Y cuando venía de regreso, directito a una prueba, el Señor comienza a prepararme

38
00:02:28,660 --> 00:02:34,660
y empieza a decirme mientras ese avión tomaba el vuelo y iba subiendo,

39
00:02:34,660 --> 00:02:40,660
fluía mi mente, mi corazón, estas palabras que el Señor han puesto.

40
00:02:40,660 --> 00:02:42,660
Y la escribía.

41
00:02:42,660 --> 00:02:48,660
Automáticamente abrí el celular, empecé a tomar notas y dice así, hermanos,

42
00:02:48,660 --> 00:02:56,660
niveles altos, atmósferas sobrenaturales, rejuvenecerás como las águilas

43
00:02:56,660 --> 00:03:00,660
y sobrevolarás cada empestad.

44
00:03:00,660 --> 00:03:04,660
No entenderás ni te entenderán.

45
00:03:04,660 --> 00:03:14,660
Aún los espirituales sorprendidos estarán, quebrantamiento, angustia e impotencia.

46
00:03:14,660 --> 00:03:21,660
Muchos se debilitan en la prueba, pero escucharon que me decía el Señor.

47
00:03:21,660 --> 00:03:27,660
Dilencio, dilencio, silencio.

48
00:03:27,660 --> 00:03:31,660
Y yo voy a estar contigo en medio de la prueba.

49
00:03:31,660 --> 00:03:38,660
Bajo sus alas te cubrirá, de las torrentes tormentas.

50
00:03:38,660 --> 00:03:40,660
Mi madre me venía en ese viaje.

51
00:03:40,660 --> 00:03:51,660
Pero no sabía que había recibido la advertencia de una de las mayores pruebas

52
00:03:51,660 --> 00:03:56,660
que iba a recibir, iba directita.

53
00:03:56,660 --> 00:03:58,660
Directita.

54
00:03:58,660 --> 00:04:06,660
Como si fuera en primera fila ahí, como diría en primera clase.

55
00:04:06,660 --> 00:04:09,660
Pero ya había sido advertida.

56
00:04:09,660 --> 00:04:14,660
Avertida, primeramente, por muchas personas.

57
00:04:14,660 --> 00:04:17,660
Y advertida por el Dios Todo-Poderoso.

58
00:04:17,660 --> 00:04:20,660
Pero me dijo, no te entenderás.

59
00:04:20,660 --> 00:04:23,660
No entenderás ni te entenderán.

60
00:04:23,660 --> 00:04:27,660
Y aún los espirituales sorprendidos quedaran.

61
00:04:27,660 --> 00:04:31,660
Pero vas caminando tan segurita para tu proveo.

62
00:04:31,660 --> 00:04:33,660
Os gloria a Dios.

63
00:04:33,660 --> 00:04:36,660
Y por qué le oímos a la prueba.

64
00:04:36,660 --> 00:04:39,660
Por qué le oímos a qué pasarla.

65
00:04:39,660 --> 00:04:41,660
Aleluya.

66
00:04:41,660 --> 00:04:44,660
Quiero, vamos a la lectura de la palabra.

67
00:04:44,660 --> 00:04:47,660
Y pido que todos se pongan de pie en reverencia, no a mí,

68
00:04:47,660 --> 00:04:51,660
sino a la palabra del Dios Altísimo.

69
00:04:51,660 --> 00:04:54,660
Vamos a los manos, 8-21.

70
00:04:54,660 --> 00:05:00,660
Que puedo recitarlo así, pero no voy a la lectura de la palabra.

71
00:05:00,660 --> 00:05:05,660
La cual, cuando tengan, dígan a mí.

72
00:05:05,660 --> 00:05:09,660
Procedo a leer esta palabra en el nombre del Padre,

73
00:05:09,660 --> 00:05:12,660
del Hijo y del Espíritu Santo.

74
00:05:12,660 --> 00:05:16,660
Y sabemos que a los que aman a Dios.

75
00:05:16,660 --> 00:05:21,660
Pero sabemos, mire, y sabemos que a los que aman a Dios,

76
00:05:21,660 --> 00:05:25,660
todas las cosas les ayudan a bien.

77
00:05:25,660 --> 00:05:29,660
Esto a los que conforme a su propósito son llamados.

78
00:05:29,660 --> 00:05:31,660
Amén.

79
00:05:31,660 --> 00:05:33,660
Y sabemos, pueden tomar asiento.

80
00:05:33,660 --> 00:05:36,660
Y sabemos que a los que aman a Dios,

81
00:05:36,660 --> 00:05:39,660
todas las cosas obran a bien.

82
00:05:39,660 --> 00:05:43,660
Todo va a obrar a bien cuando amamos al Señor.

83
00:05:43,660 --> 00:05:49,660
Cuando amamos al Señor, el amar al Señor.

84
00:05:49,660 --> 00:05:52,660
Qué involucre el amar, el respetar,

85
00:05:52,660 --> 00:05:55,660
el tener temor como hablaba la humanidad,

86
00:05:55,660 --> 00:05:58,660
el cuidar con timor, nuestra salvación.

87
00:05:58,660 --> 00:06:01,660
El obedecer cada uno de sus mandamientos y estatuos.

88
00:06:01,660 --> 00:06:04,660
El aprendecer ni su palabra.

89
00:06:06,660 --> 00:06:10,660
Para poder escuchar la voz de Dios y no la del hombre.

90
00:06:10,660 --> 00:06:15,660
Porque el hombre a veces va a querer librarte de la prueba.

91
00:06:15,660 --> 00:06:20,660
Pero Dios te dice, es necesario que seamos probado.

92
00:06:20,660 --> 00:06:23,660
Es necesario pasar la prueba.

93
00:06:23,660 --> 00:06:26,660
Nuestra fe necesita ser probada.

94
00:06:26,660 --> 00:06:31,660
Y yo miraba a la pastora, el martes, mientras ella traía

95
00:06:31,660 --> 00:06:36,660
la reflexión de si al Señor será que no pueda predicar por esa área.

96
00:06:36,660 --> 00:06:38,660
Porque ella ha cogido todo por ahí.

97
00:06:38,660 --> 00:06:42,660
Miren, el que no esté pasando, pero una prueba en estos momentos.

98
00:06:42,660 --> 00:06:46,660
El Señor lo está capacitando y lo está preparando.

99
00:06:46,660 --> 00:06:48,660
No es miedo, prepárate.

100
00:06:48,660 --> 00:06:51,660
Porque es necesario que pasemos por la prueba.

101
00:06:51,660 --> 00:06:53,660
Es necesario.

102
00:06:53,660 --> 00:06:55,660
Amén.

103
00:06:55,660 --> 00:06:57,660
Dice Santiago 1 de 2 al 3.

104
00:06:57,660 --> 00:06:59,660
¡El mano mío tiene por sumo gozo!

105
00:06:59,660 --> 00:07:03,660
Cuando halláis indiversas pruebas sabiendo que la prueba de vuestra fe

106
00:07:03,660 --> 00:07:05,660
produce paciencia.

107
00:07:05,660 --> 00:07:06,660
¿Cómo?

108
00:07:06,660 --> 00:07:07,660
Aleluya.

109
00:07:07,660 --> 00:07:09,660
Produce paciencia.

110
00:07:09,660 --> 00:07:11,660
Pero tiene por sumo gozo.

111
00:07:11,660 --> 00:07:14,660
Es la prueba que te digan tener por sumo gozo.

112
00:07:14,660 --> 00:07:18,660
Si estás en medio de la prueba, en medio del dolor y de la fricción,

113
00:07:18,660 --> 00:07:21,660
mira, el gozo es un fruto del Espíritu.

114
00:07:21,660 --> 00:07:22,660
¡Santo!

115
00:07:22,660 --> 00:07:25,660
Entonces no vas a poder comprender.

116
00:07:25,660 --> 00:07:29,660
No vas a poder entender que en medio de tu prueba, de tu aflicción,

117
00:07:29,660 --> 00:07:31,660
podrás sentir gozo.

118
00:07:31,660 --> 00:07:33,660
Pero gustate.

119
00:07:33,660 --> 00:07:35,660
Porque ya viene la recompensa.

120
00:07:35,660 --> 00:07:36,660
Sí, Señor.

121
00:07:36,660 --> 00:07:37,660
¡Gustate!

122
00:07:37,660 --> 00:07:39,660
Porque después de una prueba,

123
00:07:39,660 --> 00:07:42,660
hay a la gente le gusta porque yo vivo de gloria en gloria,

124
00:07:42,660 --> 00:07:44,660
de victoria en victoria.

125
00:07:44,660 --> 00:07:46,660
Pero cada vez que hay una gloria,

126
00:07:46,660 --> 00:07:48,660
que vemos la gloria de Dios,

127
00:07:48,660 --> 00:07:50,660
cada vez que vemos una victoria,

128
00:07:50,660 --> 00:07:52,660
es que hemos salido de una batalla,

129
00:07:52,660 --> 00:07:54,660
es que hemos salido de una prueba.

130
00:07:54,660 --> 00:07:55,660
¿Vale, Aleluya?

131
00:07:55,660 --> 00:07:58,660
Porque la victoria

132
00:07:58,660 --> 00:08:00,660
quiere decir que vencí la prueba.

133
00:08:00,660 --> 00:08:02,660
Vencí la batalla.

134
00:08:02,660 --> 00:08:03,660
¿No?

135
00:08:03,660 --> 00:08:06,660
Santo Aleluya.

136
00:08:06,660 --> 00:08:09,660
Pero quiero hablarle bajo el tema.

137
00:08:11,660 --> 00:08:14,660
Ciervos del Dios artísimo.

138
00:08:14,660 --> 00:08:17,660
Ciervos del Elión.

139
00:08:17,660 --> 00:08:19,660
Ciervos del Dios artísimo.

140
00:08:19,660 --> 00:08:22,660
Eso fue una expresión.

141
00:08:22,660 --> 00:08:25,660
Y yo creo que más que una expresión

142
00:08:25,660 --> 00:08:28,660
con mucho sombra.

143
00:08:28,660 --> 00:08:32,660
Yo le voy a hablar de unos jóvenes

144
00:08:32,660 --> 00:08:35,660
exiliados.

145
00:08:35,660 --> 00:08:38,660
Y estos jóvenes,

146
00:08:38,660 --> 00:08:41,660
primeramente Daniel,

147
00:08:41,660 --> 00:08:43,660
yo fueron...

148
00:08:43,660 --> 00:08:46,660
Perdón, disculpenme, que tengo que tomar.

149
00:08:46,660 --> 00:08:49,660
Perdón, disculpenme, que tengo que tomar.

150
00:08:56,660 --> 00:08:59,660
Gracias, señor.

151
00:08:59,660 --> 00:09:02,660
Al...

152
00:09:02,660 --> 00:09:04,660
Cuando usted se sienta,

153
00:09:04,660 --> 00:09:06,660
no se se su alabanza,

154
00:09:06,660 --> 00:09:08,660
no siente su alabanza.

155
00:09:08,660 --> 00:09:10,660
Empieza a adorar y a lavar al Señor.

156
00:09:10,660 --> 00:09:13,660
A mí me encanta lo gloria de Dios como el Manacladi.

157
00:09:13,660 --> 00:09:15,660
¡Gloria a Dios! Aleluya, vive Cristo.

158
00:09:15,660 --> 00:09:17,660
Mi alma te adora.

159
00:09:17,660 --> 00:09:20,660
Y voy a hablar de estos tres jóvenes exiliados.

160
00:09:20,660 --> 00:09:24,660
De Daniel, de Sadrac, de Besad y al Pereo.

161
00:09:24,660 --> 00:09:28,660
Vovas exiliados que fueron llevados

162
00:09:28,660 --> 00:09:31,660
cautivos a Babilunia.

163
00:09:31,660 --> 00:09:33,660
Donde el Rey Navoconosor,

164
00:09:33,660 --> 00:09:35,660
donde se le cambiaron sus nombres.

165
00:09:35,660 --> 00:09:37,660
Porque esos no eran sus nombres.

166
00:09:37,660 --> 00:09:40,660
Pero jamás pudieron cambiar

167
00:09:40,660 --> 00:09:43,660
su mentalidad.

168
00:09:43,660 --> 00:09:46,660
Jamás pudieron sacar

169
00:09:46,660 --> 00:09:50,660
del corazón de ellos al Dios al cual le servían.

170
00:09:50,660 --> 00:09:53,660
Aleluya.

171
00:09:53,660 --> 00:09:56,660
Aleluya.

172
00:09:56,660 --> 00:09:58,660
Aleluya.

173
00:09:58,660 --> 00:10:02,660
Ellos eran jóvenes, guapos

174
00:10:02,660 --> 00:10:04,660
y un buen aspecto.

175
00:10:04,660 --> 00:10:06,660
Los seleccionaron.

176
00:10:06,660 --> 00:10:09,660
Pero nos llevaron cautivos.

177
00:10:09,660 --> 00:10:12,660
Vamos a enfocarnos en estos tres jóvenes.

178
00:10:12,660 --> 00:10:14,660
Que sabemos que fueron preparados,

179
00:10:14,660 --> 00:10:16,660
que le entregaron las finanzas.

180
00:10:16,660 --> 00:10:19,660
Dios puso gracia en ellos.

181
00:10:19,660 --> 00:10:22,660
Y fueron llevados ante el Rey

182
00:10:22,660 --> 00:10:25,660
con todos los honores.

183
00:10:25,660 --> 00:10:29,660
Y así estos jóvenes fueron allando gracia.

184
00:10:29,660 --> 00:10:32,660
Pero ¿qué sucedió?

185
00:10:32,660 --> 00:10:35,660
¿Qué sucedió con estos jóvenes?

186
00:10:35,660 --> 00:10:37,660
¿Navoconosor?

187
00:10:37,660 --> 00:10:40,660
¿Navoconosor crea una imagen?

188
00:10:40,660 --> 00:10:44,660
Y el piden que al sonar el zampoñón,

189
00:10:44,660 --> 00:10:46,660
alterio, el alpa,

190
00:10:46,660 --> 00:10:49,660
y vengas en todos los instrumentos.

191
00:10:49,660 --> 00:10:52,660
Estos jóvenes,

192
00:10:52,660 --> 00:10:56,660
y todos los que estaban alrededor de la provincia,

193
00:10:56,660 --> 00:10:59,660
tenían que hacer

194
00:10:59,660 --> 00:11:03,660
postrarse y humillarse y adorar a ese imagino.

195
00:11:03,660 --> 00:11:05,660
Aleluya.

196
00:11:05,660 --> 00:11:08,660
Yo no sé si tú estás entendiendo.

197
00:11:08,660 --> 00:11:11,660
Muchas veces la prueba

198
00:11:11,660 --> 00:11:16,660
te va a desenfocar.

199
00:11:16,660 --> 00:11:20,660
¿Vas a recibir un gas enfoque?

200
00:11:20,660 --> 00:11:23,660
Yo no sé.

201
00:11:23,660 --> 00:11:28,660
Pero estos jóvenes fueron amenazados

202
00:11:28,660 --> 00:11:31,660
con ser echados al horno de fuego.

203
00:11:31,660 --> 00:11:35,660
Ellos lo sabían que si ellos no doblegaban

204
00:11:35,660 --> 00:11:39,660
y ellos no hacían lo que el Rey les estaba demandando,

205
00:11:39,660 --> 00:11:43,660
iban a ser echados al horno de fuego.

206
00:11:43,660 --> 00:11:46,660
Y fueron llamados a presencia del Rey.

207
00:11:46,660 --> 00:11:50,660
Pero mira lo que dicen Daniel 3.16 al 18.

208
00:11:50,660 --> 00:11:54,660
No es necesario que te respondamos sobre este asunto.

209
00:11:54,660 --> 00:11:56,660
Cuando tú estás bien firme,

210
00:11:56,660 --> 00:11:58,660
cuando tú sabes a quién le sirve,

211
00:11:58,660 --> 00:12:01,660
a quién tú le has creído.

212
00:12:01,660 --> 00:12:03,660
Aleluya.

213
00:12:03,660 --> 00:12:06,660
Es aquí nuestro Dios a quien servimos.

214
00:12:06,660 --> 00:12:09,660
Pide librarnos del horno de fuego ardiendo

215
00:12:09,660 --> 00:12:12,660
y de tu mano, rey, nos librará.

216
00:12:12,660 --> 00:12:16,660
Y si no sepas, o rey,

217
00:12:16,660 --> 00:12:19,660
que nos serviremos a tus dioses

218
00:12:19,660 --> 00:12:22,660
ni tan clorio que nos demos estatos

219
00:12:22,660 --> 00:12:24,660
de hace levantado.

220
00:12:24,660 --> 00:12:27,660
Mira, se molesto muchísimo.

221
00:12:27,660 --> 00:12:29,660
Y básicamente que sucedió,

222
00:12:29,660 --> 00:12:33,660
los mandó a ser al horno del fuego.

223
00:12:33,660 --> 00:12:36,660
Pero esto no se queda ahí.

224
00:12:36,660 --> 00:12:40,660
Hermanos, siete veces más de lo común

225
00:12:40,660 --> 00:12:48,660
envió el Rey a que se calentas el horno de fuego.

226
00:12:48,660 --> 00:12:53,660
Siete veces fueron echados,

227
00:12:53,660 --> 00:12:58,660
pero miren, hermanos, los que los empujaron,

228
00:12:58,660 --> 00:13:02,660
ellos iban para ahí.

229
00:13:02,660 --> 00:13:04,660
No te preocupes por el que te está empujando.

230
00:13:04,660 --> 00:13:09,660
Los que te empujaron a entrar, a caer,

231
00:13:09,660 --> 00:13:13,660
al horno de fuego, Gloria Dios, mi Cristo vive.

232
00:13:13,660 --> 00:13:16,660
Santo de Dios, Aleluya.

233
00:13:16,660 --> 00:13:19,660
Miran, miran, San 118 dice 13 al 15.

234
00:13:19,660 --> 00:13:23,660
Me empujaron con violencia para que callece,

235
00:13:23,660 --> 00:13:26,660
pero me ayudo, Jehová.

236
00:13:26,660 --> 00:13:31,660
Mi fortaleza y mi cántico es a,

237
00:13:31,660 --> 00:13:35,660
el que me ha sido por salvación.

238
00:13:35,660 --> 00:13:37,660
Madre mía, en la prueba,

239
00:13:37,660 --> 00:13:40,660
en momento de angustia,

240
00:13:40,660 --> 00:13:43,660
en momento de que ella necesitaba levantarse,

241
00:13:43,660 --> 00:13:48,660
en momento que ella necesitaba que a este le diera un abrazo.

242
00:13:48,660 --> 00:13:51,660
Ay, ay, ay, porque el que va a entrar a la prueba,

243
00:13:51,660 --> 00:13:53,660
muchas veces está ciego, hermanos.

244
00:13:53,660 --> 00:13:56,660
Cuando van a entrar a la prueba, miren, mis hermanos,

245
00:13:56,660 --> 00:13:59,660
lo que nos resta es orar, porque yo muchas veces nos va a revelar.

246
00:13:59,660 --> 00:14:01,660
Ay, ay, eso no le conviven.

247
00:14:01,660 --> 00:14:03,660
Ay, ay, que por ahí nos caminen.

248
00:14:03,660 --> 00:14:06,660
Ay, ay, que si se va por ahí le va a ir mal.

249
00:14:06,660 --> 00:14:08,660
Mira, postrate y ora.

250
00:14:08,660 --> 00:14:10,660
Santo de Dios, Aleluya.

251
00:14:10,660 --> 00:14:13,660
Postrate y ora, porque ni aun los entendidos

252
00:14:13,660 --> 00:14:17,660
y los espirituales no van a entender.

253
00:14:17,660 --> 00:14:21,660
Porque hay un propósito que tiene que cumplirse.

254
00:14:21,660 --> 00:14:26,660
Hay un propósito de Dios para tu vida y en tu vida.

255
00:14:26,660 --> 00:14:29,660
No le huigas a los propósitos del Señor.

256
00:14:29,660 --> 00:14:31,660
¿No es fácil estar en la prueba?

257
00:14:31,660 --> 00:14:33,660
Te lloran, se gritan.

258
00:14:33,660 --> 00:14:35,660
Aleluya, Aleluya,

259
00:14:35,660 --> 00:14:38,660
¿tú crees que nunca va a venir que te va a rescatar?

260
00:14:38,660 --> 00:14:41,660
Cuando tienes que rescatar tu vida al lado tuyo.

261
00:14:41,660 --> 00:14:45,660
Pero no me das cuenta porque estás sumergido en el dolor,

262
00:14:45,660 --> 00:14:48,660
en el angustio, en el que dirás en la vergüenza.

263
00:14:48,660 --> 00:14:52,660
Te estás olvidando de quién está a tu lado.

264
00:14:52,660 --> 00:14:54,660
Santo de Dios.

265
00:14:54,660 --> 00:14:57,660
Oh, gloria Dios.

266
00:14:57,660 --> 00:15:03,660
Romano 8.31 dice, ¿qué puede diremos si Dios es por nosotros

267
00:15:03,660 --> 00:15:06,660
y encontra nosotros?

268
00:15:06,660 --> 00:15:09,660
¿Qué puede diremos si Dios es con nosotros

269
00:15:09,660 --> 00:15:14,660
y yo estoy confiada que Dios está conmigo?

270
00:15:14,660 --> 00:15:16,660
¿Me puede confiar?

271
00:15:16,660 --> 00:15:21,660
Así me decía el Señor en uno de mis mensajes que me entregó.

272
00:15:21,660 --> 00:15:24,660
Me entran, yo estaba pasando por la prueba

273
00:15:24,660 --> 00:15:26,660
y yo decía, ay, es que me...

274
00:15:26,660 --> 00:15:29,660
Estoy deletando porque el Señor me está dando una palabra hermosa

275
00:15:29,660 --> 00:15:31,660
y estoy escribiendo muchos puerros.

276
00:15:31,660 --> 00:15:34,660
Y de qué me vale tener los poemas y lindar los papatos.

277
00:15:34,660 --> 00:15:37,660
Lindados, bonitos en marcos que los tengo allá.

278
00:15:37,660 --> 00:15:40,660
Estaban todos, todos,

279
00:15:40,660 --> 00:15:44,660
los papelados, pero la palabra de Dios,

280
00:15:44,660 --> 00:15:46,660
de a veces el Señor nos está hablando.

281
00:15:46,660 --> 00:15:48,660
Muchas veces viene un pensamiento

282
00:15:48,660 --> 00:15:52,660
que estamos desenfocados en medio de las pruebas.

283
00:15:52,660 --> 00:15:54,660
Santo de Dios.

284
00:15:54,660 --> 00:15:57,660
Lo he alquiatado porque eso es lo que hace el enemigo.

285
00:15:57,660 --> 00:16:01,660
Dejés a Quiralcardo para que tú no escuches la voz de Dios.

286
00:16:01,660 --> 00:16:03,660
Aviso el tramo.

287
00:16:03,660 --> 00:16:06,660
Para que el propósito de Dios no se cumpla en tu vida.

288
00:16:06,660 --> 00:16:11,660
No se puede hacer.

289
00:16:11,660 --> 00:16:14,660
Y supongamos que yo me iría a dejar llevar

290
00:16:14,660 --> 00:16:17,660
de todas las advertencias.

291
00:16:17,660 --> 00:16:19,660
Y que dijera, no.

292
00:16:19,660 --> 00:16:22,660
Yo no voy a esa prueba.

293
00:16:22,660 --> 00:16:25,660
No me voy a casar.

294
00:16:25,660 --> 00:16:28,660
Porque sí, porque madre de ese empeño en Casalce,

295
00:16:28,660 --> 00:16:32,660
mi madre muró todo un año

296
00:16:32,660 --> 00:16:35,660
y apareció al fin el hombre temeroso

297
00:16:35,660 --> 00:16:39,660
que se llamaba y que se apasionaba por Dios.

298
00:16:39,660 --> 00:16:41,660
Ay, qué tal.

299
00:16:41,660 --> 00:16:46,660
De a veces que uno y el enemigo lo ciegan

300
00:16:46,660 --> 00:16:50,660
y busca las debilidades de uno.

301
00:16:50,660 --> 00:16:53,660
Para qué? Para tratar de destruirte.

302
00:16:53,660 --> 00:16:57,660
Pero yo te vengo a recordar que es que a los que aman a Dios.

303
00:16:57,660 --> 00:17:00,660
Todas las cosas obran para mí.

304
00:17:00,660 --> 00:17:01,660
Aleluya.

305
00:17:01,660 --> 00:17:05,660
No te digo que las cosas buenas obran para mí.

306
00:17:05,660 --> 00:17:09,660
Son todas las cosas buenas y las malas.

307
00:17:09,660 --> 00:17:11,660
Todas obran para mí.

308
00:17:11,660 --> 00:17:13,660
Santo.

309
00:17:13,660 --> 00:17:15,660
Son todas.

310
00:17:15,660 --> 00:17:17,660
Ahora, va.

311
00:17:17,660 --> 00:17:19,660
Romano 8.30 dice,

312
00:17:19,660 --> 00:17:23,660
¿Quién acusará a los escogidos de Dios?

313
00:17:23,660 --> 00:17:25,660
Nada más.

314
00:17:25,660 --> 00:17:27,660
¿Quién es lo que acusará?

315
00:17:27,660 --> 00:17:32,660
Lo acusará a los escogidos de Dios.

316
00:17:35,660 --> 00:17:37,660
Te podrán acusar.

317
00:17:37,660 --> 00:17:39,660
Te podrán señalar.

318
00:17:39,660 --> 00:17:42,660
En medio de que me casé,

319
00:17:42,660 --> 00:17:45,660
un mes me duro mi matrimonio.

320
00:17:49,660 --> 00:17:51,660
Un mes,

321
00:17:51,660 --> 00:17:53,660
donde Madeline se tuvo que humillar.

322
00:17:53,660 --> 00:17:56,660
A ver, el horno de fuego.

323
00:17:56,660 --> 00:17:59,660
Un mes donde me señalaron mi vida.

324
00:17:59,660 --> 00:18:02,660
Un mes donde me decían,

325
00:18:02,660 --> 00:18:05,660
por mucho tiempo he servido al Señor.

326
00:18:05,660 --> 00:18:07,660
Y el que decía que me amaba,

327
00:18:07,660 --> 00:18:10,660
que no me dejaba dormir en las noches.

328
00:18:10,660 --> 00:18:13,660
El que decía que no podía vivir sin mí.

329
00:18:13,660 --> 00:18:16,660
Realmente no venía detrás de mí.

330
00:18:16,660 --> 00:18:19,660
Realmente fue mandado por el reino de la tibia y hablas.

331
00:18:19,660 --> 00:18:21,660
Realmente vino.

332
00:18:21,660 --> 00:18:25,660
Y dijo, yo no te he querido nunca.

333
00:18:25,660 --> 00:18:28,660
Yo lo que he querido es tu ministerio.

334
00:18:28,660 --> 00:18:30,660
Pero hizo frente.

335
00:18:30,660 --> 00:18:34,660
Miren mis hermanos, pero antes de que esto se desatara,

336
00:18:34,660 --> 00:18:37,660
humillada en las noches,

337
00:18:37,660 --> 00:18:41,660
tú realmente estás mal con Dios.

338
00:18:43,660 --> 00:18:46,660
¿Quién acusará, hijo de Dios?

339
00:18:46,660 --> 00:18:48,660
Sí se levantará.

340
00:18:48,660 --> 00:18:50,660
Te humillará.

341
00:18:50,660 --> 00:18:53,660
¿Tú siervas de Dios?

342
00:18:53,660 --> 00:18:57,660
No, no, no. Tú siempre estás tu mismo.

343
00:18:57,660 --> 00:19:01,660
Una mujer que por años ha predicado las palabras.

344
00:19:01,660 --> 00:19:04,660
Ahora hay alguien que se levante y le dice,

345
00:19:04,660 --> 00:19:07,660
¡has hablado fanfaria!

346
00:19:09,660 --> 00:19:13,660
El diablo señalando a esta sierva.

347
00:19:15,660 --> 00:19:19,660
Nunca has recibido el bautismo del Espíritu Santo.

348
00:19:19,660 --> 00:19:24,660
Y en el piso humillada las noches busca Dios.

349
00:19:24,660 --> 00:19:26,660
Ahora búsquelo.

350
00:19:26,660 --> 00:19:28,660
Tú lo amas.

351
00:19:28,660 --> 00:19:30,660
Realmente tú lo amas.

352
00:19:30,660 --> 00:19:34,660
Este es el horno de fuego que Madeline tuvo que pasar allí las noches.

353
00:19:34,660 --> 00:19:36,660
Y yo digo, ¡vá!

354
00:19:36,660 --> 00:19:39,660
Yo digo, ¡vá! Realmente yo estoy tan mal.

355
00:19:41,660 --> 00:19:44,660
Perdóname Dios.

356
00:19:44,660 --> 00:19:48,660
Horas en las noches humillada, gloria Dios, por la prueba.

357
00:19:48,660 --> 00:19:51,660
Gloria Dios, por ese horno de fuego.

358
00:19:51,660 --> 00:19:55,660
Bendita sea la hora que yo entré al horno de fuego.

359
00:19:55,660 --> 00:19:59,660
Porque pude sentir y pude ver al dios altísimo.

360
00:19:59,660 --> 00:20:00,660
¡Gloria!

361
00:20:00,660 --> 00:20:02,660
Pude verlo.

362
00:20:02,660 --> 00:20:06,660
Pude ver a ese ángel como estos jóvenes

363
00:20:06,660 --> 00:20:10,660
que entraron al horno de fuego y que hizo un abucunoso.

364
00:20:10,660 --> 00:20:11,660
¡Hey!

365
00:20:11,660 --> 00:20:14,660
No fueron trae los muchachos que entraron ahí.

366
00:20:14,660 --> 00:20:18,660
Y ahora yo dio cuatro y el vuelto es como el híbo del Dios.

367
00:20:18,660 --> 00:20:20,660
Como el híbo de los dioses.

368
00:20:20,660 --> 00:20:25,660
Y en medio de mi aflicción y mi dolor y mi señalamiento

369
00:20:25,660 --> 00:20:27,660
y que me jugaban y humillaban.

370
00:20:27,660 --> 00:20:29,660
¡Ay, ay, ay!

371
00:20:29,660 --> 00:20:32,660
En medio de todo eso cuando Madeline se postraba,

372
00:20:32,660 --> 00:20:34,660
adoraba y humillaba.

373
00:20:34,660 --> 00:20:37,660
Tenía que dar gritos y decir, ¡ay, ay, ay, ay!

374
00:20:37,660 --> 00:20:39,660
¡Ay, ay, ay, ay!

375
00:20:39,660 --> 00:20:41,660
Es que yo veo un ángel.

376
00:20:41,660 --> 00:20:44,660
¡Ay, mujer, a ti Dios te ama!

377
00:20:44,660 --> 00:20:45,660
¡Gloria!

378
00:20:45,660 --> 00:20:46,660
¡Ay, ay!

379
00:20:46,660 --> 00:20:49,660
Es que tiene que decir como dijo el abucunoso.

380
00:20:49,660 --> 00:20:53,660
¡Sagrágme, sal ya venego!

381
00:20:53,660 --> 00:20:55,660
¡Salga fuera!

382
00:20:55,660 --> 00:20:59,660
¡Siervos del dios altísimo!

383
00:20:59,660 --> 00:21:01,660
¡Salga fuera!

384
00:21:01,660 --> 00:21:03,660
¡Gloria Dios, sale lucha!

385
00:21:03,660 --> 00:21:07,660
Tuvo que reconocer que el fuego no le hizo nada.

386
00:21:07,660 --> 00:21:11,660
Pasará por las aguas si no te negarán.

387
00:21:11,660 --> 00:21:13,660
Pasará por las aguas.

388
00:21:13,660 --> 00:21:18,660
Pasará por el fuego no te quimarás ni la llama ardera en ti.

389
00:21:18,660 --> 00:21:22,660
Porque dice, ¡Yo yo va a estaré contigo!

390
00:21:22,660 --> 00:21:24,660
¡Santo eres yo!

391
00:21:24,660 --> 00:21:25,660
¡Vale!

392
00:21:25,660 --> 00:21:26,660
Estás en la prueba.

393
00:21:26,660 --> 00:21:27,660
Estás en el fuego.

394
00:21:27,660 --> 00:21:30,660
Aleluya, te sientes que no puedes más.

395
00:21:30,660 --> 00:21:32,660
Pero yo va a te dir.

396
00:21:32,660 --> 00:21:33,660
Ni te quemara.

397
00:21:33,660 --> 00:21:35,660
Ni la llama ardera en ti.

398
00:21:35,660 --> 00:21:39,660
Porque yo yo va, estoy contigo y así lo vieron.

399
00:21:39,660 --> 00:21:41,660
¡Salga, sal ya venego!

400
00:21:41,660 --> 00:21:42,660
¡Ah!

401
00:21:42,660 --> 00:21:47,660
Y en abucunoso tuvo que entender.

402
00:21:47,660 --> 00:21:51,660
Tuvo que reconocer que ellos les servían.

403
00:21:51,660 --> 00:21:53,660
¡Gloria Dios, al dios altísimo!

404
00:21:53,660 --> 00:21:54,660
¡Gloria Dios!

405
00:21:54,660 --> 00:21:55,660
¡Ay, ay, ay!

406
00:21:55,660 --> 00:21:56,660
Es que hay uno contigo.

407
00:21:56,660 --> 00:21:57,660
¡Ay, ay, ay!

408
00:21:57,660 --> 00:21:59,660
Es que hay uno más grande que tú.

409
00:21:59,660 --> 00:22:00,660
¡Ay, Dios!

410
00:22:00,660 --> 00:22:01,660
¡Santo!

411
00:22:01,660 --> 00:22:02,660
¡Enporta la prueba!

412
00:22:02,660 --> 00:22:03,660
¡Gloria Dios!

413
00:22:03,660 --> 00:22:07,860
Entonces ahora entiendes, ahora hermanos míos que cuando ustedes se encuentren en diversas

414
00:22:07,860 --> 00:22:11,660
pruebas, tengan por sumo gozo.

415
00:22:11,660 --> 00:22:12,660
¡Santo eres yo!

416
00:22:12,660 --> 00:22:13,660
¡Sal, avance!

417
00:22:13,660 --> 00:22:15,660
Es que yo voy a ver la gloria de Dios.

418
00:22:15,660 --> 00:22:18,660
Es que es la humillación mía.

419
00:22:18,660 --> 00:22:24,660
El vino como un cordelo llevado en silencio al matadí.

420
00:22:24,660 --> 00:22:27,660
Es que vino a libertarte aquí.

421
00:22:27,660 --> 00:22:28,660
¡Santo!

422
00:22:28,660 --> 00:22:32,660
Porque yo voy a defenderme si tengo un dios tan grande y tan poderoso que me mando decir.

423
00:22:32,660 --> 00:22:33,660
¡Silencio!

424
00:22:33,660 --> 00:22:34,660
¡Silencio!

425
00:22:34,660 --> 00:22:35,660
¡Silencio, Maderil!

426
00:22:35,660 --> 00:22:36,660
¡Gloria Dios!

427
00:22:36,660 --> 00:22:39,660
Porque di con la palabra me podía defender.

428
00:22:39,660 --> 00:22:42,660
Porque bajaba mi cabeza.

429
00:22:42,660 --> 00:22:47,660
Porque decía no tengo nada que decir.

430
00:22:47,660 --> 00:22:52,660
Dios peleó toda mi pataña.

431
00:22:52,660 --> 00:22:53,660
¡Gloria Dios!

432
00:22:53,660 --> 00:22:54,660
¡Sal, terejeva!

433
00:22:54,660 --> 00:22:58,660
Y no solamente el orden de la gloria de Dios.

434
00:22:58,660 --> 00:23:02,660
¡Santo eres, Eva!

435
00:23:02,660 --> 00:23:06,660
Y no solamente el horno de fuego.

436
00:23:06,660 --> 00:23:09,660
También como Daniel.

437
00:23:09,660 --> 00:23:12,660
Ellas en el foso de los leones.

438
00:23:12,660 --> 00:23:16,660
Donde se levantan esos leones a pocas grandes.

439
00:23:16,660 --> 00:23:17,660
Sí.

440
00:23:17,660 --> 00:23:21,660
Daniel cuando estuvo más reinado de Darío.

441
00:23:21,660 --> 00:23:26,660
También dijeron los 120 sátrapas.

442
00:23:26,660 --> 00:23:30,660
¿Cuáles? Uno de ellos era Daniel.

443
00:23:30,660 --> 00:23:34,660
Todos sabían que rey lo iba a poner sobre todo su río.

444
00:23:34,660 --> 00:23:37,660
Y comenzó la...

445
00:23:37,660 --> 00:23:44,660
Y comenzó ellos a empezar a ver cómo derrumbar, cómo derrotar,

446
00:23:44,660 --> 00:23:47,660
cómo destruir a Daniel.

447
00:23:47,660 --> 00:23:49,660
¡Ay, ay, ay!

448
00:23:49,660 --> 00:23:50,660
¡Ay, ay, ay!

449
00:23:50,660 --> 00:23:51,660
Miren mis hermanos.

450
00:23:51,660 --> 00:23:53,660
Y todo fue un complot.

451
00:23:53,660 --> 00:23:56,660
Pero Daniel sabía.

452
00:23:56,660 --> 00:23:59,660
Que se había afirmado este dicto.

453
00:23:59,660 --> 00:24:03,660
Un edicto por el rey que no se podía quitar.

454
00:24:03,660 --> 00:24:07,660
Y aún el rey sabiendo que Daniel lo hacía nada, no pudo.

455
00:24:07,660 --> 00:24:09,660
Pero le dijo, ¿sabes qué?

456
00:24:09,660 --> 00:24:14,660
¡Que el Dios que tú le sirves de libre!

457
00:24:14,660 --> 00:24:21,660
Y así fue, fue echado, fue trancado, fue ponchado, rellado.

458
00:24:21,660 --> 00:24:24,660
Y allí estuvo todo una noche.

459
00:24:24,660 --> 00:24:28,660
Pero Darío, este rey fue para allá corriendo y le dijo,

460
00:24:28,660 --> 00:24:30,660
¡Ah!

461
00:24:30,660 --> 00:24:32,660
¡Daniel!

462
00:24:32,660 --> 00:24:34,660
Con mucho miedo.

463
00:24:34,660 --> 00:24:36,660
¡Daniel!

464
00:24:36,660 --> 00:24:39,660
El Dios que tú le sirves te ha librado.

465
00:24:39,660 --> 00:24:40,660
¡Te ha podido librar!

466
00:24:40,660 --> 00:24:41,660
¡Sí!

467
00:24:41,660 --> 00:24:42,660
¡Lluya!

468
00:24:42,660 --> 00:24:45,660
¡Viva el rey por siempre!

469
00:24:45,660 --> 00:24:48,660
Y yo diría, ¡Gloria a Dios al que vive por siempre!

470
00:24:48,660 --> 00:24:50,660
¡Gloria a Dios tal altísimo!

471
00:24:50,660 --> 00:24:51,660
¡Aleluya!

472
00:24:51,660 --> 00:24:52,660
¡Que vino un ángel!

473
00:24:52,660 --> 00:24:55,660
Y le tapó la boca a los leones.

474
00:24:55,660 --> 00:24:58,660
Y el salió de ahí, ¡miren!

475
00:24:58,660 --> 00:25:02,660
Ni haberle tocado, ni haberle rasgado, ni haberle lastimado,

476
00:25:02,660 --> 00:25:05,660
sin evidencia, y sabes que yo pienso,

477
00:25:05,660 --> 00:25:07,660
que Daniel se acostó a dormir y dijo,

478
00:25:07,660 --> 00:25:08,660
¡En paz me acostaré!

479
00:25:08,660 --> 00:25:10,660
Y así mismo dormí.

480
00:25:10,660 --> 00:25:14,660
Porque solo tu dioba me hace vivir conciado.

481
00:25:14,660 --> 00:25:16,660
Cuando tú enemigo no puedes dormir.

482
00:25:16,660 --> 00:25:18,660
Cuando tú enemigo te dice,

483
00:25:18,660 --> 00:25:21,660
¿sabes qué? Tú viniste a quitarme la paz.

484
00:25:21,660 --> 00:25:22,660
Cuando te dice,

485
00:25:22,660 --> 00:25:23,660
¡Ay, ay, ay!

486
00:25:23,660 --> 00:25:25,660
Y se está quitando la paz, es el mismo.

487
00:25:25,660 --> 00:25:27,660
¿Por qué tú duermes?

488
00:25:27,660 --> 00:25:28,660
¡Ay, ay, ay!

489
00:25:28,660 --> 00:25:29,660
¿Por qué tú roncas?

490
00:25:29,660 --> 00:25:30,660
¡Aleluya!

491
00:25:30,660 --> 00:25:31,660
¡Ay, ay, ay!

492
00:25:31,660 --> 00:25:33,660
Es porque yo confío en mi dioba.

493
00:25:33,660 --> 00:25:35,660
Porque yo le sirvo al Dios altísimo.

494
00:25:35,660 --> 00:25:36,660
¡Santo es eso!

495
00:25:36,660 --> 00:25:39,660
Y por eso tengo la paz que sobrepasa

496
00:25:39,660 --> 00:25:40,660
todo entendimiento.

497
00:25:40,660 --> 00:25:43,660
¡No tuviste miedo, Madre Elganto!

498
00:25:43,660 --> 00:25:45,660
Yo no tuve ningún miedo.

499
00:25:45,660 --> 00:25:47,660
Yo viví en paz.

500
00:25:47,660 --> 00:25:50,660
Yo dormí ronquemos que nunca mis hermanas.

501
00:25:50,660 --> 00:25:52,660
En ese mes.

502
00:25:52,660 --> 00:25:53,660
No me pregunté.

503
00:25:53,660 --> 00:25:55,660
Pero yo tenía esta paz que sobrepasa

504
00:25:55,660 --> 00:25:57,660
todo entendimiento.

505
00:25:57,660 --> 00:26:00,660
Mi alma angustiada, me dorí,

506
00:26:00,660 --> 00:26:03,660
lloraba, decía que vergüenza.

507
00:26:03,660 --> 00:26:06,660
Y ahora, quédendre idículo.

508
00:26:06,660 --> 00:26:08,660
Hay lo que no sabía, sabes qué,

509
00:26:08,660 --> 00:26:09,660
de lo menos preciado.

510
00:26:09,660 --> 00:26:11,660
Escoger dioba para vergonzar

511
00:26:11,660 --> 00:26:13,660
todo aquello que se sirve.

512
00:26:13,660 --> 00:26:15,660
¡Loria, Dios, Aleluya!

513
00:26:15,660 --> 00:26:17,660
Ah!

514
00:26:17,660 --> 00:26:21,660
Mis hermanos, no le tengan miedo a las pruebas.

515
00:26:21,660 --> 00:26:24,660
Y si te encuentras en ellas, no te preocupes.

516
00:26:24,660 --> 00:26:26,660
El enemigo tendrá que reconocer

517
00:26:26,660 --> 00:26:28,660
que tú les sirves al Dios altísimo.

518
00:26:28,660 --> 00:26:29,660
¡Señores!

519
00:26:29,660 --> 00:26:31,660
Pero prensa siendo fieles.

520
00:26:31,660 --> 00:26:33,660
¡Fieles al Dios altísimo!

521
00:26:33,660 --> 00:26:34,660
Tú les sirves.

522
00:26:34,660 --> 00:26:37,660
No dudando de lo que Dios va a hacer.

523
00:26:37,660 --> 00:26:39,660
Aleluya.

524
00:26:39,660 --> 00:26:42,660
Porque podrán decirte muchas cosas.

525
00:26:42,660 --> 00:26:44,660
Podrán decirte muchas cosas.

526
00:26:44,660 --> 00:26:48,660
Y el enemigo suscita a tu bohino.

527
00:26:48,660 --> 00:26:53,660
Pero yo sea al cual yo le he creído.

528
00:26:53,660 --> 00:26:54,660
¡Loria, Dios!

529
00:26:54,660 --> 00:26:57,660
Porque la prueba y los vientos

530
00:26:57,660 --> 00:27:00,660
me soplaron hasta aquí,

531
00:27:00,660 --> 00:27:02,660
hasta esta casa.

532
00:27:02,660 --> 00:27:04,660
No entendía al principio,

533
00:27:04,660 --> 00:27:06,660
pero aquí lleno.

534
00:27:06,660 --> 00:27:08,660
¡Loria, Dios! Por esta prueba.

535
00:27:08,660 --> 00:27:10,660
¡Loria, Dios! Porque he podido ver

536
00:27:10,660 --> 00:27:11,660
el amado de Dios.

537
00:27:11,660 --> 00:27:13,660
He podido ver ángeles en medio de mi ascipción,

538
00:27:13,660 --> 00:27:14,660
mi hermano.

539
00:27:14,660 --> 00:27:15,660
No solamente el enemigo,

540
00:27:15,660 --> 00:27:17,660
pero a los ángeles que venían

541
00:27:17,660 --> 00:27:19,660
con fuentes para darme.

542
00:27:19,660 --> 00:27:20,660
Cuando iban a encontrar él

543
00:27:20,660 --> 00:27:22,660
y venían a defenderme.

544
00:27:22,660 --> 00:27:24,660
Eso era casi todas las noces.

545
00:27:24,660 --> 00:27:28,660
Un año llegaba alto a la habitación.

546
00:27:28,660 --> 00:27:30,660
Pero ¿sabe qué?

547
00:27:30,660 --> 00:27:32,660
En el día más malo.

548
00:27:32,660 --> 00:27:34,660
¡En el día más malo que esta sierva

549
00:27:34,660 --> 00:27:36,660
te la mó!

550
00:27:36,660 --> 00:27:37,660
A la orilla sí,

551
00:27:37,660 --> 00:27:39,660
ayer, cuando yo creía que moría.

552
00:27:39,660 --> 00:27:41,660
Un día yo creía que moría

553
00:27:41,660 --> 00:27:43,660
en la calle al corazón, porque ya

554
00:27:43,660 --> 00:27:45,660
mi corazón no resistía.

555
00:27:45,660 --> 00:27:47,660
Y yo hacía rodillada.

556
00:27:47,660 --> 00:27:49,660
Dicía, señor, te misericó

557
00:27:49,660 --> 00:27:51,660
de ademín.

558
00:27:51,660 --> 00:27:53,660
Señor, yo entré a este lugar,

559
00:27:53,660 --> 00:27:55,660
a esta prueba.

560
00:27:55,660 --> 00:27:57,660
Yo vine porque yo escuché tu voz.

561
00:27:57,660 --> 00:27:59,660
Yo vine porque yo creí

562
00:27:59,660 --> 00:28:01,660
en lo que tú ibas a hacer.

563
00:28:01,660 --> 00:28:03,660
Yo vine porque yo hablaba

564
00:28:03,660 --> 00:28:05,660
todas las noces.

565
00:28:05,660 --> 00:28:07,660
Y mientras yo decía, yo escucho a Dios

566
00:28:07,660 --> 00:28:09,660
y él me habla, la gente decía,

567
00:28:09,660 --> 00:28:11,660
¿no es posible que te diga eso Dios?

568
00:28:11,660 --> 00:28:13,660
Pero yo sabía el Dios al patrón.

569
00:28:13,660 --> 00:28:15,660
Estaba oyendo y escuchando

570
00:28:15,660 --> 00:28:17,660
y clamando todas las noces.

571
00:28:17,660 --> 00:28:19,660
Y ese día más malo.

572
00:28:19,660 --> 00:28:21,660
Ese día más malo

573
00:28:21,660 --> 00:28:23,660
yo pude ver un ángel, mis hermanos.

574
00:28:23,660 --> 00:28:25,660
Ese ángel que se mete

575
00:28:25,660 --> 00:28:27,660
en la cueva.

576
00:28:27,660 --> 00:28:29,660
Allí donde está el hondo de fuego.

577
00:28:29,660 --> 00:28:31,660
Allí donde está el ajo de hong.

578
00:28:31,660 --> 00:28:33,660
Ese mismo ángel el que puede estar

579
00:28:33,660 --> 00:28:35,660
contigo.

580
00:28:35,660 --> 00:28:37,660
El mismo ángel que te descata.

581
00:28:37,660 --> 00:28:39,660
El mismo ángel que está contigo

582
00:28:39,660 --> 00:28:41,660
en medio de la fricción.

583
00:28:41,660 --> 00:28:43,660
Ese ángel cuando ya lo creía

584
00:28:43,660 --> 00:28:45,660
que no veía nada.

585
00:28:45,660 --> 00:28:47,660
Y que yo dije, madre, aquí se muere.

586
00:28:47,660 --> 00:28:49,660
Señor, llévame contigo.

587
00:28:49,660 --> 00:28:51,660
Ese ángel me hizo así

588
00:28:51,660 --> 00:28:53,660
por la puerta de mí.

589
00:28:57,660 --> 00:28:59,660
Como que dice, tú no estás sola,

590
00:28:59,660 --> 00:29:01,660
tú sale de esta, tú no te mueres aquí.

591
00:29:01,660 --> 00:29:03,660
Yo estoy contigo.

592
00:29:03,660 --> 00:29:07,660
Porque ¿qué dudamos?

593
00:29:07,660 --> 00:29:09,660
La prueba a veces parece tan grande

594
00:29:09,660 --> 00:29:11,660
que yo no te quiero hablar de mi prueba nada más.

595
00:29:11,660 --> 00:29:13,660
Yo lo que te vengo a decir hoy

596
00:29:13,660 --> 00:29:15,660
es el Dios que se mete

597
00:29:15,660 --> 00:29:17,660
contigo en medio de la prueba.

598
00:29:17,660 --> 00:29:19,660
Esto es lo que yo quiero que tú entiendas.

599
00:29:19,660 --> 00:29:21,660
Al Dios altísimo.

600
00:29:21,660 --> 00:29:23,660
Toderoso.

601
00:29:23,660 --> 00:29:25,660
No lo he, es el que está contigo

602
00:29:25,660 --> 00:29:27,660
en medio de la fricción y de la prueba.

603
00:29:27,660 --> 00:29:31,660
Y ese fue el que yo vi, hermanos.

604
00:29:31,660 --> 00:29:33,660
La palabra me decía,

605
00:29:33,660 --> 00:29:35,660
vas a en su novenatural.

606
00:29:39,660 --> 00:29:41,660
Diveres altos.

607
00:29:41,660 --> 00:29:43,660
Y era, me pedimos al Señor

608
00:29:43,660 --> 00:29:45,660
que nos lleven a verlo

609
00:29:45,660 --> 00:29:47,660
sobrenatural a subir,

610
00:29:47,660 --> 00:29:49,660
a escalar perdaños,

611
00:29:49,660 --> 00:29:51,660
a ver más allá,

612
00:29:51,660 --> 00:29:53,660
yo quiero otro nivel,

613
00:29:53,660 --> 00:29:55,660
pero estás preparado

614
00:29:55,660 --> 00:29:57,660
para entrar a ese nivel,

615
00:29:57,660 --> 00:29:59,660
más delingo estaba preparada

616
00:29:59,660 --> 00:30:01,660
para entrar a ese nivel.

617
00:30:01,660 --> 00:30:03,660
Pero Dios la capacitó.

618
00:30:03,660 --> 00:30:05,660
Dios la capacitó.

619
00:30:05,660 --> 00:30:07,660
Tuve que salir.

620
00:30:07,660 --> 00:30:09,660
Entonces cuando Dios te dice

621
00:30:09,660 --> 00:30:11,660
sal y déjalo todo.

622
00:30:11,660 --> 00:30:13,660
¿Estás acomodada?

623
00:30:13,660 --> 00:30:15,660
¿Estás acostumbrada a servir al Señor?

624
00:30:17,660 --> 00:30:19,660
Tienes todo tu espacio.

625
00:30:19,660 --> 00:30:21,660
Te desemuelves muy bien.

626
00:30:21,660 --> 00:30:23,660
Tienes tu propio ministerio,

627
00:30:23,660 --> 00:30:25,660
tu propio lugar.

628
00:30:25,660 --> 00:30:27,660
No tienes todo, pero Dios te saca de la comodidad.

629
00:30:27,660 --> 00:30:29,660
Dios te estremece.

630
00:30:29,660 --> 00:30:31,660
Porque ya no te quiere ahí,

631
00:30:31,660 --> 00:30:33,660
porque quiere que subas.

632
00:30:33,660 --> 00:30:35,660
Él me está hablando de niveles altos.

633
00:30:35,660 --> 00:30:37,660
Gente te está diciendo te voy a llevar

634
00:30:37,660 --> 00:30:39,660
a niveles altos, te voy a llevar

635
00:30:39,660 --> 00:30:41,660
a atmósferas sobrenaturales,

636
00:30:41,660 --> 00:30:43,660
pero necesitas ser capacitado.

637
00:30:45,660 --> 00:30:47,660
El mundo al fuera,

638
00:30:47,660 --> 00:30:49,660
cuando vean lo que Dios ha hecho en ti,

639
00:30:49,660 --> 00:30:51,660
aquellos que se sentaron

640
00:30:51,660 --> 00:30:53,660
en tu vida.

641
00:30:53,660 --> 00:30:55,660
En vento y horario,

642
00:30:55,660 --> 00:30:57,660
en vento y arrojilla,

643
00:30:57,660 --> 00:30:59,660
al ser pedido al Señor,

644
00:30:59,660 --> 00:31:01,660
te misericordia de ella.

645
00:31:01,660 --> 00:31:03,660
Ayúdala.

646
00:31:03,660 --> 00:31:05,660
Devanta al Señor, hay muchos que se esperaban

647
00:31:05,660 --> 00:31:07,660
sentados.

648
00:31:07,660 --> 00:31:09,660
De esa no se levanta.

649
00:31:09,660 --> 00:31:11,660
Esa se murió.

650
00:31:11,660 --> 00:31:13,660
Ay, ay, ay,

651
00:31:13,660 --> 00:31:15,660
hasta ahí llegó la que predicaba,

652
00:31:15,660 --> 00:31:17,660
hasta ahí llegó la que tenía el ministerio,

653
00:31:17,660 --> 00:31:19,660
hasta ahí llegó la que le guste

654
00:31:19,660 --> 00:31:21,660
las almas.

655
00:31:21,660 --> 00:31:23,660
Y no sabe que cuando más pasión Dios me ha dado.

656
00:31:23,660 --> 00:31:25,660
A ver, mi cariño.

657
00:31:25,660 --> 00:31:27,660
Y no sabe que cuando más

658
00:31:27,660 --> 00:31:29,660
yo he recibido del Señor.

659
00:31:29,660 --> 00:31:31,660
Gracias.

660
00:31:31,660 --> 00:31:33,660
Gracias.

661
00:31:33,660 --> 00:31:35,660
Y ahora tienen que reconocer y decir

662
00:31:35,660 --> 00:31:37,660
sierva del Dios altísimo.

663
00:31:37,660 --> 00:31:39,660
Sierva del Dios altísimo.

664
00:31:43,660 --> 00:31:45,660
Porque Dios me ayudó.

665
00:31:45,660 --> 00:31:47,660
Porque Dios me libró.

666
00:31:47,660 --> 00:31:49,660
Y si lo hizo conmigo,

667
00:31:49,660 --> 00:31:51,660
lo va a hacer contigo.

668
00:31:51,660 --> 00:31:53,660
Si me ayudó a mí,

669
00:31:53,660 --> 00:31:55,660
yo me humillé.

670
00:31:55,660 --> 00:31:57,660
Cuántas veces me vieron gritar

671
00:31:57,660 --> 00:31:59,660
y yo era la quisola.

672
00:31:59,660 --> 00:32:01,660
Porque llegaban por ahí solita,

673
00:32:01,660 --> 00:32:03,660
contigo osquiándome.

674
00:32:03,660 --> 00:32:05,660
Mientras todos se iban por otro lado,

675
00:32:05,660 --> 00:32:07,660
a ver impugir otro rumbo.

676
00:32:07,660 --> 00:32:09,660
Deja todo.

677
00:32:09,660 --> 00:32:11,660
Y sígueme.

678
00:32:11,660 --> 00:32:13,660
Deja todo, sígueme.

679
00:32:13,660 --> 00:32:17,660
Deja todo, sígueme.

680
00:32:17,660 --> 00:32:19,660
Deja todo, sígueme.

681
00:32:19,660 --> 00:32:21,660
Lo entiendes?

682
00:32:21,660 --> 00:32:23,660
Lo entenderás.

683
00:32:23,660 --> 00:32:25,660
Ni te entenderás.

684
00:32:25,660 --> 00:32:27,660
Y entonces,

685
00:32:27,660 --> 00:32:29,660
porque lo buscamos las manos para allá.

686
00:32:31,660 --> 00:32:33,660
No me entenderás.

687
00:32:33,660 --> 00:32:35,660
Pero tendrán que reconocer

688
00:32:35,660 --> 00:32:37,660
que eres siervo del Dios altísimo.

689
00:32:37,660 --> 00:32:39,660
Adeluya.

690
00:32:39,660 --> 00:32:43,660
Adeluya.

691
00:32:43,660 --> 00:33:12,660
Adeluya.

