1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Se me está yendo en mi cruz.

2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Como yo no voy a adorarlo.

3
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
Si lo único que Él me ha hecho es bien.

4
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
Te voy a decir algo, si tú no tienes a Cristo o si tú lo estás viendo de lejos.

5
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Te tengo una noticia.

6
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
Lo único que Dios quiere hacer es amarte.

7
00:00:24,000 --> 00:00:29,000
Es lo único que Dios quiere... a veces la gente le coge miedo a Dios

8
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
y ve la religiosidad y esto y reprende al diablo

9
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
que lo único que Dios quiere hacer es amarte.

10
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
El diablo vino a matarlo, va y destruir, pero él vino a amarte.

11
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Yo he llegado a la conclusión que no es que la gente no quiere buscar a Dios.

12
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
No es que no quieren buscar a Dios.

13
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
Es que en realidad no saben lo bueno que le.

14
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
Por eso es que no lo buscan.

15
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
Porque si supieran lo bueno que Dios...

16
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
Si tú te quieres comer una buena alcapurria

17
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
y tú sabes dónde que la vende,

18
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
aunque te he retirado,

19
00:01:15,000 --> 00:01:20,000
tú vas a ir a ese lugar porque tú sabes que son buenas.

20
00:01:20,000 --> 00:01:25,000
El que logra descubrir lo bueno que Dios

21
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
hace lo que sea.

22
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Cuando dicen amé,

23
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
hallelucha, santo,

24
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
si tiene efecto yo canto y todo.

25
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
Si me dieron el que un coreí ta, yo canto.

26
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Tiene un problema porque yo canto bien,

27
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
ustedes lo van a ir mal, pero yo canto bien.

28
00:01:47,000 --> 00:01:56,000
Gloria, Dios, vamos a la palabra.

29
00:01:56,000 --> 00:02:02,000
Gracias, Dios.

30
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Que pone a Dios para el día.

31
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Santo.

32
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
Gloria hay que vivir.

33
00:02:08,000 --> 00:02:24,000
Juan, capítulo 8.

34
00:02:24,000 --> 00:02:36,000
Percículo 37.

35
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
Te lo tengo, te dice amén.

36
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
No se me asusten a nadie porque vamos a bendecir a este pueblo

37
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
con una palabra poderosa.

38
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
¿Cuánto saben que toda la palabra es buena?

39
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Amén.

40
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
Dice la palabra.

41
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Amén.

42
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Dice la palabra.

43
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
Sé que soy descendiente de Abraham,

44
00:03:15,000 --> 00:03:20,000
pero procuráis matarlo

45
00:03:20,000 --> 00:03:28,000
porque mi palabra no haya cabida en vosotros.

46
00:03:28,000 --> 00:03:33,000
Padre, en el nombre de Jesús,

47
00:03:33,000 --> 00:03:38,000
te doy la gloria y la honra por tu amor y por tu misericordia.

48
00:03:38,000 --> 00:03:42,000
Te pido Dios del cielo,

49
00:03:42,000 --> 00:03:46,000
que me dé unción,

50
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
facilidad de palabra,

51
00:03:50,000 --> 00:03:55,000
que yo pueda fluir con libertad por tu espíritu.

52
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
Dime, dame de nuevo, señor.

53
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
Para yo hablar tu palabra

54
00:04:03,000 --> 00:04:07,000
y no permita que ninguna palabra hiriente salga de mi boca,

55
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
sino la necesaria para la edificación, consolación

56
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
y exaltación de tu pueblo.

57
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
Habla mi vida, habla tu pueblo.

58
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
Padre, en el nombre de Cristo Jesús.

59
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Amén.

60
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
Amén, Gloria el Señor.

61
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Amén.

62
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
Durante los días que estuve,

63
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
desde que sabía que iba a llegar este día,

64
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
que iba a estar aquí hasta esta mañana,

65
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
estuve meditando, pensando,

66
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
pidiendo la Dios-dirisión.

67
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
Y esto fue lo que Dios me dio.

68
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
Yo quiero hablarte.

69
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Tal vez el tema que te voy a decir

70
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
lo tiene que ver con lo que leí.

71
00:05:14,000 --> 00:05:19,000
Pero Dios nos va a llevar a un sitio donde podamos entender

72
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
el poder de la palabra.

73
00:05:26,000 --> 00:05:30,000
El poder de la palabra.

74
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
El poder de la palabra.

75
00:05:42,000 --> 00:05:48,000
Nosotros, y digo nosotros para no excluirme,

76
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
tomamos muchas veces la Biblia.

77
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
La leemos.

78
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
La tienen abierta como un amuleto

79
00:06:01,000 --> 00:06:05,000
en la mesita de noche en el salmó que le gusta.

80
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
No.

81
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
No.

82
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
No.

83
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
No.

84
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
No.

85
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
No.

86
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
No.

87
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Cada cual hace nada.

88
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
Como piensen, cree que corre.

89
00:06:32,000 --> 00:06:37,000
Pero nosotros muchas veces tenemos esto.

90
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Como un libro.

91
00:06:43,000 --> 00:06:50,000
Vemos la palabra y sabemos que esto es la palabra de Dios.

92
00:06:52,000 --> 00:06:58,000
Pero lo sabemos en una teoría o un conocimiento llano

93
00:06:58,000 --> 00:07:03,000
de la capacidad de él.

94
00:07:03,000 --> 00:07:14,000
Con el pasar de los años.

95
00:07:14,000 --> 00:07:19,000
Mi mentalidad respecto a la palabra.

96
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
Mi mente.

97
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Mi mente.

98
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Mi mente.

99
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Mi mente.

100
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Mi mente.

101
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
Mi mentalidad respecto a la palabra.

102
00:07:34,000 --> 00:07:37,000
Ha cambiado.

103
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
Porque.

104
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
Yo me recuerdo cuando yo empecé.

105
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
A buscar a Dios.

106
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Porque yo me había faltado.

107
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
A mí me crearon el iglesia.

108
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
A mí salía.

109
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Y terminé la droga.

110
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
Me volví otra vez.

111
00:08:08,000 --> 00:08:14,000
Yo veía la palabra como un libro de reglas.

112
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Y.

113
00:08:19,000 --> 00:08:29,000
Mucho de lo que yo veía en la palabra lo veía tan difícil de alcanzar.

114
00:08:35,000 --> 00:08:40,000
Porque sabes que le gusta las anitas de pollo.

115
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
O le gusta.

116
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
Y.

117
00:08:48,000 --> 00:08:53,000
Alnézada.

118
00:08:53,000 --> 00:08:57,000
Cuando va a un sitio solo que pide porque lo que está buscando comer.

119
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Pero.

120
00:08:59,000 --> 00:09:03,000
Aunque sea la carne o el plato que usted le gusta.

121
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
Si le echan muchos condimentos.

122
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Le echan muchas sal.

123
00:09:08,000 --> 00:09:12,000
Le echan demasiado de pimienta.

124
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
Pero no le va a agotar.

125
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Entonces, esta palabra.

126
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Que es perfecta.

127
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Que es santa.

128
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Que convierte en alma.

129
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Que no retorna a trabacía.

130
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
No.

131
00:09:28,000 --> 00:09:32,000
Yo recuerdo como.

132
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Me fue tomar las libertades de silencio.

133
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
Como los hombres le añadieron demasiado descontimento.

134
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Que lo que era bueno.

135
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
Que uno probaba y sabía mal.

136
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
Entonces la gente.

137
00:09:48,000 --> 00:09:53,000
Al no saber verdaderamente lo que esta palabra.

138
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
Cuando la prueban.

139
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Le dan a probar.

140
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
El que le está dando probar le echó demasiado de sal.

141
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Le puso demasiado de condimento.

142
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Le puso demasiado de reglas.

143
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
Le puso demasiado de cosas estrictas.

144
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Y mi car.

145
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
Y de una forma u otra el diablo.

146
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Ha alterado.

147
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
A los ojos del hombre.

148
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
Lo que verdaderamente esta palabra.

149
00:10:31,000 --> 00:10:35,000
Esta palabra es poder.

150
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Gracias por lo dos.

151
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Gracias por lo dos.

152
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Que lo creyeron.

153
00:10:40,000 --> 00:10:45,000
Yo te dije que esta palabra es poder.

154
00:10:45,000 --> 00:10:51,000
El diablo sabe que esta palabra tiene poder.

155
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
Por eso el siempre ha tratado.

156
00:10:58,000 --> 00:11:06,000
Te robaron la palabra.

157
00:11:06,000 --> 00:11:11,000
Su trabajo es robar lo que Dios nos ha dado.

158
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Y tu no me creas a mi.

159
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
A mi.

160
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
Pero si nosotros vamos a la palabra.

161
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
Génesis capítulo 3 versículo 1.

162
00:11:22,000 --> 00:11:28,000
Sataná redice a la mujer con que Dios ha dicho.

163
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
O sea Dios te dio una palabra.

164
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
No es así como Dios te dio.

165
00:11:38,000 --> 00:11:43,000
Yo no sé cuantas veces con ahora por tu hijo, por tu hija, por tu esposo, tu esposa.

166
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Yo no sé cuantas veces tu la pedió a Dios por algo.

167
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Y el diablo te está diciendo.

168
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Ah.

169
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Y no.

170
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Dios no te dio que lo iba a hacer.

171
00:11:52,000 --> 00:11:58,000
Y Dios no te dijo que iba a hacer esto aquel y lo otro.

172
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
Pensamos rápidamente a maquinar.

173
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
Pero es verdad.

174
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Dios tu no hablaste.

175
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
¿Qué pasó?

176
00:12:12,000 --> 00:12:17,000
Si tú hablaste porque yo no lo estoy bien.

177
00:12:19,000 --> 00:12:24,000
Si tu palabra tiene poder.

178
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
Como yo escucho, como me dicen.

179
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
¿Por qué todavía yo sigo viendo lo mismo?

180
00:12:32,000 --> 00:12:44,000
Porque la palabra está buscando capital.

181
00:12:49,000 --> 00:12:54,000
Aquellos hombres, la Biblia dice que habían creído.

182
00:12:54,000 --> 00:13:00,000
Pero están cuestionando a Jesús.

183
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
Y Jesús le dice.

184
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
Ustedes lo que quieren es matarme.

185
00:13:18,000 --> 00:13:21,000
Y ellos se ven confrontados con una realidad.

186
00:13:21,000 --> 00:13:26,000
Porque aunque ellos no aceptaron lo que Jesús le estaba diciendo,

187
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
Jesús nunca ha dicho una mentira.

188
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
¿Qué quiere decir?

189
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
Que lo querían matar.

190
00:13:36,000 --> 00:13:40,000
Y yo me imagino que tras pronto esa palabra salió de la boca de Jesús.

191
00:13:40,000 --> 00:13:51,000
La conciencia de ellos le empezó a calcome la paz.

192
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Y él le dice.

193
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
¿Cuál es el problema?

194
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
El problema es que la palabra que yo estoy dando

195
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
está atacando de entrar en ustedes,

196
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
pero ustedes no la dejan.

197
00:14:07,000 --> 00:14:14,000
Porque ellos le habían echado demasiado de sazón y sal a la palabra.

198
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
Y ya la palabra que estaba dando Dios a través de Jesús

199
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
no le sabía igual.

200
00:14:23,000 --> 00:14:28,000
El que come salado cuando come regular, dice que está sozo.

201
00:14:28,000 --> 00:14:33,000
Salto.

202
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
Al que le gusta los salados,

203
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
siempre ataca con los cachetes colorados,

204
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
porque la preciosa tiene la luz.

205
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
Y tú le da una comida normal,

206
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
con la receta patol.

207
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
Y cuando la prueba dice, está soza.

208
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
Al que le gusta el café melado,

209
00:14:55,000 --> 00:15:00,000
tú le echa el azúcar normal y te dice, ¡tapuya!

210
00:15:02,000 --> 00:15:07,000
Porque está acostumbrado a algo.

211
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
Ellos estaban acostumbrados a algo,

212
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
pero no tenían el alguien.

213
00:15:16,000 --> 00:15:20,000
El alguien llega y le da la palabra.

214
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
¿Es que esto es algo poderoso?

215
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
Yo estoy tranquilo todavía,

216
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
pero a mí me gusta brincar y correr.

217
00:15:28,000 --> 00:15:32,000
Yo lo bote tranquilo, me voy a tratar de quedar tranquilo, Gloria el Señor.

218
00:15:35,000 --> 00:15:41,000
El verbo hecho carne, está allí.

219
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
Ellos están viendo, no solamente oyendo,

220
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
viendo la palabra.

221
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Ellos se la están echando,

222
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
de que nosotros somos hijos de Abraham.

223
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
Nosotros nunca hemos sido esclaros.

224
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
Entonces me imagino eso, mirándolo.

225
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Cabezo.

226
00:16:11,000 --> 00:16:18,000
Yo soy el que hizo que Abraham pudiera tenerlo mío.

227
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
Porque yo soy la palabra.

228
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
Y cuando Dios le dio la palabra,

229
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
a quien le dio fue a mí la esperanza.

230
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
Dice la Biblia que es Cristo en vosotros,

231
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
la esperanza de Gloria.

232
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
¿Y cómo Cristo es en nosotros una esperanza de Gloria,

233
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
a través de la palabra?

234
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
¡Santo!

235
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
No te digo algo.

236
00:16:45,000 --> 00:16:49,000
Si tú te logras conectar hoy a lo que Dios te ha hablado,

237
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
tu vida más nunca va a ser igual.

238
00:16:52,000 --> 00:16:58,000
Si tú logras ver lo que la palabra es y puede hacer,

239
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
tú nunca volverás a ser el mismo.

240
00:17:01,000 --> 00:17:06,000
Te voy a decir más, aunque salgas de nuevo para lo mismo,

241
00:17:06,000 --> 00:17:11,000
no vas a poder tener paz, porque hay una palabra depositada.

242
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Señor, aleluya.

243
00:17:13,000 --> 00:17:19,000
Que tiene el poder de romper cadena, de destruir muralla,

244
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
de cambiar pida.

245
00:17:21,000 --> 00:17:25,000
Yo te lo estoy diciendo, no porque lo leí solamente,

246
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
porque se hizo real en mí.

247
00:17:28,000 --> 00:17:34,000
Que te está hablando, salió de la droga, heroína,

248
00:17:34,000 --> 00:17:38,000
crá de todo, destruido.

249
00:17:40,000 --> 00:17:45,000
Y más que mi esposa, Cuchini bañe,

250
00:17:45,000 --> 00:17:49,000
a mi caída ahí que me veía, llega a la su casa,

251
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
todos los días.

252
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Pero esta palabra.

253
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
Vale, doy la.

254
00:17:58,000 --> 00:18:03,000
Yo no sé si tú puedes apreciar la palabra, pero esta palabra.

255
00:18:03,000 --> 00:18:07,000
Cuando a mí me iban a quitar la vida,

256
00:18:07,000 --> 00:18:12,000
cuando yo no tenía ni fe ni esperanza, no tenía futuro,

257
00:18:12,000 --> 00:18:17,000
todo el mundo pensaba que yo iba a morir en esa misma condición.

258
00:18:17,000 --> 00:18:21,000
La palabra separó al lado del trono de Dios

259
00:18:21,000 --> 00:18:26,000
y comenzó a interceder por mí y dijo, yo morir por él,

260
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
yo puedo hacer algo.

261
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Más acá para abastecir.

262
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Aleluya.

263
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Tengo mi rey, qué lindo.

264
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Gloria.

265
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Aleluya.

266
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Aleluya.

267
00:18:44,000 --> 00:18:49,000
No permitamos el diario.

268
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
No robes esta palabra.

269
00:18:57,000 --> 00:19:01,000
Hay muchas formas que el diablo te puede robar la palabra.

270
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
No se lo permitan.

271
00:19:10,000 --> 00:19:19,000
¿Qué conoce la parábola del sembrador?

272
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
Jesús dice el sembrador salió a sembrar.

273
00:19:25,000 --> 00:19:35,000
Marcos capítulo 4, 14 al 20, dice el sembrador,

274
00:19:35,000 --> 00:19:40,000
es el que siembra la palabra.

275
00:19:40,000 --> 00:19:45,000
Y aquí él está detallando lo que habló el parábola.

276
00:19:45,000 --> 00:19:50,000
Y esto es lo que junto al camino,

277
00:19:50,000 --> 00:19:54,000
él quiere que se siembra la palabra,

278
00:19:54,000 --> 00:20:00,000
pero después que la oye, enseguida viene Satanás

279
00:20:00,000 --> 00:20:06,000
y quita la palabra que se sembró en su corazón.

280
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Ya más en un paréntesis.

281
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
Yo no quiero hacer flipa.

282
00:20:13,000 --> 00:20:17,000
A mí me gusta correr el ébaro.

283
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
Él me ve aquí, pero yo estoy como el caballo

284
00:20:20,000 --> 00:20:25,000
y me gusta que abran la puerta para hacer un corrido.

285
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
Te voy a decir algo antes de seguir.

286
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Dámase el ébaro.

287
00:20:31,000 --> 00:20:37,000
Lo más productivo que diois,

288
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
lo más productivo que diois,

289
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
¿sabe qué?

290
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
El corazón.

291
00:20:46,000 --> 00:20:52,000
Olvíate de la tierra, olvíate del agua.

292
00:20:52,000 --> 00:20:58,000
Lo más productivo que dios creó fue el corazón.

293
00:20:58,000 --> 00:21:01,000
Te voy a decir algo.

294
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
Acute en tienda.

295
00:21:04,000 --> 00:21:08,000
Acute a ver aquel corazón en lo más productivo.

296
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
Usted está en el trabajo.

297
00:21:11,000 --> 00:21:19,000
Y un compañero de trabajo le dijo algo que a usted no le gustó.

298
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
El enemigo empieza a tirar de alto

299
00:21:28,000 --> 00:21:36,000
y se lo dijo en la hora del prey por la mañana.

300
00:21:36,000 --> 00:21:44,000
Debo la mañana a volar al mediodía, a la hora del noche.

301
00:21:44,000 --> 00:21:49,000
Ya tú no te quieres sentar al lado de esa persona.

302
00:21:49,000 --> 00:21:56,000
No levanté la mano para que se identifique.

303
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
Pero yo no sé lo que te dicen de verdad.

304
00:21:59,000 --> 00:22:04,000
Los que son espirituales pelean con ese pensamiento

305
00:22:04,000 --> 00:22:09,000
y con ese sentimiento que se quiere levantar.

306
00:22:09,000 --> 00:22:13,000
Pero estamos hablando de que a las nueve de la mañana,

307
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
en la hora del prey me dieron algo

308
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
y a las doce del mediodía,

309
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
ya mi corazón produjo un sentimiento

310
00:22:21,000 --> 00:22:27,000
y una emoción contraria que me quiere alejar a esa persona.

311
00:22:27,000 --> 00:22:31,000
Vale lo que dice la palabra.

312
00:22:31,000 --> 00:22:37,000
Que el hombre se acotó a dormir

313
00:22:37,000 --> 00:22:41,000
después que se embró

314
00:22:41,000 --> 00:22:47,000
y por la noche vino el enemigo y se embró Cisáneo.

315
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
Porque la gente dice

316
00:22:50,000 --> 00:22:55,000
que es necesario que las Cisáneas y el tigo crecan juntos,

317
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
mentiras del diablo, la Biblia no dice eso.

318
00:22:58,000 --> 00:23:04,000
La Biblia dice que el sembrador, el obrero, se acotó a dormir

319
00:23:04,000 --> 00:23:08,000
y cuando estaba durmiendo el enemigo se coló.

320
00:23:08,000 --> 00:23:14,000
No es necesario que creca el tigo con la Cisáneo.

321
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Eso no lo dice la Biblia.

322
00:23:16,000 --> 00:23:21,000
La Biblia dice que mientras el hombre dormía, el diablo se coló.

323
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Y se embró.

324
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
¿Saben lo que pasó?

325
00:23:23,000 --> 00:23:27,000
Que al otro día ya la Cisáneo había producido

326
00:23:27,000 --> 00:23:32,000
y Jesús no está hablando de tierra, está hablando del corazón.

327
00:23:32,000 --> 00:23:39,000
Porque Jesús no vino a conquistar tierra, vino a conquistar corazones.

328
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
El Señor, al amor de Dios.

329
00:23:41,000 --> 00:23:47,000
El diablo siempre va a tratar de robarte la palabra que Dios te dio.

330
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
Escucha lo que te estoy diciendo.

331
00:23:49,000 --> 00:23:54,000
Si tú no la valoriza, si tú no la ves como lo que la palabra es,

332
00:23:54,000 --> 00:23:58,000
no le pondrás cuidado, no le tendrás atención.

333
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
Yo he visto gente que el carro es una calcacha

334
00:24:01,000 --> 00:24:05,000
y llega a la volma y lo deja con los cristales abajo

335
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
y no le importa nada.

336
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
¿Saben por qué?

337
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Porque él dice, muchachos, sin aprender lo tiene un truco

338
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
que ni el pillo se lo va a poder llevar.

339
00:24:12,000 --> 00:24:17,000
Este carro no vale nada, pero él que tiene un carro nuevo.

340
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
Yo me recuerdo cuando yo sacé mi primer carro de un dile

341
00:24:20,000 --> 00:24:24,000
que yo me palquiaba en volma al otro lado donde nadie se palquiaba

342
00:24:24,000 --> 00:24:28,000
para que no le dieran con la vuelta, para que no le dieran con un carrito.

343
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
¿Saben por qué?

344
00:24:29,000 --> 00:24:33,000
Porque para mí el carro era importante.

345
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Para mí el carro tenía valor.

346
00:24:35,000 --> 00:24:39,000
Cuando nosotros le ponemos importancia

347
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
y valora la palabra de Dios,

348
00:24:41,000 --> 00:24:46,000
tú la vas a cuidar y no vas a dejar que ningún diablo mentiroso

349
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
te robes lo que Dios te da.

350
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
¡Vaya!

351
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
¡Muy Dios!

352
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
¡Más seradosos!

353
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
¡Qué gracia!

354
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
¡Qué gracia!

355
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
¡Muy Dios!

356
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
¡Gracias, familia!

357
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
¡Salve!

358
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
¿A qué hora que ustedes se van siempre?

359
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Alasito dice el asielo hasta tirando.

360
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
Yo espero que tu boca te vayan guantes la presión.

361
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Amén.

362
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
Amén.

363
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
¿A qué hora termina?

364
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
A dos y media por ahí.

365
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
No, porque yo quiero...

366
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
de un y media no me diga eso.

367
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
O la dos.

368
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
No me vea, me gusta hablar de Dios.

369
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
Yo quiero que me vuelvan a invitar, yo tampoco los quiero.

370
00:25:38,000 --> 00:25:51,000
Oye, te dije que el trabajo de Satanás roba no es la palabra, ¿verdad?

371
00:25:51,000 --> 00:25:57,000
Oye lo que dice Juan Diez Diez, el ladrón no viene sino para untar,

372
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
matar y destruir.

373
00:26:00,000 --> 00:26:07,000
Mira lo que él hace, porque él no es cualquier ladrón,

374
00:26:07,000 --> 00:26:10,000
él no es cualquier enemigo, ni cualquier asesino.

375
00:26:11,000 --> 00:26:17,000
Él sabe que una persona que le dio cabida la palabra no la fue matar.

376
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
Gloria.

377
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Ah.

378
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
¡Batón!

379
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Pero yo evito a gente que muere con la palabra, sí,

380
00:26:23,000 --> 00:26:26,000
pero cuando suena la trompeta van a resucitar.

381
00:26:26,000 --> 00:26:30,000
¡Venga de Lluya!

382
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
Murieron que con esperanza y la Biblia dice,

383
00:26:33,000 --> 00:26:37,000
él no guiará más allá de la muerte.

384
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Está.

385
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
El diablo sabe que cuando alguien tiene la palabra,

386
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
en realidad lo que tiene es poder de Dios.

387
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Ah.

388
00:26:47,000 --> 00:26:51,000
Y él sabe que de la única forma que se puede detener,

389
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
que se puede derribar

390
00:26:54,000 --> 00:27:00,000
y que se puede destruir todo plan trazado por él,

391
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
es con la palabra.

392
00:27:05,000 --> 00:27:09,000
Y mira como Jesús dice lo primero que él hace,

393
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
viene a robar, a hurtar.

394
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Es cuando dice el principio.

395
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
Yo no sé si esto se acuerda cuando Jesús dice,

396
00:27:22,000 --> 00:27:29,000
nadie puede saquear una casa si primero nos ata al hombre.

397
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
La fuerza, la fuerza,

398
00:27:36,000 --> 00:27:40,000
es lo que te da la capacidad de resistir y pelear

399
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
y mantenerte en el lugar.

400
00:27:42,000 --> 00:27:47,000
Es la palabra de Dios, es la fuerza, es el poder de Dios,

401
00:27:47,000 --> 00:27:50,000
que te da la capacidad de tu aguantar y resistir,

402
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
y aunque el diablo te tire con todo lo que te tire,

403
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
tú tienes una palabra y tú dices,

404
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
aunque yo me sienta solo sola,

405
00:27:56,000 --> 00:27:59,000
él prometió estar conmigo hasta el fin.

406
00:27:59,000 --> 00:28:02,000
Gloria, Dios, que el diablo lance lo que lance.

407
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
Yo tengo un escudo, yo tengo el yelmo,

408
00:28:05,000 --> 00:28:09,000
yo tengo la coraza, porque él la...

409
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
palabra.

410
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Mira lo primero que sacan hace,

411
00:28:16,000 --> 00:28:20,000
hulta, qué es lo que viene hulta, la palabra.

412
00:28:22,000 --> 00:28:28,000
Porque si te quita la palabra, te lo quito todo.

413
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Álero, ya.

414
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
Cuando a mí me han venido momentos difíciles,

415
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
que vienen,

416
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
que vienen a probar nuestra fe,

417
00:28:41,000 --> 00:28:46,000
que lleven la que estamos hecho de.

418
00:28:48,000 --> 00:28:51,000
Lo único que yo he tenido para mantenerme

419
00:28:51,000 --> 00:28:56,000
el conocimiento de la palabra.

420
00:29:00,000 --> 00:29:04,000
A mí me gusta brincar, correr, hablar el lenguaje,

421
00:29:04,000 --> 00:29:07,000
a mí me gusta revolú,

422
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
yo soy revoltoso,

423
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
pero nada de eso me ha servido

424
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
cuando yo estaba en una situación difícil.

425
00:29:16,000 --> 00:29:21,000
Lo único que yo he podido utilizar es la palabra.

426
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
Nada.

427
00:29:26,000 --> 00:29:30,000
Y le voy a decir esto para que usted entienda,

428
00:29:30,000 --> 00:29:34,000
usted no viene a la casa de Dios por una experiencia,

429
00:29:34,000 --> 00:29:37,000
usted viene por una palabra.

430
00:29:37,000 --> 00:29:42,000
Moiceno subió al monte para una experiencia,

431
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
subió para una palabra.

432
00:29:47,000 --> 00:29:50,000
Dice al pueblo le daba la sobra,

433
00:29:50,000 --> 00:29:53,000
la experiencia en el desierto,

434
00:29:53,000 --> 00:29:56,000
pero a Moiceno notificaba los caminos,

435
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
a Moiceno le daba la palabra.

436
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
Usted no vino aquí hoy a que se le pare los pelos,

437
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
a sentir fuego, río de agua viva,

438
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
si usted no siente gloria a Dios

439
00:30:08,000 --> 00:30:11,000
y envuélvete y brinca y salte y danza,

440
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
pero lo que te va a mantener de pie

441
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
es el poder de la palabra.

442
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Cadecemos en este tiempo

443
00:30:22,000 --> 00:30:26,000
de gente que sean espirituales

444
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
y no sean emocionales,

445
00:30:29,000 --> 00:30:34,000
que se levantan de una forma y se acuerdan de otra,

446
00:30:34,000 --> 00:30:38,000
que las emociones los van dirigiendo y guiando.

447
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
O gloria.

448
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Gloria a Dios.

449
00:30:43,000 --> 00:30:47,000
El que se mantiene en Dios es porque con yo las emociones

450
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
y los sentimientos los puso en el parque

451
00:30:49,000 --> 00:30:52,000
y le metió la emergencia y le puso un bloque alante y otro atrás

452
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
y le dijo yo no me voy a mover,

453
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
por lo que yo siento, por lo que me está pasando,

454
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
por lo que yo estoy viendo,

455
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
yo tengo una palabra y esta palabra

456
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
es de poder.

457
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Vale, Lluya.

458
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Oye lo que te estoy diciendo.

459
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Si usted

460
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
no ha tesoro esta palabra,

461
00:31:19,000 --> 00:31:23,000
satanás sabe como robar,

462
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
él sabe como matar

463
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
y sabe como destruir.

464
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
Esa es su trabajo.

465
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
Y te voy a decir algo,

466
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
lo sabe hacer bien.

467
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Por eso te ve

468
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
el patore que se han suicidado,

469
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
patores se han suicidado,

470
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
¿sabe lo que es?

471
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
Después que predicar,

472
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
le entregaron su alma satanás,

473
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
quitándose la vida.

474
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
¿Cómo le robó la palabra?

475
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
¿Cómo?

476
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
Porque el trabajo de él

477
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
él lo sabe hacer bien.

478
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
Nosotros somos los que tenemos

479
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
que poner esfuerzo

480
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
para aprender a hacer el nuestro bien

481
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
y el nuestro, ¿sabe cuál es?

482
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
La Iglesia me dice Santiago, capítulo 4.

483
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
Someteos pues a Dios,

484
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
resistir al diablo

485
00:32:34,000 --> 00:32:37,000
y de vosotros huirá.

486
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
Y para someternos a Dios,

487
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
es a través de la palabra.

488
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
La palabra es la única fuente,

489
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
el único recurso.

490
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Iglesia, nosotros hemos buscado alternativas

491
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
de llamarle la atención a la gente,

492
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
de entretener la gente,

493
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
de buscar que la gente te contenta,

494
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
que se sienta bien,

495
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
pero cuando se sienten mal,

496
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
después ya tú no lo ve más nada.

497
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
Cuando se sienten agonizando,

498
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
ya tú no lo vuelve a ver en el culto.

499
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Tú lo ve un día levanta en la mano,

500
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
le dan la gloria a Dios porque le dijeron

501
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
que le dieron un aumento de cinco dólares.

502
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
Ese domingo era el man o el hermanito,

503
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
están en bonpie,

504
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
ale lucha y brincando y saltando.

505
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
A los dos meses le dicen

506
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
tenemos que cortar el personal

507
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
que como a ti fue que te dieron el aumento.

508
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
Tú eres el primero que te va.

509
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
Ese domingo llega a cabiz bajo,

510
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
no se atreve a la bala, Dios.

511
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Tengo una situación difícil,

512
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
ahora cómo pago el carro,

513
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
que había cogido un carro porque tenía un mejor salario.

514
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
O gloria a Dios, ahora cómo pago la casa,

515
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
ahora cómo hago esto, cómo hago lo otro.

516
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
Y empieza a decaer su fe,

517
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
porque su fe era una fe emocional,

518
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
era una fe en el sentimiento.

519
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Dios no quiere gente

520
00:33:52,000 --> 00:33:55,000
que vivan por lo que están viviendo,

521
00:33:55,000 --> 00:33:58,000
Él quiere que vivan por lo que no están viendo,

522
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
que vivan por lo que están creyendo,

523
00:34:00,000 --> 00:34:04,000
un pueblo que se sepa mantener en las palabras,

524
00:34:04,000 --> 00:34:07,000
aunque el diablo trate de robársela.

525
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
¡A la llora de Lluya!

526
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
¡Lluya!

527
00:34:11,000 --> 00:34:23,000
¡Poderoso!

528
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
¡Lluya!

529
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
¡Lluya a Dios!

530
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
¡Lluya!

531
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
¡Lluya!

532
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
¡Lluya!

533
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Te puedo decir,

534
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
hay muchos puntos, pero...

535
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
A mí me dijeron que era el lado,

536
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
pero yo voy a ser prudente

537
00:34:41,000 --> 00:34:44,000
y lo voy a dejar hasta el lado en 40 segundos.

538
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
Te voy a dar lo que yo pueda.

539
00:34:53,000 --> 00:34:56,000
El primer punto que les quiero dar,

540
00:34:57,000 --> 00:35:00,000
ya aprendes esto, porque usted vino a aprender aquí.

541
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
A la llora de Lluya.

542
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Ven a la casa de Dios a aprender.

543
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Aprendes esto.

544
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
La palabra,

545
00:35:09,000 --> 00:35:13,000
lo primero que te da la palabra es igualdad a Dios.

546
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
¿Qué es lo que te da la palabra?

547
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
Igualdad.

548
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
Igualdad, Dios. Dilo como que tú lo crees.

549
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Igualdad a Dios.

550
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Yo te lo voy a decir con la palabra.

551
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
Dice la Biblia.

552
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
No lo digo yo.

553
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
En Génesis,

554
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
que Dios empezó a hablar

555
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
y las cosas empezaron a aparecer.

556
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Vale, Lluya.

557
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Si hagas Llu

558
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
y fue la Llu.

559
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Eso fue lo primero que Dios dijo que fuera

560
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
y fue.

561
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
Sabes que yo encontré algo

562
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
bien peculiar aquí.

563
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
Que después de más de días

564
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
fue que Dios hizo el sol,

565
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
pero ya la lutaba.

566
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Está, toda la Biblia.

567
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
De lo verdad te entiendo.

568
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
Para que salga la luz por la mañana

569
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
es porque el sol le está saliendo.

570
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
Todavía Dios no había hecho el sol

571
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
y Él dijo si ha la luz

572
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
porque Él dijo que sea la luz.

573
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
La luz tuvo que salir sin sol.

574
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Vale, Lluya.

575
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
Es que tú no entiendes lo que te estoy diciendo.

576
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
Cuando Dios dice algo

577
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
físicamente,

578
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
lógicamente,

579
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
aunque no se pueda,

580
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
porque Él lo dijo sucede,

581
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
porque Su palabra tiene poder.

582
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
Vale, Lluya.

583
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
Lea bien, Gene, si para que usted vea

584
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
que lo primero que dijo fue si a la luz.

585
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
Y después, a lo par de días,

586
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
entonces empieza a hablar de lumbrera mayor

587
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
y de lumbrera menor, pero ya había luz.

588
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
Santo, jefe, guapo.

589
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
¿Dónde me llevo esto?

590
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
Apocalíci, cuando dice

591
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
que allá arriba

592
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
no haga necesitar

593
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
un sol que alumbre,

594
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
porque Él es la luz,

595
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
Él es la lumbrera.

596
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
¡Lluya!

597
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
¡Dios!

598
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Comienza a hablar.

599
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Si a la tierra,

600
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
la tierra fue...

601
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
paró el agua, a doceco,

602
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
la motierra.

603
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Se dio

604
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
seguir caminando

605
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
la tierra

606
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
y dice

607
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
da bien

608
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
produca

609
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
la tierra produjo

610
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
planta,

611
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
vegetación,

612
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
le habló y produjo animales.

613
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Esto es una locura.

614
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Dios está hablando

615
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
y las cosas están pasando de la nada.

616
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
El que no entiende,

617
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
y no cree, se le va a hacer duro mantenerse de pie.

618
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
Vale, Lluya, vale.

619
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Yo me imagino,

620
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
a Dios hablándole a la tierra

621
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
y el elefante saliendo así de la tierra

622
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
y el polvo cayéndose de la tierra.

623
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
¡Maaaaaaan!

624
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
Yo me imagino a la girafa

625
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
levantándose

626
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
y tuve mundo esperando a ver

627
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
dónde está la cabeza, ya se ya levantando el cuello, y ya antes que cae el cuello

628
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
y seguía subiendo, seguía subiendo

629
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
y seguía la cabeza, no de nada

630
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
y de momento, grunzajo la cabeza

631
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
la girafa de la tierra.

632
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Vale, Lluya, vale.

633
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Así fue que pasó,

634
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
que tonó un cuento de muñequito.

635
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Lo que pasa es que nosotros

636
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
no vemos la palabra como es,

637
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
pero yo creo que cuando Dios le habló

638
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
a la tierra, el león salió

639
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
de la tierra y se sacudió el polvo

640
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
y dijo, ¿a qué estoy?

641
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
Solamente

642
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
porque Dios

643
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
le dio, estaba diciendo

644
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
la palabra.

645
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Gloria Dios.

646
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
Ahora Dios dice,

647
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
hagamos al hombre

648
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
toma polvo de la tierra

649
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
pero Dios no le habla

650
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
y es rapacerano.

651
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
Dios se habla a Él mismo

652
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
¡Adiamos!

653
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
¡Vale Lluya!

654
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Yo te estoy diciendo que

655
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
esta palabra tiene poder.

656
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
Si tú no lo crees, los problemas

657
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
tuyo, pero yo lo creo.

658
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Cuando Dios va a ser al hombre patores

659
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
Dios no le dijo al agua

660
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
como le dijo al agua que el agua

661
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
produzca y del agua salió la ballena

662
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
salieron los laves

663
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
que volaban. No, no, no, no, no.

664
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
Cuando Dios va a ser al hombre

665
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Él no le habló a nadie

666
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
Él se habló al mismo

667
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
y lo hagamos al hombre.

668
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
Entonces Dios

669
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
toma polvo de la tierra

670
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
y lo único que Dios dijo fue

671
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Oye lo que te estoy diciendo

672
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
cuando Dios hizo los sangre de diablo

673
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
y los sangre salieron por la palabra

674
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
pero Sataná está viendo

675
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
que salió el león

676
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
la jirafa, el elefante

677
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
el hipopótamo

678
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
la sabe la ballena, los tiburones, los peces

679
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
y Él dice

680
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
¿Y ahora qué él va a hacer?

681
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
y ve que Dios la saca la mano

682
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
poderosa y la mete en la tierra

683
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
saca polvo

684
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
y él empieza a ver

685
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
que Dios está haciendo un muñeco

686
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
y Sataná diciendo

687
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
que irá a hacer

688
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
y cuando empieza a ver el muñeco dice

689
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
¡wow! pero tiene la forma de Él

690
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
y él está diciendo

691
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
yo voy a ver qué palabra le va a dar

692
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
y gloria Dios lo único

693
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
que hizo fue

694
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
cuando tú hablas

695
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
que ti sale aliento

696
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
porque si no hay aire

697
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
las cuentas vocales no pueden

698
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
producir sonido

699
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
gloria Dios y Dios dijo

700
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
yo no voy a limitar al hombre

701
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
con una sola palabra

702
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
no le voy a dar lo que hace

703
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
que produzca mi palabra

704
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
santo el eliova

705
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
Dios no te dio una palabra

706
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
para conquistar

707
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
Dios te dio una palabra para crear

708
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
para salvar

709
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
para retituir

710
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
para traer la agencia de nuevo a su presencia

711
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
no es cualquier cosa

712
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
santo eliova

713
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
dice que Dios sopló

714
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
aliento de vida

715
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
esa palabra quebró el lujo

716
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
que es soplo

717
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
espíritu

718
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
Dios sopló de su espíritu

719
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
que es

720
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
el poder

721
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
de la palabra

722
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
cuando el hombre recibe ese soplo

723
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
tú sabes cómo se hizo

724
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
igual a Dios

725
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
santo el diablo

726
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
dijo le voy a quitar el soplo

727
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
ellos no pueden ser

728
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
igual que Dios

729
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
Dios le dijo

730
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
oye lo que tú vas a hacer

731
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
tú te vas a multiplicar en la tierra

732
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
tú vas a ser el señor en la tierra

733
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
otra palabra en la tierra

734
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
tú vas a ser el tío

735
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
tú el mundo te bode de ser

736
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
y yo ser el tío es mi cielo

737
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
pero tú serás el que manda en la tierra

738
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
y satanás dijo negativo

739
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
no hay ninguno de los reinos

740
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
nadie se va a levantar el único reino

741
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
que hiciste después del te dió el mío

742
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
y comenzó a pelear

743
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
con lo que Dios creó

744
00:42:43,000 --> 00:42:45,000
para darte truilo

745
00:42:45,000 --> 00:42:47,000
pero no podía destruirlo

746
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
si primero no le robaba

747
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
la palabra

748
00:42:51,000 --> 00:42:53,000
o un que Dios ha dicho

749
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
cuantas veces

750
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
el diablo nos te asusura

751
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
pa' loído y te ha dicho Dios

752
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
no diablo

753
00:43:07,000 --> 00:43:09,000
tú no fuiste el llamado

754
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
la unida es lo unido

755
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
tú no fuiste

756
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
no fuiste Dios el que te hablo

757
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
y ahora

758
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
me acuerdo como los

759
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
supuestos amigos de Hop

760
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
se le acercaron

761
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
y le dijeron adiós

762
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
tú no era el que te parabas en las plazas

763
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
tú no era el que te parabas frente a las puertas

764
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
los mismos ancianos

765
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
de la ciudad que respetaban

766
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
porque fuera un hombre de testimonio

767
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
un hombre de palabra

768
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
y ahora que viene el mal

769
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
a ti te tula

770
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
todo eso es el yubio y el yefás

771
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
y toda esa gente el diablo los manda

772
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
cuando pegamos la cabeza a la almohada

773
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
a decirnos todo lo que nos falta

774
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
a decirnos lo que no tenemos

775
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
a decirnos lo que no podemos

776
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
y él trata de decir

777
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
y recordarnos

778
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
todos los fracasos

779
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
las frustraciones

780
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
y todo eso trata de alterar nuestras emociones

781
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
para que nosotros nos convirtamos

782
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
en cristianos emocionales

783
00:44:11,000 --> 00:44:13,000
y dejemos de vivir por lo que la palabra

784
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
dice

785
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
Dios

786
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
lo dió digo hagámoslo al hombre

787
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
lo dió hagámoslo

788
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
hay más y ni semejamos

789
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
es lo que dice el capítulo

790
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
10

791
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
12 de juan

792
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
ves ciclo 44 de suplamo

793
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
y dijo el que cree en mí

794
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
no cree en mí sino el

795
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
en el que me envió

796
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
y el que me ve

797
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
ve al que me

798
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
dió

799
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
juan 12

800
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
44 y 45

801
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
jesus está diciendo

802
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
que cree en lo que yo digo

803
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
no está creyendo en mí

804
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
está creyendo en el padre que me envió

805
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
el que me ve a mí no me está viendo a mí

806
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
está viendo al padre

807
00:45:17,000 --> 00:45:21,000
juan

808
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
capítulo 10 30

809
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
dice yo y el padre

810
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
uno

811
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
eso

812
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
ahora te dirá

813
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
pero pastor

814
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
eso es jesus

815
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
y yo tengo a decir

816
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
es verdad eso es jesus

817
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
por eso es que tú tienes que morir

818
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
para que se haje eso en ti

819
00:45:49,000 --> 00:45:51,000
y tú puedas ser como él

820
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
yo

821
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
no pastor

822
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
es que

823
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
nadie puede

824
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
es que esto es difícil

825
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
es que yo he tratado

826
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
tú ha tratado y tú lo he intentado

827
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
por tu fuerza

828
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
porque todavía está usando tu fuerza

829
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
y con la fuerza del hombre

830
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
no se vence

831
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
lo demonio

832
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
ahora cuando tú le metes la palabra

833
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
cuando tú le metes la fuerza

834
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
de dios y el poder de dios

835
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
entonces tú te puedes parar

836
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
al fin y decirle al diablo

837
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
sabe que hasta hoy

838
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
tú llegaste porque yo

839
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
conocí la verdad

840
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
y la verdad me hizo libre

841
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
aleloia

842
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
el diablo

843
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
el diablo

844
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
no quiere que usted sepa el

845
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
primera de corintio capítulo

846
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
c. 17

847
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
dice

848
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
bueno el 16 pa que entiendas

849
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
que el que se une una rameda

850
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
una carne con ella

851
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
se hace uno

852
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
que se une como una mujer

853
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
es una carne con ella

854
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
y después dice

855
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
que el que se une al señor

856
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
es un espíritu

857
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
o qué

858
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
es un

859
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
viene a ser

860
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
usted no se acuerda que es un oro

861
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
para que usted fuera a usted y el fuera a él

862
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
eso dijo

863
00:47:35,000 --> 00:47:37,000
para que se amo uno

864
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
para que se amo uno como tú y yo somos

865
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
tú sabes lo que quiere el diablo que tú pienses

866
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
que esto no es pa ti

867
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
te lo estás diciendo uno que salió

868
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
de la droga y el diablo le repitió eso

869
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
mucho tiempo, esto no es pa ti

870
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
tú no eres así

871
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
eso es lo que el diablo te dice

872
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
y quiere que

873
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
porque esa es la forma

874
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
de robar la palabra

875
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
porque la palabra es una verdad

876
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
y él te ofrece una mentira

877
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
y la palabra

878
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
está buscando cabida

879
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
espacio disponible

880
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
en el corazón

881
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
para crecer

882
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
porque el corazón es lo más

883
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
productivo que el hombre tiene

884
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
que él le tiene

885
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
él lo sabe

886
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
él sabe

887
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
que si él cierra una semilla

888
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
se levanta un bosque de odio

889
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
de recolga a valgura

890
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
pero él también sabe

891
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
que si la semilla cae

892
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
en buena tierra

893
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
va a producir al 30

894
00:48:53,000 --> 00:48:55,000
al 60

895
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
al 100 por 1

896
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
no deje que el diablo te garrote

897
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
Dios te dio la capacidad

898
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
por la palabra de ser como él

899
00:49:13,000 --> 00:49:15,000
uno dice la cosa y la gente

900
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
dice, pero como?

901
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
como que ser como Dios

902
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
es fecio capítulo 4

903
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
busque la Biblia

904
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
porque yo le voy a decir

905
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
la cosa que está en la Biblia

906
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
es fecio capítulo 4

907
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
versículo 22 dice

908
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
despojado

909
00:49:37,000 --> 00:49:39,000
del viejo hombre que está viciado

910
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
conforme a los deseos engañosos

911
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
de la carne

912
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
hay un hombre que está viciado

913
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
hay una criatura que está viciada

914
00:49:47,000 --> 00:49:49,000
que no le importa Andrés Pepino

915
00:49:49,000 --> 00:49:51,000
lo que dice la palabra

916
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
que quiere vivir su vida, seguir en sus placeres

917
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
seguir en lo que le gusta

918
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
no quiere tener ningún tipo de cambio

919
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
no quiere que nadie sepa

920
00:49:59,000 --> 00:50:01,000
que ahora va la iglesia

921
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
se quiere seguir bien de igual

922
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
quiere caminar igual, hablar igual

923
00:50:05,000 --> 00:50:07,000
y decir que tiene a Cristo

924
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
pero ese hombre que está viciado

925
00:50:09,000 --> 00:50:11,000
no puede alcanzar

926
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
lo que Dios le ha prometido

927
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
porque lo que Dios le ha prometido

928
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
solamente está comprometido

929
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
con la nueva criatura

930
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
es el 22, el 23

931
00:50:25,000 --> 00:50:27,000
dice

932
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
y renovados en el espíritu

933
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
de vuestra mente

934
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
tu espíritu, tu mente, tu tienes que renovarla

935
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
sabe lo que le dijo

936
00:50:45,000 --> 00:50:47,000
Dios a Josué

937
00:50:47,000 --> 00:50:49,000
en esta ley

938
00:50:49,000 --> 00:50:51,000
meditará de día

939
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
y de noche

940
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
mira que tú no te aparte de ella

941
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
igualga

942
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
todo lo que te ha escrito

943
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
todo lo que te ha escrito

944
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
es de ella, guálgalo

945
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
hablo que le dice después

946
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
es Josué 1-8

947
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
y entonces

948
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
a la prosperar tu morada

949
00:51:15,000 --> 00:51:17,000
y todo

950
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
te saldrá

951
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
bien

952
00:51:23,000 --> 00:51:25,000
el que anda en lucha

953
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
oye, no es que no tengamos lucha

954
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
porque si yo te digo eso

955
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
no me voy para el cielo

956
00:51:33,000 --> 00:51:35,000
hay lucha

957
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
pero yo no ando en lucha

958
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
hay lucha

959
00:51:39,000 --> 00:51:41,000
pero mi mente no está en eso

960
00:51:41,000 --> 00:51:43,000
mi mente está en la palabra

961
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
hay pruebas, hay batallas

962
00:51:47,000 --> 00:51:49,000
hay dificultades

963
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
la Sai Jesús mismo lo dijo

964
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
en el mundo tendré a aflicción

965
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
pero después me dio la palabra

966
00:51:55,000 --> 00:51:57,000
pero confía

967
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
porque yo he vencido

968
00:51:59,000 --> 00:52:07,000
al mundo

969
00:52:07,000 --> 00:52:09,000
yo mi mente la tengo que ocupar

970
00:52:09,000 --> 00:52:11,000
en la palabra

971
00:52:13,000 --> 00:52:15,000
porque todo comienza aquí

972
00:52:17,000 --> 00:52:19,000
esta es la puerta del corazón

973
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
el espíritu la mente

974
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
es la puerta del corazón

975
00:52:23,000 --> 00:52:27,000
por ahí es donde entran y salen

976
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
el diablo te tiene un dardo

977
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
tú comienzas a maquinarlo

978
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
lo producís, lo bajaste a tu corazón

979
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
entonces tu corazón empieza a producir

980
00:52:37,000 --> 00:52:39,000
lo que el dardo dice

981
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
pasó algo

982
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
te andan mirando a la hermanita

983
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
a la hermanita, mal

984
00:52:47,000 --> 00:52:51,000
sabe que queda parcial hace

985
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
me se cuenta

986
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
porque de eso algo que a lo mejor

987
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
inconscientemente le dijo algo

988
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
o me dijo conscientemente porque

989
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
la hermanita o el hermanito

990
00:53:07,000 --> 00:53:09,000
es medio canu

991
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
vamos a hablar claro

992
00:53:13,000 --> 00:53:15,000
porque nosotros tenemos el mano incrito

993
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
por el que estamos empezando

994
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
hay otro que es un canale

995
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
llevan años pero

996
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
el manico canale

997
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
que tú lo ves que tiene una actitud

998
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
de lleno comportamiento

999
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
que tú dices si ese hombre rara

1000
00:53:31,000 --> 00:53:33,000
no lo hagas así

1001
00:53:33,000 --> 00:53:35,000
pero si yo caigo en ese juego

1002
00:53:35,000 --> 00:53:37,000
cuáles la diferencia miede

1003
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
porque la viva me mandó a vencer

1004
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
el mal con el bien gloria de ojo

1005
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
de la única forma que yo paro el mal

1006
00:53:45,000 --> 00:53:47,000
es con bien

1007
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
me está entendiendo

1008
00:53:49,000 --> 00:53:51,000
yo estoy hablando clarito

1009
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
ves la pataure

1010
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
el español miedón no tiene acento

1011
00:53:55,000 --> 00:53:57,000
yo no se hace ver mucho inglés

1012
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
me está olvidando verse el español

1013
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
pero

1014
00:54:01,000 --> 00:54:03,000
me estoy dando a entender

1015
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
sabe lo que dice el vesículo 24

1016
00:54:05,000 --> 00:54:07,000
después del 23

1017
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
23

1018
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
y vestidos

1019
00:54:15,000 --> 00:54:17,000
de nuevo

1020
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
hombre

1021
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
creado

1022
00:54:21,000 --> 00:54:23,000
según

1023
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
lo tienen aquí

1024
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
y todos los vesículos que yo he dicho

1025
00:54:27,000 --> 00:54:29,000
lo tenían aquí ya

1026
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
gloria dios

1027
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
y yo lo estoy diciendo de mi mente

1028
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
no me olviden nada

1029
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
gracias al de la mía

1030
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
gloria el señor aleluya

1031
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
adiós de bendiga siervo

1032
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
y vestidos de nuevo hombre creado

1033
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
esta palabra

1034
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
según

1035
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
conforme

1036
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
a imagen y semejanza igual

1037
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
te lo digo en inglés pico

1038
00:54:59,000 --> 00:55:05,000
adiós

1039
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
usted tiene

1040
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
una nueva criatura

1041
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
oye lo que te estoy diciendo

1042
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
que el diablo no quiere que tú sepa

1043
00:55:15,000 --> 00:55:17,000
que si tú te unís te a Cristo

1044
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
tú eres un espíritu con él

1045
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
si tú eres un espíritu con él

1046
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
tú eres igual que él en el espíritu

1047
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
según dios

1048
00:55:25,000 --> 00:55:29,000
en justicia y santidad de la

1049
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
verdad

1050
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
el diablo no quiere que tú descubres

1051
00:55:33,000 --> 00:55:35,000
la verdad porque él siempre te dirá

1052
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
que tú eres un fracasado

1053
00:55:37,000 --> 00:55:39,000
que tú no vas a poder lograrlo

1054
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
que tú no tienes los créditos necesarios

1055
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
que tú no tienes lo que se necesita

1056
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
y tú le tienes que decir

1057
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
el diablo es verdad

1058
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
yo no lo tengo

1059
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
yo no tengo ni cualifico

1060
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
no tengo lo necesario

1061
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
a mí me falta un montón

1062
00:55:55,000 --> 00:55:59,000
pero porque yo me uní a Cristo

1063
00:55:59,000 --> 00:56:03,000
yo soy igual que él

1064
00:56:03,000 --> 00:56:09,000
ya me veo la mano de lo que te han unido

1065
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
Gloria al Señor, lo que te han unido

1066
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Gloria al Señor, Aleluya

1067
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
entiendes lo que te estoy diciendo

1068
00:56:15,000 --> 00:56:23,000
esto funciona si tú te han unido

1069
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
según ustedes

1070
00:56:25,000 --> 00:56:29,000
a mí me queda como una hora y media para mí

1071
00:56:29,000 --> 00:56:45,000
según ustedes

1072
00:56:45,000 --> 00:56:57,000
el poder de la palabra

1073
00:56:57,000 --> 00:57:03,000
se manifiesta a través del Espíritu Santo

1074
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
oye lo que te estoy diciendo

1075
00:57:05,000 --> 00:57:09,000
Satanás, guadón de Jesús

1076
00:57:09,000 --> 00:57:13,000
y utilizó, verdad

1077
00:57:13,000 --> 00:57:17,000
para nada

1078
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
Satanás no fue conmuchado

1079
00:57:19,000 --> 00:57:21,000
él sabe

1080
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
que él está hablando

1081
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
con Me rey de Rey y Señor de Señores

1082
00:57:25,000 --> 00:57:29,000
él sabe que el que está en el desierto

1083
00:57:29,000 --> 00:57:33,000
cuando él estaba en el cielo lo adoraba

1084
00:57:33,000 --> 00:57:37,000
al diablo nadie le fue meter un cuento

1085
00:57:37,000 --> 00:57:41,000
él sabe quién es el hombre que está ahí

1086
00:57:41,000 --> 00:57:45,000
por eso él no va

1087
00:57:45,000 --> 00:57:49,000
con un ataque de depresión

1088
00:57:49,000 --> 00:57:53,000
por eso él no va con un ataque de ansiedad

1089
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
por eso él no va donde Jesús

1090
00:57:55,000 --> 00:57:59,000
a meterle desánimo

1091
00:57:59,000 --> 00:58:03,000
él no va a levantarle una crisis financiera

1092
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
para que Jesús diga

1093
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
que voy a hacer ahora como pago los tributos

1094
00:58:07,000 --> 00:58:11,000
el diablo no le importaba nada de eso

1095
00:58:11,000 --> 00:58:13,000
porque él está esta, él sabe y él está viendo

1096
00:58:13,000 --> 00:58:17,000
al rey de Rey y Señor de Señores

1097
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
y lo único que él puede hacer

1098
00:58:19,000 --> 00:58:23,000
es tratar de hacerlo con él

1099
00:58:23,000 --> 00:58:29,000
¿Por qué él sabe que la palabra tiene?

1100
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
Santo es yo

1101
00:58:31,000 --> 00:58:35,000
Se da cerca

1102
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
él tira la primera cancanita

1103
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
ver si es que eso coge esa

1104
00:58:45,000 --> 00:58:47,000
yo me imagino a Jesús

1105
00:58:47,000 --> 00:58:49,000
coge esa papá

1106
00:58:49,000 --> 00:58:51,000
a mí no me veía con disparate

1107
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
¿Sabe por qué?

1108
00:58:53,000 --> 00:58:57,000
Porque Cristo está

1109
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
Oye lo que te estoy diciendo

1110
00:59:01,000 --> 00:59:05,000
mucha gente sabe usar la palabra

1111
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
pero no tiene espíritu

1112
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
a la hereda

1113
00:59:13,000 --> 00:59:19,000
ellos te hablan bonito

1114
00:59:19,000 --> 00:59:23,000
a tante predica

1115
00:59:23,000 --> 00:59:29,000
pero no tienen espíritu

1116
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
Satanás fue con la palabra

1117
00:59:31,000 --> 00:59:35,000
pero no tenía

1118
00:59:35,000 --> 00:59:37,000
Entonces Jesús

1119
00:59:37,000 --> 00:59:41,000
en el capítulo 4 de Lucca

1120
00:59:41,000 --> 00:59:43,000
dice que fue llevado

1121
00:59:43,000 --> 00:59:47,000
dice que lleno del espíritu santo fue llevado

1122
00:59:47,000 --> 00:59:51,000
Jesús tenía espíritu

1123
00:59:51,000 --> 00:59:53,000
entonces Jesús le dice

1124
00:59:53,000 --> 00:59:55,000
escrito está

1125
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
y vuelve el diablo y él vuelve y le dice

1126
00:59:57,000 --> 00:59:59,000
escrito está pero me gusta algo

1127
00:59:59,000 --> 01:00:01,000
porque a la tercera tentación

1128
01:00:01,000 --> 01:00:05,000
Satanás viene a donde él con la misma

1129
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
que Jesús le está diciendo

1130
01:00:07,000 --> 01:00:11,000
Satanás le dice escrito está

1131
01:00:11,000 --> 01:00:13,000
pero ¿sabe lo que le digo es eso?

1132
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
eso no le dijo escrito está

1133
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
cuando él le dijo escrito está

1134
01:00:17,000 --> 01:00:19,000
¿tú te crees que tú sabes?

1135
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
pues yo tengo a decir algo

1136
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
dicho está

1137
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
vale lo voy a

1138
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
Oye me para que estuviera dicho

1139
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
tenía que salir de la boca

1140
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
para salir de la boca

1141
01:00:31,000 --> 01:00:33,000
se necesita el aliento

1142
01:00:33,000 --> 01:00:35,000
que produce el sonido

1143
01:00:35,000 --> 01:00:37,000
o sea el espíritu

1144
01:00:37,000 --> 01:00:41,000
tú me puedes venir con 30 40 disparate

1145
01:00:41,000 --> 01:00:43,000
pero yo te voy a decir

1146
01:00:43,000 --> 01:00:45,000
lo que dice la palabra

1147
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
por él es espíritu

1148
01:00:47,000 --> 01:00:49,000
santo es mi hogar eluya

1149
01:00:49,000 --> 01:00:53,000
yo me estoy metiendo que en un estudio

1150
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
el abo de Dios

1151
01:00:55,000 --> 01:00:57,000
que yo no sé cómo es que lo voy a hacer

1152
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
pero lo voy a hacer

1153
01:00:59,000 --> 01:01:03,000
la palabra de Dios

1154
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
en guadalúlanes

1155
01:01:05,000 --> 01:01:07,000
la palabra de Dios tiene poder

1156
01:01:07,000 --> 01:01:11,000
cuando es la voz de Dios la que la haga

1157
01:01:11,000 --> 01:01:13,000
por eso dijeron no queremos

1158
01:01:13,000 --> 01:01:15,000
voz de hombre

1159
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
queremos voz de Dios

1160
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
porque cualquiera puede decir

1161
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
cualquier palabra

1162
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
recitar cualquier

1163
01:01:23,000 --> 01:01:25,000
ahora los mensajes están en google

1164
01:01:25,000 --> 01:01:27,000
tú lo que tiene que darle da lo

1165
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
y ya

1166
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
pero espíritu

1167
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
es otra cosa

1168
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
la voz de Dios es otra cosa

1169
01:01:37,000 --> 01:01:39,000
gloria el señor

1170
01:01:39,000 --> 01:01:41,000
porque el que tiene espíritu

1171
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
es el que vive

1172
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
y tiene relación con el espíritu

1173
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
el que no ora

1174
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
no sabe lo que yo estoy hablando

1175
01:01:49,000 --> 01:01:51,000
el que no hay una

1176
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
no entiende mi papa de lo que estamos hablando

1177
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
el que no le la vive

1178
01:01:55,000 --> 01:01:57,000
el que no se consagra

1179
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
él dice

1180
01:01:59,000 --> 01:02:01,000
muchas veces no

1181
01:02:01,000 --> 01:02:03,000
tú no entiendes lo que te estoy diciendo

1182
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
porque el día que tú le añadas

1183
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
el ingrediente de espíritu

1184
01:02:07,000 --> 01:02:09,000
te va a dar cuenta

1185
01:02:09,000 --> 01:02:11,000
que la palabra de realidad tiene poder

1186
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
tiene autoridad

1187
01:02:13,000 --> 01:02:15,000
gente

1188
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
santo eres yoga

1189
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
gracias

1190
01:02:19,000 --> 01:02:21,000
al dirá gloria

1191
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
el señor

1192
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
un opando ejemplo

1193
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
yo soy un teniente

1194
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
que me va a decir

1195
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
oye lo que te voy a decir

1196
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
Dios lleva al profeta

1197
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
y se quiera

1198
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
a un valle

1199
01:02:39,000 --> 01:02:41,000
como era ese valle

1200
01:02:41,000 --> 01:02:43,000
le llamaban

1201
01:02:43,000 --> 01:02:45,000
huesos secos

1202
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
el valle de los huesos secos

1203
01:02:47,000 --> 01:02:49,000
sabe por qué era el valle de los huesos secos

1204
01:02:51,000 --> 01:02:53,000
o que había un hueso seco

1205
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
eso es otra

1206
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
la botella de agua

1207
01:02:57,000 --> 01:02:59,000
no se asusten

1208
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
no somos teólogos

1209
01:03:01,000 --> 01:03:03,000
el varón me trajo una botella de agua

1210
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
usted sabe por qué

1211
01:03:05,000 --> 01:03:07,000
es una botella de agua

1212
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
porque es lo que tenía

1213
01:03:09,000 --> 01:03:11,000
esto no es sien y aní

1214
01:03:11,000 --> 01:03:13,000
si lo hubiesen hecho a Hugo

1215
01:03:13,000 --> 01:03:15,000
me hubiesen traído una botella

1216
01:03:15,000 --> 01:03:17,000
los avionto dicen no

1217
01:03:17,000 --> 01:03:19,000
la botella es de plástico

1218
01:03:19,000 --> 01:03:21,000
porque es este que siempre te busca la pinta

1219
01:03:21,000 --> 01:03:23,000
para el cargato

1220
01:03:23,000 --> 01:03:25,000
la botella de agua

1221
01:03:25,000 --> 01:03:27,000
agua es lo que tiene adentro

1222
01:03:27,000 --> 01:03:29,000
la botella de plástico

1223
01:03:29,000 --> 01:03:31,000
pero tu nunca dices

1224
01:03:31,000 --> 01:03:33,000
dame una botella de agua

1225
01:03:33,000 --> 01:03:35,000
yo dices dame una botella de agua

1226
01:03:41,000 --> 01:03:43,000
dame una botella plástica

1227
01:03:43,000 --> 01:03:45,000
llena de peci

1228
01:03:47,000 --> 01:03:49,000
usted dice

1229
01:03:49,000 --> 01:03:51,000
dame una peci

1230
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
dame una botella de agua

1231
01:03:53,000 --> 01:03:55,000
dame una

1232
01:03:55,000 --> 01:03:57,000
entonces

1233
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
ese es que es el bar ballo de los huesos

1234
01:03:59,000 --> 01:04:01,000
secos porque lo que estaba era lleno

1235
01:04:01,000 --> 01:04:03,000
del hueso

1236
01:04:03,000 --> 01:04:05,000
porque hubiesen tenido clavete

1237
01:04:05,000 --> 01:04:07,000
era el ballo de los clavetes

1238
01:04:07,000 --> 01:04:09,000
o de los laureles

1239
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
donde la gente se duende

1240
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
no te duermen los laureles

1241
01:04:13,000 --> 01:04:15,000
dice

1242
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
entonces

1243
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
dios

1244
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
de puta dios

1245
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
que dios demasiado

1246
01:04:25,000 --> 01:04:27,000
le dice

1247
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
yo me imagino así

1248
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
al cincar ese que

1249
01:04:31,000 --> 01:04:33,000
baró

1250
01:04:33,000 --> 01:04:35,000
y eso hueso

1251
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
y mirando

1252
01:04:41,000 --> 01:04:43,000
ese que

1253
01:04:43,000 --> 01:04:45,000
sabe que dios que está algo

1254
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
cuéltate que ese quien en el capítulo

1255
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
tuvo una experiencia

1256
01:04:49,000 --> 01:04:51,000
vio la gloria de dios

1257
01:04:51,000 --> 01:04:53,000
y el espíritu se le metió

1258
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
lo afirmó en los pies

1259
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
y entonces él entendió

1260
01:04:57,000 --> 01:04:59,000
yo el que hablaba

1261
01:04:59,000 --> 01:05:01,000
ya ese quien sabe

1262
01:05:01,000 --> 01:05:03,000
quien en dios cuando habla

1263
01:05:03,000 --> 01:05:05,000
entonces ese quien está escuchando

1264
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
que dios le dice y eso hueso

1265
01:05:07,000 --> 01:05:09,000
y miran los huesos así

1266
01:05:11,000 --> 01:05:13,000
vivirán

1267
01:05:13,000 --> 01:05:15,000
solo tu lo sabes

1268
01:05:15,000 --> 01:05:17,000
y lo vende a dios

1269
01:05:19,000 --> 01:05:21,000
cuantas veces dios no dice algo

1270
01:05:21,000 --> 01:05:23,000
y lo que no está dando es la oportunidad

1271
01:05:23,000 --> 01:05:25,000
de declarar una palabra

1272
01:05:25,000 --> 01:05:27,000
sobre nuestros hijos que están perdidos

1273
01:05:27,000 --> 01:05:29,000
y dios se nos para y lo libertaré

1274
01:05:29,000 --> 01:05:31,000
y nosotros solo tu lo sabes

1275
01:05:31,000 --> 01:05:33,000
no declara la palabra

1276
01:05:33,000 --> 01:05:35,000
di que vas en libre

1277
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
di que vas a volver

1278
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
di que se va a levantar

1279
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
aleluya

1280
01:05:41,000 --> 01:05:43,000
vivirán

1281
01:05:43,000 --> 01:05:45,000
y ese quien colla la papá caliente

1282
01:05:45,000 --> 01:05:47,000
y se la tira

1283
01:05:47,000 --> 01:05:49,000
solo tu lo sabes

1284
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
lo le dice

1285
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
di

1286
01:05:57,000 --> 01:05:59,000
di

1287
01:05:59,000 --> 01:06:01,000
la palabra

1288
01:06:01,000 --> 01:06:03,000
profetiza

1289
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
habla, treve ti a hablar

1290
01:06:09,000 --> 01:06:11,000
ese quien aunque entendía

1291
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
quien que era dios cuando hablaba

1292
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
todavía no sabía quien podía ser el

1293
01:06:15,000 --> 01:06:17,000
cuando hablaba la palabra

1294
01:06:19,000 --> 01:06:21,000
por eso es que el dice

1295
01:06:21,000 --> 01:06:23,000
solo tu lo sabes

1296
01:06:25,000 --> 01:06:27,000
entonces dios le dice profetiza

1297
01:06:27,000 --> 01:06:29,000
vamos tu no eres mi profeta

1298
01:06:29,000 --> 01:06:31,000
profetiza yo no fui que te llame

1299
01:06:31,000 --> 01:06:33,000
tu no me conoces profetiza

1300
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
vale luya

1301
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
pero a ese quien se le había

1302
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
olvidado algo que dios había hecho

1303
01:06:39,000 --> 01:06:41,000
algo que dios había hecho

1304
01:06:43,000 --> 01:06:45,000
y eso está en el capítulo 3

1305
01:06:47,000 --> 01:06:49,000
cuando dice

1306
01:06:49,000 --> 01:06:51,000
que me dio el rollo

1307
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
y me lo copi

1308
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
dame bocarte

1309
01:07:01,000 --> 01:07:03,000
ese quien tre

1310
01:07:03,000 --> 01:07:05,000
del uno al tres

1311
01:07:05,000 --> 01:07:07,000
me di los hijos de hombre

1312
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
come lo que hayas

1313
01:07:09,000 --> 01:07:11,000
come

1314
01:07:11,000 --> 01:07:13,000
este rollo que le dijo que se comiera

1315
01:07:15,000 --> 01:07:17,000
usted tiene que participar conmigo

1316
01:07:17,000 --> 01:07:19,000
una bolita de ping pong

1317
01:07:19,000 --> 01:07:21,000
yo tiro pa allá y te tira pa acá

1318
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
y ve y habla

1319
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
a la casa de la elte

1320
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
fue que le dio el rollo que le dijo

1321
01:07:29,000 --> 01:07:31,000
porque la palabra de dios tiene la capacidad

1322
01:07:31,000 --> 01:07:33,000
de salir de la boca de alguien

1323
01:07:33,000 --> 01:07:35,000
y regresar al trono

1324
01:07:35,000 --> 01:07:37,000
y no regresar vacía

1325
01:07:39,000 --> 01:07:41,000
y abrí mi boca

1326
01:07:43,000 --> 01:07:45,000
y me hizo comer aquel

1327
01:07:45,000 --> 01:07:47,000
rollo

1328
01:07:47,000 --> 01:07:49,000
y me dio hijo de hombre

1329
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
alimenta tu vientre

1330
01:07:51,000 --> 01:07:53,000
y llena tus entrañas

1331
01:07:53,000 --> 01:07:55,000
de este rollo

1332
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
que yo te doy hoy

1333
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
y lo comí

1334
01:07:59,000 --> 01:08:01,000
y fue en mi boca

1335
01:08:01,000 --> 01:08:03,000
dulce

1336
01:08:03,000 --> 01:08:05,000
te lo di

1337
01:08:05,000 --> 01:08:07,000
esto en el capítulo

1338
01:08:07,000 --> 01:08:09,000
del 3

1339
01:08:11,000 --> 01:08:13,000
en el capítulo 37

1340
01:08:13,000 --> 01:08:15,000
no ahora le ta diciendo

1341
01:08:15,000 --> 01:08:17,000
vamos a ver

1342
01:08:17,000 --> 01:08:19,000
que tú puedes ser

1343
01:08:19,000 --> 01:08:21,000
con esa palabra que te di

1344
01:08:23,000 --> 01:08:25,000
el sabe que el único que puede hacerlo de dios

1345
01:08:25,000 --> 01:08:27,000
por eso el dice

1346
01:08:27,000 --> 01:08:29,000
dios turo el que lo sabes

1347
01:08:29,000 --> 01:08:31,000
pero dios lo que quieres

1348
01:08:31,000 --> 01:08:38,960
él descubra lo que puede hacer con el poder de la palabra y entonces le dice

1349
01:08:38,960 --> 01:08:49,180
profetiza yo me imagino a dios diciendo yo no te di a comer el rollo tú tienes la

1350
01:08:49,180 --> 01:08:55,380
palabra dentro de ti lo único que tú tienes que hacer es soltarla porque esta

1351
01:08:55,380 --> 01:09:00,940
palabra tiene poder hay gente aquí que todavía no se han atrevido a soltar

1352
01:09:00,940 --> 01:09:04,500
la palabra y hoy yo vine a decirle

1353
01:09:04,500 --> 01:09:12,940
te dejan de que te release el mundo de gallo terreno a que tu suelte la palabra y te mantenga

1354
01:09:12,940 --> 01:09:25,040
a lo que se ve muerto a lo que ya no tiene esperanza a lo que no tiene

1355
01:09:25,040 --> 01:09:32,300
futuro a lo que parece que ya no va a dar más nada a través de decirle cuesos secos

1356
01:09:32,300 --> 01:09:36,480
levanten camin en viva

1357
01:09:36,480 --> 01:09:46,600
ayer se daban riendo

1358
01:09:46,600 --> 01:09:49,020
de mí

1359
01:09:49,020 --> 01:09:59,220
no va a decir conmigo porque no se sientan mal porque decía en casa de la

1360
01:09:59,220 --> 01:10:07,780
hermana de puxí hace que tú no le puedes decir eso yo me decían se que

1361
01:10:07,780 --> 01:10:13,100
ahora me dicen pastores mira lo que hace la palabra hay que darle gloria a dios

1362
01:10:13,100 --> 01:10:20,100
delante de tu no diga que te duele nada ni que tal

1363
01:10:20,100 --> 01:10:25,340
no ni esto ni lo otro

1364
01:10:25,340 --> 01:10:32,180
porque cuando tiene que ir a decir me duele o tengo esto te va a decir que

1365
01:10:32,180 --> 01:10:37,060
presta el diablo que tú no tienes no te apodera de lo que no es tuyo

1366
01:10:37,060 --> 01:10:44,820
y a veces yo soy muy radical pero es que yo no voy a soltar lo que me dice la

1367
01:10:44,820 --> 01:10:48,620
palabra por lo que dice ningún doctor ningún problema ninguna necesidad

1368
01:10:48,620 --> 01:10:54,300
ninguna crisis yo me voy a agarrar de lo que dice la

1369
01:10:54,300 --> 01:10:59,340
el diablo un mentiroso

1370
01:10:59,340 --> 01:11:03,700
ya me llamo una persona y me dice tengo esto me dijeron que

1371
01:11:03,700 --> 01:11:08,420
tengo y aquí y allá y a lo último de día no me diga más nada

1372
01:11:08,420 --> 01:11:12,020
porque desde que empezamos la conversación la empezamos mal

1373
01:11:12,020 --> 01:11:15,940
porque lo que me dijiste fue tengo

1374
01:11:15,940 --> 01:11:22,940
tú no tenías que decir tengo ellos están diciendo ellos dicen el médico

1375
01:11:22,940 --> 01:11:31,020
dice la ciencia dice pero la palabra dice

1376
01:11:31,020 --> 01:11:35,420
no nos apoderamos de algo

1377
01:11:35,420 --> 01:11:41,500
y yo gracias a ellos porque puedo dar el ejemplo

1378
01:11:41,500 --> 01:11:50,980
una locura pero el espíritu se acuerda de la película de veno

1379
01:11:50,980 --> 01:11:57,220
cuando la baba esa negra se le pegó y se apoderó de él y después le hablaba

1380
01:11:57,220 --> 01:12:04,300
por dentro y lo manejaba y él trataba de quitarse y no podía que acuerda

1381
01:12:04,300 --> 01:12:09,100
se acuerda de esa película de pares más negro es el malo y el trato de quitarse

1382
01:12:09,100 --> 01:12:15,100
ese yel y que se despegó y eso empezó a dominarlo y por más que trataba de

1383
01:12:15,100 --> 01:12:21,580
desprenderse de no podía se acuerda de eso lo que miera la película

1384
01:12:21,580 --> 01:12:27,820
y así me dio de parar

1385
01:12:29,660 --> 01:12:36,060
así mismo es cuando tú declaras el diablo te tira el diandódico a ver si tú

1386
01:12:36,060 --> 01:12:40,260
dices tengo al aunque tú dices tengo eso se te pega como se despegó ese y ya

1387
01:12:40,260 --> 01:12:44,780
cuando uno te lo puede quitar después tú sientes el síntoma tú sientes todo y

1388
01:12:44,780 --> 01:12:48,620
tú empiezas a emprender y ya que reprendes el diablo si ya tú dices que

1389
01:12:48,620 --> 01:12:56,460
tú yo tengo esto que tengo lo otro que tengo aquello

1390
01:12:56,460 --> 01:13:00,220
yo soy radical

1391
01:13:00,220 --> 01:13:05,380
jefreto al diablo yo lo que tengo una palabra de poder

1392
01:13:05,380 --> 01:13:12,220
y un cúcucú y un dolor y tú dices va a mentir que no tiene nada

1393
01:13:12,220 --> 01:13:19,140
el diablo es que está enfermo yo díe victoria yo estoy completo

1394
01:13:19,140 --> 01:13:25,980
a veces uno se le da a dos tres de uno y dice va pa que dije eso a mí a veces mi

1395
01:13:25,980 --> 01:13:34,900
esposa yo le digo que no digo y cuando yo digo algo me dice adiós

1396
01:13:34,900 --> 01:13:41,540
no era el que estaba diciendo que y yo no estoy luchando

1397
01:13:41,540 --> 01:13:47,500
se te pega ese veno y después no puede prender de encima

1398
01:13:48,500 --> 01:13:54,940
porque la vida dice que el fruto de tu lengua de tu boca de tu barco me

1399
01:13:54,940 --> 01:14:01,620
aleluya no sé si mi boca si mi boca yo la consagro a lo que dice la palabra

1400
01:14:01,620 --> 01:14:06,140
sabe lo que decía jesus yo solo hablo y digo lo que he escuchado de mi padre

1401
01:14:06,140 --> 01:14:12,500
tú nunca escuchan ya jesus decir algo que no estaba en la vida

1402
01:14:12,500 --> 01:14:16,580
todo lo que su habla era por la palabra

1403
01:14:16,580 --> 01:14:23,020
jesus no tenía tiempo para decir algo que no fuera bíblico

1404
01:14:23,020 --> 01:14:28,100
por eso cada vez que el diablo estaba de acercarse no podía

1405
01:14:28,100 --> 01:14:37,080
jaja

1406
01:14:37,080 --> 01:14:46,580
sésubaa

1407
01:14:46,580 --> 01:14:49,580
Pero lo voy a dar con la introducción, no hay nada más.

1408
01:14:49,580 --> 01:14:52,580
No hay nada más que la introducción porque estamos en ejemplo.

1409
01:14:52,580 --> 01:15:05,580
Pedro, Pedro, que era Simón, estaba pecando, bueno, no estaba pecando, estaba tratando de pecar porque no peconas.

1410
01:15:05,580 --> 01:15:17,580
Toda la noche se encuentra con Jesús en la orilla.

1411
01:15:17,580 --> 01:15:28,580
Jesús les pide la balca preta y Pedro le dice, Móname, que ya yo no lo voy a usar.

1412
01:15:28,580 --> 01:15:37,580
Despeganme un poquito de la orilla y me pido diciendo, eh, que Pedro era guapo, pidiendo mucho, pero será despego.

1413
01:15:37,580 --> 01:15:42,580
Y Pedro sigue limpiando las reyes y escuchando a Jesús hablar.

1414
01:15:42,580 --> 01:15:48,580
Y Pedro ahí, mami. La alga porque no había, no había sacado nada.

1415
01:15:48,580 --> 01:15:55,580
Estaba como yo, lo otra vez fue al precario y lo que estaba era limpiando el mal.

1416
01:15:55,580 --> 01:15:58,580
Para que sacaba alga y alga y alga.

1417
01:15:58,580 --> 01:16:02,580
Ah, pues sí, alga sacábamos, sí, sí.

1418
01:16:02,580 --> 01:16:06,580
Estamos limpiando, teníamos la orilla y teníamos alga.

1419
01:16:06,580 --> 01:16:09,580
Y él limpiando las redes, ¡fufufu!

1420
01:16:09,580 --> 01:16:12,580
Pero él está escuchando, le enseñan.

1421
01:16:12,580 --> 01:16:19,580
Pero cuando Jesús termina, le dice, vamos a pecar.

1422
01:16:19,580 --> 01:16:21,580
Ya primero con calma.

1423
01:16:21,580 --> 01:16:27,580
Te di un break y la barca. La moví. Tui cansado y amanecido.

1424
01:16:27,580 --> 01:16:30,580
Tui cansado y amanecido.

1425
01:16:30,580 --> 01:16:33,580
Toda la noche tirando la red, eso no es fácil.

1426
01:16:33,580 --> 01:16:36,580
Y no eran redes como las de ahora, de plástico.

1427
01:16:36,580 --> 01:16:39,580
Eran redes, pesadas.

1428
01:16:39,580 --> 01:16:42,580
Que seca pesamos, a pesas más.

1429
01:16:42,580 --> 01:16:46,580
Y llena de alga, tienen que pesar más todavía.

1430
01:16:46,580 --> 01:16:52,580
Te di un break, pero así no.

1431
01:16:52,580 --> 01:16:55,580
¿Cómo que vamos a pecar?

1432
01:16:55,580 --> 01:16:57,580
Yo estuve toda la noche aquí en la poina.

1433
01:16:57,580 --> 01:17:01,580
Este tema está adentro.

1434
01:17:01,580 --> 01:17:06,580
Para que yo te cansado.

1435
01:17:06,580 --> 01:17:09,580
Tú quieres pecar, mételo tú.

1436
01:17:09,580 --> 01:17:13,580
A veces no dan la palabra.

1437
01:17:13,580 --> 01:17:18,580
Ahora, voy a decir esto.

1438
01:17:18,580 --> 01:17:24,580
Si tuve que la pedra viene, no va en la cabeza,

1439
01:17:24,580 --> 01:17:26,580
porque te va a dar como quiere a él.

1440
01:17:26,580 --> 01:17:32,580
Cante quieto, ahí aguanta como un hombre, como una mujer de él.

1441
01:17:32,580 --> 01:17:38,580
Muchas veces los bandones no dan la palabra.

1442
01:17:38,580 --> 01:17:44,580
Ah, seguro, pa' que un guiso, como tú no hay que tener esto.

1443
01:17:44,580 --> 01:17:48,580
Y tú te vas cuestionando las palabras que Dios te dio a través de un hombre,

1444
01:17:48,580 --> 01:17:53,580
pero tú estás viendo el hombre y no estás viendo a Dios.

1445
01:17:53,580 --> 01:17:56,580
Ah, bien, gracias.

1446
01:17:56,580 --> 01:18:01,580
Y el hombre te está dando una palabra de poder, o que de Dios.

1447
01:18:01,580 --> 01:18:09,580
Pero Jesús te dice, vamos a pecar.

1448
01:18:09,580 --> 01:18:16,580
Pedro, que era simón, te dice, no es tu nombre lo voy a hacer,

1449
01:18:16,580 --> 01:18:19,580
pues tu nombre a mí me da lo mismo.

1450
01:18:19,580 --> 01:18:22,580
Pues yo no sé quién tú eres.

1451
01:18:22,580 --> 01:18:27,580
En tu palabra.

1452
01:18:27,580 --> 01:18:33,580
No es tu nombre, porque mi palabra en esta área tiene efecto y tiene poder,

1453
01:18:33,580 --> 01:18:36,580
porque yo sé de pecar, yo soy pecador, yo sé de esto.

1454
01:18:36,580 --> 01:18:41,580
Ahora, tú llegaste aquí, le estás enseñando a un grúpito gente ahí,

1455
01:18:41,580 --> 01:18:46,580
y te quiere hacer como que tú eres el que sabe, pues vamos a ver qué palabra.

1456
01:18:46,580 --> 01:18:48,580
Yo tuve toda la noche, no coginas, pero en tu palabra,

1457
01:18:48,580 --> 01:18:52,580
yo voy a tirar, a ver si es verdad.

1458
01:18:52,580 --> 01:18:54,580
Ah, muchas gracias.

1459
01:18:54,580 --> 01:19:04,580
Pedro le hizo caso, porque Pedro era cabezón, pero hacía caso de vez en cuando también.

1460
01:19:04,580 --> 01:19:33,580
La valka se le llena y Pedro dice, ah, hombre otra cosa, qué clase de palabra, en mi vida yo había cogido tanto pecado, este que es, tanto millonario me voy a hacer con este.

1461
01:19:34,580 --> 01:19:40,580
Yo me imagino Pedro diciendo bueno, con tanto pecado, vamos a comprar cuatro marcos más.

1462
01:19:40,580 --> 01:19:48,580
Y después vamos a seguir comprando flotis, vamos a llenar a toda esta orilla de valkos y vamos a hacer mío.

1463
01:19:48,580 --> 01:19:50,580
Simón Fichin.

1464
01:19:52,580 --> 01:19:56,580
Simón era Simón, no era Pedro, era el que estaba pensando si es Simón.

1465
01:19:56,580 --> 01:20:08,580
Entonces entra un estado de conciencia y le dice a él que era un pecado y el hombre es Sam, porque la palabra que tiene tiene poder.

1466
01:20:08,580 --> 01:20:10,580
Vale.

1467
01:20:10,580 --> 01:20:15,580
El que no tiene una palabra de poder, no se puede identificar como hombre de Dios ni como mujer de Dios.

1468
01:20:15,580 --> 01:20:21,580
Lo que hace distinción y lo que hace separación es si la palabra tiene espíritu, tiene poder.

1469
01:20:21,580 --> 01:20:37,580
Sabe Pedro, se tira a su piadora y esa fue la primera experiencia de Pedro con Jesús, una palabra de poder.

1470
01:20:37,580 --> 01:20:58,580
Pasa el tiempo, Jesús está orando en el monte, despachó a los discípulos, se van en la valka y ahora se levanta una colmenta.

1471
01:20:58,580 --> 01:21:08,580
Jesús dice a la medianoche, los muchachos están en medio de una tormenta, voy para allá.

1472
01:21:09,580 --> 01:21:17,580
Y Jesús viene bajando el monte de orar y llegó a la orilla del mar.

1473
01:21:17,580 --> 01:21:28,580
Y el diablo dijo, hasta aquí no mato, pues de caminar. Pero Jesús siguió caminando.

1474
01:21:28,580 --> 01:21:42,580
Es un peso a caminar por encima del agua y más camino a la valka varó que se estaba viendo.

1475
01:21:42,580 --> 01:21:51,580
El viento está soplando, la sula es tan fuerte, y Jesús caminando por encima del agua, como que es la tierra.

1476
01:21:51,580 --> 01:22:00,580
Llega a Jesús a donde la valka y los discípulos los vende lejos y dicen que tú un fantasma.

1477
01:22:00,580 --> 01:22:12,580
Pero Jesús dice, no tengas miedo, soy yo. Tú quién? No soy yo, soy yo.

1478
01:22:12,580 --> 01:22:20,580
Pedro, que tuvo una experiencia poderosa con la palabra.

1479
01:22:20,580 --> 01:22:29,580
Pedro, me está entendiendo, me está entendiendo, le está llegando.

1480
01:22:29,580 --> 01:22:37,580
Pedro, el primer día que conoció a Jesús dijo por tu palabra, y por la palabra depende de Jesús, la valka se llenó.

1481
01:22:37,580 --> 01:22:47,580
Pedro, desde ese día supo que la palabra de Jesús tenía poder y tenía autoridad, porque la obese del mar le obedecieron.

1482
01:22:47,580 --> 01:22:56,580
Como él se convenció tanto, dejó todo y siguió a Jesús, porque ahora el dice que hombre tiene poder en lo que habla.

1483
01:22:56,580 --> 01:23:06,580
Ahora Pedro está viendo que el mar está rebolcado, el viento está soplando, pero Jesús está caminando por encima del agua.

1484
01:23:06,580 --> 01:23:20,580
Pedro dice en su mente, yo sé que esta palabra tiene poder y le dice a Jesús, si eres tú probando, si eres tú, el que talla.

1485
01:23:20,580 --> 01:23:26,580
Dí, manda mi abucal, di, ve.

1486
01:23:28,580 --> 01:23:35,580
Pedro dijo, si tú sueltas la palabra, yo también voy a caminar por si te da.

1487
01:23:35,580 --> 01:23:47,580
Yo te estoy diciendo, no hay nadie que conoca la palabra, viva la palabra y se hunde en medio de una tormenta.

1488
01:23:47,580 --> 01:24:03,580
Pedro dice, si eres tú, manda mi abucal, que yo voy a poder caminar, porque Pedro se está cortando.

1489
01:24:03,580 --> 01:24:16,580
Del primer día que conoció a que hombre y que la palabra que le dio tenía poder, y él dijo, a la que Jesús diga, ve, yo brincó desde Balco, porque el agua se va a convertir en tierra.

1490
01:24:16,580 --> 01:24:28,580
Hay una palabra que está saliendo de la boca de Dios y Dios está esperando que tú creas que tiene poder para hacerte caminar por entre medio de las aguas,

1491
01:24:28,580 --> 01:24:37,580
para venerte que lo olvite y que tú no te queme, para que los leones vuelvan contigo, pero tú tienes que decirle al Señor,

1492
01:24:37,580 --> 01:24:41,580
Dí la palabra, ponte de pie.

1493
01:24:41,580 --> 01:24:56,580
Oye, y puede tocarse algo aquí, Gloria el Señor, a la lucha.

1494
01:24:56,580 --> 01:25:12,580
Yo tiene una palabra para cada situación, Ajayro le dijo, no tengas miedo, confía.

1495
01:25:12,580 --> 01:25:31,580
A la hija de Ajayro le dijo, tal y tal conmigo. Hay una palabra del cielo para ti. Hay una palabra de posicada.

1496
01:25:31,580 --> 01:25:46,580
Dios está esperando que nosotros le demos cabida. El diablo no quiere que tú le descabida esta palabra.

1497
01:25:46,580 --> 01:25:55,580
Él va a querer que tú sigas viviendo de la misma forma, que no hagas ningún tipo de cambio, ningún tipo de sacrificio.

1498
01:25:55,580 --> 01:26:05,580
A muchos los ha engañado porque aquí no hay que hacer tanto, aquí no hay que hacer nada. Él lo hizo todo.

1499
01:26:05,580 --> 01:26:11,580
Sin embargo, Pablo le dijo a Timoteo, esfuérzate en la gracia.

1500
01:26:11,580 --> 01:26:27,580
Díate, decimos mucho, entonces por gracia, somos salvos por gracia y la Biblia lo dice. Pero Pablo le dijo a Timoteo, esfuérzate en la gracia, hay que forzarse.

1501
01:26:27,580 --> 01:26:38,580
En lo que a nosotros no nos costó, tenemos que forzarnos. La Biblia dice que presentemos nuestro cuerpo como sacrificio vivo, hay que sacrificarse.

1502
01:26:38,580 --> 01:26:46,580
La gente dice, hay eso un disparate de que hay que pagar el precio y al precio lo pagó Cristo.

1503
01:26:46,580 --> 01:26:54,580
Sí, para morir en la cruz, Jesús y tal lo pagó Cristo, para la barte y limpiarte porque por más que nosotros tratáramos, no íbamos a poder.

1504
01:26:54,580 --> 01:27:06,580
Él pagó el precio que usted y yo podíamos. Pero sabe que el precio de alcanzar la igualdad de Jesu en nuestra vida lo pagamos nosotros.

1505
01:27:06,580 --> 01:27:15,580
Nosotros somos lo que nos guardamos, nosotros somos lo que nos cuidamos, lo que nos consagramos, lo que nos santificamos y esa traves de las palabras.

1506
01:27:15,580 --> 01:27:21,580
Jesús dijo, santífícalo en tu verdad, tu palabra, es verdad.

1507
01:27:21,580 --> 01:27:38,580
Entonces todo aquel que entiende, que el tío lo está llamando a un compromiso mayor, que quiere ver más de Dios de lo que ha visto.

1508
01:27:38,580 --> 01:27:42,580
Yo no suerte pero yo no me conformo.

1509
01:27:42,580 --> 01:27:53,580
Dios dijo, lo que hemos oído de su voz es solo el susurro y lo que hemos caminado de su camino solo es el volve.

1510
01:27:53,580 --> 01:27:58,580
O sea, lo que nosotros hemos escuchado de Dios es Namazos.

1511
01:27:58,580 --> 01:28:06,580
Sí, sí, todavía el león lo ha rugido por completo.

1512
01:28:06,580 --> 01:28:14,580
Lo que hemos visto del camino de Dios es lo que hemos visto en la orilla, todavía no estamos en el medio del camino corriendo.

1513
01:28:14,580 --> 01:28:17,580
Dios siempre tiene más.

1514
01:28:17,580 --> 01:28:24,580
Pero el más de Dios es para el que da el más de él.

1515
01:28:24,580 --> 01:28:30,580
Mientras mayo me rinda Dios, adiós.

1516
01:28:30,580 --> 01:28:33,580
Adiós, se va a dejar de ver en mí.

1517
01:28:33,580 --> 01:28:38,580
Meno de mí más de ti.

1518
01:28:38,580 --> 01:28:43,580
Mientras menos haiga de mí más habrá de él.

1519
01:28:43,580 --> 01:29:00,580
Porque mi vieja criatura, mi viejo hábito, mi cosa del pasado están ocupando el espacio de la palabra de Dios en mí y él está buscando cabida.

1520
01:29:00,580 --> 01:29:08,580
Los fariseos no pudieron darle cabida.

1521
01:29:08,580 --> 01:29:14,580
Por eso Jesús le dijo, mi palabra no haya cabida en vosotros.

1522
01:29:14,580 --> 01:29:23,580
La Biblia dice que el ojo de Jehová te alaya toda la tierra y que Jehová miró y no vio a nadie que hiciera bien.

1523
01:29:23,580 --> 01:29:27,580
Todos habían despiado.

1524
01:29:27,580 --> 01:29:30,580
Nadie quiso buscarlo.

1525
01:29:30,580 --> 01:29:34,580
Nadie no encontró cabida la palabra.

1526
01:29:34,580 --> 01:29:38,580
No se creíto vino y dijo, yo soy la palabra.

1527
01:29:38,580 --> 01:29:43,580
Yo voy, yo voy a caminar, yo lo voy a retaurar, lo voy a perdonar.

1528
01:29:43,580 --> 01:29:52,580
Y cuando el Espíritu Santo entre, va a comenzar a trabajar en su vida y lo pase el pasos que honra y pasos de gloria.

1529
01:29:52,580 --> 01:30:01,580
Porque tienen algo dentro de ellos, la excelencia no es del barro, es de lo que calga dentro.

1530
01:30:01,580 --> 01:30:06,580
Que es una palabra de poder.

1531
01:30:06,580 --> 01:30:19,580
Yo quiero dar, si hay alguien aquí que le quiere decir hoy adiós Señor, quiero entregar mi vida.

1532
01:30:19,580 --> 01:30:23,580
Quiero darte mi corazón.

1533
01:30:23,580 --> 01:30:33,580
Quiero esta palabra de poder que cambia, que levanta, que restaura, que liberta, que sana.

1534
01:30:33,580 --> 01:30:39,580
Yo quiero orar por ti porque Dios quiere amarte.

1535
01:30:39,580 --> 01:30:48,580
Si hay alguien que entiende que Dios le habló, corre, dile Señor te necesito.

1536
01:30:48,580 --> 01:31:03,580
Si hay alguien que entiende que debe de subir su nivel de compromiso con esta palabra.

1537
01:31:03,580 --> 01:31:10,580
Venca aquí que quiero orar por ti.

1538
01:31:10,580 --> 01:31:14,580
Los valientes responden al llamado.

1539
01:31:14,580 --> 01:31:29,580
Cuando Dios le dijo, Dios le dijo a Moise, cuéntame el pueblo.

1540
01:31:29,580 --> 01:31:41,580
Los de 20 años para arriba que puedan salir a la guerra, a eso me lo cuenta.

1541
01:31:41,580 --> 01:31:53,580
Hay gente que no se atreven a mover un dedo, porque piensan que no son capaces.

1542
01:31:53,580 --> 01:32:04,580
Porque han fracasado tantas veces, porque le ha ido tan mal.

1543
01:32:04,580 --> 01:32:14,580
Y se rindieron ellos mismos.

1544
01:32:14,580 --> 01:32:18,580
Yo no vine a traerle una palabra al que está sano.

1545
01:32:18,580 --> 01:32:21,580
Yo vine a traerle una palabra al que está enfermo.

1546
01:32:21,580 --> 01:32:27,580
Gloria Dios al que sabe y reconoce y dice, yo quiero comprometerme más continuó.

1547
01:32:27,580 --> 01:32:36,580
Yo quiero ser un guerrero de lo que cuente conmigo.

1548
01:32:36,580 --> 01:32:45,580
Ay, canta la maceta. Dios te está llamando.

1549
01:32:45,580 --> 01:32:52,580
Te quiere sacarte el anonimato.

1550
01:32:52,580 --> 01:33:07,580
Pero te está diciendo mi palabra necesita cabida en tu corazón.

1551
01:33:07,580 --> 01:33:16,580
Mi palabra necesita cabida en tu corazón.

1552
01:33:16,580 --> 01:33:26,580
Yo quiero ser un guerrero de lo que está sano.

1553
01:33:26,580 --> 01:33:36,580
Yo quiero ser un guerrero de lo que está sano.

1554
01:33:36,580 --> 01:33:46,580
Yo quiero ser un guerrero de lo que está sano.

1555
01:33:46,580 --> 01:33:56,580
Yo quiero ser un guerrero de lo que está sano.

1556
01:33:56,580 --> 01:34:06,580
Te quiero ser un guerrero de lo que está sano.

1557
01:34:06,580 --> 01:34:16,580
Te quiero ser un guerrero de lo que está sano.

1558
01:34:16,580 --> 01:34:26,580
Te quiero ser un guerrero de lo que está sano.

1559
01:34:26,580 --> 01:34:36,580
Te quiero ser un guerrero de lo que está sano.

1560
01:34:36,580 --> 01:34:46,580
Se pudre el yugo hoy si tú corre.

1561
01:34:46,580 --> 01:34:50,580
Se rompe la cadena hoy si tú corre.

1562
01:34:50,580 --> 01:34:54,580
Se cae la muralla hoy si tú corre.

1563
01:34:54,580 --> 01:35:05,580
Porque mi palabra tiene poder.

1564
01:35:05,580 --> 01:35:09,580
Saica para la maceta.

1565
01:35:09,580 --> 01:35:13,580
Pirito santo.

1566
01:35:13,580 --> 01:35:21,580
Pirito santo.

1567
01:35:21,580 --> 01:35:29,580
Lo que parece no es ser.

1568
01:35:29,580 --> 01:35:33,580
Eso es solo.

1569
01:35:33,580 --> 01:35:41,580
Lo que parece que no son pagores.

1570
01:35:41,580 --> 01:35:53,580
A veces ponemos el ojo en ciertas personas.

1571
01:35:53,580 --> 01:36:01,580
Porque ha alcanzado una fluidez.

1572
01:36:01,580 --> 01:36:05,580
Pero oye lo que el señor te dice.

1573
01:36:05,580 --> 01:36:09,580
Lo que parece que no son.

1574
01:36:09,580 --> 01:36:15,580
Eso son.

1575
01:36:15,580 --> 01:36:17,580
Lo que corrieron para la cueva de Adulam.

1576
01:36:17,580 --> 01:36:25,580
Eso fueron.

1577
01:36:25,580 --> 01:36:31,580
Cuando Gedeon se quedó con 300.

1578
01:36:31,580 --> 01:36:35,580
Eran 10.000 en la última división.

1579
01:36:35,580 --> 01:36:38,580
10.000.

1580
01:36:38,580 --> 01:36:40,580
Eran 32.

1581
01:36:40,580 --> 01:36:42,580
Se fueron 22 con miedo.

1582
01:36:42,580 --> 01:36:45,580
Quedaron 10.000.

1583
01:36:45,580 --> 01:36:46,580
Y Dios le dijo,

1584
01:36:46,580 --> 01:36:49,580
los que beban de esta forma me lo ponen un lado

1585
01:36:49,580 --> 01:36:54,580
y los que beban de la otra en el otro.

1586
01:36:54,580 --> 01:36:56,580
Tal vez cualquiera dijo,

1587
01:36:56,580 --> 01:36:59,580
bueno esos 300 no serían.

1588
01:36:59,580 --> 01:37:02,580
Tenemos todavía 9.700.

1589
01:37:02,580 --> 01:37:07,580
Y Dios dijo, no, los 9.700 no son.

1590
01:37:07,580 --> 01:37:15,580
Son los 300.

1591
01:37:15,580 --> 01:37:18,580
Lo que parece que no son.

1592
01:37:18,580 --> 01:37:23,580
Eso son.

1593
01:37:23,580 --> 01:37:28,580
Eso son.

1594
01:37:28,580 --> 01:37:31,580
Lo que parece que no pueden.

1595
01:37:31,580 --> 01:37:36,580
Eso son lo que tienen la fuerza.

1596
01:37:36,580 --> 01:37:39,580
Nadie contó con David.

1597
01:37:39,580 --> 01:37:44,580
Hasta el papá se vio.

1598
01:37:44,580 --> 01:37:52,580
Y luego se gira.

1599
01:37:52,580 --> 01:37:57,580
Dios quica siempre lo que tiene miedo.

1600
01:37:57,580 --> 01:37:59,580
Pero hay gente que no tiene miedo,

1601
01:37:59,580 --> 01:38:03,580
pero no saben hacer las cosas.

1602
01:38:03,580 --> 01:38:05,580
Porque se fueron 22,

1603
01:38:05,580 --> 01:38:07,580
pero 10.000 se quedaron.

1604
01:38:07,580 --> 01:38:10,580
Nenó 10.000, ninguno tenía miedo.

1605
01:38:10,580 --> 01:38:19,580
Pero solamente 300 sabían hacer.

1606
01:38:19,580 --> 01:38:24,580
Dios te va a abrir los ojos del espíritu

1607
01:38:24,580 --> 01:38:33,580
y te va a mostrar lo que están bebiendo el árbol.

1608
01:38:33,580 --> 01:38:35,580
Oye lo que te estoy diciendo,

1609
01:38:35,580 --> 01:38:40,580
y el espíritu sabe.

1610
01:38:40,580 --> 01:38:44,580
Y Dios fue y lo llegó a beber.

1611
01:38:44,580 --> 01:38:45,580
Dios le dijo,

1612
01:38:45,580 --> 01:38:50,580
te va a llevar los a beber.

1613
01:38:50,580 --> 01:38:53,580
Eso implica lo que tú le de.

1614
01:38:53,580 --> 01:38:57,580
Dios te va a abrir los ojos para que tú veas

1615
01:38:57,580 --> 01:39:03,580
quiénes realmente se están bebiendo el agua que tú le da.

1616
01:39:03,580 --> 01:39:10,580
Eso son, aunque no parecan.

1617
01:39:10,580 --> 01:39:17,580
Eso son, marcas de alabacito.

1618
01:39:17,580 --> 01:39:24,580
Yo voy a llorar para que Dios le haga ver con claridad.

1619
01:39:24,580 --> 01:39:28,580
Y todo tu movimiento sean certeros,

1620
01:39:28,580 --> 01:39:34,580
precisos dirigidos por Dios.

1621
01:39:34,580 --> 01:39:39,580
Dios ha dado una palabra en la casa.

1622
01:39:39,580 --> 01:39:42,580
Esta casa dio de una palabra.

1623
01:39:42,580 --> 01:39:46,580
Esta casa no se levantó por nada, dio de una palabra.

1624
01:39:46,580 --> 01:39:54,580
Y el diablo dijo, le voy a robar la palabra.

1625
01:39:54,580 --> 01:40:04,580
Y cuando le robe la palabra voy a matar y voy a destruir.

1626
01:40:04,580 --> 01:40:07,580
Pero el tiempo de los medianistas,

1627
01:40:07,580 --> 01:40:10,580
y acabó sierva, no se va a la ondó,

1628
01:40:10,580 --> 01:40:13,580
no se va a oraventar más trigo en que en la gala.

1629
01:40:13,580 --> 01:40:16,580
No se ven en condene los medianistas,

1630
01:40:16,580 --> 01:40:18,580
marra para cantar a la vaceta.

1631
01:40:18,580 --> 01:40:21,580
Esta casa tiene una palabra.

1632
01:40:21,580 --> 01:40:24,580
Y hay gente que la va a caer cumplida.

1633
01:40:24,580 --> 01:40:27,580
Hay gente que todavía dice,

1634
01:40:27,580 --> 01:40:32,580
voy a pedir.

1635
01:40:32,580 --> 01:40:36,580
El diablo

1636
01:40:36,580 --> 01:40:45,580
no ha terminado.

1637
01:40:45,580 --> 01:40:51,580
Y hoy yo lo que te digo a ti,

1638
01:40:51,580 --> 01:40:59,580
si te tengo que abrir sulco, te voy a abrir sulco.

1639
01:40:59,580 --> 01:41:07,580
Pero no te voy a dejarlo, te estás.

1640
01:41:07,580 --> 01:41:12,580
Si tengo que abrirte, cuéntate la voy a abrir.

1641
01:41:12,580 --> 01:41:18,580
Si tengo que moverte, te moveré.

1642
01:41:18,580 --> 01:41:23,580
Pero yo te dio una palabra.

1643
01:41:23,580 --> 01:41:33,580
Y el diablo quiso robartela.

1644
01:41:33,580 --> 01:41:44,580
Yo soy el que hago cosas nuevas, dice el señor.

1645
01:41:44,580 --> 01:41:53,580
Va nunca, le vas en la cabeza el diablo.

1646
01:41:53,580 --> 01:41:56,580
Yo comienzo y yo termino.

1647
01:41:56,580 --> 01:42:01,580
Yo digo y yo hago.

1648
01:42:01,580 --> 01:42:04,580
Yo hice el ojo y yo veo.

1649
01:42:04,580 --> 01:42:13,580
Y se lo he ido y escucho.

1650
01:42:13,580 --> 01:42:21,580
Si agarras esta palabra, habrá un nuevo comienzo.

1651
01:42:21,580 --> 01:42:26,580
Si agarras esta palabra,

1652
01:42:26,580 --> 01:42:29,580
Dios hará como hizo, con cabra.

1653
01:42:29,580 --> 01:42:33,580
Lo como lo sacó y lo vendió.

1654
01:42:33,580 --> 01:42:37,580
Aleluya.

1655
01:42:37,580 --> 01:42:46,580
¡Mato!

1656
01:42:46,580 --> 01:42:53,580
Hay agua en la fuente.

1657
01:42:53,580 --> 01:42:57,580
Con el meniné bebé del agua.

1658
01:42:57,580 --> 01:43:01,580
Bebé del agua.

1659
01:43:01,580 --> 01:43:17,580
Dile tu santo de Dios en el nombre de Jesús.

1660
01:43:17,580 --> 01:43:20,580
En el nombre de Jesús, aclara su mente.

1661
01:43:20,580 --> 01:43:23,580
Aclara a los de cielo su visión.

1662
01:43:23,580 --> 01:43:26,580
Tóca su corazón en el nombre de Jesús.

1663
01:43:26,580 --> 01:43:30,580
En el nombre de Jesús, amarte en él.

1664
01:43:30,580 --> 01:43:35,580
Amarte en él.

1665
01:43:35,580 --> 01:43:41,580
En el nombre de Jesús, en el nombre de Jesús.

1666
01:43:41,580 --> 01:44:06,580
En el nombre de Jesús, amarte en él.

