1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Bat, bi, Hiru, lau

2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
Watch your back, watch your back

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Ertzaintza's gonna get you

4
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Watch your back, watch your back

5
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Ertzaintza's gonna get you

6
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
Watch your back, watch your back

7
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Oh, there's a crime here

8
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
It's a coming from the Euskal Herria

9
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
Gotta wash those red hands

10
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
It's the crimes of the Basquelands

11
00:00:27,000 --> 00:00:32,000
It's the crimes of the Basquelands

12
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
3-day week, awesome

13
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
We had a holiday

14
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
The rest of us

15
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
It's true, I didn't count how many

16
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
I think I must have worked like 2 days this week

17
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
So, winning

18
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Very nice, yes it is winning

19
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
You get those time off

20
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
Welcome everybody to crimes of the Basquelands

21
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Yes, welcome, welcome

22
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Ongi et ori

23
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
Ongi et ori, that's welcome in Basque, exactly

24
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
Today we're drinking a cider

25
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
And I'm just checking the name

26
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
Uxarte, that's U-X-A-R-T-E

27
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
And it's a nice Bizkaian

28
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
Bizkaian txakoli, which means, you know

29
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Well, txakoli, not txakoli, sorry

30
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Sidra

31
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
It just comes naturally, doesn't it

32
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
Yes, Bizkaian cider

33
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
And the cider is basically one of the traditional drinks of the Basque Country actually

34
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
It's more traditional, let's say, than wine

35
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
Yeah, more apples than grapes

36
00:02:08,000 --> 00:02:13,000
Yeah, the thing is the grapes grow better, right, towards like lower lands

37
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
Like the flat lands, like Rioja

38
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
There's a part of Rioja that is inside the Basque Country

39
00:02:20,000 --> 00:02:25,000
And then traditionally, when you get into the mountains instead of the grapes

40
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
You'd use the apples to make cider

41
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
And it's a long, long tradition in Basque Country

42
00:02:31,000 --> 00:02:36,000
Probably brought in by the Celtic peoples

43
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
Who emigrated into the Iberian peninsula

44
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
But they have taken it and ran with it, haven't they?

45
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
It's a big thing here

46
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
It's huge

47
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
There's a whole season

48
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Yeah, cider season

49
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
It's lovely and it's a typical thing we do here

50
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
We go to cider houses with big groups of people

51
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
And then there's a set number of food like bakalao

52
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
Bakalao and omelette

53
00:03:03,000 --> 00:03:07,000
Which is a dried cod omelette

54
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
And a few other, lots of meat as well

55
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
Fried peppers, big old steak

56
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
Yeah, it's a set menu, sort of a set menu in a way

57
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
It is a set menu

58
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
You're also allowed to take your own food

59
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
You have chorizo in cider

60
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Cooked in cider

61
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
What else do they give you?

62
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
Oh, the cheese with nuts, with walnuts

63
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
As your dessert

64
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
And the membrillo, the quince fruit

65
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Quince jelly

66
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
And it's kind of a set menu

67
00:03:35,000 --> 00:03:39,000
Basque people like predictability

68
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
And they like tradition

69
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
Yeah, so that tradition is very fixed these days

70
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
It's a great day out

71
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
It really is, it's a lot of fun

72
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
It's a lot of fun

73
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
Exactly

74
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
But you know, it's been a big part of Basque culture

75
00:03:53,000 --> 00:03:58,000
Even fishing for, oops, something fell

76
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
It's all good

77
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
It's fine

78
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
Like even going, the Basques are quite well known

79
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Historically for being one of the first Europeans

80
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
To arrive to North America as well

81
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
When they were hunting whales and cods

82
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
And even in those times they would always take the cider

83
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Which was great

84
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Hmm, probably keeps for a long time

85
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
It does, but what's more important?

86
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
It has vitamin C

87
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Ah, yes

88
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Very important, scurvy

89
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
Yeah

90
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Gotta prevent that scurvy

91
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
Yeah, they didn't really know that, but it works

92
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
It works, yeah

93
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
They had no idea what good they were doing for themselves

94
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
Yeah, better than the gin that the British were taking everywhere

95
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Idiots, no, kidding

96
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Eventually they

97
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
I don't want to offend any of you Brits out there

98
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Eventually they hit

99
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
They hit gin on the high seas

100
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
They hit on the lime and the tonic, so

101
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
It's a good history, I think

102
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Yeah

103
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Okay, cool

104
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
All right

105
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
So you're gonna start

106
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Yeah, so this is a mini episode today

107
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
We're gonna be just telling some stories from the news

108
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Here in the Basque country or elsewhere

109
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Mm-hmm

110
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
So let's see, what do we have?

111
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
Okay, so we have three people arrested

112
00:05:11,000 --> 00:05:17,000
In, oh gosh, Bortsirak

113
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Bortsirak

114
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
Bortsirak, no?

115
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Bortsirak

116
00:05:26,000 --> 00:05:32,000
Okay, so three people were arrested for growing 94 marijuana plants

117
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
94, okay, three people arrested, yes

118
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
We are allowed to have three plants or two plants each

119
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
I don't know

120
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
It's either two or three, I think

121
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
So they're clearly over the limits

122
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Yes

123
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Yeah, between three, we know that math, right?

124
00:05:50,000 --> 00:05:54,000
That math we can do, that 94 is more than those three people are allowed

125
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
It's more, yeah

126
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Yeah

127
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
So let's see, so they arrested three people

128
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
They were 24, 29, and 41

129
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Okay

130
00:06:04,000 --> 00:06:09,000
In Bortsirak region

131
00:06:09,000 --> 00:06:16,000
And they were on a routine patrol to prevent crimes against property

132
00:06:16,000 --> 00:06:23,000
A citizen security patrol perceived a strong smell of marijuana near an abandoned farmhouse

133
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
That's how they were clued in

134
00:06:25,000 --> 00:06:31,000
And despite the abundant undergrowth that made the access to the property difficult

135
00:06:31,000 --> 00:06:36,000
The agents found 94 large marijuana plants

136
00:06:36,000 --> 00:06:41,000
Hoses, plastic bottles, fertilizer containers, okay?

137
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
They found all the stuff needed to grow marijuana, right?

138
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Yeah

139
00:06:45,000 --> 00:06:52,000
And they also noted that this plot of land had been cleared of weeds and prepared for like cultivation

140
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
So it was outside

141
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Yeah, yeah, it was outside of this abandoned farmhouse

142
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Mm-hmm

143
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
So they found it, right?

144
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
And then in order to, you know, kind of catch the people in the act

145
00:07:04,000 --> 00:07:09,000
They just started a surveillance of the place, but through drones

146
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Wow

147
00:07:10,000 --> 00:07:15,000
Yeah, so they had a drone flying over the property for a while

148
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
Which captured like images of them

149
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Oh, wow

150
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
You know, working on the farm

151
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Mm-hmm

152
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
And yeah, and so they had their evidence

153
00:07:25,000 --> 00:07:30,000
And when the three of them left the place one day, they intercepted their vehicle

154
00:07:30,000 --> 00:07:37,000
And they were, they had found in their trunk six bottles of water used to irrigate the plantation

155
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
So basically all they found on them when they detained them was

156
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Water

157
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Water

158
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
I mean, I'm supposing

159
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
But they did have the photographic evidence

160
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
The drones, yeah

161
00:07:46,000 --> 00:07:50,000
Of them working, harvesting, you know, farming

162
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Okay, well, it's kind of surprising

163
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Yeah

164
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
There's a clear

165
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
It's surprising why

166
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
There's a clear oversupply of marijuana right now

167
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Is there?

168
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Mm-hmm

169
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
I didn't know that

170
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
And then outside

171
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
A clear oversupply

172
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
There's a very clear oversupply, yeah

173
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
So there's lots of abandoned farmhouses

174
00:08:08,000 --> 00:08:14,000
Yeah, like the thing is like here it's legal to buy marijuana at an association

175
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Mm-hmm

176
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
And of course, I don't know if it's of course

177
00:08:17,000 --> 00:08:21,000
But I know as a matter of fact that if you grow it outside

178
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
It's lower quality than indoor grown

179
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Mm-hmm

180
00:08:25,000 --> 00:08:32,000
So the normal kind, like the species that we usually smoke here is Critebilbo

181
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
So Critico

182
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Critebilbo

183
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
Critico Bilbao is the full name of the marijuana

184
00:08:38,000 --> 00:08:42,000
And it usually goes for like five euros a gram

185
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
And it's down, it's under three right now

186
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Ah, and that's why you know

187
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
That's an inside plant, it's not even an outside plant

188
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
So it'll be even cheaper

189
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
It must be real cheap, yeah

190
00:08:52,000 --> 00:08:58,000
So you know, it's clearly a plantation for more than your own consumption though, so

191
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Yeah

192
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Hey

193
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Yep, drones

194
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Not a good investment

195
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
Drones

196
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
But the thing about the drone is like aren't they kind of noisy?

197
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
They're pretty noisy

198
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
Can't you hear, yeah, how did they not notice a drone flying ahead?

199
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
I mean some people like to work listening to music

200
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Yeah, I was thinking that too

201
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
Maybe they were listening to music or podcasts

202
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
Yeah, they might be listening to our podcast, how ironic

203
00:09:25,000 --> 00:09:29,000
Well, yeah, at the beginning when you said there was an abandoned house, farmhouse

204
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
I was like, oh, maybe it's inside, yeah, maybe it had electricity

205
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Maybe it would make sense

206
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
But then being outside, it's like, well

207
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Yeah

208
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
I wonder

209
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
Not the best businessman, I would say, unfortunately

210
00:09:41,000 --> 00:09:46,000
Well, they were young except for that 41-year-old that was hanging out with 20-some-year-olds

211
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Didn't know better

212
00:09:47,000 --> 00:09:51,000
But then again, it might not have been, we don't know the species

213
00:09:51,000 --> 00:09:56,000
It could have been one of those really expensive kind of Californian varieties

214
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
That fetch 12 euros per gram

215
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Yeah, I didn't see anything about them having like a greenhouse

216
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
I could see that being more

217
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
But if it's a good quality genetics, as we would say, you know

218
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
It would produce way better products

219
00:10:09,000 --> 00:10:14,000
So I'm just going baseline, outside is not a good idea

220
00:10:14,000 --> 00:10:19,000
And in general, the market's not really looking for a lot

221
00:10:19,000 --> 00:10:23,000
So it is a current story, right?

222
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Yeah, this was...

223
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Oh, shit, when was that?

224
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
Oh, it was on the 8th of October

225
00:10:30,000 --> 00:10:35,000
Because, yeah, so technically you're supposed to plant your plants within the association

226
00:10:35,000 --> 00:10:42,000
So these associations usually are in Alonja, which are the places that are kind of

227
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Like commercial space, but...

228
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
Exactly, at the bottom of a building you usually have the commercial space

229
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
And so they're usually big enough that you can have indoor plants

230
00:10:52,000 --> 00:10:58,000
But even so, you know, the market isn't very controlled

231
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
So, you know, people buy from outside as well

232
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
So these people can easily sell two associations

233
00:11:04,000 --> 00:11:09,000
I mean, it can get caught, but that's the only risk

234
00:11:09,000 --> 00:11:16,000
But then again, even Amsterdam, you know, they're not either allowed to buy plants in Amsterdam

235
00:11:16,000 --> 00:11:21,000
So the buying process for the associations is always illegal

236
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
So we have that in common

237
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
Gotcha

238
00:11:25,000 --> 00:11:30,000
But anyway, here at least we're allowed to grow them in sites, especially with associations

239
00:11:30,000 --> 00:11:35,000
It wouldn't be a problem to have 90 plants in an association as long as you have a big number

240
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
The clientele

241
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
To smoke it, yeah

242
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
That fits the... yeah

243
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
And of course, I'm part of an association, which is why I know some of those things

244
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Wow, look at you

245
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
I mean, I partake in smoking Maria

246
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Same

247
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
As I'm sure you know

248
00:11:51,000 --> 00:11:55,000
Come on, it's not a crime anymore

249
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
People need to get with it, it's not a crime

250
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Exactly

251
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Okay, all right

252
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
That's a good story

253
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Well, thanks

254
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
My one now?

255
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
Yeah

256
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
We're going for me

257
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
What's here? What you got?

258
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
So my story is about a young man

259
00:12:12,000 --> 00:12:17,000
They call him an adolescent, but he's 19

260
00:12:17,000 --> 00:12:20,000
Whose surnames are Orozco Jimenez

261
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
And Orozco is a village just south of here

262
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
It's one of the last villages in Vizcaya

263
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
If you just go south just before Alava

264
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Oh, Orozco

265
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Yeah

266
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
There was a crime in Orozco

267
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
There was

268
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
Yeah, that's going to be an episode someday

269
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
That sounds fun

270
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
Yeah, well, it wasn't fun, but...

271
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Oh, no

272
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
They never are

273
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
No

274
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
But I was like, why does that sound familiar?

275
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Oh, yes, I've been researching that

276
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
It's quite a common name

277
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
I think there's a couple of streets

278
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
At least this one street with Orozco and Bilbao, right?

279
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Oh, maybe, I don't know

280
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
It just seems very familiar

281
00:12:59,000 --> 00:13:06,000
And the story comes from Managua, Nicaragua, Central America

282
00:13:06,000 --> 00:13:12,000
And unfortunately, the young man was mining in an illegal mine

283
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
In an informal mine

284
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Oh

285
00:13:15,000 --> 00:13:21,000
And he went down into the mine at 10 a.m.

286
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
And started feeling a little bit dizzy

287
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
He came out, had a breather

288
00:13:26,000 --> 00:13:30,000
And then he went back in half an hour later and never came back

289
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
And his friends went in to get him

290
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
He had...

291
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Friends or coworkers?

292
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Co-workers, yeah

293
00:13:37,000 --> 00:13:42,000
They found him on the floor, kind of unconscious

294
00:13:42,000 --> 00:13:46,000
And unfortunately, when they managed to get him to the hospital

295
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
He had already passed away

296
00:13:48,000 --> 00:13:52,000
And they concluded it was CO2 poisoning

297
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
Yeah, that's what I was thinking, like a gas

298
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
From a mine, yeah, no canaries

299
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
No

300
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
I mean, I don't know what the...

301
00:13:59,000 --> 00:14:02,000
Clearly the crime here is health and safety

302
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Yeah

303
00:14:03,000 --> 00:14:08,000
I mean, a minimum of health and safety is necessary for a ton of things

304
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Yeah, you'd think they'd have like detectors

305
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
Because you can get pretty basic equipment

306
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Yeah, I mean, you know, the famous old canary

307
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
I mean, any...

308
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Or a bird

309
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Any bird, yeah

310
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
Would work, right? I suppose

311
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Poor bird

312
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
Little birds

313
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
I just hope the bird do that

314
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
I know, but what I mean is...

315
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
There's machine...

316
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
There are two, you know

317
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
There's equipment now

318
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
It can be a nice...

319
00:14:30,000 --> 00:14:34,000
That you can read a meter and it says you've got a too high level of, you know

320
00:14:34,000 --> 00:14:38,000
But how much money do they have in Nicaragua to spend on health and safety?

321
00:14:38,000 --> 00:14:42,000
I feel like people buy these for their houses and they're not that expensive

322
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
True, like I have a CO2 meter, but...

323
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
See?

324
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
It was like 120 euros

325
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
For a mining company? That's nothing

326
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
It's not company, it's informal

327
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
It's just people going underground

328
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
What were they mining?

329
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
I didn't mention actually

330
00:14:56,000 --> 00:15:02,000
I guess if we look at what they generally get in the area, we can find that out

331
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Oh

332
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Do you want me to?

333
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
So was it like a group of friends or was he working for a company?

334
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Do you know anything like that?

335
00:15:08,000 --> 00:15:14,000
That's the only news is that, you know, it was just a health and safety piece of story

336
00:15:14,000 --> 00:15:20,000
I mean, I just assumed it was a situation very similar to what happens in the Congo

337
00:15:20,000 --> 00:15:25,000
where lots of rare earths are mined

338
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
and it's completely informal, as they would put it, you know

339
00:15:29,000 --> 00:15:35,000
It's just people that are told what we're looking for and they learn how to look for it

340
00:15:35,000 --> 00:15:40,000
but it's pretty rogue and sort of haphazards

341
00:15:40,000 --> 00:15:47,000
and the way they describe these two other coworkers of his, you know

342
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
they're just other young kids, you know

343
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
Yeah

344
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
Typically gold and silver

345
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Okay, thank you

346
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
Gold and silver

347
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
That's easy to identify

348
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
Is that ring bells?

349
00:16:00,000 --> 00:16:06,000
No, only because in the Americas that's what they were, you know, I think back to history

350
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
It's a typical thing

351
00:16:07,000 --> 00:16:12,000
They went and got all the gold out of Central South America

352
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
or the Americas

353
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
That's a story

354
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
That's a big crime

355
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Brought it back to the crown

356
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
All those churches covered in gold and silver

357
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
That's definitely a thing

358
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Yeah

359
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
Wow, that's too bad

360
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
As you can see, I mean, actually there's an interesting historical aspect

361
00:16:30,000 --> 00:16:34,000
which I think we're probably going to come across quite a few times

362
00:16:34,000 --> 00:16:41,000
which is actually Basque people were extremely viable in the beginning of colonization of the Americas

363
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
because they were already mining here in the Basque Country

364
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
and so they were experts in that field of mining

365
00:16:47,000 --> 00:16:55,000
So they were always generally chosen to lead those efforts to organize the mining to

366
00:16:55,000 --> 00:17:02,000
You know, clearly this guy unlearned his health and safety traditions

367
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
Well, isn't it like odorless? It's hard to know

368
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Oh, for sure. Yeah, but you know

369
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
People are dying their houses all the time of that

370
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Yeah

371
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
Yeah, like elite

372
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
And they just die overnight sleeping

373
00:17:14,000 --> 00:17:21,000
I'm amazed at how much CO2 one person can create in one room, you know

374
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
Is that why you have a meter to see how much you're producing?

375
00:17:24,000 --> 00:17:28,000
I got it because I've been smoking inside the house

376
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
and I was curious how bad it got inside the house

377
00:17:31,000 --> 00:17:38,000
I do open the window sometimes, but not, you know, it wasn't automatic or constant

378
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
After I've gotten a meter, I've realized how bad it is

379
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
I mean the CO2 doesn't get so bad

380
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
But just seeing the CO2, how bad it gets, how fast

381
00:17:48,000 --> 00:17:55,000
Like within three hours, it'll go like the normal base is like 380, I guess

382
00:17:55,000 --> 00:18:01,000
It's the normal sort of in town parts of CO2 per whatever they count

383
00:18:01,000 --> 00:18:07,000
And then the worst I've gotten like when two friends of mine came to visit

384
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
It was Zach and his girlfriends

385
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
Us three, because it was a cold night

386
00:18:13,000 --> 00:18:18,000
So we closed the windows and us three got to 1200

387
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
With three people overnight

388
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
Immediately in the morning we opened it

389
00:18:22,000 --> 00:18:26,000
But anything over 800, it's like, it's bad

390
00:18:26,000 --> 00:18:30,000
So I was quite surprised when it got to 1200 or 300

391
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
It was like a thousand over

392
00:18:33,000 --> 00:18:37,000
It's like four times the concentration than normal

393
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
So where did it come from in this mine?

394
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
That's the thing, I mean I know CO2 poisoning is a thing

395
00:18:44,000 --> 00:18:48,000
But I don't know if it's just randomly in the earth

396
00:18:48,000 --> 00:18:53,000
I suppose there's just CO2 in earth, you know

397
00:18:53,000 --> 00:18:59,000
Oh, I guess like, because also if it's related to gas, right?

398
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
Like then there are gas deposits

399
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
So that's what I was thinking

400
00:19:04,000 --> 00:19:09,000
Shale mining, but like would you count that gas as CO2 poisoning?

401
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
That's what they called it, but I could be wrong

402
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Yeah, I'm gonna assume that's what it is

403
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
I'm sorry, we're clearly not experts

404
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
No

405
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
Well, Douglas sounds like a better expert than I am

406
00:19:19,000 --> 00:19:23,000
Just from what people release regularly

407
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
That's the CO2 you're counting

408
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
I'm counting that

409
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
We excel on a regular basis

410
00:19:29,000 --> 00:19:34,000
And I imagine this counter is gonna count carbon monoxide as well

411
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
Oh, maybe that's what I'm thinking, carbon monoxide

412
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
That sounds more appropriate when I'm thinking of the meters for that

413
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
That's what the car does, right?

414
00:19:41,000 --> 00:19:45,000
When a car burns fuel, you die from more carbon monoxide

415
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
I think, I think

416
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
I remember reading at some point

417
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
Our listeners were correct

418
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Yeah, they're gonna come at us

419
00:19:54,000 --> 00:19:59,000
I mean, it was a nice exploration of the history of the Basque Country in mining

420
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
It's a very ugly history

421
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
But it's clearly...

422
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
Yes, mining always is, isn't it?

423
00:20:04,000 --> 00:20:11,000
But it still has, you know, clear, you know, the guy not only is...

424
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Regardless, yes, he died in a mine

425
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Yeah, his surname is Basque

426
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
What was his surname?

427
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Orozco

428
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Oh yeah, Orozco

429
00:20:18,000 --> 00:20:24,000
And he's still, you know, his family probably never stopped mining

430
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
Hmm, yes, he comes from a long line of miners

431
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
Hmm, and well, that was that story, yes

432
00:20:30,000 --> 00:20:34,000
You can build a whole backstory for him and his family

433
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
I mean, it's a bit of a guess

434
00:20:36,000 --> 00:20:41,000
Maybe half the country is Basque surnames and we're just taking...

435
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
And half the country are ex-miners or of miners

436
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
I'm not sure, I mean, Nicaragua is not known for a lot of gold or...

437
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
I don't know

438
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Maybe it just gets...

439
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Back in the day, maybe

440
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Maybe it's just not taxed

441
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Who knows?

442
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Well, our feelings grow out to his family

443
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
Well, this is not about Nicaragua as a podcast, so...

444
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
And even if it were

445
00:21:02,000 --> 00:21:07,000
I mean, it's about the consequences of Basque people around the world as well

446
00:21:07,000 --> 00:21:13,000
And clearly, that was not the best of consequences

447
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
But hey, you know, maybe rest in peace

448
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Good, yeah, exactly, poor guy

449
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
So you have a story for us now?

450
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Yeah, this one...

451
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
This was the biggest story I think from this month

452
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Mm-hmm

453
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
So I'm going to try to find...

454
00:21:37,000 --> 00:21:41,000
Because I have a lot of information on it, but I'm going to try to summarize it

455
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Okay

456
00:21:42,000 --> 00:21:49,000
Well, basically, a woman went into Bursurto Hospital

457
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Bursurto, yeah

458
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Mm-hmm, which is here in Bilbao

459
00:21:52,000 --> 00:21:56,000
I think it was about the 19th of October

460
00:21:56,000 --> 00:22:03,000
She went in dressed as a worker there, like in white scrubs

461
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
Mm-hmm

462
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
So, you know, impersonating a worker

463
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Impersonating someone that worked there, yeah

464
00:22:08,000 --> 00:22:14,000
And went into a room where a couple had just had a baby

465
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Okay

466
00:22:15,000 --> 00:22:20,000
And told the mother that they had to do some tests on the baby and kidnapped the baby

467
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Oh my gosh

468
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Yeah

469
00:22:22,000 --> 00:22:27,000
So they, you know, of course, everything went...

470
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
You know, alarms went off very shortly after

471
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
Good

472
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Like maybe another nurse came in and the woman...

473
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Yeah

474
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
The mother said, oh, I thought you just took the baby for tests

475
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
And I'm like, what are you talking about?

476
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
Mm-hmm

477
00:22:37,000 --> 00:22:43,000
So she, yeah, took the baby and...

478
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
And then it was until it was like...

479
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
That was at night

480
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Okay

481
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
It happened at night

482
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
I think it was about 11...

483
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Oh, it was 11 o'clock at night

484
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
Mm-hmm

485
00:22:52,000 --> 00:22:56,000
They had like a CCTV cameras caught her

486
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
Yeah

487
00:22:57,000 --> 00:23:03,000
So they were looking for her, looking for, you know, asking everybody to keep an eye out for someone who looks like this

488
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
Or come to, you know, report to the police

489
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
And this is how they describe her

490
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
6... 1.6 meters tall with an obese body

491
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Complexion

492
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
Complexion is how they put it

493
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
But complexion in English is your skin, not your body type

494
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
I guess, yeah

495
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Sorry, sorry

496
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Obese

497
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Long curly hair tied up in a bun

498
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
So that's how they described her

499
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
Okay

500
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
And it also said that...

501
00:23:30,000 --> 00:23:35,000
Then, okay, so the following morning, like 8 o'clock in the morning

502
00:23:35,000 --> 00:23:41,000
Somebody in Santuchu opened their door to their house, their apartment door

503
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
Mm-hmm

504
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
And there was the baby laying on their, like, welcome mat

505
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Oh my gosh

506
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Yeah

507
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Like, fine, yeah

508
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
Which is just...

509
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
It's perfectly fine

510
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
Greater Bilbao, just in the north

511
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Yeah

512
00:23:52,000 --> 00:23:58,000
So the woman apparently dropped it, like, knew she was gonna get caught or whatever

513
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
And just put the baby on someone's doorstep, basically

514
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Okay

515
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
I'm getting mixed up, Santuchu's just downtown

516
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
Yeah, it's not that far

517
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
I mix up with Santulci, that's why

518
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
Yeah, yeah

519
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Sorry

520
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
I used to confuse those, too

521
00:24:12,000 --> 00:24:18,000
So then they were still looking for her because the baby appeared, but not her

522
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
What a horrible night for the parents

523
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
I know

524
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
I'm glad they figured out the child by the morning

525
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Okay, that's something

526
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
I heard something about a baby

527
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
I'd never heard all those details

528
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
That's a horrible story

529
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
Yeah

530
00:24:33,000 --> 00:24:37,000
And so eventually they did arrest her

531
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
They figured out who she was

532
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
I'm trying to find the article that I had

533
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
I have a lot of them here

534
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
Oh yeah, could you post them?

535
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
She was a 24-year-old girl

536
00:24:47,000 --> 00:24:52,000
She was arrested on Thursday, so that must have been...

537
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
I don't know

538
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
Some days later

539
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
Must have been a few days later, yeah

540
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
Mm-hmm

541
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
Yep, so she was arrested

542
00:24:58,000 --> 00:25:04,000
She was located in the company of a friend at about 10.45 a.m.

543
00:25:04,000 --> 00:25:11,000
They were in Asoka Square in the Sorosa neighborhood, Sorosa

544
00:25:11,000 --> 00:25:17,000
Okay, yeah, that's north of the city of Bobao

545
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
Yeah, so they found her

546
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
They went to search her house

547
00:25:20,000 --> 00:25:24,000
They found baby stuff at her house, like a high chair and a stroller

548
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
Okay

549
00:25:25,000 --> 00:25:28,000
So as if she was expecting a baby

550
00:25:28,000 --> 00:25:34,000
And also that according to her neighbors and her partner

551
00:25:34,000 --> 00:25:37,000
She had been saying she was pregnant

552
00:25:37,000 --> 00:25:43,000
Oh, wow, so it seems like some kind of psychological issue

553
00:25:43,000 --> 00:25:47,000
Well, yes, or maybe she miscarried and didn't want to admit she didn't...

554
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
She wanted to produce a baby

555
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
I've heard of stories like this, like all the true crime I've read

556
00:25:53,000 --> 00:25:56,000
There have been several stories like this and some worse than others

557
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
You know, like murder and...

558
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
For sure

559
00:26:00,000 --> 00:26:05,000
So yeah, it's not surprising that somebody was faking a pregnancy

560
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
I mean, it is surprising, it's obviously troubling

561
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
I mean, it's not the first time I've heard of that either

562
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
Yeah, so apparently that's what was happening

563
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
So she was desperate to find a baby

564
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
She's kind of young though, right? 26?

565
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
Yeah, 24

566
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
24, wow

567
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
Yeah

568
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
Like, I wonder

569
00:26:23,000 --> 00:26:28,000
And now she's been released on provisional release

570
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
So...

571
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
Wow

572
00:26:31,000 --> 00:26:35,000
Awaiting her trial or whatever is gonna happen

573
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
That's intense, I mean

574
00:26:37,000 --> 00:26:40,000
Yeah, so that was the other... that was the big story in the last few days

575
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Wow, so that was this week as well, yeah

576
00:26:42,000 --> 00:26:46,000
Yeah, it was like not this week but the last week

577
00:26:46,000 --> 00:26:51,000
So it says here, there was another thing, two similar cases a decade ago

578
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
2014, 2012

579
00:26:54,000 --> 00:26:57,000
In the Osaki Vecchia Hospital Network

580
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
So Osaki Vecchia is the...

581
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
VASC health system

582
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Yeah

583
00:27:01,000 --> 00:27:06,000
The first kidnapping took place a decade ago at the D'Nostia Hospital

584
00:27:06,000 --> 00:27:11,000
A woman with psychiatric problems took a baby while her parents were sleeping

585
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
The parents of the baby, I'm assuming

586
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
The little boy was found a few hours later in perfect health

587
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
Good to hear

588
00:27:17,000 --> 00:27:21,000
The one who took her was...

589
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
Got a taxi, and it was the taxi driver who notified the police

590
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
Right

591
00:27:25,000 --> 00:27:31,000
And then another woman in 2014, dressed as a health worker, attempted a similar adoption at the same hospital

592
00:27:31,000 --> 00:27:35,000
In this case, a nursing assistant realized that she was not a worker

593
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Wow

594
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
So took the child from her

595
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Nice, good job nurse

596
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
I'm glad all the babies are safe in those stories

597
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
Yeah

598
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
That's the most important thing

599
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
And the mothers, because I've heard terrible stories about a mother

600
00:27:47,000 --> 00:27:53,000
I mean that mother, this week's episode, she would have had a terrible first night

601
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
That's a good story though

602
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Yeah

603
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
For mine to tell you, guess what? Your first night you were kidnapped

604
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Yeah, I know, right? That's your history

605
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
They keep it from you until you're older to understand

606
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
I mean, yeah

607
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
You guys have been told that

608
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
Two years old, it doesn't make sense

609
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
What? Mother? That explains so much

610
00:28:09,000 --> 00:28:12,000
As if, as if

611
00:28:12,000 --> 00:28:15,000
I should have been in therapy from day one

612
00:28:15,000 --> 00:28:19,000
Hilarious

613
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
Do you have many memories as a very small child? I have barely any

614
00:28:22,000 --> 00:28:27,000
No, but I feel like, I mean, I've heard that those things affect you as a child

615
00:28:27,000 --> 00:28:31,000
You like, even though you don't like, remember them exactly

616
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
They still imprint something on you

617
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
These experiences of being away from

618
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
I know, like

619
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Your mother and

620
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
In the first hours, it's quite

621
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
And with somebody who's like agitated, obviously, because they just kidnapped you

622
00:28:44,000 --> 00:28:50,000
And they're freaked out, you know, so like it's a very strange first bonding experience with somebody

623
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
Yeah, yeah

624
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
I mean, that you should

625
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
And then being left on a doorstep

626
00:28:54,000 --> 00:28:59,000
They were in a room before with the mother, so it was a little bit initial bonding, but yeah

627
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Right, and then to immediately have that go away

628
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
Whole night without, yeah, that's pretty random

629
00:29:04,000 --> 00:29:08,000
But I mean, you know, people, the babies are taken away

630
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
To get generally, yeah

631
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
Yeah, or put in an incubator

632
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
So

633
00:29:13,000 --> 00:29:18,000
But I feel like they say that kind of imprints on you too, like if you were kept in an incubator for the first few months or something

634
00:29:18,000 --> 00:29:22,000
For sure, because yeah, you barely any human contact

635
00:29:22,000 --> 00:29:29,000
That sounds very difficult on any child, but yeah, in my case, I remember very little before I'm seven

636
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
In my case

637
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Oh, me too

638
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
Me too

639
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
So they could, you know

640
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
Excuse me

641
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
My mom actually, she always tells

642
00:29:37,000 --> 00:29:41,000
She was always very irritated with the United States

643
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
And why not, right?

644
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
The whole planet is

645
00:29:45,000 --> 00:29:46,000
But

646
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
What?

647
00:29:47,000 --> 00:29:51,000
Her, I mean, you know, for different political reasons or whatever

648
00:29:51,000 --> 00:29:55,000
But in her case, it turns out, like when I was an adolescent

649
00:29:55,000 --> 00:29:59,000
She was like, yeah, like when you're a baby

650
00:29:59,000 --> 00:30:04,000
Like they were like opening your nappies and checking if you didn't have drugs inside

651
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
And I was all like

652
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Oh, going into the States

653
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Yeah, because we

654
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
So

655
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
I was a baby

656
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
And then mom, I was born in Latin America

657
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Classic drug trafficking

658
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
Yeah, my mom went to visit

659
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Scotland, her parents

660
00:30:19,000 --> 00:30:24,000
And then so obviously the flight would be coming back through

661
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
United States somehow

662
00:30:26,000 --> 00:30:30,000
Probably LA because mom would probably have stayed with

663
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
My her her aunt and an uncle

664
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
And so, yeah

665
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
And then search by customs as a baby

666
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
Yeah, and she felt very mistreated

667
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
And then I remembered in the same trip

668
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
She took me out on a walk

669
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
That's a no no

670
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
What?

671
00:30:47,000 --> 00:30:50,000
Yeah, the police stopped her because they were like

672
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
It's LA

673
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
You gotta be in a car

674
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
They put her in a car and took her back to my uncle and aunt's place

675
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
What?

676
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Yeah, they were like, you don't walk here

677
00:30:59,000 --> 00:31:00,000
What?

678
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
My mom's like

679
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
That sounds far fetched

680
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
I'm European

681
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
I mean, I guess if she was on the road

682
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
That would be dangerous because there's no sidewalks

683
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Because I can see that there's probably no sidewalks in long places

684
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
So you can't really be walking in the street

685
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
It's a thing

686
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
That's where the cars go

687
00:31:16,000 --> 00:31:19,000
I've heard of many stories of Europeans walking

688
00:31:19,000 --> 00:31:23,000
And the American police just going, no, you're not allowed to walk here

689
00:31:23,000 --> 00:31:26,000
I know it's not a total rule in LA

690
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
Because my other friend Inigo, you know Inigo

691
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
He was working there for some months

692
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
And he was walking everywhere

693
00:31:34,000 --> 00:31:37,000
Through all the neighborhoods you're not supposed to

694
00:31:37,000 --> 00:31:43,000
But he'd walk from the sea for like four hours into downtown

695
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
And I'm like, that doesn't sound like a nice walk

696
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
He's like, it wasn't

697
00:31:47,000 --> 00:31:52,000
It was just a long walk, yeah, like a very busy roadway the whole time

698
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
He probably took the same amount of time as a driver

699
00:31:54,000 --> 00:31:55,000
But you know

700
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Probably

701
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
LA for you

702
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
There you go, baby stories

703
00:32:01,000 --> 00:32:02,000
Well, there you go, I didn't know that

704
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
That's something I've learned about you today

705
00:32:04,000 --> 00:32:07,000
That you had customs going through your diapers

706
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
And I couldn't go for a walk without a car

707
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
I mean, a bit of a contradiction, but

708
00:32:13,000 --> 00:32:18,000
That's that's ma'am, we're going to need you to park or something

709
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
Yeah, yeah, yeah, in a car

710
00:32:20,000 --> 00:32:23,000
Get there by car, please

711
00:32:23,000 --> 00:32:27,000
But yeah, not part of my memories, but part of my history

712
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
Yeah

713
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
No kidnappings as far as I know

714
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
Same

715
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
I haven't been told anything yet

716
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
I think they would have told me by now

717
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
I mean, maybe they're asking you to ask or waiting for you to ask

718
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Should I ask the next time I talk to my mom?

719
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Mom, have I ever been kidnapped?

720
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Mom, have I been kidnapped? Yes or no?

721
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
It would be hilarious if she goes

722
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
Well, one time

723
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Was that you or was that your sister?

724
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
Yeah

725
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
Well, we lost you for a few hours

726
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
Somebody brought you back though

727
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
You were fine

728
00:33:01,000 --> 00:33:04,000
It was the 80s

729
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Yeah, it was

730
00:33:06,000 --> 00:33:10,000
So I would be talking about about 1981

731
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
When these two things happened

732
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Yeah

733
00:33:13,000 --> 00:33:17,000
If we think about those around about there

734
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
My sister was born in 82, so she wasn't there yet

735
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
So it would have been a difference

736
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
She would not have gone out walking with two children

737
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
She wouldn't need a car for that

738
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
She would be in the road basically

739
00:33:30,000 --> 00:33:34,000
I mean, I can see the cops stopping her if she was in the road

740
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
You're defending American cops way too much

741
00:33:37,000 --> 00:33:41,000
I'm not defending the cops, I'm defending the fact that there's probably no sidewalks

742
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
Because nobody walks

743
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Or you're walking on private property

744
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Yeah

745
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
So that was probably what the cops' issue was

746
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
Either they were in the road or they were on private property

747
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Well, actually

748
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Lawns or something

749
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
I didn't think we'd get to this point of the story

750
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
But we've circled back to the Basque Country

751
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Oh, how did we do that?

752
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Because my uncle and aunt

753
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
The latest place I know they've been living in

754
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
I don't know if it's where they lived then

755
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
But they lived in Thousand Oaks

756
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
Well, my uncle still lives there

757
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Familiar with that

758
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
And Thousand Oaks is still well known

759
00:34:15,000 --> 00:34:19,000
As originally being a Basque herders region

760
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Oh really?

761
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
In the North of LA and the mountains, yeah

762
00:34:22,000 --> 00:34:25,000
And even when I visited there last

763
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
My uncle was reminding me of that

764
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
So it's still a well-known fact around there

765
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
Of course it's been filled with people now

766
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
But historically

767
00:34:35,000 --> 00:34:38,000
Full of shopping malls and strip malls

768
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
And suburbs

769
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Fast food joints

770
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
And maybe a farmers' market

771
00:34:44,000 --> 00:34:47,000
I don't know how affluent it is

772
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
Is it pretty affluent?

773
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
Oh, then there's a farmers' market

774
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
For sure, for sure

775
00:34:52,000 --> 00:34:56,000
Short drives to some gorgeous beaches

776
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
That was a good memory

777
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
No, actually on the West Coast it's not so privatized

778
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Like on the East Coast

779
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Even though they're not allowed to

780
00:35:05,000 --> 00:35:11,000
The residents along the coast are making the coastline private

781
00:35:11,000 --> 00:35:14,000
And non-residents aren't allowed to go there

782
00:35:14,000 --> 00:35:15,000
And people go out and harass people

783
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
That try to just go to the beach for the day

784
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
I think that's just outrageous

785
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
Yeah, I've read about that

786
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
Like what? This is public land

787
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Even in California I've read about that happening

788
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
I can see it like in Malibu

789
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
Like the really, really affluent places

790
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
Yeah, I remember reading some story

791
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
And there was this

792
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
Santa Barbara

793
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
Let's say crazy woman

794
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
Karen, some Karen

795
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
Perfect term

796
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
I shouldn't use it as my mom's called Karen

797
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
Oh, is she?

798
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
It's unfortunate for nice Karen's out there

799
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
It's very unfortunate

800
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
So this Karen was putting up some signs

801
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
All over the place saying like

802
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
There's like dangerous sharks in the water

803
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
To get people not to go in the water

804
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Or go to the beach

805
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
She was like

806
00:35:59,000 --> 00:36:03,000
But then of course the surfers knew better

807
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
For one, there are sharks everywhere

808
00:36:05,000 --> 00:36:08,000
So it's not going to work

809
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
So I remember that story

810
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
And they were talking how a number of beaches

811
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
Had in practice become sort of inaccessible

812
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
Just harass people so they'll leave

813
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
And I don't know if it was

814
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
Where are you? Where's your ID?

815
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Do you live here? What are you doing here?

816
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
What reason do you have to be here?

817
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
And people are like

818
00:36:26,000 --> 00:36:27,000
Why did you just come to the beach?

819
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
We need to know our rights

820
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
But who are you?

821
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
That's Karen

822
00:36:35,000 --> 00:36:39,000
But the only time that my friends took me to the beach there

823
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
It seemed like it was next to like a nature reserve

824
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
Because there was some nice mountains around

825
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
There was no houses

826
00:36:44,000 --> 00:36:47,000
And we just drove to this lovely beach

827
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
Lovely sunsets

828
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
Good memories, good memories

829
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
I mean there's a lot of them along the California coast

830
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
So it would be anywhere

831
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
Beautiful

832
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
Big Sur maybe? I don't know

833
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
If it was a famous one

834
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
I don't know

835
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
If you look at Thousand Oaks on a map

836
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
And go west

837
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
That's pretty much where we went

838
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
To the west is the beach

839
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
Is the beach

840
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
You'll head to the beach

841
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
That's more or less where I was

842
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
Good memories, good memories

843
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
Nice

844
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
My turn for a story now

845
00:37:16,000 --> 00:37:17,000
Why don't we take a break and then more

846
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
We're doing it

847
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
We're doing it

848
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
Okey dokey

849
00:37:20,000 --> 00:37:27,000
Okay

850
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Alright

851
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
And we're back

852
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
Yeah

853
00:37:31,000 --> 00:37:37,000
So the next story is downtown from this week

854
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
I had not heard about this

855
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Me neither

856
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
When you pointed it out

857
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
No it was Megan

858
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
Yeah

859
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
Thank you Megan

860
00:37:46,000 --> 00:37:53,000
And this was a 21 year old who was in Parque Dueña Casilda

861
00:37:53,000 --> 00:38:02,000
And he tried to steal something from a group of five guys

862
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
In the park, same park

863
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
And they caught him trying to steal

864
00:38:08,000 --> 00:38:11,000
And just beat him up really bad

865
00:38:11,000 --> 00:38:18,000
And reading this article we understand that there was another group of people

866
00:38:18,000 --> 00:38:23,000
And one of the people in this other group phoned the police

867
00:38:23,000 --> 00:38:28,000
Quite worried about how badly the 21 year old was getting beat up

868
00:38:28,000 --> 00:38:32,000
And he's fine, he's in hospital now

869
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
Oh that doesn't sound fine

870
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
I mean you know in terms of he's not in

871
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
He was hospitalized though

872
00:38:37,000 --> 00:38:43,000
Yeah he had to be kept there overnight and it looks like he might

873
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
I don't know if he's going to stay there for more than one night

874
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
But that was, that's what

875
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
Aye aye aye

876
00:38:49,000 --> 00:38:53,000
So the municipal police was called, they came in

877
00:38:53,000 --> 00:38:56,000
Was it the Artenta or was it the

878
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
It says municipal police

879
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
The city police

880
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
And Artenta

881
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
Okay everybody

882
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
Everybody turned up

883
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
I mean which sounds like Bilbao right

884
00:39:04,000 --> 00:39:08,000
Anytime anything happens there's like five cars, lights

885
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
Yep start taping up the scene

886
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
It's a commotion

887
00:39:12,000 --> 00:39:18,000
I mean you sort of feel safe

888
00:39:18,000 --> 00:39:22,000
But as another podcast I was listening to this week said you know

889
00:39:22,000 --> 00:39:25,000
They turn up afterwards, they're not really protecting us

890
00:39:25,000 --> 00:39:31,000
In this case it's kind of the same you know they didn't stop anything specifically

891
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
But they turned up

892
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
Well they didn't stop it

893
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
I mean I guess it would have

894
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
It was a, what was it?

895
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
Two cuadrillas right?

896
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
They said cuadrillas you want to explain what that is

897
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
Quadrillas very very best concept so

898
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
A cuadrilla is your group of friends

899
00:39:47,000 --> 00:39:51,000
And usually you have one or two cuadrillas

900
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
You might have one from work, one from school

901
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
Or

902
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
One from the whole life right

903
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
Yeah

904
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
That would be your school days

905
00:39:59,000 --> 00:40:02,000
Usually your school days will be your permanent cuadrilla

906
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Lifetime cuadrilla yeah

907
00:40:04,000 --> 00:40:11,000
And it's actually quite a fixed group of people like it doesn't really change once

908
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
Unless they get like girlfriends or boyfriends and bring those in

909
00:40:14,000 --> 00:40:19,000
They're all allowed in but then when they separate they're kicked out you know

910
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
Oh yeah yeah you're out

911
00:40:20,000 --> 00:40:23,000
Yeah your group of friends is your group of friends

912
00:40:23,000 --> 00:40:27,000
And you're accepted as a boyfriend or girlfriend but

913
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
If you split up

914
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
And the boyfriend and girlfriend usually have their own so they don't really care

915
00:40:31,000 --> 00:40:32,000
Exactly

916
00:40:32,000 --> 00:40:36,000
It's a very strict thing in the sense that there's a few

917
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Quite a number of cases I've heard

918
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
It sounds so great when I say cases but

919
00:40:41,000 --> 00:40:46,000
There's a number of people that I've heard that were

920
00:40:46,000 --> 00:40:49,000
Right at that age you're supposed to make your cuadrilla

921
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Had a boyfriend

922
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
So they were part of their boyfriend's cuadrilla

923
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
But then it broke up a couple of years later

924
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
No cuadrilla

925
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
No friends

926
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
Lifelong no cuadrilla

927
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
It's a problem

928
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
Yeah

929
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
And actually

930
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
I mean I remember when I moved here I couldn't make any friends because they all had quadrillas

931
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
Yeah it's quite a closed group

932
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
People will talk to you but

933
00:41:11,000 --> 00:41:14,000
It's not they're not trying to be friends

934
00:41:14,000 --> 00:41:15,000
Yeah they're not

935
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
You're not going to get invited to all their stuff

936
00:41:17,000 --> 00:41:21,000
Like oh but you're not in the group so we can't invite you

937
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
Yeah

938
00:41:22,000 --> 00:41:26,000
A lot of times in bars you'll be chatting to somebody

939
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
And then they'll go excuse me I'm with my quadrilla and just turn around

940
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
And you're like okay

941
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
I guess we tried

942
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
And now you're like oh I understand

943
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Oh yeah now I understand entirely

944
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
It was quite a weird one

945
00:41:37,000 --> 00:41:40,000
In the beginning it's like wow how rude

946
00:41:40,000 --> 00:41:44,000
I still get irritated if I'm in a gay bar and the other guy is gay

947
00:41:44,000 --> 00:41:47,000
And I'm like well if you're just here with friends

948
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Why even bother coming to a gay bar right

949
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
Just hang out at home

950
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
I don't know don't give me false hopes

951
00:41:56,000 --> 00:41:59,000
Well I mean the quadrilla thing is pretty intense

952
00:41:59,000 --> 00:42:02,000
But it's also a lovely system

953
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
Like they will accept you however you are

954
00:42:04,000 --> 00:42:08,000
It's kind of like a second family you know you can have terrible people in your quadrilla

955
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
You may not even get along with everybody

956
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
Exactly

957
00:42:11,000 --> 00:42:14,000
Yeah like that's what I found too just by being a teacher

958
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
And talking to students

959
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
You hear the stories

960
00:42:17,000 --> 00:42:22,000
They're like well you know we don't really get along with this person or that

961
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
But they're in the quadrilla so

962
00:42:24,000 --> 00:42:27,000
So they have a group of friends forever

963
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
Membership for life

964
00:42:29,000 --> 00:42:32,000
Which is good you know I think a lot of societies

965
00:42:32,000 --> 00:42:36,000
A lot of those people would not have a close knit group of friends

966
00:42:36,000 --> 00:42:41,000
And that's a good sort of social structure to have

967
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
Yeah

968
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
And it's not

969
00:42:43,000 --> 00:42:49,000
I mean I have like you I had a way in through a partner

970
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
So I was immediately part of his group of friends

971
00:42:52,000 --> 00:42:55,000
But then again we're gay

972
00:42:55,000 --> 00:42:59,000
So gay people have to make new quadrillas usually

973
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
I see

974
00:43:00,000 --> 00:43:01,000
Understandably

975
00:43:01,000 --> 00:43:06,000
Because either they don't want to come out of the closet so early

976
00:43:06,000 --> 00:43:11,000
Or simply you know for practical reasons we're going to different clubs

977
00:43:11,000 --> 00:43:15,000
So it naturally happens that we form new quadrillas

978
00:43:15,000 --> 00:43:21,000
They're not as fixed as the traditional quadrillas as you well understand

979
00:43:21,000 --> 00:43:24,000
But then I've got another in with the Basque

980
00:43:24,000 --> 00:43:30,000
Since I speak Basque you know it's much easier to make friendships and get to know people

981
00:43:30,000 --> 00:43:35,000
I'm not invited into any quadrillas but you get invited to things quadrillas do

982
00:43:35,000 --> 00:43:39,000
So it's like me and my friends are having lunch you're welcome to come up

983
00:43:39,000 --> 00:43:43,000
So that happens more since I speak Basque

984
00:43:43,000 --> 00:43:46,000
Not that I take them up but it's sweet

985
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
It's sweet I feel welcome

986
00:43:48,000 --> 00:43:52,000
And the way that a quadrilla enters into this story

987
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
Well they were all protecting each other clearly

988
00:43:55,000 --> 00:43:58,000
Right so it was the person that was coming in to rob them

989
00:43:58,000 --> 00:44:01,000
That quadrilla beat the shit out of him

990
00:44:01,000 --> 00:44:06,000
And then another quadrilla that was nearby called the police

991
00:44:06,000 --> 00:44:07,000
Exactly

992
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
Yeah

993
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
And clearly it was

994
00:44:10,000 --> 00:44:13,000
And they were identified as quadrillas right in the new story

995
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
Yes of course

996
00:44:15,000 --> 00:44:18,000
Because everyone understands what that means

997
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
I love that

998
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
And it was as you were

999
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
It's just part of the vernacular you know

1000
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
And everyone understands what that means

1001
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
It is the quadrilla

1002
00:44:28,000 --> 00:44:32,000
And as you were pointing out it was pretty bad beating up

1003
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
Because not only was the guy taken to hospital

1004
00:44:35,000 --> 00:44:39,000
Two of the five were taken into custody

1005
00:44:39,000 --> 00:44:43,000
So they are still looking for the other three

1006
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
Oh three of them took off

1007
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
Oh no they split up the quadrillas

1008
00:44:47,000 --> 00:44:50,000
So two were just happened to be right

1009
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
They were the ones that the cops could grab

1010
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
And the other three took off

1011
00:44:54,000 --> 00:44:58,000
They didn't describe the exact way they had two and not five

1012
00:44:58,000 --> 00:44:59,000
But

1013
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
That's probably what happened

1014
00:45:01,000 --> 00:45:05,000
But we can tell it was pretty big overreaction let's say

1015
00:45:05,000 --> 00:45:06,000
Yeah

1016
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
I mean initially I was happy you got beaten up

1017
00:45:08,000 --> 00:45:10,000
But you don't need to get sent to hospital

1018
00:45:10,000 --> 00:45:11,000
No

1019
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
Clearly

1020
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
And you don't need to get beaten up

1021
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
You just kind of need to be like

1022
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
You know get the hell out of here

1023
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
I mean

1024
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
The thing is

1025
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
Extreme violence

1026
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
No of course

1027
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
Violence

1028
00:45:25,000 --> 00:45:28,000
I mean I wouldn't do that either

1029
00:45:28,000 --> 00:45:31,000
I mean I'm not going to punch anybody you know

1030
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
It's not a thing I do

1031
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
So I wouldn't do that

1032
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
But it's also understandable

1033
00:45:37,000 --> 00:45:40,000
Because I think there's more

1034
00:45:40,000 --> 00:45:44,000
And I think it's something happening in Europe more and more everywhere

1035
00:45:44,000 --> 00:45:49,000
Which people are getting more and more irritated with minor crimes

1036
00:45:49,000 --> 00:45:52,000
Not being dealt with because they're not dealt with

1037
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
It's just not really considered a crime

1038
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
Yeah

1039
00:45:55,000 --> 00:45:59,000
And people are just hanging out and their mobiles are getting stolen

1040
00:45:59,000 --> 00:46:04,000
So you know it's coming from a social frustration

1041
00:46:04,000 --> 00:46:08,000
Of course it's too much right

1042
00:46:08,000 --> 00:46:13,000
But we were talking about what is justifiable and what's not justifiable right?

1043
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
Yeah

1044
00:46:14,000 --> 00:46:16,000
Because you have to defend yourself

1045
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
And actually

1046
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
If you're attacked then yeah you should defend yourself

1047
00:46:21,000 --> 00:46:24,000
Because there's a line in your insurance

1048
00:46:24,000 --> 00:46:30,000
When you get insurance there's a line that says if you don't fight back to get your mobile

1049
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
You just let it be taken and you're not covered

1050
00:46:33,000 --> 00:46:38,000
So there's a line and it says you have to try and get your mobile back

1051
00:46:38,000 --> 00:46:40,000
With reasonable force

1052
00:46:40,000 --> 00:46:43,000
Oh that's true like yeah it has to have been done with violence

1053
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
It had to have been taken from you with violence

1054
00:46:45,000 --> 00:46:48,000
If they just slip it out your pocket

1055
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
Without you knowing

1056
00:46:50,000 --> 00:46:53,000
And you don't do anything that's not covered by your insurance

1057
00:46:53,000 --> 00:46:56,000
So you know we're obliged to do something

1058
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
Yeah that is weird

1059
00:46:58,000 --> 00:47:02,000
So there's a contradiction there right?

1060
00:47:02,000 --> 00:47:06,000
I mean what is the country like the guy if the guy is nice to me

1061
00:47:06,000 --> 00:47:11,000
Like the contradiction is like legally you shouldn't do any violence right?

1062
00:47:11,000 --> 00:47:14,000
I don't know if we're not supposed to do any

1063
00:47:14,000 --> 00:47:19,000
I wouldn't think that they would say you know if your phone gets stolen attack

1064
00:47:19,000 --> 00:47:20,000
No

1065
00:47:20,000 --> 00:47:25,000
So I think legally you're kind of involved in a assault

1066
00:47:25,000 --> 00:47:30,000
You know if you are a part of a physical altercation with somebody right?

1067
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
So let's say you're of two parties

1068
00:47:32,000 --> 00:47:35,000
There's two parties having a physical altercation

1069
00:47:35,000 --> 00:47:37,000
So that in itself is illegal right?

1070
00:47:37,000 --> 00:47:40,000
But then an insurance company will be like

1071
00:47:40,000 --> 00:47:45,000
Only if you are involved in a physical altercation with somebody

1072
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
Will we cover the loss of your phone?

1073
00:47:47,000 --> 00:47:50,000
I mean they don't say physical altercation

1074
00:47:50,000 --> 00:47:52,000
Well I'm sure I'm just using the words like that

1075
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
Yeah that's the thing you know and I'm not a lawyer

1076
00:47:54,000 --> 00:47:57,000
And it would be an interesting conversation

1077
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
I am an alert not a lawyer

1078
00:47:59,000 --> 00:48:02,000
I'd be curious to know what is expected

1079
00:48:02,000 --> 00:48:05,000
And you know because clearly you know I was going to say

1080
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
Let's start with something easy like a push

1081
00:48:07,000 --> 00:48:12,000
Right that's clearly I'm trying him not to get my phone

1082
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
That's a clear message

1083
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
I have push people

1084
00:48:14,000 --> 00:48:15,000
Me too me too

1085
00:48:15,000 --> 00:48:18,000
I mean a drop push is not a great push

1086
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
I actually kicked somebody

1087
00:48:20,000 --> 00:48:21,000
Look at you

1088
00:48:21,000 --> 00:48:24,000
Well because I could tell he was going into my bag behind me

1089
00:48:24,000 --> 00:48:25,000
That's a mini crime task

1090
00:48:25,000 --> 00:48:28,000
And he was right behind me and I kicked him

1091
00:48:28,000 --> 00:48:30,000
Okay and did it work?

1092
00:48:30,000 --> 00:48:33,000
Yeah and I turned around and I kicked him and I turned around

1093
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
And I started yelling at him

1094
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
Yelling also works

1095
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
Yeah indeed

1096
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
Well you would have been covered by your insurance I think

1097
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
Yeah do you think so?

1098
00:48:41,000 --> 00:48:42,000
I would have said so

1099
00:48:42,000 --> 00:48:45,000
I mean kicking is pretty clearly fighting back for your phone

1100
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
But he didn't kick me

1101
00:48:46,000 --> 00:48:54,000
Like my partner Bobby he had his phone stolen once

1102
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
And they did actually like throw him to the ground

1103
00:48:57,000 --> 00:48:59,000
Him and his friend to the ground

1104
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
Grabbed their phones

1105
00:49:01,000 --> 00:49:02,000
Right

1106
00:49:02,000 --> 00:49:08,000
And because they had been thrown to the ground and kind of you know

1107
00:49:08,000 --> 00:49:11,000
It was taken with violence

1108
00:49:11,000 --> 00:49:13,000
They were clearly covered

1109
00:49:13,000 --> 00:49:14,000
Right right right

1110
00:49:14,000 --> 00:49:18,000
Actually his friend who's when they picked up his friend's phone

1111
00:49:18,000 --> 00:49:22,000
Because it was like an old model like they were like this was on me out of the house

1112
00:49:22,000 --> 00:49:24,000
They just gave it back

1113
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
Hilarious

1114
00:49:26,000 --> 00:49:28,000
See that's the kind of thing that we're getting tired

1115
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
So then it was covered

1116
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
Exactly

1117
00:49:30,000 --> 00:49:32,000
But like a pickpocket would never be covered

1118
00:49:32,000 --> 00:49:35,000
So you're expected to do something to the pickpocket like kick him?

1119
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
I guess

1120
00:49:37,000 --> 00:49:39,000
But I was starting I was starting

1121
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
He didn't get anything from me

1122
00:49:40,000 --> 00:49:42,000
I caught him throwing into my purse

1123
00:49:42,000 --> 00:49:46,000
You're saying like a kick shouldn't be legal right?

1124
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
Right like I shouldn't be allowed to

1125
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
Yeah

1126
00:49:49,000 --> 00:49:52,000
But he could probably press charges against me for the kick

1127
00:49:52,000 --> 00:49:55,000
Let's say yes it sounds correct to me

1128
00:49:55,000 --> 00:49:59,000
But then if he's not violent towards you what does the law say?

1129
00:49:59,000 --> 00:50:01,000
Just let them take the mobile you know what I mean?

1130
00:50:01,000 --> 00:50:02,000
Exactly

1131
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
That's the consequence

1132
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Yeah that's the thing

1133
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
Which I mean if

1134
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
The worst thing is not only that

1135
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
Because you think the law would be like don't do anything

1136
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
Yeah

1137
00:50:13,000 --> 00:50:14,000
It's only a phone

1138
00:50:14,000 --> 00:50:15,000
But then I just lose the mobile

1139
00:50:15,000 --> 00:50:16,000
Don't escalate

1140
00:50:16,000 --> 00:50:17,000
Every time right?

1141
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
Exactly

1142
00:50:18,000 --> 00:50:20,000
Because the insurance never gonna cover me

1143
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
Yeah exactly

1144
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
So

1145
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
And the cops are never gonna get it back

1146
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Not in mobile

1147
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
You can go file a report but

1148
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
I know

1149
00:50:28,000 --> 00:50:29,000
What's gonna happen?

1150
00:50:29,000 --> 00:50:33,000
So that's what's irritating that's why they end up I think going overboard

1151
00:50:33,000 --> 00:50:37,000
And beating this guy up way too much

1152
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
No yeah for sure they went overboard

1153
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
But

1154
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
If they really pull for it he's in the hospital

1155
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
He's in the hospital yeah

1156
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
That's too much

1157
00:50:43,000 --> 00:50:50,000
And you know it was enough to get all of them sent to jail for at least overnight until they're

1158
00:50:50,000 --> 00:50:55,000
Yeah they'll probably be charged with like assault or whatever

1159
00:50:55,000 --> 00:50:56,000
Pretty dodgy

1160
00:50:56,000 --> 00:50:59,000
And now their records are tainted

1161
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
They have criminal records now

1162
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
They do I guess

1163
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
And I don't know exactly what those consequences are

1164
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
Because they're not minors right?

1165
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
No

1166
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
No they're not arrested

1167
00:51:08,000 --> 00:51:10,000
Well they're 19

1168
00:51:10,000 --> 00:51:11,000
Yeah so they're not minors

1169
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
Which I guess is considered

1170
00:51:13,000 --> 00:51:14,000
So they'll have a record now

1171
00:51:14,000 --> 00:51:18,000
Poor decision making

1172
00:51:18,000 --> 00:51:20,000
It's a hard one

1173
00:51:20,000 --> 00:51:22,000
It's a hard one

1174
00:51:22,000 --> 00:51:27,000
Well that was the story about Parque de la Casilda

1175
00:51:27,000 --> 00:51:28,000
Which is

1176
00:51:28,000 --> 00:51:29,000
Next to the museum

1177
00:51:29,000 --> 00:51:30,000
Also

1178
00:51:30,000 --> 00:51:31,000
The duck park

1179
00:51:31,000 --> 00:51:32,000
I guess how they're known

1180
00:51:32,000 --> 00:51:33,000
Parque de los Patos

1181
00:51:33,000 --> 00:51:36,000
There's also some

1182
00:51:36,000 --> 00:51:37,000
What is it

1183
00:51:37,000 --> 00:51:38,000
Pato real

1184
00:51:38,000 --> 00:51:41,000
Pavo real

1185
00:51:41,000 --> 00:51:42,000
Peacock

1186
00:51:42,000 --> 00:51:45,000
There's a couple of peacocks there too

1187
00:51:45,000 --> 00:51:46,000
They're not loose though

1188
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
They're in the cage around the pond right?

1189
00:51:48,000 --> 00:51:49,000
They're not in a cage

1190
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
Are they not?

1191
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
No they're walking around

1192
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
But they're not

1193
00:51:53,000 --> 00:51:56,000
Yeah I guess there's a fence around the area where they are

1194
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
But I'm like how do they not get out?

1195
00:51:58,000 --> 00:51:59,000
I don't know

1196
00:51:59,000 --> 00:52:00,000
They can't fly?

1197
00:52:00,000 --> 00:52:05,000
They can fly a little bit but they usually cut their wings so that they can't fly

1198
00:52:05,000 --> 00:52:07,000
You just cut the feathers

1199
00:52:07,000 --> 00:52:08,000
Poverty

1200
00:52:08,000 --> 00:52:11,000
Every so often and they can't fly

1201
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
They just have to live at that park

1202
00:52:12,000 --> 00:52:15,000
They usually just fly up into a tree to sleep

1203
00:52:15,000 --> 00:52:17,000
That's the only reason they fly

1204
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
Oh

1205
00:52:18,000 --> 00:52:19,000
To get into a tree to sleep

1206
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
But they can't go up to the tree to sleep

1207
00:52:21,000 --> 00:52:27,000
But they will have a little thing to perch on in their little house I would assume

1208
00:52:27,000 --> 00:52:33,000
Because it's like a chicken they won't really be happy unless they've got a place to coop on

1209
00:52:33,000 --> 00:52:36,000
To hold on to a little branch

1210
00:52:36,000 --> 00:52:40,000
So if you're nice to your chickens they should have that

1211
00:52:40,000 --> 00:52:41,000
Noted

1212
00:52:41,000 --> 00:52:44,000
And if you have peacocks please also

1213
00:52:44,000 --> 00:52:47,000
Give them a spot to sleep

1214
00:52:47,000 --> 00:52:50,000
There's quite a lot of peacocks in Brazil

1215
00:52:50,000 --> 00:52:53,000
Quite common things

1216
00:52:53,000 --> 00:52:54,000
They're so noisy though

1217
00:52:54,000 --> 00:52:55,000
Peacocks

1218
00:52:55,000 --> 00:52:56,000
Yeah

1219
00:52:56,000 --> 00:52:57,000
I don't know what they sound like

1220
00:52:57,000 --> 00:52:58,000
They go

1221
00:52:58,000 --> 00:53:01,000
In a different tone

1222
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
But they're very loud

1223
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
Very loud

1224
00:53:05,000 --> 00:53:08,000
I think that's kind of where the P comes from the peacock it goes

1225
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
Peacock

1226
00:53:09,000 --> 00:53:15,000
Oh man I'm gonna go down to the park and see if I can hear them yelling

1227
00:53:15,000 --> 00:53:19,000
And I'm gonna search I'm gonna see if they have a perching spot

1228
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
Now I have a

1229
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
Their wellbeing

1230
00:53:21,000 --> 00:53:24,000
Yeah I have a plan now next time I go to that park

1231
00:53:24,000 --> 00:53:25,000
Sounds fun

1232
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
Beautiful park we recommend everybody visits

1233
00:53:27,000 --> 00:53:31,000
It's a gorgeous sort of 1909ish was when it was

1234
00:53:31,000 --> 00:53:33,000
Oh I did not know that

1235
00:53:33,000 --> 00:53:35,000
Look at you, facts

1236
00:53:35,000 --> 00:53:38,000
Yeah you know the asylum I think

1237
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
I used to be

1238
00:53:40,000 --> 00:53:46,000
People said to me it was an asylum but I think it's basically empty that big house in front of the park

1239
00:53:46,000 --> 00:53:47,000
Just over

1240
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
An asylum you think they would put that there?

1241
00:53:49,000 --> 00:53:54,000
I mean they call it a asilo and castilian whatever that is I mean it could be

1242
00:53:54,000 --> 00:53:56,000
For anybody

1243
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
Okay like refuge

1244
00:53:58,000 --> 00:54:02,000
Mm-hmm but that so that was the

1245
00:54:02,000 --> 00:54:07,000
The owner of that house is who paid for the park

1246
00:54:07,000 --> 00:54:11,000
And then they left the house to the city as well which is why it became some institution

1247
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
So they were very nice people

1248
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
Madame Casilda

1249
00:54:15,000 --> 00:54:17,000
Well don't ya

1250
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
That was nice of her

1251
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
Yes very nice thank you ma'am thank you

1252
00:54:21,000 --> 00:54:23,000
We all thank you

1253
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
Beautiful park

1254
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Okay we ready for the next one

1255
00:54:27,000 --> 00:54:29,000
We're ready hold on to your chapella

1256
00:54:29,000 --> 00:54:33,000
Hold on this one's a doozy no it's not

1257
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
This one's just silly

1258
00:54:35,000 --> 00:54:41,000
So this one was a I believe we talked about this actually a few weeks ago the three of us

1259
00:54:41,000 --> 00:54:44,000
Megan and I and it was

1260
00:54:44,000 --> 00:54:52,000
The Archangel has identified and is investigating a 28 year old man who climbed onto the outside rear of a bus in Pasaya

1261
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
Yeah

1262
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
28 year old

1263
00:54:56,000 --> 00:55:02,000
So he was the way that it's where a 28 year old man was traveling perched on the bodywork of a bus

1264
00:55:02,000 --> 00:55:04,000
I mean this is a translation

1265
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
A direct translation

1266
00:55:06,000 --> 00:55:11,000
So I don't I can't remember what the real word was that he is but it was circulating through town

1267
00:55:11,000 --> 00:55:16,000
And of course it was causing a serious risk to his life in the life of other road users

1268
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
True

1269
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
More to his but still yeah

1270
00:55:20,000 --> 00:55:25,000
Well yeah and if he well he could have fallen off and someone's swerving not to hit him

1271
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
It's definitely not

1272
00:55:27,000 --> 00:55:35,000
Another accident so yeah so according to their chance of the agents learned from the media and social networks that a young man had

1273
00:55:35,000 --> 00:55:40,000
Climbed onto the back of the bus that was running along the old and I the national interstate

1274
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
Mm-hmm

1275
00:55:42,000 --> 00:55:48,000
At the exit of Pasay Ancho in the direction of

1276
00:55:48,000 --> 00:55:52,000
Cappuccinos neighborhood of a

1277
00:55:52,000 --> 00:55:54,000
Herentiera

1278
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
Let's see

1279
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
Herentiera

1280
00:55:58,000 --> 00:56:05,000
That's also a surname so the video went viral and because of the video of him riding on the back of the bus

1281
00:56:05,000 --> 00:56:12,000
That's how he got caught. Well. Yeah, just don't post your many crimes on social media people

1282
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
That's a lesson

1283
00:56:14,000 --> 00:56:18,800
Well it could have been not that he posted it true it could have been like people saw him and

1284
00:56:19,160 --> 00:56:24,660
Started filming and then posted on their own true, and then people saw it and said oh, I know that's so-and-so

1285
00:56:26,080 --> 00:56:31,580
Yeah, I mean we do have facial recognition software these days. I assume police have access to that

1286
00:56:31,580 --> 00:56:38,080
Yeah, but for some well, maybe maybe you know just to try and yeah, so Paseo is near San Sebastian

1287
00:56:38,360 --> 00:56:40,360
Okay, that side of town. Yeah

1288
00:56:40,360 --> 00:56:45,960
Mm-hmm. Well, it's not it's not our town. It's another town. I was using it as a loose expression

1289
00:56:47,680 --> 00:56:52,760
Because yeah, that is the joke that San Sebastian is a neighborhood of Bilbao I

1290
00:56:53,560 --> 00:56:55,620
Heard I wasn't going that far, but yeah

1291
00:56:57,400 --> 00:57:02,680
Have we mentioned in this podcast that we've probably come up various times that Bilbao

1292
00:57:04,200 --> 00:57:09,480
The joke about people in Bilbao think Bilbao is so important in the center of the world that

1293
00:57:09,480 --> 00:57:12,440
You are asked do you have the world map of Bilbao?

1294
00:57:13,240 --> 00:57:17,440
And the world we did talk about this we did yeah, so that's part of that attitude

1295
00:57:17,440 --> 00:57:21,080
Yeah, is well like everything around us is just a neighborhood

1296
00:57:22,640 --> 00:57:27,080
Paris neighborhood of Bilbao Berlin neighborhood

1297
00:57:28,560 --> 00:57:30,560
Naughty neighborhoods Moscow

1298
00:57:34,760 --> 00:57:36,760
So that's it they caught him

1299
00:57:36,760 --> 00:57:43,920
That's that story like do we know what he got identified him through the social media and the media so it'll be so the images

1300
00:57:43,920 --> 00:57:48,760
Of him gone viral. Hmm. Hope I'm caught hopefully just uh, I don't know if he was like joyriding

1301
00:57:48,920 --> 00:57:51,480
They haven't said anything like they're investigating it

1302
00:57:51,480 --> 00:57:56,640
So they didn't say whether he was joyriding or he just couldn't afford the bus ticket

1303
00:57:56,640 --> 00:58:01,560
I mean we know why that's a terrible excuse right now, right? Oh true. Yeah

1304
00:58:03,120 --> 00:58:05,120
The prices yeah

1305
00:58:05,120 --> 00:58:10,320
Only till December though. Is it? Oh, yeah, it's gonna be quite a shock when I have to start paying full price

1306
00:58:11,840 --> 00:58:18,040
Okay, I didn't know that I'm gonna be quite a shock. I feel like because I have to take the metro now every day. Mm-hmm

1307
00:58:19,320 --> 00:58:23,560
Mm-hmm. Ouch. Yeah, I'm gonna be see how much that costs

1308
00:58:23,560 --> 00:58:27,580
They usually if you get that monthly pass, so it's usually better

1309
00:58:27,580 --> 00:58:34,920
I know I've been told of course that I should look into getting that pass with my photo on the body. I

1310
00:58:35,440 --> 00:58:41,320
Know it was time for that Douglas. Nobody has time. We got time for that. Nobody got time for that

1311
00:58:41,320 --> 00:58:57,320
It's just another thing to do a lot to do who's got time to go into the bus just grab it go just get to work that way

1312
00:58:57,320 --> 00:59:02,480
But the thing about the Metro is like both sides have the conductor

1313
00:59:03,360 --> 00:59:09,740
Window they do right so you be looking at the conduct. Well, I love you're riding on the front you're riding on the back

1314
00:59:09,740 --> 00:59:14,640
There's usually nobody back there. That'll be my part, but I imagine there'd be a camera on you

1315
00:59:15,000 --> 00:59:19,840
So we would be hanging on to the front of the metro with the camera right in your face

1316
00:59:19,840 --> 00:59:24,180
This isn't doesn't line three have no drivers. Oh, I don't know

1317
00:59:25,000 --> 00:59:27,920
Supposed to be automatic, but I don't know if they did it in the end

1318
00:59:27,920 --> 00:59:32,020
I've gotten that Metro on a few times. I've been on it too and

1319
00:59:33,560 --> 00:59:37,220
Yeah, but I've never like look into the drivers

1320
00:59:37,220 --> 00:59:41,420
But we'll ask we'll look into it everybody. We'll find out if it actually is automated

1321
00:59:41,960 --> 00:59:46,840
That sounds like a plan. Okay homework. We have more homework. Jesus

1322
00:59:48,040 --> 00:59:54,440
It's nice that we discovered what happened with the random. Yeah the guy on the back of the bus small infraction

1323
00:59:54,440 --> 00:59:57,720
Let's call it. I mean, I hope it's just some money there

1324
00:59:57,720 --> 01:00:02,620
Oh, I mean, I imagine you could come up with all kinds of heavy charges for that

1325
01:00:02,920 --> 01:00:05,960
Hmm that would get you into like a world of hell

1326
01:00:05,960 --> 01:00:10,760
Yeah, go hell that was an interesting one about the park at Dona Casillo one

1327
01:00:11,040 --> 01:00:14,720
they were the two guys that were in jail they were charged with

1328
01:00:15,440 --> 01:00:21,280
Beating up the guy and also not providing help to him when he needed help. Oh

1329
01:00:22,120 --> 01:00:28,680
See extra charges. So they definitely I mean, it's kind of obvious that would happen

1330
01:00:28,680 --> 01:00:32,600
I would say but you know two charges for one. Mm-hmm

1331
01:00:32,600 --> 01:00:38,320
You know, it would be in random big punch. Okay. Now you're hurt. Now. It's called the ambulance

1332
01:00:42,320 --> 01:00:46,120
Oh, if legally we're supposed to can you see like 19 year olds going, you know legally

1333
01:00:49,720 --> 01:00:56,280
We don't want to get in trouble by not assisting this poor man that needs help let's get charged for one thing not to guys

1334
01:00:56,280 --> 01:00:57,280
Come on

1335
01:00:57,280 --> 01:00:59,280
Yeah, no, they didn't even go that far

1336
01:00:59,280 --> 01:01:04,680
But if there were a quadrilla to do that, it would be in a vast country that wouldn't it it would

1337
01:01:05,400 --> 01:01:08,160
It would somebody there would be one voice of reason

1338
01:01:08,160 --> 01:01:13,640
It'd be the one that's always like the the killjoy in the group like you guys we shouldn't be doing this

1339
01:01:15,600 --> 01:01:21,280
Come on man lighten up worked out and yes, I mean well he's in the hospital

1340
01:01:22,560 --> 01:01:26,120
Let's let's be nice nice citizens people

1341
01:01:26,120 --> 01:01:29,160
After we beat somebody out call an ambulance

1342
01:01:30,680 --> 01:01:32,680
That's the lesson from today

1343
01:01:34,600 --> 01:01:37,400
With some good crimes, I think I beat people up

1344
01:01:37,400 --> 01:01:44,440
Hmm used to be part of their assistance. Yeah big selection now all over the world. Yeah, I have one more

1345
01:01:44,440 --> 01:01:51,640
You do. Maybe we should break true. I actually have one more. So oh, we both have one more. Okay, let's break boom boom boom

1346
01:01:51,640 --> 01:01:52,640
See you in a minute

1347
01:01:52,640 --> 01:01:57,640
Okay, and we're back we're back. So now my story

1348
01:01:59,640 --> 01:02:02,640
This is not recent right this is not as a historical one

1349
01:02:02,640 --> 01:02:08,640
1996 was the first story I found and then the backup was 1994

1350
01:02:09,640 --> 01:02:12,640
Quite an interesting story to to kind of come upon

1351
01:02:13,640 --> 01:02:17,640
And then I found this story in the middle of the year

1352
01:02:17,640 --> 01:02:23,640
And then the backup was 1994 quite an interesting story to to kind of come upon

1353
01:02:23,640 --> 01:02:25,640
So at first we get

1354
01:02:27,640 --> 01:02:33,640
The beginning the way we found this story was quite fun because I was looking for or off one I checked where I was

1355
01:02:33,640 --> 01:02:38,640
Which is one of our previous surnames. Mm-hmm. And then a town it's

1356
01:02:38,640 --> 01:02:50,640
So I was checking where the town was because I know it's you know, I should be doing more from my best geography. Well, we went to sorry we went on a hike to Ibarra

1357
01:02:51,640 --> 01:03:00,640
Yeah last Saturday and went past a Roscoe and because I had been researching this story. I was like, oh, there's a Roscoe

1358
01:03:00,640 --> 01:03:09,640
Oh, so we're near there and then I just looking at the map the next city north was Benguechea, which I know as a surname as well

1359
01:03:09,640 --> 01:03:12,640
Okay, so I wrote crimes Benguechea

1360
01:03:13,640 --> 01:03:15,640
Good research method. Good

1361
01:03:16,640 --> 01:03:24,640
Um, I guess I can come out of the woodworks and also say it was a person I didn't like the mr

1362
01:03:24,640 --> 01:03:32,640
Benguechea that I last knew an ex flatmates. So oh, so you knew actually knew so I'm excited to talk about crimes of this family

1363
01:03:36,640 --> 01:03:38,640
Joking I'm joking. So

1364
01:03:39,640 --> 01:03:47,640
The first news that I came across was him being released from your old flatmate. Not him. This is somebody else

1365
01:03:47,640 --> 01:03:55,640
No, no, he was just hired to get money for bills. That's that's the biggest crime he committed. Okay, that is a crime

1366
01:03:55,640 --> 01:04:01,640
It's a mini crime. Pay your bills people pay your bills. It's a mini crime. Don't expect someone to pay your way

1367
01:04:01,640 --> 01:04:08,640
No, no, it just makes Douglas angry. That's the rule. So Javier Benguechea was

1368
01:04:08,640 --> 01:04:18,640
Condemned to three years in Munich. Oh for with two of his associates Julio Oroz another

1369
01:04:19,640 --> 01:04:24,640
Basque man and a Colombian Justiniano Torres. They were all

1370
01:04:25,640 --> 01:04:32,640
Condemned to three years in jail in Germany for supposedly well not supposedly they were smuggling

1371
01:04:32,640 --> 01:04:36,640
Convicted for convicted. Sorry. I don't know the difference. What did I say?

1372
01:04:36,640 --> 01:04:42,640
Well, you were saying supposedly sorry at this point it's been they've been convicted and sent to prison

1373
01:04:42,640 --> 01:04:44,640
Well, you'll understand to supposedly soon

1374
01:04:45,640 --> 01:04:51,640
There's a twist. Yeah, it's fun. It's interesting. Okay, so they were smuggling out

1375
01:04:52,640 --> 01:04:58,640
363 grams of plutonium out of Moscow, Russia

1376
01:04:58,640 --> 01:05:02,640
Oh dear. This is about 1994. We're talking. Okay

1377
01:05:02,640 --> 01:05:08,640
And so we came across this guy being released from jail

1378
01:05:09,640 --> 01:05:15,640
And it was weird just because after serving his three years you're apparently as it worked in Germany

1379
01:05:15,640 --> 01:05:17,640
Two years for good behavior

1380
01:05:18,640 --> 01:05:27,640
Well in the article itself, it actually specifies that Germany the law in Germany specifies that if you are not a German national

1381
01:05:27,640 --> 01:05:32,640
After half of your term, they're allowed to kick you back to your country. Oh, okay

1382
01:05:32,640 --> 01:05:34,640
Which I think is very fair. Very fair

1383
01:05:35,640 --> 01:05:43,640
Home, however, cause problems somewhere else. Mm-hmm. So we looked up into what plutonium did and

1384
01:05:43,640 --> 01:05:47,640
How it's used and our at least my first

1385
01:05:49,640 --> 01:05:54,640
Inkling was kind of like why would they want this right? Surely it's to make some kind of bomb

1386
01:05:54,640 --> 01:06:01,640
And then we started looking into it and it's like used it just produces a bit of heat and it's usually used for satellites

1387
01:06:01,640 --> 01:06:07,640
Oh, that's the main use of plutonium these days, I guess. Okay, and so

1388
01:06:08,640 --> 01:06:13,640
Apparently, this was a setup by the German spy agency

1389
01:06:14,640 --> 01:06:17,640
What it yeah, they it turns out

1390
01:06:17,640 --> 01:06:21,640
I mean just come out with the end of the story first and then we go to the end of the story

1391
01:06:21,640 --> 01:06:26,640
I mean just come out with the end of the story first and then we can talk about some a couple more details

1392
01:06:26,640 --> 01:06:30,640
But okay, so it turned out that the German state

1393
01:06:31,640 --> 01:06:38,640
Was trying to prove that there was a black market for plutonium when actually it was just them setting up

1394
01:06:38,640 --> 01:06:42,640
They they found those people who did contraband the the two

1395
01:06:42,640 --> 01:06:50,640
The two best guys and the Colombian guy. Uh-huh. And they were like, oh, you know with help of the

1396
01:06:51,640 --> 01:06:57,640
Spanish spy agency who you know, I guess knew they were contraband people. Uh-huh

1397
01:06:58,640 --> 01:07:00,640
Smuggler. Sorry. That's the word we're looking for

1398
01:07:03,640 --> 01:07:08,640
They asked them, you know indirectly to move this plutonium from Moscow

1399
01:07:08,640 --> 01:07:13,640
So they were like the agents were asking them. Hey, can you guys do this little job for us? Yeah, it was all

1400
01:07:13,640 --> 01:07:15,640
Also, you know, it was all

1401
01:07:16,640 --> 01:07:17,640
By

1402
01:07:17,640 --> 01:07:24,320
By so trap it's called entrapment. It was entirely entrapment. I think maybe not we believe it someone like that

1403
01:07:24,320 --> 01:07:26,640
I mean, yeah goodness knows what Germany calls it

1404
01:07:27,320 --> 01:07:33,240
Yeah, cuz if you're the one I think it is entrapment when you when you're the one setting up the crime if it's the law

1405
01:07:33,840 --> 01:07:36,640
You know the the law agency or whatever

1406
01:07:36,640 --> 01:07:41,600
Mm-hmm, that's running the crime. Yeah, it can be considered entrapment

1407
01:07:42,240 --> 01:07:47,240
yeah, it's like I understand that if you're a drug seller and a

1408
01:07:48,160 --> 01:07:56,300
Like a policeman buys drug from you, right? That's you're the one selling the policeman the drugs, right?

1409
01:07:56,300 --> 01:07:58,120
but if it's the

1410
01:07:58,120 --> 01:08:00,800
Policeman that's going hey, I've got these drugs. I want to

1411
01:08:01,320 --> 01:08:02,640
sell

1412
01:08:02,640 --> 01:08:04,720
And the guy was just like, all right

1413
01:08:04,720 --> 01:08:08,600
Mm-hmm. Yeah, well, they clearly did this naughty thing

1414
01:08:11,840 --> 01:08:17,640
Wow, you know why right why would you want to create the idea that there's a black market of plutonium

1415
01:08:17,640 --> 01:08:21,240
Well, this case came out right before an election

1416
01:08:22,440 --> 01:08:24,440
So there were

1417
01:08:24,440 --> 01:08:30,720
Great policemen working for the safety of your people and it turns out there was no safety problem

1418
01:08:30,720 --> 01:08:34,600
Like plutonium is used for satellites and not for dirty bombs

1419
01:08:35,640 --> 01:08:40,640
And there's no demand for the my the police were working in favor of some political party

1420
01:08:41,640 --> 01:08:46,720
They wanted to show that the security services were taking care of doing the jobs

1421
01:08:46,720 --> 01:08:51,200
They're supposed to do reelect your your people because we're taking care of you. Oh

1422
01:08:52,360 --> 01:08:56,480
Okay, but there was no such market there was no market for plutonium

1423
01:08:58,280 --> 01:08:59,720
Nobody was asking

1424
01:08:59,720 --> 01:09:01,200
Nobody was asking for it

1425
01:09:01,200 --> 01:09:05,720
Well when we were tough we were you always told me you were gonna tell me a story about plutonium

1426
01:09:05,720 --> 01:09:07,960
The only reference I have is from back to the future

1427
01:09:10,520 --> 01:09:12,520
It was a bit of a time-traveling story

1428
01:09:15,360 --> 01:09:19,280
1994 does that count 84? No, when did back to the future come out? I don't know

1429
01:09:20,960 --> 01:09:22,960
84 I think

1430
01:09:24,680 --> 01:09:26,680
Somebody's on it somebody's on it. Yeah worry

1431
01:09:26,680 --> 01:09:36,680
but but so when they caught these guys and interviewed them they were like they had no clue what plutonium was they really didn't know what it was for and

1432
01:09:37,800 --> 01:09:41,000
You know, they clearly had just been set up by these two agencies

1433
01:09:41,840 --> 01:09:43,600
hmm

1434
01:09:43,600 --> 01:09:45,600
85 it was 85

1435
01:09:45,680 --> 01:09:53,240
85 so yeah, I guess it was so the height of the Cold War so plutonium at the time was like for

1436
01:09:53,240 --> 01:09:57,720
Sounded scary right for like nuclear bombs and it was used in

1437
01:09:58,520 --> 01:10:01,480
But not really though. That's the thing a parent like

1438
01:10:02,280 --> 01:10:05,800
Like certain ones it depends which one it was it was a plutonium

1439
01:10:06,360 --> 01:10:10,280
3 9 8 or something that was for satellites and then 92 was for

1440
01:10:10,920 --> 01:10:12,360
for helping

1441
01:10:12,360 --> 01:10:19,720
Bombs explode a bit better something like that and they don't specify here which kind of plutonium it was but

1442
01:10:20,360 --> 01:10:22,360
apparently this one

1443
01:10:22,360 --> 01:10:25,960
This one wasn't even and there were no Russians involved

1444
01:10:26,840 --> 01:10:30,840
They just sold the merch merchandise. I guess to the Russians

1445
01:10:31,720 --> 01:10:32,600
to

1446
01:10:32,600 --> 01:10:34,600
The con to the smugglers

1447
01:10:35,160 --> 01:10:41,160
Oh, so the okay. Yeah, the agents sold it to the smugglers to then do what with that's the thing. There was no market for it

1448
01:10:42,040 --> 01:10:48,440
Oh, but since they were caught obviously, so they just were caught with the merchandise that the agents had given them

1449
01:10:48,440 --> 01:10:55,240
Basically, well, they I think they'd made them go to Russia. They kind of wrote right the security agencies had

1450
01:10:56,120 --> 01:11:03,720
Here's the stuff bring it to this place in Russia. You're there. There's they were pretending to be a client who wanted plutonium

1451
01:11:04,440 --> 01:11:05,960
Okay

1452
01:11:05,960 --> 01:11:09,960
But there was nobody who wanted plutonium. Oh, so they sent them to Russia

1453
01:11:09,960 --> 01:11:16,040
Get the plutonium and bring it back and they landed in Germany. They caught them caught them with surprise surprise

1454
01:11:16,040 --> 01:11:19,080
Surprise they didn't know what this was for

1455
01:11:21,720 --> 01:11:25,880
We just here to bring it they probably thought it was for back in the back to the future

1456
01:11:26,920 --> 01:11:28,520
because that's

1457
01:11:28,520 --> 01:11:34,440
What we all knew plutonium was for exactly. That's the only way I know anything about anything is filmed

1458
01:11:35,000 --> 01:11:37,000
We never built that car

1459
01:11:37,080 --> 01:11:40,680
No, so it was just the setup for an election

1460
01:11:41,480 --> 01:11:42,680
Wow

1461
01:11:42,680 --> 01:11:44,680
poor bass guys

1462
01:11:44,680 --> 01:11:47,820
See, yeah, they're just some normal smugglers

1463
01:11:51,320 --> 01:11:54,680
Well, he served a year and a half and that doesn't sound terrible sent him home

1464
01:11:55,000 --> 01:11:59,080
So now he's like living his best life in uh, what was the name of the town?

1465
01:11:59,480 --> 01:12:03,320
Or no, he probably wasn't from that town. No, it says the surname just uh, mr

1466
01:12:03,400 --> 01:12:05,720
Ben gocha javier doesn't say where he's from

1467
01:12:06,440 --> 01:12:10,280
It didn't it didn't it just said they were too. Um

1468
01:12:10,280 --> 01:12:15,080
Um to spanish maybe we can get him on the podcast an interview

1469
01:12:16,760 --> 01:12:20,120
Maybe definitely cool down. I think if you're out there

1470
01:12:20,680 --> 01:12:27,000
Give us a ring. Yeah, I assume he's sent us an email. He's retired. So if you're here to podcast you want to become famous

1471
01:12:28,760 --> 01:12:30,760
Talk about the worst day of your life

1472
01:12:32,200 --> 01:12:37,000
Maybe it wasn't maybe he has some other crime times to tell us. Yeah, maybe you could write a book about it

1473
01:12:37,000 --> 01:12:40,600
Mm how he was set up by the german government. Yeah

1474
01:12:41,240 --> 01:12:44,680
Sounds like a crazy story. So that was that one. Well funny funny, you know

1475
01:12:45,400 --> 01:12:49,960
I mean at least there was nobody wanting to explode a nuclear bomb, right?

1476
01:12:50,360 --> 01:12:52,840
That's definitely good news for sure for sure

1477
01:12:54,280 --> 01:12:57,240
Just some some russians wanting some extra money

1478
01:12:57,880 --> 01:13:03,240
Yeah, and they had some extra plutonium on hand to send over to europe indeed

1479
01:13:03,240 --> 01:13:07,080
It's um, there you go. Yeah, that was that story

1480
01:13:07,880 --> 01:13:09,880
Good good

1481
01:13:12,360 --> 01:13:13,560
Okay, so

1482
01:13:13,560 --> 01:13:18,680
I'll tell my last story which I think you'll get a kick out of I didn't tell you anything about this. So excited

1483
01:13:20,360 --> 01:13:25,560
So in vitoria gastéis, which was what where our last story was based?

1484
01:13:27,720 --> 01:13:31,180
A judge who has vetoed the name hycea

1485
01:13:31,180 --> 01:13:33,180
hycea hycea

1486
01:13:35,100 --> 01:13:41,660
Asea a seah to a girl denied another baby to be called

1487
01:13:44,120 --> 01:13:45,900
Yardy

1488
01:13:45,900 --> 01:13:50,780
Yardy, which means moon in uskara. Yep. Okay

1489
01:13:51,660 --> 01:13:56,860
So alleging that it was so uh, the judge prevented some parents from giving the name yardy

1490
01:13:56,860 --> 01:14:02,300
Yardy moon in basque to their newborn son alleging that it was a girl's name

1491
01:14:03,260 --> 01:14:06,860
Despite the fact that basque nouns do not usually have a gender. Yeah

1492
01:14:07,580 --> 01:14:11,420
And uh that it accepts names as neutrals. Yeah, right

1493
01:14:12,380 --> 01:14:15,740
So the judge imposed the name of john

1494
01:14:16,300 --> 01:14:17,500
No way

1495
01:14:17,500 --> 01:14:19,500
That's that's a that's

1496
01:14:20,200 --> 01:14:25,180
Violation of many right crazy. What is this from? This is from oh no

1497
01:14:25,180 --> 01:14:30,860
Sorry, this is a bad question because I did not oh here it is. Boom. I found it. Uh, this is from

1498
01:14:31,820 --> 01:14:33,020
November 3rd

1499
01:14:33,020 --> 01:14:38,700
Am I no no, uh, uh, no. Yeah, november 3rd. Remember this year

1500
01:14:39,580 --> 01:14:41,740
That's like yesterday. Yeah. Wow

1501
01:14:42,620 --> 01:14:48,620
So the family of course appealed to the supreme court. Absolutely waiting for a resolution to that

1502
01:14:48,780 --> 01:14:53,580
I hope they come on. So the same judge has refused to register a newborn with the name hycea

1503
01:14:53,580 --> 01:14:59,100
Uh, I say which means seed in basque. Oh, that's a sea. Okay, a sea. Sorry

1504
01:15:00,060 --> 01:15:01,660
considering it

1505
01:15:01,660 --> 01:15:03,580
pejorative

1506
01:15:03,580 --> 01:15:08,060
And has imposed another phonetically and semantically very similar sea

1507
01:15:08,860 --> 01:15:11,420
Which does not correspond to the one chosen by its parent

1508
01:15:12,140 --> 01:15:15,820
Very odd. Isn't that weird that a judge would have the right to?

1509
01:15:17,180 --> 01:15:19,180
well, I mean

1510
01:15:19,180 --> 01:15:21,180
I I know that

1511
01:15:21,180 --> 01:15:23,740
there are there's a history here of

1512
01:15:24,380 --> 01:15:26,380
Imposing the names of children

1513
01:15:26,940 --> 01:15:33,260
Because mostly because of the dictatorship. Yeah and imposing anything basque was illegal. Yeah

1514
01:15:34,780 --> 01:15:36,780
So, um

1515
01:15:37,020 --> 01:15:41,500
Yeah, so there's a history of that but that's crazy that today that that would be happening, right?

1516
01:15:41,740 --> 01:15:46,540
It is and especially especially because they're non-gendered right? Yeah, like there's no gender to

1517
01:15:46,540 --> 01:15:50,940
To names and names and not only that I can't think of any names right now

1518
01:15:50,940 --> 01:15:55,100
but I know there are a couple of names that both girls and boys use like

1519
01:15:56,140 --> 01:16:00,060
You know which one I can't that's the thing. I can't think of one right now, but um

1520
01:16:01,660 --> 01:16:04,700
You know, I know there are a couple like I've heard of

1521
01:16:05,660 --> 01:16:11,580
I just remember somebody saying oh this one's a boy. That one's a girl. I'm like, okay same name. Cool

1522
01:16:11,580 --> 01:16:16,380
Same name cool. Okay. I mean well I can keep reading about this

1523
01:16:16,700 --> 01:16:22,060
I'm I have to burn another of my childhood stories though, you know, my name's from a list. Oh, is it?

1524
01:16:22,060 --> 01:16:24,060
Yeah, I was born in a dictatorship

1525
01:16:24,460 --> 01:16:25,660
Oh, okay

1526
01:16:25,660 --> 01:16:30,620
Tell my name was one of the few names that my mom recognized in English and she was like, okay

1527
01:16:31,020 --> 01:16:36,220
It's gonna be douglas. Oh, she had a list that she had to choose your name from approved names. Yeah, she couldn't

1528
01:16:36,220 --> 01:16:42,460
You're during the dictatorship the dictator at the time. I don't actually know there's plenty in Brazil to choose from

1529
01:16:44,140 --> 01:16:46,140
But one of them one of them

1530
01:16:46,700 --> 01:16:49,260
Um, the thing is there was also a list here

1531
01:16:49,260 --> 01:16:54,220
So there was just a list that you could choose from it wasn't like you could choose any name, right?

1532
01:16:54,940 --> 01:16:59,980
And I know that that's why everyone is joseph maria maria joseph

1533
01:17:00,060 --> 01:17:00,700
Yeah

1534
01:17:00,700 --> 01:17:00,940
Yeah

1535
01:17:00,940 --> 01:17:06,380
And at some point it was obligatory to include maria and a girl's name as a second name

1536
01:17:07,580 --> 01:17:10,860
So, I mean anyway, it's a it's a restrictive system

1537
01:17:11,500 --> 01:17:13,500
but like definitely in

1538
01:17:14,140 --> 01:17:18,380
Latin america i've in my own family tree. I have seen some very

1539
01:17:19,020 --> 01:17:22,460
Intense names that they've chosen after you can choose anything

1540
01:17:22,940 --> 01:17:29,420
Oh, and I know there's a lot of like, you know, there have been cases of parents wanting to call their child hitler

1541
01:17:29,420 --> 01:17:35,580
And that's that has been that has been stopped by judges and I think that's no I have heard that too. Yeah, like

1542
01:17:36,220 --> 01:17:37,740
things like that

1543
01:17:37,740 --> 01:17:44,460
Or just something. Yeah, and this tastes fun. So I I I think there is a place you can't do that

1544
01:17:45,260 --> 01:17:47,260
yeah, I think there's a place for

1545
01:17:47,580 --> 01:17:49,980
for a judge to to to comment on but

1546
01:17:50,940 --> 01:17:56,700
But the fact that it's right like because it's considered a girl's name. Yeah, and it's a boy

1547
01:17:56,700 --> 01:18:04,460
Boy child, you know like yeah, I want to be called mariel being called maria. Yeah, like and even that there are guys called maria

1548
01:18:05,020 --> 01:18:05,980
Yeah

1549
01:18:05,980 --> 01:18:12,860
Exactly. You would have thought jose jose mar you know jose maria. Yeah, it's a very common name. Yeah

1550
01:18:13,820 --> 01:18:14,860
weird

1551
01:18:14,860 --> 01:18:17,100
Okay, so i'm gonna shall I read the rest of this?

1552
01:18:17,820 --> 01:18:22,060
Go on. Okay. I mean i'm already shocked. I think there's no more you can do but

1553
01:18:22,060 --> 01:18:28,860
It must be remembered that nouns and adjectives do not usually have grammatical gender in basque as they do in spanish or french

1554
01:18:29,260 --> 01:18:31,500
for this reason it's common for names such as

1555
01:18:33,100 --> 01:18:38,460
Ice i say, yeah wind. Yeah, ibar plain

1556
01:18:40,140 --> 01:18:41,820
Suzy

1557
01:18:41,820 --> 01:18:44,540
root or yeah, sedu or sedu

1558
01:18:45,180 --> 01:18:49,420
Sky for example can be used interchangeably in men and women. There we go

1559
01:18:49,420 --> 01:18:52,780
Yeah, gender distinction is made in some isolated words

1560
01:18:53,100 --> 01:19:00,620
Although they are different words and not gender variants of the word for example in pairs such as cousin cousin god goddess prince princess

1561
01:19:02,140 --> 01:19:04,940
So then they gave all the best do you want to read those out for?

1562
01:19:06,140 --> 01:19:09,920
For cousin cousin. I need bigger bigger letters

1563
01:19:09,920 --> 01:19:16,240
I'm a 42 baby. Okay

1564
01:19:19,760 --> 01:19:21,760
So cousin cousin

1565
01:19:22,000 --> 01:19:24,000
We have lengusu lengusinha

1566
01:19:25,280 --> 01:19:28,880
And then we have god goddess yanko and yank

1567
01:19:29,520 --> 01:19:30,960
Yankosa

1568
01:19:30,960 --> 01:19:34,880
And prince princess princess princessa, okay

1569
01:19:34,880 --> 01:19:40,800
So then in 2019 the academy of the basque language introduced a neutral names in its

1570
01:19:41,680 --> 01:19:47,120
Gatsitier for the first time valid for boys and girls the list presents 500

1571
01:19:48,800 --> 01:19:49,840
Episynni

1572
01:19:49,840 --> 01:19:55,520
Given names. I don't know what that word means episynni. Episynni. I'm not sure what that means either

1573
01:19:56,480 --> 01:19:58,480
Must be a first name maybe

1574
01:19:58,480 --> 01:20:02,480
Perhaps yeah

1575
01:20:03,200 --> 01:20:04,480
Episynni

1576
01:20:04,480 --> 01:20:09,440
I'm gonna have you read all these basque names though because i'm not even gonna try people are gonna be yelling at their oh

1577
01:20:10,000 --> 01:20:16,480
Episynni is a lack of gender distinction often reducing the emphasis on the masculine to allow the feminine

1578
01:20:17,040 --> 01:20:19,040
Okay, it includes androgyny

1579
01:20:19,920 --> 01:20:22,320
Having both male and female names. Okay

1580
01:20:22,960 --> 01:20:25,280
So the list presents

1581
01:20:25,280 --> 01:20:28,320
500 episynni given names

1582
01:20:30,320 --> 01:20:35,760
Mm-hmm. That's quite a lot. That's cool. Here they are. You want to read them? Yeah, some of them are alai

1583
01:20:36,720 --> 01:20:38,720
Alonja mayur

1584
01:20:39,280 --> 01:20:45,280
Amets that's a nice one. It just means I have a student named amets, but it's with the set z instead of a s

1585
01:20:46,320 --> 01:20:48,320
All right

1586
01:20:48,320 --> 01:20:54,240
S. All right. I have a student name. All right

1587
01:20:58,880 --> 01:21:03,360
That's a that's a funny one because it means close so a close person that's cute

1588
01:21:03,360 --> 01:21:13,360
Okay

1589
01:21:13,360 --> 01:21:34,080
Yeah, and also diminutive names such as agustin agustin aritsu asun vichori engraci franchoa inacio itzazo isabel jesús

1590
01:21:34,080 --> 01:21:45,600
Yos yospe yuancho kachalin manu nacho checho and shabi

1591
01:21:46,560 --> 01:21:51,600
That was a good one. Good list of cute names. Very very very cute names

1592
01:21:53,760 --> 01:21:57,440
Okay, so then the uskal what's the name of this in this this

1593
01:21:57,440 --> 01:22:04,800
Which is the the it's the equivalent like we don't have it in english, but what they have in french is

1594
01:22:05,760 --> 01:22:08,000
the

1595
01:22:08,880 --> 01:22:14,480
Academia francesa de la langue, which is the academy responsible for the rules of french language. Okay, so the there's the spanish one, too

1596
01:22:14,800 --> 01:22:16,800
Exactly. Yeah

1597
01:22:17,760 --> 01:22:20,480
The real academia de la lengua española. Yeah

1598
01:22:21,280 --> 01:22:24,800
So that's the equivalent it was called sandia is the best equivalent the

1599
01:22:24,800 --> 01:22:29,200
Equivalent it was called sandia is the best equivalent that that defines how

1600
01:22:30,000 --> 01:22:32,000
The rules should be in basque. Okay

1601
01:22:32,480 --> 01:22:38,720
So this they have offered advice to acai's family so that they can register her to her daughter under that name

1602
01:22:39,520 --> 01:22:43,200
In this sense, he is assured that he sees no impediment to using the name

1603
01:22:43,920 --> 01:22:45,280
asia

1604
01:22:45,280 --> 01:22:53,120
Asia like cn like seed. Yeah from the linguistic point of view as occurs with other names derived from a common noun

1605
01:22:53,120 --> 01:22:55,120
Yeah, and they named these

1606
01:22:55,440 --> 01:22:57,440
but also

1607
01:22:57,600 --> 01:22:59,600
Come from a common noun

1608
01:23:01,200 --> 01:23:08,080
Ameth ameth, yeah ameth which is dream isiah which is wind lissar. I'm not sure

1609
01:23:08,960 --> 01:23:10,960
naya naya

1610
01:23:11,040 --> 01:23:13,040
sedu or

1611
01:23:13,120 --> 01:23:15,120
su

1612
01:23:16,000 --> 01:23:18,000
Which is just tree I love that one

1613
01:23:19,520 --> 01:23:21,520
Hi tree, how you doing tree?

1614
01:23:21,520 --> 01:23:23,520
So cute

1615
01:23:25,920 --> 01:23:33,520
Sorry, I'm I'm clearly biased I love it's cute best names tree. They're so cute. Okay. So thus through a note

1616
01:23:34,240 --> 01:23:36,000
uskala

1617
01:23:36,000 --> 01:23:38,000
Cn, yeah, it's called sandia

1618
01:23:39,200 --> 01:23:41,200
those kind of sandia

1619
01:23:41,840 --> 01:23:48,160
Sandia you got it has assured that it is offering to write a report and make it available to the family in the next few

1620
01:23:48,160 --> 01:23:52,960
Days so that if they so wish they can use it to channel the controversy raised around that name

1621
01:23:53,520 --> 01:23:55,520
very good

1622
01:23:55,840 --> 01:23:57,120
Sandia

1623
01:23:57,120 --> 01:24:04,400
Has affirmed that this type of controversy is frequent in civil registries, especially due to questions of the gender associated with the name

1624
01:24:05,120 --> 01:24:07,760
in 2018 the academy of the basque language asked

1625
01:24:08,560 --> 01:24:12,400
The spanish ministry of justice to act with flexibility in gender cases

1626
01:24:12,960 --> 01:24:15,120
Since most of these issues derive from them

1627
01:24:15,120 --> 01:24:18,500
Absolutely. There is some reasonable

1628
01:24:19,220 --> 01:24:21,220
reasonable advice there

1629
01:24:22,500 --> 01:24:26,180
Yeah, I mean it's it's just weird to me that that's happening today

1630
01:24:26,820 --> 01:24:28,820
Yeah, it's really

1631
01:24:29,700 --> 01:24:35,780
Yeah, it's not nice because you would have hoped we've moved beyond that. I was gonna I was gonna mention though

1632
01:24:36,660 --> 01:24:37,940
sort of to

1633
01:24:37,940 --> 01:24:43,380
To build up a bit of the context is also because basque was prohibited for so many decades

1634
01:24:43,380 --> 01:24:44,740
um

1635
01:24:44,740 --> 01:24:50,420
A lot of these parents don't speak basque and maybe their grandparents do like the children's grandparents

1636
01:24:50,500 --> 01:24:54,820
But the the parents of the children many times don't speak basque

1637
01:24:54,820 --> 01:25:01,940
So they don't necessarily have a close connection to the language, which i'm just justifying the fact that sometimes they might

1638
01:25:03,620 --> 01:25:04,740
Make

1639
01:25:04,740 --> 01:25:06,740
the wrong choice, but

1640
01:25:06,820 --> 01:25:10,260
You know clearly here el escar sandia has backed up the parents

1641
01:25:10,260 --> 01:25:15,060
What do you mean like the wrong choice in terms of gender a gender specific name? No, no

1642
01:25:15,060 --> 01:25:17,700
no, just i'm i'm maybe they just because

1643
01:25:19,860 --> 01:25:25,620
Um just they could choose a word that that has different connotations they don't understand for example

1644
01:25:26,100 --> 01:25:28,980
Yeah, or just you know the name of an object that is too

1645
01:25:29,780 --> 01:25:34,740
Crass, you know that they might not know is an object, you know, they just might think it's a name of a place

1646
01:25:35,460 --> 01:25:36,500
Yeah, it's a nice word

1647
01:25:36,500 --> 01:25:41,380
Yeah, but actually it might have a kind of kind of shocking or bad meaning and it's that kind of

1648
01:25:42,500 --> 01:25:44,900
an interesting one though also because you have

1649
01:25:45,780 --> 01:25:50,180
Oh gee, I can't think of the name though right now, but what I meant to say is that even though

1650
01:25:51,380 --> 01:25:55,060
The name can mean something negative like hate. It's still

1651
01:25:56,020 --> 01:25:58,020
I mean, i'm not sure if that's exact

1652
01:25:59,460 --> 01:26:03,860
Meaning of the the name i'm thinking of but you know something negative like that and yet

1653
01:26:03,860 --> 01:26:08,900
It's quite a popular name. Yeah, even though it's it's very random, but it might be a pretty name

1654
01:26:08,900 --> 01:26:12,340
It might be a pretty word, right? Exactly. Yeah, you know

1655
01:26:12,900 --> 01:26:14,180
Yeah

1656
01:26:14,180 --> 01:26:16,180
They're they're definitely

1657
01:26:16,340 --> 01:26:18,660
It's personal taste if you enjoy

1658
01:26:19,140 --> 01:26:21,140
Basque names, but I do like them

1659
01:26:22,260 --> 01:26:27,460
But that was a lovely story. Thank you and so relevant. Yeah, very lovely lovely. No, but you know

1660
01:26:27,460 --> 01:26:33,540
Yeah, lovely because I know they're gonna win and that fucking judge should go back to his country

1661
01:26:35,700 --> 01:26:37,700
Damn douglas

1662
01:26:42,900 --> 01:26:49,060
Closing his culture on the best people uh, when oh whatever culture that is. I mean it sounds like he's like, you know

1663
01:26:49,780 --> 01:26:51,940
gender norms and you know

1664
01:26:52,580 --> 01:26:56,580
That kind of crap is just seems strange oyandia today. I mean

1665
01:26:56,580 --> 01:27:00,020
That's the thing, you know, when yeah when your language has gender

1666
01:27:00,020 --> 01:27:03,540
It's sometimes hard to deal with different culture that doesn't have it

1667
01:27:03,540 --> 01:27:08,900
You don't quite get get get like if you don't speak a language. It doesn't have gender. It's hard to understand

1668
01:27:09,540 --> 01:27:10,660
Mm-hmm

1669
01:27:10,660 --> 01:27:12,420
Understandably. Yeah

1670
01:27:12,420 --> 01:27:14,420
um, so um

1671
01:27:14,580 --> 01:27:16,580
Do you have a mini crime time?

1672
01:27:17,220 --> 01:27:20,260
Today because I kind of do okay

1673
01:27:21,220 --> 01:27:23,220
Go for it. This happened actually today

1674
01:27:23,220 --> 01:27:28,740
Mm-hmm. I was coming home on the metro and um when I was leaving

1675
01:27:30,020 --> 01:27:33,700
Um to plaza uno, uno, there's usually like a busker

1676
01:27:34,740 --> 01:27:40,500
Right near the metro. Did you kick him? No, I did not commit any crimes

1677
01:27:41,220 --> 01:27:43,220
But this is the mini crime that I saw

1678
01:27:44,020 --> 01:27:46,660
I was walking and I was listening to another podcast

1679
01:27:47,540 --> 01:27:49,540
um, and I

1680
01:27:49,540 --> 01:27:52,820
I was listening to a podcast and I realized I'm

1681
01:27:53,460 --> 01:27:55,460
Listening to him singing

1682
01:27:55,700 --> 01:27:57,700
And I can tell that he's singing

1683
01:27:58,420 --> 01:28:00,420
Patience by guns and roses

1684
01:28:00,980 --> 01:28:04,580
Right. I recognize the song because I'm a big fan of guns and roses

1685
01:28:05,860 --> 01:28:10,020
But then I realized like is he actually singing patients?

1686
01:28:10,500 --> 01:28:14,260
So I paused my podcast to find out and sure shit

1687
01:28:14,740 --> 01:28:16,580
The guy was singing like

1688
01:28:16,580 --> 01:28:21,620
I have my is there all we know by your demo. We don't want to

1689
01:28:22,740 --> 01:28:24,740
Like making totally nonsense

1690
01:28:26,260 --> 01:28:30,340
I like that even the word patience. He wasn't saying he was like

1691
01:28:34,500 --> 01:28:38,980
So I was like that's a crime that's an english at least learn the words

1692
01:28:39,860 --> 01:28:43,060
Yeah, I mean he's earning his life with that. He should definitely

1693
01:28:43,060 --> 01:28:50,100
Yeah, I felt like it was a crime earning his keep it's a definitely mini crime if he is earning his keep fine

1694
01:28:50,660 --> 01:28:52,660
But uh, yeah to me it was a crime

1695
01:28:53,540 --> 01:28:55,540
It's a audio crime

1696
01:28:56,100 --> 01:28:57,780
right

1697
01:28:57,780 --> 01:29:00,020
Like which crime like play the song

1698
01:29:00,420 --> 01:29:04,020
If you're gonna play the song, I don't know. Am I wrong? What do you think?

1699
01:29:04,500 --> 01:29:08,420
Am I wrong? It was really funny to me, you know to hear somebody going

1700
01:29:08,420 --> 01:29:13,460
Yeah, right and I was wondering how many other people around me knew that he was not

1701
01:29:14,100 --> 01:29:16,100
Making any sense

1702
01:29:16,100 --> 01:29:20,740
I looked around like does anybody else realize that this guy's not actually saying anything

1703
01:29:21,300 --> 01:29:29,700
And just making sounds. I mean, I always find it odd when people are doing that. Have you seen it a lot? I have seen it

1704
01:29:30,660 --> 01:29:34,020
A number of times. I feel like yeah, I've heard somebody doing that

1705
01:29:34,020 --> 01:29:39,060
A number of times. I feel like yeah, i've heard somebody doing it with like bob dylan or something. Hmm

1706
01:29:40,100 --> 01:29:45,860
It's just like the street a lot of times. It'll be most of the time. I think that i've heard that happen

1707
01:29:45,860 --> 01:29:49,300
It's like somebody that goes. Oh, you know that song going kind of goes raw

1708
01:29:49,860 --> 01:29:53,460
And they don't know somebody performing it like that's what's weird to me

1709
01:29:53,460 --> 01:29:55,780
It's like somebody that like likes the song

1710
01:29:56,260 --> 01:30:01,940
Has learned the chords to play the guitar and everything so they managed they were actually playing it. Yeah

1711
01:30:01,940 --> 01:30:03,940
Yeah, he was playing it on the guitar

1712
01:30:04,420 --> 01:30:08,260
But he just never learned the lyrics one skill out of two. That's not too bad

1713
01:30:12,020 --> 01:30:16,420
So anyway, that's because you know some people some people put the background

1714
01:30:17,220 --> 01:30:21,460
Thing and then sing and then they don't do the music. So you're allowed to do one out of two

1715
01:30:22,260 --> 01:30:25,220
But so he should have like going to karaoke, right?

1716
01:30:25,220 --> 01:30:30,900
He just needs the the long voice and shut up and just play the guitar. You know, that's what you want him to do

1717
01:30:30,900 --> 01:30:33,140
I felt like going and taking over

1718
01:30:33,700 --> 01:30:38,500
Oh, I felt like you play the music and i'll sing the song and that would have been beautiful

1719
01:30:39,060 --> 01:30:41,860
That would be good. He probably would find it a crime though

1720
01:30:42,740 --> 01:30:45,700
At least at least a minute

1721
01:30:47,220 --> 01:30:49,220
Trying to get my

1722
01:30:51,220 --> 01:30:55,380
Yeah, that's a worthy story of many crying time

1723
01:30:55,380 --> 01:30:56,340
I think

1724
01:30:56,340 --> 01:31:01,140
I'd still have to look up the words on on like i'd have to look them up on my phone or something

1725
01:31:01,140 --> 01:31:05,940
That's normal to follow the song. Nobody knows lyrics. I know I mean I do know lyrics but like

1726
01:31:06,580 --> 01:31:11,780
Not everyone not every single lyric to that song. What's that little though? I do love that song. It's a good one

1727
01:31:12,660 --> 01:31:18,500
Like guns and roses. I'm pretty bad at lyrics. So i'm always gonna need the help in front of me. Mm-hmm

1728
01:31:19,780 --> 01:31:20,740
Yep

1729
01:31:20,740 --> 01:31:23,780
Hey, that's all i've got. It was fun. It was a nice story

1730
01:31:23,780 --> 01:31:26,740
I'm glad you weren't hurt. No, no, no

1731
01:31:27,860 --> 01:31:30,340
Nobody got hurt. It was funny. It was funny

1732
01:31:30,820 --> 01:31:36,580
It was actually a hilarious little moment in my day. So that's lovely, but I still found it to be a crime

1733
01:31:37,380 --> 01:31:39,380
I agree. I agree

1734
01:31:39,700 --> 01:31:47,140
Well, thank you everybody for listening. Yes. Thank you. It was a it was a chill time learning about basque people and their crimes. Yeah

1735
01:31:48,500 --> 01:31:52,420
And be sure to reach out to us for your mini crime today

1736
01:31:52,420 --> 01:31:58,820
For your mini crime time and it can be anything and it can be from anywhere and it doesn't have to be with the Basque country

1737
01:31:59,220 --> 01:32:01,620
We're gonna be excited if you want to audio record it

1738
01:32:02,180 --> 01:32:05,220
Also, that was you can send us an audio recording of your story

1739
01:32:06,100 --> 01:32:08,500
Um, we'll play it. That would be fine. Yeah

1740
01:32:09,700 --> 01:32:14,020
Yeah, so yeah, thanks for listening. Thanks for listening. Have a good one. Yeah

1741
01:32:14,580 --> 01:32:17,060
What's our cutoff? How do we we bid you?

1742
01:32:17,940 --> 01:32:19,940
a goor

1743
01:32:19,940 --> 01:32:21,940
Right

1744
01:32:22,100 --> 01:32:26,900
Crimes of the Basque lands is written and produced by double stick are violent. Julie Garcia

1745
01:32:26,980 --> 01:32:34,340
I'm megan dooley the sound and editing for each episode by double suit carvalli. I'm megaduley theme song written by

1746
01:32:35,540 --> 01:32:40,980
Julie garcia i'm megaduley sung by the choir with no name and produced by tom squires

1747
01:32:41,540 --> 01:32:47,460
Podcast art by distinct signal follow us on instagram and facebook at crimes of the basque lands

1748
01:32:47,460 --> 01:32:51,460
and contact us at crimesofthebastlands.gmail.com

1749
01:32:51,460 --> 01:32:55,460
with story ideas worldwide which have a connection to the Basque Country

1750
01:32:55,460 --> 01:32:57,460
or any rave reviews.

1751
01:32:57,460 --> 01:33:01,460
If you like our podcasts, please subscribe, like, rate and review

1752
01:33:01,460 --> 01:33:03,460
wherever you get your podcasts.

1753
01:33:03,460 --> 01:33:17,460
Until next time, agur!

