
2
00:00:09,000 --> 00:00:30,000
Cuando comenzamos, usted sintió algo acá mientras abonó a va. Es el mismo Espíritu de Dios llevándote a ese lugar de guerra.

3
00:00:30,000 --> 00:00:43,000
Hace como más de dos meses, le comenté a mi esposo y le dije, yo siento que viene una temporada de guerra.

4
00:00:43,000 --> 00:00:50,000
Y de ahí comenzamos a escuchar hombres de Dios, mujeres de Dios.

5
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
Y comenzaron a hablar lo mismo y en el ambiente hay una guerra.

6
00:01:00,000 --> 00:01:09,000
Todo lo que está pasando con el gobierno de ahí comienza todo. Afecta a los lugares.

7
00:01:09,000 --> 00:01:19,000
Y estamos en guerra. Pero nosotros como hijos de Dios, en el Espíritu, comenzamos a ello.

8
00:01:19,000 --> 00:01:31,000
Lo mismo que hicimos ahora al comenzar, haga lo cada día mientras estaba añando en la mañana.

9
00:01:31,000 --> 00:01:40,000
Hable lenguas porque no sabes qué te vas a presentar cuando salgas a la calle.

10
00:01:40,000 --> 00:01:48,000
Pero adquerran el Espíritu. No solamente para ti, para tus hijos, para tu familia,

11
00:01:48,000 --> 00:01:55,000
para tu familia. Hay una protección sobrenatural del Señor.

12
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
Y hoy hubo una activación. Y hoy hay una activación.

13
00:02:00,000 --> 00:02:11,000
Y va a seguir una activación porque si hay una guerra en el ambiente, el Señor nos equipa para poder pasar ese momento.

14
00:02:11,000 --> 00:02:21,000
Primero de Timoteo 6-12. Aquí le está hablando Pablo.

15
00:02:21,000 --> 00:02:29,000
A Timoteo le dice, pelea la buena batalla de la fe.

16
00:02:29,000 --> 00:02:36,000
Hechamano de la vida eterna.

17
00:02:36,000 --> 00:02:46,000
A la cual a sí mismo fuiste llamado habiendo hecho la buena profesión delante de muchos testigos.

18
00:02:46,000 --> 00:03:04,000
Pellea. Pellea. Pellea en el Espíritu. Nada malo te va a pasar.

19
00:03:04,000 --> 00:03:08,000
No. No va a pasar nada. Cuando tú vas a pelear,

20
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
va seguro que vas a ganar, que el suya lo ganó.

21
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
Él va adelante de ti. Así que pelea. Pellea la buena batalla.

22
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
No peleas con tu esposo. Pellea la buena batalla.

23
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
No peleas con tus hijos. Pellea la buena batalla.

24
00:03:25,000 --> 00:03:31,000
No peleas con tu jefe. Pellea la buena batalla.

25
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
Pellea la buena batalla. Pellea la buena batalla.

26
00:03:35,000 --> 00:03:40,000
Pellea las rodillas. Declarando. Declarar.

27
00:03:40,000 --> 00:03:45,000
La palabra del Señor. La palabra del Señor es verdad, es eficaz.

28
00:03:45,000 --> 00:03:51,000
La verdad es la verdad absoluta. Es la verdad absoluta.

29
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Es Jesús. Es Jesús. En la palabra.

30
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
En la palabra. Mira como nos dice aquí, hechamano de la vida eterna.

31
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
Mira como dice, leo, agrega la vida eterna.

32
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
Y yo no entendía mucho eso. Y yo pregunté a mi esposo.

33
00:04:06,000 --> 00:04:11,000
Y él me ayudó a entenderlo. Y él me ayudó a desayunar.

34
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
¿Qué es la vida eterna? Salud.

35
00:04:15,000 --> 00:04:20,000
Goso. Vida. Sanidad en tu cuerpo.

36
00:04:20,000 --> 00:04:25,000
Paz. Alegría.

37
00:04:25,000 --> 00:04:30,000
La vida eterna. Hechamano.

38
00:04:30,000 --> 00:04:35,000
Cuando buscábamos en el diccionario y dice hechamano,

39
00:04:35,000 --> 00:04:42,000
está hablando abrázalo. Es tuyo. Es mío.

40
00:04:42,000 --> 00:04:48,000
Si estás pasando una enfermedad, abrázalo.

41
00:04:48,000 --> 00:04:53,000
Estuya. Hechamano de la vida eterna.

42
00:04:53,000 --> 00:04:59,000
Y abrázalo. Me entiende.

43
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
¿Entiendes?

44
00:05:02,000 --> 00:05:06,000
Yo estoy tan agradecida con el Señor.

45
00:05:06,000 --> 00:05:10,000
Él ha hecho tanto por mí.

46
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
Que yo celebro por toda Jesús.

47
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
Hasta lo más mínimo.

48
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
Siempre le estoy dando gracias al Señor.

49
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
Siempre estoy agradecido por el Señor.

50
00:05:26,000 --> 00:05:30,000
Aún cuando me están poniendo esas cosas feas.

51
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
Gracias Señor.

52
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
Porque solamente va a matar lo que tiene que matar.

53
00:05:38,000 --> 00:05:42,000
Porque solo va a matar y matar eso que tiene que matar.

54
00:05:42,000 --> 00:05:47,000
Mi celo las buenas se mantienen buenas.

55
00:05:47,000 --> 00:05:53,000
Solamente va a matar la enfermedad. Que no me pertenece.

56
00:05:53,000 --> 00:05:59,000
Está ahí por un propósito. Estaba porque ya no estaba.

57
00:05:59,000 --> 00:06:06,000
Y alguien pregunta por qué Dios permite esto.

58
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Y luego alguien le pregunta,

59
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
¿por qué Dios le permite esto?

60
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Como le dije en la conferencia a mujeres.

61
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
Mi testimonio sigue creciendo.

62
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Y sigue creciendo.

63
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
Y sigue haciendo eso.

64
00:06:21,000 --> 00:06:25,000
Sí estoy declarando que ya. No más.

65
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Sí, estoy declarando que eso es todo.

66
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Y en eso nos vamos a parar como iglesia.

67
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
Y en eso nos vamos a estar firmes como un iglesia.

68
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
Para declarar que eso es todo.

69
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
No sé cuánto tiempo tengo.

70
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
No está pagada.

71
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
¿Qué es la fe?

72
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
¿Qué es la fe?

73
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
La fe tiene una definición muy amplia.

74
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
La fe tiene una definición muy amplia.

75
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Pero lo vamos a simplificar en este día.

76
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
Pero vamos a esconderlo en este día.

77
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Fe es una persona.

78
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
La fe es una persona.

79
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
Jesús.

80
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Jesús.

81
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
Hay muchas definiciones para la palabra fe.

82
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Hay muchas definiciones para la palabra fe.

83
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
Pero yo vengo a exhortarte.

84
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
Jesús.

85
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
Jesús.

86
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
La persona más importante que debe ser para ti.

87
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
Jesús de Nazarene.

88
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Jesús.

89
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
Fe es Jesús.

90
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
Y toda su esencia, naturaleza y carácter.

91
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Fe es Jesús.

92
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
Toda su esencia, naturaleza y carácter.

93
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
Fe es la naturaleza de Jesús.

94
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
Fe es la naturaleza de Jesús.

95
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
Fe es el santo.

96
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
Él es el Espíritu.

97
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Viva en santidad.

98
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
Fe es la naturaleza de Jesús.

99
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Fe es la naturaleza de Jesús.

100
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Fe es la naturaleza de Jesús.

101
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Apropiate.

102
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Apropiate.

103
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
De la carácter de Jesús.

104
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
Fe es el Espíritu y consumador de la fe.

105
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Ebreos 122.

106
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
Ebreos 122.

107
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
Puesto los ojos en Jesús.

108
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
El autor y consumador de la fe.

109
00:08:22,000 --> 00:08:26,000
Encontrar en Jesús, el autor y consumador de la fe.

110
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
El autor y consumador de nuestra fe.

111
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
El autor y consumador de nuestra fe.

112
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
Él es el autor y consumador de la fe.

113
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Él es la fe.

114
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
Mi Jesús amado, en ti confiamos.

115
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
Tú no cambias.

116
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
Tú siempre estás ahí y sigue siendo Dios.

117
00:08:48,000 --> 00:08:54,000
Aún que los resultados no sean lo que tú estás esperando.

118
00:08:54,000 --> 00:09:01,000
Permite que esto te entre en tu espíritu.

119
00:09:01,000 --> 00:09:05,000
Tú te llenas de fe horas por algo.

120
00:09:05,000 --> 00:09:11,000
Pero aunque los resultados no sean lo que tú estás esperando.

121
00:09:11,000 --> 00:09:16,000
No dejes de mirar a Jesús.

122
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Como Él es.

123
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
Lo que Él es.

124
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
Él no deja de ser Dios.

125
00:09:25,000 --> 00:09:29,000
Porque no cumplió una petición tuya.

126
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
Aunque lo hiciste en fe.

127
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
Si Él no lo hizo.

128
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
Si Él no lo hizo.

129
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Sigue creyendo.

130
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
Yo estoy en esa posición.

131
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Yo sigo creyendo.

132
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
Yo sigo creyendo.

133
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
Va a llegar el momento.

134
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
El momento va a venir.

135
00:09:55,000 --> 00:10:00,000
Vamos a glorificar tanto al Señor.

136
00:10:00,000 --> 00:10:05,000
No solamente por lo que Él va a hacer conmigo.

137
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
Que va a ser algo glorioso.

138
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
Glorioso.

139
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Así lo veo yo.

140
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
Y lo que tú estás viviendo.

141
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
Lo vas a poder dar como tu testimonio.

142
00:10:21,000 --> 00:10:26,000
Nuestro testimonio cambia vida, sabes.

143
00:10:26,000 --> 00:10:31,000
Ni por muy sencillo que tú creas que es tu testimonio.

144
00:10:31,000 --> 00:10:35,000
No importa que tan simple que piensas que es tu testimonio.

145
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Cambia vida.

146
00:10:37,000 --> 00:10:44,000
La fe es el regalo de la revelación continua de la persona de Jesús.

147
00:10:44,000 --> 00:10:49,000
La fe es el regalo de la revelación continuada de la persona de Jesús.

148
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
Hay una revelación que tienes que recibir.

149
00:10:52,000 --> 00:10:59,000
A través de la fe, vemos nuestras oraciones contestadas.

150
00:10:59,000 --> 00:11:04,000
La mayoría de nuestras oraciones son contestadas.

151
00:11:04,000 --> 00:11:09,000
Hay casos como lo que yo estoy pasando.

152
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
Donde el Señor tiene propósitos.

153
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
Que ni yo conozco.

154
00:11:16,000 --> 00:11:21,000
Pero sé que en un momento voy a tener la respuesta.

155
00:11:21,000 --> 00:11:29,000
Yo estoy parada creyendo que mi testimonio sigue creciendo.

156
00:11:29,000 --> 00:11:45,000
La fe incluye creer y también confiar.

157
00:11:45,000 --> 00:11:51,000
Pero no en un resultado ni en la respuesta de una oración.

158
00:11:51,000 --> 00:12:01,000
Si no permanecer en una postura de contemplar y fijar.

159
00:12:01,000 --> 00:12:14,000
Nuestros ojos, nuestros corazones y nuestras confianza en Él.

160
00:12:14,000 --> 00:12:21,000
En la persona, la naturaleza y el carácter de Jesús.

161
00:12:21,000 --> 00:12:27,000
Pablo le aconsejó a Timoteo.

162
00:12:27,000 --> 00:12:32,000
Pelea la buena batalla.

163
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
De la fe.

164
00:12:34,000 --> 00:12:40,000
Y yo sé que muchos de nosotros nos encontramos en esa posición ahora.

165
00:12:40,000 --> 00:12:45,000
Y te digo, Iglesia, pelea la buena batalla de la fe.

166
00:12:45,000 --> 00:12:50,000
Peleamos juntos la buena batalla de la fe.

167
00:12:50,000 --> 00:12:55,000
Él es el que nos va a dar la gracia.

168
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Esa es la persona que nos dará todas las estrategias.

169
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
La revelación por donde pelear.

170
00:13:01,000 --> 00:13:07,000
La revelación por la que te pegas.

171
00:13:07,000 --> 00:13:13,000
Y te dice, Timoteo, no quites tus ojos de Jesús.

172
00:13:13,000 --> 00:13:17,000
Eso es lo que Pablo le estaba expresando.

173
00:13:17,000 --> 00:13:23,000
Y yo me paro aquí a decirte, Iglesia, el Rey Jesús Dallas.

174
00:13:23,000 --> 00:13:28,000
No quites los ojos de Jesús.

175
00:13:28,000 --> 00:13:33,000
Es la persona más importante de esta casa, sabes.

176
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
Cada vez que se operan a ca dourarlo.

177
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
Él es el más importante.

178
00:13:39,000 --> 00:13:43,000
Aquí los hombres.

179
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
No somos nada, somos sirvientes.

180
00:13:47,000 --> 00:13:51,000
Aquí el que reina es Jesús.

181
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
Aquí adoramos a Jesús.

182
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
Aquí le pregunto a Jesús.

183
00:13:57,000 --> 00:14:01,000
Alguien diga, Jesús.

184
00:14:01,000 --> 00:14:07,000
Timoteo, ánclate en el carácter y la naturaleza de Jesús.

185
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
Eso es lo que Pablo le estaba diciendo.

186
00:14:10,000 --> 00:14:19,000
Que nada ni nadie te quite los ojos de nuestro precioso Jesús.

187
00:14:19,000 --> 00:14:24,000
Lo que diga los médicos,

188
00:14:24,000 --> 00:14:28,000
sigamos fijando los ojos en Jesús.

189
00:14:28,000 --> 00:14:32,000
Lo que te diga el jefe,

190
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
cualquier mala noticia,

191
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
que en el nombre Jesús no las va a morir recibido.

192
00:14:39,000 --> 00:14:45,000
Pero si vinieran, Jesús, Jesús,

193
00:14:45,000 --> 00:14:49,000
tú me sacas de esto.

194
00:14:49,000 --> 00:14:54,000
Jesús, yo pongo mis ojos completamente en ti.

195
00:14:54,000 --> 00:14:58,000
No fijes tus ojos en el mundo,

196
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
ni los problemas ni las amenazas,

197
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
amenazas van a seguir viniendo.

198
00:15:06,000 --> 00:15:10,000
Sigamos mirando a Jesús.

199
00:15:10,000 --> 00:15:15,000
Él es el que tiene total control.

200
00:15:15,000 --> 00:15:22,000
Como yo les decía al comienzo, hay un ataque.

201
00:15:22,000 --> 00:15:27,000
Nuestros niños en las escuelas

202
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
están siendo afectados.

203
00:15:31,000 --> 00:15:37,000
La semana pasada hubo una amenaza en la escuela de Génesis, correcto.

204
00:15:37,000 --> 00:15:45,000
Gracias al Señor no pasó nada.

205
00:15:45,000 --> 00:15:50,000
Pero esos niños están ahí adentro sufriendo.

206
00:15:50,000 --> 00:15:54,000
Porque saben que hubo una amenaza,

207
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
porque saben que estaban bajo una estación cerrada.

208
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
La escuela se cerró.

209
00:16:01,000 --> 00:16:05,000
Pero imagínense en sus cuerdas,

210
00:16:05,000 --> 00:16:11,000
sus padres acafuera de la escuela sin queriendo abrazar sus hijos.

211
00:16:11,000 --> 00:16:16,000
Sus padres, en el espíritu,

212
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
están en guerra.

213
00:16:20,000 --> 00:16:24,000
Estamos en amenaza,

214
00:16:24,000 --> 00:16:28,000
pero tenemos la arma poderosa del Señor,

215
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
la oración,

216
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
hoy es el día de las madres.

217
00:16:36,000 --> 00:16:40,000
Recibe el regalo del Señor en este día.

218
00:16:40,000 --> 00:16:46,000
Y levántate como una guerrera de tu casa,

219
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
como una guerrera.

220
00:16:48,000 --> 00:16:52,000
Recibe eso de parte del Señor

221
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
para que cubras tu hogar,

222
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
cubras tus hijos,

223
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
cubras tus nietos,

224
00:17:00,000 --> 00:17:04,000
cubras todo lo que te rodea,

225
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
Señor, dános ese regalo.

226
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
Recibe que en este día,

227
00:17:12,000 --> 00:17:16,000
reciba visiones,

228
00:17:16,000 --> 00:17:20,000
reciba que tú le avises antes de tiempo

229
00:17:20,000 --> 00:17:24,000
de las cosas que han de venir,

230
00:17:24,000 --> 00:17:29,000
yo declaro, Señor, que nos despiertas en el espíritu,

231
00:17:29,000 --> 00:17:33,000
y cada hijo tuyo, Señor,

232
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
nos despertamos,

233
00:17:36,000 --> 00:17:41,000
nos dice, Segunda de Timoteo, 1-6,

234
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
por eso te aconsejo,

235
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
que avives el fuego del don de Dios,

236
00:17:48,000 --> 00:17:52,000
que está en ti por la imposición de mis manos.

237
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
Este es Pablo, hablando de la Timoteo.

238
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
Cuántos hemos sido,

239
00:17:59,000 --> 00:18:06,000
este es Pablo, hablando de la Timoteo.

240
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
Cuántos hemos dejado,

241
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
que ese fuego,

242
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
se vaya muriendo.

243
00:18:13,000 --> 00:18:19,000
¿Cómo muchos de nosotros han permitido que el fuego se venga a morir?

244
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
No levanten la mano,

245
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
ni me pongas la cara de culpabilidad,

246
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
ni tienes que tener una face duro,

247
00:18:27,000 --> 00:18:32,000
solo separe más en tu corazón.

248
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
Hemos dejado el fuego de Dios,

249
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
el fuego del gift de Dios.

250
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
¿Tú sabes que tenemos un arma tan poderosa?

251
00:18:42,000 --> 00:18:46,000
¿Tienes una muy poderosa arma?

252
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Las lenguas.

253
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
Cuando hablas en lenguas,

254
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
en una ocasión,

255
00:18:54,000 --> 00:19:04,840
una de las intercesores de este

256
00:19:04,840 --> 00:19:09,000
Profe de Chris estaba aquí,

257
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
y aquí estaba la gloria,

258
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
todo el mundo tirado en el piso,

259
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
no sé si se recuerda a un lunes.

260
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
Y esta persona tuvo una visión,

261
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
y en un momento había vientos

262
00:19:23,000 --> 00:19:27,000
de lenguas que me hicieron desatar.

263
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
Son vientos,

264
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
que van,

265
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
que vienen,

266
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
para destruir,

267
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
toda obra del enemigo.

268
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Cuando tú te paras,

269
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
ponete de pie,

270
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
ponete de pie,

271
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
porque hemos dejado

272
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
ese fuego del don de Dios.

273
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
Se haya consumido,

274
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
y lo hemos dejado, no lo hemos activado.

275
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Hemos estado muy pasivos.

276
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Hemos estado muy pasivos.

277
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
Vamos a dejar la pasividad iglesia.

278
00:20:01,000 --> 00:20:05,000
¡Oh! Toda pasividad se va de nosotros.

279
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
Toda pasividad nos lleva de nosotros.

280
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Yo no soy pasiva.

281
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
A mí me gusta estar en movimiento.

282
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
A mí me gusta que usted también se active.

283
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
Hay una activación en esta hora.

284
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
Para que el fuego del don de Dios

285
00:20:23,000 --> 00:20:28,000
comiese a ser activado en ti.

286
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Si eres una intercesor de esta casa,

287
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
déjame decirte,

288
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
lo todos,

289
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
pero hay muchos,

290
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
que se han estado quedando,

291
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
en la pasividad.

292
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Aprovecho,

293
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
para llamar la atención,

294
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
he llamado que vengas a vigilia si no has venido.

295
00:20:52,000 --> 00:20:56,000
Si eres una intercesor de esta casa,

296
00:20:56,000 --> 00:21:01,000
debes estar en continua búsqueda del espíritu.

297
00:21:01,000 --> 00:21:06,000
Y si te estoy invitando a una vigilia,

298
00:21:06,000 --> 00:21:10,000
es porque algo va a ser desacado.

299
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
No me estoy inventando nada.

300
00:21:13,000 --> 00:21:17,000
La iglesia está yendo algo nuevo.

301
00:21:17,000 --> 00:21:21,000
Hemos entrado en algo nuevo, no sé si te has dado cuenta.

302
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Ahora,

303
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
si eres una intercesor

304
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
y te toca trabajar, yo entiendo.

305
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Yo entiendo.

306
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
Pero déjeme saber que no va a venir.

307
00:21:37,000 --> 00:21:42,000
Seamos responsables.

308
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Ya eso me salí de la...

309
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
No es para lo que son visitas, no estoy enojada.

310
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
Solamente yo estoy en casa,

311
00:21:50,000 --> 00:21:54,000
avisando, hablándole a los que son de casa y me entienden, ¿verdad?

312
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Para los que visitan a nosotros,

313
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
no estoy malo,

314
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
estoy hablando de los que están en casa,

315
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
y se comprensora, ¿verdad?

316
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Y cómo preparas a ti

317
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
para dar lo mejor de uno?

318
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
Son como 40 y me llegaron 12.

319
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
Hay como 40 de ellos y sólo 12.

320
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
¿Qué?

321
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
¿Verdad?

322
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Bueno.

323
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
No estoy enojada.

324
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
No estoy malo, ¿ok?

325
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
Entonces vamos a vivar el fuego.

326
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Entonces revivamos el fuego.

327
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
El don de Dios.

328
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
El te ha dado algo hermoso.

329
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
En el espíritu.

330
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
Precioso.

331
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
Y vamos a entrar en eso.

332
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
Y ser renovados.

333
00:22:43,000 --> 00:22:46,000
Comenzamos en una renovación.

334
00:22:46,000 --> 00:22:50,000
Y vamos a terminar este servicio en esa renovación.

335
00:22:50,000 --> 00:22:55,000
Y hay algunos que todavía no entraron,

336
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
se quedaron con las manos en los bolsillos.

337
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
Hay una oportunidad

338
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
que el Señor está dando

339
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
para que seamos como iglesia

340
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
activados.

341
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
Como iglesia.

342
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
Como iglesia.

343
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
Gracias, Padre.

344
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Gracias, Señor.

345
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
Gracias porque tú nos activas.

346
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
Conte las manos aquí en tu pancita.

347
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
Por ahí yo estimo que está el espíritu.

348
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
Ahí está donde creo que tenemos el espíritu.

349
00:23:30,000 --> 00:23:35,000
Usted ahí toque ese.

350
00:23:35,000 --> 00:23:39,000
Y digale, Señor,

351
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
renueva mis lenguas.

352
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
Que así como esa mujer tuve esa visión,

353
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
como las lenguas,

354
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
eran vientos

355
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
que iban y venían.

356
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
Y yo puedo percibir

357
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
que esos vientos

358
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
eran así

359
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
que arrancaban.

360
00:24:05,000 --> 00:24:08,000
Arrancaban la maldad.

361
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
Arrancaban el temor.

362
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
Arrancaban la oposición.

363
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
Arrancaban toda oposición del infierno.

364
00:24:17,000 --> 00:24:21,000
Pero, Padre, ahora,

365
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
en el nombre de Jesús,

366
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
activanos en el espíritu.

367
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
Actívanos en el espíritu.

368
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
Actívanos, Jesús.

369
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
Espíritu Santo de Dios activa.

370
00:24:35,000 --> 00:24:57,000
¡Suscríbete!

