1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Esta palabra eclesía quiere decir Asamblea.

2
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Quiere decir que donde se juntan los ciudadanos

3
00:00:15,000 --> 00:00:21,000
es el lugar donde las leyes y la crees de un empiado o un terreno están establecidas.

4
00:00:21,000 --> 00:00:29,000
Es el lugar donde las leyes, los decretos de un reino, eran establecidos para una ciudad,

5
00:00:29,000 --> 00:00:36,000
para un territorio, para una región y para todo el pueblo que vivía ahí.

6
00:00:36,000 --> 00:00:42,000
Es la palabra que Jesús decidió usar.

7
00:00:42,000 --> 00:00:49,000
Es un término militar, es un término del gobierno.

8
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
Esta palabra existió antes que Jesús llegó.

9
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
Había un imperio griego, ellos fueron los que usaron esta palabra.

10
00:01:00,000 --> 00:01:07,000
Se usaron la palabra eclesía y también usaron la palabra apóstol.

11
00:01:07,000 --> 00:01:14,000
La palabra apóstol en griego quiere decir apóstolos.

12
00:01:14,000 --> 00:01:26,000
Y esta palabra fue usada como un término militar.

13
00:01:26,000 --> 00:01:32,000
Los griegos hacían estrategia en qué territorios querían tomar.

14
00:01:32,000 --> 00:01:41,000
Y llamaban estos hombres que se llamaban apóstolos o apóstols.

15
00:01:41,000 --> 00:01:47,000
Ellos eran los que estaban encargados.

16
00:01:47,000 --> 00:01:53,000
Ellos tomaban lo que era el reinado sobre sus hombros.

17
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
El rey o el empedador ponía sobre sus hombros.

18
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
Una asignación específica.

19
00:01:59,000 --> 00:02:06,000
Y ellos eran llamados a un territorio para tomar ese territorio.

20
00:02:06,000 --> 00:02:11,000
Para tomar ese territorio militarmente.

21
00:02:11,000 --> 00:02:16,000
Y no sólo tomar el territorio,

22
00:02:16,000 --> 00:02:26,000
pero también comenzar a establecer la cultura griega en ese territorio.

23
00:02:26,000 --> 00:02:33,000
Tengan cuenta que esta palabra existió antes de Jesús nombrar a sus apóstoles.

24
00:02:33,000 --> 00:02:38,000
El imperio romano también aplicó esta misma palabra.

25
00:02:38,000 --> 00:02:46,000
Un apóstol era uno en el que salía adelante.

26
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
Invadía un territorio.

27
00:02:49,000 --> 00:02:54,000
Tomaba ese territorio a través de la fuerza militar.

28
00:02:54,000 --> 00:03:01,000
Establecería un reinado de su imperio.

29
00:03:01,000 --> 00:03:06,000
Y tenían que ir y cambiar la cultura de esa tierra.

30
00:03:06,000 --> 00:03:11,000
Y ahí es donde venía la Eclasía.

31
00:03:11,000 --> 00:03:16,000
Entonces enviaban apóstolos y luego enviaban a la Eclasía.

32
00:03:16,000 --> 00:03:25,000
La Eclasía iba a una región estableciendo las leyes de los emperadores.

33
00:03:25,000 --> 00:03:31,000
A ese territorio que era conquistado.

34
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Y ellos expresaban,

35
00:03:33,000 --> 00:03:39,000
Escúchame, estos son los mandatos del emperador.

36
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
Estos son los mandatos del rey.

37
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
Todo el mundo en esta tierra.

38
00:03:45,000 --> 00:03:49,000
Eran súbditos.

39
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
Eran ciudadanos de ese reino.

40
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
Estaban sometidos a ese rey.

41
00:03:58,000 --> 00:04:03,000
Ellos gobernaban a través de la Eclasía.

42
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
Y esta es la palabra que el Señor usa

43
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
para comisionar sus discípulos

44
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
y para establecer y decir,

45
00:04:13,000 --> 00:04:17,000
¡Esta es mi iglesia!

46
00:04:17,000 --> 00:04:23,000
Yo le llamo Eclasía.

47
00:04:23,000 --> 00:04:28,000
Los romanos venían y conquistaban tierra.

48
00:04:28,000 --> 00:04:33,000
Ellos enviaban Eclasía.

49
00:04:33,000 --> 00:04:41,000
Esto es por eso que Paul habla de que somos embajadores de Cristo.

50
00:04:41,000 --> 00:04:49,000
Porque tomaba referencia exactamente lo que Eclasía era.

51
00:04:49,000 --> 00:04:55,000
Eclasía iría y sería parte del branche judicial del gobierno de Dios.

52
00:04:55,000 --> 00:05:00,000
Eclasía iba a ir a parte del poder judicial de los emperadores de Dios.

53
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
Establecian leyes, normas,

54
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
enseñaban sus tareas.

55
00:05:08,000 --> 00:05:14,000
Y los romanos sabían que no podían gobernar correctamente

56
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
sin cambiar la manera que ellos pensaban.

57
00:05:18,000 --> 00:05:26,000
Porque cuando ellos tomaban la gente,

58
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
¿Cómo dice Persia?

59
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Correcto.

60
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
Los de Persia, cuando tomaban esa región,

61
00:05:34,000 --> 00:05:39,000
tenían que cambiar la manera en la cual pensaban.

62
00:05:39,000 --> 00:05:44,000
Porque si los persas continuaban pensando como persas,

63
00:05:44,000 --> 00:05:51,000
en un momento ellos iban a rebelar y iban a querer tomar su tierra otra vez.

64
00:05:51,000 --> 00:05:56,000
Entonces en el conocimiento,

65
00:05:56,000 --> 00:06:03,000
querían cambiar la forma en la cual pensaban.

66
00:06:03,000 --> 00:06:09,000
Sabían que si no cambiaban la manera en la cual pensaban,

67
00:06:09,000 --> 00:06:14,000
podían perder lo que habían ganado.

68
00:06:14,000 --> 00:06:21,000
Los romanos sabían que tenían que cambiar el sistema.

69
00:06:21,000 --> 00:06:27,000
Me tenían que cambiar el sistema educativo.

70
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
Sabían que tenían que cambiar la cultura.

71
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
Ya no más podían pensar como persas.

72
00:06:35,000 --> 00:06:40,000
Ya su cultura no podía seguir como persas.

73
00:06:40,000 --> 00:06:45,000
Te tenía que implementar la cultura romana.

74
00:06:45,000 --> 00:06:50,000
Y cambiaron la toda la DNA y el mindset de los personas

75
00:06:50,000 --> 00:06:55,000
de la cual ellos conquerían.

76
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
De esta manera ellos aseguraban que la tierra que habían ganado

77
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
sería longeva.

78
00:07:02,000 --> 00:07:07,000
Y otra vez, este es la palabra eclecia

79
00:07:07,000 --> 00:07:13,000
que el Señor usó para Su iglesia.

80
00:07:13,000 --> 00:07:19,000
Él nos llama eclecia, el corazón de Jesús.

81
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
No tuvo que explicar mucho a sus discípulos.

82
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
Ellos conocían el término.

83
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
Conocían la manera en la cual funcionaba.

84
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Él dijo,

85
00:07:33,000 --> 00:07:38,000
vés y trae a mi familia.

86
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
Vés y trae a esa familia.

87
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
Vés y trae a su hermano, mi hermano,

88
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
mi hermana,

89
00:07:46,000 --> 00:07:50,000
mis hijos y las hijas.

90
00:07:50,000 --> 00:07:54,000
Y trae a los de vuelta al reino.

91
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
Yo edificaré a través de la ropa,

92
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
de la revelación de Cristo.

93
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
Yo edificaré una familia,

94
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
voy a poner mi linaje.

95
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
Como yo soy,

96
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
de esa forma serán ellos.

97
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
Ellos serán hijos.

98
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
Como yo soy rey,

99
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
ellos serán rey.

100
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
Ellos serán sumas a serdotes.

101
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
Ellos serán holy.

102
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
Como yo soy holy.

103
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
Ellos también van a ser luz.

104
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
Levanto una familia.

105
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
Y esta familia no solo es cualquier familia.

106
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
Tiene mi linaje.

107
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
Tiene el linaje del padre.

108
00:08:46,000 --> 00:08:51,000
Voy a levantar esta familia.

109
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
Voy a edificar.

110
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
Voy a levantar una casa.

111
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
La casa es donde mi presencia va a descansar.

112
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
Y lo vamos a llamar el lugar de morada.

113
00:09:03,000 --> 00:09:08,000
Y ese lugar será tan merozo para el mundo.

114
00:09:08,000 --> 00:09:12,000
Para el diablo y sus demonios.

115
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
Porque ese es el lugar de mi presencia estará.

116
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
Y no solo va a ser una estructura de un edificio.

117
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
Porque su casa es tu corazón.

118
00:09:23,000 --> 00:09:28,000
Tú eres el templo del Espíritu Santo.

119
00:09:28,000 --> 00:09:32,000
Tú eres esa casa que se llame.

120
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
Tú eres mi familia.

121
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Tú eres mi hijo.

122
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
Vamos a decirle, tú eres mi hijo.

123
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
Redimido por la sangre de mi hijo.

124
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
Entonces ahora yo te llamo hijo.

125
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
Te llamo hija.

126
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
Pero no termina allí.

127
00:09:52,000 --> 00:09:58,000
Y nos llama para ser eclesía.

128
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
Diga conmigo, eclesía.

129
00:10:01,000 --> 00:10:05,000
En el mismo modelo.

130
00:10:05,000 --> 00:10:10,000
Pero en un sentido de Dios.

131
00:10:10,000 --> 00:10:15,000
Y dice yo te llamé para que transformes

132
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
el sistema educativo.

133
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
Te llame a ti.

134
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Te llame a ti.

135
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Para que tú invadas.

136
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
Y transformes el sistema de gobierno.

137
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Te llame a ti.

138
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Para que invadas.

139
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Para que disipules.

140
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Para que seas cambia.

141
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
Y seas un agente de cambia.

142
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
En ese sistema educativo.

143
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
En el sistema de multimedia.

144
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
En el sistema de entretenimiento.

145
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
En el sistema de deportes.

146
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
En el sistema de gobierno.

147
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
En el sistema judicial.

148
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
En el sistema de gobierno.

149
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Doctores.

150
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Businesses.

151
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Empresarios.

152
00:11:01,000 --> 00:11:05,000
Estamos pensando que tenemos que ser disipulados

153
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
solo para venir a la iglesia.

154
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
Pero él dice sobre esta roca.

155
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
Yo edificaré mi eclesía.

156
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Mi iglesía.

157
00:11:16,000 --> 00:11:21,000
Mivenge, mi ex terminal waterslién.

158
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
Spaß,ilities.

159
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Hi,Torきます!

160
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
ức losers su kasut,

161
00:11:28,000 --> 00:11:29,040
screen translate

162
00:11:29,040 --> 00:11:31,720
glycián

163
00:11:33,220 --> 00:11:35,220
El sistema del gobierno,

164
00:11:33,520 --> 00:11:35,180
blend

165
00:11:35,180 --> 00:11:37,180
ème

166
00:11:35,220 --> 00:11:39,220
rama del gobierno judicial,

167
00:11:37,180 --> 00:11:39,000
söyle

168
00:11:39,220 --> 00:11:41,220
que se llama Ecclesia,

169
00:11:41,220 --> 00:11:43,220
y lo ha llamado a usted para eso.

170
00:11:43,220 --> 00:11:45,220
Y lo ha llamado a usted para eso.

171
00:11:45,220 --> 00:11:47,220
Y lo ha llamado a usted para eso.

172
00:11:47,220 --> 00:11:49,220
Y lo ha llamado a usted para eso.

173
00:11:49,220 --> 00:11:55,220
Tú pensabas que lo único que tenías que hacer era venir a la Iglesia.

174
00:11:55,220 --> 00:12:01,220
Lo que usted no sabe es que el Señor lo está preparando,

175
00:12:01,220 --> 00:12:03,220
lo está empoderando,

176
00:12:03,220 --> 00:12:05,220
lo está preparando para cambiar.

177
00:12:05,220 --> 00:12:09,220
Su corazón es para que cambie transformación.

178
00:12:09,220 --> 00:12:13,220
Su corazón es para que las naciones vuelvan a Él.

179
00:12:13,220 --> 00:12:19,220
Su corazón es para que cambie transformación en nuestras naciones.

180
00:12:19,220 --> 00:12:23,220
Su corazón es para que las comunidades cambian y transforman.

181
00:12:23,220 --> 00:12:25,220
Para que conozcan a Cristo,

182
00:12:25,220 --> 00:12:27,220
para que sigan a Cristo,

183
00:12:27,220 --> 00:12:30,220
para que el sistema de la entertainación se cambia.

184
00:12:30,220 --> 00:12:32,220
Para que el sistema de entretenimiento cambia.

185
00:12:32,220 --> 00:12:34,220
Escuche,

186
00:12:34,220 --> 00:12:36,220
ahora mismo,

187
00:12:36,220 --> 00:12:42,220
nuestro enemigo está disipulando a sus propios seguidores

188
00:12:42,220 --> 00:12:46,220
y nuestro enemigo se ha infiltrado

189
00:12:46,220 --> 00:12:52,220
a los territorios que nuestro Dios nos ha llamado.

190
00:12:52,220 --> 00:12:54,220
Entonces,

191
00:12:54,220 --> 00:12:58,220
están disipulando a través del sistema de entretenimiento.

192
00:12:58,220 --> 00:13:00,220
Entonces, multitudes de jóvenes

193
00:13:00,220 --> 00:13:04,220
están siguiendo hombres y mujeres

194
00:13:04,220 --> 00:13:08,220
que están siendo disipulados por satanas mismos

195
00:13:08,220 --> 00:13:10,220
bajo presión demoníaca.

196
00:13:10,220 --> 00:13:16,220
Y usted no entiende por qué su hija no quiere venir a la Iglesia.

197
00:13:16,220 --> 00:13:20,220
No entiende por qué sus hijas no quieren venir a la Iglesia.

198
00:13:20,220 --> 00:13:24,220
Están siendo disipuladas por el mundo,

199
00:13:24,220 --> 00:13:26,220
por el sistema del mundo,

200
00:13:26,220 --> 00:13:28,220
por el sistema del mundo,

201
00:13:28,220 --> 00:13:30,220
ahora mismo,

202
00:13:30,220 --> 00:13:34,220
los deportes los están disipulando.

203
00:13:38,220 --> 00:13:40,220
Escuche, es Iglesia.

204
00:13:40,220 --> 00:13:42,220
Desviértese.

205
00:13:42,220 --> 00:13:44,220
Usted ha sido llamado.

206
00:13:44,220 --> 00:13:46,220
Las jóvenes de esta Iglesia,

207
00:13:46,220 --> 00:13:48,220
tenemos que orar

208
00:13:48,220 --> 00:13:54,220
por los maestros del futuro,

209
00:13:54,220 --> 00:13:58,220
por los juguete del futuro.

210
00:13:58,220 --> 00:14:00,220
Diga, men,

211
00:14:00,220 --> 00:14:04,220
porque por generaciones,

212
00:14:04,220 --> 00:14:08,220
mi generación lo agarró incorrecto,

213
00:14:08,220 --> 00:14:10,220
lo tuvo incorrecto,

214
00:14:10,220 --> 00:14:12,220
porque mi generación

215
00:14:12,220 --> 00:14:16,220
nunca preparó a la próxima generación

216
00:14:16,220 --> 00:14:20,220
para infiltrar y entrar en los sistemas

217
00:14:20,220 --> 00:14:22,220
y traer cambio y transformación,

218
00:14:22,220 --> 00:14:24,220
y traer reformación

219
00:14:24,220 --> 00:14:26,220
dentro del cuerpo de Cristo,

220
00:14:26,220 --> 00:14:28,220
dentro del mundo,

221
00:14:28,220 --> 00:14:30,220
dentro del mundo,

222
00:14:30,220 --> 00:14:34,220
y trajo que el mundo vea conocimiento para la Iglesia.

223
00:14:34,220 --> 00:14:38,220
Es del mundo venir a la Iglesia a decir,

224
00:14:38,220 --> 00:14:40,220
¿cómo hacemos esto?

225
00:14:40,220 --> 00:14:44,220
Pero la Iglesia está esperando ver qué hace el mundo,

226
00:14:44,220 --> 00:14:48,220
para entonces hacer lo que el mundo está haciendo.

227
00:14:48,220 --> 00:14:50,220
Pero el mundo está esperando para ver lo que hacen,

228
00:14:50,220 --> 00:14:52,220
para ver lo que hacen,

229
00:14:52,220 --> 00:14:54,220
para entonces no sabemos qué hacer.

230
00:14:56,220 --> 00:14:58,220
Todo esto

231
00:14:58,220 --> 00:15:00,220
todo esto

232
00:15:00,220 --> 00:15:02,220
se logra

233
00:15:02,220 --> 00:15:04,220
a través del que se ha pulado.

234
00:15:04,220 --> 00:15:06,220
Mi generación lo tuvo incorrecto.

235
00:15:06,220 --> 00:15:08,220
¿Por qué se equivocaron?

236
00:15:10,220 --> 00:15:12,220
Porque todos dijimos,

237
00:15:12,220 --> 00:15:14,220
Cristo viene,

238
00:15:14,220 --> 00:15:16,220
no tengo que hacer nada.

239
00:15:16,220 --> 00:15:18,220
Quiero irme con Él.

240
00:15:18,220 --> 00:15:22,220
Entonces salvamos a gente,

241
00:15:22,220 --> 00:15:24,220
y gloria a Dios por eso,

242
00:15:24,220 --> 00:15:28,220
pero las ciudades nunca fueron transformadas.

243
00:15:28,220 --> 00:15:32,220
Ancianos, dígan a men,

244
00:15:32,220 --> 00:15:34,220
salvamos a gente,

245
00:15:34,220 --> 00:15:40,220
pero nuestras ciudades nunca fueron transformadas.

246
00:15:40,220 --> 00:15:42,220
El sistema educativo nunca se transformó.

247
00:15:42,220 --> 00:15:48,220
Lo dejamos así para el enemigo,

248
00:15:48,220 --> 00:15:52,220
y Él lo ha cultivado,

249
00:15:52,220 --> 00:15:54,220
ha cultivado el sistema educativo,

250
00:15:54,220 --> 00:15:56,220
y removió la Biblia,

251
00:15:56,220 --> 00:15:58,220
quitó la oración,

252
00:15:58,220 --> 00:16:00,220
quitó a Dios,

253
00:16:00,220 --> 00:16:04,220
los chicos no pueden hablar de Jesús,

254
00:16:04,220 --> 00:16:10,220
porque la Iglesia nunca se metió en el sistema educativo.

255
00:16:10,220 --> 00:16:14,220
Entonces las escuelas están ausentes de Dios,

256
00:16:14,220 --> 00:16:18,220
y se ha adelantado tanto,

257
00:16:18,220 --> 00:16:22,220
que aún está dentro de la religión,

258
00:16:22,220 --> 00:16:24,220
y en la religión,

259
00:16:24,220 --> 00:16:26,220
estamos practicando la ausencia de Dios,

260
00:16:26,220 --> 00:16:28,220
la ausencia de Su Presencia.

261
00:16:28,220 --> 00:16:32,220
Ya no sabemos si está aquí o no,

262
00:16:32,220 --> 00:16:36,220
cuando hemos sido llamados a caminar con Él,

263
00:16:36,220 --> 00:16:41,220
¡run con Él!

264
00:16:44,220 --> 00:16:48,220
Estamos en problemas,

265
00:16:48,220 --> 00:16:52,220
y si no reconocemos esto,

266
00:16:52,220 --> 00:16:56,220
y si lo dejamos al mundo,

267
00:16:56,220 --> 00:17:00,220
las tinieblas van a subir,

268
00:17:00,220 --> 00:17:02,220
porque la última vez que yo revise,

269
00:17:02,220 --> 00:17:04,220
mientras eso ocurría,

270
00:17:04,220 --> 00:17:08,220
y se azaía a 60,

271
00:17:08,220 --> 00:17:12,220
dicen, levanta, tira esplandece,

272
00:17:12,220 --> 00:17:16,220
porque la luz de Dios brilla sobre

273
00:17:16,220 --> 00:17:19,220
los hijos e hijas de Dios.

274
00:17:19,220 --> 00:17:21,220
Escuche, escuche,

275
00:17:21,220 --> 00:17:24,220
esto no es para que tu hermano lo haga,

276
00:17:24,220 --> 00:17:28,220
no esto es para uno, un grupito especial.

277
00:17:28,220 --> 00:17:32,220
Cristo llamó a Su Iglesia e Iglesia,

278
00:17:32,220 --> 00:17:35,220
y te llamó a ti y a mí,

279
00:17:35,220 --> 00:17:41,220
la rama que gobierna desde el cielo.

280
00:17:41,220 --> 00:17:47,220
Somos llamados a cambiar diferentes etnos,

281
00:17:47,220 --> 00:17:51,220
diferentes influencias,

282
00:17:51,220 --> 00:17:57,220
hemos sido llamados a cambiar la cultura,

283
00:17:57,220 --> 00:18:00,220
hemos sido llamados a cambiar la educación,

284
00:18:00,220 --> 00:18:05,220
hemos sido llamados a cambiar la la educación,

285
00:18:05,220 --> 00:18:10,220
a cambiar el sistema deportivo.

286
00:18:10,220 --> 00:18:14,220
Nosotros hemos llamado por eso,

287
00:18:14,220 --> 00:18:17,220
pero la iglesia está siguiendo el mundo,

288
00:18:17,220 --> 00:18:19,220
¿qué hace el mundo?

289
00:18:19,220 --> 00:18:22,220
Ok, entonces vamos a agarrar un poquito de ellos,

290
00:18:22,220 --> 00:18:24,220
y lo vamos a aplicar acá,

291
00:18:24,220 --> 00:18:26,220
cuando tenemos a Jesucristo,

292
00:18:26,220 --> 00:18:28,220
cuando tenemos a Su presencia,

293
00:18:28,220 --> 00:18:30,220
cuando tenemos el Espíritu de Dios,

294
00:18:30,220 --> 00:18:33,220
cuando Él es Él nos llama a nosotros,

295
00:18:33,220 --> 00:18:36,220
y nos da una asignación,

296
00:18:36,220 --> 00:18:39,220
vayan y disipulen naciones,

297
00:18:39,220 --> 00:18:43,220
vayan y métese, infiltranse,

298
00:18:43,220 --> 00:18:48,220
cambian y transformen ciudades,

299
00:18:48,220 --> 00:18:53,220
aún el dinero te dice a ti lo que tienes y lo que no puedes hacer,

300
00:18:53,220 --> 00:18:57,220
hemos sido llamados a someter el dinero bajo nuestro,

301
00:18:57,220 --> 00:19:00,220
al pie, los pies de Cristo,

302
00:19:00,220 --> 00:19:05,220
para que te sirva a ti no a tu servir el dinero,

303
00:19:05,220 --> 00:19:07,220
díganme por favor,

304
00:19:07,220 --> 00:19:09,220
¡sí amen, please!

305
00:19:11,220 --> 00:19:14,220
El Señor modeló esto,

306
00:19:14,220 --> 00:19:19,220
suba sus discípulos y entonces iban a las ciudades,

307
00:19:19,220 --> 00:19:22,220
y eran impactados por el Evangelio,

308
00:19:22,220 --> 00:19:27,220
y comenzaron a disipular,

309
00:19:27,220 --> 00:19:30,220
a no ser que nosotros disipulemos,

310
00:19:30,220 --> 00:19:37,220
usted nunca va a pensar como el cielo piensa,

311
00:19:37,220 --> 00:19:40,220
si usted no es disipulado,

312
00:19:40,220 --> 00:19:43,220
este es el deseo de la sabiduría de Dios,

313
00:19:43,220 --> 00:19:46,220
no es algo que sea impuesto,

314
00:19:46,220 --> 00:19:51,220
no le dice Dios quiere usted ser compañero conmigo,

315
00:19:51,220 --> 00:19:55,220
crecer juntos, camina conmigo,

316
00:19:55,220 --> 00:19:58,220
pero necesito que pienses como el Dios,

317
00:19:58,220 --> 00:20:02,220
y para que pienses como el Dios, tienes que ser disipulado,

318
00:20:02,220 --> 00:20:04,220
no de acuerdo a los hombres,

319
00:20:04,220 --> 00:20:06,220
de acuerdo a las Escrituras,

320
00:20:06,220 --> 00:20:10,220
continuamos la revelación de la Persona de Jesucristo,

321
00:20:10,220 --> 00:20:13,220
que su carácter se ha formado en ti,

322
00:20:13,220 --> 00:20:18,220
estamos hablando para que Dios levante hombres rectos,

323
00:20:18,220 --> 00:20:29,220
cuando Dios le está llamando a usted que usted sea el recto que separe en esa brecha,

324
00:20:29,220 --> 00:20:36,220
si no hacemos esto, sólo vamos a salvar gente,

325
00:20:36,220 --> 00:20:39,220
y lo he visto por mucho tiempo,

326
00:20:39,220 --> 00:20:41,220
la gente se salva,

327
00:20:41,220 --> 00:20:44,220
pero ellos luchan,

328
00:20:44,220 --> 00:20:50,220
pero sus matrimonios son un desastre,

329
00:20:50,220 --> 00:20:52,220
no están siendo disipulados,

330
00:20:52,220 --> 00:20:57,220
cómo amar a tu esposo,

331
00:20:57,220 --> 00:20:59,220
cómo honorar a tu esposo,

332
00:20:59,220 --> 00:21:01,220
cómo crecer juntos,

333
00:21:01,220 --> 00:21:04,220
ofrecemos clases de familia,

334
00:21:04,220 --> 00:21:06,220
sólo pocos vienen,

335
00:21:06,220 --> 00:21:13,220
pero quieren una reunión con el pastor porque tienen problemas con los esposos,

336
00:21:13,220 --> 00:21:16,220
el disipulado es para siempre,

337
00:21:16,220 --> 00:21:19,220
no es una poca parte,

338
00:21:19,220 --> 00:21:22,220
y continúa,

339
00:21:22,220 --> 00:21:25,220
tiene problemas con las finanzas,

340
00:21:25,220 --> 00:21:27,220
ayúdame a apagar mi fin,

341
00:21:27,220 --> 00:21:30,220
yo entiendo, yo pasé por eso,

342
00:21:30,220 --> 00:21:32,220
todos pasamos por eso,

343
00:21:32,220 --> 00:21:34,220
pero sea disipulado,

344
00:21:34,220 --> 00:21:36,220
crees en la palabra,

345
00:21:36,220 --> 00:21:38,220
aprenda cómo crecer,

346
00:21:38,220 --> 00:21:41,220
aprenda cómo superar eso,

347
00:21:41,220 --> 00:21:44,220
tratamos a la gente,

348
00:21:44,220 --> 00:21:47,220
como si estuvieran en el mundo,

349
00:21:47,220 --> 00:21:51,220
así que tomamos trabajos,

350
00:21:51,220 --> 00:21:53,220
y los dejamos incompletos,

351
00:21:53,220 --> 00:21:55,220
tomamos tareas,

352
00:21:55,220 --> 00:21:57,220
y no somos fieles,

353
00:21:57,220 --> 00:22:00,220
ser fiel, ser disipulado,

354
00:22:00,220 --> 00:22:03,220
muestra a Cristo,

355
00:22:03,220 --> 00:22:06,220
manifesta a Cristo,

356
00:22:06,220 --> 00:22:09,220
el pueblo de Dios debería ser la gente que le da la pena,

357
00:22:09,220 --> 00:22:12,220
el pueblo de Dios debería ser la gente más bendecida,

358
00:22:12,220 --> 00:22:15,220
diga a men por favor,

359
00:22:15,220 --> 00:22:18,220
porque caminamos con la sabiduría de Dios,

360
00:22:18,220 --> 00:22:20,220
con la audacia de Dios,

361
00:22:20,220 --> 00:22:23,220
con el favor de Dios,

362
00:22:23,220 --> 00:22:26,220
y Él nos llamó para esto,

363
00:22:29,220 --> 00:22:31,220
una palabra,

364
00:22:31,220 --> 00:22:33,220
una palabra de Dios,

365
00:22:33,220 --> 00:22:35,220
una palabra del Cien,

366
00:22:35,220 --> 00:22:38,220
puede cambiar tu trayectoria entera,

367
00:22:38,220 --> 00:22:40,220
una palabra de Dios,

368
00:22:40,220 --> 00:22:42,220
solo una palabra,

369
00:22:42,220 --> 00:22:44,220
revela a Dios,

370
00:22:44,220 --> 00:22:46,220
un aspecto de Jesús,

371
00:22:46,220 --> 00:22:49,220
puede preparar el futuro para tus generaciones,

372
00:22:49,220 --> 00:22:51,220
un encuentro con Dios,

373
00:22:51,220 --> 00:22:53,220
un encuentro con Dios,

374
00:22:53,220 --> 00:22:55,220
que tú tengas con Él,

375
00:22:55,220 --> 00:22:57,220
puede empoderar,

376
00:22:57,220 --> 00:23:00,220
para que levantes una familia santificada,

377
00:23:00,220 --> 00:23:02,220
solo uno,

378
00:23:02,220 --> 00:23:04,220
donde está pasando,

379
00:23:04,220 --> 00:23:06,220
no sólo en la iglesia,

380
00:23:06,220 --> 00:23:08,220
pero en el discípulo,

381
00:23:08,220 --> 00:23:10,220
en el discípulo,

382
00:23:10,220 --> 00:23:12,220
está creciendo con Él,

383
00:23:14,220 --> 00:23:16,220
es conocerle a Él,

384
00:23:19,220 --> 00:23:21,220
y afortunadamente,

385
00:23:21,220 --> 00:23:23,220
hemos hecho un atareo horrible,

386
00:23:27,220 --> 00:23:29,220
y sufrimos a causa de eso.

387
00:23:29,220 --> 00:23:31,220
¿Sabes lo que va a salvar las comunidades?

388
00:23:34,220 --> 00:23:36,220
Disciple,

389
00:23:36,220 --> 00:23:38,220
disipular,

390
00:23:38,220 --> 00:23:40,220
comunidades comunistas.

391
00:23:42,220 --> 00:23:44,220
Cuando las mentes de la gente

392
00:23:44,220 --> 00:23:46,220
comiencen a cambiar y a ver la mente de Dios,

393
00:23:50,220 --> 00:23:52,220
y no te veas ya como pequeño,

394
00:23:54,220 --> 00:23:56,220
o premido,

395
00:23:56,220 --> 00:23:59,220
o como una víctima,

396
00:24:01,220 --> 00:24:03,220
pero tú te veas,

397
00:24:03,220 --> 00:24:05,220
y acuerdas como Cristo te ha hecho y Él te ve,

398
00:24:08,220 --> 00:24:10,220
algo ocurre en el hombre interior,

399
00:24:12,220 --> 00:24:14,220
algo ocurre dentro de ti,

400
00:24:15,220 --> 00:24:17,220
el Señor se levanta de adentro tu,

401
00:24:18,220 --> 00:24:20,220
y dice,

402
00:24:20,220 --> 00:24:22,220
tú eres de la forma que yo digo que tú eres,

403
00:24:22,220 --> 00:24:24,220
y tu ciudad puede cambiar.

404
00:24:24,220 --> 00:24:26,220
Diga a men, por favor,

405
00:24:28,220 --> 00:24:30,220
a esto es lo que el Señor nos está llamando.

406
00:24:40,220 --> 00:24:42,220
Es a disipular familias

407
00:24:45,220 --> 00:24:47,220
para que Él pueda gobernar

408
00:24:47,220 --> 00:24:50,220
a través de sus hijos e hijas.

409
00:24:50,220 --> 00:24:52,220
Usted es un embajador,

410
00:24:52,220 --> 00:24:54,220
y tú tienes su mensaje,

411
00:24:54,220 --> 00:24:56,220
te tienes su poder,

412
00:24:56,220 --> 00:24:58,220
te tienes su función,

413
00:24:58,220 --> 00:25:00,220
te tienes su autoridad.

414
00:25:00,220 --> 00:25:02,220
Él lo llamó para eso.

415
00:25:02,220 --> 00:25:04,220
Él no nos llamó para calentar bancos,

416
00:25:04,220 --> 00:25:06,220
él no nos llamó para que nos podamos

417
00:25:06,220 --> 00:25:08,220
estar bien y justos y bien,

418
00:25:08,220 --> 00:25:10,220
y nos llamamos para que nos podamos

419
00:25:10,220 --> 00:25:12,220
estar bien y bien,

420
00:25:12,220 --> 00:25:14,220
y nos llamamos para que nos podamos

421
00:25:14,220 --> 00:25:16,220
estar bien y bien,

422
00:25:16,220 --> 00:25:18,220
y nos llamamos para que estemos sentados

423
00:25:18,220 --> 00:25:20,220
y seremos bien.

424
00:25:20,220 --> 00:25:22,220
Si tienes una gracia para la multimedia,

425
00:25:24,220 --> 00:25:26,220
gobierne a través de la educación,

426
00:25:28,220 --> 00:25:30,220
deje que Dios gobierne a través de su negocio.

427
00:25:32,220 --> 00:25:34,220
Si tienes gracia para la educación,

428
00:25:35,220 --> 00:25:37,220
gobierne a través de la educación.

429
00:25:39,220 --> 00:25:41,220
Disipule, levante más educadores,

430
00:25:43,220 --> 00:25:45,220
levante más gente que va a levantar e influir

431
00:25:45,220 --> 00:25:47,220
y para que tengamos más negocio.

432
00:25:51,220 --> 00:25:53,220
Su negocio no es para que usted

433
00:25:53,220 --> 00:25:55,220
sólo tenga dinero,

434
00:25:57,220 --> 00:25:59,220
y para que pueda financiar el reino de Dios.

435
00:26:01,220 --> 00:26:03,220
Y que el reino de Dios pueda avanzar

436
00:26:03,220 --> 00:26:05,220
y que Jesucristo

437
00:26:05,220 --> 00:26:07,220
use su vida

438
00:26:07,220 --> 00:26:09,220
para predicar al Evangelio.

439
00:26:09,220 --> 00:26:11,220
Cambios.

440
00:26:11,220 --> 00:26:13,220
Eso es disipulado.

441
00:26:15,220 --> 00:26:17,220
Eso es lo que quiere decir ser disipulado.

442
00:26:21,220 --> 00:26:23,220
Usted se sienta la mesa con el rey.

443
00:26:27,220 --> 00:26:29,220
Y usted está en esa mesa

444
00:26:29,220 --> 00:26:31,220
junto con el grupo que se junta

445
00:26:31,220 --> 00:26:33,220
para el Disipulado.

446
00:26:35,220 --> 00:26:37,220
¿Puedo dar sabiduría?

447
00:26:37,220 --> 00:26:39,220
En esa mesa

448
00:26:39,220 --> 00:26:41,220
están todos sus enemigos.

449
00:26:43,220 --> 00:26:45,220
Pero en esa mesa

450
00:26:45,220 --> 00:26:47,220
él anointe su cabeza.

451
00:26:47,220 --> 00:26:49,220
Él le da fuerza.

452
00:26:49,220 --> 00:26:51,220
Le enseñan.

453
00:26:51,220 --> 00:26:53,220
Tú no tienes que tenerlas mías.

454
00:26:53,220 --> 00:26:55,220
Ellos tiemblan en su presente.

455
00:26:55,220 --> 00:26:57,220
Ellos saben que tú eres mi son.

456
00:26:57,220 --> 00:26:59,220
Ellos saben que eres un giro.

457
00:26:59,220 --> 00:27:01,220
Ellos saben que tienes mi gracia.

458
00:27:01,220 --> 00:27:03,220
Ellos saben que estás conmigo.

459
00:27:03,220 --> 00:27:05,220
Ellos saben que estás conmigo.

460
00:27:05,220 --> 00:27:07,220
Ellos saben que estás conmigo.

461
00:27:07,220 --> 00:27:09,220
Y usted está siendo formado.

462
00:27:09,220 --> 00:27:11,220
Como él es un león

463
00:27:11,220 --> 00:27:13,220
tú te conviertes en un león.

464
00:27:13,220 --> 00:27:15,220
Como él es un cordero.

465
00:27:15,220 --> 00:27:17,220
Tú te haces un cordero.

466
00:27:17,220 --> 00:27:19,220
Tú te conviertes en un cordero.

467
00:27:23,220 --> 00:27:25,220
Para los que te están acusando

468
00:27:25,220 --> 00:27:27,220
para los que te están acusando

469
00:27:27,220 --> 00:27:29,220
para los que te están apuntando el dedo.

470
00:27:31,220 --> 00:27:33,220
Pero tú te conviertes en un león

471
00:27:33,220 --> 00:27:35,220
para esos espíritos que se levantan.

472
00:27:39,220 --> 00:27:41,220
La naturaleza de Dios

473
00:27:41,220 --> 00:27:43,220
el carácter de Dios

474
00:27:43,220 --> 00:27:45,220
siendo formado en ti.

475
00:27:47,220 --> 00:27:49,220
Y tú estás llamado a la Cipula de otros.

476
00:27:53,220 --> 00:27:55,220
Has sido llamado a ser disciplina

477
00:27:55,220 --> 00:27:57,220
y para disciplinar a otros.

478
00:27:57,220 --> 00:27:59,220
Es el conocimiento de esa mi vida.

479
00:27:59,220 --> 00:28:01,220
La Cipula de la Cipula

480
00:28:01,220 --> 00:28:03,220
es una semana y enseñar.

481
00:28:05,220 --> 00:28:07,220
Es intimida.

482
00:28:07,220 --> 00:28:09,220
Es relacionada.

483
00:28:09,220 --> 00:28:11,220
Es intencional.

484
00:28:11,220 --> 00:28:13,220
Es ser vulnerable.

485
00:28:13,220 --> 00:28:15,220
Esto es lo que el Señor nos está llamando.

486
00:28:19,220 --> 00:28:21,220
Y la ciudad necesita

487
00:28:21,220 --> 00:28:23,220
hijos y hijas.

488
00:28:23,220 --> 00:28:25,220
La última vez que yo revisé

489
00:28:27,220 --> 00:28:29,220
el libro de Román

490
00:28:29,220 --> 00:28:31,220
y terminé con esto

491
00:28:31,220 --> 00:28:33,220
y me dice

492
00:28:33,220 --> 00:28:35,220
que la tierra

493
00:28:35,220 --> 00:28:37,220
está esperando y jime

494
00:28:39,220 --> 00:28:41,220
para las manifestaciones

495
00:28:43,220 --> 00:28:45,220
de los hijos y las hijas de Dios.

496
00:28:47,220 --> 00:28:49,220
Hijos y hijas

497
00:28:49,220 --> 00:28:51,220
que toman su lugar

498
00:28:53,220 --> 00:28:55,220
en Eclasía

499
00:28:55,220 --> 00:28:57,220
en gobernar

500
00:28:57,220 --> 00:28:59,220
en gobernar.

501
00:28:59,220 --> 00:29:01,220
Eso es Genesis 1.

502
00:29:03,220 --> 00:29:05,220
Es la sabiduría de Dios.

503
00:29:07,220 --> 00:29:09,220
Y yo sé que esta iglesia no es para todos.

504
00:29:11,220 --> 00:29:13,220
Porque sé que no todos

505
00:29:13,220 --> 00:29:15,220
querrán ir a algo así.

506
00:29:19,220 --> 00:29:21,220
Es la sabiduría de Dios.

507
00:29:21,220 --> 00:29:23,220
Pero esta es la sabiduría de Dios.

508
00:29:23,220 --> 00:29:25,220
La blonta de Dios.

509
00:29:27,220 --> 00:29:29,220
Pero no a todo el mundo le gusta ponerse incómodo.

510
00:29:31,220 --> 00:29:33,220
No a todo el mundo le gusta sentarse a horario

511
00:29:33,220 --> 00:29:35,220
y decir que se mete a la

512
00:29:39,220 --> 00:29:41,220
que concluya, que termine la prédica.

513
00:29:43,220 --> 00:29:45,220
Tengo hambre, tengo hambre.

514
00:29:45,220 --> 00:29:47,220
Tengo hambre, tengo hambre.

515
00:29:49,220 --> 00:29:51,220
Esta es para la gente que está guiada por el Señor.

516
00:29:53,220 --> 00:29:55,220
Es para hijos y hijas

517
00:29:55,220 --> 00:29:57,220
que están sometidos al Padre.

518
00:29:59,220 --> 00:30:01,220
Y eso dice

519
00:30:01,220 --> 00:30:03,220
que yo sí había llamado a esto.

520
00:30:03,220 --> 00:30:05,220
Esto es lo que el Señor me llamó.

521
00:30:07,220 --> 00:30:09,220
Así

522
00:30:09,220 --> 00:30:11,220
quiero prestar por ti

523
00:30:11,220 --> 00:30:13,220
y como Eclasía

524
00:30:13,220 --> 00:30:15,220
haga cosas mejorهم

