1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Vamos a continuar con la segunda parte de nuestro podcast.

2
00:00:08,000 --> 00:00:17,000
El Señor está lleno de luz que ni las tinieblas lo pueden cubrir.

3
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
Le quiero mostrarles dos versículos.

4
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Usted va a darle gracia a Dios porque te trajo luz en este día.

5
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
Y va a tener la sede de la Cámara de la Sierras.

6
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
Juan 1, versículo 5.

7
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Y la Escritura dice,

8
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
la luz en las tinieblas que dice,

9
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
resplandece.

10
00:00:49,000 --> 00:00:57,000
Y las tinieblas no prevalecerán contra ella.

11
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
En otras palabras, pastor.

12
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
¿Qué me quiere decir, pastor?

13
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
Buena pregunta, le contesto.

14
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
Lo que le quiero expresar es

15
00:01:09,000 --> 00:01:15,000
para vivir hoy en estos tiempos

16
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
lleno de tinieblas

17
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
y que es siempre aumentando.

18
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Necesitamos esto.

19
00:01:21,000 --> 00:01:25,000
Necesitamos tener relación con Dios.

20
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
Tenemos que volvernos uno con el Señor.

21
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Tenemos que conocer al Señor.

22
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Fuemos llamados a caminar en luz.

23
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
No caminar en tinieblas.

24
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
¡Listo!

25
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Salmos.

26
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
139.

27
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Versículo 12.

28
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
139.

29
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Versículo 12.

30
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
¿Puedo ponerlo ahí abajo?

31
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
¡No puede ser!

32
00:01:51,000 --> 00:01:56,000
¡Pero la noche se siente tan brillante como el día!

33
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
¡Los son un favoritos a ti!

34
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
¡Pero por algún motivo me robaron Salmos 39 de mi vida!

35
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
¡Ven!

36
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
¡De 38 a 40!

37
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
¿Cómo dice la Escritura?

38
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
¡Léalo conmigo!

39
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
¡Ni aún las tinieblas son oscuras para ti!

40
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
¡No! ¡No! ¡Esos son oscuras para ti!

41
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
¡Mati que es!

42
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
¡Ven!

43
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
¡Ni las tinieblas!

44
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
¡No! ¡Esos son oscuras para ti!

45
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
¡No! ¡Esos son oscuras para ti!

46
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
¡Mati que lo vienes!

47
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
¡Ven!

48
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
¡Quiero que conozcas a Dios!

49
00:02:33,000 --> 00:02:39,000
¡Porque por más oscuro que tú estés en lugar más oscuro donde tú estés!

50
00:02:39,000 --> 00:02:44,000
¡Ni ese lugar más oscuro donde te encuentras!

51
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
No es oscuro para mi Dios.

52
00:02:48,000 --> 00:02:56,000
¡Ni aún las tinieblas son oscuras para ti!

53
00:02:56,000 --> 00:03:01,000
¡Y la noche brilla como el día!

54
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
¡A dónde?

55
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
¡A dónde?

56
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
¡A dónde?

57
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
¡A dónde?

58
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
¡A dónde?

59
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
¡Claro que es!

60
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
¿Qué es la gran oscura para nosotros?

61
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
¡Dios entra, Dios entra!

62
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
¡Y es día!

63
00:03:16,000 --> 00:03:23,000
¡Y la noche brilla como el día!

64
00:03:23,000 --> 00:03:30,000
¡Y las tinieblas y la luz son iguales para ti!

65
00:03:30,000 --> 00:03:35,000
¡A dónde sea que le esté!

66
00:03:35,000 --> 00:03:40,000
¡No importa cuánta profundidad de oscuridad!

67
00:03:40,000 --> 00:03:46,000
¡Por eso no importa cuánta brujería te hayan hecho a ti!

68
00:03:46,000 --> 00:03:56,000
¡Por eso no importa cuánta maldad hayas venido de una familia de brujos y de chiceros!

69
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
¡La luz de Jesús!

70
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
¡La sangre de Jesucristo!

71
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
¡El poder de Dios!

72
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
¡Al umbra tu vida!

73
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
¡Ligas de tu vida!

74
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
¡Y te arranca de esas tinieblas!

75
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
¡Sripas de tu lado de la oscuridad!

76
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
¡Dile al que tienes en el lado!

77
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
¡Dile al que tienes en el lado!

78
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
¡El que es lleno de luz!

79
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
¡El que se siente con la luz!

80
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Quiere entrar en tu oscuridad.

81
00:04:22,000 --> 00:04:27,000
Porque para él, no es oscuridad.

82
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
¡Es la oscuridad!

83
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
¡Ah!

84
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
¡Vamos a hacer el fuerte!

85
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
¡Vamos a hacer el fuerte!

86
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
¡Vamos a hacer el fuerte!

87
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
¡Mirios en luz!

88
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
¡Y no importa dónde tú estés!

89
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
¡En el lugar más profundo!

90
00:04:45,000 --> 00:04:51,000
¡Para sacarte de dónde tú estás!

91
00:04:51,000 --> 00:05:01,000
¿Puede ser que estamos tan elevados?

92
00:05:01,000 --> 00:05:06,000
¡Que estamos elevados tanto la naturaleza de nuestro adversario!

93
00:05:06,000 --> 00:05:10,000
¡Que es la tinieblas!

94
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
¡Que es la oscuridad!

95
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
¡Puede ser que hemos elevado tanto!

96
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
¡Puede ser que hemos creado tanto la importancia!

97
00:05:17,000 --> 00:05:22,000
¡Y hemos bajado tanto la revelación de la naturaleza de nuestro Dios!

98
00:05:22,000 --> 00:05:29,000
¡Que es luz que nosotros mismos!

99
00:05:29,000 --> 00:05:44,000
¡Que nosotros mismos permitimos que estemos intimidados por los diferentes grados de la tinieblas!

100
00:05:44,000 --> 00:05:53,000
¿Puede ser que usted ahora en este momento está intimidado por estas tinieblas que están antes de ti?

101
00:05:53,000 --> 00:06:09,000
Porque te has olvidado de cuánta luz de Dios es y que ha exaltado la gran tinieblas que no es nada antes de los ojos del Señor

102
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
y en la presencia del Señor.

103
00:06:13,000 --> 00:06:22,000
¿Puede ser que hemos sido asignados para hacer luz

104
00:06:22,000 --> 00:06:26,000
en el medio de esa tinieblas donde estás parado?

105
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
No, no sé si me entendiste.

106
00:06:28,000 --> 00:06:34,000
¿Puede ser que esa tinieblas necesita luz?

107
00:06:34,000 --> 00:06:40,000
¿Puede ser que Dios se está procesando en un lugar difícil?

108
00:06:40,000 --> 00:06:49,000
Y te quiere intimidar y Dios te recuerda, sólo levántate.

109
00:06:49,000 --> 00:06:58,000
¡Puede ser que la luz de Dios es sobre ti!

110
00:06:58,000 --> 00:07:06,000
No sé dónde estás, no sé qué estás pasando, lo único que te puedo decir es que su luz es suficiente.

111
00:07:06,000 --> 00:07:15,000
No sé cuánto es su lucha, no sé cuántas pesadillas has tenido, no sé cuánto tiempo has perdido de dormir

112
00:07:15,000 --> 00:07:19,000
y de qué tiempo he estado en la insomnia.

113
00:07:19,000 --> 00:07:30,000
Si este eres su, por favor, levanta su luz, solo levanta tus manos, el pez del Señor, la luz de Dios,

114
00:07:30,000 --> 00:07:42,000
que se encuentre en descanso durante la temporada y en ese tiempo tu luz es apasta,

115
00:07:42,000 --> 00:07:52,000
toda la tinieblas y la displaza, todo acto de tinieblas.

116
00:07:52,000 --> 00:08:01,000
Yo declaro desde hoy descansas sobre usted y tú encuentres descanso,

117
00:08:01,000 --> 00:08:07,000
yo te doy luz para lo que necesitas, la palabra de Dios dice,

118
00:08:07,000 --> 00:08:20,000
en paz me acostaré y así mismo dormiré porque sólo tú, Señor, me haces sentir confiado.

119
00:08:20,000 --> 00:08:27,000
¡Méjame sentir confidencia!

120
00:08:27,000 --> 00:08:36,000
Algunos de ustedes han estado durmiendo con la luz prendida, la luz de Cristo brilla sobre tu vida.

121
00:08:36,000 --> 00:08:43,000
Llamate su manito, dale gracias.

122
00:08:43,000 --> 00:08:47,000
Dale gracias.

123
00:08:47,000 --> 00:08:57,000
La luz no está supuesta a estar escondida, la luz es llamado para que alumbre en medio las tinieblas

124
00:08:57,000 --> 00:09:07,000
y la luz entren toda la luz.

125
00:09:07,000 --> 00:09:23,000
Llamate su manito, nunca se intimida por ningún grado de tinieblas.

126
00:09:23,000 --> 00:09:31,000
La luz nunca es intimidada por cualquier grado de tinieblas.

127
00:09:31,000 --> 00:09:38,000
La luz no le tiene miedo a la tinieblas, a la tinieblas.

128
00:09:38,000 --> 00:09:43,000
Existe porque la luz todavía no ha sido encendida.

129
00:09:43,000 --> 00:09:54,000
Yo profetizo que la luz de Jiova, la luz de nuestro Señor comienza a alumbrar tu mente,

130
00:09:54,000 --> 00:10:04,000
tu espíritu, tus ojos, comienza a saber con los ojos de Jesucristo.

131
00:10:04,000 --> 00:10:13,000
La luz de Cristo es suficiente.

132
00:10:13,000 --> 00:10:25,000
Esto es por qué cuando las tinieblas te quieren invadir,

133
00:10:25,000 --> 00:10:35,000
cuando te quieren invadir, frustraciones, enojo, miedo, ansiedad, preocupaciones, inseguridades,

134
00:10:35,000 --> 00:10:45,000
ese un momento oscuro en tu vida, sabes cómo prender la luz, el Señor me acaba de usar.

135
00:10:45,000 --> 00:10:55,000
Solo dice el nombre.

136
00:10:55,000 --> 00:11:08,000
¡Jee! ¡Jus! ¡Jee!

137
00:11:08,000 --> 00:11:23,000
Y cuando dice ese nombre, la luz de Dios va a invadir tu vida y todo el darkness tiene que huir.

138
00:11:23,000 --> 00:11:29,000
Es así de simple.

139
00:11:29,000 --> 00:11:44,000
Yo siento que muchos de ustedes tienen que decir ese nombre. Algunos de ustedes están pasando ese valle de la muerte.

140
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Tuve una imagen.

141
00:11:47,000 --> 00:12:00,000
Te puedes imaginar pasar por el valle de la muerte y te estás silbando el nombre de Jesús.

142
00:12:00,000 --> 00:12:10,000
Y todos estos cosas quieren venir a intimidarte, quieren venir a traerte humor.

143
00:12:10,000 --> 00:12:18,000
Pero Jesús habita contigo. La persona de Jesús habita contigo.

144
00:12:18,000 --> 00:12:25,000
¿Sabes lo que siento? El Señor está simplificando tu caminar.

145
00:12:25,000 --> 00:12:31,000
No es complicado, es simple. Es mi relación con Él.

146
00:12:31,000 --> 00:12:41,000
Me llena de luz, me alumbra todo el redormido y después puedo caminar con esa seguridad.

147
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Porque Jesús anda conmigo.

148
00:12:43,000 --> 00:12:57,000
Entonces no importa qué tan mala sea la noticia que venga hacia ti, Jesús es la respuesta para esa noticia mala.

149
00:12:57,000 --> 00:13:04,000
La luz nunca es intimidada por las tinieblas.

150
00:13:04,000 --> 00:13:15,000
Sí, Señor, aún en los momentos más oscuros, el Señor te acuerda a esa noticia.

151
00:13:15,000 --> 00:13:29,000
Él camina porque ninguna tiniebla es oscura para él.

152
00:13:29,000 --> 00:13:42,000
Hay una generación que disfrutará, que caminará, que cargará, la luz de nuestros Señor Jesús.

153
00:13:42,000 --> 00:13:48,000
Yo profetizo, levantes un manito, todos reciban eso, profetizo.

154
00:13:48,000 --> 00:14:01,000
Dios levanta una compañía de hijos, una compañía de soldados, una compañía de adoradores,

155
00:14:01,000 --> 00:14:13,000
una compañía de intercesores, una compañía de ancianos, que cargarán con esa luz.

156
00:14:13,000 --> 00:14:17,000
Y enfrentarán las tinieblas.

157
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
Oh, Dios mío.

158
00:14:21,000 --> 00:14:27,000
Cuando estás ausente de la luz de Dios,

159
00:14:27,000 --> 00:14:32,000
cuando te falta la luz de Dios,

160
00:14:32,000 --> 00:14:37,000
las tinieblas te invade,

161
00:14:37,000 --> 00:14:44,000
pero cuando estás lleno de la luz de Dios,

162
00:14:44,000 --> 00:14:51,000
la luz invade las tinieblas.

163
00:14:51,000 --> 00:14:59,000
¿Tienes camina?

164
00:14:59,000 --> 00:15:10,000
Conforme a la luz que Dios te dio.

165
00:15:10,000 --> 00:15:18,000
Siento que el Señor va a levantar gigantes, asesinos gigantes.

166
00:15:18,000 --> 00:15:26,000
John 8, verse 12, y estoy concluyendo.

167
00:15:26,000 --> 00:15:31,000
John 8, 12.

168
00:15:31,000 --> 00:15:35,000
Díagó a mi Jesús.

169
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
Dios es luz.

170
00:15:38,000 --> 00:15:44,000
Y Él manifestó su luz en una persona.

171
00:15:44,000 --> 00:15:50,000
Puso todo, puso el aspecto de su naturaleza.

172
00:15:50,000 --> 00:15:56,000
En el cuerpo de un hombre llamado Jesús.

173
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
Y Jesús declara esto.

174
00:16:00,000 --> 00:16:05,000
Otra vez Jesús le habló diciendo,

175
00:16:05,000 --> 00:16:09,000
yo soy la luz del mundo.

176
00:16:09,000 --> 00:16:16,000
Él que me sigue, no andará en tinieblas.

177
00:16:16,000 --> 00:16:22,000
Sino que tendrá la luz de la vida.

178
00:16:22,000 --> 00:16:32,000
Él dice, yo soy la luz del mundo.

179
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
¿Tú sabes qué necesita este mundo?

180
00:16:35,000 --> 00:16:41,000
Jesús, está en tinieblas.

181
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
¿Qué necesita el mundo?

182
00:16:43,000 --> 00:16:47,000
Es Jesús.

183
00:16:47,000 --> 00:16:52,000
El mundo necesita para aquellos que son luz,

184
00:16:52,000 --> 00:16:57,000
que sean valientes, que entren esas tinieblas

185
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
para traer esa luz,

186
00:17:00,000 --> 00:17:05,000
para que traiga la luz

187
00:17:05,000 --> 00:17:11,000
y para que entren en el reino de la luz.

188
00:17:11,000 --> 00:17:16,000
¿Qué te importa el reino de la luz?

189
00:17:16,000 --> 00:17:21,000
¿Tú eres poderoso en Jesús?

190
00:17:21,000 --> 00:17:25,000
El mundo está sufriendo.

191
00:17:25,000 --> 00:17:30,000
Esa lleno de tinieblas.

192
00:17:30,000 --> 00:17:36,000
Necesita hijos y hijas que caen la luta de Cristo.

193
00:17:36,000 --> 00:17:41,000
No pueden hallar su camino.

194
00:17:41,000 --> 00:17:46,000
Para invitarlos a la iglesia.

195
00:17:46,000 --> 00:17:51,000
Dale a Jesús.

196
00:17:51,000 --> 00:17:56,000
Dámalo a Jesús.

197
00:17:56,000 --> 00:18:07,000
Comparte tu luz con aquellos que están habitando en tinieblas.

198
00:18:07,000 --> 00:18:14,000
Yo quiero que el Señor le habla a Dios.

199
00:18:14,000 --> 00:18:24,000
Y el entendimiento de este próximo versículo que le vamos a leer.

200
00:18:24,000 --> 00:18:29,000
Yo quiero que le agrega valor a la persona de Jesús en tu vida.

201
00:18:29,000 --> 00:18:37,000
Yo quiero que con este verso, la luz de Cristo explotaría en tu vida.

202
00:18:37,000 --> 00:18:44,000
El capítulo 1.

203
00:18:44,000 --> 00:18:48,000
Ya casi terminamos.

204
00:18:48,000 --> 00:18:52,000
Voy a leer de la amplificada.

205
00:18:52,000 --> 00:18:58,000
No te pongas solo religioso pensando que estoy mandando mensajes de texto.

206
00:18:58,000 --> 00:19:03,000
Estoy buscando la versión amplificada en mi teléfono.

207
00:19:03,000 --> 00:19:09,000
Y mi teléfono está cooperando.

208
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
Cabe la versión 1.3 en inglés.

209
00:19:13,000 --> 00:19:19,000
El son es la radiación y la única expresión de la gloria de Dios.

210
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Velo de nuevo.

211
00:19:20,000 --> 00:19:26,000
El son es la única expresión.

212
00:19:26,000 --> 00:19:31,000
El son es la radiación.

213
00:19:31,000 --> 00:19:40,000
La radiación habla de una explosión de luz.

214
00:19:40,000 --> 00:19:46,000
El son es la radiación.

215
00:19:46,000 --> 00:19:50,000
Es un destellar.

216
00:19:50,000 --> 00:19:59,000
Es la radiación y la única expresión de la gloria.

217
00:19:59,000 --> 00:20:04,000
La gloria de la gloria.

218
00:20:04,000 --> 00:20:11,000
El son es la gloria de Dios.

219
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
La luz brillante de lo divino.

220
00:20:14,000 --> 00:20:18,000
Y la representación exacta y perfecta de su esencia.

221
00:20:18,000 --> 00:20:28,000
Y la representación exacta y perfecta de la esencia del Padre.

222
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Velo en inglés y transcribe.

223
00:20:31,000 --> 00:20:47,000
El son es la radiación y la única expresión de la gloria de Dios.

224
00:20:47,000 --> 00:20:52,000
La gloria de la chequina, la luz brillante de lo divino.

225
00:20:52,000 --> 00:20:59,000
Reflejando la chequina gloria de Dios.

226
00:20:59,000 --> 00:21:04,000
El son es la gloria de Dios.

227
00:21:04,000 --> 00:21:10,000
Y la representación exacta y perfecta de su esencia.

228
00:21:10,000 --> 00:21:18,000
Y la representación exacta y perfecta de su Padre.

229
00:21:18,000 --> 00:21:26,000
Y el que sostiene, mantiene y exalta todas las cosas.

230
00:21:26,000 --> 00:21:33,000
A través de su palabra poderosa, cuando él,

231
00:21:33,000 --> 00:21:49,000
que él es capaz de llevar el universo a que cumpla la meta que él ha predestinado.

232
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
¿Qué estamos diciendo con todo esto?

233
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
Lo que estamos diciendo es

234
00:21:55,000 --> 00:22:01,000
que en verdad yo creo que hay una revelación de Jesús que no hemos tenido.

235
00:22:01,000 --> 00:22:07,000
Que él quiere dar esa revelación de Él, la luz.

236
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
Entonces esta es mi misión hoy.

237
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
Eso es lo que el Señor me trajo hoy.

238
00:22:13,000 --> 00:22:22,000
Él quiere aplastar y desplazar todas las tinieblas que ha estado en tu vida.

239
00:22:22,000 --> 00:22:27,000
Si estás luchando con áreas en tu vida,

240
00:22:27,000 --> 00:22:33,000
áreas en tu vida de tinieblas, que sientes como que son tinieblas.

241
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
Tal vez son intimidantes.

242
00:22:36,000 --> 00:22:41,000
Yo siento que algunas se han sometido a aquello ya.

243
00:22:41,000 --> 00:22:47,000
La depresión es un estado profundo de tinieblas.

244
00:22:47,000 --> 00:22:51,000
Gente que entra en la depresión,

245
00:22:51,000 --> 00:22:57,000
están teniendo coinonía con tinieblas.

246
00:22:57,000 --> 00:23:04,000
Entonces quiero hacer un llamado a alguien que está luchando con depresión.

247
00:23:04,000 --> 00:23:22,000
Si estás luchando con depresión,

