
13
00:00:54,600 --> 00:00:58,800
Hay una presencia tan hermosa.

14
00:00:58,800 --> 00:01:05,800
Hasta que no reconozcamos su presencia,

15
00:01:05,800 --> 00:01:09,800
nuestra adoración no es completa.

16
00:01:09,800 --> 00:01:18,800
Cuando usted reconoce su presencia y usted reconoce que está allí o que está aquí,

17
00:01:18,800 --> 00:01:26,000
él capturó su atención y ahora usted tiene su atención.

18
00:01:26,000 --> 00:01:37,000
Estamos viviendo en un momento en el que el Señor nos gifta su presencia en un modo muy especial.

19
00:01:37,000 --> 00:01:46,400
Estos últimos meses, el comienzo de este mes ha sido muy especial.

20
00:01:46,400 --> 00:01:50,000
En el medio de todo lo que está ocurriendo,

21
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
el Señor está apareciendo.

22
00:01:54,000 --> 00:01:59,000
Repito, en el medio de todo lo que está ocurriendo,

23
00:01:59,000 --> 00:02:02,800
el Señor está viniendo y está apareciendo.

24
00:02:02,800 --> 00:02:10,400
Así que hay un aspecto de lo que él quiere regalar hoy.

25
00:02:10,400 --> 00:02:15,800
Él quiere traer a vivamiento y despertar no soy.

26
00:02:15,800 --> 00:02:22,600
Él quiere despertar en nosotros el deseo por Él.

27
00:02:22,600 --> 00:02:26,000
En el comienzo del año,

28
00:02:26,000 --> 00:02:32,600
el Señor me habló y una de las palabras que se nos dio como iglesia,

29
00:02:32,600 --> 00:02:39,800
es que este es un año en el que el Señor nos va a llevar a la salud.

30
00:02:39,800 --> 00:02:42,600
Diga conmigo, el Señor,

31
00:02:42,600 --> 00:02:47,400
llégame a la sanidad.

32
00:02:47,400 --> 00:02:50,000
Cuánto necesitas salud?

33
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Salud en sus emociones,

34
00:02:53,000 --> 00:02:56,400
salud en su mente,

35
00:02:56,400 --> 00:03:00,000
salud en su finanza,

36
00:03:00,000 --> 00:03:02,400
salud en su corazón.

37
00:03:02,400 --> 00:03:08,400
Realmente creo que el Señor está siendo muy intenso con esto.

38
00:03:08,400 --> 00:03:14,800
Y esta es la razón por la cual está derramando de su presencia.

39
00:03:14,800 --> 00:03:17,400
Vamos a la Biblia.

40
00:03:17,400 --> 00:03:21,600
Vamos a ver lo que el Señor va a hacer hoy.

41
00:03:21,600 --> 00:03:26,600
Hay algo especial que se que el Señor quiere hacer.

42
00:03:26,600 --> 00:03:33,200
Abra su Biblia en el libro de III John,

43
00:03:33,200 --> 00:03:36,200
chapter 1, verse 2.

44
00:03:36,200 --> 00:03:39,000
Y ahí vemos el corazón de John,

45
00:03:39,000 --> 00:03:43,800
siendo expresado en el Cienzo.

46
00:03:43,800 --> 00:03:50,800
Es un verso que para muchos se llama el entendido.

47
00:03:50,800 --> 00:03:55,000
Si pudimos tenerlo en los screens, sería genial.

48
00:03:55,000 --> 00:03:59,000
Es solo que me pregunto que podías ir bien con vosotros,

49
00:03:59,000 --> 00:04:00,600
que todo podría ir bien con vosotros,

50
00:04:00,600 --> 00:04:02,800
y que podías estar en buena salud,

51
00:04:02,800 --> 00:04:09,600
como se va bien con tu corazón.

52
00:04:09,600 --> 00:04:11,400
En la versión de New King James,

53
00:04:11,400 --> 00:04:19,800
dice que deseo que podías prosperar en todo.

54
00:04:19,800 --> 00:04:25,200
Como tu corazón y tu alma prosperan.

55
00:04:25,200 --> 00:04:29,200
La salud tiene que ver

56
00:04:29,200 --> 00:04:33,200
con el bienestar de su corazón.

57
00:04:33,200 --> 00:04:35,600
Déjeme decirlo otra vez.

58
00:04:35,600 --> 00:04:41,400
¿Cómo también está su corazón en la salud?

59
00:04:41,400 --> 00:04:49,600
Eso expresará cómo todo el mundo en su vida va a ser.

60
00:04:49,600 --> 00:04:54,400
Y entonces John está hablando en la iglesia,

61
00:04:54,400 --> 00:04:55,400
y dice,

62
00:04:55,400 --> 00:05:00,000
le sé que oro para que prosperes,

63
00:05:00,000 --> 00:05:03,200
y para que tengas salud.

64
00:05:03,200 --> 00:05:08,400
La iglesia tiene esto con la palabra prosperar,

65
00:05:08,400 --> 00:05:14,600
y no voy a recoger ofrendas y que no se preocupe.

66
00:05:14,600 --> 00:05:16,200
Así que quiero que guardes su corazón,

67
00:05:16,200 --> 00:05:19,000
porque estamos hablando de salud.

68
00:05:19,000 --> 00:05:21,400
Diga a Gomigo, salud.

69
00:05:21,400 --> 00:05:25,800
Entonces esa palabra salud, esa expresión,

70
00:05:25,800 --> 00:05:31,000
de estar en buena salud,

71
00:05:31,000 --> 00:05:34,600
quiere decir que esté completo,

72
00:05:34,600 --> 00:05:37,200
quiere decir que esté bien,

73
00:05:37,200 --> 00:05:41,200
quiere decir que esté no corrompido.

74
00:05:41,200 --> 00:05:46,800
La primera significa que tu corazón sería verdadero.

75
00:05:46,800 --> 00:05:50,000
Él está hablando directamente al corazón,

76
00:05:50,000 --> 00:05:53,800
al corazón interior de la persona.

77
00:05:53,800 --> 00:06:00,200
Entonces él dice que su corazón sería puro y verdadero.

78
00:06:00,200 --> 00:06:05,200
La traducción original que se ha hecho completo,

79
00:06:05,200 --> 00:06:09,200
que sea completado o completo,

80
00:06:09,200 --> 00:06:12,800
para que sea restaurado en salud,

81
00:06:12,800 --> 00:06:16,200
y también establecido en verdad.

82
00:06:16,200 --> 00:06:20,200
Entonces cuando dice, amado, yo te ruego que seas prosperado,

83
00:06:20,200 --> 00:06:22,600
o yo deseo que tú seas prosperado en todo,

84
00:06:22,600 --> 00:06:24,600
así como prospera tu alma.

85
00:06:29,600 --> 00:06:38,400
Lo que está diciendo es que realmente seas incrementado,

86
00:06:38,400 --> 00:06:42,000
pero incrementado en pureza.

87
00:06:42,000 --> 00:06:45,600
Y tu corazón sea limpio y puro.

88
00:06:45,600 --> 00:06:47,800
Y tu corazón sea completo.

89
00:06:47,800 --> 00:06:49,000
Estamos aquí.

90
00:06:49,000 --> 00:06:50,600
Y así la salud de nuestro corazón

91
00:06:50,600 --> 00:06:55,800
determinará el incremento de Dios en nuestro corazón.

92
00:06:55,800 --> 00:06:59,800
Josea 10, verse 12.

93
00:06:59,800 --> 00:07:05,800
Diga conmigo, el Señor,

94
00:07:05,800 --> 00:07:08,800
vamos día conmigo, el Señor,

95
00:07:08,800 --> 00:07:13,800
desea prosperar mi vida

96
00:07:13,800 --> 00:07:18,800
a través de los corazones sanos.

97
00:07:18,800 --> 00:07:23,800
Josea 10, verse 12, si podemos tener esa verse.

98
00:07:23,800 --> 00:07:27,800
Si el que está trasito me ayuda un poquito más pilas,

99
00:07:27,800 --> 00:07:30,800
y se lo digo en amor, no es tranquilo, no es absurdo.

100
00:07:30,800 --> 00:07:33,800
Josea 10, verse 12, tengo un nuevo Bible,

101
00:07:33,800 --> 00:07:36,800
así que mis páginas son muy lindas.

102
00:07:39,800 --> 00:07:42,800
Me lo ponen en inglés, por favor.

103
00:07:42,800 --> 00:07:44,800
Josea 10, verse 12,

104
00:07:44,800 --> 00:07:47,800
so for yourselves righteousness.

105
00:07:47,800 --> 00:07:50,800
Y se dice, así es, doce, sembrar para vosotros justicia.

106
00:07:50,800 --> 00:07:53,800
Diga conmigo, justicia.

107
00:07:53,800 --> 00:07:55,800
Y se dice, reap and mercy.

108
00:07:55,800 --> 00:07:57,800
Y se cega, le alta.

109
00:07:57,800 --> 00:07:59,800
Break up your follow ground,

110
00:07:59,800 --> 00:08:01,800
for it is time to seek the Lord till He comes

111
00:08:01,800 --> 00:08:03,800
and reigns righteousness on you.

112
00:08:03,800 --> 00:08:05,800
Abríos surcos porque es tiempo de buscar a Jehová

113
00:08:05,800 --> 00:08:08,800
hasta que venga y haga llover justicia para vosotros.

114
00:08:08,800 --> 00:08:10,800
¿De qué está hablando?

115
00:08:10,800 --> 00:08:12,800
Está hablando de nuestros corazones.

116
00:08:16,800 --> 00:08:19,800
En una versión amplificada dice que siempre es

117
00:08:19,800 --> 00:08:22,800
con una visión de justicia.

118
00:08:22,800 --> 00:08:25,800
Diga conmigo, voy a sembrar

119
00:08:25,800 --> 00:08:28,800
con una visión de justicia.

120
00:08:31,800 --> 00:08:33,800
Entonces, él está hablando a la novia

121
00:08:33,800 --> 00:08:36,800
porque él desea sanarle el corazón

122
00:08:36,800 --> 00:08:40,800
y nos está hablando y nos está diciendo,

123
00:08:40,800 --> 00:08:44,800
necesito que siembren para ustedes mismo justicia.

124
00:08:50,800 --> 00:08:53,800
Que todo lo que usted haga sea correcto, recto delante de él.

125
00:08:57,800 --> 00:09:00,800
Y usted va a cegar ese amor recto y misericordia.

126
00:09:00,800 --> 00:09:03,800
Cuando uno está recto delante de Dios,

127
00:09:05,800 --> 00:09:08,800
él te derrama de su misericordia,

128
00:09:09,800 --> 00:09:12,800
él te derrama de su amor,

129
00:09:13,800 --> 00:09:15,800
y luego dice,

130
00:09:21,800 --> 00:09:24,800
no sólo dice que se gane alta, sino que también

131
00:09:24,800 --> 00:09:30,800
va a abrir los surcos porque es tiempo de buscar a Jehová.

132
00:09:30,800 --> 00:09:32,800
Entonces, él lo que está diciendo,

133
00:09:32,800 --> 00:09:35,800
no solamente quiero que siempre es justicia,

134
00:09:37,800 --> 00:09:40,800
yo te voy a dar misericordia,

135
00:09:40,800 --> 00:09:43,800
pero necesito tratar esas áreas en tu corazón

136
00:09:43,800 --> 00:09:45,800
que han estado duras.

137
00:09:47,800 --> 00:09:50,800
Dice que rompas el camino a cegar.

138
00:09:50,800 --> 00:09:53,800
¿Sabe qué significa ese término?

139
00:09:58,800 --> 00:10:00,800
Ese terreno significa un pedazo de tierra terreno

140
00:10:00,800 --> 00:10:02,800
que no ha sido trabajado.

141
00:10:04,800 --> 00:10:06,800
Un pedazo de terreno que no ha producido.

142
00:10:08,800 --> 00:10:10,800
Un pedazo de terreno que está duro,

143
00:10:11,800 --> 00:10:13,800
que no ha sido cultivado,

144
00:10:13,800 --> 00:10:15,800
que no ha sido tratado,

145
00:10:16,800 --> 00:10:18,800
que no ha dado fruto.

146
00:10:18,800 --> 00:10:20,800
Y está hablando de nuestro corazón.

147
00:10:21,800 --> 00:10:24,800
Le dice, hay áreas de tu vida que no han visto frutos todavía.

148
00:10:26,800 --> 00:10:28,800
Hay áreas de tu vida que todavía son duras.

149
00:10:30,800 --> 00:10:32,800
Y en su bondad, él viene hoy

150
00:10:34,800 --> 00:10:36,800
porque dice,

151
00:10:36,800 --> 00:10:38,800
rompe

152
00:10:38,800 --> 00:10:40,800
ese terreno

153
00:10:40,800 --> 00:10:42,800
porque es tiempo de buscar a Jehová.

154
00:10:42,800 --> 00:10:45,800
El tiempo de ser ofendido se acabó.

155
00:10:48,800 --> 00:10:50,800
El tiempo de agarrar cosas

156
00:10:50,800 --> 00:10:52,800
y mantenerlas en tu corazón,

157
00:10:52,800 --> 00:10:54,800
se acaban ahora.

158
00:10:57,800 --> 00:10:59,800
Hace dos semanas,

159
00:10:59,800 --> 00:11:01,800
estaba hablando con mi esposa

160
00:11:01,800 --> 00:11:03,800
y tuve una visión.

161
00:11:06,800 --> 00:11:08,800
Y tuve una visión.

162
00:11:08,800 --> 00:11:10,800
Y tuve una visión.

163
00:11:12,800 --> 00:11:14,800
Me pasa a mí en los momentos más raros.

164
00:11:16,800 --> 00:11:18,800
Algunas necesitan horario, llunario

165
00:11:18,800 --> 00:11:20,800
y el Señor les ha dado una visión

166
00:11:20,800 --> 00:11:22,800
y gloria a Dios por eso.

167
00:11:26,800 --> 00:11:28,800
Pero yo estaba recogiendo mi ropa

168
00:11:28,800 --> 00:11:30,800
cuando tuve esta visión.

169
00:11:33,800 --> 00:11:35,800
Porque en mi mente siempre estoy meditando en él.

170
00:11:35,800 --> 00:11:37,800
Y él me mostró

171
00:11:41,800 --> 00:11:43,800
y me mostró cómo hemos cerrado,

172
00:11:43,800 --> 00:11:45,800
habíamos cerrado una temporada de sequela.

173
00:11:47,800 --> 00:11:49,800
Y mientras entrábamos en la primavera

174
00:11:53,800 --> 00:11:55,800
que viva a ser una temporada de gran lluvia,

175
00:11:57,800 --> 00:11:59,800
lluvia natural

176
00:11:59,800 --> 00:12:05,800
y también lluvia espiritual.

177
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
Estamos entrando en una temporada en la cual la ciudad

178
00:12:10,800 --> 00:12:12,800
va a haber lluvia como nunca antes.

179
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
Y sé que los que trabajan la construcción

180
00:12:17,800 --> 00:12:19,800
o en los techos,

181
00:12:20,800 --> 00:12:22,800
pero le quiero mostrar lo que el Señor me mostró.

182
00:12:22,800 --> 00:12:25,800
Y los lagos que se habían secado, van a comenzar a fluir.

183
00:12:29,800 --> 00:12:31,800
Él me mostraba las copas de agua de las ciudades

184
00:12:31,800 --> 00:12:33,800
y se iban a llenar.

185
00:12:35,800 --> 00:12:37,800
Así que vamos a tener mucha lluvia

186
00:12:37,800 --> 00:12:39,800
en el verano y en la primavera.

187
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
Y la forma que él me mostró que yo lo persiguió

188
00:12:45,800 --> 00:12:50,800
va a comenzar a nourrir a la tierra.

189
00:12:53,800 --> 00:12:55,800
Él va a comenzar a reverdecer lo que estaba seco.

190
00:12:58,800 --> 00:13:00,800
Todo aquello que estaba duro.

191
00:13:03,800 --> 00:13:05,800
Va a escuchar usted que va a ser un tiempo inusual

192
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
de acumulación de lluvia.

193
00:13:07,800 --> 00:13:09,800
Y va a venir la lluvia donde antes no se ha pronosticado antes.

194
00:13:14,800 --> 00:13:16,800
Y vamos a tener lluvia.

195
00:13:22,800 --> 00:13:24,800
Porque el Señor es un Dios de propósito y esto será signado.

196
00:13:24,800 --> 00:13:29,800
Y esto será más señal que el Señor está trabajando y Él está con Su Iglesia.

197
00:13:37,800 --> 00:13:39,800
Y se siembran para vosotros justicia.

198
00:13:39,800 --> 00:13:49,800
Y otra traducción dice que van a cegar a Morrecto.

199
00:13:54,800 --> 00:13:56,800
Y se que continuó trabajando la tierra.

200
00:14:00,800 --> 00:14:02,800
Porque es tiempo de buscar a Llova.

201
00:14:02,800 --> 00:14:04,800
Y habla de cómo la salvación y la restauración va a venir.

202
00:14:12,800 --> 00:14:15,800
Y entonces estamos en este momento en el cual el Señor nos hace, nos está regalando.

203
00:14:23,800 --> 00:14:25,800
Y hay tal grasa especial en la cual el Señor está extendiendo para sanar nuestros corazones.

204
00:14:25,800 --> 00:14:28,800
Porque el Señor está preparando a Su novia.

205
00:14:34,800 --> 00:14:36,800
Creemos que está entrando en la temporada de la preparación de la novia.

206
00:14:41,800 --> 00:14:43,800
Donde la novia va a empezar a ser lavada por Jesús.

207
00:14:43,800 --> 00:14:48,800
Y va a estar siendo preparada para el novia.

208
00:14:55,800 --> 00:14:59,800
Dice que hablando de Jesús,

209
00:14:59,800 --> 00:15:15,800
hablando de la novia, que somos nosotros, dice,

210
00:15:15,800 --> 00:15:20,800
y entonces creo que delante de nosotros,

211
00:15:20,800 --> 00:15:23,800
hemos entrado en un momento

212
00:15:23,800 --> 00:15:25,800
donde el Señor quiere poner un alto al dolor, a la ofensa.

213
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
Es su venganza ahora.

214
00:15:39,800 --> 00:15:41,800
El enemigo ya ha trabajado suficiente.

215
00:15:44,800 --> 00:15:46,800
Pero con el avivamiento viene una sanidad,

216
00:15:46,800 --> 00:15:49,800
un despertar, un reavivamiento en nuestro corazón.

217
00:15:54,800 --> 00:15:56,800
Cuánto de ustedes están cansadas de una temporada de dolor, de frustración, de drama,

218
00:16:06,800 --> 00:16:08,800
de relaciones corrompidas,

219
00:16:08,800 --> 00:16:10,800
de cansancio,

220
00:16:10,800 --> 00:16:11,800
de estrés,

221
00:16:11,800 --> 00:16:13,800
de desnuestraso,

222
00:16:13,800 --> 00:16:15,800
y no puedes dormir.

223
00:16:17,800 --> 00:16:19,800
Y creo que el Señor está en la noche,

224
00:16:19,800 --> 00:16:21,800
dice,

225
00:16:21,800 --> 00:16:23,800
ahora voy a romper.

226
00:16:25,800 --> 00:16:27,800
Voy a sanar el corazón de mi novia.

227
00:16:31,800 --> 00:16:33,800
Voy a sanar el corazón de mi novia.

228
00:16:35,800 --> 00:16:37,800
Vengo por ti,

229
00:16:37,800 --> 00:16:42,800
pero no voy a venir por una mujer o una novia que está dolida,

230
00:16:45,800 --> 00:16:47,800
porque el próximo verso Nefecio dice,

231
00:16:49,800 --> 00:16:51,800
que como hablaba la novia,

232
00:16:51,800 --> 00:17:06,800
en el verso 27 dice,

233
00:17:08,800 --> 00:17:11,800
para presentársela a sí mismo en Iglesia gloriosa en esplendor,

234
00:17:11,800 --> 00:17:13,800
que no tenga ni mancha, ni arruga, ni cosas semejantes,

235
00:17:13,800 --> 00:17:15,800
sino que sea santa y sin falta.

236
00:17:15,800 --> 00:17:17,800
Iglesia despierte, el Señor está aquí para sanar.

237
00:17:23,800 --> 00:17:25,800
El Señor está aquí una vez más para revivir,

238
00:17:27,800 --> 00:17:29,800
una vez más para despertar.

239
00:17:31,800 --> 00:17:33,800
La presencia de Dios nos está dotando nosotros

240
00:17:35,800 --> 00:17:37,800
para sanarnos,

241
00:17:37,800 --> 00:17:39,800
para ablandar nuestros corazones,

242
00:17:39,800 --> 00:17:43,800
para despertarnos nosotros hacia Él,

243
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
para empoderarles a usted a que crea nuevamente.

244
00:17:51,800 --> 00:17:53,800
Samos, chapter 147,

245
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
verso 3,

246
00:17:57,800 --> 00:18:06,800
esto es lo que el Señor dice en esta casa y sobre su cuerpo.

247
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
Él sana los quebrantados de corazón y venda sus heridas.

248
00:18:13,800 --> 00:18:15,800
Siga conmigo a Jesús,

249
00:18:17,800 --> 00:18:19,800
sana mi corazón dañado

250
00:18:19,800 --> 00:18:21,800
y venda mis heridas.

251
00:18:21,800 --> 00:18:27,800
Esto es lo que Él quiere hacer.

252
00:18:27,800 --> 00:18:29,800
Declaro esta palabra sobre la Iglesia, Jeremías,

253
00:18:31,800 --> 00:18:33,800
30, 17,

254
00:18:39,800 --> 00:18:41,800
porque yo te traeré sanidad y jurar etos heridas,

255
00:18:41,800 --> 00:18:43,800
dice Jová, pues te han llamado desechada.

256
00:18:43,800 --> 00:18:45,800
Dicen,

257
00:18:45,800 --> 00:18:47,800
justo la primera parte,

258
00:18:47,800 --> 00:18:49,800
dice,

259
00:18:49,800 --> 00:18:51,800
¿dónde estamos?

260
00:18:51,800 --> 00:18:53,800
Jeremías 30, 17,

261
00:18:53,800 --> 00:18:55,800
dice, porque yo te traeré sanidad a ti

262
00:18:57,800 --> 00:18:59,800
y tus heridas,

263
00:18:59,800 --> 00:19:01,800
dice Jová,

264
00:19:03,800 --> 00:19:05,800
¿cuántos quieres que el Señor les sane sus heridas?

265
00:19:07,800 --> 00:19:09,800
Perdóneme, pero todo el mundo,

266
00:19:09,800 --> 00:19:11,800
todos necesitan sanidad,

267
00:19:15,800 --> 00:19:17,800
incluyéndome a mí mismo.

268
00:19:19,800 --> 00:19:21,800
Soy el primero aquí

269
00:19:21,800 --> 00:19:23,800
que dice, señor,

270
00:19:23,800 --> 00:19:25,800
ven y heal mi corazón,

271
00:19:25,800 --> 00:19:27,800
que hay alguna área en mi corazón

272
00:19:29,800 --> 00:19:31,800
que todavía sigue dura,

273
00:19:33,800 --> 00:19:35,800
que necesitas sanidad,

274
00:19:35,800 --> 00:19:37,800
te la quiero presentar a ti,

275
00:19:37,800 --> 00:19:39,800
porque es el tiempo para sanar.

