1
00:00:00,000 --> 00:00:07,640
A continuación, el programa Fe y Esperanza.

2
00:00:07,640 --> 00:00:16,400
Este programa con la hermana Carmen es sencillo.

3
00:00:16,400 --> 00:00:24,080
Nuestra misión es que Dios Jesucristo y su Espíritu Santo estén en el centro de todos

4
00:00:24,080 --> 00:00:27,200
los temas que conversaremos.

5
00:00:27,200 --> 00:00:34,800
Por mucho tiempo hemos estado orando para que Dios nos revelara de qué manera debíamos

6
00:00:34,800 --> 00:00:37,720
honrarlo y servirle.

7
00:00:37,720 --> 00:00:45,480
Al mismo tiempo queremos llevar una palabra de aliento y fortaleza espiritual a la comunidad.

8
00:00:45,480 --> 00:01:01,360
También deseamos que por medio de su gracia y favor vaya creciendo nuestra fe y esperanza.

9
00:01:01,360 --> 00:01:05,280
Bienvenidos al programa Fe y Esperanza.

10
00:01:05,280 --> 00:01:09,760
Gracias por sintonizarnos, gracias por dedicarnos su tiempo.

11
00:01:09,760 --> 00:01:17,240
Como siempre vamos a empezar haciendo una oración para que nuestro Señor derrame bendiciones

12
00:01:17,240 --> 00:01:18,480
sobre nosotros.

13
00:01:18,480 --> 00:01:24,000
Señor, estamos ante tu presencia.

14
00:01:24,000 --> 00:01:29,320
Tu palabra dice donde hay dos o más en tu nombre tú estarás ahí y sabemos que estás

15
00:01:29,320 --> 00:01:31,480
aquí Señor.

16
00:01:31,480 --> 00:01:34,720
Gracias por las bendiciones de este día Señor.

17
00:01:34,720 --> 00:01:39,840
Gracias Padre Santo por permitirnos reunirnos una vez más en este programa.

18
00:01:39,840 --> 00:01:46,240
Señor por todos tus hijos, señor, donde quiera que estén, señor, por todos tus pueblos

19
00:01:46,240 --> 00:01:53,280
desde Israel hasta Estados Unidos, España, República Dominicana, toda Latinoamérica,

20
00:01:53,280 --> 00:01:56,760
desde México hasta la Patagonia.

21
00:01:56,760 --> 00:02:03,160
Gracias Señor por el mundo, África, Asia, toda Europa, todas las islas y todos los pueblos

22
00:02:03,160 --> 00:02:05,120
del mundo, Padre.

23
00:02:05,120 --> 00:02:08,280
Donde quiera que estén tus hijos, Señor, tu creación.

24
00:02:08,280 --> 00:02:11,480
Bendícelos Padre.

25
00:02:11,480 --> 00:02:17,560
Símo y te pedimos por los enfermos, por los niños, los jóvenes, los ancianos, los enfermos,

26
00:02:17,560 --> 00:02:19,920
los que sufren, Padre.

27
00:02:19,920 --> 00:02:24,320
Te entregamos nuestras vidas una vez más Señor y la vida de nuestros seres queridos,

28
00:02:24,320 --> 00:02:25,320
Padre.

29
00:02:25,320 --> 00:02:27,780
De nuestra familia en Cristo, Señor.

30
00:02:27,780 --> 00:02:29,440
La vida de nuestra familia biológica.

31
00:02:29,440 --> 00:02:34,280
Oh, la vida de todos los que nos escuchan en este momento.

32
00:02:34,280 --> 00:02:36,320
Bendícelo Padre.

33
00:02:36,320 --> 00:02:39,600
Dale a cada quien lo que necesita, Señor.

34
00:02:39,600 --> 00:02:42,880
Llénalo de tu luz, de tu amor, de tu sabiduría.

35
00:02:42,880 --> 00:02:46,680
Sopla vida y salud sobre ellos, Señor.

36
00:02:46,680 --> 00:02:47,680
Bendícelo Señor.

37
00:02:47,680 --> 00:02:49,680
Protéjelo, Señor.

38
00:02:49,680 --> 00:02:53,960
Oh Señor, bendito, gracias Señor.

39
00:02:53,960 --> 00:02:57,560
Todos lo pedimos en el Santo y poderoso nombre de Jesús.

40
00:02:57,560 --> 00:02:59,560
Amén.

41
00:02:59,560 --> 00:03:08,680
Bueno, como siempre, seguimos orando por las personas que han pedido petición de oración

42
00:03:08,680 --> 00:03:14,120
por Altagracia Reyes, su hijo Gustavo y toda su familia.

43
00:03:14,120 --> 00:03:23,040
Iris Polanco, sus hijos, Kenneth y su leica, sus nietos y su esposo Carlos.

44
00:03:23,040 --> 00:03:31,000
Antonia Costas y sus hermanas, por el pastor Vidal, que Dios continúe bendiciéndolo para

45
00:03:31,000 --> 00:03:34,120
que siga edificando su iglesia.

46
00:03:34,120 --> 00:03:36,960
Por toda mi gente de Florida.

47
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
Los amo.

48
00:03:37,960 --> 00:03:41,080
Ustedes saben quiénes son.

49
00:03:41,080 --> 00:03:43,920
Toda nuestra familia y seres queridos.

50
00:03:43,920 --> 00:03:46,160
Gracias, Señor.

51
00:03:46,160 --> 00:03:50,440
Gracias, Padre, por todos ellos.

52
00:03:50,440 --> 00:03:56,640
Para enviar las oraciones, petición de oraciones o testimonio.

53
00:03:56,640 --> 00:04:05,400
Envíen su pedido de oración o testimonio a feyesperanza 917.

54
00:04:05,400 --> 00:04:14,480
Arroba gmail.com feyesperanza 917.

55
00:04:14,480 --> 00:04:18,120
A gmail.com.

56
00:04:18,120 --> 00:04:21,240
También nos pueden seguir en Instagram.

57
00:04:21,240 --> 00:04:41,840
El Instagram, la cuenta Arroba e m i l c a r 0 3 de nuevo e m i l c a r 0 3.

58
00:04:41,840 --> 00:04:50,280
Bueno, hoy el tema de hoy que vamos a presentarle y pedimos a Dios que sea de su agrado.

59
00:04:50,280 --> 00:04:56,640
Vamos a hablar de los de algunos de los milagros que hizo Jesús mientras anduvo en la tierra,

60
00:04:56,640 --> 00:04:59,120
mientras estuvo aquí en la tierra.

61
00:04:59,120 --> 00:05:06,600
De nuevo, esperamos que le guste todo y que disfruten este programa una vez más.

62
00:05:06,600 --> 00:05:17,320
A continuación, vamos a presentar una alabanza y luego de la alabanza empezaremos a leer

63
00:05:17,320 --> 00:05:22,600
le los milagros, algunos de los milagros que hizo Jesús.

64
00:05:22,600 --> 00:05:23,600
Gracias por su atención.

65
00:05:23,600 --> 00:05:37,120
En un ratito regresamos.

66
00:05:37,120 --> 00:05:57,740
Gracias discovered.

67
00:05:57,740 --> 00:06:05,700
Supe que me amabas, pero lo entendí

68
00:06:05,700 --> 00:06:13,780
Y supe que buscabas más de mí

69
00:06:13,780 --> 00:06:20,820
Que mucho tiempo me esperaste y no llegué

70
00:06:20,820 --> 00:06:28,820
Supe que me amabas, aunque huí

71
00:06:28,820 --> 00:06:36,820
Lejos de tu casa, yo me fui

72
00:06:36,820 --> 00:06:44,820
Y con un beso y con amor me regalaste tu perdón

73
00:06:44,820 --> 00:06:51,820
Y estoy aquí

74
00:07:02,820 --> 00:07:10,820
Y cuando lejos me encontraba te sentí

75
00:07:10,820 --> 00:07:18,820
Sabía que entonces me cuidabas y te oí

76
00:07:18,820 --> 00:07:27,820
Como un susurro fue tu voz en el silencio

77
00:07:27,820 --> 00:07:33,820
Cada día me atraíes hacia ti

78
00:07:33,820 --> 00:07:41,820
Supe que me amabas, pero lo entendí

79
00:07:41,820 --> 00:07:49,820
Y supe que buscabas más de mí

80
00:07:49,820 --> 00:07:56,820
Que mucho tiempo me esperaste y no llegué

81
00:07:56,820 --> 00:08:04,820
Supe que me amabas, aunque huí

82
00:08:04,820 --> 00:08:12,820
Lejos de tu casa, yo me fui

83
00:08:12,820 --> 00:08:22,820
Y con un beso y con amor me regalaste tu perdón

84
00:08:22,820 --> 00:08:31,820
Supe que me amabas, pero lo entendí

85
00:08:31,820 --> 00:08:39,820
Y supe que buscabas más de mí

86
00:08:39,820 --> 00:08:46,820
Que mucho tiempo me esperaste y no llegué

87
00:08:46,820 --> 00:08:54,820
Supe que me amabas, aunque huí

88
00:08:54,820 --> 00:09:02,820
Lejos de tu casa, yo me fui

89
00:09:02,820 --> 00:09:10,820
Y con un beso y con amor me regalaste tu perdón

90
00:09:10,820 --> 00:09:18,820
Y estoy aquí

91
00:09:18,820 --> 00:09:26,820
Y estoy aquí, mi dulce señor

92
00:09:26,820 --> 00:09:34,820
Estoy aquí, amado Salvador

93
00:09:34,820 --> 00:09:44,820
Estoy aquí

94
00:09:44,820 --> 00:10:10,820
Estoy aquí

95
00:10:10,820 --> 00:10:17,820
Tú eres la luz que brilló en las cienetas

96
00:10:17,820 --> 00:10:24,820
Abrió mis ojos, pude ver

97
00:10:24,820 --> 00:10:31,820
Mi corazón adora tu hermosura

98
00:10:31,820 --> 00:10:40,820
Mi esperanza de vida eres tú

99
00:10:40,820 --> 00:10:47,820
Vine a adorarte, vine a apostarme

100
00:10:47,820 --> 00:10:54,820
Vine a decir que despido

101
00:10:54,820 --> 00:11:01,820
Solo tú eres grande, solo tú eres digno

102
00:11:01,820 --> 00:11:13,820
Y eres asombroso para mí

103
00:11:13,820 --> 00:11:20,820
Tú eres el Rey grandemente exaltado

104
00:11:20,820 --> 00:11:27,820
Y Dios sos por siempre Señor

105
00:11:27,820 --> 00:11:34,820
El mundo que creaste humilde viniste

106
00:11:34,820 --> 00:11:43,820
Y pobre te insiste por amor

107
00:11:43,820 --> 00:11:50,820
Vine a adorarte, vine a apostarme

108
00:11:50,820 --> 00:11:57,820
Vine a decir que eres mío

109
00:11:57,820 --> 00:12:04,820
Solo tú eres grande, solo tú eres digno

110
00:12:04,820 --> 00:12:11,820
Y eres asombroso para mí

111
00:12:11,820 --> 00:12:18,820
Vine a adorarte, vine a apostarme

112
00:12:18,820 --> 00:12:25,820
Vine a decir que eres mío

113
00:12:25,820 --> 00:12:32,820
Solo tú eres grande, solo tú eres digno

114
00:12:32,820 --> 00:12:41,820
Y eres asombroso para mí

115
00:12:41,820 --> 00:12:48,820
Nunca saber cuánto costó

116
00:12:48,820 --> 00:12:55,820
Ver mi maldad sobre esa cruz

117
00:12:55,820 --> 00:13:02,820
Nunca saber cuánto costó

118
00:13:02,820 --> 00:13:09,820
Ver mi maldad sobre esa cruz

119
00:13:09,820 --> 00:13:16,820
Nunca saber cuánto costó

120
00:13:16,820 --> 00:13:23,820
Ver mi maldad sobre esa cruz

121
00:13:23,820 --> 00:13:30,820
Nunca saber cuánto costó

122
00:13:30,820 --> 00:13:40,820
Ver mi maldad sobre esa cruz

123
00:13:40,820 --> 00:13:47,820
Vine a adorarte, vine a apostarme

124
00:13:47,820 --> 00:13:54,820
Vine a decir que eres mío

125
00:13:54,820 --> 00:14:01,820
Solo tú eres grande, solo tú eres digno

126
00:14:01,820 --> 00:14:08,820
Y eres asombroso para mí

127
00:14:08,820 --> 00:14:15,820
Vine a adorarte, vine a apostarme

128
00:14:15,820 --> 00:14:22,820
Vine a decir que eres mío

129
00:14:22,820 --> 00:14:29,820
Solo tú eres grande, solo tú eres digno

130
00:14:29,820 --> 00:14:45,820
Y eres asombroso para mí

131
00:14:45,820 --> 00:14:58,820
Asombroso, rey de gloria

132
00:14:58,820 --> 00:15:15,820
Ateroso, poderoso

133
00:15:15,820 --> 00:15:23,820
Vine a adorarte, vine a apostarme

134
00:15:23,820 --> 00:15:30,820
Vine a decir que eres mío

135
00:15:30,820 --> 00:15:37,820
Solo tú eres grande, solo tú eres digno

136
00:15:37,820 --> 00:15:46,820
Y eres asombroso para mí

137
00:15:46,820 --> 00:15:53,820
Ah, ah, ah

138
00:15:53,820 --> 00:15:55,820
¿Por qué me ataste tus manos ahí?

139
00:15:55,820 --> 00:15:58,820
Señor, tú eres grande

140
00:15:58,820 --> 00:16:01,820
Tú eres grande

141
00:16:01,820 --> 00:16:07,820
Asombroso, asombroso

142
00:16:07,820 --> 00:16:15,820
Que adoramos real

143
00:16:15,820 --> 00:16:22,820
Oh, oh, oh

144
00:16:22,820 --> 00:16:26,820
Uh, uh, uh

145
00:16:33,820 --> 00:16:37,820
Grandiosa alabanza para nuestro Señor

146
00:16:37,820 --> 00:16:40,820
Cuando alabamos y oramos a nuestro Dios

147
00:16:40,820 --> 00:16:43,820
A Jesús, nuestro Señor y Salvador

148
00:16:43,820 --> 00:16:47,820
Suben esas alabanzas y esas oraciones al cielo

149
00:16:47,820 --> 00:16:49,820
Cuando son hechas con fe

150
00:16:49,820 --> 00:16:53,820
Y regresan las bendiciones hacia nosotros

151
00:16:53,820 --> 00:16:56,820
Gracias, Padre

152
00:16:56,820 --> 00:17:00,820
Bueno, a continuación empiezo con algunos de los milagros

153
00:17:00,820 --> 00:17:05,820
Que hizo Jesús cuando vivió en la tierra

154
00:17:05,820 --> 00:17:07,820
Cuando estuvo aquí en la tierra

155
00:17:07,820 --> 00:17:11,820
Como sabemos, Jesucristo vino al mundo

156
00:17:11,820 --> 00:17:17,820
A enseñarnos, a guiarnos hacia un camino correcto

157
00:17:17,820 --> 00:17:22,820
Y lo más grande que hizo fue dar su vida por nosotros

158
00:17:22,820 --> 00:17:25,820
Por amor a nosotros, lo dio todo

159
00:17:25,820 --> 00:17:28,820
Sin escatimar nada

160
00:17:28,820 --> 00:17:31,820
Pero también, cuando estuvo en la tierra

161
00:17:31,820 --> 00:17:34,820
Hizo grandes milagros

162
00:17:34,820 --> 00:17:38,820
Hoy quiero presentarle algunos de ellos

163
00:17:38,820 --> 00:17:44,820
Que están en la Santa Biblia, la versión Reina Valera

164
00:17:44,820 --> 00:17:46,820
Voy con el primer milagro

165
00:17:46,820 --> 00:17:50,820
En la lista que tengo de milagros de Jesús

166
00:17:50,820 --> 00:17:53,820
Pero no solamente es el primer milagro en la lista

167
00:17:53,820 --> 00:17:58,820
Es el primer milagro que hizo Jesús cuando estuvo aquí

168
00:17:58,820 --> 00:18:01,820
Dice así lo siguiente

169
00:18:01,820 --> 00:18:06,820
Al tercer día se hicieron unas bodas en Cana de Galilea

170
00:18:06,820 --> 00:18:09,820
Y estaba allí la madre de Jesús

171
00:18:09,820 --> 00:18:13,820
Y fueron también invitados a las bodas

172
00:18:13,820 --> 00:18:16,820
Jesús y sus discípulos

173
00:18:16,820 --> 00:18:21,820
Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo

174
00:18:21,820 --> 00:18:24,820
No tienen vino

175
00:18:24,820 --> 00:18:26,820
Jesús le dijo

176
00:18:26,820 --> 00:18:30,820
¿Qué tienes conmigo, mujer?

177
00:18:30,820 --> 00:18:34,820
Aún no ha llegado mi hora

178
00:18:34,820 --> 00:18:37,820
Su madre dijo a los que servían

179
00:18:37,820 --> 00:18:41,820
Haced todo lo que os dijere

180
00:18:41,820 --> 00:18:47,820
Y estaban allí seis tinajas de piedra para agua

181
00:18:47,820 --> 00:18:52,820
Conforme al rito de la purificación de los judíos

182
00:18:52,820 --> 00:18:59,820
En cada una de las cuales cabían dos o tres cántaros

183
00:18:59,820 --> 00:19:02,820
Y Jesús le dijo

184
00:19:02,820 --> 00:19:05,820
Llena esas tinajas de agua

185
00:19:05,820 --> 00:19:08,820
Y las llenaron hasta arriba

186
00:19:08,820 --> 00:19:10,820
Entonces le dijo

187
00:19:10,820 --> 00:19:16,820
Sacar ahora y llevarlo al mayordomo

188
00:19:16,820 --> 00:19:19,820
Y se lo llevaron

189
00:19:19,820 --> 00:19:22,820
Cuando el mayordomo probó el agua

190
00:19:22,820 --> 00:19:28,820
Echa vino sin saber el de dónde era

191
00:19:28,820 --> 00:19:33,820
Aunque lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua

192
00:19:33,820 --> 00:19:39,820
Llamó al esposo de la boda y le dijo

193
00:19:39,820 --> 00:19:46,820
Todo hombre sirve el primer vino, buen vino

194
00:19:46,820 --> 00:19:52,820
Y cuando han bebido mucho entonces sirve el inferior

195
00:19:52,820 --> 00:19:58,820
Mas tú has reservado el buen vino hasta ahora

196
00:19:58,820 --> 00:20:05,820
Este principio de señales hizo Jesús en Cana de Galilea

197
00:20:05,820 --> 00:20:08,820
Y manifestó su gloria

198
00:20:08,820 --> 00:20:13,820
Y sus discípulos creyeron en él

199
00:20:13,820 --> 00:20:18,820
Le leo el segundo milagro

200
00:20:18,820 --> 00:20:23,820
De la lista de milagros que tengo que hizo Jesús

201
00:20:23,820 --> 00:20:26,820
De algunos de los milagros, estos son pocos

202
00:20:26,820 --> 00:20:29,820
Para los tantos milagros que hizo

203
00:20:29,820 --> 00:20:33,820
El título del milagro es La Hija de Jairo

204
00:20:33,820 --> 00:20:37,820
Y está en el libro de Marcos capítulo 5

205
00:20:37,820 --> 00:20:41,820
Versículo 21 al 24

206
00:20:41,820 --> 00:20:46,820
Y versículo 35 al 43

207
00:20:46,820 --> 00:20:48,820
Y dice lo siguiente

208
00:20:48,820 --> 00:20:54,820
Pasando otra vez Jesús en una barca a la otra orilla

209
00:20:54,820 --> 00:20:59,820
Se reunieron alrededor de él una gran multitud

210
00:20:59,820 --> 00:21:02,820
Y él estaba junto al mar

211
00:21:02,820 --> 00:21:07,820
Y vino uno de los principales de la sinagoga llamado Jairo

212
00:21:07,820 --> 00:21:12,820
Y luego que le vio se postró a sus pies

213
00:21:12,820 --> 00:21:18,820
Y le rogaba mucho diciendo mi hija está agonizando

214
00:21:18,820 --> 00:21:26,820
Ven y pon las manos sobre ella para que sea salva y vivirá

215
00:21:26,820 --> 00:21:32,820
Fue pues cuando él le seguía una gran multitud

216
00:21:32,820 --> 00:21:35,820
Y le apretaban

217
00:21:35,820 --> 00:21:38,820
Mientras él hablaba

218
00:21:38,820 --> 00:21:43,820
Vinieron de casa del principal de la sinagoga diciendo

219
00:21:43,820 --> 00:21:46,820
Tu hija ha muerto

220
00:21:46,820 --> 00:21:51,820
Para qué molestas más al maestro

221
00:21:51,820 --> 00:21:55,820
Pero Jesús

222
00:21:55,820 --> 00:21:59,820
Luego que oyó lo que decía

223
00:21:59,820 --> 00:22:02,820
Dijo al principal de la sinagoga

224
00:22:02,820 --> 00:22:05,820
No temas, cree solamente

225
00:22:05,820 --> 00:22:15,820
Y no permitió que le siguiera nadie sino Pedro, Jacobo y Juan, hermano de Jacobo

226
00:22:15,820 --> 00:22:20,820
Y vino a la casa del principal de la sinagoga

227
00:22:20,820 --> 00:22:26,820
Y vio el alboroto y a los que lloraban y lamentaban mucho

228
00:22:26,820 --> 00:22:28,820
Y entrando les dijo

229
00:22:28,820 --> 00:22:34,820
Por qué alborotáis y lloráis

230
00:22:34,820 --> 00:22:38,820
La niña no está muerta si no duerme

231
00:22:38,820 --> 00:22:40,820
Y se burlaron de él

232
00:22:40,820 --> 00:22:44,820
Mas él echando fueras a todos

233
00:22:44,820 --> 00:22:49,820
Tomó al padre, a la madre de la niña

234
00:22:49,820 --> 00:22:52,820
Y a los que estaban con él

235
00:22:52,820 --> 00:22:56,820
Y entró donde estaba la niña

236
00:22:56,820 --> 00:23:01,820
Y tomando la niña de la mano

237
00:23:01,820 --> 00:23:04,820
Le dijo, Talita Cumi

238
00:23:04,820 --> 00:23:08,820
Que traducido es niña, a ti te digo

239
00:23:08,820 --> 00:23:10,820
Levántate

240
00:23:10,820 --> 00:23:13,820
Y luego la niña se levantó

241
00:23:13,820 --> 00:23:17,820
Y andaba pues tenía 12 años

242
00:23:17,820 --> 00:23:20,820
Y se espantaron grandemente

243
00:23:20,820 --> 00:23:23,820
Pero él les mandó

244
00:23:23,820 --> 00:23:27,820
Mucho que nadie lo supiese

245
00:23:27,820 --> 00:23:31,820
Y dijo que se le diese de comer

246
00:23:31,820 --> 00:23:33,820
Tremendo milagro

247
00:23:33,820 --> 00:23:36,820
Gracias Padre Santo

248
00:23:36,820 --> 00:23:42,820
Bueno ahora sigo con el próximo milagro

249
00:23:42,820 --> 00:23:45,820
Que hizo Jesús

250
00:23:45,820 --> 00:23:48,820
Su título es

251
00:23:48,820 --> 00:23:52,820
La mujer que tocó el manto de Jesús

252
00:23:52,820 --> 00:23:55,820
Está en el libro de San Marcos

253
00:23:55,820 --> 00:23:59,820
En el ciclo 25 al 34

254
00:23:59,820 --> 00:24:01,820
Dice lo siguiente

255
00:24:01,820 --> 00:24:06,820
Pero una mujer que desde hacía 12 años

256
00:24:06,820 --> 00:24:09,820
Padecía de flujo de sangre

257
00:24:09,820 --> 00:24:11,820
Y había sufrido mucho

258
00:24:11,820 --> 00:24:13,820
De muchos médicos

259
00:24:13,820 --> 00:24:16,820
Y gastado todo lo que tenía

260
00:24:16,820 --> 00:24:18,820
Y nada había aprovechado

261
00:24:18,820 --> 00:24:22,820
Antes le iba peor

262
00:24:22,820 --> 00:24:24,820
Cuando yo hablar de Jesús

263
00:24:24,820 --> 00:24:28,820
Vino por detrás entre la multitud

264
00:24:28,820 --> 00:24:30,820
Y tocó su manto

265
00:24:30,820 --> 00:24:32,820
Porque decía

266
00:24:32,820 --> 00:24:35,820
Si tocare tan solamente su manto

267
00:24:35,820 --> 00:24:37,820
Seré salva

268
00:24:37,820 --> 00:24:42,820
Y enseguida la fuente de su sangre se secó

269
00:24:42,820 --> 00:24:45,820
Y sintió en el cuerpo

270
00:24:45,820 --> 00:24:48,820
Que estaba sana

271
00:24:48,820 --> 00:24:52,820
De aquel azote

272
00:24:52,820 --> 00:24:54,820
Luego Jesús

273
00:24:54,820 --> 00:24:56,820
Conociendo en sí mismo

274
00:24:56,820 --> 00:24:59,820
El poder que había salido de él

275
00:24:59,820 --> 00:25:01,820
Volviéndose a la multitud

276
00:25:01,820 --> 00:25:02,820
Dijo

277
00:25:02,820 --> 00:25:04,820
Quién

278
00:25:04,820 --> 00:25:07,820
Toca mis vestidos

279
00:25:07,820 --> 00:25:10,820
Sus discípulos dijeron

280
00:25:10,820 --> 00:25:13,820
Ves que la multitud te aprieta

281
00:25:13,820 --> 00:25:16,820
Y dices quién me ha tocado

282
00:25:16,820 --> 00:25:19,820
Pero él miraba alrededor

283
00:25:19,820 --> 00:25:23,820
Para ver quién había hecho esto

284
00:25:23,820 --> 00:25:25,820
Entonces la mujer

285
00:25:25,820 --> 00:25:27,820
Temiendo y temblando

286
00:25:27,820 --> 00:25:29,820
Sabiendo lo que

287
00:25:29,820 --> 00:25:32,820
En ella había sido hecho

288
00:25:32,820 --> 00:25:36,820
Vino, se postró delante de él

289
00:25:36,820 --> 00:25:38,820
Y le dijo toda la verdad

290
00:25:38,820 --> 00:25:40,820
Y él le dijo

291
00:25:40,820 --> 00:25:42,820
Hija, tu fe

292
00:25:42,820 --> 00:25:44,820
Te ha hecho salva

293
00:25:44,820 --> 00:25:47,820
Ve en paz

294
00:25:47,820 --> 00:25:50,820
Y queda sana de tu azote

295
00:25:50,820 --> 00:25:54,820
Amén, aleluya, gloria a tu nombre Jesús

296
00:25:54,820 --> 00:25:57,820
Bueno, a continuación le vamos a

297
00:25:57,820 --> 00:26:01,820
Vamos a presentar la próxima alabanza

298
00:26:01,820 --> 00:26:04,820
Esperando y pidiendo a Dios que

299
00:26:04,820 --> 00:26:07,820
Sea de aliento para ustedes también

300
00:26:07,820 --> 00:26:18,820
Y que la disfruten

301
00:26:18,820 --> 00:26:26,820
Supuestamente todo terminó

302
00:26:26,820 --> 00:26:33,820
Toda esperanza para ti murió

303
00:26:33,820 --> 00:26:40,820
Que no hay razón para seguir viviendo

304
00:26:40,820 --> 00:26:43,820
Pero mis palabras para ti

305
00:26:43,820 --> 00:26:47,820
Dios no te dejará

306
00:26:47,820 --> 00:26:50,820
Llegará, tu milagro

307
00:26:50,820 --> 00:26:53,820
Llegará

308
00:26:53,820 --> 00:26:58,820
Aunque arrecie la tormenta

309
00:26:58,820 --> 00:27:01,820
Y los vientos soplen fuertes

310
00:27:01,820 --> 00:27:04,820
Llegará, tu milagro

311
00:27:04,820 --> 00:27:07,820
Llegará

312
00:27:07,820 --> 00:27:12,820
Aunque oscure esté el camino

313
00:27:12,820 --> 00:27:16,820
Una luz en tu destino

314
00:27:16,820 --> 00:27:32,820
Brilla

315
00:27:32,820 --> 00:27:36,820
Por más oscura que esté la noche

316
00:27:36,820 --> 00:27:39,820
Tu milagro viene

317
00:27:39,820 --> 00:27:43,820
No importa el tiempo que has esperado

318
00:27:43,820 --> 00:27:46,820
A tu lado vendrá

319
00:27:46,820 --> 00:27:48,820
Si Dios no prometió

320
00:27:48,820 --> 00:27:52,820
A tu vida llegará

321
00:27:52,820 --> 00:27:56,820
Contra todo obstáculo

322
00:27:56,820 --> 00:27:59,820
Se manifestará

323
00:27:59,820 --> 00:28:02,820
Llegará, tu milagro

324
00:28:02,820 --> 00:28:05,820
Llegará

325
00:28:05,820 --> 00:28:10,820
Aunque arrecie la tormenta

326
00:28:10,820 --> 00:28:14,820
Y los vientos soplen fuertes

327
00:28:14,820 --> 00:28:17,820
Llegará, tu milagro

328
00:28:17,820 --> 00:28:20,820
Llegará

329
00:28:20,820 --> 00:28:25,820
Aunque oscure esté el camino

330
00:28:25,820 --> 00:28:28,820
Una luz en tu destino

331
00:28:28,820 --> 00:28:32,820
Brilla

332
00:28:32,820 --> 00:28:35,820
Viene

333
00:28:35,820 --> 00:28:39,820
A punto de llegar

334
00:28:39,820 --> 00:28:42,820
Viene

335
00:28:42,820 --> 00:28:46,820
Llegará, tu milagro

336
00:28:46,820 --> 00:28:49,820
Llegará

337
00:28:49,820 --> 00:28:54,820
Aunque arrecie la tormenta

338
00:28:54,820 --> 00:28:57,820
Y los vientos soplen fuertes

339
00:28:57,820 --> 00:29:00,820
Llegará, tu milagro

340
00:29:00,820 --> 00:29:04,820
Llegará

341
00:29:04,820 --> 00:29:08,820
Aunque oscure esté el camino

342
00:29:08,820 --> 00:29:12,820
Una luz en tu destino

343
00:29:12,820 --> 00:29:16,820
Brilla

344
00:29:16,820 --> 00:29:23,820
Aunque arrecie la tormenta

345
00:29:23,820 --> 00:29:26,820
Y los vientos soplen fuertes

346
00:29:26,820 --> 00:29:29,820
Llegará, tu milagro

347
00:29:29,820 --> 00:29:33,820
Llegará

348
00:29:33,820 --> 00:29:37,820
Aunque oscure esté el camino

349
00:29:37,820 --> 00:29:41,820
Una luz en tu destino

350
00:29:41,820 --> 00:29:46,820
Brilla

351
00:29:46,820 --> 00:29:51,820
Por más oscura que esté la noche

352
00:29:51,820 --> 00:29:55,820
Tu milagro viene

353
00:30:03,820 --> 00:30:06,820
Me vuelves hoy

354
00:30:06,820 --> 00:30:09,820
Con una canción

355
00:30:09,820 --> 00:30:15,820
Melodía de tu amor

356
00:30:15,820 --> 00:30:19,820
Cantas libertad

357
00:30:19,820 --> 00:30:23,820
En mi adversidad

358
00:30:23,820 --> 00:30:28,820
Hasta que huya el temor

359
00:30:28,820 --> 00:30:35,820
Ya no soy un esclavo del temor

360
00:30:35,820 --> 00:30:41,820
Yo soy hijo de Dios

361
00:30:41,820 --> 00:30:48,820
Ya no soy un esclavo del temor

362
00:30:48,820 --> 00:30:54,820
Yo soy hijo de Dios

363
00:30:54,820 --> 00:31:08,820
Es del vientre fui

364
00:31:08,820 --> 00:31:12,820
Escogido en ti

365
00:31:12,820 --> 00:31:18,820
Me llamó el amor

366
00:31:18,820 --> 00:31:21,820
De nuevo nací

367
00:31:21,820 --> 00:31:24,820
Recibido en ti

368
00:31:24,820 --> 00:31:30,820
Tu sangre en mi fluyó

369
00:31:30,820 --> 00:31:37,820
Ya no soy un esclavo del temor

370
00:31:37,820 --> 00:31:43,820
Yo soy hijo de Dios

371
00:31:43,820 --> 00:31:50,820
Ya no soy un esclavo del temor

372
00:31:50,820 --> 00:31:56,820
Yo soy hijo de Dios

373
00:31:56,820 --> 00:32:03,820
Ya no soy un esclavo del temor

374
00:32:03,820 --> 00:32:09,820
Yo soy hijo de Dios

375
00:32:09,820 --> 00:32:16,820
Ya no soy un esclavo del temor

376
00:32:16,820 --> 00:32:22,820
Yo soy hijo de Dios

377
00:32:34,820 --> 00:32:40,820
Estoy rodeado

378
00:32:40,820 --> 00:32:47,820
Por los brazos del Padre

379
00:32:47,820 --> 00:32:52,820
Estoy rodeado

380
00:32:52,820 --> 00:33:00,820
Por canciones de libertad

381
00:33:00,820 --> 00:33:06,820
Fuemos liberados

382
00:33:06,820 --> 00:33:12,820
Tienes duras

383
00:33:12,820 --> 00:33:19,820
Somos los hijos y las hijas

384
00:33:19,820 --> 00:33:25,820
Cantaremos libres

385
00:33:25,820 --> 00:33:51,820
Oh, oh, oh

386
00:33:51,820 --> 00:34:04,820
Oh, oh, oh

387
00:34:04,820 --> 00:34:11,820
Aliste el mar para que yo camine

388
00:34:11,820 --> 00:34:17,820
Tu amor ahogo todo el temor

389
00:34:17,820 --> 00:34:23,820
Me rescataste y hoy yo cantaré

390
00:34:23,820 --> 00:34:30,820
Que soy hijo de Dios

391
00:34:30,820 --> 00:34:37,820
Aliste el mar para que yo camine

392
00:34:37,820 --> 00:34:43,820
Tu amor ahogo todo el temor

393
00:34:43,820 --> 00:34:49,820
Me rescataste y hoy yo cantaré

394
00:34:49,820 --> 00:34:54,820
Que soy hijo de Dios

395
00:34:54,820 --> 00:35:02,820
Por tu gracia que soy hijo de Dios

396
00:35:02,820 --> 00:35:08,820
No soy hijo de Dios

397
00:35:08,820 --> 00:35:17,820
Yo solo sé que yo soy su hijo

398
00:35:17,820 --> 00:35:23,820
Y él es mi padre y mi padre me ama

399
00:35:23,820 --> 00:35:30,820
Yo solo sé que yo soy su hijo

400
00:35:30,820 --> 00:35:36,820
Y él es mi padre y mi padre me ama

401
00:35:36,820 --> 00:35:43,820
Yo solo sé que yo soy su hijo

402
00:35:43,820 --> 00:35:49,820
Y él es mi padre y mi padre me ama

403
00:35:49,820 --> 00:35:56,820
Yo solo sé que yo soy su hijo

404
00:35:56,820 --> 00:36:02,820
Y él es mi padre y mi padre me ama

405
00:36:02,820 --> 00:36:09,820
Yo solo sé que yo soy su hijo

406
00:36:09,820 --> 00:36:14,820
Y él es mi padre y mi padre me ama

407
00:36:14,820 --> 00:36:17,820
Me ama, me ama

408
00:36:17,820 --> 00:36:23,820
Aliste el mar para que yo camine

409
00:36:23,820 --> 00:36:30,820
Tu amor ahogo todo el temor

410
00:36:30,820 --> 00:36:36,820
Me rescataste y hoy yo cantaré

411
00:36:36,820 --> 00:36:41,820
Yo soy hijo de Dios

412
00:36:41,820 --> 00:36:49,820
Por tu gracia que soy hijo de Dios

413
00:36:49,820 --> 00:36:54,820
Yo soy hijo de Dios

414
00:36:54,820 --> 00:36:59,820
Me pongo de acuerdo con esas dos grandes alabanzas

415
00:36:59,820 --> 00:37:04,820
Llegará tu milagro y ya no soy esclavo

416
00:37:04,820 --> 00:37:08,820
Me pongo de acuerdo porque creo y me pongo de acuerdo

417
00:37:08,820 --> 00:37:12,820
En el nombre de Jesús, amén

418
00:37:12,820 --> 00:37:19,820
Bueno ahora sigo con el próximo milagro que hizo Jesús

419
00:37:19,820 --> 00:37:24,820
Lleva por título la gran captura de pescado

420
00:37:24,820 --> 00:37:32,820
Está en el libro de Lucas, capítulo 5, versículos del 1 al 11

421
00:37:32,820 --> 00:37:35,820
Dice lo siguiente,

422
00:37:35,820 --> 00:37:42,820
Aconteció que estando Jesús junto al lago de Genesaret

423
00:37:42,820 --> 00:37:50,820
El gentío se agolpaba sobre él para oír la palabra de Dios

424
00:37:50,820 --> 00:37:54,820
Y vio dos barcas que estaban cerca de la orilla del lago

425
00:37:54,820 --> 00:37:59,820
Y los pescadores habían descendido de ellas

426
00:37:59,820 --> 00:38:03,820
Lavaban sus redes

427
00:38:03,820 --> 00:38:07,820
Y entrando Jesús a una de esas barcas

428
00:38:07,820 --> 00:38:10,820
La cual era de Simón

429
00:38:10,820 --> 00:38:15,820
Le rogó que la apartase de la tierra un poco

430
00:38:15,820 --> 00:38:21,820
Y sentándose enseñaba desde la barca a la multitud

431
00:38:21,820 --> 00:38:25,820
Cuando terminó de hablar, dijo a Simón

432
00:38:25,820 --> 00:38:32,820
Voga mar adentro y echa vuestras redes para pescar

433
00:38:32,820 --> 00:38:36,820
Respondiéndole Simón, dijo

434
00:38:36,820 --> 00:38:41,820
Nuestro, toda la noche hemos estado trabajando

435
00:38:41,820 --> 00:38:44,820
Y nada hemos pescado

436
00:38:44,820 --> 00:38:48,820
Mas en tu palabra, échale la red

437
00:38:48,820 --> 00:38:54,820
Y habiéndolo hecho, encerraron gran cantidad de peces

438
00:38:54,820 --> 00:38:57,820
En su red que se rompía

439
00:38:57,820 --> 00:39:05,820
Entonces, y haciendo señas a los compañeros que estaban en la otra barca

440
00:39:05,820 --> 00:39:08,820
Que viniesen a ayudarles y vinieron

441
00:39:08,820 --> 00:39:13,820
Y llenaron ambas barcas de tal manera que se hundían

442
00:39:13,820 --> 00:39:18,820
Viendo esto, Simón Pedro cayó de rodillas

443
00:39:18,820 --> 00:39:21,820
Ante Jesús, diciendo

444
00:39:21,820 --> 00:39:26,820
Apartate de mi señor porque soy hombre pecador

445
00:39:26,820 --> 00:39:30,820
Por la pesca que han hecho

446
00:39:30,820 --> 00:39:34,820
El temor se había apoderado de él

447
00:39:34,820 --> 00:39:37,820
De todo lo que estaban con él

448
00:39:37,820 --> 00:39:43,820
Y así mismo de Jacobo, Juan, hijos de Sebadeo

449
00:39:43,820 --> 00:39:46,820
Que eran compañeros de Simón

450
00:39:46,820 --> 00:39:51,820
Pedro, Jesús dijo a Simón

451
00:39:51,820 --> 00:39:57,820
No temas, desde ahora serás pecador de hombres

452
00:39:57,820 --> 00:40:02,820
Y cuando trajeron a tierra las barcas

453
00:40:02,820 --> 00:40:05,820
Dejaron todo y le siguieron

454
00:40:05,820 --> 00:40:08,820
Aleluya, gloria a Dios

455
00:40:08,820 --> 00:40:15,820
Ok, el próximo milagro se titula

456
00:40:15,820 --> 00:40:19,820
Le dio de comer a cinco mil

457
00:40:19,820 --> 00:40:28,820
Está en el libro de Mateo, capítulo 14, versículo 15 al 21

458
00:40:28,820 --> 00:40:35,820
Cuando anochecía se acercaron a él sus discípulos, diciendo

459
00:40:35,820 --> 00:40:42,820
El lugar es desierto y la hora ya pasada

460
00:40:42,820 --> 00:40:47,820
Despide a la multitud para que vayan por las aldeas

461
00:40:47,820 --> 00:40:49,820
Y compren de comer

462
00:40:49,820 --> 00:40:52,820
Jesús le dijo

463
00:40:52,820 --> 00:40:56,820
No tienen necesidad de irse, dales vosotros de comer

464
00:40:56,820 --> 00:40:59,820
Y ellos dijeron

465
00:40:59,820 --> 00:41:04,820
No tenemos aquí sino cinco panes y dos peces

466
00:41:04,820 --> 00:41:07,820
Él les dijo, traerlos acá

467
00:41:07,820 --> 00:41:14,820
Entonces mandó a la gente a recostarse sobre la hierba

468
00:41:14,820 --> 00:41:19,820
Y tomando los cinco panes y los dos peces

469
00:41:19,820 --> 00:41:24,820
Y levantando los ojos al cielo

470
00:41:24,820 --> 00:41:30,820
Bendijo y partió y dio los panes a los discípulos

471
00:41:30,820 --> 00:41:33,820
Y los discípulos a la multitud

472
00:41:33,820 --> 00:41:38,820
Y comieron todos y se saciaron

473
00:41:38,820 --> 00:41:43,820
Y recogieron lo que sobró de los pedazos

474
00:41:43,820 --> 00:41:46,820
Doce cestas llenas

475
00:41:46,820 --> 00:41:51,820
Y los que comieron fueron como cinco mil hombres

476
00:41:51,820 --> 00:41:55,820
Sin contar a las mujeres y a los niños

477
00:41:55,820 --> 00:41:58,820
¡Grandes Dios!

478
00:41:58,820 --> 00:42:04,820
Continuamos con el próximo milagro hecho por Jesús

479
00:42:04,820 --> 00:42:09,820
El título es Jesús camina sobre el lago

480
00:42:09,820 --> 00:42:17,820
Está en el libro de Mateo, capítulo 14, versículos 22 al 33

481
00:42:17,820 --> 00:42:19,820
Dice así

482
00:42:19,820 --> 00:42:25,820
Enseguida Jesús hizo a sus discípulos entrar en una barca

483
00:42:25,820 --> 00:42:30,820
E ir delante de él a la otra ribera

484
00:42:30,820 --> 00:42:33,820
Entretanto que él despedía a la multitud

485
00:42:33,820 --> 00:42:39,820
Despedida la multitud subió al monte a orar aparte

486
00:42:39,820 --> 00:42:43,820
Y cuando llegó la noche estaba allí solo

487
00:42:43,820 --> 00:42:50,820
Y la barca estaba en medio del mar azotada por las olas

488
00:42:50,820 --> 00:42:53,820
Porque el viento era contrario

489
00:42:53,820 --> 00:42:58,820
Mas a la cuarta vigilia de la noche

490
00:42:58,820 --> 00:43:03,820
Jesús vino a ellos andando sobre el agua

491
00:43:03,820 --> 00:43:07,820
Y los discípulos viéndole andar sobre el mar

492
00:43:07,820 --> 00:43:12,820
Se turbaron diciendo un fantasma y dieron voces de miedo

493
00:43:12,820 --> 00:43:16,820
Pero enseguida Jesús le habló diciendo

494
00:43:16,820 --> 00:43:19,820
Tener ánimo

495
00:43:19,820 --> 00:43:21,820
Soy yo

496
00:43:21,820 --> 00:43:23,820
No temáis

497
00:43:23,820 --> 00:43:29,820
Entonces le respondió Pedro

498
00:43:29,820 --> 00:43:31,820
Y le dijo

499
00:43:31,820 --> 00:43:33,820
Señor si eres tú

500
00:43:33,820 --> 00:43:39,820
Manda que yo vaya a ti sobre las aguas

501
00:43:39,820 --> 00:43:42,820
Y él dijo ven

502
00:43:42,820 --> 00:43:45,820
Y descendiendo Pedro de la barca

503
00:43:45,820 --> 00:43:48,820
Andaba sobre las aguas

504
00:43:48,820 --> 00:43:51,820
Para ir a Jesús

505
00:43:51,820 --> 00:43:55,820
Pero al ver el fuerte viento tuvo miedo

506
00:43:55,820 --> 00:43:58,820
Y comenzó a hundirse

507
00:43:58,820 --> 00:44:00,820
Dio voces diciendo

508
00:44:00,820 --> 00:44:02,820
Señor sálvame

509
00:44:02,820 --> 00:44:07,820
Al momento Jesús extendió la mano

510
00:44:07,820 --> 00:44:10,820
Hació de él y le dijo

511
00:44:10,820 --> 00:44:12,820
Hombre de poca fe

512
00:44:12,820 --> 00:44:14,820
Por qué dudaste

513
00:44:14,820 --> 00:44:16,820
Y cuando ellos

514
00:44:16,820 --> 00:44:18,820
Subieron a la barca

515
00:44:18,820 --> 00:44:20,820
Se calmó el viento

516
00:44:20,820 --> 00:44:24,820
Entonces los que estaban en la barca

517
00:44:24,820 --> 00:44:27,820
Vinieron y le adoraron diciendo

518
00:44:27,820 --> 00:44:32,820
Verdaderamente eres hijo de Dios

519
00:44:32,820 --> 00:44:35,820
Estos milagros que fueron hechos por Jesús

520
00:44:35,820 --> 00:44:38,820
Que le acabo de leer

521
00:44:38,820 --> 00:44:41,820
Muestran la grandeza de él

522
00:44:41,820 --> 00:44:44,820
Y muestran que estuvo aquí

523
00:44:44,820 --> 00:44:47,820
Que hizo milagros

524
00:44:47,820 --> 00:44:50,820
Que hubieron cientos de testigos

525
00:44:50,820 --> 00:44:52,820
De todo lo que él hizo

526
00:44:52,820 --> 00:44:56,820
Enviado por su padre

527
00:44:56,820 --> 00:45:00,820
Le dio vista a los ciegos

528
00:45:00,820 --> 00:45:02,820
Sanó a los leprosos

529
00:45:02,820 --> 00:45:04,820
A la mujer del flujo de sangre

530
00:45:04,820 --> 00:45:07,820
A la niña que ya estaba muerta

531
00:45:07,820 --> 00:45:10,820
Y tantos tantos milagros que hizo

532
00:45:10,820 --> 00:45:13,820
Esto es solamente un granito

533
00:45:13,820 --> 00:45:15,820
De tantos milagros que él hizo

534
00:45:15,820 --> 00:45:18,820
Una pequeña porción

535
00:45:18,820 --> 00:45:21,820
Y Jesús hoy en día

536
00:45:21,820 --> 00:45:24,820
Después de dos mil años

537
00:45:24,820 --> 00:45:26,820
Sigue haciendo milagros

538
00:45:26,820 --> 00:45:29,820
Gracias Señor

539
00:45:29,820 --> 00:45:32,820
Bueno a continuación

540
00:45:32,820 --> 00:45:35,820
Vamos a poner una nueva alabanza

541
00:45:35,820 --> 00:45:38,820
Esperamos que sea de su agrado

542
00:45:38,820 --> 00:45:41,820
Y de gran aliento para ustedes

543
00:45:41,820 --> 00:46:03,820
Seguimos adelante

544
00:46:11,820 --> 00:46:14,820
Te adoramos

545
00:46:14,820 --> 00:46:18,820
Te glorificamos

546
00:46:18,820 --> 00:46:22,820
Tu nombre levantamos

547
00:46:22,820 --> 00:46:27,820
Aleluya, aleluya

548
00:46:27,820 --> 00:46:31,820
Una sola voz

549
00:46:31,820 --> 00:46:35,820
Nos unimos hoy

550
00:46:35,820 --> 00:46:39,820
Te cantamos Dios

551
00:46:39,820 --> 00:46:43,820
En adoración

552
00:46:43,820 --> 00:46:46,820
Dios imparable

553
00:46:46,820 --> 00:46:48,820
Dios de imposibles

554
00:46:48,820 --> 00:46:50,820
Inigualable

555
00:46:50,820 --> 00:46:52,820
Eres invencible

556
00:46:52,820 --> 00:46:54,820
Dios imparable

557
00:46:54,820 --> 00:46:56,820
Dios de imposibles

558
00:46:56,820 --> 00:46:58,820
Inigualable

559
00:46:58,820 --> 00:47:01,820
Eres invencible

560
00:47:01,820 --> 00:47:03,820
No tengo temor

561
00:47:03,820 --> 00:47:05,820
En mi corazón

562
00:47:05,820 --> 00:47:09,820
Tú tienes el control

563
00:47:09,820 --> 00:47:12,820
No tengo temor

564
00:47:12,820 --> 00:47:14,820
En mi corazón

565
00:47:14,820 --> 00:47:18,820
Tú tienes el control

566
00:47:18,820 --> 00:47:22,820
No me falta nada

567
00:47:22,820 --> 00:47:25,820
Si te tengo a ti

568
00:47:25,820 --> 00:47:27,820
No me falta

569
00:47:27,820 --> 00:47:31,820
No me falta nada

570
00:47:31,820 --> 00:47:36,820
Si te tengo a ti

571
00:47:36,820 --> 00:48:03,820
Tu nombre levantamos

572
00:48:03,820 --> 00:48:07,820
Aleluya, aleluya

573
00:48:07,820 --> 00:48:11,820
Una sola voz

574
00:48:11,820 --> 00:48:16,820
Nos unimos hoy

575
00:48:16,820 --> 00:48:20,820
Te cantamos Dios

576
00:48:20,820 --> 00:48:24,820
En adoración

577
00:48:24,820 --> 00:48:26,820
Dios imparable

578
00:48:26,820 --> 00:48:28,820
Dios de imposibles

579
00:48:28,820 --> 00:48:30,820
Inigualable

580
00:48:30,820 --> 00:48:33,820
Eres invencible

581
00:48:33,820 --> 00:48:35,820
Dios imparable

582
00:48:35,820 --> 00:48:37,820
Dios de imposibles

583
00:48:37,820 --> 00:48:39,820
Inigualable

584
00:48:39,820 --> 00:48:41,820
Eres invencible

585
00:48:41,820 --> 00:48:43,820
No tengo temor

586
00:48:43,820 --> 00:48:45,820
En mi corazón

587
00:48:45,820 --> 00:48:50,820
Tú tienes el control

588
00:48:50,820 --> 00:48:52,820
No tengo temor

589
00:48:52,820 --> 00:48:54,820
En mi corazón

590
00:48:54,820 --> 00:48:59,820
Tú tienes el control

591
00:48:59,820 --> 00:49:03,820
No me falta nada

592
00:49:03,820 --> 00:49:08,820
Si te tengo a ti

593
00:49:08,820 --> 00:49:12,820
No me falta nada

594
00:49:12,820 --> 00:49:18,820
Si te tengo a ti

595
00:49:18,820 --> 00:49:21,820
La Biblia dice que Él pelea

596
00:49:21,820 --> 00:49:23,820
Por su pueblo

597
00:49:23,820 --> 00:49:28,820
Él pelea por ti esta noche

598
00:49:28,820 --> 00:49:31,820
Dí esta frase con nosotros

599
00:49:31,820 --> 00:49:34,820
Y yo sé quién va por mí

600
00:49:34,820 --> 00:49:39,820
O va por mí

601
00:49:39,820 --> 00:49:43,820
Y quién a mis enemigos

602
00:49:43,820 --> 00:49:46,820
Va a salir

603
00:49:46,820 --> 00:49:51,820
Y yo sé quién va por mí

604
00:49:51,820 --> 00:49:57,820
O va por mí

605
00:49:57,820 --> 00:50:01,820
Y quién a mis enemigos

606
00:50:01,820 --> 00:50:05,820
Va a salir

607
00:50:10,820 --> 00:50:12,820
Dios imparable

608
00:50:12,820 --> 00:50:14,820
Dios de imposibles

609
00:50:14,820 --> 00:50:16,820
Inigualable

610
00:50:16,820 --> 00:50:18,820
Eres invencible

611
00:50:18,820 --> 00:50:20,820
Dios imparable

612
00:50:20,820 --> 00:50:23,820
Dios de imposibles

613
00:50:23,820 --> 00:50:25,820
Inigualable

614
00:50:25,820 --> 00:50:27,820
Eres invencible

615
00:50:27,820 --> 00:50:29,820
No tengo temor

616
00:50:29,820 --> 00:50:31,820
En mi corazón

617
00:50:31,820 --> 00:50:36,820
Tú tienes el control

618
00:50:36,820 --> 00:50:38,820
No tengo temor

619
00:50:38,820 --> 00:50:40,820
En mi corazón

620
00:50:40,820 --> 00:50:44,820
Tú tienes el control

621
00:50:44,820 --> 00:50:48,820
No me falta nada

622
00:50:48,820 --> 00:50:53,820
Si te tengo a ti

623
00:50:53,820 --> 00:50:57,820
No me falta nada

624
00:50:57,820 --> 00:51:01,820
Si te tengo a ti

625
00:51:01,820 --> 00:51:03,820
A ti, Jesús

626
00:51:03,820 --> 00:51:06,820
No me falta nada

627
00:51:06,820 --> 00:51:11,820
Si te tengo a ti

628
00:51:11,820 --> 00:51:15,820
No me falta nada

629
00:51:15,820 --> 00:51:18,820
Si te tengo a ti

630
00:51:18,820 --> 00:51:21,820
Si te tengo a ti, Señor

631
00:51:21,820 --> 00:51:23,820
No me falta nada

632
00:51:23,820 --> 00:51:27,820
Si te tengo a ti

633
00:51:27,820 --> 00:51:29,820
A ti

634
00:51:29,820 --> 00:51:32,820
No me falta nada

635
00:51:32,820 --> 00:51:36,820
No me falta nada

636
00:51:36,820 --> 00:51:45,820
Porque te tengo a ti

637
00:51:45,820 --> 00:51:51,820
Que se oiga esa alabanza en todo el mundo

638
00:51:56,820 --> 00:51:59,820
No me falta nada

639
00:51:59,820 --> 00:52:03,820
Te tengo a ti, Jesús

640
00:52:03,820 --> 00:52:06,820
Empieza a adorar en tus grandes palabras

641
00:52:06,820 --> 00:52:09,820
Y en ese lugar de adoración

642
00:52:09,820 --> 00:52:11,820
Te tengo a ti

643
00:52:11,820 --> 00:52:13,820
Te tengo a ti

644
00:52:13,820 --> 00:52:17,820
No me falta nada

645
00:52:17,820 --> 00:52:20,820
Tú te regas

646
00:52:20,820 --> 00:52:24,820
Tú te regas por mí

647
00:52:32,820 --> 00:52:35,820
Otra bella alabanza para nuestro Señor

648
00:52:35,820 --> 00:52:37,820
Merecedor de todo

649
00:52:37,820 --> 00:52:39,820
De toda alabanza

650
00:52:39,820 --> 00:52:41,820
Digno de toda alabanza

651
00:52:41,820 --> 00:52:43,820
Y toda gloria

652
00:52:43,820 --> 00:52:46,820
Bueno, a continuación

653
00:52:46,820 --> 00:52:49,820
Quiero decirles

654
00:52:49,820 --> 00:52:51,820
Que no solamente cuando Jesús

655
00:52:51,820 --> 00:52:53,820
Empezó su ministerio

656
00:52:53,820 --> 00:52:55,820
Aquí en la tierra

657
00:52:55,820 --> 00:52:57,820
Hizo milagros

658
00:52:57,820 --> 00:52:59,820
Jesús hace y seguirá

659
00:52:59,820 --> 00:53:02,820
Haciendo milagros a diario

660
00:53:02,820 --> 00:53:05,820
Todo depende de que

661
00:53:05,820 --> 00:53:07,820
Le busquemos

662
00:53:07,820 --> 00:53:09,820
Y pongamos nuestra fe

663
00:53:09,820 --> 00:53:12,820
Y esperanza sobre Él

664
00:53:12,820 --> 00:53:14,820
Busquemos a Jesús

665
00:53:14,820 --> 00:53:18,820
Porque Él puede ser tu milagro hoy y mañana

666
00:53:18,820 --> 00:53:22,820
En el tiempo que tú más necesitas ese milagro

667
00:53:22,820 --> 00:53:24,820
A continuación

668
00:53:24,820 --> 00:53:27,820
Por ejemplo, le voy a contar un milagro

669
00:53:27,820 --> 00:53:31,820
Un milagro que hizo a un niño

670
00:53:31,820 --> 00:53:34,820
En Michigan, Estados Unidos

671
00:53:34,820 --> 00:53:37,820
Hace pocos meses

672
00:53:37,820 --> 00:53:40,820
Ese milagro fue publicado

673
00:53:40,820 --> 00:53:43,820
Por la cadena

674
00:53:43,820 --> 00:53:48,820
CBN.com

675
00:53:48,820 --> 00:53:53,820
CBN.com

676
00:53:53,820 --> 00:53:55,820
Pueden ser verificados

677
00:53:55,820 --> 00:53:57,820
En ese sitio de Internet

678
00:53:57,820 --> 00:53:59,820
CBN.com

679
00:53:59,820 --> 00:54:02,820
La historia es la siguiente

680
00:54:02,820 --> 00:54:04,820
El niño de nueve años

681
00:54:04,820 --> 00:54:06,820
Llamado Brendan

682
00:54:06,820 --> 00:54:08,820
Fue atropellado

683
00:54:08,820 --> 00:54:10,820
Mientras cruzaba

684
00:54:10,820 --> 00:54:12,820
La calle frente a su casa

685
00:54:12,820 --> 00:54:15,820
Fue atropellado por un minibús

686
00:54:15,820 --> 00:54:19,820
Que iba a 45 millas por horas

687
00:54:19,820 --> 00:54:22,820
El niño fue lanzado

688
00:54:22,820 --> 00:54:26,820
75 pies del lugar

689
00:54:26,820 --> 00:54:28,820
Donde fue impactado

690
00:54:28,820 --> 00:54:30,820
Por el vehículo

691
00:54:30,820 --> 00:54:32,820
Sus padres corrieron

692
00:54:32,820 --> 00:54:35,820
Al lugar donde estaba tirado

693
00:54:35,820 --> 00:54:37,820
El niño estaba sangrando

694
00:54:37,820 --> 00:54:39,820
Inconciente

695
00:54:39,820 --> 00:54:42,820
Pero con los ojos abiertos

696
00:54:42,820 --> 00:54:44,820
Su madre fue la primera al llegar

697
00:54:44,820 --> 00:54:48,820
Al lugar donde estaba tirado

698
00:54:48,820 --> 00:54:52,820
Y ella pensaba que estaba muerto

699
00:54:52,820 --> 00:54:56,820
Después de llamar al número de emergencia

700
00:54:56,820 --> 00:54:59,820
El 9-11 de Estados Unidos

701
00:54:59,820 --> 00:55:03,820
La madre pidió a su iglesia

702
00:55:03,820 --> 00:55:05,820
Que oraran por Brendan

703
00:55:05,820 --> 00:55:06,820
Y dijo

704
00:55:06,820 --> 00:55:10,820
Dios mío, que mi hijo no muera

705
00:55:10,820 --> 00:55:12,820
Cuando llegaron al hospital

706
00:55:12,820 --> 00:55:15,820
Después de ser examinado por los médicos

707
00:55:15,820 --> 00:55:19,820
Los médicos le dijeron a los padres del niño

708
00:55:19,820 --> 00:55:21,820
Que esperaran lo peor

709
00:55:21,820 --> 00:55:25,820
Que era una situación desesperante

710
00:55:25,820 --> 00:55:29,820
Porque el niño tenía las piernas rotas

711
00:55:29,820 --> 00:55:32,820
La mandíbula rota

712
00:55:32,820 --> 00:55:35,820
Se había desangrado cuatro veces

713
00:55:35,820 --> 00:55:38,820
Quería decir, había perdido la sangre cuatro veces

714
00:55:38,820 --> 00:55:40,820
Toda su sangre del cuerpo

715
00:55:40,820 --> 00:55:43,820
Tenían un pulmón perforado

716
00:55:43,820 --> 00:55:45,820
Tenía el vaso roto

717
00:55:45,820 --> 00:55:48,820
Y un sangrado cerebral

718
00:55:48,820 --> 00:55:50,820
Y que lo peor era

719
00:55:50,820 --> 00:55:54,820
Que su hígado no paraba de sangrar

720
00:55:54,820 --> 00:55:57,820
Inmediatamente fue llevado

721
00:55:57,820 --> 00:56:00,820
A la sala de cirugía o de operaciones

722
00:56:00,820 --> 00:56:04,820
Para pararle el sangrado en su abdomen

723
00:56:04,820 --> 00:56:07,820
En la sala de operación

724
00:56:07,820 --> 00:56:10,820
Sangró hasta la muerte

725
00:56:10,820 --> 00:56:12,820
Su corazón paró

726
00:56:12,820 --> 00:56:14,820
Después de 20 minutos

727
00:56:14,820 --> 00:56:18,820
De los médicos tratar de resucitarlo

728
00:56:18,820 --> 00:56:21,820
Pensaron no seguir

729
00:56:24,820 --> 00:56:27,820
Porque por regla médica

730
00:56:27,820 --> 00:56:30,820
Es que después de 20 minutos

731
00:56:30,820 --> 00:56:34,820
De tratar de resucitar a una persona o paciente

732
00:56:34,820 --> 00:56:38,820
Los médicos pueden parar el esfuerzo

733
00:56:38,820 --> 00:56:41,820
Y dar a la persona como muerto

734
00:56:41,820 --> 00:56:46,820
Pero en el momento que iban a darlo por muerto

735
00:56:46,820 --> 00:56:49,820
El corazón del niño empezó a latir

736
00:56:49,820 --> 00:56:52,820
Solo sin ninguna ayuda

737
00:56:52,820 --> 00:56:56,820
Su hígado seguía sangrando

738
00:56:56,820 --> 00:57:00,820
Y tenían grandes heridas en el cerebro

739
00:57:00,820 --> 00:57:06,820
Los médicos dijeron y dieron poca esperanza a sus padres

740
00:57:06,820 --> 00:57:09,820
Y también pensaban que el niño

741
00:57:09,820 --> 00:57:13,820
Tendría daños permanentes en el cerebro

742
00:57:13,820 --> 00:57:16,820
Decían que viviría unos días

743
00:57:16,820 --> 00:57:20,820
Muchísimas personas seguían orando

744
00:57:20,820 --> 00:57:23,820
Por la salud de Brendan

745
00:57:23,820 --> 00:57:26,820
Después de cinco días

746
00:57:27,820 --> 00:57:30,820
En cuidado intensivo

747
00:57:30,820 --> 00:57:33,820
En la unidad de pediatría

748
00:57:33,820 --> 00:57:36,820
El niño despertó

749
00:57:36,820 --> 00:57:39,820
Los médicos no podían creer

750
00:57:39,820 --> 00:57:42,820
Que el niño estaba vivo

751
00:57:42,820 --> 00:57:46,820
Estaba alerta con su mente clara

752
00:57:46,820 --> 00:57:49,820
Luego de eso tuvieron que hacerle

753
00:57:49,820 --> 00:57:51,820
8 operaciones más

754
00:57:51,820 --> 00:57:55,820
Y recibir rehabilitación física

755
00:57:55,820 --> 00:57:59,820
Solamente duró tres semanas en rehabilitación

756
00:57:59,820 --> 00:58:03,820
No los meses que decían los médicos

757
00:58:03,820 --> 00:58:06,820
Que necesitaba estar en rehabilitación

758
00:58:06,820 --> 00:58:09,820
Los médicos dijeron

759
00:58:09,820 --> 00:58:13,820
Que el cuerpo no puede sanar

760
00:58:13,820 --> 00:58:16,820
De tantas heridas tan rápido

761
00:58:16,820 --> 00:58:21,820
No podían explicar lo que había pasado

762
00:58:21,820 --> 00:58:24,820
El niño fue dado de alta

763
00:58:24,820 --> 00:58:27,820
Después de dos o tres meses

764
00:58:27,820 --> 00:58:30,820
Brendan andaba corriendo

765
00:58:30,820 --> 00:58:34,820
Jugando con todos sus amigos

766
00:58:34,820 --> 00:58:38,820
Y montando su bicicleta como lo hacía antes

767
00:58:38,820 --> 00:58:40,820
El niño Brendan

768
00:58:40,820 --> 00:58:44,820
No presenta ningún daño a largo plazo

769
00:58:44,820 --> 00:58:47,820
De acuerdo a los médicos

770
00:58:47,820 --> 00:58:50,820
Solo tiene las cicatrices

771
00:58:50,820 --> 00:58:54,820
Y un poquito de problema con la memoria

772
00:58:54,820 --> 00:58:57,820
Los padres de Brendan dicen

773
00:58:57,820 --> 00:59:00,820
Que cuando hay fe y creemos

774
00:59:00,820 --> 00:59:03,820
En el poder de las oraciones

775
00:59:03,820 --> 00:59:06,820
Dios te contestará

776
00:59:06,820 --> 00:59:09,820
Si estamos dispuestos a orar

777
00:59:09,820 --> 00:59:12,820
Pido a Dios

778
00:59:12,820 --> 00:59:15,820
Que estos milagros que hizo

779
00:59:15,820 --> 00:59:18,820
Y sigue haciendo Jesús

780
00:59:18,820 --> 00:59:21,820
Sean de aliento y esperanza para ustedes

781
00:59:21,820 --> 00:59:24,820
No hay nada imposible para Dios

782
00:59:24,820 --> 00:59:27,820
Para Jesús

783
00:59:27,820 --> 00:59:30,820
Porque Él es el Dios de los milagros

784
00:59:30,820 --> 00:59:33,820
Él es el Dios

785
00:59:33,820 --> 00:59:36,820
En que creemos

786
00:59:36,820 --> 00:59:39,820
Y Él no nos va a desamparar

787
00:59:39,820 --> 00:59:42,820
Y no nos va a abandonar

788
00:59:42,820 --> 00:59:45,820
Siempre y cuando busquemos de Él

789
00:59:45,820 --> 00:59:48,820
Porque como digo en muchas ocasiones

790
00:59:48,820 --> 00:59:51,820
Él no descrimina

791
00:59:51,820 --> 00:59:54,820
No importa lo que hayas hecho en tu vida

792
00:59:54,820 --> 00:59:57,820
No importa lo que haya pasado en tu vida, tu pasado, tu presente

793
00:59:57,820 --> 01:00:00,820
Si busca de Él

794
01:00:00,820 --> 01:00:03,820
Si mantiene tu fe y esperanza viva

795
01:00:03,820 --> 01:00:06,820
Si

796
01:00:06,820 --> 01:00:09,820
Lo busca

797
01:00:09,820 --> 01:00:12,820
Él te aceptará

798
01:00:12,820 --> 01:00:15,820
No importa el problema

799
01:00:15,820 --> 01:00:18,820
Su misericordia es más grande que todo y su amor por nosotros

800
01:00:18,820 --> 01:00:21,820
Bueno

801
01:00:21,820 --> 01:00:24,820
Muchas gracias de nuevo

802
01:00:24,820 --> 01:00:27,820
Estamos llegando al final del programa

803
01:00:27,820 --> 01:00:30,820
Pero quiero recordarle

804
01:00:30,820 --> 01:00:33,820
Que los programas que han sido grabados

805
01:00:33,820 --> 01:00:36,820
Especialmente el episodio número uno

806
01:00:36,820 --> 01:00:39,820
Y los demás episodios

807
01:00:39,820 --> 01:00:42,820
Que serán grabados luego que se presenten

808
01:00:42,820 --> 01:00:45,820
En vivo, en la radio

809
01:00:45,820 --> 01:00:48,820
Lo pueden escuchar

810
01:00:48,820 --> 01:00:51,820
En makescloud.com

811
01:00:51,820 --> 01:00:54,820
Barra inclinada

812
01:00:54,820 --> 01:00:57,820
Fe y esperanza

813
01:00:57,820 --> 01:01:00,820
También quiero recordarles

814
01:01:00,820 --> 01:01:03,820
Que si quieren visitar el canal

815
01:01:03,820 --> 01:01:06,820
Y visitar el canal

816
01:01:06,820 --> 01:01:09,820
Y visitarse con nosotros

817
01:01:09,820 --> 01:01:12,820
Para peticiones de oración

818
01:01:12,820 --> 01:01:15,820
O para dar sus testimonios

819
01:01:15,820 --> 01:01:18,820
Que daremos siempre y cuando

820
01:01:18,820 --> 01:01:21,820
Ustedes no permitan darlos

821
01:01:21,820 --> 01:01:24,820
Por la radio, por el programa

822
01:01:24,820 --> 01:01:27,820
Envíen su pedido de oración y testimonio

823
01:01:27,820 --> 01:01:30,820
Fe y esperanza

824
01:01:30,820 --> 01:01:33,820
917

825
01:01:33,820 --> 01:01:36,820
A gmail.com

826
01:01:36,820 --> 01:01:39,820
Nos pueden también seguir en Instagram

827
01:01:39,820 --> 01:01:42,820
La cuenta de Instagram

828
01:01:42,820 --> 01:01:45,820
La siguiente

829
01:01:45,820 --> 01:01:48,820
Arroba E M I L C

830
01:01:48,820 --> 01:01:51,820
A R 0 3

831
01:01:51,820 --> 01:01:54,820
Arroba E M I

832
01:01:54,820 --> 01:01:57,820
L C A R 0 3

833
01:01:57,820 --> 01:02:00,820
Bueno mis queridos amigos

834
01:02:00,820 --> 01:02:03,820
Mi queridos hermanos

835
01:02:03,820 --> 01:02:06,820
Llegó la hora de despedirnos

836
01:02:06,820 --> 01:02:09,820
Le pido a Dios que lo siga bendiciendo

837
01:02:09,820 --> 01:02:12,820
Cuídense mucho

838
01:02:12,820 --> 01:02:15,820
Seguiremos orando por todos ustedes

839
01:02:15,820 --> 01:02:18,820
Todos los que nos escuchan y todos sus familiares

840
01:02:18,820 --> 01:02:21,820
Por todo el que nos pida oraciones

841
01:02:21,820 --> 01:02:24,820
Oraciones

842
01:02:24,820 --> 01:02:27,820
Les deseamos lo mejor

843
01:02:27,820 --> 01:02:30,820
Gracias por su atención, gracias por acompañarnos

844
01:02:30,820 --> 01:02:33,820
Una vez más le agradecemos con todo el alma

845
01:02:33,820 --> 01:02:36,820
Dios lo bendiga, Dios lo cuide

846
01:02:36,820 --> 01:02:39,820
Que pasen un buen día, una buena tarde o una buena noche

847
01:02:39,820 --> 01:02:42,820
Depende de donde estén, muchas gracias

848
01:02:42,820 --> 01:02:51,820
Hasta luego

