1
00:00:00,000 --> 00:00:02,720
Hello, I'm Will Jones.

2
00:00:02,720 --> 00:00:04,800
And I'm Jumaimah McVitie.

3
00:00:04,800 --> 00:00:08,960
Welcome to The Stupid Opinion of Teenagers, the show where Jumaimah and I discuss on how

4
00:00:08,960 --> 00:00:12,520
to be a teenager and whatever else is on in the week.

5
00:00:12,520 --> 00:00:17,360
So for you guys to learn more about teenagers, we will invite a special teenager guest or

6
00:00:17,360 --> 00:00:20,720
an adult with a teenager on to see how they are coping.

7
00:00:20,720 --> 00:00:24,520
And hopefully we will be finding out what happens to you, the listener, and all your

8
00:00:24,520 --> 00:00:26,000
tales of teenagers.

9
00:00:26,000 --> 00:00:30,760
So grab some popcorn or tuck into bed and enjoy.

10
00:00:30,760 --> 00:00:31,760
Hello!

11
00:00:31,760 --> 00:00:32,760
Hola!

12
00:00:32,760 --> 00:00:33,760
Ciao!

13
00:00:33,760 --> 00:00:34,760
Bonjour!

14
00:00:34,760 --> 00:00:45,920
And welcome to The Stupid Opinion of Teenagers, podcast, series two, episode ten.

15
00:00:45,920 --> 00:00:49,080
We are back, ladies and gentlemen.

16
00:00:49,080 --> 00:00:51,280
We are back, okay?

17
00:00:51,280 --> 00:00:56,400
There was no Sunday content, boys and ladies and women.

18
00:00:56,400 --> 00:00:59,920
Sorry, that was kind of mental.

19
00:00:59,920 --> 00:01:03,440
No, no, no, no, no, no, no.

20
00:01:03,440 --> 00:01:05,200
It was her fault.

21
00:01:05,200 --> 00:01:07,680
No, don't tell everyone.

22
00:01:07,680 --> 00:01:08,680
It was her fault.

23
00:01:08,680 --> 00:01:09,680
Don't lie.

24
00:01:09,680 --> 00:01:12,120
No, no, no, no, no, no.

25
00:01:12,120 --> 00:01:15,400
Sunday content, it's not, I think, something that we do every week, you know?

26
00:01:15,400 --> 00:01:18,480
Sometimes we may just go, I don't feel like it.

27
00:01:18,480 --> 00:01:21,760
I suppose it's not really an episode, is it?

28
00:01:21,760 --> 00:01:24,760
Kind of like a filler.

29
00:01:24,760 --> 00:01:25,760
Bonus content.

30
00:01:25,760 --> 00:01:30,200
What I was about to say is a bad, a bad word.

31
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
Why are you laughing?

32
00:01:31,200 --> 00:01:34,200
Don't you get the bonus content that you need?

33
00:01:34,200 --> 00:01:35,200
Nothing.

34
00:01:35,200 --> 00:01:38,400
She's just screaming at you like...

35
00:01:38,400 --> 00:01:39,400
Oh.

36
00:01:39,400 --> 00:01:40,400
Sorry!

37
00:01:40,400 --> 00:01:42,200
Oh, shut up.

38
00:01:42,200 --> 00:01:43,200
Sorry headphone users.

39
00:01:43,200 --> 00:01:44,680
I'm the headphone user.

40
00:01:44,680 --> 00:01:49,680
I'm not well recording this and it hurt, so I'm sorry to the rest of you out there.

41
00:01:49,680 --> 00:01:52,680
I don't know how my voice sounds.

42
00:01:52,680 --> 00:01:56,880
My eyes are a big squeak out, so we need that to work.

43
00:01:56,880 --> 00:01:57,880
No, wait.

44
00:01:57,880 --> 00:02:01,880
I mean, the mic's the furthest away it's been, so...

45
00:02:01,880 --> 00:02:04,880
No, it's so far away!

46
00:02:04,880 --> 00:02:10,880
Anyway, the week, the weak, the really, really, really, really, really, really weak.

47
00:02:10,880 --> 00:02:12,880
You go, dead.

48
00:02:12,880 --> 00:02:15,880
What are you laughing at?

49
00:02:15,880 --> 00:02:16,880
Boo!

50
00:02:16,880 --> 00:02:19,880
What is with this weird today?

51
00:02:19,880 --> 00:02:22,880
Why are you so hyper?

52
00:02:22,880 --> 00:02:26,880
I wasn't hyper, actually, for a few hours, until football.

53
00:02:26,880 --> 00:02:33,880
And then, as soon as I got home, maybe there was a bit of dodgy smoke in the air and I

54
00:02:33,880 --> 00:02:39,880
may have just sniffed it up and now I'm absolutely happy as a kite.

55
00:02:39,880 --> 00:02:40,880
Yeah.

56
00:02:40,880 --> 00:02:42,880
Yeah.

57
00:02:42,880 --> 00:02:45,880
Yeah, yeah.

58
00:02:45,880 --> 00:02:46,880
Like weak, right?

59
00:02:46,880 --> 00:02:47,880
Right.

60
00:02:47,880 --> 00:02:48,880
My weak.

61
00:02:48,880 --> 00:02:50,880
Oh, good save, bro.

62
00:02:50,880 --> 00:02:51,880
Good save.

63
00:02:51,880 --> 00:02:52,880
Right.

64
00:02:52,880 --> 00:02:53,880
My weak.

65
00:02:53,880 --> 00:02:54,880
Now.

66
00:02:54,880 --> 00:02:55,880
My weak.

67
00:02:55,880 --> 00:02:56,880
My weak.

68
00:02:56,880 --> 00:02:57,880
My weak.

69
00:02:57,880 --> 00:02:58,880
I'm trying to think of my weak.

70
00:02:58,880 --> 00:03:00,880
What are you doing?

71
00:03:00,880 --> 00:03:01,880
Oh, shut up.

72
00:03:01,880 --> 00:03:02,880
Jeez, man.

73
00:03:02,880 --> 00:03:03,880
Okay, now.

74
00:03:03,880 --> 00:03:06,880
I'm officially not a caster anymore.

75
00:03:06,880 --> 00:03:09,880
Before you really say you like bad food.

76
00:03:09,880 --> 00:03:17,880
to let us get our words out. The bouquet was done. No more singing.

77
00:03:17,880 --> 00:03:20,880
Lassie, that's boring.

78
00:03:20,880 --> 00:03:27,880
So I have a story for all of the people out there. It's part of my week's song, but we'll say it now.

79
00:03:27,880 --> 00:03:35,880
So earlier this week, I was, um, so I went to a concert for the, um, the junior choristers.

80
00:03:35,880 --> 00:03:40,880
I went to watch and I was sitting in the audience and I had been at concerts all the week before

81
00:03:40,880 --> 00:03:47,880
and this German man and his son sat next to me and he turns to me and he goes,

82
00:03:47,880 --> 00:03:57,880
were, are you in the concerts? And I was like, ah, because he had, he was obviously he's German,

83
00:03:57,880 --> 00:04:02,880
so he was trying to speak English. Some of his growl was wrong.

84
00:04:02,880 --> 00:04:07,880
I was desperately trying to understand what he was saying. I was like, oh, yeah, yeah, I'm a chorister.

85
00:04:07,880 --> 00:04:11,880
And he was asking me loads of questions. And then he just...

86
00:04:11,880 --> 00:04:15,880
No, I'm German.

87
00:04:15,880 --> 00:04:19,880
He was speaking English just with a very, very heavy German accent.

88
00:04:19,880 --> 00:04:26,880
And he was like, so tell me about yourself. Tell me about what being a chorister is like.

89
00:04:26,880 --> 00:04:32,880
And so I was just like, and he was like, now tell me, do you get singing lessons?

90
00:04:32,880 --> 00:04:37,880
Do you get singing lessons? It's very important that you answer me correctly.

91
00:04:37,880 --> 00:04:44,880
And I was telling him and afterwards he went, oh, yes, yes, your conduct is very good.

92
00:04:44,880 --> 00:04:49,880
You're a very lucky, lucky girl, aren't you? Yes, you're a very lucky little girl. Yes, yes, yes.

93
00:04:49,880 --> 00:04:56,880
And then at the end he said to my mum, goodbye, very nice to meet you. See you again sometime.

94
00:04:56,880 --> 00:04:59,880
And then he walked off and I was like, when are you ever going to see me again?

95
00:04:59,880 --> 00:05:03,880
You just talk to me. I don't even know who you are.

96
00:05:03,880 --> 00:05:10,880
So there we have it. Little story for you. I made friends with a German man.

97
00:05:10,880 --> 00:05:17,880
What in the blue moon was that? That was so random.

98
00:05:17,880 --> 00:05:22,880
I don't know, man. Oh, no girl. What was that about?

99
00:05:22,880 --> 00:05:28,880
The first thing going on with him. Sorry.

100
00:05:28,880 --> 00:05:36,880
You. Fiddle. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

101
00:05:36,880 --> 00:05:41,880
I don't want to know about trade of the old V-cards or anything. I don't know.

102
00:05:41,880 --> 00:05:48,880
You have V-cards. Pokemon. Have you got a V-maxes and Vs?

103
00:05:48,880 --> 00:05:53,880
All right, everyone search them up. Pokemon V-cards. I'm pretty sure it's for things.

104
00:05:53,880 --> 00:06:00,880
I'm going to search it. I'm. Oh, but wait, would you know who's just replied?

105
00:06:00,880 --> 00:06:05,880
No. Get it. Wait, wait.

106
00:06:05,880 --> 00:06:12,880
Oh, man. Yeah, right. Let me see what he said. Oh, he said he had to get his hair cut.

107
00:06:12,880 --> 00:06:17,880
Bugger your hair. Let me let me. What should I say? His hair's ruined.

108
00:06:17,880 --> 00:06:21,880
What do I say? Should I say don't worry about it?

109
00:06:21,880 --> 00:06:25,880
OK, sorry, everyone. We were meant to have a special guest on him, but he didn't reply.

110
00:06:25,880 --> 00:06:30,880
And now he has. Yeah, that that that is that's gone.

111
00:06:30,880 --> 00:06:38,880
See, can you on Friday? Wow, a haircut.

112
00:06:38,880 --> 00:06:42,880
Oh, no, now he's he's on the chat. Well, that's so stressful. I'm off. I'm off. Right.

113
00:06:42,880 --> 00:06:46,880
What was I doing? Pokemon. Yeah. Pokemon Vs.

114
00:06:46,880 --> 00:06:50,880
Can you explain what this episode is to everyone? Will I search this up?

115
00:06:50,880 --> 00:06:56,880
Oh, well, because we were supposed to have a guest, as they call them.

116
00:06:56,880 --> 00:07:01,880
We just we had a haircut as as as was said.

117
00:07:01,880 --> 00:07:10,880
So so. Yeah. So I was having a there. Yeah, there's the exists.

118
00:07:10,880 --> 00:07:15,880
So we're just waffling. We're going to give some stories to you guys.

119
00:07:15,880 --> 00:07:19,880
Just what's happened going on in our lives.

120
00:07:19,880 --> 00:07:26,880
What's going on in people's lives? This is our episode. No, no, no one else is ours, kiddo.

121
00:07:26,880 --> 00:07:31,880
Right. Thank you. Pokemon cards, whatever he said, do exist.

122
00:07:31,880 --> 00:07:35,880
Z cards. Yeah. Yeah. OK.

123
00:07:35,880 --> 00:07:40,880
Moving on. So today, I actually will.

124
00:07:40,880 --> 00:07:44,880
It's going to last. I know he is. He's going to rant.

125
00:07:44,880 --> 00:07:48,880
But don't say anything so I can see the rest of the story. You can comment afterwards. OK.

126
00:07:48,880 --> 00:07:52,880
So today, I want to see the Barbie film now.

127
00:07:52,880 --> 00:07:56,880
So yeah, yeah, yeah. You finished good.

128
00:07:56,880 --> 00:08:02,880
So the Barbie film is actually a 12A because it's taking the mick out of Barbie.

129
00:08:02,880 --> 00:08:05,880
It's a great film. Highly recommend. I really liked it.

130
00:08:05,880 --> 00:08:11,880
But I'm a bit surprised, OK, because giving this film is a 12A.

131
00:08:11,880 --> 00:08:15,880
People are taking their six year olds to go see it.

132
00:08:15,880 --> 00:08:21,880
And they're swearing in this film and some very inappropriate moments.

133
00:08:21,880 --> 00:08:26,880
And my mum, we were sitting in the cinema and my mum said to me, Jemima, you know what?

134
00:08:26,880 --> 00:08:30,880
What? This was before the film, by the way, before anyone gets on to me that we were talking the film.

135
00:08:30,880 --> 00:08:36,880
No, we weren't. She says to me, you know, Jemima, on Instagram the other day,

136
00:08:36,880 --> 00:08:39,880
or Facebook or something or another that she was using.

137
00:08:39,880 --> 00:08:45,880
And I said, sorry, what? I'm assuming no worries.

138
00:08:45,880 --> 00:08:53,880
And she was like, I'm. This woman was complaining because this this grandma,

139
00:08:53,880 --> 00:09:00,880
she'd taken her granddaughter to see the Barbie film. Yes. Her seven year old child.

140
00:09:00,880 --> 00:09:02,880
Got her child and you know what?

141
00:09:02,880 --> 00:09:07,880
But she was complaining because she said the film was showing appropriate, giving it's a 12A.

142
00:09:07,880 --> 00:09:11,880
What do you think about this, Will? Because I mean.

143
00:09:11,880 --> 00:09:14,880
How old were the were the were the people?

144
00:09:14,880 --> 00:09:18,880
The kid that went was seven.

145
00:09:18,880 --> 00:09:23,880
Why, you have to read that to me again. I'm sorry. I didn't understand a word you were saying there.

146
00:09:23,880 --> 00:09:27,880
So the Barbie film is a 12A, yes? Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.

147
00:09:27,880 --> 00:09:31,880
Yeah. You told me this immediately ago. Yeah. On to the good stuff.

148
00:09:31,880 --> 00:09:40,880
So the oh my God, the this grandma had taken her seven year old granddaughter to watch it

149
00:09:40,880 --> 00:09:48,880
and was complaining because she said it was too much swearing into inappropriate.

150
00:09:48,880 --> 00:09:55,880
And so she blamed the filmmakers. Yeah.

151
00:09:55,880 --> 00:10:01,880
Well, no, well, it's Barbie. Why is it a 12A?

152
00:10:01,880 --> 00:10:07,880
What's because because it's like not it's it's like taking the mick of Barbie.

153
00:10:07,880 --> 00:10:11,880
No, no, no, no, no, no, no, that is bald.

154
00:10:11,880 --> 00:10:15,880
Pooh, that is bald poo. I'm not interested.

155
00:10:15,880 --> 00:10:19,880
It's a bunch of people. No one down the rating.

156
00:10:19,880 --> 00:10:22,880
We get a 12 PG or something.

157
00:10:22,880 --> 00:10:26,880
You haven't watched it. It's got some quite inappropriate bits in well.

158
00:10:26,880 --> 00:10:29,880
Some jokes. Get down.

159
00:10:29,880 --> 00:10:32,880
Oh, God. It's a good film. Sorry about here. Right. Moving on.

160
00:10:32,880 --> 00:10:36,880
Right. Anything else in my week? I don't think so.

161
00:10:36,880 --> 00:10:44,880
Right. You. Um, well, where do we start?

162
00:10:44,880 --> 00:10:48,880
No, seriously, where do we start?

163
00:10:48,880 --> 00:10:53,880
I don't know. Nothing's happened in my week, actually. I played golf.

164
00:10:53,880 --> 00:10:57,880
I actually got I got a bogey.

165
00:10:57,880 --> 00:11:02,880
That's what it's called. A bogey and a double bogey, which was that was not impressive.

166
00:11:02,880 --> 00:11:06,880
It's just because I had my drives, which are always great.

167
00:11:06,880 --> 00:11:10,880
My drives are like, oh, my gosh, it's literally near the green. Yeah.

168
00:11:10,880 --> 00:11:13,880
But then it's what I have to use my irons.

169
00:11:13,880 --> 00:11:16,880
It just doesn't actually the second hole when.

170
00:11:16,880 --> 00:11:19,880
Wow. They are what amazing. But.

171
00:11:19,880 --> 00:11:23,880
When I had to do the potting.

172
00:11:23,880 --> 00:11:28,880
I don't know. It's annoying because they changed the hole.

173
00:11:28,880 --> 00:11:31,880
If you know what I mean, they changed the hole.

174
00:11:31,880 --> 00:11:33,880
Not really, to be honest with you, I don't know.

175
00:11:33,880 --> 00:11:36,880
So the whole chain, you turn it moves. OK.

176
00:11:36,880 --> 00:11:39,880
So it's in one position and then it's another position on the green.

177
00:11:39,880 --> 00:11:42,880
So it depends on the different weight you have to hit it.

178
00:11:42,880 --> 00:11:45,880
And it's a bit of a bugger.

179
00:11:45,880 --> 00:11:49,880
You don't mind me using that language, which is not a bad word.

180
00:11:49,880 --> 00:11:54,880
I was just thinking, actually, the listener's stories.

181
00:11:54,880 --> 00:11:59,880
I'm supposed to be about teenagers in our interest about about teenagers tales.

182
00:11:59,880 --> 00:12:02,880
And we thought, what was our last one again about?

183
00:12:02,880 --> 00:12:05,880
Well, who forgot his name? He's out.

184
00:12:05,880 --> 00:12:08,880
I know it was some weird, weird will.

185
00:12:08,880 --> 00:12:10,880
Weird will. We are weird will.

186
00:12:10,880 --> 00:12:15,880
And then we had that and then we were weird.

187
00:12:15,880 --> 00:12:17,880
Yeah, not crackle on. Yeah.

188
00:12:17,880 --> 00:12:20,880
I mean, we were nice about teenagers, isn't it?

189
00:12:20,880 --> 00:12:23,880
Yeah. Yeah. Fair play.

190
00:12:23,880 --> 00:12:28,880
We had William that's and then the not crackle on was so random.

191
00:12:28,880 --> 00:12:33,880
It had no relevance to teenager at all.

192
00:12:33,880 --> 00:12:36,880
No. At all.

193
00:12:36,880 --> 00:12:42,880
It was more you had to suck the nuts and then he's like, sorry, I've been cracking them.

194
00:12:42,880 --> 00:12:44,880
So I don't know.

195
00:12:44,880 --> 00:12:47,880
What was our listener stories in the first season?

196
00:12:47,880 --> 00:12:50,880
Yeah, they were Jake's house. That's not a teenager.

197
00:12:50,880 --> 00:12:55,880
Yeah, I don't have this. Jake's house is Billy.

198
00:12:55,880 --> 00:13:02,880
And that bouncy castle. What about the person driving into a bouncy castle?

199
00:13:02,880 --> 00:13:03,880
Right. OK.

200
00:13:03,880 --> 00:13:06,880
We're not complaining. I mean, that's just hilarious.

201
00:13:06,880 --> 00:13:12,880
But I mean, you're kind of breaking the rules, aren't you now, buddy boo?

202
00:13:12,880 --> 00:13:15,880
Yeah, I'm talking to you. Yeah, you sat at home.

203
00:13:15,880 --> 00:13:20,880
You typing your listener story, talking about little pens and paper flying around.

204
00:13:20,880 --> 00:13:25,880
Teenager stories are breaking the rules, son.

205
00:13:25,880 --> 00:13:27,880
Right. I had my little rant.

206
00:13:27,880 --> 00:13:30,880
You know how many deodorant cans I have?

207
00:13:30,880 --> 00:13:31,880
Yes, I do.

208
00:13:31,880 --> 00:13:33,880
Right. Let's hear a quick story for you.

209
00:13:33,880 --> 00:13:38,880
We were in maths near the end of the year and Will had his games bag next to him

210
00:13:38,880 --> 00:13:42,880
and he was sitting next to this guy in our class and this guy started...

211
00:13:42,880 --> 00:13:44,880
I'm not going to say his name.

212
00:13:44,880 --> 00:13:49,880
The guy started filling out all the cans from Will's games bag

213
00:13:49,880 --> 00:13:52,880
and lining them up along the behind the seats.

214
00:13:52,880 --> 00:13:57,880
And the amount of deodorant cans this guy has is actually unsettling.

215
00:13:57,880 --> 00:14:01,880
And Will proceeds to tell me afterwards that, well, that's not even half of them.

216
00:14:01,880 --> 00:14:04,880
I have way more at home, do you mind that?

217
00:14:04,880 --> 00:14:05,880
Like, Will...

218
00:14:05,880 --> 00:14:06,880
Go and get them.

219
00:14:06,880 --> 00:14:07,880
Yeah, go get them.

220
00:14:07,880 --> 00:14:11,880
Oh my God. I mean, it's hard for me to walk, but I feel sick.

221
00:14:11,880 --> 00:14:13,880
Oh, it's a few there as well. Okay.

222
00:14:13,880 --> 00:14:15,880
That's one, two. One, two.

223
00:14:15,880 --> 00:14:17,880
The other one's after shave.

224
00:14:17,880 --> 00:14:18,880
Right.

225
00:14:18,880 --> 00:14:21,880
Two. Keep talking to listeners while I find some.

226
00:14:21,880 --> 00:14:27,880
Okay. Now, I don't know why Will has so many deodorant cans ever on.

227
00:14:27,880 --> 00:14:31,880
It's a news to me because, well, I guess he's a clean kind of guy.

228
00:14:31,880 --> 00:14:35,880
Apart from he doesn't brush his teeth. I mean, he didn't used to anyway.

229
00:14:35,880 --> 00:14:37,880
Will, do you brush your teeth now?

230
00:14:39,880 --> 00:14:40,880
Yeager.

231
00:14:40,880 --> 00:14:41,880
Neither.

232
00:14:41,880 --> 00:14:44,880
Yes, I do. I do brush my teeth.

233
00:14:44,880 --> 00:14:48,880
Three extras. I'll just put them on the bed actually, no?

234
00:14:48,880 --> 00:14:49,880
Four more.

235
00:14:49,880 --> 00:14:52,880
Oh my God. That's all it is.

236
00:14:55,880 --> 00:14:56,880
Seven.

237
00:14:57,880 --> 00:15:00,880
Nine. Two there. Three there.

238
00:15:00,880 --> 00:15:01,880
Wait.

239
00:15:01,880 --> 00:15:02,880
And four.

240
00:15:04,880 --> 00:15:05,880
Seven.

241
00:15:05,880 --> 00:15:06,880
Yeah. Nine.

242
00:15:06,880 --> 00:15:08,880
Nine is nine. I was right.

243
00:15:10,880 --> 00:15:13,880
Oh, gosh. Goodness gracious me.

244
00:15:14,880 --> 00:15:18,880
He's going to the bathroom to rip them all, but I don't know if I'm weird.

245
00:15:18,880 --> 00:15:25,880
I only have two deodorants. My main one and the one that used to be in my school bag.

246
00:15:25,880 --> 00:15:27,880
It's not. It's some of my deodorant.

247
00:15:27,880 --> 00:15:28,880
They'll be really good.

248
00:15:28,880 --> 00:15:29,880
Oh, good.

249
00:15:29,880 --> 00:15:32,880
Eleven. They're the ones that are all out at the moment.

250
00:15:32,880 --> 00:15:36,880
Some are in boxes. So, eleven deodorant cans in usage.

251
00:15:36,880 --> 00:15:39,880
Arthur, put them back. Yes, there you go.

252
00:15:40,880 --> 00:15:41,880
Oh, God.

253
00:15:42,880 --> 00:15:43,880
It gets stinky.

254
00:15:45,880 --> 00:15:46,880
Right.

255
00:15:46,880 --> 00:15:48,880
It gets stinky.

256
00:15:48,880 --> 00:15:54,880
Baronel, I mean, if anyone ever needs deodorant, you know who to go to.

257
00:15:55,880 --> 00:15:57,880
William Rees-Jane.

258
00:15:59,880 --> 00:16:00,880
It's me.

259
00:16:01,880 --> 00:16:03,880
Yep. Yep. It's him.

260
00:16:04,880 --> 00:16:07,880
Oh, gosh. Oh, wow.

261
00:16:08,880 --> 00:16:11,880
Inserum. Ah. Right. Here we go.

262
00:16:11,880 --> 00:16:14,880
Ah. Okay.

263
00:16:14,880 --> 00:16:20,880
Hello and welcome back to the segment of the podcast where Jemima promotes the Instagram.

264
00:16:20,880 --> 00:16:29,880
Make sure to follow us on Instagram at the underscore stupid underscore opinion and of underscore teenagers.

265
00:16:30,880 --> 00:16:33,880
Yeah. So for us. Good. Thank you.

266
00:16:33,880 --> 00:16:39,880
And on that, there is a link to Will's email, which is really dodgy.

267
00:16:39,880 --> 00:16:45,880
Um, because, as you know, we had to change it because he got some creepy messages.

268
00:16:45,880 --> 00:16:48,880
So now we change some changes. Yeah.

269
00:16:48,880 --> 00:16:53,880
So now we're using a very dodgy email. Have you actually got any emails yet, Will?

270
00:16:53,880 --> 00:16:56,880
Yes, we do. Good.

271
00:16:56,880 --> 00:16:59,880
Listen, that's boring, don't we? Yes.

272
00:16:59,880 --> 00:17:02,880
We can whip that one out.

273
00:17:02,880 --> 00:17:04,880
Mail.com.

274
00:17:04,880 --> 00:17:08,880
Checkers. While you find that, I have a joke for you.

275
00:17:09,880 --> 00:17:12,880
About golf, actually. You told me about golf earlier.

276
00:17:12,880 --> 00:17:15,880
You know, tell me that it's the one with the hole in one in the sock.

277
00:17:16,880 --> 00:17:18,880
No. No.

278
00:17:19,880 --> 00:17:26,880
Golf was once a rich man's sport, but now it has millions of poor players.

279
00:17:27,880 --> 00:17:31,880
Because they're really bad. Yeah. Like full bad.

280
00:17:31,880 --> 00:17:34,880
Not amusing at all.

281
00:17:34,880 --> 00:17:38,880
Okay, sir. Do you know what I don't think is amusing?

282
00:17:39,880 --> 00:17:41,880
What? I don't know.

283
00:17:42,880 --> 00:17:47,880
Right. Okay. Superhero trickery.

284
00:17:48,880 --> 00:17:50,880
Do you want me to read that?

285
00:17:50,880 --> 00:17:54,880
No, no, no. Don't read it.

286
00:17:54,880 --> 00:17:55,880
Yeah, yeah.

287
00:17:55,880 --> 00:17:57,880
You just didn't see two.

288
00:17:57,880 --> 00:18:04,880
It's because I was drinking water, by the way, in case anyone's wondering.

289
00:18:05,880 --> 00:18:06,880
Okay.

290
00:18:06,880 --> 00:18:09,880
Right close up to the microphone.

291
00:18:09,880 --> 00:18:12,880
No, you don't. You're loud enough today, as I is.

292
00:18:12,880 --> 00:18:13,880
Sorry.

293
00:18:13,880 --> 00:18:17,880
Hi, Jemima and Will. Hope you're well.

294
00:18:18,880 --> 00:18:24,880
There was a young boy named Timmy who lived in Superhero Land.

295
00:18:24,880 --> 00:18:27,880
That's quite strange.

296
00:18:27,880 --> 00:18:30,880
Gives me a few memories of you know who.

297
00:18:30,880 --> 00:18:33,880
Lad. Spiders.

298
00:18:33,880 --> 00:18:35,880
Spider lad.

299
00:18:35,880 --> 00:18:37,880
Spider lad.

300
00:18:38,880 --> 00:18:43,880
He would dress up in his favorite superhero costume and pretend to fly around the house,

301
00:18:43,880 --> 00:18:45,880
abusing imaginary villains.

302
00:18:45,880 --> 00:18:49,880
One day, Timmy's mother decided to take him to a superhero convention.

303
00:18:49,880 --> 00:18:51,880
Timmy was thrilled.

304
00:18:51,880 --> 00:18:56,880
He put in his Spider-Man costume and couldn't wait to meet the hero in person.

305
00:18:56,880 --> 00:19:00,880
This is literally Spider lad's story. It's his origin.

306
00:19:00,880 --> 00:19:03,880
Will probably knows which convention I'm on about.

307
00:19:03,880 --> 00:19:05,880
Do you, Will?

308
00:19:07,880 --> 00:19:10,880
He said Comic Con, I would think.

309
00:19:10,880 --> 00:19:16,880
That's the only convention that I was given a damn for.

310
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
Yeah.

311
00:19:17,880 --> 00:19:20,880
If it's not, well, you're weird, Timmy.

312
00:19:20,880 --> 00:19:24,880
Timmy saw a man dressed up as Spider-Man and ran towards him, yelling,

313
00:19:24,880 --> 00:19:29,880
Spider-Man, Spider-Man, it's so great to meet you.

314
00:19:29,880 --> 00:19:33,880
Spider-Man said, it's great to meet you too, kid. What's your name?

315
00:19:33,880 --> 00:19:34,880
My name is Timmy.

316
00:19:34,880 --> 00:19:36,880
And he exclaimed.

317
00:19:36,880 --> 00:19:40,880
Just then, another man in a Batman costume walked by.

318
00:19:40,880 --> 00:19:44,880
Timmy, seeing his chance to meet two superheroes, yelled out,

319
00:19:44,880 --> 00:19:47,880
Batman, I want you to meet Spider-Man.

320
00:19:47,880 --> 00:19:50,880
See, see, see, yeah, there really is.

321
00:19:50,880 --> 00:19:54,880
Did, no, hang on, oh, there you go.

322
00:19:54,880 --> 00:20:00,880
The man, the Batman suit, feeling quite competitive with the Spider-Man imposter,

323
00:20:00,880 --> 00:20:02,880
decided to have a little fun with Timmy.

324
00:20:02,880 --> 00:20:07,880
He whispered to the boy, I'm actually the real Batman.

325
00:20:07,880 --> 00:20:09,880
So sure, Batman.

326
00:20:09,880 --> 00:20:12,880
Spider-Man over there is an imposter.

327
00:20:12,880 --> 00:20:14,880
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

328
00:20:14,880 --> 00:20:16,880
Really? You're the real Batman?

329
00:20:16,880 --> 00:20:18,880
Batman nodded.

330
00:20:18,880 --> 00:20:23,880
Yep, and if you promise not to tell anyone, I'll tell you a little secret.

331
00:20:23,880 --> 00:20:25,880
I have bat powers.

332
00:20:25,880 --> 00:20:28,880
Oh, bat powers?

333
00:20:28,880 --> 00:20:29,880
Oh, God.

334
00:20:29,880 --> 00:20:32,880
Timmy's eyes lit up with excitement.

335
00:20:32,880 --> 00:20:35,880
You do? What kind of powers do you have?

336
00:20:35,880 --> 00:20:39,880
Well, I can leap through buildings in a single bound.

337
00:20:39,880 --> 00:20:41,880
I can shoot lasers out of my eyes.

338
00:20:41,880 --> 00:20:43,880
And I can even fly.

339
00:20:43,880 --> 00:20:45,880
Well.

340
00:20:45,880 --> 00:20:48,880
Batman doesn't shoot lasers out of his eyes.

341
00:20:48,880 --> 00:20:50,880
Does he not? I swear he does.

342
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
No, no, no.

343
00:20:51,880 --> 00:20:52,880
Superman.

344
00:20:52,880 --> 00:20:54,880
Are you sure?

345
00:20:54,880 --> 00:20:56,880
Yes, I'm sure, I'm sure.

346
00:20:56,880 --> 00:21:02,880
I'm googling it again. I'm fact checking here today.

347
00:21:02,880 --> 00:21:05,880
But as little rings you can shoot out.

348
00:21:05,880 --> 00:21:10,880
Does Batman shoot lasers from his eyes?

349
00:21:10,880 --> 00:21:11,880
No.

350
00:21:11,880 --> 00:21:16,880
Um. No, no, he can't.

351
00:21:16,880 --> 00:21:20,880
No, Will was right. Right, moving on.

352
00:21:20,880 --> 00:21:22,880
Like now you made me lose where I was.

353
00:21:22,880 --> 00:21:24,880
Oh, okay. It's all right.

354
00:21:24,880 --> 00:21:27,880
Wow, can I see you fly?

355
00:21:27,880 --> 00:21:34,880
At this point, the Spider-Man and P.O.S.T.A. called on the Batman's little scheme and decided to join in the Luthon.

356
00:21:34,880 --> 00:21:42,880
They both lifted Simmy into the air and spun him around, making aeroplane choices pretending to be superheroes.

357
00:21:42,880 --> 00:21:45,880
No, to be a superhero.

358
00:21:45,880 --> 00:21:49,880
The crowd around them couldn't help but laugh.

359
00:21:49,880 --> 00:21:51,880
Oh, sorry, that was one of his phones.

360
00:21:51,880 --> 00:22:00,880
Eventually the two costumed men put Simmy down and admitted to him that they were just having a little fun and they weren't actually the real superheroes.

361
00:22:00,880 --> 00:22:02,880
But the Simmy.

362
00:22:02,880 --> 00:22:04,880
I know.

363
00:22:04,880 --> 00:22:06,880
Ah, crusher.

364
00:22:06,880 --> 00:22:08,880
But for Simmy, it didn't matter.

365
00:22:08,880 --> 00:22:12,880
He had the time of his life and he wouldn't forget that day.

366
00:22:12,880 --> 00:22:18,880
Spider-Man and Batman lifted him into the air and made him feel like a superhero too.

367
00:22:18,880 --> 00:22:25,880
And now that boy Simmy had written to this, to this, to this there, had written this story to you both.

368
00:22:25,880 --> 00:22:26,880
Great P.O.S.T.A.

369
00:22:26,880 --> 00:22:35,880
Oh, he's sliding. I heard that same sound when he came out on stage. What an end. That was cold.

370
00:22:35,880 --> 00:22:40,880
I'm Timmy. No. That's a no.

371
00:22:40,880 --> 00:22:49,880
No, we were like, you're Timmy. And then he was like, no. I'm Timmy. Oh crap.

372
00:22:49,880 --> 00:22:57,880
Just a nick and well. Oh my gosh. I did not expect that. You're Timmy. Oh, thanks, Timmy. That is a very sweet story.

373
00:22:57,880 --> 00:23:02,880
And I'm glad that those people, they, they were doing a nice gesture when you were a child.

374
00:23:02,880 --> 00:23:08,880
But, you know, a nice gesture can go a long way. That's what we have to learn from today.

375
00:23:08,880 --> 00:23:11,880
I hit my heart when you said that.

376
00:23:11,880 --> 00:23:13,880
I know. I'm just so sweet, aren't I?

377
00:23:13,880 --> 00:23:16,880
Okay. I don't think we have to go that far, but.

378
00:23:16,880 --> 00:23:18,880
Oh.

379
00:23:18,880 --> 00:23:21,880
Sorry. Right.

380
00:23:21,880 --> 00:23:24,880
Chat time.

381
00:23:24,880 --> 00:23:28,880
That's that's kind of our little topic today. Chat time.

382
00:23:28,880 --> 00:23:31,880
Right. I mean, you go first.

383
00:23:31,880 --> 00:23:37,880
Right. Now, I do have something to say. Actually, I do.

384
00:23:37,880 --> 00:23:44,880
I got a message from a very loyal listener, very loyal, named Josh Wood. We all know Josh. He's been on the podcast.

385
00:23:44,880 --> 00:23:48,880
We all know him. He listens to every episode of Outfail.

386
00:23:48,880 --> 00:23:53,880
I got a message after last episode, not long after it was posted.

387
00:23:53,880 --> 00:23:59,880
Just a message. And he said, you do realize everyone's going to think you two are dating now.

388
00:23:59,880 --> 00:24:04,880
So I thought I'd clear up the rumors before these rumors start. We are not.

389
00:24:04,880 --> 00:24:09,880
It was a topic, the writing, the letters to each other. It was a topic.

390
00:24:09,880 --> 00:24:15,880
We we know it'll know. Thank you.

391
00:24:15,880 --> 00:24:17,880
Have to clear that up. Yeah.

392
00:24:17,880 --> 00:24:23,880
Just thought I'd get that one out there before any rumors started brewing.

393
00:24:23,880 --> 00:24:28,880
Some of you theory makers.

394
00:24:28,880 --> 00:24:33,880
You're you're you're you're you're a fairy.

395
00:24:33,880 --> 00:24:40,880
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Oh, the brain.

396
00:24:40,880 --> 00:24:44,880
Oh, God.

397
00:24:44,880 --> 00:24:48,880
Oh, I don't know why this is so awkward.

398
00:24:48,880 --> 00:24:52,880
Why are we just chatting? So.

399
00:24:52,880 --> 00:24:56,880
Well, I don't know what I don't want to waffle to on to you, but, you know, to on to you.

400
00:24:56,880 --> 00:25:02,880
Did you see Dylan's a little scheme the other day sitting in the tree in Fortnight?

401
00:25:02,880 --> 00:25:05,880
Oh, yes, I did. We were all doing.

402
00:25:05,880 --> 00:25:08,880
What was it? Late game solos.

403
00:25:08,880 --> 00:25:11,880
It was awful. What?

404
00:25:11,880 --> 00:25:15,880
It was very stressful experience.

405
00:25:15,880 --> 00:25:19,880
Then got killed because it was kind of going to treat the whole entire game

406
00:25:19,880 --> 00:25:22,880
and then you hopped down last minute.

407
00:25:22,880 --> 00:25:25,880
True.

408
00:25:25,880 --> 00:25:28,880
Well, I mean, fair enough, the strap.

409
00:25:28,880 --> 00:25:32,880
I don't be left on the page of a fashion show. Yeah.

410
00:25:32,880 --> 00:25:34,880
I'm a still on good judge.

411
00:25:34,880 --> 00:25:38,880
Oh, I got judged twice and got first, second and third.

412
00:25:38,880 --> 00:25:42,880
So my mission is complete, ladies and gentlemen.

413
00:25:42,880 --> 00:25:45,880
Right. Yeah. Love that for.

414
00:25:45,880 --> 00:25:51,880
Oh, I've got something to show you, actually. Well, my new school bag.

415
00:25:51,880 --> 00:25:54,880
But don't swear at the school this time.

416
00:25:54,880 --> 00:25:58,880
We had to edit that out, guys.

417
00:25:58,880 --> 00:26:01,880
Actually, I mean, it's.

418
00:26:01,880 --> 00:26:07,880
And so basically, it's quite fancy, OK, so it could be a white bag.

419
00:26:07,880 --> 00:26:10,880
Well, no, no, no.

420
00:26:10,880 --> 00:26:15,880
Get out of this school now, rethink your life and never come back.

421
00:26:15,880 --> 00:26:17,880
You're not allowed.

422
00:26:17,880 --> 00:26:20,880
Come on. Oh, no, no, no.

423
00:26:20,880 --> 00:26:25,880
I was about to show you the backpack function. So, yeah, you got the straps.

424
00:26:25,880 --> 00:26:28,880
It can be a backpack. Yeah.

425
00:26:28,880 --> 00:26:33,880
Or if you're feeling more like a tote bag, you ready?

426
00:26:33,880 --> 00:26:35,880
Are you ready for this?

427
00:26:35,880 --> 00:26:37,880
Where we go? Yeah.

428
00:26:37,880 --> 00:26:45,880
You can tuck in the straps and zip them up and it just becomes a little tote bag.

429
00:26:45,880 --> 00:26:47,880
Handbag. Handbag.

430
00:26:47,880 --> 00:26:51,880
OK, sure. Handbag is not really a handbag because it's.

431
00:26:51,880 --> 00:26:55,880
Just call it a handbag.

432
00:26:55,880 --> 00:26:58,880
Hand. It's hand, isn't it?

433
00:26:58,880 --> 00:27:01,880
I've always been calling it a handbag.

434
00:27:01,880 --> 00:27:04,880
What?

435
00:27:04,880 --> 00:27:07,880
What?

436
00:27:07,880 --> 00:27:11,880
I'll sign the bag because you hold it with your hand.

437
00:27:11,880 --> 00:27:16,880
Yeah, I know, but when you say it quickly, you got a handbag.

438
00:27:16,880 --> 00:27:20,880
You're not a little piggy.

439
00:27:20,880 --> 00:27:24,880
On the topic, I have a joke about a pig.

440
00:27:24,880 --> 00:27:28,880
No, you just always get me.

441
00:27:28,880 --> 00:27:32,880
Sorry, don't know what I'm saying.

442
00:27:32,880 --> 00:27:40,880
OK. Why are pigs pink when they can be any pigments?

443
00:27:40,880 --> 00:27:42,880
You said that one before, haven't you?

444
00:27:42,880 --> 00:27:46,880
No. You said something about pigmen.

445
00:27:46,880 --> 00:27:53,880
Not that one, though. They're all off the same website, so they're all quite similar.

446
00:27:53,880 --> 00:27:55,880
Pigmen. Pigmen.

447
00:27:55,880 --> 00:28:00,880
All like pigmen, these nuts.

448
00:28:00,880 --> 00:28:04,880
You don't like that one? No, move on.

449
00:28:04,880 --> 00:28:10,880
Moving on. Sorry, there's a bit of water got in my eyes there.

450
00:28:10,880 --> 00:28:13,880
I just wanted to ask you a question.

451
00:28:13,880 --> 00:28:16,880
I keep waffling.

452
00:28:16,880 --> 00:28:20,880
You know what I'm going to ask you? We talked about this for a brief second.

453
00:28:20,880 --> 00:28:24,880
Yeah.

454
00:28:24,880 --> 00:28:27,880
Failed marriages.

455
00:28:27,880 --> 00:28:35,880
But then we changed it to failed relationships because we've never been married.

456
00:28:35,880 --> 00:28:38,880
So, failed relationships.

457
00:28:38,880 --> 00:28:41,880
I'm counting them up.

458
00:28:41,880 --> 00:28:44,880
Two.

459
00:28:44,880 --> 00:28:49,880
Three. I guess you could count, but I wouldn't say three.

460
00:28:49,880 --> 00:28:52,880
I wouldn't say three. I don't think it really counts.

461
00:28:52,880 --> 00:28:56,880
Three.

462
00:28:56,880 --> 00:28:59,880
What if my mum listens to this?

463
00:28:59,880 --> 00:29:01,880
Doesn't matter.

464
00:29:01,880 --> 00:29:03,880
Oh, sorry, sorry. New generation.

465
00:29:03,880 --> 00:29:05,880
Woman up.

466
00:29:05,880 --> 00:29:11,880
Become the woman you... Ah, my nail!

467
00:29:11,880 --> 00:29:13,880
Oh, but yeah, come on then.

468
00:29:13,880 --> 00:29:15,880
Well, alright, the first one.

469
00:29:15,880 --> 00:29:16,880
I'm being bold.

470
00:29:16,880 --> 00:29:19,880
Stupid thing they use. Oh my god.

471
00:29:19,880 --> 00:29:20,880
No one will know.

472
00:29:20,880 --> 00:29:22,880
We're going to have to bleep that out.

473
00:29:22,880 --> 00:29:26,880
No, no, no, no. I'm too proud to bleep that out.

474
00:29:26,880 --> 00:29:31,880
This one was when I was very little, so I don't think it should count, but Will's making me say it anyway.

475
00:29:31,880 --> 00:29:35,880
It only lasted like four days, but apparently after...

476
00:29:35,880 --> 00:29:39,880
No, no, no. It lasted way longer than that.

477
00:29:39,880 --> 00:29:41,880
Week, months.

478
00:29:41,880 --> 00:29:44,880
You told me, well, I mean, that was a long relationship.

479
00:29:44,880 --> 00:29:48,880
That was like a two year relationship.

480
00:29:48,880 --> 00:29:52,880
You two were like banging each other since year one.

481
00:29:52,880 --> 00:29:55,880
Sorry?

482
00:29:55,880 --> 00:30:02,880
Oh, you said, I don't know, you were like, oh, it was like year one or three or reception, same number.

483
00:30:02,880 --> 00:30:05,880
We like kissed each other behind the bench.

484
00:30:05,880 --> 00:30:13,880
Oh, right, yeah, we kissed each other in PE on a bench in reception when we were like five.

485
00:30:13,880 --> 00:30:18,880
Oh my god, it was going on for blimmin' decades. Oh my lord.

486
00:30:18,880 --> 00:30:24,880
That didn't mean anything. We actually got together in year five, but that did not last long.

487
00:30:24,880 --> 00:30:27,880
Really short, short, short, buddy.

488
00:30:27,880 --> 00:30:31,880
And Will claims that the guy told him in cricket, which I still...

489
00:30:31,880 --> 00:30:38,880
He did. And the page of the book told me.

490
00:30:38,880 --> 00:30:40,880
Get it?

491
00:30:40,880 --> 00:30:42,880
The page of the book.

492
00:30:42,880 --> 00:30:44,880
Yes, I get it, I get it.

493
00:30:44,880 --> 00:30:46,880
Right.

494
00:30:46,880 --> 00:30:50,880
He was there, he was there. We were all wild and free, and we were like, oh, cricket.

495
00:30:50,880 --> 00:30:54,880
I even got a few little runs with...

496
00:30:54,880 --> 00:30:56,880
With the...

497
00:30:56,880 --> 00:30:58,880
Egyptian, Egyptian.

498
00:30:58,880 --> 00:31:01,880
Ah, Egyptian.

499
00:31:01,880 --> 00:31:04,880
So yeah, we dominated, but that doesn't matter.

500
00:31:04,880 --> 00:31:08,880
Failed relationship number one. Out of the way, move on, because that was boring.

501
00:31:08,880 --> 00:31:10,880
We want to get on to the cool stuff.

502
00:31:10,880 --> 00:31:11,880
None of them are cool.

503
00:31:11,880 --> 00:31:15,880
Number two, it was Will's fault.

504
00:31:15,880 --> 00:31:20,880
You told me to ask him out. Yeah, it was your fault. It was your fault.

505
00:31:20,880 --> 00:31:24,880
And then Will had to break up with him for me because I was too scared.

506
00:31:24,880 --> 00:31:30,880
So basically, I'm not going to say any names obviously, but I dated this guy.

507
00:31:30,880 --> 00:31:33,880
I've gone through this. You already know the name.

508
00:31:33,880 --> 00:31:36,880
We saw him on the podcast. You know the guy called Jude.

509
00:31:36,880 --> 00:31:38,880
Yeah, we...

510
00:31:38,880 --> 00:31:40,880
He's, um, yeah.

511
00:31:40,880 --> 00:31:41,880
Jude.

512
00:31:41,880 --> 00:31:45,880
The beard's reduced.

513
00:31:45,880 --> 00:31:50,880
But he's... Yeah, I don't really know what to say about it, Rune. He's just...

514
00:31:50,880 --> 00:31:52,880
Quite lame.

515
00:31:52,880 --> 00:31:54,880
Uh, sure.

516
00:31:54,880 --> 00:31:57,880
What?

517
00:31:57,880 --> 00:32:00,880
That was sarcasm.

518
00:32:00,880 --> 00:32:03,880
Uh, clip that.

519
00:32:03,880 --> 00:32:05,880
Clip that now.

520
00:32:05,880 --> 00:32:06,880
That.

521
00:32:06,880 --> 00:32:08,880
That was...

522
00:32:08,880 --> 00:32:11,880
That was sarcasm. But anyway, yeah, I...

523
00:32:11,880 --> 00:32:15,880
Yeah, we're not... Yeah, there's nothing to say other than yeah.

524
00:32:15,880 --> 00:32:18,880
Basically, I wanted to break up with him.

525
00:32:18,880 --> 00:32:22,880
And then I told Will and Will was like, alright, let's do it then.

526
00:32:22,880 --> 00:32:31,880
And I said I was too scared. So Will texted him a breakup message and in it Will wrote, Bon voyage.

527
00:32:31,880 --> 00:32:37,880
Now this old Will sounds quite cool. Bon voyage.

528
00:32:37,880 --> 00:32:44,880
It was something along the lines of, it's been a really good long winding journey.

529
00:32:44,880 --> 00:32:49,880
But sadly, all journeys have to come to an end.

530
00:32:49,880 --> 00:32:58,880
And one day, I hope that your paths will have to cross again or something. But bon voyage for now.

531
00:32:58,880 --> 00:33:03,880
And then there's something like that. And then there were watching...

532
00:33:03,880 --> 00:33:09,880
No, more than family. He got his phone and he switched over the camera and he put it up to his computer.

533
00:33:09,880 --> 00:33:13,880
And me and him were watching it until very late at night. Just chilling.

534
00:33:13,880 --> 00:33:15,880
Drinking.

535
00:33:15,880 --> 00:33:17,880
That's the best I could hope.

536
00:33:17,880 --> 00:33:19,880
We weren't.

537
00:33:19,880 --> 00:33:21,880
Well, we were. Water.

538
00:33:21,880 --> 00:33:24,880
Yeah, yeah.

539
00:33:24,880 --> 00:33:33,880
And the third and final relationship was the most recent one, obviously, with the guy.

540
00:33:33,880 --> 00:33:37,880
It ended kind of...

541
00:33:37,880 --> 00:33:41,880
It was very sudden, that end.

542
00:33:41,880 --> 00:33:47,880
But basically, he just said to me, because I was moving schools, he said, I'm not dating you when you move school.

543
00:33:47,880 --> 00:33:51,880
So we're going to have to break up before you leave.

544
00:33:51,880 --> 00:33:55,880
And then I said, well, I don't want to date you knowing that we're going to break up.

545
00:33:55,880 --> 00:33:59,880
So I just broke up with him. And then I cried after I broke up with him.

546
00:33:59,880 --> 00:34:00,880
Why?

547
00:34:00,880 --> 00:34:06,880
I don't know. I just did. He's a bit... Yeah.

548
00:34:06,880 --> 00:34:08,880
That's just not appropriate.

549
00:34:08,880 --> 00:34:11,880
What do you mean, it's not appropriate?

550
00:34:11,880 --> 00:34:15,880
No need to cry. No need to cry.

551
00:34:15,880 --> 00:34:20,880
And then, yeah, I don't know how I feel about that really. It was all very...

552
00:34:20,880 --> 00:34:26,880
And I haven't really spoke to him since that. And that was quite a few months ago now.

553
00:34:26,880 --> 00:34:31,880
I didn't actually... I spoke to him once in a P.R.E. lesson.

554
00:34:31,880 --> 00:34:34,880
And he was clicking his pen and I told him to shut up.

555
00:34:34,880 --> 00:34:38,880
But that's the most the conversation has gone to.

556
00:34:38,880 --> 00:34:45,880
So, yeah, there we have it.

557
00:34:45,880 --> 00:34:50,880
In the last relationship, weren't you like, this is what I was told.

558
00:34:50,880 --> 00:34:55,880
You were like really good friends. And then you got together.

559
00:34:55,880 --> 00:34:56,880
Yeah.

560
00:34:56,880 --> 00:34:58,880
Oh, really?

561
00:34:58,880 --> 00:35:05,880
Yeah. Yeah. Yeah.

562
00:35:05,880 --> 00:35:06,880
Really?

563
00:35:06,880 --> 00:35:07,880
Yeah.

564
00:35:07,880 --> 00:35:11,880
Wow. It's like Batman and Robin.

565
00:35:11,880 --> 00:35:16,880
Until one of them turns into a girl and then, oh my gosh, and there's a potato baby.

566
00:35:16,880 --> 00:35:17,880
Wow.

567
00:35:17,880 --> 00:35:18,880
What?

568
00:35:18,880 --> 00:35:19,880
What?

569
00:35:19,880 --> 00:35:20,880
What?

570
00:35:20,880 --> 00:35:23,880
What? Okay, yeah, move on. What are you off about?

571
00:35:23,880 --> 00:35:28,880
I don't know. What are you... Okay. Right. Your turn. I've done mine. Off you go.

572
00:35:28,880 --> 00:35:29,880
Yeah. Go.

573
00:35:29,880 --> 00:35:30,880
He'll be here all night, won't he?

574
00:35:30,880 --> 00:35:34,880
Yes, he will. Will has had a handful of relationships. I'll have to go.

575
00:35:34,880 --> 00:35:38,880
Two handfuls if you want to get realistic.

576
00:35:38,880 --> 00:35:42,880
Oh, right. Wow.

577
00:35:42,880 --> 00:35:47,880
Oh, can I just say something actually? I just remembered something that is really funny.

578
00:35:47,880 --> 00:35:53,880
Can I just... So with the last guy that I dated, he said he couldn't handle long distance relationships.

579
00:35:53,880 --> 00:35:56,880
Yeah, because I was moving school.

580
00:35:56,880 --> 00:36:02,880
But then he goes and dates a girl who lives in Wales.

581
00:36:02,880 --> 00:36:11,880
That kind of hurt. Not gonna lie. But over it now. But yeah, that kind of hurt. That hurt. Yeah, it really hurt.

582
00:36:11,880 --> 00:36:17,880
Yeah. I like that guy, to be honest. He's quite chill.

583
00:36:17,880 --> 00:36:19,880
Sorry, that wasn't right for you.

584
00:36:19,880 --> 00:36:23,880
No, no, that was not the right thing. Okay, yeah. Right. Off you go. Off you go.

585
00:36:23,880 --> 00:36:25,880
Nah.

586
00:36:25,880 --> 00:36:33,880
Our face cloth's quite poor. So we start in reception and I wasn't the same school I am right now. Reception.

587
00:36:33,880 --> 00:36:39,880
With Jemima. But she's moved now. Never mind. Reception.

588
00:36:39,880 --> 00:36:45,880
Okay. Right. This was a really complicated little thing. There was this... thing.

589
00:36:45,880 --> 00:36:47,880
I don't know about this.

590
00:36:47,880 --> 00:36:49,880
Yeah, you don't. This is the first time you hear about it.

591
00:36:49,880 --> 00:36:55,880
Some of this is person. I can't even remember them. I mean, this was like, blurry.

592
00:36:55,880 --> 00:37:02,880
I'll just tell you a few things about my old reception. I was stung on the ear by a wasp.

593
00:37:02,880 --> 00:37:07,880
I got in trouble a lot, actually. I went to the headmaster's office with my few friends.

594
00:37:07,880 --> 00:37:10,880
We got juggled. I don't even know what it was about. And how?

595
00:37:10,880 --> 00:37:18,880
We go to the headmaster's office. The proper headmaster's office. In reception. I mean, it must have been bad.

596
00:37:18,880 --> 00:37:20,880
I can't even remember it.

597
00:37:20,880 --> 00:37:28,880
There was this... I'll give you the sex. The girl. I mean, they were all girls, actually.

598
00:37:28,880 --> 00:37:36,880
Yeah, I don't even know if we were together. I think we were.

599
00:37:36,880 --> 00:37:40,880
And then, in an after-school club, as they call it.

600
00:37:40,880 --> 00:37:52,880
We... No, she wasn't... Maybe she was there. I can't even remember. I went behind a tree and then kissed this really snotty girl.

601
00:37:52,880 --> 00:37:57,880
Get ready. It gets a bit worse. I mean, yeah, yeah, yeah. I don't even remember if we broke up.

602
00:37:57,880 --> 00:38:03,880
I mean, I think I was moving schools by then. But yeah, they just say I had a little affair.

603
00:38:03,880 --> 00:38:06,880
Back in my rebellious slum.

604
00:38:06,880 --> 00:38:11,880
But that was the only time I did it. I mean, I don't know what was going on. I was quite a naughty lad.

605
00:38:11,880 --> 00:38:19,880
But I still remember the taste of the snot. I still remember it. It's still on my throat still.

606
00:38:19,880 --> 00:38:25,880
It's... Gosh. That is actually grim.

607
00:38:25,880 --> 00:38:27,880
So, that happened.

608
00:38:27,880 --> 00:38:30,880
Right. Lovely.

609
00:38:30,880 --> 00:38:33,880
Because she could say we were Frenching behind the snotty tree.

610
00:38:33,880 --> 00:38:37,880
Oh my god, no. Okay, these are next.

611
00:38:37,880 --> 00:38:39,880
Next.

612
00:38:39,880 --> 00:38:43,880
Ah, yes, three. Are we thinking of tasting?

613
00:38:43,880 --> 00:38:45,880
Party.

614
00:38:45,880 --> 00:38:46,880
Yes.

615
00:38:46,880 --> 00:38:48,880
Right. How did you know about this?

616
00:38:48,880 --> 00:38:50,880
The girl?

617
00:38:50,880 --> 00:38:55,880
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. But how did you know it was at the party?

618
00:38:55,880 --> 00:38:57,880
The girl?

619
00:38:57,880 --> 00:39:01,880
The girl, yeah, I think. I know it, so it must be.

620
00:39:01,880 --> 00:39:09,880
Right. Now this, in my opinion, was an absolutely shambolic performance.

621
00:39:09,880 --> 00:39:10,880
Yeah.

622
00:39:10,880 --> 00:39:15,880
Shambolic. What do you mean, yeah? In what way?

623
00:39:15,880 --> 00:39:18,880
Should we have the whole... Okay.

624
00:39:18,880 --> 00:39:21,880
Wasn't your best relationship? It was...

625
00:39:21,880 --> 00:39:23,880
Well, the person or the...

626
00:39:23,880 --> 00:39:28,880
No, the incident. Yeah, just explain and then I'll...

627
00:39:28,880 --> 00:39:29,880
The incident?

628
00:39:29,880 --> 00:39:31,880
Yeah.

629
00:39:31,880 --> 00:39:33,880
What? No, it's just...

630
00:39:33,880 --> 00:39:36,880
I was on the smoothest moments in world's history.

631
00:39:36,880 --> 00:39:38,880
Go on, go on.

632
00:39:38,880 --> 00:39:43,880
So, party, blah, blah, blah, blah, blah. No, this was a sick party, though.

633
00:39:43,880 --> 00:39:50,880
I dressed up as Darth Vader, conqueror of all galaxies, and then Dylan, you know.

634
00:39:50,880 --> 00:39:51,880
No, it wasn't.

635
00:39:51,880 --> 00:40:00,880
It was your first relationship who dressed up as a minion or... I know, he dressed up as...

636
00:40:00,880 --> 00:40:04,880
What is that?

637
00:40:04,880 --> 00:40:10,880
A minion? And he was like, my lord, my boss. No, not my boss. No, I was the lord.

638
00:40:10,880 --> 00:40:14,880
I was obviously the lord, I'm Darth Vader. He was like my minion, literally, minion.

639
00:40:14,880 --> 00:40:20,880
And then Dylan was dressed up as a ninja.

640
00:40:20,880 --> 00:40:22,880
Of course he was.

641
00:40:22,880 --> 00:40:25,880
Surprised he wasn't dressed up as Spider-Man.

642
00:40:25,880 --> 00:40:27,880
Of course.

643
00:40:27,880 --> 00:40:29,880
Like Timmy would pick.

644
00:40:29,880 --> 00:40:35,880
Yeah, they were like my men, they were like my minions, my soldiers.

645
00:40:35,880 --> 00:40:40,880
And then... I'll get on, I'll get on. Were there any other boys there?

646
00:40:40,880 --> 00:40:43,880
I don't know, it wasn't at this party.

647
00:40:43,880 --> 00:40:48,880
I can't remember. Because I can't remember any other boys.

648
00:40:48,880 --> 00:40:53,880
And they would have been in the old Darth Vader team otherwise, wouldn't they?

649
00:40:53,880 --> 00:40:55,880
What, you... Malf, Malf, that's...

650
00:40:55,880 --> 00:40:59,880
I'm trying to tell you someone.

651
00:40:59,880 --> 00:41:00,880
Was he that?

652
00:41:00,880 --> 00:41:03,880
No, no, no, that was three.

653
00:41:03,880 --> 00:41:06,880
Alright, he was... maybe he left at the end of yet there.

654
00:41:06,880 --> 00:41:07,880
Did he?

655
00:41:07,880 --> 00:41:08,880
Yeah.

656
00:41:08,880 --> 00:41:17,880
He was long gone. Anyway, so blah, blah, blah, blah, blah, and he gets this little dark, dingy corner.

657
00:41:17,880 --> 00:41:21,880
I'm drifting on this story for too long, because this is the only one I care about.

658
00:41:21,880 --> 00:41:23,880
To be honest.

659
00:41:23,880 --> 00:41:26,880
It was... dark, dingy corner.

660
00:41:26,880 --> 00:41:31,880
And then we... wasn't it a smooch?

661
00:41:31,880 --> 00:41:32,880
I think so.

662
00:41:32,880 --> 00:41:36,880
Yeah, yeah, yeah, yeah. Can we just keep in mind, year three.

663
00:41:36,880 --> 00:41:38,880
This was in year three. How old were we then?

664
00:41:38,880 --> 00:41:40,880
Seven. You keep saying this, don't you?

665
00:41:40,880 --> 00:41:41,880
Seven.

666
00:41:41,880 --> 00:41:43,880
Yeah, this was in the other episode.

667
00:41:43,880 --> 00:41:48,880
So yeah, we had a little smooch, and then, this was the embarrassing bit for me. I always felt bad.

668
00:41:48,880 --> 00:41:52,880
We were like running around, chasing around, then we had to split paths.

669
00:41:52,880 --> 00:41:59,880
It was either drag her into my... there was a door, drag her into my area, and save her from the bad guys, let's say.

670
00:41:59,880 --> 00:42:01,880
Or let her go to the bad guys.

671
00:42:01,880 --> 00:42:10,880
And I... and I completely bottled it and went with my team, and she was left in the bad guys.

672
00:42:10,880 --> 00:42:13,880
And then, I don't know, we met whichever later, but you know.

673
00:42:13,880 --> 00:42:16,880
Probably why you broke up, that was... that was the root of it.

674
00:42:16,880 --> 00:42:18,880
She was totally furious.

675
00:42:18,880 --> 00:42:21,880
When did you break up? Why did you break up?

676
00:42:21,880 --> 00:42:23,880
Why do... I know why we did.

677
00:42:23,880 --> 00:42:25,880
I don't.

678
00:42:25,880 --> 00:42:28,880
Because I was a little P-U-S-S-Y.

679
00:42:28,880 --> 00:42:29,880
Right.

680
00:42:29,880 --> 00:42:31,880
That's good, yeah.

681
00:42:31,880 --> 00:42:35,880
And then, everyone was knowing about it at school.

682
00:42:35,880 --> 00:42:38,880
So I was like, okay, this has to end. This is what I remember.

683
00:42:38,880 --> 00:42:41,880
And they were like, this has to end now.

684
00:42:41,880 --> 00:42:43,880
And then, yeah.

685
00:42:43,880 --> 00:42:45,880
It kinda went like that, didn't it?

686
00:42:45,880 --> 00:42:48,880
Which I regret, heavenly, but...

687
00:42:48,880 --> 00:42:50,880
Ending it?

688
00:42:50,880 --> 00:42:54,880
Yeah. You know, it could last another day or two, you know?

689
00:42:54,880 --> 00:42:56,880
Right.

690
00:42:56,880 --> 00:42:59,880
Moving on, moving on, moving on.

691
00:42:59,880 --> 00:43:04,880
Oh my god, we'll be here forever if I name everyone. I'll drift over them quickly.

692
00:43:04,880 --> 00:43:06,880
Yeah, do it quick.

693
00:43:06,880 --> 00:43:08,880
Year five?

694
00:43:08,880 --> 00:43:10,880
Nothing in year five.

695
00:43:10,880 --> 00:43:12,880
Year five and four, nothing.

696
00:43:12,880 --> 00:43:14,880
Year six.

697
00:43:14,880 --> 00:43:16,880
No, you just...

698
00:43:16,880 --> 00:43:18,880
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, year six.

699
00:43:18,880 --> 00:43:20,880
Two.

700
00:43:20,880 --> 00:43:22,880
One on and off.

701
00:43:22,880 --> 00:43:24,880
Oh, yeah, no, I know, I know.

702
00:43:24,880 --> 00:43:26,880
Yeah.

703
00:43:26,880 --> 00:43:28,880
So, one of them was...

704
00:43:28,880 --> 00:43:30,880
The first one was like, yeah, yeah, yeah, yeah.

705
00:43:30,880 --> 00:43:33,880
We dated, then we dated, then we dated, then it was like that.

706
00:43:33,880 --> 00:43:35,880
It was like, make some match.

707
00:43:35,880 --> 00:43:37,880
And then...

708
00:43:37,880 --> 00:43:39,880
No, no, no, no, no, no, no, no.

709
00:43:39,880 --> 00:43:41,880
You dated her, though?

710
00:43:41,880 --> 00:43:43,880
Yeah, yeah, yeah, yeah.

711
00:43:43,880 --> 00:43:47,880
And there was another person who then was my friend's...

712
00:43:47,880 --> 00:43:49,880
Oh, this is so...

713
00:43:49,880 --> 00:43:52,880
This is my friend's girlfriend.

714
00:43:52,880 --> 00:43:56,880
And then I stole her.

715
00:43:56,880 --> 00:43:59,880
Oh, god. Yeah, of course you did.

716
00:43:59,880 --> 00:44:02,880
I'm so confused who you're talking about, though.

717
00:44:02,880 --> 00:44:04,880
The person you said, this is the person...

718
00:44:04,880 --> 00:44:06,880
The first one, then?

719
00:44:06,880 --> 00:44:09,880
You won't know, because I'm not going to say.

720
00:44:09,880 --> 00:44:11,880
You...

721
00:44:11,880 --> 00:44:13,880
Goodness.

722
00:44:13,880 --> 00:44:15,880
Well, let's say...

723
00:44:15,880 --> 00:44:18,880
I don't want to give it away to our listeners, because some of them...

724
00:44:18,880 --> 00:44:21,880
You know, but there you go, that's the letter.

725
00:44:21,880 --> 00:44:23,880
Oh, yes, yes.

726
00:44:23,880 --> 00:44:26,880
Wait, you dated her?

727
00:44:26,880 --> 00:44:29,880
On and off, so many times.

728
00:44:29,880 --> 00:44:31,880
Yeah.

729
00:44:31,880 --> 00:44:34,880
I did not know that.

730
00:44:34,880 --> 00:44:36,880
Oh, that's a bit boring.

731
00:44:36,880 --> 00:44:40,880
Can we just keep in mind you did date Mr. Day, Malcolm Day?

732
00:44:40,880 --> 00:44:42,880
I did not...

733
00:44:42,880 --> 00:44:44,880
Tell the story.

734
00:44:44,880 --> 00:44:48,880
So, these two were chatting in the maps, and I was like...

735
00:44:48,880 --> 00:44:52,880
We were chatting, we were arguing in the maps, we hated each other.

736
00:44:52,880 --> 00:44:57,880
Yeah, we were chatting in the maps, and they were like...

737
00:44:57,880 --> 00:44:59,880
Chatting, and then...

738
00:44:59,880 --> 00:45:01,880
These two were hitting it off.

739
00:45:01,880 --> 00:45:03,880
And...

740
00:45:03,880 --> 00:45:07,880
So, I've always shipped to this day, and he went off to...

741
00:45:07,880 --> 00:45:10,880
Farming school.

742
00:45:10,880 --> 00:45:14,880
So, we never saw him again, but...

743
00:45:14,880 --> 00:45:18,880
I still ship me to the end of Earth.

744
00:45:18,880 --> 00:45:22,880
Basically, Will told Dylan I was dating him, and Dylan believed it,

745
00:45:22,880 --> 00:45:25,880
and he didn't tell Dylan for years later that it wasn't true,

746
00:45:25,880 --> 00:45:30,880
and Dylan just thought I was lying the whole time.

747
00:45:30,880 --> 00:45:32,880
Yep. Yep.

748
00:45:32,880 --> 00:45:35,880
Ridiculous. Anyway, next girl, go on.

749
00:45:35,880 --> 00:45:40,880
You seven cleat in relate chips, I mean, not...

750
00:45:40,880 --> 00:45:42,880
The end of year eight.

751
00:45:42,880 --> 00:45:44,880
And year eight.

752
00:45:44,880 --> 00:45:47,880
No, unless you want to say the end of year eight.

753
00:45:47,880 --> 00:45:51,880
The end of year eight.

754
00:45:51,880 --> 00:45:54,880
Oh, right, in the summer.

755
00:45:54,880 --> 00:45:56,880
This one.

756
00:45:56,880 --> 00:45:58,880
We're at the year three one.

757
00:45:58,880 --> 00:46:00,880
This one.

758
00:46:00,880 --> 00:46:04,880
Do you mind if I know how much I smacked my head on the table about this one?

759
00:46:04,880 --> 00:46:07,880
I've had... Yeah, this one...

760
00:46:07,880 --> 00:46:09,880
It's quite recent, isn't it?

761
00:46:09,880 --> 00:46:11,880
Yeah.

762
00:46:11,880 --> 00:46:14,880
I've been chatting in the summer, I had my weird dreads on.

763
00:46:14,880 --> 00:46:19,880
Oh, God, they give me the crinked stuff with oil.

764
00:46:19,880 --> 00:46:22,880
Keep chuckling. Keep chuckling.

765
00:46:22,880 --> 00:46:27,880
And then, I mean, yeah, blah, blah, blah, blah.

766
00:46:27,880 --> 00:46:30,880
Got to... No, we didn't.

767
00:46:30,880 --> 00:46:32,880
Yeah, you did, when you were drunk.

768
00:46:32,880 --> 00:46:34,880
What?

769
00:46:34,880 --> 00:46:37,880
That's what the girl told me.

770
00:46:37,880 --> 00:46:40,880
I know, I know, you told me this, and I was like...

771
00:46:40,880 --> 00:46:42,880
I've been drunk.

772
00:46:42,880 --> 00:46:45,880
I still assume why I wasn't drunk.

773
00:46:45,880 --> 00:46:50,880
Then I don't know how you don't remember this, because she told me that.

774
00:46:50,880 --> 00:46:53,880
I do get drunk when I don't drink, sometimes.

775
00:46:53,880 --> 00:46:56,880
Like today, at the start of this episode.

776
00:46:56,880 --> 00:46:58,880
Like that.

777
00:46:58,880 --> 00:47:01,880
So I have a run, but I mean, yeah.

778
00:47:01,880 --> 00:47:03,880
Crazy.

779
00:47:03,880 --> 00:47:06,880
Then, blah, blah, blah, we got stuck, too.

780
00:47:06,880 --> 00:47:08,880
And then, it kind of just...

781
00:47:08,880 --> 00:47:12,880
Oh, I was a D-I-C-K to them, and then...

782
00:47:12,880 --> 00:47:18,880
And the girl was trying to ask me whether he liked her, and it was all a whole bit in.

783
00:47:18,880 --> 00:47:23,880
And yeah, that didn't go well, and now they...

784
00:47:23,880 --> 00:47:28,880
I hit my head on the table, and then she's...

785
00:47:28,880 --> 00:47:30,880
Got another heart.

786
00:47:30,880 --> 00:47:31,880
Yeah.

787
00:47:31,880 --> 00:47:35,880
And we're not going to talk too much about it, because it is too depressing.

788
00:47:35,880 --> 00:47:38,880
So is that the final one, though?

789
00:47:38,880 --> 00:47:42,880
Well, please, we're on a podcast, don't cry, we're on a podcast.

790
00:47:42,880 --> 00:47:44,880
Hello, Will.

791
00:47:44,880 --> 00:47:46,880
Oh, come on, I just threw it in the house.

792
00:47:46,880 --> 00:47:48,880
Is that the final one?

793
00:47:48,880 --> 00:47:51,880
No, there's like... I missed so many out, actually.

794
00:47:51,880 --> 00:47:53,880
I was just going with the ones you would know.

795
00:47:53,880 --> 00:47:55,880
Yeah, I know you missed one out.

796
00:47:55,880 --> 00:47:58,880
Because you didn't tell me anything about her, but I know about her.

797
00:47:58,880 --> 00:48:00,880
Because that's one of the most dreaded things in my life.

798
00:48:00,880 --> 00:48:02,880
It's so complicated.

799
00:48:02,880 --> 00:48:06,880
Well, let's talk about it after this podcast.

800
00:48:06,880 --> 00:48:07,880
Right.

801
00:48:07,880 --> 00:48:09,880
Don't cry.

802
00:48:09,880 --> 00:48:11,880
Um, how's this?

803
00:48:11,880 --> 00:48:14,880
None recently, none last year.

804
00:48:14,880 --> 00:48:16,880
In third form.

805
00:48:16,880 --> 00:48:20,880
Maybe, maybe one will start soon, Will.

806
00:48:20,880 --> 00:48:22,880
I'm in third form?

807
00:48:22,880 --> 00:48:24,880
You must stop, come on.

808
00:48:24,880 --> 00:48:26,880
That's what I'm thinking.

809
00:48:26,880 --> 00:48:28,880
I swear. Hang on. Sorry, everyone.

810
00:48:28,880 --> 00:48:32,880
It's probably really boring, I'm actually chuntering on it at this point.

811
00:48:32,880 --> 00:48:34,880
Sorry, yeah.

812
00:48:34,880 --> 00:48:36,880
Nearly 50 minutes of this waffle, but...

813
00:48:36,880 --> 00:48:37,880
Gosh.

814
00:48:37,880 --> 00:48:39,880
If you love the podcast, you love us.

815
00:48:39,880 --> 00:48:41,880
You would get it, really.

816
00:48:41,880 --> 00:48:42,880
Yeah.

817
00:48:42,880 --> 00:48:44,880
You must have been wrong, come on, Will.

818
00:48:44,880 --> 00:48:47,880
You're a lovely kind of man.

819
00:48:47,880 --> 00:48:50,880
Come on, Luke.

820
00:48:50,880 --> 00:48:53,880
I wasn't, was I?

821
00:48:53,880 --> 00:48:56,880
I'm trying to think of all the classes.

822
00:48:56,880 --> 00:48:59,880
Yeah.

823
00:48:59,880 --> 00:49:01,880
Oh my God, no, there wasn't.

824
00:49:01,880 --> 00:49:03,880
No, that was it.

825
00:49:03,880 --> 00:49:04,880
Crazy.

826
00:49:04,880 --> 00:49:08,880
You're not a girlfriend, Asians.

827
00:49:08,880 --> 00:49:11,880
Quite proud, actually.

828
00:49:11,880 --> 00:49:13,880
Look out to it.

829
00:49:13,880 --> 00:49:15,880
Good morning.

830
00:49:15,880 --> 00:49:17,880
It's been a bad friend.

831
00:49:17,880 --> 00:49:19,880
That's all we've got to say, is it?

832
00:49:19,880 --> 00:49:24,880
We've done the listener story, we've chanted on about failed relationships.

833
00:49:24,880 --> 00:49:29,880
Can we clarify we're not...

834
00:49:29,880 --> 00:49:31,880
No, no.

835
00:49:31,880 --> 00:49:34,880
We're basically siblings at this point.

836
00:49:34,880 --> 00:49:37,880
So, don't start rumours. Thank you.

837
00:49:37,880 --> 00:49:38,880
Don't.

838
00:49:38,880 --> 00:49:41,880
I know what it's like to have a white sister.

839
00:49:41,880 --> 00:49:42,880
It's normal.

840
00:49:42,880 --> 00:49:44,880
Exactly.

841
00:49:44,880 --> 00:49:48,880
And yeah, we've dealt with enough rumours at school back in the day,

842
00:49:48,880 --> 00:49:50,880
so we're not going to do that again.

843
00:49:50,880 --> 00:49:51,880
Thank you.

844
00:49:51,880 --> 00:49:53,880
There were so many rumours.

845
00:49:53,880 --> 00:49:58,880
That was absolutely shambles.

846
00:49:58,880 --> 00:50:00,880
Anyway, we've walked along for too long.

847
00:50:00,880 --> 00:50:03,880
You guys probably want to get some sleep because this will be our late.

848
00:50:03,880 --> 00:50:08,880
Or you want to go enjoy a little kick around at 12 at midnight.

849
00:50:08,880 --> 00:50:13,880
So, enjoy that kick around, enjoy that poo in your nice toilet,

850
00:50:13,880 --> 00:50:16,880
and then wash it out with the little Florence washer thingy.

851
00:50:16,880 --> 00:50:17,880
The day.

852
00:50:17,880 --> 00:50:18,880
The day?

853
00:50:18,880 --> 00:50:19,880
Yeah.

854
00:50:19,880 --> 00:50:21,880
The day, that thing.

855
00:50:21,880 --> 00:50:23,880
I never used it in Italy.

856
00:50:23,880 --> 00:50:25,880
So, enjoy it.

857
00:50:25,880 --> 00:50:27,880
I guess we'll see you guys later.

858
00:50:27,880 --> 00:50:29,880
Ta-ta.

859
00:50:29,880 --> 00:50:30,880
Bye.

860
00:50:30,880 --> 00:50:31,880
Follow me on Instagram.

861
00:50:31,880 --> 00:50:33,880
Oh yeah, do that.

862
00:50:33,880 --> 00:50:34,880
Suckers.

863
00:50:34,880 --> 00:51:03,880
Click is still here.

