1
00:00:00,000 --> 00:00:02,720
Hello, I'm Will Jones.

2
00:00:02,720 --> 00:00:04,800
And I'm Jemima McVitie.

3
00:00:04,800 --> 00:00:08,960
Welcome to the Stupid Opinion of Teenagers, the show where Jumaimah and I discuss on how

4
00:00:08,960 --> 00:00:12,520
to be a teenager and whatever else is on in the week.

5
00:00:12,520 --> 00:00:17,360
So for you guys to learn more about teenagers, we will invite a special teenager guest or

6
00:00:17,360 --> 00:00:20,720
an adult with a teenager on to see how they are coping.

7
00:00:20,720 --> 00:00:24,520
And hopefully we will be finding out what happens to you, the listener, and all your

8
00:00:24,520 --> 00:00:26,000
tales of teenagers.

9
00:00:26,000 --> 00:00:30,760
So grab some popcorn or tuck into bed and enjoy.

10
00:00:30,760 --> 00:00:36,080
I'd like to interrupt this recording to promote our Sunday content.

11
00:00:36,080 --> 00:00:41,920
This season's Sunday content is terrible fashion trends, which are coming back into fashion.

12
00:00:41,920 --> 00:00:43,600
It's all a laugh, so check it out.

13
00:00:43,600 --> 00:00:44,600
Thank you.

14
00:00:44,600 --> 00:00:45,600
Hello.

15
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
Ciao.

16
00:00:46,600 --> 00:00:47,600
Bonjour.

17
00:00:47,600 --> 00:01:00,800
And welcome back to the Stupid Opinion of Teenagers broadcast, season two, episode nine.

18
00:01:00,800 --> 00:01:02,280
Episode nine.

19
00:01:02,280 --> 00:01:03,280
Episode nine.

20
00:01:03,280 --> 00:01:06,280
Why did it terribly?

21
00:01:06,280 --> 00:01:07,280
We're back.

22
00:01:07,280 --> 00:01:10,280
We're back, everyone.

23
00:01:10,280 --> 00:01:18,280
Just ignore, right, so if you're wondering what Will was on about at the beginning, because

24
00:01:18,280 --> 00:01:22,240
obviously he's talking, we had just recorded this, well, part of this.

25
00:01:22,240 --> 00:01:24,800
We'd done about two minutes in and realised there was an echo.

26
00:01:24,800 --> 00:01:26,840
So we're redoing this whole entire thing.

27
00:01:26,840 --> 00:01:27,840
So hello, we're back.

28
00:01:27,840 --> 00:01:28,840
Yeah, yeah, yeah.

29
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
Okay.

30
00:01:29,840 --> 00:01:30,840
Blah, blah, blah.

31
00:01:30,840 --> 00:01:31,840
Yeah.

32
00:01:31,840 --> 00:01:32,840
Will.

33
00:01:32,840 --> 00:01:33,840
Wow.

34
00:01:33,840 --> 00:01:36,760
Let's get straight on to the week, shall we?

35
00:01:36,760 --> 00:01:37,760
Yeah.

36
00:01:37,760 --> 00:01:38,760
A Swifty star.

37
00:01:38,760 --> 00:01:40,760
How's it going for you?

38
00:01:40,760 --> 00:01:44,280
So the week, it's been quite busy.

39
00:01:44,280 --> 00:01:46,440
I mean, it's still that big chorus to week.

40
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
It ends tomorrow.

41
00:01:47,440 --> 00:01:48,440
So that's good.

42
00:01:48,440 --> 00:01:49,440
Yeah.

43
00:01:49,440 --> 00:01:54,200
Just did a really big concert yesterday, actually.

44
00:01:54,200 --> 00:01:56,400
We had a lot of rehearsal beforehand.

45
00:01:56,400 --> 00:01:59,360
Yeah, a lot of like three hours.

46
00:01:59,360 --> 00:02:02,720
We're a bit on the break, so luckily.

47
00:02:02,720 --> 00:02:10,760
And then a concert from 7.30 till 10, which I just didn't appreciate because I'm already

48
00:02:10,760 --> 00:02:16,480
tired enough because this week is literally just killing me.

49
00:02:16,480 --> 00:02:19,480
And so I just wanted to go to bed, but no.

50
00:02:19,480 --> 00:02:22,560
So I got home late and then it, oh well.

51
00:02:22,560 --> 00:02:23,560
Yeah.

52
00:02:23,560 --> 00:02:24,560
But here we are.

53
00:02:24,560 --> 00:02:27,600
The day before that, what day was it?

54
00:02:27,600 --> 00:02:31,960
It was, oh yes, Wednesday.

55
00:02:31,960 --> 00:02:36,160
The BBC came to do a broadcast.

56
00:02:36,160 --> 00:02:39,000
So yeah, I was on the radio, Will.

57
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Are you proud of me?

58
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Yeah.

59
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Yeah, exactly.

60
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
Yeah.

61
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Thanks.

62
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
No, well, well done.

63
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Congrats.

64
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Congrats.

65
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Yeah.

66
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
Takes a lot.

67
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
It's a lot of pressure.

68
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
You know, can't mess up.

69
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
It's live.

70
00:02:55,000 --> 00:02:56,440
There's a million people listening.

71
00:02:56,440 --> 00:02:57,440
Yeah.

72
00:02:57,440 --> 00:02:58,440
But there was no mistakes.

73
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
So we're all good.

74
00:02:59,440 --> 00:03:01,680
There was a screaming baby though.

75
00:03:01,680 --> 00:03:04,080
The whole entire time.

76
00:03:04,080 --> 00:03:05,080
Yes.

77
00:03:05,080 --> 00:03:07,120
Oh, well, what's stupid?

78
00:03:07,120 --> 00:03:09,040
Bring your baby though.

79
00:03:09,040 --> 00:03:10,040
I know.

80
00:03:10,040 --> 00:03:13,320
Why would you bring your baby to a BBC recording?

81
00:03:13,320 --> 00:03:14,320
What?

82
00:03:14,320 --> 00:03:15,320
Anyway.

83
00:03:15,320 --> 00:03:18,320
So yeah, that was that.

84
00:03:18,320 --> 00:03:21,280
So how was your week, Will?

85
00:03:21,280 --> 00:03:22,280
My week?

86
00:03:22,280 --> 00:03:37,680
Yeah, it was great.

87
00:03:37,680 --> 00:03:39,160
Let's go into Wednesday.

88
00:03:39,160 --> 00:03:40,160
What happened Wednesday?

89
00:03:40,160 --> 00:03:41,160
What happened Wednesday?

90
00:03:41,160 --> 00:03:42,160
Was it just a dry day?

91
00:03:42,160 --> 00:03:43,160
Wasn't it Wednesday?

92
00:03:43,160 --> 00:03:44,160
I don't know.

93
00:03:44,160 --> 00:03:45,160
I don't know your schedule.

94
00:03:45,160 --> 00:03:46,160
Not Wednesday.

95
00:03:46,160 --> 00:03:47,160
No, I'm sorry.

96
00:03:47,160 --> 00:03:48,160
I'm sorry.

97
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
I'm sorry.

98
00:03:49,160 --> 00:03:50,160
I'm sorry.

99
00:03:50,160 --> 00:03:52,400
It was Wednesday.

100
00:03:52,400 --> 00:03:56,000
No, I'm just gonna skip on from...

101
00:03:56,000 --> 00:03:57,600
Yeah, Chelsea.

102
00:03:57,600 --> 00:03:58,600
They played.

103
00:03:58,600 --> 00:03:59,600
Yeah.

104
00:03:59,600 --> 00:04:00,600
They played.

105
00:04:00,600 --> 00:04:01,600
1.15.

106
00:04:01,600 --> 00:04:02,600
We played Newcastle.

107
00:04:02,600 --> 00:04:08,560
Yes, it was 1.15 Thursday morning, but we called it Wednesday night.

108
00:04:08,560 --> 00:04:13,800
I went to sleep a few minutes in, so I had a sleep.

109
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
But I saw a score.

110
00:04:14,800 --> 00:04:17,120
It was a 1-1, like I said, result.

111
00:04:17,120 --> 00:04:19,120
So quite impressive.

112
00:04:19,120 --> 00:04:23,800
I fell asleep, which was dreadful.

113
00:04:23,800 --> 00:04:24,800
Thursday...

114
00:04:24,800 --> 00:04:26,160
Oh, play some golf.

115
00:04:26,160 --> 00:04:28,800
Oh, I played golf on Wednesday as well.

116
00:04:28,800 --> 00:04:31,080
I have good two holes.

117
00:04:31,080 --> 00:04:34,480
I got a bogey and a double bogey.

118
00:04:34,480 --> 00:04:39,640
But then yesterday I just had a putt.

119
00:04:39,640 --> 00:04:40,960
That was terrible.

120
00:04:40,960 --> 00:04:44,960
That was all on Thursday, to be honest.

121
00:04:44,960 --> 00:04:47,480
I did get first place in a four-night fashion show.

122
00:04:47,480 --> 00:04:48,480
Yeah, okay.

123
00:04:48,480 --> 00:04:49,480
Yeah.

124
00:04:49,480 --> 00:04:54,960
And then today I went back to play golf.

125
00:04:54,960 --> 00:04:57,680
Driving range, 175 metres.

126
00:04:57,680 --> 00:05:02,880
We averaged it for a drive.

127
00:05:02,880 --> 00:05:06,680
One of the first hits.

128
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
Right.

129
00:05:07,680 --> 00:05:12,760
Which I'm quite pleased with.

130
00:05:12,760 --> 00:05:18,240
So we just sat on a certain driving range for 50 balls, which was quite fun.

131
00:05:18,240 --> 00:05:19,240
And then here we are.

132
00:05:19,240 --> 00:05:20,240
Oh, here we are.

133
00:05:20,240 --> 00:05:21,240
Where?

134
00:05:21,240 --> 00:05:23,120
Actually, I did get a Man United shirt.

135
00:05:23,120 --> 00:05:24,120
Quite cool.

136
00:05:24,120 --> 00:05:25,120
Why?

137
00:05:25,120 --> 00:05:26,120
You don't support Man United.

138
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
I have loads of shirts.

139
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
This is Real Madrid.

140
00:05:28,120 --> 00:05:29,120
Man City.

141
00:05:29,120 --> 00:05:32,120
You just have a little collection.

142
00:05:32,120 --> 00:05:33,120
Yeah.

143
00:05:33,120 --> 00:05:37,120
I need to get some match worn, player sign.

144
00:05:37,120 --> 00:05:38,960
That's my next mission.

145
00:05:38,960 --> 00:05:42,240
I was just thinking, looking for a few photos of mine.

146
00:05:42,240 --> 00:05:48,040
I had like a school toilet.

147
00:05:48,040 --> 00:05:49,600
The boys' toilets.

148
00:05:49,600 --> 00:05:51,160
And you know the urinal things.

149
00:05:51,160 --> 00:05:52,160
Yes.

150
00:05:52,160 --> 00:05:55,960
The ones at the bottom, not the ones that are shaped ones.

151
00:05:55,960 --> 00:05:56,960
The ones that are on the floor.

152
00:05:56,960 --> 00:06:01,880
I can't tell you I've particularly ever been in a men's bathroom, but I can imagine.

153
00:06:01,880 --> 00:06:02,880
Yeah, okay.

154
00:06:02,880 --> 00:06:03,880
Okay.

155
00:06:03,880 --> 00:06:07,600
And I was just thinking, they're always filled up with toilet paper.

156
00:06:07,600 --> 00:06:09,640
And you can see the yellow pin.

157
00:06:09,640 --> 00:06:11,640
Oh, I don't want to wear that.

158
00:06:11,640 --> 00:06:12,640
It's on the floor.

159
00:06:12,640 --> 00:06:16,800
It's just gutted in the gutter.

160
00:06:16,800 --> 00:06:17,800
All the toilet paper.

161
00:06:17,800 --> 00:06:18,800
It's just blocked up.

162
00:06:18,800 --> 00:06:19,800
I don't know.

163
00:06:19,800 --> 00:06:20,800
I was just thinking about it.

164
00:06:20,800 --> 00:06:21,800
Of course you were.

165
00:06:21,800 --> 00:06:22,800
How it gets in your shoe.

166
00:06:22,800 --> 00:06:23,800
Well, no.

167
00:06:23,800 --> 00:06:24,800
Ew.

168
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
Shut up.

169
00:06:25,800 --> 00:06:26,800
Stop talking.

170
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Oh, sorry.

171
00:06:27,800 --> 00:06:28,800
Sorry.

172
00:06:28,800 --> 00:06:29,800
It is horrible.

173
00:06:29,800 --> 00:06:30,800
It's like a pool.

174
00:06:30,800 --> 00:06:31,800
Okay.

175
00:06:31,800 --> 00:06:32,800
Move on.

176
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
Scroll.

177
00:06:33,800 --> 00:06:34,800
Scroll.

178
00:06:34,800 --> 00:06:35,800
What's your favourite thing?

179
00:06:35,800 --> 00:06:40,800
I think I said it right this time.

180
00:06:40,800 --> 00:06:41,800
Yeah.

181
00:06:41,800 --> 00:06:42,800
Camera roll.

182
00:06:42,800 --> 00:06:43,800
Scroll.

183
00:06:43,800 --> 00:06:44,800
Second place.

184
00:06:44,800 --> 00:06:49,800
There it is.

185
00:06:49,800 --> 00:06:51,800
I just saw that at the top of my...

186
00:06:51,800 --> 00:06:52,800
Yeah.

187
00:06:52,800 --> 00:06:56,800
Well, it's running proud of himself, you see.

188
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
Hey, hey.

189
00:06:57,800 --> 00:07:01,800
Gwen Stacy's got me second and second twice now.

190
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
Okay.

191
00:07:02,800 --> 00:07:04,800
By any chance, skin.

192
00:07:04,800 --> 00:07:07,800
You didn't get that skin, did you?

193
00:07:07,800 --> 00:07:08,800
Oh.

194
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Oh my gosh.

195
00:07:09,800 --> 00:07:12,800
I got the same one that Dylan sent me a gift again.

196
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
Why do I always get that one?

197
00:07:13,800 --> 00:07:16,800
That's the third time I've ever landed on that one.

198
00:07:16,800 --> 00:07:19,800
I have such a big camera roll.

199
00:07:19,800 --> 00:07:23,800
And this is just my profile picture for the podcast.

200
00:07:23,800 --> 00:07:26,800
That's everyone doing what that looks like.

201
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
Oh, sorry.

202
00:07:27,800 --> 00:07:31,800
Oh, hello, hello, hello, hello.

203
00:07:31,800 --> 00:07:34,800
I got the same one of Dylan.

204
00:07:34,800 --> 00:07:37,800
It's hurting me.

205
00:07:37,800 --> 00:07:40,800
Bloody love my...

206
00:07:40,800 --> 00:07:42,800
My new stadium.

207
00:07:42,800 --> 00:07:47,800
I'm supposed to say no way home, not Wolves versus Chelsea.

208
00:07:47,800 --> 00:07:50,800
Anyway, bloody love.

209
00:07:50,800 --> 00:07:53,800
What was the score on the Wolves versus Chelsea game?

210
00:07:53,800 --> 00:07:55,800
No one cares.

211
00:07:55,800 --> 00:07:56,800
Sorry.

212
00:07:56,800 --> 00:07:59,800
Well, I'll seize it.

213
00:07:59,800 --> 00:08:00,800
Okay.

214
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
Okay, yeah, I can do this one.

215
00:08:01,800 --> 00:08:02,800
Right.

216
00:08:02,800 --> 00:08:03,800
Are you ready, Wolves?

217
00:08:03,800 --> 00:08:04,800
Yeah.

218
00:08:04,800 --> 00:08:05,800
Bring it at me.

219
00:08:05,800 --> 00:08:10,800
So this is a cat's Christmas stocking that I brought for my cat's Christmas.

220
00:08:10,800 --> 00:08:16,800
So basically, it has lots of different favourite treats in it and some toys.

221
00:08:16,800 --> 00:08:18,800
And this is what I got them for Christmas.

222
00:08:18,800 --> 00:08:19,800
I paid...

223
00:08:19,800 --> 00:08:20,800
How much did I pay for it?

224
00:08:20,800 --> 00:08:21,800
Oh, it doesn't say.

225
00:08:21,800 --> 00:08:22,800
That's a shame.

226
00:08:22,800 --> 00:08:24,800
I think I paid like eight pounds for it or something.

227
00:08:24,800 --> 00:08:29,800
It's from a company, Cupid and Comet from Amazon.

228
00:08:29,800 --> 00:08:36,800
And what you get in it is you get some cheese stick cat treats, some turkey strip cat treats,

229
00:08:36,800 --> 00:08:40,800
some salmon bite cat treats and some catnip mouse toys.

230
00:08:40,800 --> 00:08:47,800
And basically, it's called Rosewood, Cupid and Comet Christmas dinner cat stocking.

231
00:08:47,800 --> 00:08:50,800
So that's what I got my cats for their present for Christmas.

232
00:08:50,800 --> 00:08:57,800
Oh, you're one of those people who buys presents for their dogs or pet's.

233
00:08:57,800 --> 00:08:58,800
Oh, yeah.

234
00:08:58,800 --> 00:09:03,800
Okay, what did you get them?

235
00:09:03,800 --> 00:09:08,800
Oh, this beauty.

236
00:09:08,800 --> 00:09:18,800
It is a Chelsea versus Wolves poster with Edward Mendy with Doctor Octopus arms from Spider-Man.

237
00:09:18,800 --> 00:09:21,800
That's the most random thing.

238
00:09:21,800 --> 00:09:28,800
Chelsea posted this on their Twitter and I took a screenshot of it because it looked really cool with Mendy.

239
00:09:28,800 --> 00:09:29,800
Pretty rad.

240
00:09:29,800 --> 00:09:30,800
What do you think?

241
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
Fair enough.

242
00:09:31,800 --> 00:09:34,800
It's quite dull, but I'm quite pleased with it.

243
00:09:34,800 --> 00:09:35,800
Yeah, good, good.

244
00:09:35,800 --> 00:09:36,800
The coolest arts.

245
00:09:36,800 --> 00:09:37,800
Next topic.

246
00:09:37,800 --> 00:09:40,800
Let's actually get into a proper topic.

247
00:09:40,800 --> 00:09:42,800
And that.

248
00:09:42,800 --> 00:09:45,800
Oh, a question, not a topic, a question.

249
00:09:45,800 --> 00:09:52,800
If you had to be stranded on a desert island with one person, who would it be and why?

250
00:09:52,800 --> 00:09:54,800
Got a celebrity.

251
00:09:54,800 --> 00:09:57,800
Or maybe a celebrity.

252
00:09:57,800 --> 00:09:59,800
Yeah, we'll do that.

253
00:09:59,800 --> 00:10:02,800
I wouldn't choose a celebrity.

254
00:10:02,800 --> 00:10:04,800
Actually, maybe bad girls.

255
00:10:04,800 --> 00:10:05,800
That would be good, wouldn't it?

256
00:10:05,800 --> 00:10:09,800
Because he like, he can like know how to survive.

257
00:10:09,800 --> 00:10:15,800
Okay, so either bad girls or like the obvious answers like my family, obviously.

258
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
So obvious answers.

259
00:10:16,800 --> 00:10:19,800
But I'm not going to go say that because it's a bit boring, isn't it?

260
00:10:19,800 --> 00:10:22,800
Yeah, that's dumb.

261
00:10:22,800 --> 00:10:24,800
Or I'd like to be stranded on a desert island with you.

262
00:10:24,800 --> 00:10:25,800
We could just plan the podcast.

263
00:10:25,800 --> 00:10:26,800
It would be great.

264
00:10:26,800 --> 00:10:27,800
It would be funny.

265
00:10:27,800 --> 00:10:33,800
Even though I think you'd get like really stressed out and you'd like it would be really funny because you get really stressed out.

266
00:10:33,800 --> 00:10:35,800
Then we'll stand on a desert island.

267
00:10:35,800 --> 00:10:36,800
Yeah, you would.

268
00:10:36,800 --> 00:10:38,800
You'd be like, we're all going to die together.

269
00:10:38,800 --> 00:10:40,800
We're never going to get out of here.

270
00:10:40,800 --> 00:10:43,800
We're going to get drowned at sea.

271
00:10:43,800 --> 00:10:46,800
That's what you'd be like.

272
00:10:46,800 --> 00:10:47,800
Okay.

273
00:10:47,800 --> 00:10:48,800
Yeah.

274
00:10:48,800 --> 00:10:49,800
That's very kind of you.

275
00:10:49,800 --> 00:10:51,800
You're welcome.

276
00:10:51,800 --> 00:10:55,800
But yeah, probably bad girls, to be honest with you.

277
00:10:55,800 --> 00:10:59,800
If we're going for celebrity because I mean, then I'm not going to die.

278
00:10:59,800 --> 00:11:03,800
You know?

279
00:11:03,800 --> 00:11:04,800
You're a good guy.

280
00:11:04,800 --> 00:11:08,800
I mean, if you believe he actually does it.

281
00:11:08,800 --> 00:11:09,800
Does he not do it?

282
00:11:09,800 --> 00:11:10,800
Whoa.

283
00:11:10,800 --> 00:11:14,800
I don't really know much about him, to be honest.

284
00:11:14,800 --> 00:11:17,800
I think he fakes it.

285
00:11:17,800 --> 00:11:19,800
What's that guy called?

286
00:11:19,800 --> 00:11:22,800
Is he called like Stephen?

287
00:11:22,800 --> 00:11:25,800
He's a backstabbing.

288
00:11:25,800 --> 00:11:27,800
Backstabbing.

289
00:11:27,800 --> 00:11:29,800
You little backstabber.

290
00:11:29,800 --> 00:11:30,800
Wait, hang on.

291
00:11:30,800 --> 00:11:31,800
I'm Googling it.

292
00:11:31,800 --> 00:11:34,800
You'd say your person, so people don't have to wait.

293
00:11:34,800 --> 00:11:37,800
Person?

294
00:11:37,800 --> 00:11:39,800
Oh, bloody hell.

295
00:11:39,800 --> 00:11:42,800
I mean, I wouldn't bring anyone.

296
00:11:42,800 --> 00:11:45,800
Well, maybe I would.

297
00:11:45,800 --> 00:11:46,800
Oh, yeah.

298
00:11:46,800 --> 00:11:48,800
Will any?

299
00:11:48,800 --> 00:11:49,800
Will any?

300
00:11:49,800 --> 00:11:52,800
What's he going to do with you?

301
00:11:52,800 --> 00:11:53,800
Keep me company.

302
00:11:53,800 --> 00:11:54,800
Will any?

303
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
Here we go.

304
00:11:55,800 --> 00:11:56,800
Steve Batchel.

305
00:11:56,800 --> 00:11:58,800
That's who I'd take.

306
00:11:58,800 --> 00:12:02,800
He's a British natureless.

307
00:12:02,800 --> 00:12:03,800
Like, look at this guy.

308
00:12:03,800 --> 00:12:05,800
You wouldn't want to be standing there like that.

309
00:12:05,800 --> 00:12:06,800
I don't know with him.

310
00:12:06,800 --> 00:12:07,800
Look, he's official.

311
00:12:07,800 --> 00:12:08,800
Yeah, him.

312
00:12:08,800 --> 00:12:11,800
Sorry, whoever I said in the first place, I can't remember your name now.

313
00:12:11,800 --> 00:12:12,800
Bad girls.

314
00:12:12,800 --> 00:12:13,800
Bad girls, yeah.

315
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
Yeah.

316
00:12:14,800 --> 00:12:16,800
So you're just, no.

317
00:12:16,800 --> 00:12:19,800
You're nothing compared to Steve, yeah?

318
00:12:19,800 --> 00:12:20,800
Sorry, but.

319
00:12:20,800 --> 00:12:23,800
Steve Batchel.

320
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
Whatever his chop says.

321
00:12:25,800 --> 00:12:26,800
Batchel.

322
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
Yeah.

323
00:12:27,800 --> 00:12:30,800
No, don't I?

324
00:12:30,800 --> 00:12:32,800
All right, OK.

325
00:12:32,800 --> 00:12:38,800
I mean, if I was going to take a celebrity, actually, I would take a really cool guy,

326
00:12:38,800 --> 00:12:42,800
like Neymar.

327
00:12:42,800 --> 00:12:44,800
Neymar?

328
00:12:44,800 --> 00:12:46,800
Yeah, Neymar.

329
00:12:46,800 --> 00:12:48,800
Why wouldn't I take Neymar?

330
00:12:48,800 --> 00:12:51,800
Well, because the most he can do for you is play a little game of football with you,

331
00:12:51,800 --> 00:12:53,800
with a rock.

332
00:12:53,800 --> 00:12:55,800
Yeah, yeah, entertainment.

333
00:12:55,800 --> 00:12:57,800
OK, fair enough.

334
00:12:57,800 --> 00:12:58,800
Out to challenge each day.

335
00:12:58,800 --> 00:13:03,800
Right, so basically, I'm going to be the one that actually survives, and you're going to

336
00:13:03,800 --> 00:13:05,800
die with Neymar by your side, I guess.

337
00:13:05,800 --> 00:13:08,800
That's probably something you'd wish for in life, isn't it?

338
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
I wouldn't mind that, actually.

339
00:13:09,800 --> 00:13:11,800
I'm not going to lie.

340
00:13:11,800 --> 00:13:13,800
That would be quite cool.

341
00:13:13,800 --> 00:13:20,800
OK, Jemima, I'm pretty sure you have time for us to read.

342
00:13:20,800 --> 00:13:21,800
Which one?

343
00:13:21,800 --> 00:13:23,800
We've got quite a lot of stuff.

344
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
Listener story.

345
00:13:24,800 --> 00:13:25,800
Listener story.

346
00:13:25,800 --> 00:13:28,800
Right, I've got a listener story.

347
00:13:28,800 --> 00:13:29,800
Yes.

348
00:13:29,800 --> 00:13:30,800
And there.

349
00:13:30,800 --> 00:13:32,800
Right, so let me read this out.

350
00:13:32,800 --> 00:13:36,800
Usually, we'll read the listener stories, but we're sweeping it up.

351
00:13:36,800 --> 00:13:37,800
Here we are.

352
00:13:37,800 --> 00:13:38,800
Are you ready?

353
00:13:38,800 --> 00:13:40,800
I am ready.

354
00:13:40,800 --> 00:13:44,800
Hey, Will and Jemima, with no capital letters for our names.

355
00:13:44,800 --> 00:13:45,800
Great start.

356
00:13:45,800 --> 00:13:46,800
Ah.

357
00:13:46,800 --> 00:13:48,800
I'm loving the pod.

358
00:13:48,800 --> 00:13:49,800
Thanks.

359
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
Dude.

360
00:13:50,800 --> 00:13:55,800
I've got a story to tell you all.

361
00:13:55,800 --> 00:13:57,800
My name is William.

362
00:13:57,800 --> 00:13:59,800
I follow William.

363
00:13:59,800 --> 00:14:01,800
Respect, respect.

364
00:14:01,800 --> 00:14:02,800
He's got...

365
00:14:02,800 --> 00:14:08,800
William isn't putting capital letters on every time he says I in this paragraph, so well done, William.

366
00:14:08,800 --> 00:14:10,800
OK, right.

367
00:14:10,800 --> 00:14:16,800
When I was at school, I got bullied.

368
00:14:16,800 --> 00:14:19,800
Well done.

369
00:14:19,800 --> 00:14:21,800
Probably because I was slipping weird.

370
00:14:21,800 --> 00:14:26,800
Ha ha ha.

371
00:14:26,800 --> 00:14:27,800
OK, OK.

372
00:14:27,800 --> 00:14:31,800
Sometimes in maths, I'd ask my teacher for a kiss.

373
00:14:31,800 --> 00:14:34,800
What?

374
00:14:34,800 --> 00:14:36,800
What?

375
00:14:36,800 --> 00:14:38,800
He'd ask his maths teacher for a kiss.

376
00:14:38,800 --> 00:14:40,800
OK, moving on.

377
00:14:40,800 --> 00:14:41,800
Anyways.

378
00:14:41,800 --> 00:14:43,800
Think about that.

379
00:14:43,800 --> 00:14:44,800
Ew!

380
00:14:44,800 --> 00:14:45,800
No, no, no, no.

381
00:14:45,800 --> 00:14:47,800
Ew, no.

382
00:14:47,800 --> 00:14:50,800
Ha ha ha.

383
00:14:50,800 --> 00:14:51,800
OK.

384
00:14:51,800 --> 00:14:53,800
Anyways, I used to get bullied.

385
00:14:53,800 --> 00:14:56,800
There was this kid called Tony.

386
00:14:56,800 --> 00:15:01,800
Tony once sellotaped my head to the locker.

387
00:15:01,800 --> 00:15:04,800
It hurt.

388
00:15:04,800 --> 00:15:06,800
Quite a lot.

389
00:15:06,800 --> 00:15:07,800
Ah, Tony.

390
00:15:07,800 --> 00:15:09,800
Better, Tony.

391
00:15:09,800 --> 00:15:12,800
Lots of people laughed at me, so it was quite funny, I guess.

392
00:15:12,800 --> 00:15:17,800
But it still hurt, so it wasn't that funny.

393
00:15:17,800 --> 00:15:18,800
Oh, we've got more.

394
00:15:18,800 --> 00:15:24,800
Another time, we had jack-o-potatoes for lunch.

395
00:15:24,800 --> 00:15:28,800
That day, I wrote 26 pages for my history essay.

396
00:15:28,800 --> 00:15:30,800
We were told to write one.

397
00:15:30,800 --> 00:15:31,800
Bloody hell!

398
00:15:31,800 --> 00:15:35,800
What did you do that for?

399
00:15:35,800 --> 00:15:38,800
26 pages.

400
00:15:38,800 --> 00:15:44,800
Like, 84 pages.

401
00:15:44,800 --> 00:15:50,800
That's like more than I've ever written in my life.

402
00:15:50,800 --> 00:15:54,800
Probably more pages than all my essays I've ever written combined.

403
00:15:54,800 --> 00:15:55,800
Jesus.

404
00:15:55,800 --> 00:15:56,800
It's crazy.

405
00:15:56,800 --> 00:15:58,800
OK.

406
00:15:58,800 --> 00:15:59,800
We were told to only write one.

407
00:15:59,800 --> 00:16:05,800
But history is fun, so I wrote 26 instead.

408
00:16:05,800 --> 00:16:11,800
Anyways, five people threw their jack-o-potato at me.

409
00:16:11,800 --> 00:16:12,800
Yes!

410
00:16:12,800 --> 00:16:15,800
One of them landed in my mouth.

411
00:16:15,800 --> 00:16:20,800
I became known as Weirdo William.

412
00:16:20,800 --> 00:16:22,800
Weirdo William.

413
00:16:22,800 --> 00:16:24,800
I don't know why.

414
00:16:24,800 --> 00:16:26,800
Anyways, that's all from me.

415
00:16:26,800 --> 00:16:30,800
Keep up the good work, dudes.

416
00:16:30,800 --> 00:16:31,800
We've got a PS.

417
00:16:31,800 --> 00:16:32,800
You ready?

418
00:16:32,800 --> 00:16:34,800
Oh my.

419
00:16:34,800 --> 00:16:40,800
PS, have you tried eating chewing gum from off the bottom of the desk in science?

420
00:16:40,800 --> 00:16:44,800
It has a nice taste and an interesting texture.

421
00:16:44,800 --> 00:16:45,800
Oh my god, he's lying.

422
00:16:45,800 --> 00:16:48,800
He does this as fast as he wants.

423
00:16:48,800 --> 00:16:49,800
Who knows?

424
00:16:49,800 --> 00:16:50,800
Never done that.

425
00:16:50,800 --> 00:16:53,800
I don't know.

426
00:16:53,800 --> 00:16:56,800
You've got to have a screw loose to do that.

427
00:16:56,800 --> 00:17:00,800
That's been in other people's mouths.

428
00:17:00,800 --> 00:17:05,800
It's all brown when it gets under there, Weirdo.

429
00:17:05,800 --> 00:17:09,800
Anyway, bye bye bye exclamation mark.

430
00:17:09,800 --> 00:17:12,800
Weirdo Will.

431
00:17:12,800 --> 00:17:15,800
Well, I can see why you were called Weirdo Will.

432
00:17:15,800 --> 00:17:16,800
No offense, Will.

433
00:17:16,800 --> 00:17:20,800
William Will, you bloody...

434
00:17:20,800 --> 00:17:22,800
Oh my god.

435
00:17:22,800 --> 00:17:24,800
That's just disturbed me now.

436
00:17:24,800 --> 00:17:25,800
I don't like that.

437
00:17:25,800 --> 00:17:28,800
That's giving me the heebie jeebies.

438
00:17:28,800 --> 00:17:34,800
It's like crawling up my skin.

439
00:17:34,800 --> 00:17:36,800
Bloody out crawling up your bloody skin.

440
00:17:36,800 --> 00:17:38,800
What a freak show that was.

441
00:17:38,800 --> 00:17:40,800
Yeah.

442
00:17:40,800 --> 00:17:41,800
Well.

443
00:17:41,800 --> 00:17:43,800
Well, main topic.

444
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
No, not main topic.

445
00:17:45,800 --> 00:17:46,800
Well, yeah, it kind of is.

446
00:17:46,800 --> 00:17:55,800
Funny love letters and funny love poems or just love poems.

447
00:17:55,800 --> 00:17:58,800
Okay, this is our main topic, everyone.

448
00:17:58,800 --> 00:18:01,800
We've both written one letter each and one poem each.

449
00:18:01,800 --> 00:18:03,800
We're going to read it to each other.

450
00:18:03,800 --> 00:18:04,800
Comment if you like it.

451
00:18:04,800 --> 00:18:05,800
Do you mind, Ma?

452
00:18:05,800 --> 00:18:06,800
No, I'm taking a letter.

453
00:18:06,800 --> 00:18:08,800
I don't want to go first.

454
00:18:08,800 --> 00:18:10,800
No, no, no.

455
00:18:10,800 --> 00:18:13,800
Read it out, buddy.

456
00:18:13,800 --> 00:18:16,800
Oh, God.

457
00:18:16,800 --> 00:18:17,800
Right.

458
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
I've addressed this to you because I'm great.

459
00:18:18,800 --> 00:18:19,800
It's really good.

460
00:18:19,800 --> 00:18:20,800
It's really good.

461
00:18:20,800 --> 00:18:21,800
Okay.

462
00:18:21,800 --> 00:18:22,800
Ready?

463
00:18:22,800 --> 00:18:23,800
I'm great.

464
00:18:23,800 --> 00:18:24,800
Okay.

465
00:18:24,800 --> 00:18:29,800
Will, your eyes are like a sunset.

466
00:18:29,800 --> 00:18:31,800
Oh my gosh.

467
00:18:31,800 --> 00:18:32,800
Okay.

468
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
Right.

469
00:18:33,800 --> 00:18:39,800
Your eyes are like a sunset.

470
00:18:39,800 --> 00:18:41,800
Beautiful to look into.

471
00:18:41,800 --> 00:18:45,800
Your smile lights up a room like the sun.

472
00:18:45,800 --> 00:18:48,800
You're so sweet when I see you.

473
00:18:48,800 --> 00:18:51,800
I instantly fall into a trance.

474
00:18:51,800 --> 00:18:54,800
You are truly a gift to my life.

475
00:18:54,800 --> 00:19:01,800
Love, Jemima.

476
00:19:01,800 --> 00:19:02,800
Bloody hell.

477
00:19:02,800 --> 00:19:06,800
I know I'm quite the pellet, aren't I?

478
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
Right.

479
00:19:07,800 --> 00:19:09,800
Mine bloody way longer than yours.

480
00:19:09,800 --> 00:19:11,800
I'll cut a few bits out then.

481
00:19:11,800 --> 00:19:16,800
My dearest.

482
00:19:16,800 --> 00:19:20,800
Words cannot begin to express the depths of my love for you.

483
00:19:20,800 --> 00:19:26,800
From the moment our paths crossed, my heart knew that it had found its true home.

484
00:19:26,800 --> 00:19:32,800
You possess that incredible combination of beauty, strength and confidence.

485
00:19:32,800 --> 00:19:36,800
And they not only my eyes, but also my soul.

486
00:19:36,800 --> 00:19:41,800
Sounds like a Wikipedia page.

487
00:19:41,800 --> 00:19:43,800
I may sell this bit.

488
00:19:43,800 --> 00:19:47,800
This bit's a bit pointing out a few physical features.

489
00:19:47,800 --> 00:19:50,800
Oh yeah.

490
00:19:50,800 --> 00:19:56,800
It's just about curves and how mesmerizing they are.

491
00:19:56,800 --> 00:20:04,800
As we journey through life together, I promise to support you in achieving all your aspirations.

492
00:20:04,800 --> 00:20:07,800
Thank you for being my extraordinary woman that you are.

493
00:20:07,800 --> 00:20:16,800
Your unwavering dedication to your fitness journey, as well as your captivating beauty, make you a force to be reckoned with.

494
00:20:16,800 --> 00:20:21,800
I'm honored to call you mine and to hold your heart in mine.

495
00:20:21,800 --> 00:20:23,800
In my hands.

496
00:20:23,800 --> 00:20:32,800
Our love surpasses physical attributes as it is rooted in a deep connection, understanding our admiration for the person you are.

497
00:20:32,800 --> 00:20:37,800
Forever yours, Will.

498
00:20:37,800 --> 00:20:39,800
Bloody...

499
00:20:39,800 --> 00:20:42,800
That was a heart. I was breathing by the heart, that was.

500
00:20:42,800 --> 00:20:44,800
Love it. It was great.

501
00:20:44,800 --> 00:20:49,800
Right, you have to do your poem first now, because I did my letter first, yeah?

502
00:20:49,800 --> 00:20:52,800
Yeah.

503
00:20:52,800 --> 00:20:55,800
I love poem.

504
00:20:55,800 --> 00:20:57,800
You are the light in my dark night.

505
00:20:57,800 --> 00:21:00,800
Your radiant smile fills my life with delight.

506
00:21:00,800 --> 00:21:07,800
Beyond your stunning physical grace, it's your warmth and kindness that sets the pace.

507
00:21:07,800 --> 00:21:11,800
Do you love it? Your words are like music to my ears.

508
00:21:11,800 --> 00:21:14,800
In your embrace, I forget all my fears.

509
00:21:14,800 --> 00:21:18,800
The love that we share is more than just emotion.

510
00:21:18,800 --> 00:21:23,800
It's a bond that defies logic and holds enduring devotion.

511
00:21:23,800 --> 00:21:26,800
Your laughter is a joy that I'll cherish forever.

512
00:21:26,800 --> 00:21:31,800
A sound that uplifts my soul, always and forever.

513
00:21:31,800 --> 00:21:39,800
I am lost in the depths of your beautiful eyes, a reflection of my love, of all my laughter and cries.

514
00:21:39,800 --> 00:21:42,800
With you, I am complete, whole and fulfilled.

515
00:21:42,800 --> 00:21:46,800
A journey we have embarked, a love that is forever instilled.

516
00:21:46,800 --> 00:21:51,800
You are the air that I breathe, that of my heart.

517
00:21:51,800 --> 00:21:56,800
A love continues to flourish right from the very start.

518
00:21:56,800 --> 00:21:57,800
Not done yet, by the way.

519
00:21:57,800 --> 00:22:02,800
I pledge to you, to love you, to make you mine.

520
00:22:02,800 --> 00:22:05,800
A love that is pure, honest and divine.

521
00:22:05,800 --> 00:22:08,800
For you are my soulmate, my one true love.

522
00:22:08,800 --> 00:22:12,800
A love that makes my heart sing to the heavens above.

523
00:22:12,800 --> 00:22:13,800
That's it.

524
00:22:13,800 --> 00:22:14,800
You didn't write that.

525
00:22:14,800 --> 00:22:16,800
I did write that.

526
00:22:16,800 --> 00:22:19,800
Yeah, but there's no way you know what embark means.

527
00:22:19,800 --> 00:22:21,800
I searched it up.

528
00:22:21,800 --> 00:22:26,800
I searched up strong, powerful words for poems.

529
00:22:26,800 --> 00:22:27,800
Okay.

530
00:22:27,800 --> 00:22:28,800
I used a few of them.

531
00:22:28,800 --> 00:22:29,800
Right.

532
00:22:29,800 --> 00:22:31,800
A thing.

533
00:22:31,800 --> 00:22:33,800
This one is also to you.

534
00:22:33,800 --> 00:22:34,800
Oh.

535
00:22:34,800 --> 00:22:35,800
Because I did it wrong.

536
00:22:35,800 --> 00:22:36,800
But it is great.

537
00:22:36,800 --> 00:22:37,800
Okay, you ready?

538
00:22:37,800 --> 00:22:39,800
Okay.

539
00:22:39,800 --> 00:22:43,800
Your podcasting skills will pay your bills.

540
00:22:43,800 --> 00:22:48,800
They could turn anyone on, you're elegant like us.

541
00:22:48,800 --> 00:22:50,800
You're funny and kind.

542
00:22:50,800 --> 00:22:53,800
Your jawline is very defined.

543
00:22:53,800 --> 00:22:58,800
Sir Will Jones, you're basically Sherlock Holmes.

544
00:22:58,800 --> 00:23:00,800
That's amazing.

545
00:23:00,800 --> 00:23:01,800
Oh, thank you.

546
00:23:01,800 --> 00:23:02,800
You're the best.

547
00:23:02,800 --> 00:23:03,800
Thank you.

548
00:23:03,800 --> 00:23:04,800
You're just...

549
00:23:04,800 --> 00:23:05,800
Oh.

550
00:23:05,800 --> 00:23:06,800
Oh.

551
00:23:06,800 --> 00:23:09,800
That's not only nice, that is.

552
00:23:09,800 --> 00:23:10,800
Sweet.

553
00:23:10,800 --> 00:23:11,800
I know.

554
00:23:11,800 --> 00:23:12,800
That is nice.

555
00:23:12,800 --> 00:23:14,800
It's kind of brought a tear to my eye.

556
00:23:14,800 --> 00:23:15,800
Really?

557
00:23:15,800 --> 00:23:18,800
Divine eye, Holmes...

558
00:23:18,800 --> 00:23:20,800
No, that isn't right.

559
00:23:20,800 --> 00:23:27,800
Anyway, the main topic kind of technically, I guess you could say, the great debate.

560
00:23:27,800 --> 00:23:33,800
This week's debate is, are we alone in the universe, or is there an intelligent life out there?

561
00:23:33,800 --> 00:23:36,800
So are there aliens, in other words?

562
00:23:36,800 --> 00:23:40,800
Okay, I have the agree statement that there are aliens out there.

563
00:23:40,800 --> 00:23:44,800
Jemima has the disagree statement.

564
00:23:44,800 --> 00:23:47,800
I'm gonna lose.

565
00:23:47,800 --> 00:23:51,800
So who's going first?

566
00:23:51,800 --> 00:23:52,800
Go ahead.

567
00:23:52,800 --> 00:23:54,800
Oh, okay.

568
00:23:54,800 --> 00:24:00,800
Okay, the question whether aliens exist or not has been the biggest mysteries in our

569
00:24:00,800 --> 00:24:01,800
universe for ages, okay?

570
00:24:01,800 --> 00:24:03,800
We all know that.

571
00:24:03,800 --> 00:24:11,800
However the advanced technology the scientists have, they've discovered it's becoming increasingly

572
00:24:11,800 --> 00:24:15,800
likely that aliens do exist.

573
00:24:15,800 --> 00:24:21,800
The vast expansiveness of planets, you know, how many planets there are out there.

574
00:24:21,800 --> 00:24:23,800
Right, yeah.

575
00:24:23,800 --> 00:24:25,800
Just think.

576
00:24:25,800 --> 00:24:30,800
There's definitely got to be some sort of life form on one of those planets.

577
00:24:30,800 --> 00:24:34,800
Actually, I've just realised I have so much proof to just say.

578
00:24:34,800 --> 00:24:37,800
There's been life found on Mars.

579
00:24:37,800 --> 00:24:39,800
Well, you can't beat me at that, can you?

580
00:24:39,800 --> 00:24:43,800
I mean, no, but I don't agree with what I'm arguing with, so.

581
00:24:43,800 --> 00:24:45,800
That's all I was saying.

582
00:24:45,800 --> 00:24:47,800
Life form on Mars.

583
00:24:47,800 --> 00:24:51,800
Yeah, but they didn't actually ever get anywhere with that, to be fair.

584
00:24:51,800 --> 00:24:54,800
No, that was found recently, so life form on.

585
00:24:54,800 --> 00:24:55,800
Yeah, and?

586
00:24:55,800 --> 00:24:57,800
No, alien.

587
00:24:57,800 --> 00:24:59,800
Well, not necessarily.

588
00:24:59,800 --> 00:25:03,800
Yeah, any life is an alien to us because it's not something that we know.

589
00:25:03,800 --> 00:25:05,800
Yeah, yeah.

590
00:25:05,800 --> 00:25:10,800
We have to be sort of a blimmin' rabbit to land on Mars and survive out there for years.

591
00:25:10,800 --> 00:25:13,800
And it's now come into like some sludge.

592
00:25:13,800 --> 00:25:14,800
Right.

593
00:25:14,800 --> 00:25:16,800
Maybe they took some monkeys up there a while ago.

594
00:25:16,800 --> 00:25:18,800
Well, this is one of the monkeys.

595
00:25:18,800 --> 00:25:19,800
No, no, no, no, no.

596
00:25:19,800 --> 00:25:21,800
They've been taken to Mars.

597
00:25:21,800 --> 00:25:23,800
Oh, no, they didn't.

598
00:25:23,800 --> 00:25:25,800
But maybe it just hopped onto Mars.

599
00:25:25,800 --> 00:25:26,800
Oh, so really?

600
00:25:26,800 --> 00:25:27,800
Just hopped onto Mars?

601
00:25:27,800 --> 00:25:29,800
Well, how many miles is this to Mars?

602
00:25:29,800 --> 00:25:30,800
It just hopped over there, did it?

603
00:25:30,800 --> 00:25:34,800
Yeah, it swung with its monkey arm.

604
00:25:34,800 --> 00:25:36,800
Ah, like Spider-Man.

605
00:25:36,800 --> 00:25:38,800
Yeah, it doesn't.

606
00:25:38,800 --> 00:25:40,800
Ah, it's...

607
00:25:40,800 --> 00:25:42,800
Yeah, yeah, yeah, like it didn't.

608
00:25:42,800 --> 00:25:47,800
I mean, that was a terrible argument back, by the way.

609
00:25:47,800 --> 00:25:53,800
I mean, it's just so much proof that there is continuous...

610
00:25:53,800 --> 00:25:56,800
There could be a counter-Earth for all we know.

611
00:25:56,800 --> 00:25:58,800
Counter-Earth, that could be...

612
00:25:58,800 --> 00:26:04,800
Uh... opposite of will.

613
00:26:04,800 --> 00:26:08,800
Yeah, and half.

614
00:26:08,800 --> 00:26:11,800
They could be making a podcast, but they could be making, like, not a comedy.

615
00:26:11,800 --> 00:26:13,800
It could be like a tragedy.

616
00:26:13,800 --> 00:26:15,800
Tragedy, yeah.

617
00:26:15,800 --> 00:26:19,800
Do you see? You never know. You never know.

618
00:26:19,800 --> 00:26:22,800
What else is out there?

619
00:26:22,800 --> 00:26:25,800
It's a crazy world. It is a crazy world.

620
00:26:25,800 --> 00:26:27,800
Not world, universe, even.

621
00:26:27,800 --> 00:26:29,800
Yeah.

622
00:26:29,800 --> 00:26:31,800
Well...

623
00:26:31,800 --> 00:26:33,800
Um...

624
00:26:35,800 --> 00:26:39,800
I just wanna say, haven't they found another galaxy?

625
00:26:39,800 --> 00:26:41,800
What?

626
00:26:41,800 --> 00:26:43,800
Another galaxy.

627
00:26:43,800 --> 00:26:45,800
Where?

628
00:26:45,800 --> 00:26:49,800
Well, there's another galaxy, alright?

629
00:26:49,800 --> 00:26:52,800
Like the something galaxy.

630
00:26:52,800 --> 00:26:54,800
You must know this.

631
00:26:54,800 --> 00:26:56,800
There's definitely another galaxy.

632
00:26:56,800 --> 00:26:57,800
Oh yeah?

633
00:26:57,800 --> 00:26:58,800
Yeah, yeah.

634
00:26:58,800 --> 00:27:00,800
Yeah, there's more than one galaxy, obviously.

635
00:27:00,800 --> 00:27:03,800
And they found a new one. Well, ages ago.

636
00:27:03,800 --> 00:27:05,800
Yeah, it was ages ago. It was like...

637
00:27:05,800 --> 00:27:07,800
Ages ago.

638
00:27:07,800 --> 00:27:09,800
Ages ago. I'm just saying.

639
00:27:09,800 --> 00:27:12,800
There's life out there.

640
00:27:12,800 --> 00:27:13,800
Yeah.

641
00:27:13,800 --> 00:27:15,800
Probably. Yeah, say...

642
00:27:15,800 --> 00:27:19,800
Wait, why did I say yeah? No, no, no, no, no, no, no.

643
00:27:19,800 --> 00:27:24,800
No, no, no, no. Of course. Sure, sure, buddy.

644
00:27:24,800 --> 00:27:26,800
Um, seriously, I...

645
00:27:26,800 --> 00:27:30,800
If there are any aliens out there, do you think they'll come and kill us?

646
00:27:30,800 --> 00:27:33,800
There isn't any aliens, so...

647
00:27:35,800 --> 00:27:38,800
Let's say there is. If, if.

648
00:27:38,800 --> 00:27:41,800
Well, no, because they would've killed us already by now, wouldn't they?

649
00:27:41,800 --> 00:27:44,800
How long have we been on this earth? So long. They would've just murdered us.

650
00:27:44,800 --> 00:27:46,800
300,000 years.

651
00:27:46,800 --> 00:27:50,800
Exactly. What are they doodadying about if they want to kill us?

652
00:27:50,800 --> 00:27:54,800
Tell me. Another thing. You, well...

653
00:27:54,800 --> 00:27:57,800
I know, you could be right. Do you think they've come here before?

654
00:27:57,800 --> 00:28:01,800
Like, actually come here and talk to humans before?

655
00:28:01,800 --> 00:28:03,800
Or interact with you?

656
00:28:03,800 --> 00:28:06,800
Wait, are you an alien and you're trying to tell me this?

657
00:28:06,800 --> 00:28:08,800
No, no, no, no, no, no.

658
00:28:08,800 --> 00:28:10,800
Bleh.

659
00:28:10,800 --> 00:28:15,800
But do you, do you think they have interacted with us before?

660
00:28:15,800 --> 00:28:18,800
And we haven't realised?

661
00:28:18,800 --> 00:28:22,800
No, no, no, no, no. We have realised. It was just so long ago.

662
00:28:22,800 --> 00:28:24,800
And this is where I get to my point.

663
00:28:24,800 --> 00:28:29,800
Oh, right. Um...possibly. I mean, obviously we could've known.

664
00:28:29,800 --> 00:28:32,800
Egyptians. Egyptians. Aztecs.

665
00:28:32,800 --> 00:28:35,800
Look at their buildings. Look at who they pray to.

666
00:28:35,800 --> 00:28:39,800
Have you seen their gods? No, no, no, they're not the gods.

667
00:28:39,800 --> 00:28:43,800
Or, you'll see, we pulled something up.

668
00:28:43,800 --> 00:28:44,800
Yeah?

669
00:28:44,800 --> 00:28:48,800
Egyptian...Egyptians...oh, this is a stupid phone.

670
00:28:48,800 --> 00:28:50,800
Egyptians and aliens.

671
00:28:50,800 --> 00:28:52,800
Egyptian and cats.

672
00:28:54,800 --> 00:28:56,800
Look at that.

673
00:28:56,800 --> 00:28:59,800
Hang on, let me just load it. Oh, there you go.

674
00:28:59,800 --> 00:29:02,800
This is...look at their gods. You can even see right there.

675
00:29:02,800 --> 00:29:05,800
That little goddy. Weird head.

676
00:29:05,800 --> 00:29:06,800
Yeah?

677
00:29:06,800 --> 00:29:08,800
Alien.

678
00:29:08,800 --> 00:29:12,800
See, I was telling me the Egyptians were praying to aliens.

679
00:29:12,800 --> 00:29:17,800
But aliens came down and taught them stuff. Kind of became their gods.

680
00:29:17,800 --> 00:29:19,800
Welcome.

681
00:29:19,800 --> 00:29:21,800
This is all in the book. It's this book.

682
00:29:21,800 --> 00:29:25,800
So where are the aliens now? What are they doing there then, Will?

683
00:29:25,800 --> 00:29:31,800
Maybe we lost their trust. Maybe they...come and believe in us or just left us.

684
00:29:31,800 --> 00:29:34,800
Alright, so if we all start worshipping what the Egyptians worship,

685
00:29:34,800 --> 00:29:37,800
they'll pop back down to say hi again, will they?

686
00:29:37,800 --> 00:29:39,800
Maybe.

687
00:29:39,800 --> 00:29:42,800
Try it. All of your meditating, Will, can be your new thing.

688
00:29:42,800 --> 00:29:44,800
I know.

689
00:29:44,800 --> 00:29:47,800
I stopped meditating now.

690
00:29:47,800 --> 00:29:53,800
Yeah, because he realised that it wasn't doing any good because he thought the earth was flat.

691
00:29:53,800 --> 00:29:56,800
Sure.

692
00:29:56,800 --> 00:29:59,800
I mean, that is astounding. Amazing.

693
00:29:59,800 --> 00:30:02,800
Imagine walking around the temple.

694
00:30:02,800 --> 00:30:04,800
I haven't done the argument yet.

695
00:30:04,800 --> 00:30:08,800
Sorry, I've dragged on too long. I've just enjoyed it.

696
00:30:08,800 --> 00:30:13,800
I mean, that's literally all we've got, isn't it? This episode? Unless you pulled up something.

697
00:30:13,800 --> 00:30:15,800
What about my argument?

698
00:30:15,800 --> 00:30:17,800
Oh, no argument.

699
00:30:17,800 --> 00:30:20,800
Oh, yeah, yeah, yeah. Yeah, carry on.

700
00:30:20,800 --> 00:30:21,800
Alright.

701
00:30:21,800 --> 00:30:23,800
What's the problem about you?

702
00:30:23,800 --> 00:30:25,800
You know, you always forget about me, don't you?

703
00:30:25,800 --> 00:30:26,800
Okay.

704
00:30:25,800 --> 00:30:26,800
Not around, Will.

705
00:30:26,800 --> 00:30:29,800
Okay. Right, here's a question for you, Will.

706
00:30:29,800 --> 00:30:33,800
Actually, no, because you're just going to say that because you just love that.

707
00:30:33,800 --> 00:30:34,800
Oh, great.

708
00:30:34,800 --> 00:30:35,800
Oh, God.

709
00:30:35,800 --> 00:30:38,800
So, the aliens did exist.

710
00:30:38,800 --> 00:30:42,800
Why aren't they contacting us right now, then?

711
00:30:42,800 --> 00:30:47,800
Well, because they have no use for us. They've discovered this planet.

712
00:30:47,800 --> 00:30:50,800
They're discovering another planet or we don't worship them.

713
00:30:50,800 --> 00:30:52,800
And we used to worship them.

714
00:30:52,800 --> 00:30:57,800
We changed to whatever religion you are in.

715
00:30:57,800 --> 00:30:59,800
Right.

716
00:30:59,800 --> 00:31:01,800
So, as a few minutes,

717
00:31:01,800 --> 00:31:06,800
we've visited lots and lots of planets.

718
00:31:06,800 --> 00:31:08,800
No, we haven't.

719
00:31:08,800 --> 00:31:10,800
Okay. I've visited some.

720
00:31:10,800 --> 00:31:16,800
And if we've been up in space,

721
00:31:16,800 --> 00:31:19,800
we've been having a little no-is-y around the space station,

722
00:31:19,800 --> 00:31:22,800
a little space walk and all this, all that. Why haven't we?

723
00:31:22,800 --> 00:31:26,800
Space is spousy trillions of miles long.

724
00:31:26,800 --> 00:31:30,800
Why haven't we saw something by now?

725
00:31:30,800 --> 00:31:32,800
We have Mars.

726
00:31:32,800 --> 00:31:40,800
I can read it by Google today.

727
00:31:40,800 --> 00:31:43,800
Right. This one is from my own brain at this point.

728
00:31:43,800 --> 00:31:48,800
So, this is the hot stuff.

729
00:31:48,800 --> 00:31:50,800
Right. Okay. You ready?

730
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
Okay. Yep.

731
00:31:51,800 --> 00:31:53,800
Aliens.

732
00:31:53,800 --> 00:31:57,800
They're just like fairies and giants and trolls.

733
00:31:57,800 --> 00:32:02,800
There's something that don't exist that we tell our children about

734
00:32:02,800 --> 00:32:05,800
in stories when they're younger.

735
00:32:05,800 --> 00:32:07,800
And all these people that are saying,

736
00:32:07,800 --> 00:32:11,800
oh, yeah, yeah, there's still aliens around.

737
00:32:11,800 --> 00:32:14,800
Yeah, them.

738
00:32:14,800 --> 00:32:17,800
They are just children at heart.

739
00:32:17,800 --> 00:32:18,800
They haven't grown up.

740
00:32:18,800 --> 00:32:23,800
They haven't stopped believing in fairies and giants and unicorns.

741
00:32:23,800 --> 00:32:27,800
They are still children.

742
00:32:27,800 --> 00:32:30,800
Right. Okay.

743
00:32:30,800 --> 00:32:34,800
Oh, this is a day ago.

744
00:32:34,800 --> 00:32:43,800
Looks like USO have maybe found some sort of spacecraft.

745
00:32:43,800 --> 00:32:48,800
And remember that thing that came down years and years and years ago

746
00:32:48,800 --> 00:32:53,800
that the USA, the US government hid from the people?

747
00:32:53,800 --> 00:32:55,800
What? No.

748
00:32:55,800 --> 00:32:58,800
Oh, my gosh. It was like this thing that came down.

749
00:32:58,800 --> 00:33:02,800
Maybe it was in that restricted area in the USA, you know what I'm talking about.

750
00:33:02,800 --> 00:33:04,800
Yeah.

751
00:33:04,800 --> 00:33:09,800
It came down and they hid it from the public and we still don't know what it's like.

752
00:33:09,800 --> 00:33:12,800
I did not know that.

753
00:33:12,800 --> 00:33:17,800
What do you say? And Mars, aliens.

754
00:33:17,800 --> 00:33:21,800
Yeah, I don't know why you're arguing like I don't actually believe in alien.

755
00:33:21,800 --> 00:33:24,800
I just want to prove my point to all the people who don't.

756
00:33:24,800 --> 00:33:26,800
You just want to prove my point.

757
00:33:26,800 --> 00:33:30,800
Right. So everyone, you can decide who won this argument.

758
00:33:30,800 --> 00:33:32,800
I think we all know as well.

759
00:33:32,800 --> 00:33:36,800
Yeah, because for some reason, I always get the bad sides in these debates.

760
00:33:36,800 --> 00:33:39,800
Next week, I'm going to get the good side.

761
00:33:39,800 --> 00:33:43,800
I wrote this debate before I even told you what it was. I'm sorry.

762
00:33:43,800 --> 00:33:45,800
You did.

763
00:33:45,800 --> 00:33:47,800
It's just my topic.

764
00:33:47,800 --> 00:33:48,800
Yeah.

765
00:33:48,800 --> 00:33:51,800
OK. Well, we're having words before we decide next time.

766
00:33:51,800 --> 00:33:55,800
Oh, Jesus. OK.

767
00:33:55,800 --> 00:33:57,800
Sorry, my dearest.

768
00:33:57,800 --> 00:34:00,800
Forever yours, Will.

769
00:34:00,800 --> 00:34:02,800
But that's 33 minutes.

770
00:34:02,800 --> 00:34:07,800
That's some hopeful good content for all of you, for all of y'all.

771
00:34:07,800 --> 00:34:09,800
So, y'all.

772
00:34:09,800 --> 00:34:13,800
We'll see you guys next time. Thank you for joining us on this episode nine.

773
00:34:13,800 --> 00:34:17,800
Hopefully you enjoyed this episode and the chase.

774
00:34:17,800 --> 00:34:44,800
We'll see you Sunday content. Bye, guys.

775
00:34:47,800 --> 00:35:12,800
We'll see you Sunday.

