1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Vous pouvez vous asseoir.

2
00:00:02,000 --> 00:00:05,500
Merci Édouard, merci Naomi, merci Lise et Mary Kay.

3
00:00:05,500 --> 00:00:08,500
On est reconnaissants pour ce temps de louange ensemble.

4
00:00:08,500 --> 00:00:14,500
Les enfants, jusqu'à la sixième année, vous êtes invités de monter dans vos classes à ce point-ci.

5
00:00:14,500 --> 00:00:21,500
Les ados, vous restez avec nous aujourd'hui pour un temps spécial avec un ami,

6
00:00:21,500 --> 00:00:24,500
avec notre frère bénévéné Martin Jalbert qui est là,

7
00:00:24,500 --> 00:00:27,000
avec son épouse Yannick aussi, avec les étudiants.

8
00:00:27,000 --> 00:00:30,500
On est super contents de passer du temps avec eux.

9
00:00:30,500 --> 00:00:36,000
C'était l'activité de la sagesse lunaire vendredi soir à samedi.

10
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
On a été sages d'avoir du plaisir, d'avoir aussi du temps dans la parole,

11
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
et on aura le temps de se reposer au ciel.

12
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Ça fait que c'est vraiment super le fun.

13
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
On a eu du bon temps. Merci à tous ceux qui ont organisé ça.

14
00:00:49,000 --> 00:00:53,500
On était presque 20 de notre église qui était là de notre belle jeunesse.

15
00:00:53,500 --> 00:00:55,000
Ça fait que c'était super le fun.

16
00:00:55,000 --> 00:01:02,500
Mais aussi Edith Fiat, on a entendu plein de paroles qui nous invitent à la vie,

17
00:01:02,500 --> 00:01:04,500
à se tourner vers le Seigneur Jésus.

18
00:01:04,500 --> 00:01:06,500
Donc c'est vraiment une joie d'entendre Martin.

19
00:01:06,500 --> 00:01:08,500
Je lui ai demandé de donner la parole aujourd'hui,

20
00:01:08,500 --> 00:01:12,500
mais aussi il va présenter, donner des nouvelles de son ministère,

21
00:01:12,500 --> 00:01:14,500
du ministère de paroles de vie.

22
00:01:14,500 --> 00:01:18,000
Puis aussi on a un petit spécial que les étudiants ont préparé pour nous.

23
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
Donc frère et sœur, que le Seigneur puisse bénir les prochaines minutes,

24
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
que ça puisse bénir nos cœurs et fortifier nos âmes. Amen.

25
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
Merci Nicolas. Bonjour tout le monde.

26
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
Très très heureux d'être avec vous ce matin.

27
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
En fait, j'ai été tellement béni par le culte jusqu'à maintenant.

28
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Je pense que je pourrais m'en aller chez nous et ce serait parfait.

29
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
J'ai eu un tellement bon temps.

30
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Merci à toute l'équipe.

31
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
Merci à l'église ici.

32
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Merci pour l'accueil que vous nous avez.

33
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Puis je ne le dis pas à la légère.

34
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Merci à tous ceux qui ont hébergé les étudiants.

35
00:01:51,000 --> 00:01:56,000
Merci de nous avoir prêté votre local hier, qu'on a pu se reposer.

36
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Ça fait un grand bien.

37
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
Ce matin, je suis arrivé et je vous dirais merci pour votre flexibilité.

38
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
J'ai été touché.

39
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
J'arrive, on voulait installer notre table de présentation.

40
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
Puis là, il y avait un divan où on mettait notre affaire avant.

41
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
Puis la dame qui est là, pas de problème, on peut le mettre devant le divan.

42
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Il n'y a aucun problème.

43
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
On a tout défait, le système d'Edward.

44
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
Edward était obligé de chanter en arrière, pas de problème.

45
00:02:21,000 --> 00:02:27,000
En arrière, avec l'équipe de la technique, ils m'ont aidé à résoudre bien des petits problèmes aussi.

46
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Merci de votre flexibilité.

47
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Puis je le crois vraiment.

48
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Ce n'est pas toujours facile comme ça.

49
00:02:33,000 --> 00:02:38,000
Puis c'est vraiment à l'honneur du Seigneur, un beau cœur pour le Seigneur.

50
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
Et je tenais vraiment à vous remercier pour ça.

51
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Merci pour le beau psaume.

52
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
Psaume 73, c'est un psaume qui m'échappe.

53
00:02:47,000 --> 00:02:52,000
Je n'ai pas l'intention de prêcher sur le psaume 73, mais je ne pouvais pas m'empêcher de dire un mot.

54
00:02:52,000 --> 00:03:00,000
Parce que la manière qu'il commence, Azaf dit « oui, Dieu est bon pour Israël pour ceux qui ont le cœur pur. Amen! »

55
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Mais je ne pense pas qu'Azaf a dit ça de même, pantoute.

56
00:03:04,000 --> 00:03:10,000
Je pense qu'Azaf a dit quelque chose comme « oui, Dieu est bon pour Israël pour ceux qui ont le cœur pur. »

57
00:03:10,000 --> 00:03:16,000
Toutefois, il raconte un paquet d'affaires que ça ne va pas bien dans sa vie et qu'il ne comprend rien.

58
00:03:16,000 --> 00:03:23,000
Je pense qu'il dit « oui, Dieu est bon pour Israël pour ceux qui ont le cœur pur avec la tête entre les deux jambes. »

59
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
Puis, ça décrit tellement bien ce qu'on vit.

60
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
Le chant sur les épreuves, j'étais ému en le chantant.

61
00:03:29,000 --> 00:03:33,000
C'est difficile à chanter ça.

62
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
Parce qu'on passe tous par des moments éprouvants dans la vie.

63
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Mais le Seigneur est avec nous autres, même au travers du feu.

64
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
Je pense qu'on a chanté ça aussi ce matin.

65
00:03:44,000 --> 00:03:50,000
Il ne faut jamais oublier ce qu'Azaf a réussi à ramener son esprit.

66
00:03:50,000 --> 00:03:58,000
Jusqu'au moment où je suis entré dans les sanctuaires de Dieu et où j'ai prêté attention au sort final des méchants.

67
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
Puis là, il commence à parler avec son cœur.

68
00:04:01,000 --> 00:04:05,000
Donc, je ferme la mini prédication sur le psaume d'Azaf.

69
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
Mais c'est tellement beau, c'est souvent ce qu'on vit.

70
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
On vit plein de détails. Pas évident.

71
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
Je suis privilégié ce matin de venir vous parler de parole de vie.

72
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Je suis là avec notre équipe cette année.

73
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Je vais demander aux étudiants, aux internes de se lever.

74
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Même ceux qui nous accompagnent des staffs.

75
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Donc, levez-vous.

76
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
Et...

77
00:04:28,000 --> 00:04:35,000
En fait, cette année, on a doublé notre année d'école biblique.

78
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
La pandémie a été difficile pour nous autres.

79
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
On peut rester debout, bien l'instant.

80
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Ça a été difficile, messeigneurs.

81
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Nous aide à remonter la pente.

82
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
Je vais demander aux étudiants de juste dire leur nom.

83
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
Sainte-Rosie, il y a un micro. Donc, c'est toi qui commence, Raphaël.

84
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
L'équipe en arrière va me donner du son.

85
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
Donc, tu dis qui tu es et d'où tu viens.

86
00:04:56,000 --> 00:05:04,000
Bonjour, moi, c'est Raphaël et je viens de l'Assomption.

87
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
Bonjour, moi, c'est Elia Lapierre et je viens de Trois-Rivières.

88
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
Peut-être vous asseoir après, comme ça les gens vont vous voir.

89
00:05:11,000 --> 00:05:18,000
Salut, moi, c'est Nicolas et je viens de Laval.

90
00:05:18,000 --> 00:05:26,000
Allô, moi, c'est Sophia Rabanal. Je viens de ici, Montréal.

91
00:05:26,000 --> 00:05:36,000
Allô, moi, c'est Elia et je viens ici de Montréal.

92
00:05:36,000 --> 00:05:43,000
Salut, moi, c'est Jérémy et je viens de Mascoche.

93
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
Salut, moi, c'est Joël et je viens de Québec.

94
00:05:47,000 --> 00:05:52,000
Allô, moi, c'est Sahakim et je viens de Saguenay.

95
00:05:52,000 --> 00:05:57,000
Je m'appelle Isaac et je viens de Gatineau.

96
00:05:57,000 --> 00:06:02,000
Moi, c'est Charles et je viens de la plus belle région, le Saguenay.

97
00:06:02,000 --> 00:06:07,000
Moi, c'est Joliane et je viens d'Istingues.

98
00:06:07,000 --> 00:06:12,000
Moi, c'est Suzanne et je viens de Clarenceville.

99
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
Moi, c'est Nathaniel et je viens de Drummondville.

100
00:06:17,000 --> 00:06:21,000
Salut, moi, c'est Claire et je viens de France.

101
00:06:21,000 --> 00:06:27,000
Salut, je m'appelle Tiare et je viens de Chili.

102
00:06:27,000 --> 00:06:32,000
Je vais demander à mon épouse Yannick de vous saluer.

103
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
Elle vient de chez moi.

104
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Bonjour à tous, merci de votre accueil.

105
00:06:37,000 --> 00:06:42,000
Et mon fils Nathan, aussi mon aîné qui est juste là avec nous autres ce matin.

106
00:06:42,000 --> 00:06:48,000
Nicolas m'a fait une petite liste des anciennes parologues qui sont ici ce matin.

107
00:06:48,000 --> 00:06:53,000
Il dit, j'ai peur d'en oublier. Effectivement, tu n'avais oublié une que tu m'as nommée trois, quatre fois avant.

108
00:06:53,000 --> 00:06:58,000
Je ne suis pas écrit, mais ce n'est pas grave. Laura, et là Martha, évidemment.

109
00:06:58,000 --> 00:07:05,000
Sarah, on a Zachary, il est parti enseigner avec Esmé, je crois.

110
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Emily Cottenoy, elle est où, Emily?

111
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Parti enseigner avec Paul.

112
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
Philippe, content de te voir, mon frère.

113
00:07:13,000 --> 00:07:19,000
Yasmine, c'est toi qui avais oublié. C'est triste, hein?

114
00:07:19,000 --> 00:07:26,000
Et vous savez quoi, en grande primaire, une prochaine?

115
00:07:26,000 --> 00:07:32,000
Sophia, qui est avec nous autres ce matin aussi, donc on est très très heureux de ça.

116
00:07:32,000 --> 00:07:40,000
Je veux juste vous partager un petit peu... Oui, c'est vrai, Sophia Graham, on ne l'avait pas oubliée. Elle est où?

117
00:07:40,000 --> 00:07:45,000
Allô Sophia, content de te voir. Donc on oublie tout le temps.

118
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
Ce matin, je veux juste vous présenter un petit peu le ministère de Paroles de vie Canada.

119
00:07:49,000 --> 00:08:01,000
Et le ministère de Paroles de vie Canada existe... On a deux campus ici au Canada, un en Ontario à Owen Sound et un au Québec à Sherbrooke, un en anglais.

120
00:08:01,000 --> 00:08:07,000
Donc ça, c'est notre campus anglophone en Ontario où on a un site de camp et une école biblique.

121
00:08:07,000 --> 00:08:18,000
Et la même chose au Québec, à Sherbrooke, où on a un site de camp, une école biblique et aussi une école de langue française.

122
00:08:18,000 --> 00:08:25,000
On fait à peu près le même programme. En fait, l'école biblique, c'est la même accréditation, le même même programme.

123
00:08:25,000 --> 00:08:30,000
Le bulletin de nos étudiants provient de la Maison-Mère de Paroles de vie dans l'État de New York.

124
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
C'est la même même chose, mais ça a lieu en anglais ou en français ici à Sherbrooke.

125
00:08:34,000 --> 00:08:41,000
Et on enseigne le français à des missionnaires. Cette année, on a 11 étudiants à l'école biblique, on en a 19 en train d'apprendre le français,

126
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
principalement pour aller servir le Seigneur un petit peu partout dans le monde francophone.

127
00:08:45,000 --> 00:08:51,000
Il y en a cinq qui, en décembre, gradu, s'en vont vivre à Québec par faire leur connaissance du français, de la culture.

128
00:08:51,000 --> 00:08:56,000
Ils viennent de l'Ontario puis ils veulent implanter au Québec des gens vraiment solides qui aiment le Seigneur.

129
00:08:56,000 --> 00:09:05,000
Il y en avait même qui faisaient du café aux folies lunaires que Nicolas n'a pas trouvé. Mais pourtant, tu es un amateur de café,

130
00:09:05,000 --> 00:09:12,000
tu en a risqué sûrement apprécié. Juste un petit mot, je sais que beaucoup le savaient, mais à quoi ressemble une année à l'école biblique

131
00:09:12,000 --> 00:09:24,000
Paroles de vie, soit en Ontario, soit au Québec? La chose que j'aime dire à la base, c'est que c'est un bon fondement biblique et pratique.

132
00:09:24,000 --> 00:09:34,000
Cette année, notre thème, c'est justement ça, fondement bâtir sur la vérité. Et notre verset-clé, c'est un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

133
00:09:34,000 --> 00:09:41,000
Le roc qui est Jésus-Christ, qui est sa parole. Puis lorsque la tempête va arriver, ça va tellement bien avec ce qu'on a chanté,

134
00:09:41,000 --> 00:09:51,000
la maison bâtie sur le roc, elle va résister. Parce que justement, elle est bâtie sur le roc. Et tout le monde va vivre ces tempêtes-là d'une façon ou d'une autre.

135
00:09:51,000 --> 00:10:00,000
Donc, un bon fondement biblique et pratique biblique parce qu'on a environ, une année, ça équivaut à environ 500 heures d'études.

136
00:10:00,000 --> 00:10:10,000
Dans la parole de Dieu, nous, les cours, c'est le matin. Il y a une panoplie de choses l'après-midi, travaux manuels sur une campus, des rencontres avec ton conseiller, ta conseilleur.

137
00:10:10,000 --> 00:10:17,000
On se prépare avec des pièces de théâtre, peu importe. Les fins de semaine, on voyage. Il y a beaucoup d'aspects pratiques, mais à la base, c'est une école.

138
00:10:17,000 --> 00:10:26,000
Et 500 heures de cours, avant que vous ayez ce nombre d'heures de cours-là à venir dans une église, ça va prendre énormément d'heures.

139
00:10:26,000 --> 00:10:32,000
Donc, c'est un privilège qu'on a de pouvoir enseigner tant la parole de Dieu que des sujets connectés à la parole de Dieu.

140
00:10:32,000 --> 00:10:40,000
Comme cette semaine, c'était des relations interpersonnelles avec les Kramer. Très pratique avec Jerry Picati. Ils disent les vraies choses.

141
00:10:40,000 --> 00:10:47,000
Amène les étudiants? Oui, comme ça. Donc, un bon fondement biblique et aussi pratique.

142
00:10:47,000 --> 00:10:57,000
Ça, c'était nos folies lunaires. Hier, vendredi, samedi, on a eu quoi? Un petit peu plus que 600 personnes qui ont assisté aux folies lunaires.

143
00:10:57,000 --> 00:11:04,000
J'ai mis... Je voulais mettre une photo, peut-être que je l'ai un petit peu plus tard, de l'événement en tant que tel.

144
00:11:04,000 --> 00:11:14,000
Au mois de janvier, on a une nouveauté depuis l'année passée. L'année scolaire commence pas à Sherbrooke. L'année scolaire, ça commence à l'aéroport Montréal-Trudeau.

145
00:11:14,000 --> 00:11:24,000
Alors qu'on amène nos étudiants à vivre une conférence missionnaire à notre campus en Floride. Le 4 janvier, on part, on s'envole pour la Floride.

146
00:11:24,000 --> 00:11:30,000
C'est dur, c'est ça. La souffrance pour le ministère, bref.

147
00:11:30,000 --> 00:11:36,000
Mais il y a beaucoup d'avantages. Bon, c'est sûr, oublier la chaleur, ça, c'est sûr que c'est cool.

148
00:11:36,000 --> 00:11:46,000
Mais juste vivre dans une autre culture. Aller voir des choses différentes. L'année passée, on a visité une grande église, extrêmement solide bibliquement.

149
00:11:46,000 --> 00:11:56,000
C'était un témoignage pour nos étudiants. Et sans vouloir être méchant, probablement que tout votre bâtiment fitterait dans l'intérieur du hall d'entrée de l'église.

150
00:11:56,000 --> 00:12:04,000
C'était n'importe quoi, j'avais jamais vu ça, personnellement. Mais mon épouse et moi, on était touchés par comment ils sont centrés sur la parole de Dieu,

151
00:12:04,000 --> 00:12:12,000
qu'ils prêchent la parole de Dieu par exposition. La louange, c'était pas un spectacle. Ils nous ont amenés à adorer.

152
00:12:12,000 --> 00:12:21,000
En avant, il y avait plusieurs choristes, le monsieur de 60 ans avec la jeune fille de 16-17 ans à côté, avec une dame un petit peu plus âgée de l'autre côté.

153
00:12:21,000 --> 00:12:29,000
C'était formidable de voir ça, comment on a loué le Seigneur et de voir comment on est dans un autre contexte, mais les gens aiment le Seigneur.

154
00:12:29,000 --> 00:12:35,000
Donc, qu'est-ce qu'on fait? On vit une conférence missionnaire, on se fait mettre au défi sur la mission. Et tant qu'à être là,

155
00:12:35,000 --> 00:12:43,000
le professeur qui vient enseigner eschatologie habite là, donc il enseigne. On reste 10 jours là-bas. Le cours d'eschatologie a lieu en Floride.

156
00:12:43,000 --> 00:12:49,000
J'enseigne le cours de survol, puis après, on va aller faire un tour à la plage, évidemment, tant qu'à être en Floride.

157
00:12:49,000 --> 00:12:57,000
On ne peut tout de même pas manquer ça. On va aller faire un tour aussi à Disney, mais ça, c'est au frais des étudiants, par exemple, ok?

158
00:12:57,000 --> 00:13:04,000
Ce n'est pas nous autres qui payent ça. Un bon, bon temps. Et quand tout ça, c'est fini, on revient au Québec, puis on fait un camp de neige.

159
00:13:04,000 --> 00:13:12,000
Ce n'est pas formidable? Les contrats sont les mêmes. L'année passée, quand on a atterri à Montréal, il faisait moins 25, moins 30.

160
00:13:12,000 --> 00:13:20,000
C'était excellent. Les fins de semaine de camp de neige, nous autres, à Paroleauville, c'est une grande tradition où on fait plein de choses.

161
00:13:20,000 --> 00:13:28,000
Entre autres, la fameuse véniade de l'ours polaire qu'on fait depuis des années, qu'on a déjà pensé d'enlever, mais non, c'est une tradition,

162
00:13:28,000 --> 00:13:38,000
un aquarium à être humain, mis avec de l'eau froide, puis on va sauter dedans, un bon temps. Tu l'as déjà fait, Nick? Cette année?

163
00:13:38,000 --> 00:13:49,000
Martha, tu l'as déjà fait deux fois? Yes! On a tous survécu, patinoir, glissade en tube. Bref, on veut donner un très très bon temps aux jeunes.

164
00:13:49,000 --> 00:13:59,000
Et lorsqu'on a eu ce bon temps-là, tu rouves la parole de Dieu, ils vont t'écouter. Tu as créé une crédibilité avec les jeunes, les campeurs qui sont là.

165
00:13:59,000 --> 00:14:06,000
Donc, un aspect très pratique, nos étudiants vont se servir sans nos étudiants aux folies lunaires. Wow, c'est très dur.

166
00:14:06,000 --> 00:14:13,000
Sans nos étudiants dans un camp de neige, c'est eux autres qui font rouler le camp, et en même temps, ils apprennent à faire de telles choses.

167
00:14:13,000 --> 00:14:20,000
Comme la semaine prochaine, on fait un retour sur les folies lunaires. Qu'est-ce qui va remarquer qu'il y a bien été? Qu'est-ce qui a moins bien été? Qu'est-ce qu'on peut corriger?

168
00:14:20,000 --> 00:14:28,000
Ça fait toute partie de l'apprentissage. Et lorsque tout ça s'est fait un petit peu plus tard dans l'année, on aime faire des stages interculturels.

169
00:14:28,000 --> 00:14:39,000
Et nos étudiants ont deux choix, soit de venir avec nous autres à notre site Paroles de vie en France. Paroles de vie en passant, on est dans 82 pays à travers le monde.

170
00:14:39,000 --> 00:14:48,000
Des fois, on a une école, des fois on a un camp, des fois on a juste des missionnaires qui servent. En Asie, on a des missionnaires qui enseignent l'anglais.

171
00:14:48,000 --> 00:14:57,000
Parce que les Asiatiques veulent tout apprendre à parler anglais. Mais le texte de base, c'est la Bible.

172
00:14:57,000 --> 00:15:06,000
C'est une école, S-Y-M-I, je pense qu'ils l'appellent. Ils sont capables d'apporter l'évangile à un paquet de gens qui n'ont jamais ouvert la Bible de leur vie.

173
00:15:06,000 --> 00:15:12,000
Ils sont super intéressés parce qu'ils veulent apprendre l'anglais en même temps. On veut s'adapter aux besoins qu'il y a ou ce qu'on y va.

174
00:15:12,000 --> 00:15:24,000
Donc, on va aller visiter nos cousins français cette année. On a deux sites là-bas. On va les servir. Nos étudiants ont donc le choix d'aller là-bas ou d'aller dans le nord du Québec.

175
00:15:24,000 --> 00:15:33,000
Cette année, mon épouse Yannick et moi, on retourne dans le Grand Nord à Shefferville. On se rend donc à Sept-Îles ici, à peu près 10-12 heures de Sherbrooke.

176
00:15:33,000 --> 00:15:46,000
Ensuite de ça, on prend un train. Et lorsque ça va bien, ça prend 12 heures de train pour se rendre au nord, environ 500 kilomètres, pour aller servir, vivre dans une communauté autochtone.

177
00:15:46,000 --> 00:15:52,000
Il y a plein de belles ouvertures dans les écoles pour partager l'évangile, aider.

178
00:15:52,000 --> 00:16:03,000
Les étudiants se demandent ce qu'on va faire. Je leur dis ce qu'on peut faire, mais souvent, c'est impossible de planifier. On le fait avec eux autres, comme ça va lorsqu'on est rendu là.

179
00:16:03,000 --> 00:16:10,000
Je l'avais mis là, ma photo des folies lunaires. Ça, c'est des folies lunaires qui ont eu lieu vendredi, samedi.

180
00:16:10,000 --> 00:16:18,000
Donc, 600 quelques personnes. Les étudiants ont fait une pièce de théâtre. Simon Ouellette, un passeur de Québec, a prêché l'évangile.

181
00:16:18,000 --> 00:16:25,000
On a fait des activités sur le stade Percival-Molson, où les alouettes jouent. On a eu un super de bon temps.

182
00:16:25,000 --> 00:16:31,000
Bref, servir Dieu ou Dieu nous place. Je vous mets un autre exemple de notre équipe en Floride.

183
00:16:31,000 --> 00:16:38,000
Vous savez qu'il y a eu un gros huracan dernièrement en Floride? L'oeil de l'ouragan se dirigeait sur notre campus.

184
00:16:38,000 --> 00:16:49,000
Notre campus a un terrain de camping. En fait, c'est un parc de maison mobile pour retraités. Et à la dernière seconde, ça a le dévié.

185
00:16:49,000 --> 00:16:56,000
En fait, le directeur du campus, sur l'heure du midi, a dit à tout le monde, vous finissez votre rapport calmement, puis vous en allez dans les abris.

186
00:16:56,000 --> 00:17:04,000
Parce que la tempête s'en venait-tu, mais elle a dévié à la dernière seconde. Et nous, on a été épargnés, mais d'autres ne l'ont pas été.

187
00:17:04,000 --> 00:17:11,000
On a envoyé des équipes dans le sud de la Floride, puis on a fait équipe avec une gang qui s'appelle God's Pit Crew.

188
00:17:11,000 --> 00:17:17,000
God's Pit Crew, c'est un ancien coureur automobile chrétien qui a parti ce ministère-là.

189
00:17:17,000 --> 00:17:25,000
Ils ont toutes sortes d'équipements, des grandes vannes pleines de six mécaniques, des petits camions, peu importe, pour aller aider.

190
00:17:25,000 --> 00:17:29,000
Ils ont même une vanne qui est des douches, littéralement.

191
00:17:29,000 --> 00:17:35,000
Paroles de vie, on est là, puis on va juste donner un petit coup de main à ces gens-là.

192
00:17:35,000 --> 00:17:42,000
On a un ministère en Ukraine. On a une école biblique à 20 minutes de Kiev.

193
00:17:42,000 --> 00:17:54,000
Je voulais peut-être passer une vidéo cet après-midi. Ce midi, c'est-à-dire, j'aurais pas le temps de le faire, mais je vais essayer d'envoyer le lien à Nicolas pour que vous puissiez la regarder.

194
00:17:54,000 --> 00:17:59,000
C'est sept minutes, un témoignage de notre équipe là-bas. Ils ont dû évacuer la propriété.

195
00:17:59,000 --> 00:18:07,000
Cette année, ils ont commencé un centre de formation de disciples. On était avec eux autres via Zoom sept semaines, mais c'est encore...

196
00:18:07,000 --> 00:18:11,000
Les bombes peuvent leur tomber dessus encore un peu n'importe quand.

197
00:18:11,000 --> 00:18:15,000
C'est le ministère, un petit peu de parole de vie, un petit peu partout.

198
00:18:15,000 --> 00:18:23,000
On aimerait enchaîner avec une petite pièce de théâtre que même moi, je ne l'ai pas encore vue, donc j'ai super hâte de la voir.

199
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
Une petite pièce de théâtre qui nous parle de la foi.

200
00:18:27,000 --> 00:18:56,000
Donc, j'en dis pas plus. Je laisse les étudiants faire la pièce puis on s'arrangea après. La foi.

201
00:19:27,000 --> 00:19:54,000
...

202
00:19:54,000 --> 00:20:23,000
...

203
00:20:24,000 --> 00:20:35,000
...

204
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
...

205
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
...

206
00:20:41,000 --> 00:20:51,000
...

207
00:20:51,000 --> 00:21:02,000
...

208
00:21:02,000 --> 00:21:07,000
...

209
00:21:07,000 --> 00:21:18,000
...

210
00:21:18,000 --> 00:21:28,000
...

211
00:21:28,000 --> 00:21:35,000
...

212
00:21:35,000 --> 00:21:46,000
...

213
00:21:46,000 --> 00:21:56,000
...

214
00:21:56,000 --> 00:22:03,000
...

215
00:22:03,000 --> 00:22:17,000
...

216
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
...

217
00:22:20,000 --> 00:22:31,000
...

218
00:22:31,000 --> 00:22:48,000
...

219
00:22:48,000 --> 00:23:02,000
...

220
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
...

221
00:23:05,000 --> 00:23:16,000
...

222
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
...

223
00:23:19,000 --> 00:23:22,000
...

224
00:23:22,000 --> 00:23:29,000
...

225
00:23:29,000 --> 00:23:38,000
Le principe de regarder, de garder les yeux à Dieu est peut-être universel. Je ne sais pas si vous avez déjà même conduit un bateau.

226
00:23:38,000 --> 00:23:45,000
La première chose qu'on enseigne lorsqu'on conduit un bateau, c'est regarde en avant.

227
00:23:45,000 --> 00:23:54,000
Parce que si tu regardes, tu es dans une chaloupe avec la main là, tu te mets à regarder là en arrière, au-dessus de côté, le bateau s'en va comme ça.

228
00:23:54,000 --> 00:23:58,000
C'est dangereux, tu n'arriveras pas à destination.

229
00:23:58,000 --> 00:24:08,000
Tu regardes en avant, tu gardes les yeux fixés. Quand tu conduis une voiture, on prend un virage, qu'est-ce qu'on fait? Tu regardes le volant là.

230
00:24:08,000 --> 00:24:16,000
Tu regardes loin, tu regardes les yeux en avant. Dans la vie chrétienne, si on ne regarde pas à Dieu, on regarde les détails et tout le tour ça fait peur.

231
00:24:16,000 --> 00:24:22,000
Si tu regardes en bas, dans la vie chrétienne c'est le principe de toujours garder les yeux fixés sur Dieu.

232
00:24:22,000 --> 00:24:35,000
Je vais inviter quelques étudiants que j'ai soigneusement choisis à venir vous partager un bref mot de témoignage avant d'aller un petit peu plus loin.

233
00:24:35,000 --> 00:24:41,000
Je vais inviter, oui Sophia, je ne pouvais pas demander à Sophia de venir, je vais inviter aussi Joël.

234
00:24:41,000 --> 00:24:45,000
Je pense que je vais aller juste avec Sophia et Joël ce matin. Oui, vous pouvez emmener le micro.

235
00:24:45,000 --> 00:24:53,000
Je vais être sexy, je vais juste avoir des filles avec moi. Yannick et moi on a eu trois garçons donc on va tricher avec quelques filles.

236
00:24:53,000 --> 00:25:00,000
On commence avec toi Joël. Joël, peux-tu nous partager une petite affaire? Qu'est-ce que tu as appris au niveau des cours?

237
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
Qu'est-ce que ça t'a apporté cette année?

238
00:25:03,000 --> 00:25:09,000
Je pense que pour moi, quand je lisais l'Ancien Testament, il y avait souvent des moments où je ne savais pas ce qui se passait,

239
00:25:09,000 --> 00:25:14,000
où je ne comprenais pas c'était quoi les déplacements, ou pourquoi les gens faisaient certaines choses.

240
00:25:14,000 --> 00:25:23,000
Comment avoir un cours qui t'apprend, où te situer dans Israël, comment les choses se passent, ça m'a beaucoup aidé pour la lecture de la Bible.

241
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Je pense que c'était vraiment important.

242
00:25:25,000 --> 00:25:31,000
Comment ça va la vie en campus, sous le dortoir avec les filles, qu'est-ce que tu aimes?

243
00:25:31,000 --> 00:25:36,000
C'était vraiment super. En dans de très peu de temps, on devient une famille.

244
00:25:36,000 --> 00:25:44,000
On se confie l'un à l'autre, ce n'est pas des clics ou des groupes, tout le monde s'entend super bien entre eux.

245
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
Pas de défis jamais?

246
00:25:46,000 --> 00:25:50,000
Toujours des défis, mais on les surmonte.

247
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
Merci Joël. Sofia?

248
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
Bonjour.

249
00:25:54,000 --> 00:26:01,000
Tu es très bien connue ici. Le ministère, qu'est-ce que tu fais au niveau pratico-pratique? Qu'est-ce qu'on a fait depuis le début de l'année?

250
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Est-ce quelque chose qui a été marquant pour toi?

251
00:26:03,000 --> 00:26:08,000
Depuis le début de l'année, on s'est inscrits à des...

252
00:26:08,000 --> 00:26:16,000
On s'est pas inscrits, on est allé à des églises et on a trouvé des églises locales.

253
00:26:16,000 --> 00:26:24,000
Et chacun d'entre nous a une église, donc ça c'est un moment où on peut mettre en pratique ce qu'on connait.

254
00:26:24,000 --> 00:26:30,000
On peut aller être dans une église, c'est une des choses pratiques qu'on peut faire.

255
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
Sinon, on a des ministères pratiques.

256
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
Toi, tu vas où comme ton ministère pratique?

257
00:26:35,000 --> 00:26:43,000
Moi, mon ministère pratique, ça va être chanté avec l'église de HACS pour la jeunesse les fins de semaine.

258
00:26:43,000 --> 00:26:49,000
Cool! Il y avait une autre question que j'aime de perdre à l'instant même.

259
00:26:49,000 --> 00:26:53,000
Tournez au Lac-Saint-Jean, comment c'était?

260
00:26:53,000 --> 00:26:57,000
On était au Camp Patmos.

261
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
C'est au Lac-Saint-Jean, c'est pour ça.

262
00:27:00,000 --> 00:27:06,000
Oui, c'était vraiment fun. Il faisait froid.

263
00:27:06,000 --> 00:27:15,000
Sinon, c'était vraiment fun de voir qu'on était vraiment participants d'un camp.

264
00:27:15,000 --> 00:27:22,000
Moi, j'ai juste fait des camps comme personne qui vient camper.

265
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Ok, campuse, mais pas de nos bords.

266
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
Oui, campuse. Mais j'ai jamais été quelqu'un qui dirige un camp.

267
00:27:28,000 --> 00:27:33,000
Donc, c'était vraiment différent, une expérience vraiment différente.

268
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
On travaille manuellement sur le campus, c'est quoi?

269
00:27:35,000 --> 00:27:39,000
Moi, je lave les dortoirs des filles.

270
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
Cool, cool! Toi, Joël?

271
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
Moi, je nettoie la salle de classe.

272
00:27:45,000 --> 00:27:53,000
Cool! Merci beaucoup les filles, j'apprécie que tu puisses redescendre.

273
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
Oui, parce qu'on a un grand campus et il faut l'entretenir.

274
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Tout ça fait partie d'une année à Paroles de vie.

275
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
Ce n'est pas juste étudier, c'est vivre en dortoir.

276
00:28:01,000 --> 00:28:06,000
Oui, des fois, c'est super le fun, des beaux voyages, des fois il y a des défis.

277
00:28:06,000 --> 00:28:10,000
Des fois aussi, il faut travailler pour que le campus soit en bon état, etc.

278
00:28:10,000 --> 00:28:14,000
Et je vous montre rapidement quelques petites images du campus de Paroles de vie.

279
00:28:14,000 --> 00:28:20,000
L'année passée, on a pu bâtir un très beau terrain de basketball extérieur qui nous sert également de patinoir.

280
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
On a un nouveau terrain de soccer aussi.

281
00:28:23,000 --> 00:28:27,000
Un site de feu de camp très très bien réaménagé.

282
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
Les dortoirs ont été rénovés, ce n'est pas tellement longtemps.

283
00:28:30,000 --> 00:28:34,000
Notre concept, si vous ne le savez pas, on est deux par chambre.

284
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
Normalement, tout le monde a son coloc.

285
00:28:37,000 --> 00:28:43,000
Tu rentres, il y a un lit avec des tiroirs en dessous, un bureau, ton garde-robe.

286
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
Tout le monde n'est pas mal comme ça.

287
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
C'est le dortoir des hommes rénovés, Philippe.

288
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Ça a été un petit peu amélioré.

289
00:28:48,000 --> 00:28:53,000
Les lits ont été allongés parce que les gars se plaignaient que les pieds tombaient en bas.

290
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Je ne comprends pas.

291
00:28:55,000 --> 00:28:59,000
La nouvelle terrasse de Paroles de vie, c'est un très bel ajout qu'on a fait il y a quelques années

292
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
qui sert de cafétéria l'été.

293
00:29:01,000 --> 00:29:07,000
Et même en temps de pandémie, on a fait des camps de neige où on a dîné dehors, poutine.

294
00:29:07,000 --> 00:29:11,000
Dehors, j'ai prêché, on met des murs pour couper le vent.

295
00:29:11,000 --> 00:29:17,000
J'ai prêché et pendant que je prêchais, il est venu une genre de bourrasque de vent de fou.

296
00:29:17,000 --> 00:29:20,000
Personne ne s'en a aperçu, on a eu un très bon temps.

297
00:29:20,000 --> 00:29:27,000
Notre cafétéria qui est en rénovation, une belle grande rénovation, ce qui était très très dû.

298
00:29:27,000 --> 00:29:31,000
Woups, il faut que ça avance.

299
00:29:31,000 --> 00:29:36,000
Tu peux-tu me faire avancer ça mon frère à l'arrière?

300
00:29:36,000 --> 00:29:43,000
Bref, on a eu des fonds pour pouvoir rénover la cafétéria, même installer la climatisation du nouveau chauffage,

301
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
la cantine montant haut.

302
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Ça n'avait pas été rénové.

303
00:29:47,000 --> 00:29:52,000
Je suis allé comme campard à l'âge de 16-17 ans, puis ça ressemblait à la même chose.

304
00:29:52,000 --> 00:29:56,000
Donc, il était juste temps d'avancer avec ça.

305
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
Ok, je veux avancer.

306
00:29:59,000 --> 00:30:06,000
En fait, est-ce que tu es capable de m'avancer directement à une photo où je parle du Grand Canyon?

307
00:30:06,000 --> 00:30:09,000
On va aller tout de suite à cet endroit-là.

308
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Excellent, parce que je veux avancer.

309
00:30:11,000 --> 00:30:18,000
Mais avant de conclure sur l'école publique et le ministère, juste peut-être mentionner,

310
00:30:18,000 --> 00:30:23,000
est-ce que ça pourrait être pour quelqu'un d'entre vous de considérer d'aller à l'école publique,

311
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
de mettre une année de côté, étudier la parole de Dieu?

312
00:30:26,000 --> 00:30:31,000
Ce qu'on dit souvent, c'est que nous, on est une école pour tout le monde.

313
00:30:31,000 --> 00:30:34,000
Tu peux vouloir devenir pasteur, parfait.

314
00:30:34,000 --> 00:30:39,000
Tu vas poursuivre tes études en théologie pour mieux te préparer par la suite.

315
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Mais ton année de base va être là.

316
00:30:41,000 --> 00:30:44,000
Tu peux avoir un métier séculier quelconque.

317
00:30:44,000 --> 00:30:50,000
Ton année va être enracinée pour être capable de répondre à tes amis, être capable d'être impliqué dans ton église locale.

318
00:30:50,000 --> 00:30:54,000
Et ça, c'est le défi qu'on lance aux gens de mettre une année de côté,

319
00:30:54,000 --> 00:31:00,000
d'aller étudier la parole de Dieu avec nous, que ce soit à Sherbrooke, en Ontario, peu importe,

320
00:31:00,000 --> 00:31:05,000
et de pouvoir développer des convictions basées sur la parole de Dieu.

321
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
Comme Joël le disait, tu sais, l'Ancien Testament,

322
00:31:08,000 --> 00:31:12,000
dernièrement, juste avant que j'arrive au livre des juges, les étudiants étaient en train de le lire,

323
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
et ils ne comprenaient pas ce qui se passait là.

324
00:31:15,000 --> 00:31:19,000
J'ai dit, pouvez-vous attendre une semaine et je vais tout vous l'expliquer.

325
00:31:19,000 --> 00:31:26,000
Et puis, le livre des juges, les étudiants, si on résume ça dans une phrase, on dit quoi?

326
00:31:26,000 --> 00:31:31,000
Chacun faisait ce qui lui semblait bon. C'était bon? C'était bon?

327
00:31:31,000 --> 00:31:35,000
Non, c'était vraiment pas bon. C'était pas chic.

328
00:31:35,000 --> 00:31:41,000
Bref, parole de vie. J'aimerais ça prendre un petit temps pour vous...

329
00:31:41,000 --> 00:31:44,000
Ouvrez la parole de Dieu et c'est ce qu'on va commencer à faire ce matin.

330
00:31:44,000 --> 00:31:48,000
Je vous invite à tourner dans Genève chapitre 1

331
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
avant d'aller plus loin.

332
00:31:50,000 --> 00:31:54,000
J'aimerais lire deux passages dans Genève, chapitre 1 pour commencer,

333
00:31:54,000 --> 00:31:58,000
puis on va les lire dans chapitre 7 par la suite.

334
00:32:07,000 --> 00:32:11,000
Donc, c'est pas dur, je vais lire les... quoi?

335
00:32:11,000 --> 00:32:15,000
Cinq premiers versets de la Bible.

336
00:32:15,000 --> 00:32:20,000
Probablement que plusieurs d'entre vous connaissez assez bien ça par cœur.

337
00:32:20,000 --> 00:32:25,000
On y lit, au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

338
00:32:25,000 --> 00:32:30,000
La terre n'était que chaos et vide. Il y avait des ténèbres à la surface de la bim

339
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
et l'esprit de Dieu planait au-dessus de l'eau.

340
00:32:33,000 --> 00:32:37,000
Dieu dit qu'il y a de la lumière et il y eut de la lumière.

341
00:32:37,000 --> 00:32:42,000
Dieu vit que la lumière était bonne et il sépara la lumière des ténèbres.

342
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
Dieu appelait la lumière jour et les ténèbres nuit.

343
00:32:45,000 --> 00:32:51,000
Il y eut un soir, il y eut un matin, ce fut le premier jour.

344
00:32:51,000 --> 00:32:55,000
Tournez maintenant Genèse 7.

345
00:32:57,000 --> 00:33:01,000
Genèse chapitre 7.

346
00:33:01,000 --> 00:33:06,000
L'histoire du déluge. Je vais lire le verset 11 pour commencer.

347
00:33:08,000 --> 00:33:11,000
Genèse chapitre 7, verset 11.

348
00:33:11,000 --> 00:33:16,000
En 600 de la vie de Noé, le 17e jour du 2e mois,

349
00:33:16,000 --> 00:33:23,000
toutes les sources du grand tabim jaillirent et les écluses du ciel s'ouvrirent.

350
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
C'est le début du déluge. On s'imagine qu'il a commencé à pleuvoir.

351
00:33:26,000 --> 00:33:29,000
Et oui, c'est vrai, mais il y a eu de l'eau qui est sortie d'ailleurs aussi.

352
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
Allez maintenant verset 19.

353
00:33:32,000 --> 00:33:40,000
L'eau augmenta de plus en plus et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel,

354
00:33:40,000 --> 00:33:44,000
toutes entiers, furent recouvrées.

355
00:33:44,000 --> 00:33:48,000
L'eau monta de 7 mètres et demi, 15 coudées,

356
00:33:48,000 --> 00:33:54,000
45 pieds au-dessus des montagnes si bien qu'elles furent recouvrées.

357
00:33:54,000 --> 00:33:58,000
Tout ce qui vivait sur la terre expira.

358
00:33:58,000 --> 00:34:03,000
Et je termine à la fin du verset 23.

359
00:34:03,000 --> 00:34:08,000
Il ne resta que Noé et ceux qui étaient avec lui dans l'arche.

360
00:34:08,000 --> 00:34:13,000
Ce matin, ma question pour vous en commençant est très simple.

361
00:34:13,000 --> 00:34:18,000
Est-ce que vous croyez à ça?

362
00:34:18,000 --> 00:34:23,000
J'aimerais vous dire que moi je crois que, exactement à ce qu'on vient de lire,

363
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
Dieu a créé le monde.

364
00:34:26,000 --> 00:34:31,000
Dieu a détruit le monde qu'il a créé par un déluge

365
00:34:31,000 --> 00:34:36,000
qui a englouti toute la planète Terre au grand complet.

366
00:34:36,000 --> 00:34:39,000
Est-ce que vous y croyez vraiment?

367
00:34:39,000 --> 00:34:42,000
La réalité c'est que dans notre société aujourd'hui,

368
00:34:42,000 --> 00:34:49,000
on est rendu à un point où l'ennemi de Dieu a attaqué constamment cette chose-là.

369
00:34:49,000 --> 00:34:54,000
Il a attaqué la fondation de notre maison, les premiers versets de la Bible.

370
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
Je ne sais pas si vous avez déjà construit quoi que ce soit,

371
00:34:57,000 --> 00:35:03,000
mais lorsqu'on construit quelque chose et la base n'est pas solide, ça ne tient pas.

372
00:35:03,000 --> 00:35:07,000
L'ennemi de Dieu, ce qui lui revient, est intelligent.

373
00:35:07,000 --> 00:35:11,000
Il a attaqué quoi? La base. Il a attaqué la fondation.

374
00:35:11,000 --> 00:35:19,000
Il a enveloppé tout ça de science, soi-disant,

375
00:35:19,000 --> 00:35:24,000
pour nous faire croire que nous les croyons au coin de la fable.

376
00:35:24,000 --> 00:35:30,000
Pinocchio, Cendrillon, puis nous autres on a la science.

377
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
Est-ce vraiment le cas?

378
00:35:32,000 --> 00:35:38,000
L'été dernier, j'ai eu le privilège de faire un voyage dans le Grand Canyon organisé par AIG.

379
00:35:38,000 --> 00:35:42,000
C'est quoi ce AIG? C'est le ministère qu'on appelle Answers in Genesis.

380
00:35:42,000 --> 00:35:48,000
C'est un ministère qui se voue à montrer que la parole de Dieu est véridique.

381
00:35:48,000 --> 00:35:55,000
J'ai fait exprès de vous mettre cette diapositive-là parce que c'est une des choses qui m'a touché de ce ministère-là.

382
00:35:55,000 --> 00:36:04,000
C'est que ce sont tous des experts mondial, des gens avec des doctorats, des PhD en science,

383
00:36:04,000 --> 00:36:09,000
qui font de la recherche, qui travaillent à temps plein pour le ministère d'Insurs in Genesis.

384
00:36:09,000 --> 00:36:13,000
Vous avez une généticienne, un gars en astrophysique,

385
00:36:13,000 --> 00:36:19,000
la distance entre les étoiles, la lumière, comment qu'elle aurait fait pour nous parvenir si rapidement avec ça,

386
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
la biologie, la géologie.

387
00:36:21,000 --> 00:36:26,000
J'ai fait un voyage et le Dr. Snelling était avec nous autres, une en paléontologie, etc.

388
00:36:26,000 --> 00:36:32,000
Donc, des gens extrêmement compétents dans le domaine scientifique.

389
00:36:32,000 --> 00:36:38,000
Ils nous ont amené à visiter le Grand Canyon. On était 24 hommes à visiter le Grand Canyon.

390
00:36:38,000 --> 00:36:42,000
Et le but, c'était de nous montrer que ça fait du sens de croire en la Bible.

391
00:36:42,000 --> 00:36:46,000
Quelques statistiques. La rivière Colorado, c'est ça qu'est dans le fond du Grand Canyon.

392
00:36:46,000 --> 00:36:50,000
Je ne sais pas si vous le saviez, mais c'est long, ça.

393
00:36:50,000 --> 00:36:57,000
Grosso modo, Québec, Ottawa, c'est ça le Grand Canyon.

394
00:36:57,000 --> 00:37:05,000
La largeur maximale, 29 km. La profondeur, presque 2 km de profond dans le plus profond.

395
00:37:05,000 --> 00:37:09,000
C'est gigantesque comme canyon.

396
00:37:09,000 --> 00:37:14,000
Tu peux m'aider à l'avancer parce que ça ne fonctionne pas toujours.

397
00:37:14,000 --> 00:37:20,000
Juste, rapidement, quelques détails du voyage. On est 24 hommes, 4 leaders, 4 guides.

398
00:37:20,000 --> 00:37:27,000
Moi, j'appelle ça nos camions pour descendre la rivière parce que lorsqu'on part, there's no way out.

399
00:37:27,000 --> 00:37:31,000
Il n'y a pas de façon de sortir. On descend en rafting et on emmenait tout.

400
00:37:31,000 --> 00:37:35,000
Ça ici, c'est mon lit pour un soir.

401
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
Oui, j'aime la pêche et il y avait beaucoup de truites arc-en-ciel.

402
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
Je me suis amusé les deux premiers jours.

403
00:37:40,000 --> 00:37:44,000
Après ça, il y a un affluent qui a emmené plein de bouts dans la rivière.

404
00:37:44,000 --> 00:37:48,000
Quelqu'un regardait mes photos et disait que c'était du chocolat chaud.

405
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
Il disait que c'était du chocolat froid parce que c'était très froid.

406
00:37:50,000 --> 00:37:54,000
On mangeait super bien dans le Grand Canyon.

407
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
Les guides nous ont traités comme des rois. Ils nous ont fait une lasagne un soir.

408
00:37:57,000 --> 00:38:02,000
Le dernier soir, steak, patates, maïs.

409
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
Il n'y a pas d'hélicoptère qui nous emmène quoi que ce soit.

410
00:38:04,000 --> 00:38:08,000
Ils emmènent tout dans des glacières et la rivière sert à nous garder au froid.

411
00:38:08,000 --> 00:38:11,000
C'est un peu comme un diapo.

412
00:38:11,000 --> 00:38:15,000
Je voulais que je vous parle de ça rapidement.

413
00:38:15,000 --> 00:38:19,000
Vous remarquez ça?

414
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
La toilette! On est dans le Grand Canyon.

415
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Prochaine slide mon frère.

416
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Vous allez dire que c'est quoi qui est spirituel là-dedans.

417
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
C'est un que je vais vous aider.

418
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
Il installait une toilette à différents endroits.

419
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
C'est un parc national. Il faut que ça soit bien propre.

420
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
On est tout seul.

421
00:38:34,000 --> 00:38:39,000
C'est un endroit où tu allais t'asseoir pour faire tes besoins d'élimination.

422
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
C'était le spectacle que tu avais.

423
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
Au début, ça se fait bizarre, mais wow!

424
00:38:44,000 --> 00:38:48,000
J'espère juste qu'il n'y a pas un autre canot qui descend.

425
00:38:48,000 --> 00:38:55,000
Le Grand Canyon vue du ciel parce qu'après quelques jours, ils nous ont sorti en hélicoptère.

426
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
C'est une des vues qu'on a.

427
00:38:57,000 --> 00:39:00,000
Je vous incite à regarder.

428
00:39:00,000 --> 00:39:04,000
C'est un grand plateau.

429
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Dans le fond, il y a le Grand Canyon.

430
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Prochaine diapo.

431
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
Une autre belle prise de vue du Grand Canyon.

432
00:39:10,000 --> 00:39:13,000
Voyez le plateau.

433
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
D'une certaine façon, Dieu a permis que ça soit creusé.

434
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
Prochaine photo.

435
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Le Redwall Cavern.

436
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Il y a différentes couches.

437
00:39:22,000 --> 00:39:29,000
Le Redwall Cavern, c'est une caverne dans la couche rouge.

438
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
Prochaine photo.

439
00:39:30,000 --> 00:39:33,000
C'est l'intérieur de la caverne, creusé par l'eau.

440
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
Un endroit extraordinaire.

441
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Prochaine photo.

442
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
Encore, avance-nous.

443
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
J'arrête là un instant.

444
00:39:41,000 --> 00:39:45,000
Ce sont les quatre enseignants, les docteurs qui étaient avec moi.

445
00:39:45,000 --> 00:39:51,000
Andrew Snelling, un géologue, expert en géologie, ainsi que le docteur John Whitmore.

446
00:39:51,000 --> 00:39:55,000
Bill Berrick, un expert, un docteur en hébreu.

447
00:39:55,000 --> 00:40:01,000
Il pouvait te citer par Karl Agenaise en hébreu, et t'expliquer les mots.

448
00:40:01,000 --> 00:40:06,000
Terry Mortenson, un docteur en histoire de la géologie.

449
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Prochaine diapo.

450
00:40:08,000 --> 00:40:14,000
À chaque jour, on avait un temps pour être enseigné par ces gars-là, pour nous expliquer.

451
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
Au niveau très scientifique et au niveau aussi biblique.

452
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Prochaine photo.

453
00:40:19,000 --> 00:40:23,000
Je vais vous faire réfléchir.

454
00:40:23,000 --> 00:40:27,000
Ça, c'est peut-être une des premières affaires qui m'a marqué dans le Grand Canyon.

455
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
Quand tu arrives à cet endroit-là, c'est la vue d'en haut.

456
00:40:30,000 --> 00:40:34,000
La première fois que j'ai vu le Grand Canyon, je suis là et je regarde là.

457
00:40:34,000 --> 00:40:40,000
Tout le monde qui est avec moi, c'est un spectacle, c'est un paysage extraordinaire.

458
00:40:40,000 --> 00:40:43,000
Souvent, on est là en train de vouloir...

459
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
En anglais, on va dire « in a ».

460
00:40:45,000 --> 00:40:49,000
On est émerveillés, on a la bouche B.

461
00:40:49,000 --> 00:40:56,000
Souvent, on va vouloir glorifier Dieu pour la beauté de sa création.

462
00:40:56,000 --> 00:41:02,000
C'est vrai, je ne vais pas enlever ça, mais je vais vous dire qu'aujourd'hui, je n'ai pas du tout la même vision.

463
00:41:02,000 --> 00:41:07,000
Pourquoi? Parce que dans le bas du Grand Canyon, ici coule la rivière Colorado.

464
00:41:07,000 --> 00:41:17,000
Lorsqu'on arrive dans le bas, on arrive à un endroit où on croit que c'était le niveau avant le déluge.

465
00:41:17,000 --> 00:41:21,000
Faites juste penser à ce que je viens juste de dire.

466
00:41:21,000 --> 00:41:25,000
Le niveau avant le déluge est là.

467
00:41:25,000 --> 00:41:31,000
Ça veut dire quoi? Tout ça?

468
00:41:31,000 --> 00:41:35,000
Le résultat du déluge.

469
00:41:35,000 --> 00:41:39,000
Tu dis-tu?

470
00:41:39,000 --> 00:41:46,000
Quand je regarde le Grand Canyon aujourd'hui, je vois le jugement de Dieu sur l'humanité.

471
00:41:46,000 --> 00:41:52,000
C'est formidable. C'est extraordinaire de regarder ça.

472
00:41:52,000 --> 00:41:59,000
Mais toutes les couches qu'on peut regarder, c'est le résultat du déluge.

473
00:41:59,000 --> 00:42:09,000
Je vais vous montrer certains petits détails. Je pourrais regarder plein de choses, mais ce matin, je vais juste prendre le temps de regarder une des couches du Grand Canyon.

474
00:42:09,000 --> 00:42:13,000
Vous voyez les personnes à droite, toutes les couches, une après l'autre.

475
00:42:13,000 --> 00:42:19,000
On a plusieurs couches qui sont comme ça et chacune des couches est distincte.

476
00:42:19,000 --> 00:42:24,000
En passant, je tiens à faire une petite bémol sur la science.

477
00:42:24,000 --> 00:42:28,000
Moi, je suis un ancien professeur de mathématiques au secondaire.

478
00:42:28,000 --> 00:42:33,000
J'ai fait ma formation à l'Université Laval à Québec en mathématiques et je l'ai opté en sciences.

479
00:42:33,000 --> 00:42:41,000
J'ai suivi des cours de biologie, de zoologie, d'écologie et pollution, d'astrophysique et de géologie.

480
00:42:41,000 --> 00:42:46,000
C'était le fun parce que je ne faisais pas en trop de détails, mais j'avais une bonne base sur chacun de ces juges-là.

481
00:42:46,000 --> 00:42:49,000
Je ne suis pas un grand scientifique. Moi, j'ai un baccalauréat.

482
00:42:49,000 --> 00:42:53,000
Ces gars-là avaient des doctorats et des postdocs.

483
00:42:53,000 --> 00:42:58,000
Il y a une chose qu'il faut vraiment comprendre, c'est qu'il y a deux sortes de sciences.

484
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
Il y a la science expérimentale.

485
00:43:00,000 --> 00:43:06,000
Si je veux prouver la gravité, je prends quelque chose, je le lâche, ça tombe, je peux faire une étude.

486
00:43:06,000 --> 00:43:12,000
Si je veux faire une étude sur des médicaments, je vais les tester. Souvent, on va le tester sur des animaux de laboratoire.

487
00:43:12,000 --> 00:43:16,000
Après ça, on va faire des tests sur les humains lorsqu'on est pas mal confiant, etc.

488
00:43:16,000 --> 00:43:19,000
C'est la science expérimentale. Ça, c'est une chose.

489
00:43:19,000 --> 00:43:24,000
La science des origines, c'est une autre chose.

490
00:43:24,000 --> 00:43:31,000
Pourquoi? Parce qu'on ne peut pas le tester. On n'était pas là lorsque ça s'est passé.

491
00:43:31,000 --> 00:43:39,000
On a des suppositions. Ce matin, je vais regarder une des couches qui s'appelle le Coconino Sandstone.

492
00:43:39,000 --> 00:43:46,000
Vous voyez toutes les couches qui sont très distinctes. Souvent, la prochaine image est un dessin, mais ça exprime tellement bien.

493
00:43:46,000 --> 00:43:52,000
Ici, si je vous présente, ça, c'est ce qu'on croit être le niveau avant le déluge.

494
00:43:52,000 --> 00:44:00,000
Les couches sont toutes croches partout. On a une couche ici qu'on appelle, une ligne qu'on appelle la grande inconformité.

495
00:44:00,000 --> 00:44:13,000
Par la suite, toutes ces couches de tepee, de Bright Angel, de Moab, de Red Wall, la caverne que je vais montrer, le soupaï, le Coconino, le kebab, sont toutes parfaitement parallèles.

496
00:44:13,000 --> 00:44:21,000
Ce qu'on nous dit, c'est que souvent, il y a des millions d'années entre chaque couche. Des dizaines, des centaines de millions d'années entre chaque couche.

497
00:44:21,000 --> 00:44:26,000
Sauf qu'entre les couches, tu as des lignes parfaites.

498
00:44:26,000 --> 00:44:32,000
Parfaitement droites, parallèles, il y a zéro usure.

499
00:44:32,000 --> 00:44:38,000
S'il y a 100 millions d'années entre deux couches, normalement, il y aurait peut-être un peu d'usure entre la couche.

500
00:44:38,000 --> 00:44:41,000
Mais non, tout ce que tu vois, c'est parfait.

501
00:44:41,000 --> 00:44:47,000
Et là, je vous amène dans la couche qu'on appelle le Coconino Sandstone. Je vais suivre mon PowerPoint.

502
00:44:47,000 --> 00:44:55,000
Lorsque les créationnistes suggèrent qu'un déluge mondial a déposé toutes les couches du Grand Canyon, les géologues séculiers, ils rient.

503
00:44:55,000 --> 00:45:03,000
Ils disent que c'est impossible, car l'une des principales couches du canyon, le Coconino Sandstone, s'est formé dans un désert pendant des millions d'années.

504
00:45:03,000 --> 00:45:11,000
Elle est remplie de dunes de sable fossilisée, c'est-à-dire des débots emportés par le vent, qui ont durci en pierre.

505
00:45:11,000 --> 00:45:16,000
On ne peut pas déposer des couches de sable de désert lors d'un déluge mondial.

506
00:45:16,000 --> 00:45:23,000
Si tu vas dans le Grand Canyon, le Coconino, ça va être écrit partout que c'est formé dans un désert, où il n'y avait pas d'eau.

507
00:45:23,000 --> 00:45:35,000
Mite ou réalité? Aujourd'hui, nous allons regarder à trois des sept affirmations faites par les géologues qui croient à l'évolution et que la couche du grès du Coconino a été déposée par le vent dans un désert.

508
00:45:35,000 --> 00:45:45,000
Attention, c'est toujours présenté comme un fait. L'étude suivante a été conduite par le Dr John Whitmore, géologue.

509
00:45:45,000 --> 00:45:49,000
C'est une photo avec John Whitmore. Excusez.

510
00:45:49,000 --> 00:45:58,000
Les dunes de sable fossilisée sont abruptes comme celles que l'on retrouve dans les déserts modernes.

511
00:45:58,000 --> 00:46:10,000
C'est ce que disent beaucoup de scientifiques. Dans les déserts modernes, les avalanches de sable sec dévalent les flancs arrière des dunes de sable du désert selon un angle de repos abrupt d'environ 32°.

512
00:46:10,000 --> 00:46:17,000
Lorsque le sable soufflé par le vent devient trop fortement empilé, il s'avalanche à nouveau le long de la pente pour former un dépôt distinct.

513
00:46:17,000 --> 00:46:23,000
Vous avez déjà vu des dunes de sable qui se vendent. Le sable s'empile.

514
00:46:23,000 --> 00:46:30,000
Ce que nous, on ne marque pas, c'est qu'il y a un angle. Lorsque c'est dans le désert, l'angle est environ de 32°.

515
00:46:30,000 --> 00:46:37,000
Un autre exemple de ça, c'est la même chose. Quand le vent souffle et monte, ça fait des angles.

516
00:46:37,000 --> 00:46:45,000
L'angle, souvent, va être de 32°, 33°, 34°. Quand c'est dans le désert, où est-ce qu'il vente?

517
00:46:45,000 --> 00:46:53,000
Pourquoi je pèse là-dessus? On peut voir sur l'image que l'angle est formé ici. Je vais passer rapidement.

518
00:46:53,000 --> 00:47:00,000
L'autre chose, c'est que lorsqu'on va sous l'eau, il y a du sable sous l'eau. Il y a aussi des couches qui se forment.

519
00:47:00,000 --> 00:47:06,000
Les unes de sable fossilisé du Coconino sont abruptes comme celles que l'on retrouve dans les déserts modernes. C'est vrai?

520
00:47:06,000 --> 00:47:14,000
Fait observable. Le Dr Whitmore a mesuré plus de 200 pentes de lits croisés dans les Coconinos.

521
00:47:14,000 --> 00:47:25,000
Ils ont constaté une pente moyenne de seulement 20°. Pas 32°. Nos mesures sont comparables à celles que d'autres géologues ont effectuées.

522
00:47:25,000 --> 00:47:31,000
Il est intéressant de noter que les dunes de sable sous-marine que l'on retrouve couramment aujourd'hui sur les plateaux continentaux

523
00:47:31,000 --> 00:47:37,000
représentent des pentes comparables à celles que nous avons trouvées dans le Coconino.

524
00:47:37,000 --> 00:47:49,000
Je ne sais pas si vous vous en doutez, mais si vous allez dans les dunes de sable sous-marine, la moyenne est de 20°.

525
00:47:49,000 --> 00:47:56,000
Le Dr Whitmore a dit que c'est dans le désert, mais où sont les données scientifiques?

526
00:47:56,000 --> 00:48:02,000
Il semble qu'il se fie sur que quelqu'un a déjà dit ça et qu'ils ne vont même pas questionner.

527
00:48:02,000 --> 00:48:08,000
Il a fait une étude de 200 couches et ne les a pas toutes prises à la même place sur des centaines de kilomètres.

528
00:48:08,000 --> 00:48:17,000
La moyenne de ces pentes est de 20°. Ça marche. C'est très comparable à ce qu'on peut voir dans les sous-marins.

529
00:48:17,000 --> 00:48:25,000
Pas dans les déserts. C'est un argument très fort. Je continue et je vais en faire un autre.

530
00:48:25,000 --> 00:48:30,000
Les grains de sable du Coconino sont bien arrondis comme ceux des dunes de sable moderne.

531
00:48:30,000 --> 00:48:37,000
Quand ils vendent, le sable est tout petit. Si tu les mets au microscope, tu vas voir les coins.

532
00:48:37,000 --> 00:48:43,000
Étant donné que ça a constamment été brassé les uns avec les autres, les coins ont été arrondis. C'est de l'usure.

533
00:48:43,000 --> 00:48:48,000
C'est comme des pierres dans le fond d'une rivière. Ils sont tous arrondis.

534
00:48:48,000 --> 00:48:54,000
Ils ont posé la question où sont vos données pour ça? Il y a des méthodes pour checker l'arrondissement.

535
00:48:54,000 --> 00:48:58,000
Ils ont des méthodes très scientifiques pour le faire.

536
00:48:58,000 --> 00:49:03,000
Les géologues utilisent l'échelle Rho pour déterminer l'arrondissement des grains de sable.

537
00:49:03,000 --> 00:49:08,000
0 étant le plus anguleux et 6 étant parfaitement arrondi.

538
00:49:08,000 --> 00:49:14,000
Nous avons collecté plus de 100 échantillons différents du Coconino dans toute la largeur et la profondeur de la formation.

539
00:49:14,000 --> 00:49:19,000
Nous avons mesuré leur arrondissement à l'aide d'un outil standard que tous les géologues utilisent.

540
00:49:19,000 --> 00:49:25,000
Les grains du Coconino les plus arrondis avaient une valeur Rho de seulement 3,4. Les plus anguleux, 2,4.

541
00:49:25,000 --> 00:49:30,000
Bref, ils se trouvent subangulaires.

542
00:49:30,000 --> 00:49:37,000
Ce n'est pas arrondi comme dans un désert, mais pas du tout. C'est plutôt entre les deux.

543
00:49:37,000 --> 00:49:43,000
Il semble que la revendication des grains bien arrondis soit basée sur l'hypothèse qu'il s'agit d'un dépôt de vent

544
00:49:43,000 --> 00:49:49,000
et non sur un travail en laboratoire et sur le terrain.

545
00:49:49,000 --> 00:49:58,000
Nos résultats révolutionnaires ont été présentés lors de réunions géologiques et ne suggèrent pas une origine désertique pour le Coconino Sandstone.

546
00:49:58,000 --> 00:50:03,000
Au contraire.

547
00:50:03,000 --> 00:50:08,000
Je passe un petit peu plus vite pour ça.

548
00:50:08,000 --> 00:50:15,000
La grosseur. Si tu t'en vas sur une plage, les grains de sable, ça ressemblent pas mal toutes en grandeur.

549
00:50:15,000 --> 00:50:21,000
Si tu t'en vas ailleurs, ça peut avoir différentes grosses. Je vous montre quelques images au microscope

550
00:50:21,000 --> 00:50:28,000
où tu vois clairement que ce n'est pas toutes la même grandeur. Ce n'est pas toutes non plus triées bien denses.

551
00:50:28,000 --> 00:50:37,000
C'est plutôt entre les deux. Très, très consistant avec quelque chose qui a été fait sous l'eau.

552
00:50:37,000 --> 00:50:43,000
Comment se fait-il que tant de géologues éminents soient trompés sur le Coconino et d'où viennent tous ces mythes?

553
00:50:43,000 --> 00:50:49,000
Il semble supposer que ces caractéristiques sont présentes dans le Coconino parce que les manuels de géologie standard

554
00:50:49,000 --> 00:50:56,000
et les ouvrages de référence le présentent comme un gré classique formé par le sable. On ne va pas poser de question.

555
00:50:56,000 --> 00:51:02,000
Peut-être que ces auteurs sont-ils fiers que d'autres ont dit sans examiner soigneusement la formation par eux-mêmes.

556
00:51:02,000 --> 00:51:09,000
Le point, c'est qu'à moins que les géologues n'aient des raisons de réexaminer les rapports largement acceptés d'autres géologues,

557
00:51:09,000 --> 00:51:13,000
ils ne sont pas d'accord avec ce qu'ils viennent d'être dit.

558
00:51:13,000 --> 00:51:21,000
Donc, morale de l'histoire, nous avons le devoir, le droit de poser des questions afin de connaître les données scientifiques qui ont conduit à ces conclusions.

559
00:51:21,000 --> 00:51:28,000
Et la vraie morale de cette histoire, ce serait celle-là. C'est très logique et scientifique de croire ce que la Bible nous enseigne.

560
00:51:28,000 --> 00:51:37,000
À savoir que Dieu a créé le monde et l'a détruit par un grand jugement au travers des eaux du deluge. Il y a environ 4500 ans.

561
00:51:37,000 --> 00:51:44,000
Une des choses qui m'a frappé aussi les scientifiques qui faisaient le voyage avec nous autres, ils nous disaient,

562
00:51:44,000 --> 00:51:51,000
« Poussez les gens à étudier en science. » Souvent, j'ai entendu le contraire dans le monde évangélique.

563
00:51:51,000 --> 00:51:55,000
Poussez-les à étudier et à faire de la vraie science, à poser des vraies questions.

564
00:51:55,000 --> 00:52:00,000
Peut-être allez dans les collèges jusqu'à ce qu'on va enseigner la vérité aussi. Mais d'une façon très scientifique.

565
00:52:00,000 --> 00:52:08,000
Parce que lorsqu'on étudie, on va au microscope, on fait des analyses. C'est super cohérent avec ce qu'on peut voir.

566
00:52:08,000 --> 00:52:14,000
Je pourrais continuer longuement, mon temps est terminé. Je pense que j'ai dépassé de quelques minutes.

567
00:52:14,000 --> 00:52:20,000
Mais je tiens juste à vous dire, équipez-vous, lisez. Il existe plein de matériel.

568
00:52:20,000 --> 00:52:25,000
J'ai des revues pour Monsieur Tout-le-Monde qui sont imprimées. Ça coûte 32 $ par année.

569
00:52:25,000 --> 00:52:33,000
Quatre revues professionnelles faites par des vrais scientifiques chrétiens qui vont te donner la vérité biblique.

570
00:52:33,000 --> 00:52:41,000
Parce que, comme je vous l'ai dit, la science des origines, on ne peut jamais y aller pour le prouver parce qu'on n'était pas là.

571
00:52:41,000 --> 00:52:45,000
Il faut scier ce que Dieu nous dit, un, puis il faut aller sur le terrain et voir.

572
00:52:45,000 --> 00:52:52,000
Dieu a dit que tout détruit. Il y a 4500 ans, il a parlé au Dédéleuj. Vous savez quoi? Ça a dû brasser énormément.

573
00:52:52,000 --> 00:52:58,000
En fait, le Grand Canyon, pour moi, je le vois comme un clin d'œil du Seigneur.

574
00:52:58,000 --> 00:53:06,000
Qui a permis que toutes ces couches-là soient faites. Après le Dédéleuj, d'une certaine façon, le Canyon s'est formé.

575
00:53:06,000 --> 00:53:10,000
Pour vous montrer, quand je juge, c'est ça que ça donne.

576
00:53:10,000 --> 00:53:16,000
Ouch! Je ne veux pas être là la prochaine fois. Il va y avoir un jugement par le feu.

577
00:53:16,000 --> 00:53:23,000
La parole de Dieu, frère et sœur, est fiable, est véridique, elle est vraie. Et vous n'êtes pas en train de croire une fable.

578
00:53:23,000 --> 00:53:28,000
Vous êtes en train de croire la vérité. Et moi, j'en suis persuadé.

579
00:53:28,000 --> 00:53:36,000
Il faut simplement se former parce que si on ne le fait pas par nous-hautes-mêmes, la télé, les médias vont tout le temps nous emmener quoi?

580
00:53:36,000 --> 00:53:41,000
L'évolution, les millions, les millions, les millions d'années. Tout compte ce que Dieu nous dit dans sa parole.

581
00:53:41,000 --> 00:53:49,000
Donc, que Dieu nous aide à faire confiance à sa parole, à l'étudier, à se former et à aller chercher du matériel.

582
00:53:49,000 --> 00:53:53,000
Et s'il y en a qui sont intéressés, je vais être là après. J'aime bien gros parler de ce sujet-là.

583
00:53:53,000 --> 00:54:02,000
Seigneur, merci pour ta parole. Seigneur, je te confesse que trop souvent, on doute. On manque de foi.

584
00:54:02,000 --> 00:54:10,000
Seigneur, aide-nous à regarder à toi. Aide-nous à regarder à ta sainte parole, à la croire.

585
00:54:10,000 --> 00:54:14,000
Alors, merci pour les frères et sœurs du ministère d'Intrusion et de Genesis.

586
00:54:14,000 --> 00:54:21,000
Et il y en a d'autres à travers le monde qui dévouent leur vie à étudier la création

587
00:54:21,000 --> 00:54:28,000
et à montrer que oui, ce que tu nous as dit dans ta parole depuis le verset numéro un est totalement véridique.

588
00:54:28,000 --> 00:54:35,000
Merci Seigneur pour ces frères qui réconfortent ma foi. Aide-nous à avoir les yeux fixés sur toi à tous les jours.

589
00:54:35,000 --> 00:54:42,000
Et accrois ta parole parce qu'elle est la vérité. Merci pour ce temps ensemble au nom de Jésus. Amen.

590
00:54:47,000 --> 00:54:51,000
Amen. Merci beaucoup, Martin.

591
00:54:51,000 --> 00:54:58,000
Toute une pensée. Regardez le grain de Cagnens puis voir ce jugement.

592
00:54:58,000 --> 00:55:06,000
Vous savez, c'est dur de comprendre comment notre Dieu, il n'aime pas le péché.

593
00:55:06,000 --> 00:55:14,000
C'est dur de comprendre c'est quoi un Dieu saint. Et notre Dieu, il est trois fois saint.

594
00:55:14,000 --> 00:55:25,000
C'est d'une sainteté qui nous dépasse, comme cette création. C'est lui qui l'a faite.

595
00:55:25,000 --> 00:55:32,000
Pour notre dernier chant, on va chanter Saint, Saint, Saint. Levons-nous debout.

596
00:55:32,000 --> 00:55:55,000
Saint, Saint, trois fois Saint.

597
00:55:55,000 --> 00:56:04,000
Saint, Saint, tout-puisant.

598
00:56:04,000 --> 00:56:12,000
Saint, Saint, Saint, immortel.

599
00:56:12,000 --> 00:56:29,000
Et pitié, et pitié de nous.

600
00:56:29,000 --> 00:56:37,000
Saint, Saint, trois fois Saint.

601
00:56:37,000 --> 00:56:45,000
Saint, Saint, tout-puisant.

602
00:56:45,000 --> 00:56:53,000
Saint, Saint, Saint, immortel.

603
00:56:53,000 --> 00:57:09,000
Et pitié, et pitié de nous.

604
00:57:09,000 --> 00:57:18,000
Saint, Saint, trois fois Saint.

605
00:57:18,000 --> 00:57:26,000
Saint, Saint, tout-puisant.

606
00:57:26,000 --> 00:57:33,000
Saint, Saint, Saint, immortel.

607
00:57:33,000 --> 00:57:41,000
Et pitié, et pitié.

608
00:57:41,000 --> 00:57:45,000
Et pitié, et pitié, et pitié, Seigneur.

609
00:57:45,000 --> 00:58:13,000
Et pitié, et pitié, et pitié, et pitié de nous.

610
00:58:13,000 --> 00:58:23,000
Oui, Seigneur, cet univers est tellement immense et nous sommes tellement petits.

611
00:58:23,000 --> 00:58:36,000
Merci de nous avoir choisi. Et pitié de nous, Seigneur. Amen.

612
00:58:36,000 --> 00:58:44,000
Il est grand, notre Dieu. Saint et créateur de toutes choses.

613
00:58:44,000 --> 00:58:50,000
Pour ça que, pour sa fête à Noël, nous voulons avoir une chorale.

614
00:58:50,000 --> 00:58:58,000
Alors, on voulait mentionner, on vous rappelle que la pratique aura lieu dans neuf minutes.

615
00:58:58,000 --> 00:59:11,000
Ici, on a aussi, je vous rappelle, on a parlé de Genèse et bien le dimanche matin, on fait l'évangile de Jean, qui commence par le commencement, dans d'autres mots.

616
00:59:11,000 --> 00:59:16,000
Ça, c'est dimanche soir. Vous écoutez, c'est bien.

617
00:59:16,000 --> 00:59:22,000
Et aussi, on a un repas qu'on va prendre ensemble.

618
00:59:22,000 --> 00:59:28,000
Si vous apportez votre lunch, on a des tables d'installés. Si vous voulez aller chercher quelque chose, vous pouvez le faire.

619
00:59:28,000 --> 00:59:35,000
On vous attend dans la salle multi, dans le gymnase, pour manger avec les bétélois.

620
00:59:35,000 --> 00:59:45,000
Et si vous voulez poser des questions sur la création, je suis sûr que vous pourrez trouver preneur pour jaser avec vous anytime.

621
00:59:45,000 --> 00:59:48,000
Prions pour le repas.

622
00:59:48,000 --> 00:59:55,000
Père éternel, on vient devant toi ébahie par ta immensité, ta sainteté, ta puissance,

623
00:59:55,000 --> 01:00:02,000
et reconnaissant pour le fait que tu es celui qui, à chaque jour, nous donne ce qu'on a besoin pour vivre.

624
01:00:02,000 --> 01:00:08,000
Tu as créé l'univers et tu prends soin de nos petits besoins.

625
01:00:08,000 --> 01:00:16,000
Nous, humains fragiles ayant besoin de nous reposer, de nous nourrir, tu prends soin de nous à tous les jours.

626
01:00:16,000 --> 01:00:20,000
Et on te loue pour le fait que tu es toujours à l'oeuvre.

627
01:00:20,000 --> 01:00:31,000
Tu es encore au contrôle des astres du ciel autant que sur les petits détails de ta création, les choses qu'on ne comprend même pas encore.

628
01:00:31,000 --> 01:00:39,000
Et on est reconnaissants de pouvoir prendre du temps ensemble cet après-midi pour parler de toi,

629
01:00:39,000 --> 01:00:52,000
pour partager ce que tu nous enseignes dans ta parole, dans nos lectures et d'être émerveillés par la beauté, le détail de ta création, alors qu'on va manger ensemble.

630
01:00:52,000 --> 01:01:04,000
Bénie, le ministère de Paroles de vie Canada, c'est tellement une grâce que tu nous donnes d'avoir un campus ici au Québec.

631
01:01:04,000 --> 01:01:13,000
Et je te prie que pour des années et des années, tu utilises ce ministère précieux pour approfondir la compréhension de la parole,

632
01:01:13,000 --> 01:01:23,000
mais surtout faire des adorateurs et des ambassadeurs qui sont en feu pour toi, pour le Québec et jusqu'aux quatre coins de la terre. Amen.

633
01:01:23,000 --> 01:01:42,000
Bonne semaine.

634
01:02:23,000 --> 01:02:48,000
Bonne semaine.

635
01:02:48,000 --> 01:03:10,000
Bonne semaine.

